Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,079 --> 00:00:16,595
Mi Soo
2
00:00:16,986 --> 00:00:19,102
you're a dummy if you cry. Stop.
3
00:00:19,573 --> 00:00:21,662
if you cry because of things like this, you're a dummy
4
00:00:28,820 --> 00:00:34,802
When my grandmother was alive, I heard her say something to my mother.
She said that living with in-laws is "spicier" than pepper so
5
00:00:34,802 --> 00:00:37,858
then I ate a pepper. When I was six year-old.
6
00:00:41,150 --> 00:00:44,284
Why aren't you laughing? I told that story so you'd laugh.
7
00:00:45,695 --> 00:00:52,684
Then instead, I will scold you and say "Cho Mi Soo, if you eat while crying then all your luck will fall out".
8
00:00:53,375 --> 00:00:54,942
I got it
9
00:00:56,013 --> 00:00:57,920
I'll eat
10
00:00:57,920 --> 00:01:02,413
Okay. Eat the soup first. I think that's the spiciest.
11
00:01:09,336 --> 00:01:10,955
You are very good.
12
00:01:14,299 --> 00:01:18,087
I'm even more thankful that you are doing that while trying to laugh.
13
00:01:20,020 --> 00:01:21,483
Hyun Woo
14
00:01:23,860 --> 00:01:30,416
You are a really great husband. Enough to make one cry. You are a really great husband.
15
00:01:30,656 --> 00:01:32,950
are you just saying that?
16
00:01:33,943 --> 00:01:35,794
I'm serious
17
00:01:39,585 --> 00:01:45,123
To be honest, lately I have been thinking that I must be a very bad husband
18
00:01:45,776 --> 00:01:51,889
If you hadn't married me, then you wouldn't be going through all this drama
19
00:01:53,078 --> 00:01:55,207
It's because of me
20
00:01:57,173 --> 00:02:00,778
Let's try our hardest to get through all this
21
00:02:00,778 --> 00:02:02,162
Alright?
22
00:02:04,585 --> 00:02:05,995
Eat
23
00:02:12,552 --> 00:02:14,825
This was delicious. Eat.
24
00:02:20,389 --> 00:02:25,591
Honey... what do you think about living separately from Hyun Woo?
25
00:02:27,651 --> 00:02:33,351
I think that would be most comfortable for you. If we continue to live together, there will be more possible conflicts.
26
00:02:33,351 --> 00:02:36,297
Don't you think having them out of your sight would be best for you?
27
00:02:37,765 --> 00:02:41,083
How can we live separately when Hyun Woo is still a student?
28
00:02:41,927 --> 00:02:50,926
Besides, even without that, I'm not liking the new child. I think if we were to live separately,
I don't think I would ever want to see her again.
29
00:02:51,703 --> 00:02:55,941
Okay. If you think that way then that's fine. I think that is the right thought anyway.
30
00:03:00,356 --> 00:03:05,398
Hyun Woo... Hurry and go upstairs. You're making me nervous.
31
00:03:05,717 --> 00:03:06,813
oh, why?
32
00:03:06,813 --> 00:03:09,974
What do you mean why? I'm afraid mother will see you if she comes here, that's why.
33
00:03:09,974 --> 00:03:11,878
She doesn't like seeing you do the dishes.
34
00:03:11,878 --> 00:03:13,961
She will not come out...... because she doesn't want to see you.
35
00:03:18,231 --> 00:03:19,399
hello?
36
00:03:19,764 --> 00:03:20,784
Unni
37
00:03:20,784 --> 00:03:23,997
Mi Soo, tomorrow's parents' day so are you going to come by?
38
00:03:23,997 --> 00:03:25,590
oh yeah, that's right.
39
00:03:25,590 --> 00:03:27,439
Did you forget?
40
00:03:27,439 --> 00:03:31,409
Oh no, it slipped my mind for a second. My mind's been really crazed today.
41
00:03:31,409 --> 00:03:34,346
But unni, I'm not sure if I can go or not.
42
00:03:34,346 --> 00:03:36,091
We have to go. What are you talking about?
