Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,201
The show's in a few days,
2
00:00:01,205 --> 00:00:03,725
so I need you to paint that for me.
3
00:00:03,730 --> 00:00:05,480
You want me to paint a whole piece?
4
00:00:05,950 --> 00:00:08,380
I guess I've never been
the one in the driver's seat
5
00:00:08,385 --> 00:00:09,882
in any of my relationships.
6
00:00:09,887 --> 00:00:10,916
Take the wheel.
7
00:00:10,921 --> 00:00:12,355
Are you free later tonight?
8
00:00:12,360 --> 00:00:13,661
Sorry, I have a date.
9
00:00:13,666 --> 00:00:16,468
If you're dating someone
in the program and me, it's...
10
00:00:16,473 --> 00:00:17,756
it's bound to get messy.
11
00:00:17,761 --> 00:00:19,523
So I think we should just take a break.
12
00:00:19,528 --> 00:00:22,228
So what's going on with you and Dennis?
13
00:00:22,233 --> 00:00:23,863
Do you want me to wait for you?
14
00:00:23,868 --> 00:00:25,297
I don't think that it's fair
15
00:00:25,302 --> 00:00:27,800
for me to ask you to wait.
16
00:00:27,805 --> 00:00:29,969
I was wondering if those
drinks are still on the table.
17
00:00:29,974 --> 00:00:32,041
- Yeah, if you'd like.
- I would like.
18
00:00:32,046 --> 00:00:33,801
Do you still have feelings for Gael?
19
00:00:33,805 --> 00:00:36,002
Maybe he was the right guy all along?
20
00:00:36,007 --> 00:00:37,374
Callie's single again.
21
00:00:37,379 --> 00:00:39,773
Just send her a "You up?"
text, and you're in.
22
00:00:39,778 --> 00:00:42,208
Tommy Sung. 19-year-old,
23
00:00:42,213 --> 00:00:44,277
high school, star quarterback.
24
00:00:44,282 --> 00:00:45,912
Best friend winds up dead.
25
00:00:45,917 --> 00:00:49,115
I am pursuing a novel line of defense.
26
00:00:49,120 --> 00:00:50,684
What is this novel line of defense?
27
00:00:50,689 --> 00:00:53,390
I have no idea, but we're gonna
have to come up with something
28
00:00:53,395 --> 00:00:54,862
so I'm not held in contempt.
29
00:01:34,458 --> 00:01:35,458
No, no, no, no.
30
00:02:13,371 --> 00:02:14,371
Huh?
31
00:02:33,058 --> 00:02:34,588
Ha! Ha-ha-ha.
32
00:02:57,082 --> 00:02:59,012
All right!
33
00:02:59,017 --> 00:03:00,180
I'm so drunk.
34
00:03:00,185 --> 00:03:01,619
Ah! So close.
35
00:03:03,188 --> 00:03:04,250
- Four!
- Oh!
36
00:03:04,255 --> 00:03:05,819
All right, one, two, three, four.
37
00:03:05,824 --> 00:03:07,320
I landed on a coyote?
38
00:03:07,325 --> 00:03:09,923
That means you're thriving.
Pull a reward card.
39
00:03:09,928 --> 00:03:10,928
Coyote?
40
00:03:10,933 --> 00:03:12,331
'Cause, you know, the coyote
41
00:03:12,336 --> 00:03:14,265
is the most thriving urban
predator in North America.
42
00:03:14,269 --> 00:03:16,029
Yeah, sure.
43
00:03:16,034 --> 00:03:19,232
"It's your birthday!"
44
00:03:19,237 --> 00:03:20,601
"And you're one of
those annoying bitches
45
00:03:20,605 --> 00:03:21,835
who forces all their friends
46
00:03:21,840 --> 00:03:23,236
to make a huge-ass deal of it.
47
00:03:23,241 --> 00:03:25,772
Collect $50 from every player".
48
00:03:25,777 --> 00:03:27,140
This feels a bit pointed.
49
00:03:27,145 --> 00:03:28,976
Wait, wait. If I'm still stuck
at the Walk of Fame
50
00:03:28,980 --> 00:03:30,243
'cause my cousins are in town,
51
00:03:30,248 --> 00:03:31,511
do I have to pay?
52
00:03:31,516 --> 00:03:33,713
You pay half. You can't
go, but you feel bad,
53
00:03:33,718 --> 00:03:35,181
so you Venmo her for a drink.
54
00:03:35,186 --> 00:03:38,084
Wow, Kelly, this game is really...
55
00:03:38,089 --> 00:03:39,119
Really specific.
56
00:03:39,124 --> 00:03:40,687
- Yes!
- Thanks.
57
00:03:40,692 --> 00:03:42,355
It's been a real passion project.
58
00:03:42,360 --> 00:03:43,724
Yeah, well, not to be
an "annoying bitch",
59
00:03:43,728 --> 00:03:44,791
but some of you
60
00:03:44,796 --> 00:03:46,292
haven't paid me for my birthday.
61
00:03:46,297 --> 00:03:47,861
- Yeah, pay the woman!
- Thank you.
62
00:03:47,866 --> 00:03:49,629
- Cough it up.
- Speaking of birthdays,
63
00:03:49,634 --> 00:03:50,693
I got Mom our gift.
64
00:03:50,698 --> 00:03:52,098
A year's subscription
65
00:03:52,103 --> 00:03:53,533
to a candle-of-the-month club.
66
00:03:53,538 --> 00:03:54,968
Non-toxic, soy-based,
67
00:03:54,973 --> 00:03:56,470
and there's a new fragrance every month.
68
00:03:56,474 --> 00:03:58,738
Uh, why didn't you ask me first?
69
00:03:58,743 --> 00:04:01,307
What about an electric mug
that keeps her coffee warm?
70
00:04:01,312 --> 00:04:02,312
No.
71
00:04:03,081 --> 00:04:04,448
CBD lotion for her back?
72
00:04:05,150 --> 00:04:06,150
No.
73
00:04:08,453 --> 00:04:10,283
Sorry, uh, the candle place
74
00:04:10,288 --> 00:04:12,185
was having, like, a
one-hour pop-up sale,
75
00:04:12,190 --> 00:04:13,690
and I didn't want to miss out.
76
00:04:13,695 --> 00:04:15,325
Hey, um, sorry. Did you call?
77
00:04:15,330 --> 00:04:16,690
No, I just, uh...
78
00:04:16,695 --> 00:04:17,791
I found a spot out front.
79
00:04:17,796 --> 00:04:19,926
Thought I'd come and
check out this place.
80
00:04:19,931 --> 00:04:21,428
- It's very cool.
- Hi.
81
00:04:21,433 --> 00:04:23,763
Uh, yeah. Everyone, this is Tony.
82
00:04:23,768 --> 00:04:25,598
- Uh, we work together.
- Hi, Tony.
83
00:04:25,603 --> 00:04:26,933
Where... Where you going? What...
84
00:04:26,938 --> 00:04:28,468
Uh, I got to do real life.
85
00:04:28,473 --> 00:04:29,769
Boo.
86
00:04:29,774 --> 00:04:31,308
- Bye.
- Hey, nice to meet you all.
87
00:04:33,345 --> 00:04:34,407
What?
88
00:04:34,412 --> 00:04:36,309
Better make a move
before someone else does.
89
00:04:36,314 --> 00:04:37,744
Well, the rules say
90
00:04:37,749 --> 00:04:39,650
when a player leaves the game early,
91
00:04:40,585 --> 00:04:41,648
all their money goes
92
00:04:41,653 --> 00:04:43,383
to the person with the most piercings,
93
00:04:43,388 --> 00:04:46,853
- which is me.
- There's no way that it says that.
94
00:04:46,858 --> 00:04:48,655
Actually, yeah, it does.
95
00:04:48,660 --> 00:04:50,427
Right here.
96
00:04:50,432 --> 00:04:52,432
_
97
00:04:53,531 --> 00:04:55,829
And so much for my night off.
98
00:04:55,834 --> 00:04:57,097
What? Why? What happened?
99
00:04:57,102 --> 00:04:59,732
- Yeah, uh... I'm sorry, I have to go.
- What?
100
00:04:59,737 --> 00:05:03,403
- You get his money too?
- Oh, no.
101
00:05:03,408 --> 00:05:05,175
Oh, shoot!
102
00:05:06,845 --> 00:05:09,142
So, what are we thinking?
103
00:05:09,147 --> 00:05:11,177
Guilty or innocent? Guilty.
104
00:05:11,182 --> 00:05:12,702
- Innocent.
- Undecided.
105
00:05:13,885 --> 00:05:16,116
The other lawyers were incompetent.
106
00:05:16,121 --> 00:05:17,213
Ken.
107
00:05:17,218 --> 00:05:18,918
They never believed in Tommy.
108
00:05:18,923 --> 00:05:21,755
Just wanted him to take a... plea deal.
109
00:05:21,760 --> 00:05:25,525
Tommy, I have to be honest.
110
00:05:25,530 --> 00:05:29,533
Prosecution has motive and
opportunity on their side.
111
00:05:30,402 --> 00:05:33,133
So you're sure you don't
want to explore a plea?
112
00:05:33,138 --> 00:05:34,968
No, he doesn't.
113
00:05:34,973 --> 00:05:36,236
My son is innocent.
114
00:05:36,241 --> 00:05:38,709
Do you mind if your son
answers for himself?
115
00:05:44,382 --> 00:05:45,416
I didn't do it.
116
00:05:46,117 --> 00:05:47,751
I didn't hurt Zack.
117
00:05:48,849 --> 00:05:49,849
How did you feel
118
00:05:49,854 --> 00:05:52,456
when he replaced you
as starting quarterback?
119
00:05:54,526 --> 00:05:55,889
I was angry.
120
00:05:55,894 --> 00:05:58,291
College scouts were
about to come watch him.
121
00:05:58,296 --> 00:06:00,326
His whole future was on the line.
122
00:06:00,331 --> 00:06:01,828
He needed Zack out of the picture.
123
00:06:01,833 --> 00:06:02,966
You were angry?
124
00:06:04,169 --> 00:06:05,398
With Zack?
125
00:06:05,403 --> 00:06:07,504
No. With myself.
126
00:06:08,839 --> 00:06:10,103
I lost the spot because of me,
127
00:06:10,108 --> 00:06:11,938
because I didn't play my best.
128
00:06:11,943 --> 00:06:13,173
It wasn't Zack's fault.
129
00:06:13,178 --> 00:06:15,408
I have four depositions
from kids at the party
130
00:06:15,413 --> 00:06:17,744
who saw Tommy and Zack
arguing that night.
131
00:06:17,749 --> 00:06:20,513
Well, that's three too many to impeach.
132
00:06:20,518 --> 00:06:23,416
No, we weren't arguing. We
were just horsing around.
133
00:06:23,421 --> 00:06:25,351
- Like we always did.
- I buy it.
134
00:06:25,356 --> 00:06:27,987
Straight guys are always horsing around.
135
00:06:27,992 --> 00:06:30,032
It's the only way they're
allowed to show affection.
136
00:06:32,430 --> 00:06:33,660
I think we need to punch holes
137
00:06:33,665 --> 00:06:35,128
in the time line from that night.
138
00:06:35,133 --> 00:06:36,429
I think that's our best bet.
139
00:06:36,434 --> 00:06:38,198
I left the party
140
00:06:38,203 --> 00:06:40,100
a little before 11:00 for a beer run.
141
00:06:40,105 --> 00:06:42,302
And when I came back, I didn't see Zack.
142
00:06:42,307 --> 00:06:43,903
I was with Katie the whole time.
143
00:06:43,908 --> 00:06:46,973
And after a while, some people
started looking for him.
144
00:06:46,978 --> 00:06:49,513
I... I couldn't have done
it. I wasn't even there.
145
00:06:51,816 --> 00:06:53,146
The security camera footage
146
00:06:53,151 --> 00:06:55,849
showed Tommy leaving the
liquor store at 11:09.
147
00:06:55,854 --> 00:06:57,684
It's about a 10-minute drive back.
148
00:06:57,689 --> 00:06:59,423
Puts him at the party around 11:19.
149
00:07:00,525 --> 00:07:02,021
Uh, the medical examiner's report
150
00:07:02,026 --> 00:07:04,190
lists time of death at 11:25 p.m.,
151
00:07:04,195 --> 00:07:06,560
when the heart monitor on Zack's
watch showed him flatlining.
152
00:07:06,564 --> 00:07:09,195
Yeah, six minutes. Plenty
of time to kill Zack.
153
00:07:09,200 --> 00:07:10,204
Plenty of time?
154
00:07:10,209 --> 00:07:12,599
Remember, we don't
have to prove innocence.
155
00:07:12,604 --> 00:07:15,168
We just create reasonable doubt.
156
00:07:15,173 --> 00:07:16,833
So I'm gonna need the three of you
157
00:07:16,838 --> 00:07:18,738
to drive the route to
and from the liquor store
158
00:07:18,743 --> 00:07:20,273
and time it.
159
00:07:20,278 --> 00:07:22,439
If we can find any discrepancy,
160
00:07:22,444 --> 00:07:24,944
then we can build a
novel defense off that.
161
00:07:24,949 --> 00:07:26,183
Here we are.
162
00:07:28,787 --> 00:07:30,817
Nine minutes and 58 seconds.
163
00:07:30,822 --> 00:07:32,318
Confirms the time line.
164
00:07:32,323 --> 00:07:33,390
So far.
165
00:07:35,326 --> 00:07:36,422
A minute, 20.
166
00:07:36,427 --> 00:07:38,224
I have to make the transaction.
167
00:07:38,229 --> 00:07:39,830
- Oh.
- Would you mind carding me?
168
00:07:42,000 --> 00:07:43,267
Can I see some ID?
169
00:07:48,640 --> 00:07:51,471
Oh, sorry, we're not really
gonna buy the beer.
170
00:07:51,476 --> 00:07:54,211
We're lawyers recreating a time line.
171
00:07:56,714 --> 00:07:58,545
Okay, uh...
172
00:07:58,550 --> 00:08:00,684
But... We'll... we'll buy these.
173
00:08:06,224 --> 00:08:07,453
Anybody want a Tic-Tac?
174
00:08:07,458 --> 00:08:08,559
No, thanks.
175
00:08:15,400 --> 00:08:18,431
Nineteen minutes, 56
seconds, round trip,
176
00:08:18,436 --> 00:08:20,500
plus a total of two
minutes in the store.
177
00:08:20,505 --> 00:08:22,202
So basically 22 minutes.
178
00:08:22,207 --> 00:08:23,473
Just like they said.
179
00:08:24,676 --> 00:08:26,840
Well, doesn't prove that he's guilty.
180
00:08:26,845 --> 00:08:29,275
You know, just that we can't
poke a hole in the time line.
181
00:08:29,280 --> 00:08:31,281
And we've got no novel defense.
182
00:08:43,061 --> 00:08:45,629
This is definitely where
they had the party.
183
00:08:46,731 --> 00:08:48,461
Right.
184
00:08:48,466 --> 00:08:50,186
Oh, yeah, there's a trail over there.
185
00:08:55,840 --> 00:08:57,040
Be careful up there.
186
00:09:03,147 --> 00:09:05,578
This looks like the crime scene.
187
00:09:05,583 --> 00:09:07,647
Plenty of rocks around here
he could have picked up
188
00:09:07,652 --> 00:09:09,182
to hit Zack over the head.
189
00:09:09,187 --> 00:09:10,550
Or he fell.
190
00:09:10,555 --> 00:09:13,386
Hit his head on a rock at
the bottom of the ravine.
191
00:09:13,391 --> 00:09:15,455
Toxicology showed that
he'd been drinking.
192
00:09:15,460 --> 00:09:17,824
0.06 blood alcohol level.
193
00:09:17,829 --> 00:09:19,759
It's not like he's hammered.
194
00:09:19,764 --> 00:09:21,465
Why do you think Tommy is innocent?
195
00:09:27,138 --> 00:09:28,138
Hi.
196
00:09:29,040 --> 00:09:30,837
Hey.