43
00:03:36,381 --> 00:03:38,483
Unni, I'll call you tomorrow
44
00:03:38,483 --> 00:03:43,355
By chance, if we can't go tomorrow, then we'll go the day after. Okay? Bye.
45
00:03:44,322 --> 00:03:47,820
It would've been a big disaster. If my sister didn't call then I totally would've forgotten.
46
00:03:47,820 --> 00:03:50,495
Let's hurry up. We have to buy some flowers and also presents.
47
00:03:50,929 --> 00:03:52,297
Alright.
48
00:03:56,134 --> 00:03:57,202
this one?
49
00:03:57,874 --> 00:03:59,042
that one?
50
00:04:04,375 --> 00:04:05,710
just a second
51
00:04:06,745 --> 00:04:07,612
excuse me
52
00:04:07,612 --> 00:04:08,813
yes
53
00:04:59,063 --> 00:05:02,100
honey, honey! Come over here
54
00:05:03,868 --> 00:05:07,505
honey, I think this is all yours
55
00:05:09,107 --> 00:05:10,541
oh take a look
56
00:05:11,409 --> 00:05:16,314
oh, it's so pretty. Hey, I wonder when these kids prepared all of this
57
00:05:21,786 --> 00:05:28,226
Father and Mother, I would like to be your child that brings you happiness instead of one that brings you trouble.
58
00:05:28,226 --> 00:05:29,961
Please be healthy.
59
00:05:29,961 --> 00:05:33,336
Father and Mother, Hyun Woo also feels the same way.
60
00:05:35,466 --> 00:05:38,369
Hey, isn't this intended for me as well.
61
00:05:50,982 --> 00:05:56,721
Hey, this must be mine then. Oh this ribbon is also so pretty. Let's see
62
00:05:58,956 --> 00:06:01,559
Wow! It's really nice! Honey
63
00:06:09,105 --> 00:06:12,436
New child, thank you. I got your present.
64
00:06:12,775 --> 00:06:14,238
Do you like it father?
65
00:06:14,238 --> 00:06:16,174
Oh yes, yes, I like it. It's really nice.
66
00:06:16,174 --> 00:06:17,809
thank you
67
00:06:17,809 --> 00:06:22,146
Father, I'll go upstairs. Please tell mother to come have breakfast.
68
00:06:22,146 --> 00:06:23,748
okay. I got it
69
00:06:37,381 --> 00:06:38,930
Shall I bring breakfast up to you?
70
00:06:38,930 --> 00:06:42,567
That's okay. I can eat later. Hurry and eat breakfast.
71
00:06:46,704 --> 00:06:53,344
Hyun Woo, her grandmother is at her mom's house too. Don't you need to see them?
72
00:06:54,745 --> 00:06:57,548
Mother, is it okay if I go there with Mi Soo?
73
00:06:57,548 --> 00:06:59,917
Have I ever told you that you couldn't go to your in-laws?
74
00:06:59,917 --> 00:07:02,286
I've never said you couldn't go to your in-laws.
75
00:07:03,854 --> 00:07:05,923
Then I'll go later.
76
00:07:17,273 --> 00:07:21,310
Oh how pretty, how pretty. Since my great granddaughters are putting this on me I feel even better.
77
00:07:22,006 --> 00:07:23,507
Do you like it too grandmother?
78
00:07:23,507 --> 00:07:25,710
Aigoo, of course I like it.
79
00:07:25,710 --> 00:07:28,045
Next is mom and ahjussi.
80
00:07:28,412 --> 00:07:30,181
You're going to put one on ahjussi too?
81
00:07:30,181 --> 00:07:30,881
yes
82
00:07:31,382 --> 00:07:33,350
Yoon Ji, hurry and put it on mom
83
00:07:37,626 --> 00:07:39,428
thank you
84
00:07:39,428 --> 00:07:40,825
thank you
85
00:07:43,027 --> 00:07:45,463
You said there were also presents. You don't have presents?
86
00:07:47,049 --> 00:07:50,968
For great grandmother, here's two tickets for 5 minute massages.