197
00:09:30,842 --> 00:09:32,576
Uh, they said I could get some water.
198
00:09:33,177 --> 00:09:34,745
Yeah, of course.
199
00:09:38,983 --> 00:09:40,113
Thanks.
200
00:09:40,118 --> 00:09:42,916
Sorry my dad's so intense.
201
00:09:42,921 --> 00:09:44,054
You know, he's just scared.
202
00:09:45,256 --> 00:09:46,490
Well, you must be too.
203
00:09:51,996 --> 00:09:52,996
Sorry.
204
00:09:55,833 --> 00:09:56,833
It's okay.
205
00:10:00,138 --> 00:10:01,204
I don't know.
206
00:10:02,273 --> 00:10:03,473
Just my intuition.
207
00:10:10,581 --> 00:10:11,915
Thanks for coming down.
208
00:10:12,917 --> 00:10:13,917
Come here.
209
00:10:18,423 --> 00:10:19,489
What the hell is this?
210
00:10:22,404 --> 00:10:24,404
It's the piece you asked
me to paint for your show.
211
00:10:24,409 --> 00:10:27,111
No, this is not what
I asked you to paint!
212
00:10:29,300 --> 00:10:31,034
Look... These colors, they're all wrong.
213
00:10:32,603 --> 00:10:34,201
Well, I just went
with slightly bolder...
214
00:10:34,205 --> 00:10:36,440
And these circles, who
asked you to paint those?
215
00:10:37,642 --> 00:10:38,905
I thought asymmetry would...
216
00:10:38,910 --> 00:10:40,603
Would ruin it. Would completely ruin it.
217
00:10:40,608 --> 00:10:42,608
Why would you take such liberties
218
00:10:42,613 --> 00:10:44,047
when we have a deadline?
219
00:10:44,855 --> 00:10:46,018
Yuri, I'm sorry...
220
00:10:46,023 --> 00:10:48,382
Clearly, you just don't have
the right sensibilities for this.
221
00:10:48,386 --> 00:10:51,788
And I think I placed far,
far too much faith in you.
222
00:10:53,624 --> 00:10:55,722
All right, stick it into storage.
223
00:10:55,727 --> 00:10:58,458
I guess I'm only gonna
have four new works.
224
00:10:58,463 --> 00:10:59,830
Thanks to you.
225
00:11:09,040 --> 00:11:10,574
It's a street sweeping parking ticket.
226
00:11:11,642 --> 00:11:12,743
Again.
227
00:11:13,611 --> 00:11:16,042
This game is rigged!
228
00:11:16,047 --> 00:11:18,177
You're the one who created it.
229
00:11:18,182 --> 00:11:20,751
I'm broke. You win. Happy?
230
00:11:21,152 --> 00:11:22,152
Yay?
231
00:11:22,754 --> 00:11:23,887
Rich people suck.
232
00:11:26,090 --> 00:11:28,087
Well, congratulations.
233
00:11:28,092 --> 00:11:29,726
"You're woke, not broke".
234
00:11:31,662 --> 00:11:33,326
Are you okay?
235
00:11:33,331 --> 00:11:34,827
You seem a little down tonight.
236
00:11:34,832 --> 00:11:35,866
I'm fine.
237
00:11:37,035 --> 00:11:38,798
I mean, I suck at life
238
00:11:38,803 --> 00:11:40,233
and relationships
239
00:11:40,238 --> 00:11:41,238
and board games.
240
00:11:43,141 --> 00:11:45,571
Wait, so... things with Ruby are...
241
00:11:45,576 --> 00:11:46,710
Over.
242
00:11:47,478 --> 00:11:48,745
I guess.
243
00:11:50,144 --> 00:11:51,845
It's just she's always
in the driver's seat.
244
00:11:51,849 --> 00:11:53,579
You know, like everyone else in my life.
245
00:11:53,584 --> 00:11:54,781
And I tried to take the wheel
246
00:11:54,786 --> 00:11:56,816
by pretending like I was dating around.
247
00:11:56,821 --> 00:11:57,850
And it was working,
248
00:11:57,855 --> 00:11:59,819
like I totally had her
in the passenger seat.
249
00:11:59,824 --> 00:12:01,754
But then all of a sudden, she says,
250
00:12:01,759 --> 00:12:04,157
"Things are too complicated",
and she bails.
251
00:12:04,162 --> 00:12:06,159
Now we're both driving
but in different cars.
252
00:12:06,164 --> 00:12:08,494
And mine is headed off a cliff.
253
00:12:08,499 --> 00:12:10,096
I don't know how to do this.
254
00:12:10,101 --> 00:12:13,166
Okay, uh, well, first of all,
255
00:12:13,171 --> 00:12:14,801
you have to know what you want
256
00:12:14,806 --> 00:12:15,902
and ask for it.
257
00:12:15,907 --> 00:12:16,940
That's a thing?
258
00:12:18,743 --> 00:12:20,606
Okay, what are you doing tomorrow night?
259
00:12:20,611 --> 00:12:21,874
Nothing.
260
00:12:21,879 --> 00:12:24,481
Great, 'cause you're
taking me out on a date.
261
00:12:29,420 --> 00:12:32,515
♪ Sometimes all I think about is you ♪
262
00:12:32,520 --> 00:12:35,452
♪ Late nights in the middle of June ♪
263
00:12:35,457 --> 00:12:38,421
♪ Heat waves been faking me out ♪
264
00:12:38,426 --> 00:12:41,424
♪ Can't make you happier now ♪
265
00:12:41,429 --> 00:12:43,560
♪ Sometimes all I
think about is you... ♪
266
00:12:43,565 --> 00:12:44,565
Wow!
267
00:12:45,233 --> 00:12:46,934
Look at you.
268
00:12:47,769 --> 00:12:49,966
I can say the same for you.
269
00:12:49,971 --> 00:12:51,568
Yuri's got a show.
270
00:12:51,573 --> 00:12:54,076
I asked Callie to come along as a...
271
00:12:54,081 --> 00:12:55,672
- Date?
- Friend.
272
00:12:55,677 --> 00:12:57,140
Ugh.
273
00:12:57,145 --> 00:12:59,109
♪ We never think about you and me ♪
274
00:12:59,114 --> 00:13:01,745
♪ But today I see our reflections ♪
275
00:13:01,750 --> 00:13:03,917
♪ Clearly in Hollywood... ♪
276
00:13:04,619 --> 00:13:06,149
Wow!
277
00:13:06,154 --> 00:13:08,021
Haven't seen you this
dolled up in a while.
278
00:13:08,886 --> 00:13:09,886
Hot date?
279
00:13:09,891 --> 00:13:12,155
Gael asked me to go
to his boss's art show
280
00:13:12,160 --> 00:13:14,023
for moral support.
281
00:13:14,028 --> 00:13:15,662
Apparently, he's a real asshole.
282
00:13:16,765 --> 00:13:20,230
Well, that is the sexiest
moral support outfit
283
00:13:20,235 --> 00:13:21,397
I've ever seen.
284
00:13:21,402 --> 00:13:23,566
Now, why are you playing coy?
285
00:13:23,571 --> 00:13:25,038
You know you want it to be a date.
286
00:13:26,307 --> 00:13:28,404
Yeah, I just don't know what she wants
287
00:13:28,409 --> 00:13:30,073
and to be honest,
288
00:13:30,078 --> 00:13:32,008
I don't really feel
like getting hurt again.
289
00:13:32,013 --> 00:13:33,276
Yeah, but how do you know
290
00:13:33,281 --> 00:13:35,145
that Gael isn't just using the art show
291
00:13:35,150 --> 00:13:37,080
as an excuse to ask you out?
292
00:13:37,085 --> 00:13:38,214
I don't think he's, uh,
293
00:13:38,219 --> 00:13:40,187
interested in me like
that anymore, so...
294
00:13:41,823 --> 00:13:43,153
But what if you're wrong?
295
00:13:43,158 --> 00:13:44,324
If I'm wrong...
296
00:13:45,894 --> 00:13:47,761
then I will keep this shade in my purse.
297
00:13:49,030 --> 00:13:50,794
Well, no risk,
298
00:13:50,799 --> 00:13:52,595
no reward.
299
00:13:52,600 --> 00:13:55,598
♪ Sometimes all I think about is you ♪
300
00:13:55,603 --> 00:13:57,133
♪ Late nights in the middle of June ♪
301
00:14:00,642 --> 00:14:03,310
Did I tell you that you look
absolutely gorgeous tonight?
302
00:14:04,612 --> 00:14:05,679
Did I tell you?
303
00:14:09,350 --> 00:14:11,181
Hmm, so?
304
00:14:11,186 --> 00:14:13,316
So, yeah, I'm kind of freaking out.
305
00:14:13,321 --> 00:14:15,151
There's a lot of major players here.
306
00:14:15,156 --> 00:14:18,321
See this woman with the
blue pom-pom earrings?
307
00:14:18,326 --> 00:14:19,355
That's Nicki Hong,
308
00:14:19,360 --> 00:14:22,625
and she basically
reinvented mixed media.
309
00:14:22,630 --> 00:14:24,894
And that guy over there, Lucas Blix.
310
00:14:24,899 --> 00:14:26,663
He's got galleries here and in New York,
311
00:14:26,668 --> 00:14:28,698
and he's known for
breaking out new artists.
312
00:14:28,703 --> 00:14:30,033
So, it's...
313
00:14:30,038 --> 00:14:32,068
So you should go introduce yourself.
314
00:14:32,073 --> 00:14:33,437
Callie, what am I supposed to say?
315
00:14:33,441 --> 00:14:35,238
"Hey, I'm Mr. Nobody".
316
00:14:35,243 --> 00:14:36,639
I'll go with you.
317
00:14:36,644 --> 00:14:38,912
I can pretend I'm, uh, your super fan.
318
00:14:40,281 --> 00:14:41,815
Like you'd need to pretend.
319
00:14:43,818 --> 00:14:46,683
- Hi.
- Mm-hmm.
320
00:14:46,688 --> 00:14:48,785
I've been spotted by Mr. Mercurial.
321
00:14:48,790 --> 00:14:50,119
Brace yourself.
322
00:14:50,124 --> 00:14:52,059
- Gael, there you are.
- Yuri.
323
00:14:52,927 --> 00:14:55,158
And who is this work of art?
324
00:14:55,163 --> 00:14:56,693
This is Callie.
325
00:14:56,698 --> 00:14:57,698
Callie.
326
00:14:58,299 --> 00:14:59,366
It is a pleasure.
327
00:15:01,035 --> 00:15:02,165
Hey, Nicki.
328
00:15:02,170 --> 00:15:05,568
Come meet my new
assistant, Gael Martinez.
329
00:15:05,573 --> 00:15:06,970
Oh, nice to meet you.
330
00:15:06,975 --> 00:15:08,705
It's very nice to meet you.
331
00:15:08,710 --> 00:15:10,340
I'm a huge fan.
332
00:15:10,345 --> 00:15:12,775
Gael is also a very talented artist.
333
00:15:12,780 --> 00:15:15,749
Oh! I'd love to check out your work.
334
00:15:21,122 --> 00:15:22,452
Duoro?
335
00:15:22,457 --> 00:15:24,053
Why'd you choose this dump?
336
00:15:24,058 --> 00:15:25,125
Oh, sorry.
337
00:15:25,727 --> 00:15:27,090
So unoriginal.
338
00:15:27,095 --> 00:15:29,135
Ugh! I should have picked
a new place. You're right.
339
00:15:30,031 --> 00:15:31,160
Wrong.
340
00:15:31,165 --> 00:15:32,409
That was your first test,
341
00:15:32,413 --> 00:15:34,097
- and you just failed.
- I'm being tested?
342
00:15:34,102 --> 00:15:35,132
We're here 'cause you
want me to teach you
343
00:15:35,136 --> 00:15:37,066
how to be in the driver's seat, right?
344
00:15:37,071 --> 00:15:39,535
Well, tonight, I am not Mariana.
345
00:15:39,540 --> 00:15:41,070
I'm your date.
346
00:15:41,075 --> 00:15:43,206
Consider me your driving instructor.
347
00:15:43,211 --> 00:15:45,812
First lesson: Confidence is sexy.
348
00:15:53,121 --> 00:15:55,184
- So I was gonna ask...
- Have you ever seen...
349
00:15:55,189 --> 00:15:56,719
I'm sorry. Go ahead.
350
00:15:56,724 --> 00:15:57,921
No, you.
351
00:15:57,926 --> 00:15:59,122
Where are you going?
352
00:15:59,127 --> 00:16:00,823
- Oh, I have a date.
- Oh!
353
00:16:00,828 --> 00:16:02,892
- With Matt.
- Oh, nice!
354
00:16:02,897 --> 00:16:04,398
What about Dennis?
355
00:16:05,166 --> 00:16:06,963
You guys still talking?
356
00:16:06,968 --> 00:16:08,732
Yeah. I mean, I feel like
I have to check in on him
357
00:16:08,736 --> 00:16:09,970
and make sure he's okay,
358
00:16:10,805 --> 00:16:12,239
but I'm ready to move on.
359
00:16:13,474 --> 00:16:15,104
Well, I was just gonna ask
360
00:16:15,109 --> 00:16:18,174
if you've ever been to
Redwood National Park?
361
00:16:18,179 --> 00:16:20,310
No, actually, I have not,
362
00:16:20,315 --> 00:16:22,078
but I do like trees.
363
00:16:22,083 --> 00:16:23,546
Especially live ones.
364
00:16:25,887 --> 00:16:28,088
_
365
00:16:33,194 --> 00:16:35,762
Uh, have you ever been to
the Redwood National Park?
366
00:16:36,965 --> 00:16:39,963
Uh, yeah, actually. It's amazing, um...
367
00:16:39,968 --> 00:16:42,869
Tallest tree there
is over 370 feet high.
368
00:16:49,811 --> 00:16:51,174
Hey, do you need to get that?
369
00:16:51,179 --> 00:16:53,843
Actually... Yeah, if you don't mind.
370
00:16:53,848 --> 00:16:55,312
Um, you know, I just want to make sure
371
00:16:55,316 --> 00:16:56,956
there's not a marmot
loose in the Coterie.
372
00:16:57,518 --> 00:16:59,015
Yeah, of course.
373
00:16:59,020 --> 00:17:00,187
Vicious creatures.
374
00:17:01,789 --> 00:17:02,789
I'll be right back.
375
00:17:15,467 --> 00:17:17,467
_
376
00:17:17,472 --> 00:17:20,737
♪ Then my mode goes on ♪
377
00:17:20,742 --> 00:17:24,511
♪ I am so ready... ♪
378
00:17:25,980 --> 00:17:27,910
Well, I hope you give Matt a chance.
379
00:17:27,915 --> 00:17:29,812
He seems like a really good guy.
380
00:17:29,817 --> 00:17:31,385
- He does, right?
- Yeah.
381
00:17:32,653 --> 00:17:34,584
- See ya.
- Have fun!
382
00:17:34,589 --> 00:17:35,589
You too.
383
00:17:39,861 --> 00:17:42,362
♪ It's just a way that I feel ♪
384
00:17:42,366 --> 00:17:43,366
_
385
00:17:43,371 --> 00:17:44,771
♪ I don't know how I feel ♪
386
00:17:45,767 --> 00:17:47,401
Hey, sorry about that.
387
00:17:48,202 --> 00:17:49,232
Uh, oh.
388
00:17:49,237 --> 00:17:50,833
I ordered us calamari.
389
00:17:50,838 --> 00:17:53,373
No tentacles 'cause the
texture freaks you out.
390
00:17:54,475 --> 00:17:55,509
You remembered.
391
00:17:56,911 --> 00:17:57,911
Of course.
392
00:17:59,781 --> 00:18:00,781
So, uh...
393
00:18:01,416 --> 00:18:03,417
has the crisis been averted?
394
00:18:04,519 --> 00:18:06,749
No emergency infestations
in the Coterie?
395
00:18:06,754 --> 00:18:07,817
What?
396
00:18:07,822 --> 00:18:10,023
Oh, yeah. False alarm.