87
00:07:52,274 --> 00:07:55,177
two tickets for 5 minute massages? What's this?
88
00:07:56,112 --> 00:08:01,450
If you would like a massage from Yoon Mi, you're supposed to give her this coupon instead of giving her money.
89
00:08:01,679 --> 00:08:03,347
-Oh so this is something like that?
-yes
90
00:08:05,916 --> 00:08:08,986
And for grandmother, two tickets for doing errands.
91
00:08:09,386 --> 00:08:12,957
omo, so then that means that I can send you on two errands?
92
00:08:12,957 --> 00:08:14,124
yes
93
00:08:15,392 --> 00:08:17,995
Unni, I'm going to give mom hers
94
00:08:18,395 --> 00:08:20,369
-ok
-what's mine?
95
00:08:20,369 --> 00:08:22,371
making fried rice two times
96
00:08:22,371 --> 00:08:24,473
fried rice twice?
97
00:08:26,570 --> 00:08:28,405
oh, I got it
98
00:08:31,208 --> 00:08:33,043
oh the kids are so... hey but...
99
00:08:33,043 --> 00:08:35,246
there isn't any for ahjussi? ahjussi?
100
00:08:35,246 --> 00:08:36,289
Yoon Ji
101
00:08:37,789 --> 00:08:40,092
one, two, three
102
00:08:40,092 --> 00:08:42,495
Daddy, we love you!
103
00:08:43,187 --> 00:08:44,955
oh, I love you too
104
00:08:45,990 --> 00:08:47,224
Thank you
105
00:08:47,224 --> 00:08:50,394
You're going to call him daddy from now on?
106
00:08:50,394 --> 00:08:51,262
yes
107
00:08:51,262 --> 00:08:54,965
alright, alright, alright. You should call him daddy
108
00:08:57,601 --> 00:09:02,406
This is from Pablo and I for you and grandmother
109
00:09:02,406 --> 00:09:05,409
What money do you think you two have? Just give grandmother hers.
110
00:09:05,409 --> 00:09:09,813
Aigoo, hey, what fun is it to raise children if you can't even enjoy this? Take it, take it.
111
00:09:09,813 --> 00:09:11,448
Thank you, thank you
112
00:09:11,448 --> 00:09:16,720
It's just a little bit but next year, we'll make LOTS of money and give you a lot
113
00:09:16,720 --> 00:09:18,288
okay, okay, do that
114
00:09:18,288 --> 00:09:24,395
Mom, we haven't paid anything for living expenses all this time. Why are you doing that?
115
00:09:24,728 --> 00:09:26,230
Please accept it mother.
116
00:09:26,230 --> 00:09:32,736
yes, yes. take it, take it. hurry and take it. You should take it so that we can eat. That way the kids can be off to school.
117
00:09:32,736 --> 00:09:37,441
Alright.... thank you.
118
00:09:41,078 --> 00:09:42,713
How much did we get?
119
00:09:51,522 --> 00:09:54,324
Wow, I'm jealous. Did Joon put that on you?
120
00:09:54,324 --> 00:09:56,727
You're not going to be wearing that to the meeting are you?
121
00:09:57,261 --> 00:10:00,164
I promised Joon that I would wear this all day long.
122
00:10:01,465 --> 00:10:04,168
Children are really a scary thing, they are.
123
00:10:14,378 --> 00:10:15,646
Who is it?
124
00:10:15,646 --> 00:10:17,014
Delivery.
125
00:10:25,989 --> 00:10:32,129
Father, I think this is a case of beef short ribs
126
00:10:32,129 --> 00:10:34,097
Seo Young sent these
127
00:10:34,097 --> 00:10:38,268
I think she sent them because it's parents' day but what should I do with this?
128
00:10:39,002 --> 00:10:41,038
aigoo, I don't know why this girl keeps acting like this
129
00:10:41,038 --> 00:10:42,406
send it back
130
00:10:42,406 --> 00:10:45,375
-it's because it's Parents' Day
-send it back
131
00:10:45,375 --> 00:10:46,543
okay
132
00:10:46,543 --> 00:10:49,713
I should tell Young Min at least right?