397
00:18:11,159 --> 00:18:12,359
I'm all yours now.
398
00:18:20,000 --> 00:18:22,595
Oh, my God! You know
what would be so cute?
399
00:18:22,600 --> 00:18:24,134
Let's take a couples pic.
400
00:18:25,770 --> 00:18:26,966
Ha! So cute.
401
00:18:26,971 --> 00:18:29,001
I'm tagging you on my story and my grid.
402
00:18:29,006 --> 00:18:30,636
Okay.
403
00:18:30,641 --> 00:18:32,705
No. Not okay!
404
00:18:32,710 --> 00:18:34,640
Look, if you must
document the first date,
405
00:18:34,645 --> 00:18:36,676
take the pictures on your phone.
406
00:18:36,681 --> 00:18:38,981
That way, you can delete
them if the date went badly,
407
00:18:38,986 --> 00:18:41,217
or text 'em later to
the girl if it went well.
408
00:18:41,222 --> 00:18:43,382
Either way, you are in complete control.
409
00:18:43,387 --> 00:18:45,518
- Got it.
- Have you ever considered
410
00:18:45,523 --> 00:18:46,652
side-swept bangs?
411
00:18:46,657 --> 00:18:47,657
No.
412
00:18:49,093 --> 00:18:50,723
Ah! Much better.
413
00:18:50,728 --> 00:18:52,792
- It is?
- No!
414
00:18:52,797 --> 00:18:53,797
It's never all right
415
00:18:53,802 --> 00:18:55,228
for someone to try to change your look.
416
00:18:55,232 --> 00:18:57,000
Do I even have a look?
417
00:18:58,002 --> 00:19:00,499
So I do stand-up. Comedy.
418
00:19:00,504 --> 00:19:02,902
Yeah. I'll probably
be pretty famous soon.
419
00:19:02,907 --> 00:19:05,371
Might get into acting, sitcoms.
420
00:19:05,376 --> 00:19:06,939
- Emmys...
- Okay, stop.
421
00:19:06,944 --> 00:19:08,741
I haven't even been
paying attention to you.
422
00:19:08,746 --> 00:19:09,976
Do you even like this person
423
00:19:09,981 --> 00:19:11,344
or do you just want them to like you?
424
00:19:11,348 --> 00:19:12,582
What's the difference?
425
00:19:14,118 --> 00:19:15,748
Oh, my God. I've always
426
00:19:15,753 --> 00:19:18,250
dreamed about flipping
a house with someone.
427
00:19:18,255 --> 00:19:19,986
We should totally buy a fixer-upper.
428
00:19:19,991 --> 00:19:21,348
Oh, and you have to come with me
429
00:19:21,353 --> 00:19:22,783
to my cousin's wedding in Oklahoma.
430
00:19:22,788 --> 00:19:24,557
Oh, I hope I catch the bouquet.
431
00:19:24,562 --> 00:19:25,695
That sounds fun.
432
00:19:27,531 --> 00:19:31,267
I mean... I can't go
to Oklahoma with you.
433
00:19:32,570 --> 00:19:33,933
Why not?
434
00:19:33,938 --> 00:19:35,171
Uh, because...
435
00:19:36,474 --> 00:19:38,404
there's a warrant out for my arrest.
436
00:19:38,409 --> 00:19:40,272
Cattle rustling.
437
00:19:40,277 --> 00:19:43,179
Okay, you need to learn
how to say no without lying.
438
00:19:43,914 --> 00:19:45,234
Where did that get you with Ruby?
439
00:19:46,050 --> 00:19:47,809
Wait, so if you're from Mississippi,
440
00:19:47,814 --> 00:19:48,814
where's your accent?
441
00:19:48,819 --> 00:19:52,318
Oh, I worked hard to lose it.
442
00:19:52,323 --> 00:19:54,787
But anytime I go home, it finds me.
443
00:19:54,792 --> 00:19:56,655
Okay, well, let me hear it.
444
00:19:56,660 --> 00:19:57,957
- No way. No.
- I dare you.
445
00:19:57,962 --> 00:19:59,158
You have to. Come on.
446
00:19:59,163 --> 00:20:00,560
I will not do a Southern accent
447
00:20:00,564 --> 00:20:02,028
for you, Miss Davia.
448
00:20:02,033 --> 00:20:03,295
Oh, my God. That's amazing.
449
00:20:03,300 --> 00:20:05,031
Even if you are pretty as a peach
450
00:20:05,036 --> 00:20:06,169
on a warm summer day.
451
00:20:07,171 --> 00:20:08,868
Well, I do declare.
452
00:20:08,873 --> 00:20:10,369
Yes, ma'am. I was brought up
453
00:20:10,374 --> 00:20:11,871
to be a proper Southern gentleman.
454
00:20:11,876 --> 00:20:13,005
Mm-hmm.
455
00:20:13,010 --> 00:20:14,306
So toxic masculinity
456
00:20:14,311 --> 00:20:16,409
wrapped up in a slim-fitted suit?
457
00:20:16,414 --> 00:20:18,412
Well, we in the Deep South
prefer the term "chivalry",
458
00:20:18,416 --> 00:20:20,246
but yes.
459
00:20:20,251 --> 00:20:21,781
Always open doors for ladies,
460
00:20:21,786 --> 00:20:23,449
never walk ahead of a date,
461
00:20:23,454 --> 00:20:25,317
hold the umbrella when it rains.
462
00:20:25,322 --> 00:20:27,190
We learned it all at cotillion.
463
00:20:28,259 --> 00:20:29,259
Excuse me?
464
00:20:30,027 --> 00:20:31,157
What's cotillion?
465
00:20:31,162 --> 00:20:32,825
Oh, they're like
466
00:20:32,830 --> 00:20:36,062
these etiquette-slash-ballroom
dancing classes
467
00:20:36,067 --> 00:20:38,364
that middle-schoolers
are forced to take,
468
00:20:38,369 --> 00:20:40,666
and it culminates in
this big, fancy dinner
469
00:20:40,671 --> 00:20:43,602
where you're basically just
showing off your Southern charm.
470
00:20:43,607 --> 00:20:45,638
Uh, so, there's eating,
471
00:20:45,643 --> 00:20:47,139
there is waltzing,
472
00:20:47,144 --> 00:20:50,476
and there's secret Schnapps
drinking in the bathrooms.
473
00:20:50,481 --> 00:20:52,248
It's tradition.
474
00:20:53,784 --> 00:20:56,015
I have so many questions.
475
00:20:57,054 --> 00:20:58,388
Do you like comedy?
476
00:20:58,856 --> 00:20:59,856
No.
477
00:21:00,591 --> 00:21:02,621
Well, comedy is kinda my life.
478
00:21:02,626 --> 00:21:04,256
So... this was nice,
479
00:21:04,261 --> 00:21:06,492
but I'm gonna get the check.
480
00:21:06,497 --> 00:21:08,694
♪ I'mma go get make it rain so crazy ♪
481
00:21:08,699 --> 00:21:11,263
♪ Everybody say, oh, you
make it look easy... ♪
482
00:21:11,268 --> 00:21:14,567
You know what? I like
my hair the way it is.
483
00:21:14,572 --> 00:21:16,602
I have a nice forehead. Why hide it?
484
00:21:16,607 --> 00:21:19,472
Oklahoma sounds nice and landlocked,
485
00:21:19,477 --> 00:21:21,774
but I think I'd like to just
start with drinks tonight.
486
00:21:21,779 --> 00:21:22,879
See where things take us.
487
00:21:23,914 --> 00:21:25,344
Excellent. Ah!
488
00:21:25,349 --> 00:21:27,346
I think my job here is done.
489
00:21:27,351 --> 00:21:29,281
- Should we order some...
- Excuse me.
490
00:21:29,286 --> 00:21:32,118
Uh, we'll get a round of
the swing-set cocktails.
491
00:21:32,123 --> 00:21:33,990
It's bubbly. You'll like it.
492
00:21:34,859 --> 00:21:36,622
Wow, I'm just...
493
00:21:36,627 --> 00:21:38,161
ah, so proud.
494
00:21:41,198 --> 00:21:43,429
So, can I get you something to drink?
495
00:21:43,434 --> 00:21:46,298
More wine, water, tea?
496
00:21:46,303 --> 00:21:49,235
You know, if you'd like to learn
the proper way to drink tea,
497
00:21:49,240 --> 00:21:51,708
I am happy to share my cotillion skills.
498
00:21:53,043 --> 00:21:54,043
Mmm-hmm.
499
00:21:56,247 --> 00:21:57,877
So...
500
00:21:57,882 --> 00:21:59,445
those ballroom lessons come in handy
501
00:21:59,450 --> 00:22:02,181
or is it more like cursive?
502
00:22:02,186 --> 00:22:04,250
It's mostly like cursive.
503
00:22:04,255 --> 00:22:07,157
Except I did waltz with my mom
at my brother's wedding.
504
00:22:08,592 --> 00:22:10,122
I don't even know how to waltz.
505
00:22:10,127 --> 00:22:12,162
It looks very romantic in movies.
506
00:22:13,497 --> 00:22:16,866
Uh, well, it's just a
simple box step, really.
507
00:22:21,805 --> 00:22:23,106
I could teach you.
508
00:22:29,947 --> 00:22:31,277
♪ When I look at you... ♪
509
00:22:31,282 --> 00:22:33,279
So just follow my lead.
510
00:22:33,284 --> 00:22:35,347
- Mm-hmm.
- So, left foot back.
511
00:22:35,352 --> 00:22:37,620
One, two, three, four.
512
00:22:40,124 --> 00:22:41,391
- Sorry.
- About what?
513
00:22:44,495 --> 00:22:45,591
Oh, we're moving!
514
00:22:48,399 --> 00:22:51,230
Okay. Look at that!
515
00:22:51,235 --> 00:22:53,636
You really do know
what you're doing, huh?
516
00:22:54,838 --> 00:22:57,069
Okay, are you ready for this?
517
00:22:57,074 --> 00:22:58,837
Oh. Ooooh.
518
00:22:58,842 --> 00:23:05,748
♪ And I'm falling ♪
519
00:23:06,750 --> 00:23:11,821
♪ Again ♪
520
00:23:22,132 --> 00:23:24,029
I'm so... I'm so sorry.
521
00:23:24,034 --> 00:23:25,802
- It's, um...
- No, it's... it's fine.
522
00:23:28,205 --> 00:23:30,102
It's actually getting late.
523
00:23:30,107 --> 00:23:31,841
Maybe I sh... should...
524
00:23:33,510 --> 00:23:34,510
Thank you for tonight.
525
00:23:35,813 --> 00:23:37,276
Yeah. It was...
526
00:23:37,281 --> 00:23:39,148
- Really nice.
- Super nice.
527
00:23:41,452 --> 00:23:42,812
Okay, I'll see you at school.
528
00:23:45,256 --> 00:23:46,723
- Good night.
- Good night.
529
00:23:47,791 --> 00:23:52,428
♪ Again ♪
530
00:23:56,333 --> 00:23:58,664
♪ When I look at you... ♪
531
00:24:11,700 --> 00:24:14,030
Wow! Is that over ten bucks?
532
00:24:14,035 --> 00:24:16,703
Yeah, I feel like celebrating.
533
00:24:17,539 --> 00:24:20,604
I cannot believe how many
people I met tonight.
534
00:24:20,609 --> 00:24:22,910
Gregory Rousseau gave me his card.
535
00:24:24,079 --> 00:24:25,279
I'd love to see your work.
536
00:24:26,648 --> 00:24:29,646
He basically discovered
Christina Quarles.
537
00:24:29,651 --> 00:24:31,385
And now she shows at MOCA.
538
00:24:32,621 --> 00:24:35,452
And also I can't believe
Yuri was so effusive,
539
00:24:35,457 --> 00:24:37,020
especially after he went off on me.
540
00:24:37,025 --> 00:24:40,824
Meltdowns aside, he seems
to sincerely believe in you.
541
00:24:40,829 --> 00:24:42,692
It made that internship all worth it.
542
00:24:42,697 --> 00:24:43,793
And now next steps
543
00:24:43,798 --> 00:24:46,730
are to actually get him to see
my work and like it enough
544
00:24:46,735 --> 00:24:48,298
to write me a letter of recommendation,
545
00:24:48,303 --> 00:24:49,399
so I can get into a show.
546
00:24:49,404 --> 00:24:50,904
No, he'll love it.
547
00:24:51,740 --> 00:24:52,906
Thank you.
548
00:24:54,242 --> 00:24:55,605
And thanks for coming tonight.
549
00:24:55,610 --> 00:24:57,474
I know that I was off so much
550
00:24:57,479 --> 00:24:59,242
talking to people and...
551
00:24:59,247 --> 00:25:00,481
That's the whole point.
552
00:25:01,216 --> 00:25:02,879
I had fun, you know.
553
00:25:02,884 --> 00:25:04,551
I was talking to people too, so...
554
00:25:14,963 --> 00:25:17,260
I mean, like you said, he's moody,
555
00:25:17,265 --> 00:25:19,600
but he can be charming.
556
00:25:22,237 --> 00:25:23,466
It's going great.
557
00:25:23,471 --> 00:25:25,269
People seem to be responding
to the new work.
558
00:25:25,273 --> 00:25:26,769
A couple of pre-sales already.
559
00:25:26,774 --> 00:25:29,376
That's awesome. Congrats, Yuri.
560
00:25:30,512 --> 00:25:32,579
Now, she is delightful.
561
00:25:34,582 --> 00:25:35,916
Yeah, she is.
562
00:25:37,085 --> 00:25:39,349
- She your girlfriend, yeah?
- Uh...
563
00:25:39,354 --> 00:25:42,152
No. Uh, was sort of.
564
00:25:42,157 --> 00:25:44,120
We're... friends.
565
00:25:44,125 --> 00:25:47,390
Ah. Well, in that case, mate,
566
00:25:47,395 --> 00:25:49,515
you don't mind asking if I
can get her number, do you?
567
00:25:58,773 --> 00:26:00,704
So...
568
00:26:00,709 --> 00:26:04,674
Yuri asked me to ask you if, um...
569
00:26:04,679 --> 00:26:06,513
if he could have your number.
570
00:26:11,720 --> 00:26:12,720
Um...
571
00:26:13,755 --> 00:26:15,689
Well, would you be cool
with me dating your boss?
572
00:26:22,163 --> 00:26:26,062
I mean, if that's what
you wanted to do, um...
573
00:26:26,067 --> 00:26:28,168
I mean, I wouldn't want
to stand in the way.
574
00:26:31,906 --> 00:26:32,906
Um...
575
00:26:34,809 --> 00:26:37,240
Yeah, I'm just not really
interested in dating right now.
576
00:26:37,245 --> 00:26:39,175
Oh, yeah.
577
00:26:39,180 --> 00:26:40,777
Work's really hectic, so...
578
00:26:40,782 --> 00:26:42,579
Yeah, I hear that.
579
00:26:42,584 --> 00:26:45,715
Speaking of, I have work to do tonight.
580
00:26:45,720 --> 00:26:47,221
So I should probably go.
581
00:26:48,423 --> 00:26:50,587
Thanks again for coming tonight.
582
00:26:50,592 --> 00:26:51,592
Yeah. Of course.
583
00:27:21,656 --> 00:27:22,790
Hey.
584
00:27:24,659 --> 00:27:27,090
I'd ask how it went with Gael but...
585
00:27:27,095 --> 00:27:29,093
since you're here working
and not naked in his loft,
586
00:27:29,097 --> 00:27:30,764
I'm guessing not great.
587
00:27:31,833 --> 00:27:33,567
He tried to set me up with his boss.
588
00:27:34,536 --> 00:27:36,329
I mean, it's pretty clear
589
00:27:36,334 --> 00:27:38,135
he's not interested in
being more than friends.
590
00:27:38,139 --> 00:27:41,016
Or maybe he's just not
sure that you're interested
591
00:27:41,021 --> 00:27:42,184
and he's playing it cool.
592
00:27:42,189 --> 00:27:43,489
Huh. It's a nice try.