133
00:10:50,080 --> 00:10:51,515
You should of course
134
00:10:51,982 --> 00:10:53,317
okay
135
00:11:08,732 --> 00:11:10,167
It's me
136
00:11:11,368 --> 00:11:14,004
Can they really just ignore a person's kindness like that?
137
00:11:15,539 --> 00:11:18,075
how can they just send back a present?
138
00:11:18,480 --> 00:11:21,283
I mean, how can they treat a person like this?
139
00:11:21,712 --> 00:11:24,948
sending a gift that the recipient doesn't want is your mistake
140
00:11:25,682 --> 00:11:27,751
grandfather said to send it back
141
00:11:27,751 --> 00:11:30,320
You could have done something about that
142
00:11:31,488 --> 00:11:33,256
this isn't something that I can just return
143
00:11:33,256 --> 00:11:35,625
our grandfather doesn't listen to anyone
144
00:11:36,126 --> 00:11:38,261
you know how my grandfather is
145
00:11:39,529 --> 00:11:41,169
just stop
146
00:11:41,169 --> 00:11:44,367
I'm asking you. just stop
147
00:12:00,584 --> 00:12:01,585
yes mom
148
00:12:01,585 --> 00:12:03,320
are you not coming to our house?
149
00:12:04,688 --> 00:12:05,856
No, I'm not coming
150
00:12:05,856 --> 00:12:08,024
do you know it's parents' day today?
151
00:12:09,125 --> 00:12:10,293
I know
152
00:12:10,293 --> 00:12:13,263
We only have one child, you. Don't you think this is too much?
153
00:12:13,263 --> 00:12:17,934
even little second graders were walking around with carnations in their hands because of Parents' Day
154
00:12:17,934 --> 00:12:19,736
how can you be like this?
155
00:12:19,736 --> 00:12:22,611
it's not like your father and I don't have kids or anything
156
00:12:22,611 --> 00:12:26,114
why are you talking so long? Just tell her to come by when she has time
157
00:12:26,610 --> 00:12:29,679
I got it. When you have time, come by
158
00:12:31,147 --> 00:12:32,449
oh, that brat
159
00:12:33,116 --> 00:12:36,920
She probably can't think of anything else because her mind is so complicated right now
160
00:12:36,920 --> 00:12:39,289
why is she being like that, why?
161
00:12:39,289 --> 00:12:45,095
Honey, do we need to just sit here and watch? Do something about Seo Young.
162
00:12:45,900 --> 00:12:47,569
oh, what's this?
163
00:12:52,407 --> 00:12:57,779
Aigoo, alright, alright. A check is the same as money so I will accept it. Thank you.
164
00:12:57,779 --> 00:12:59,442
I'm sorry it's not enough.
165
00:12:59,776 --> 00:13:01,911
aigoo, you're still a student.
166
00:13:02,379 --> 00:13:04,114
He's a student so let him slide.
167
00:13:04,114 --> 00:13:06,449
alright, alright. But Jang son-in-law
168
00:13:06,449 --> 00:13:09,185
why don't you do one more thing as you're showing your respect
169
00:13:09,919 --> 00:13:11,488
let's play a hand of cards
170
00:13:11,488 --> 00:13:12,889
okay grandmother
171
00:13:13,223 --> 00:13:16,726
aigoo, Mi Soo, hurry go inside and get the cards and card table
172
00:13:16,926 --> 00:13:17,827
okay
173
00:13:17,827 --> 00:13:19,262
aigoo, thank you
174
00:13:29,005 --> 00:13:30,940
oh, it smells so good
175
00:13:31,274 --> 00:13:32,776
there's nothing new right?
176
00:13:32,776 --> 00:13:34,210
yes, mom
177
00:13:34,644 --> 00:13:37,413
is it really okay for you to eat dinner here?
178
00:13:37,413 --> 00:13:41,551
won't it be too lonely to have the two of them eat alone?
179
00:13:41,551 --> 00:13:43,853
they told us to
180
00:13:44,387 --> 00:13:49,159
the in-laws only have one child themselves and to send everyone over here...
181
00:13:49,159 --> 00:13:50,932
they must feel lonely
182
00:13:50,932 --> 00:13:55,537
his family in the morning and my family at night. That's how it's supposed to be
183
00:13:55,537 --> 00:13:57,005
there isn't anything difficult there right?
184
00:13:57,005 --> 00:13:57,967
no mom
185
00:13:58,536 --> 00:14:00,470
let's take a look
186
00:14:01,037 --> 00:14:02,405
would you like to have a taste?
187
00:14:07,144 --> 00:14:08,611
here, try it
188
00:14:11,714 --> 00:14:12,882
ahh, it's delicious
189
00:14:12,882 --> 00:14:14,884
is it okay?
190
00:14:42,178 --> 00:14:44,580
ahji, watch carefully what you're brother is doing okay?
191
00:14:45,782 --> 00:14:50,587
with my body and mind, I will learn discipline
192
00:14:50,587 --> 00:14:56,926
to help the needy and to become a good person. That is why I'm learning taekwondo
193
00:14:57,794 --> 00:14:59,762
Your big brother did good right?
194
00:15:00,964 --> 00:15:02,165
dad
195
00:15:03,500 --> 00:15:04,868
did you come back from taekwondo?
196
00:15:04,868 --> 00:15:08,738
yes. Dad, let me see
197
00:15:08,738 --> 00:15:11,407
here. I kept it on all day
198
00:15:11,407 --> 00:15:12,875
that's good
199
00:15:12,875 --> 00:15:14,143
you're home?
200
00:15:14,143 --> 00:15:15,278
yes
201
00:15:15,278 --> 00:15:18,181
hey, did you hear from Seo Young?
202
00:15:18,181 --> 00:15:19,382
she called
203
00:15:19,382 --> 00:15:20,550
what did she say?
204
00:15:20,550 --> 00:15:22,418
she asked why we ignored her good intentions
205
00:15:23,486 --> 00:15:27,090
I don't understand even if I try... why does she cling to your neck that way?
206
00:15:27,090 --> 00:15:29,692
I mean, what is she lacking that she's that way?
207
00:15:29,692 --> 00:15:32,695
Hey, do you think she is holding grudges or something?
208
00:15:32,695 --> 00:15:34,363
I think that's it
209
00:15:36,733 --> 00:15:38,000
I'm home
210
00:15:39,636 --> 00:15:43,039
Oh, you heard about the kalbi story right?
211
00:15:43,306 --> 00:15:44,440
yes
212
00:15:44,440 --> 00:15:47,911
she just won't listen to anything an elder says
213
00:15:47,911 --> 00:15:51,848
she does whatever she wants. Let's have dinner
214
00:15:51,848 --> 00:15:53,416
yes grandfather
215
00:16:26,749 --> 00:16:30,186
Do you truly have to go this far?
216
00:16:30,186 --> 00:16:32,021
I didn't want to look at it
217
00:16:34,223 --> 00:16:40,262
Honey... are you hoping that Hyun Woo will get a divorce?
218
00:16:41,664 --> 00:16:46,868
Why would you say something like that? I just said I didn't want to look at it. I didn't want to look at it.
219
00:16:46,868 --> 00:16:48,971
If it's that bad that you have to put down her picture
220
00:16:48,971 --> 00:16:51,741
then shouldn't we have them live separately from us?
221
00:16:51,741 --> 00:16:55,277
we said it would be better after some time had passed but it isn't
222
00:16:55,277 --> 00:17:01,584
It's understandable that you would be shocked over the new child's birth but
223
00:17:01,584 --> 00:17:05,354
it's not something that she can change so what do you expect her to do?
224
00:17:06,588 --> 00:17:08,457
is it just about her birth?
225
00:17:18,266 --> 00:17:20,669
-please lay down
-alright, alright, I got it
226
00:17:31,781 --> 00:17:36,118
Mom will turn off the light and go. Sleep well, my little rabbits.