593
00:27:44,412 --> 00:27:45,475
Anyway, I have to work.
594
00:27:45,480 --> 00:27:48,978
If we can't find some
reason to delay this trial,
595
00:27:48,983 --> 00:27:50,147
we're gonna lose the whole case
596
00:27:50,151 --> 00:27:51,682
and this poor kid is gonna go to prison
597
00:27:51,686 --> 00:27:52,816
for the rest of his life.
598
00:27:52,821 --> 00:27:54,117
Wow.
599
00:27:54,122 --> 00:27:55,552
That's a lot of responsibility.
600
00:27:55,557 --> 00:27:56,723
Tell me about it.
601
00:27:58,393 --> 00:28:01,395
Um, how was your...
your date with Alice?
602
00:28:02,096 --> 00:28:03,660
Fun.
603
00:28:03,665 --> 00:28:05,795
If I've taught you one thing tonight,
604
00:28:05,800 --> 00:28:08,331
it's that it doesn't matter
what other people want.
605
00:28:08,336 --> 00:28:10,366
If you truly want to
be in the driver's seat,
606
00:28:10,371 --> 00:28:11,868
you can't play games.
607
00:28:11,873 --> 00:28:14,904
You have to stand up for
yourself and what you want.
608
00:28:14,909 --> 00:28:16,710
You're right. You're right!
609
00:28:17,812 --> 00:28:18,979
You're so good at this.
610
00:28:20,181 --> 00:28:22,045
- Not always.
- Really?
611
00:28:22,050 --> 00:28:25,415
Is there a relationship where
you're not in the driver's seat?
612
00:28:25,420 --> 00:28:27,717
Uh, it made me realize
613
00:28:27,722 --> 00:28:30,557
that there's something that
I need to talk to you about.
614
00:28:33,761 --> 00:28:39,162
I lied about the candle of the month
present for Mom being on sale.
615
00:28:39,167 --> 00:28:41,201
I paid full price, and
it was really expensive.
616
00:28:43,238 --> 00:28:45,468
Uh, why did you lie about that?
617
00:28:45,473 --> 00:28:48,426
Because you're always in the
driver's seat of our relationship.
618
00:28:48,431 --> 00:28:51,096
You take control of every decision
that we have to make together.
619
00:28:51,101 --> 00:28:52,867
And you shot down every
single one of my ideas.
620
00:28:52,871 --> 00:28:55,039
That's 'cause Mom wouldn't
have liked any of them.
621
00:28:55,517 --> 00:28:57,213
Says you.
622
00:28:57,218 --> 00:29:01,184
You act like your opinion
is the only one that matters.
623
00:29:01,189 --> 00:29:02,919
You always take the lead
624
00:29:02,924 --> 00:29:04,420
and then I always go along with it.
625
00:29:04,425 --> 00:29:06,689
Okay, revisionist history much?
626
00:29:06,694 --> 00:29:08,491
No, who chose LA,
627
00:29:08,496 --> 00:29:11,494
the Coterie, this furniture
without ever consulting me?
628
00:29:11,499 --> 00:29:13,062
Okay, because that's the only way
629
00:29:13,067 --> 00:29:14,831
that I'm allowed to
make decisions with you.
630
00:29:14,836 --> 00:29:16,633
- Oh, by lying?
- Yes!
631
00:29:16,638 --> 00:29:19,101
You make me feel like you
don't respect my opinion.
632
00:29:19,106 --> 00:29:21,435
And when you lie, it makes
me feel like I can't trust you.
633
00:29:23,678 --> 00:29:25,375
Look...
634
00:29:25,380 --> 00:29:27,981
I don't want to have to lie to be heard.
635
00:29:28,516 --> 00:29:29,516
You know, I...
636
00:29:30,485 --> 00:29:31,618
I want to be a team.
637
00:29:32,387 --> 00:29:33,987
And teams compromise.
638
00:29:35,323 --> 00:29:36,323
Okay.
639
00:29:37,525 --> 00:29:39,092
I will learn to compromise.
640
00:29:40,295 --> 00:29:41,962
And I will learn to tell the truth.
641
00:29:44,002 --> 00:29:45,235
- I will.
- Okay.
642
00:29:46,434 --> 00:29:49,065
And the truth is they're
pretty amazing candles
643
00:29:49,070 --> 00:29:51,104
- and she's gonna love them.
- Oh, my God!
644
00:29:52,807 --> 00:29:54,508
Ah. I'm exhausted.
645
00:29:55,276 --> 00:29:56,506
What time is it?
646
00:29:56,511 --> 00:29:58,712
Uh, it's 1:30.
647
00:30:10,525 --> 00:30:12,025
Shit, there it is.
648
00:30:13,861 --> 00:30:14,861
What?
649
00:30:16,831 --> 00:30:18,799
I have just found our novel defense.
650
00:30:36,190 --> 00:30:39,790
_
651
00:30:39,795 --> 00:30:42,797
"Oh, uh, tonight was
just a friend date".
652
00:30:51,514 --> 00:30:55,514
_
653
00:30:56,860 --> 00:30:59,758
What exactly do you want with Ruby?
654
00:30:59,763 --> 00:31:01,393
I wanna be in a relationship with her.
655
00:31:01,398 --> 00:31:02,961
I want to cuddle on the couch
656
00:31:02,966 --> 00:31:05,030
and watch seven seasons
of Parks and Rec,
657
00:31:05,035 --> 00:31:07,766
but... that's not what she wants.
658
00:31:07,771 --> 00:31:09,505
Then tell her that.
659
00:31:12,576 --> 00:31:16,641
"The truth is, Sanjana and
I were never really dating.
660
00:31:16,646 --> 00:31:18,981
I just said that to make you jealous.
661
00:31:20,817 --> 00:31:24,149
Because what I really want is...
662
00:31:24,154 --> 00:31:26,522
to be in a relationship with you".
663
00:31:35,469 --> 00:31:37,164
_
664
00:32:05,762 --> 00:32:07,459
Hey.
665
00:32:07,464 --> 00:32:09,265
I was just thinking about you.
666
00:32:10,300 --> 00:32:11,300
You're up late.
667
00:32:12,102 --> 00:32:13,669
- Yeah.
- What are you playing?
668
00:32:14,671 --> 00:32:17,773
I'm just... learning a new song.
669
00:32:20,210 --> 00:32:21,443
Okay, let's hear it.
670
00:32:38,028 --> 00:32:42,097
♪ Something always
brings me back to you ♪
671
00:32:43,934 --> 00:32:47,336
♪ It never takes too long ♪
672
00:32:49,306 --> 00:32:53,271
♪ No matter what I say or do ♪
673
00:32:53,276 --> 00:32:58,681
♪ I'll still feel you here
'til the moment I'm gone ♪
674
00:33:01,751 --> 00:33:07,919
♪ Set me free, leave me be ♪
675
00:33:07,924 --> 00:33:11,122
♪ I don't want to fall another moment ♪
676
00:33:11,127 --> 00:33:13,892
♪ Into your gravity ♪
677
00:33:13,897 --> 00:33:20,966
♪ Here I am and I stand so tall ♪
678
00:33:20,971 --> 00:33:25,070
♪ Just the way I'm supposed to be ♪
679
00:33:25,075 --> 00:33:32,047
♪ But you're on to me and all over me ♪
680
00:33:35,318 --> 00:33:38,654
♪ You loved me 'cause I'm fragile ♪
681
00:33:40,423 --> 00:33:43,993
♪ When I thought that I was strong ♪
682
00:33:46,096 --> 00:33:51,196
♪ But you touch me for a little while ♪
683
00:33:51,201 --> 00:33:55,771
♪ And all my fragile strength is gone ♪
684
00:33:57,807 --> 00:34:03,775
♪ Set me free, leave me be ♪
685
00:34:03,780 --> 00:34:06,911
♪ I don't want to fall another moment ♪
686
00:34:06,916 --> 00:34:09,881
♪ Into your gravity ♪
687
00:34:09,886 --> 00:34:16,755
♪ Here I am and I stand so tall ♪
688
00:34:16,760 --> 00:34:20,792
♪ Just the way I'm supposed to be ♪
689
00:34:20,797 --> 00:34:23,495
♪ But you're on to me ♪
690
00:34:23,500 --> 00:34:29,734
♪ And all over me ♪
691
00:34:29,739 --> 00:34:33,304
♪ I live here on my knees as I ♪
692
00:34:33,309 --> 00:34:35,907
♪ Try to make you see that you're ♪
693
00:34:35,912 --> 00:34:41,112
♪ Everything I think I
need here on the ground ♪
694
00:34:41,117 --> 00:34:44,015
♪ But you're neither
friend nor foe though I ♪
695
00:34:44,020 --> 00:34:46,818
♪ Can't seem to let you go ♪
696
00:34:46,823 --> 00:34:49,120
♪ The one thing that I still know ♪
697
00:34:49,125 --> 00:34:51,356
♪ Is that you're keeping me ♪
698
00:34:51,361 --> 00:34:58,400
♪ Down ♪
699
00:35:05,308 --> 00:35:10,312
♪ You're keeping me down ♪
700
00:35:16,786 --> 00:35:22,591
♪ You're on to me you're
on to me and all over ♪
701
00:35:26,096 --> 00:35:30,332
♪ Something always
brings me back to you ♪
702
00:35:32,135 --> 00:35:36,705
♪ It never takes too long ♪
703
00:35:45,280 --> 00:35:47,310
What am I looking at?