227
00:17:44,827 --> 00:17:48,030
grandmother, mom, sleep well
228
00:17:48,030 --> 00:17:50,933
oh, alright. You sleep well too
229
00:17:50,933 --> 00:17:52,568
yes grandmother
230
00:18:03,646 --> 00:18:05,914
you're going to wear out the pictures
231
00:18:17,960 --> 00:18:20,162
hey honey
232
00:18:20,863 --> 00:18:22,931
what baby?
233
00:18:23,732 --> 00:18:25,968
I'm so happy today
234
00:18:26,635 --> 00:18:30,205
why? because business was so good?
235
00:18:31,473 --> 00:18:35,377
because Yoon Mi and Yoon Ji called me dad
236
00:18:39,815 --> 00:18:44,787
Do you like it that much that my kids called you dad?
237
00:18:44,787 --> 00:18:50,759
I don't just like it a little.. I like it so, so much.
238
00:18:50,759 --> 00:18:52,928
I'm happy too
239
00:18:55,164 --> 00:18:57,433
I promise to be a very good dad
240
00:19:02,404 --> 00:19:04,206
I promise
241
00:19:06,475 --> 00:19:07,810
I got it
242
00:19:28,430 --> 00:19:30,899
Hyun Woo, tell them to come have breakfast
243
00:19:33,702 --> 00:19:37,506
Hey new child, you sit down too. From now on, let's eat together
244
00:19:39,575 --> 00:19:41,843
Sit down
245
00:19:54,923 --> 00:19:56,625
let's eat
246
00:19:56,625 --> 00:20:00,429
hey did you bring the in-laws carnations the other day?
247
00:20:00,429 --> 00:20:02,497
yes
248
00:20:02,497 --> 00:20:05,067
they liked it that you visited?
249
00:20:05,067 --> 00:20:08,937
grandmother liked it the most. She loves playing cards with me.
250
00:20:08,937 --> 00:20:12,441
oh it looks like grandmother really loves to play cards
251
00:20:12,441 --> 00:20:15,277
she didn't before but nowadays she does
252
00:20:16,678 --> 00:20:19,481
oh but when you play cards, you don't even put down money?
253
00:20:19,481 --> 00:20:22,284
yes we do. 10 Won for each point
254
00:20:22,284 --> 00:20:28,657
oh yeah? then who has the winning streak? New child, who has the winning streak?
255
00:20:28,657 --> 00:20:30,058
grandmother does
256
00:20:30,058 --> 00:20:34,930
really? wow, grandmother must be really great at cards
257
00:20:42,171 --> 00:20:44,806
I finally can leave for school feeling rest assured
258
00:20:44,806 --> 00:20:48,410
I feel like we've just come out of a long tunnel
259
00:20:48,410 --> 00:20:50,645
I feel like that too
260
00:20:51,585 --> 00:20:55,150
it's just like we've gotten over the measles
261
00:20:55,150 --> 00:20:57,753
If you have measles once, you never get it again
262
00:20:57,753 --> 00:21:02,424
now, there is nothing left that can happen so from now on, don't worry okay?
263
00:21:04,792 --> 00:21:09,464
And mother will soon be comfortable with you again, okay?
264
00:21:10,098 --> 00:21:11,800
I got it
265
00:21:11,800 --> 00:21:18,206
Then your husband will be off to school to study hard so my wife, write your article well okay?
266
00:21:20,643 --> 00:21:22,677
I'm going to go
267
00:21:31,820 --> 00:21:33,355
Mother, I'm going to school
268
00:21:33,355 --> 00:21:35,123
okay, see you later
269
00:21:37,193 --> 00:21:38,293
-I'm going
-mmm.
270
00:21:42,397 --> 00:21:44,099
Would you give me some coffee?
271
00:21:45,867 --> 00:21:46,968
Huh?