704
00:35:47,315 --> 00:35:48,716
My photo's time stamp.
705
00:35:51,352 --> 00:35:52,916
11:11.
706
00:35:52,921 --> 00:35:54,350
You want me to make a wish?
707
00:35:54,355 --> 00:35:56,186
Okay, now check out the time stamp
708
00:35:56,191 --> 00:35:57,758
on the security camera footage.
709
00:36:01,229 --> 00:36:03,426
11:06.
710
00:36:03,431 --> 00:36:05,595
So the security camera
is five minutes slow,
711
00:36:05,600 --> 00:36:07,597
meaning that Tommy
was at the liquor store
712
00:36:07,602 --> 00:36:08,965
longer than we thought.
713
00:36:08,970 --> 00:36:10,634
So he wouldn't have
gotten back to the party
714
00:36:10,638 --> 00:36:12,902
until one minute before
Zack's time of death.
715
00:36:12,907 --> 00:36:14,971
Not enough time to do the deed.
716
00:36:14,976 --> 00:36:16,740
Unless the time of death's wrong.
717
00:36:16,745 --> 00:36:18,879
Don't be Chicken Little, Tony.
718
00:36:19,375 --> 00:36:20,604
This is everything.
719
00:36:20,609 --> 00:36:22,143
Congratulations, Callie.
720
00:36:24,319 --> 00:36:26,149
I see what you mean.
721
00:36:26,154 --> 00:36:29,385
I made Yuri give me a preview
before the show started.
722
00:36:29,390 --> 00:36:31,688
This piece was tucked up in storage
723
00:36:31,693 --> 00:36:33,790
and I instantly fell in love.
724
00:36:33,795 --> 00:36:36,860
It's a real evolution in his style.
725
00:36:36,865 --> 00:36:39,295
Exactly. He said he's experimenting
726
00:36:39,300 --> 00:36:42,632
with bolder colors and asymmetry.
727
00:36:42,637 --> 00:36:43,837
What's it setting us back?
728
00:36:44,339 --> 00:36:45,935
50,000.
729
00:36:45,940 --> 00:36:47,837
But I think it's worth it.
730
00:36:47,842 --> 00:36:49,773
He just has to sign it.
731
00:36:49,778 --> 00:36:51,211
Here we are!
732
00:36:52,720 --> 00:36:54,617
What are you doing here?
733
00:36:54,622 --> 00:36:56,623
I came in early to clean up for you.
734
00:37:02,490 --> 00:37:03,490
All right.
735
00:37:05,226 --> 00:37:07,056
Ah. It is beautiful.
736
00:37:22,744 --> 00:37:24,007
Good meeting tonight.
737
00:37:24,012 --> 00:37:25,142
Oh, it was a really great meeting.
738
00:37:25,146 --> 00:37:26,146
Yeah.
739
00:37:28,049 --> 00:37:29,412
Listen, I'm really sorry
740
00:37:29,417 --> 00:37:31,714
about the way our date ended last night.
741
00:37:31,719 --> 00:37:32,883
I'm the one who should be sorry.
742
00:37:32,887 --> 00:37:35,084
I... I... shouldn't
have tried to kiss you.
743
00:37:35,089 --> 00:37:37,387
You just got out of something.
744
00:37:37,392 --> 00:37:38,692
I get it if it's too soon.
745
00:37:41,196 --> 00:37:44,064
Actually, it's... It's not too soon.
746
00:37:45,767 --> 00:37:46,963
Hey, hi.
747
00:37:46,968 --> 00:37:48,631
Hello. Running late!
748
00:37:48,636 --> 00:37:50,867
Yo, Alice, are there
any lofts available?
749
00:37:50,872 --> 00:37:52,369
I got a friend that's apartment hunting.
750
00:37:52,373 --> 00:37:53,603
And it'll be really nice
751
00:37:53,608 --> 00:37:55,309
to get some more normal people in here.
752
00:37:57,011 --> 00:37:59,676
Well, if that friend is a normal person
753
00:37:59,681 --> 00:38:01,744
who has moderate to
above-average hygiene,
754
00:38:01,749 --> 00:38:04,247
and a steady source of income,
755
00:38:04,252 --> 00:38:06,816
there might be, uh, one opening up soon.
756
00:38:06,821 --> 00:38:08,222
Whose?
757
00:38:10,024 --> 00:38:12,422
Dennis, actually.
758
00:38:12,427 --> 00:38:14,728
Yeah, he might be giving
up his loft, sadly.
759
00:38:26,341 --> 00:38:27,608
Did you know about this?
760
00:38:31,146 --> 00:38:34,344
That was my first date in a long time,
761
00:38:34,349 --> 00:38:36,946
and I was, um, a little confused,
762
00:38:36,951 --> 00:38:39,115
but I'm not anymore.
763
00:38:39,120 --> 00:38:40,817
And I'm really sorry that I pulled away
764
00:38:40,822 --> 00:38:42,256
when you tried to kiss me.
765
00:38:43,458 --> 00:38:44,487
If I had a time machine,
766
00:38:44,492 --> 00:38:46,126
I'd go back and do it all differently.
767
00:38:47,295 --> 00:38:50,364
Okay. That's good to know.
768
00:38:54,969 --> 00:38:56,136
Okay.
769
00:39:04,179 --> 00:39:05,179
Wow!
770
00:39:05,947 --> 00:39:07,014
Agreed.
771
00:39:18,426 --> 00:39:19,526
Ooh!
772
00:39:21,763 --> 00:39:22,992
What's this?
773
00:39:22,997 --> 00:39:25,198
A little celebration
for you saving the day.
774
00:39:27,869 --> 00:39:28,965
Oh, don't be stingy.
775
00:39:28,970 --> 00:39:30,771
Oh! Okay.
776
00:39:33,107 --> 00:39:35,138
- Here you go.
- Thank you.
777
00:39:39,881 --> 00:39:41,344
Very impressive today.
778
00:39:41,349 --> 00:39:43,016
- Cheers.
- Cheers.
779
00:40:10,011 --> 00:40:13,576
So... I know this is
none of my business...
780
00:40:13,581 --> 00:40:16,212
Nothing good ever comes
after that sentence.
781
00:40:16,217 --> 00:40:18,381
Fair, but...
782
00:40:18,386 --> 00:40:21,217
the guy from the DA's office, Jamie.
783
00:40:21,222 --> 00:40:22,782
There's still something going on there?
784
00:40:25,326 --> 00:40:26,326
No.
785
00:40:28,897 --> 00:40:31,461
Honestly, I don't want
to think about him
786
00:40:31,466 --> 00:40:32,933
or anyone else tonight.
787
00:40:34,569 --> 00:40:35,569
I'm good with that.
788
00:40:47,800 --> 00:40:50,600
_
789
00:41:40,000 --> 00:41:44,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
54527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.