272
00:21:49,304 --> 00:21:51,006
yes, mother
273
00:22:02,050 --> 00:22:05,820
Hyun Woo, mother asked me to get her coffee
274
00:22:12,060 --> 00:22:14,863
See. Your husband was right
275
00:22:16,369 --> 00:22:19,734
mother, please have coffee
276
00:22:21,436 --> 00:22:23,071
I'm going out today
277
00:22:23,510 --> 00:22:25,040
okay mother
278
00:22:27,242 --> 00:22:31,985
Hey Choi Yu Sah, I think I will need to miss today's gathering
279
00:22:31,985 --> 00:22:36,384
I can't do lunch but I might be able to do tea in the afternoon
280
00:22:37,886 --> 00:22:43,525
alright then. let's do tea later. Where? Eugene Hotel?
281
00:22:44,526 --> 00:22:46,561
Who are you coming with?
282
00:22:46,561 --> 00:22:53,301
Oh wait. Hold on a second Choi Yuh Sah. Then I want to back out. If Hyun Woo's mom comes then it'll be uncomfortable.
283
00:22:54,174 --> 00:22:57,010
something came up to make it that way
284
00:22:57,010 --> 00:23:00,975
lately Hyun Woo's mom and I have some sticky matters that's why
285
00:23:02,210 --> 00:23:08,249
Anyway, I don't want to go today so let's meet another time. Enjoy your lunch okay?
286
00:23:08,249 --> 00:23:11,019
alright then. Okay.
287
00:23:11,824 --> 00:23:15,490
Mom. Why is meeting Hyun Woo ahjumma a sticky situation?
288
00:23:16,724 --> 00:23:22,697
I think me knowing that her in-law used to be your housekeeper is embarrassing
289
00:23:22,697 --> 00:23:25,300
but, what's the occasion that you're here?
290
00:23:25,300 --> 00:23:26,801
because I didn't come yesterday
291
00:23:26,801 --> 00:23:30,138
did you feel guilty? Your father felt neglected
292
00:23:30,138 --> 00:23:35,109
Mom, what time is Hyun Woo's mom getting to the Eugene Hotel?
293
00:23:35,109 --> 00:23:36,644
at 2o'clock
294
00:23:49,657 --> 00:23:51,025
it's Han Young Min
295
00:23:51,025 --> 00:23:55,196
It's me. I have something to talk to you about. Come out for a minute.
296
00:23:56,098 --> 00:23:57,565
I'm busy today
297
00:23:57,565 --> 00:24:01,836
it's okay if it's for a short while. 30 minutes would be more than enough. Come out.
298
00:24:01,836 --> 00:24:02,770
I'm hanging up
299
00:24:02,770 --> 00:24:06,374
Young Min! Why do you keep hurting my feelings?
300
00:24:07,475 --> 00:24:12,914
I told you already. If you mess with me, I can die with Cho Mi Soo.
301
00:24:14,282 --> 00:24:17,685
This isn't blackmail.
302
00:24:17,685 --> 00:24:20,521
come to the Eugene Hotel coffee shop by 2o'clock
303
00:24:20,521 --> 00:24:23,624
I'm hanging up
304
00:24:40,141 --> 00:24:41,409
hello?
305
00:24:41,409 --> 00:24:43,878
it's Min Seo Young
306
00:24:45,512 --> 00:24:47,382
what is it this time?
307
00:24:47,382 --> 00:24:50,051
I need to meet with you
308
00:24:56,925 --> 00:24:58,759
did you enjoy lunch?
309
00:24:58,759 --> 00:25:03,064
I did. Young Guk bought me lunch
310
00:25:03,064 --> 00:25:05,666
Young Guk must have developed some affection for you
311
00:25:07,452 --> 00:25:08,936
what's the matter?
312
00:25:09,604 --> 00:25:13,107
I wasn't like this before but I'm a little out of breath
313
00:25:13,107 --> 00:25:22,350
aigoo, father, you should exercise a bit. Every morning, just take a walk around the neighborhood.
They say walking is such great exercise.
314
00:25:22,350 --> 00:25:24,118
Please do that.
315
00:25:29,424 --> 00:25:32,026
grandfather, you're home?
316
00:25:32,026 --> 00:25:34,528
Let's go together
317
00:25:35,329 --> 00:25:37,232
I can go alone
318
00:25:37,232 --> 00:25:39,600
let's go together so grandfather can exercise
319
00:25:39,600 --> 00:25:45,106
father, since you're going there with Joon, what do you think about learning taekwondo too?
320
00:25:45,106 --> 00:25:49,010
I mean, since you're already there because you're taking Joon anyway, it would be good to get some exercise too
321
00:25:49,010 --> 00:25:53,080
why would I take taekwondo? Joon, let's go
322
00:25:54,115 --> 00:25:57,718
-I'll be back
-okay. See you later.
323
00:26:17,805 --> 00:26:20,842
Do you think that older adults are capable of learning taekwondo?
324
00:26:20,842 --> 00:26:23,677
of course. You are more than capable.
325
00:26:51,472 --> 00:26:54,275
grandfather, this is how you do it
326
00:26:54,275 --> 00:26:57,878
gook, yi, taekwondo
327
00:26:57,878 --> 00:27:01,849
tae.. kwon.. you mean like this?
328
00:27:39,253 --> 00:27:40,921
it's been a while
329
00:27:41,589 --> 00:27:43,157
yes
330
00:27:43,991 --> 00:27:45,659
anything new?
331
00:27:46,426 --> 00:27:48,062
no
332
00:27:50,698 --> 00:27:55,636
I'm here because I have an appointment with Min Seo Young
333
00:27:57,271 --> 00:27:58,873
Min Seo Young?
334
00:27:58,873 --> 00:27:59,740
yes
335
00:28:01,842 --> 00:28:04,845
I'm also here because I have an appointment with Min Seo Young
336
00:28:05,846 --> 00:28:07,749
You too?
337
00:28:07,849 --> 00:28:09,183
yes
338
00:28:17,224 --> 00:28:19,660
I don't know what this could be about
339
00:28:19,660 --> 00:28:24,198
what could be that she asked us all to meet together
340
00:29:04,905 --> 00:29:07,274
What would you like to drink? Are you going to drink coffee?
341
00:29:07,274 --> 00:29:12,746
oh, Choi Yuh Sah, let's go somewhere else. Since we're out, let's go somewhere that has better atmosphere
342
00:29:12,746 --> 00:29:16,883
Oh why? Why all of a sudden do you want atmosphere?
343
00:29:16,883 --> 00:29:18,652
This place is okay.
344
00:29:18,652 --> 00:29:21,788
I'll take you somewhere that has much better tasting coffee
345
00:29:21,788 --> 00:29:24,591
why? do you not like this place?
346
00:29:27,227 --> 00:29:30,130
I think she asked us to meet on purpose
347
00:29:30,664 --> 00:29:32,833
but I don't know what it could be about
348
00:29:37,971 --> 00:29:40,340
I heard that Hyun Woo's parents
349
00:29:40,340 --> 00:29:41,141
know the reason why
350
00:29:41,241 --> 00:29:44,077
we canceled our engagement
351
00:29:46,647 --> 00:29:48,315
I worried about you
352
00:29:48,315 --> 00:29:49,783
a lot
353
00:29:49,783 --> 00:29:51,785
it's okay
354
00:29:51,785 --> 00:29:57,591
Mother was very shocked at first but she's much better now
355
00:29:59,793 --> 00:30:01,928
I'm sorry
356
00:30:03,964 --> 00:30:06,233
It's not your fault
357
00:30:06,233 --> 00:30:12,139
and besides, this was something that mother would eventually need to know anyway
358
00:30:15,409 --> 00:30:17,611
I'm frustrated because
359
00:30:17,611 --> 00:30:20,914
I don't know what I can do
360
00:30:22,048 --> 00:30:24,051
to stop Seo Young from causing you difficulties
361
00:30:24,051 --> 00:30:26,119
Don't do anything
362
00:30:26,119 --> 00:30:28,522
on my behalf
363
00:30:28,522 --> 00:30:31,491
that would be helping me
364
00:30:31,491 --> 00:30:38,899
she said that she's doing this to me because I am your achilles heel
365
00:30:48,709 --> 00:30:51,678
When Seo Young comes, please tell her that I left
28645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.