All language subtitles for Farhope.Tower.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,225 --> 00:00:20,311 (♪♪♪) 4 00:00:20,437 --> 00:00:22,814 How could you? 5 00:00:22,897 --> 00:00:23,940 - It was a mistake. 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,525 - A mistake? 7 00:00:25,650 --> 00:00:26,651 Yes! 8 00:00:26,776 --> 00:00:28,403 - What you did didn't happen by accident. 9 00:00:28,486 --> 00:00:31,531 - I felt like you were pushing me away! 10 00:00:31,656 --> 00:00:33,241 - So, this is my fault? 11 00:00:33,324 --> 00:00:35,326 - No! No! Please! 12 00:00:35,410 --> 00:00:36,619 I was so alone! 13 00:00:36,703 --> 00:00:38,163 I'm sorry! I'm sorry! 14 00:00:38,246 --> 00:00:40,290 - Do you hear yourself? 15 00:00:40,373 --> 00:00:42,333 You're carrying another man's child, 16 00:00:42,459 --> 00:00:44,544 and you're telling me you're sorry? 17 00:00:46,671 --> 00:00:48,465 You're not sorry! 18 00:00:48,548 --> 00:00:50,425 - Please. Don't do this! 19 00:00:50,508 --> 00:00:51,718 - Not yet. 20 00:00:58,391 --> 00:01:00,518 You deserve it. 21 00:01:01,603 --> 00:01:03,188 Both of you. 22 00:01:17,869 --> 00:01:21,498 (Gasps) 23 00:01:49,442 --> 00:01:54,447 (♪♪♪) 24 00:01:56,491 --> 00:01:58,576 ♪ Can't get away ♪ 25 00:01:58,701 --> 00:02:00,829 (♪♪♪) 26 00:02:00,912 --> 00:02:05,125 ♪ Thinking of you under blue skies ♪ 27 00:02:05,250 --> 00:02:08,920 (♪♪♪) 28 00:02:09,045 --> 00:02:12,715 (♪♪♪) 29 00:02:12,799 --> 00:02:15,927 ♪ That day's a daydream ♪ 30 00:02:16,010 --> 00:02:19,389 ♪ That day's a daydream ♪ 31 00:02:19,472 --> 00:02:22,767 ♪ Daydream, daydream, daydream ♪ 32 00:02:22,851 --> 00:02:26,062 (♪♪♪) 33 00:02:36,239 --> 00:02:37,448 Jake Spicer here. 34 00:02:37,532 --> 00:02:39,325 It's, uh, 9:20pm. 35 00:02:39,450 --> 00:02:41,244 The Unspectres and I have just entered 36 00:02:41,327 --> 00:02:42,912 the infamous "Firelight Caves", 37 00:02:42,996 --> 00:02:44,455 where it's rumored that a young girl 38 00:02:44,539 --> 00:02:46,958 was burned alive by a local satanic cult. 39 00:02:47,041 --> 00:02:49,961 Now, legend has it you can still hear 40 00:02:50,086 --> 00:02:52,130 her screams of pain in the dead of night. 41 00:02:52,255 --> 00:02:54,132 So, we're going to try to find out 42 00:02:54,257 --> 00:02:56,092 if her soul still walks the caves. 43 00:02:56,176 --> 00:02:58,303 Here we go. 44 00:03:05,643 --> 00:03:06,811 Okay. 45 00:03:06,895 --> 00:03:08,646 So - it's a little after ten at this point. 46 00:03:08,730 --> 00:03:11,191 Uhm, we're fairly deep into the caves 47 00:03:11,316 --> 00:03:12,609 and we've just stumbled upon 48 00:03:12,692 --> 00:03:14,819 these strange markings on the wall. 49 00:03:14,944 --> 00:03:17,322 Which could have something to do with the occult. 50 00:03:17,405 --> 00:03:18,865 We're not sure. 51 00:03:18,990 --> 00:03:20,742 Our newest member of the team, Zoe here 52 00:03:20,825 --> 00:03:23,620 is getting ready to record for EVP. 53 00:03:23,703 --> 00:03:25,371 Ready? - Yeah. 54 00:03:25,496 --> 00:03:26,831 - We're going to try to make contact. 55 00:03:26,915 --> 00:03:28,249 Guys! EVP's up. 56 00:03:28,333 --> 00:03:29,584 - Okay. 57 00:03:29,667 --> 00:03:31,336 - Rolling. 58 00:03:38,009 --> 00:03:39,677 Are you with us? 59 00:03:41,054 --> 00:03:43,306 Do you know who made the marks on the wall? 60 00:03:43,389 --> 00:03:45,558 - This device in my hand can hear you, even if we can't. 61 00:03:46,684 --> 00:03:48,228 Is there anything you want to say to us? 62 00:03:53,816 --> 00:03:55,193 - It's too late. She left. 63 00:03:56,444 --> 00:03:59,322 - Well, maybe she's feelin' shy. No worries. 64 00:03:59,405 --> 00:04:01,032 Let's keep heading down to the caves see what else we can find. 65 00:04:01,115 --> 00:04:02,200 Cool? 66 00:04:02,325 --> 00:04:04,619 - Yea. 67 00:04:04,702 --> 00:04:06,037 - Did you get anything on that? Nope. 68 00:04:06,162 --> 00:04:07,205 - I thought I felt something. 69 00:04:07,330 --> 00:04:09,457 - Okay. So, it's after midnight. 70 00:04:09,540 --> 00:04:11,376 I think we're pretty close to the spot 71 00:04:11,459 --> 00:04:12,877 where they say this girl was burned alive. 72 00:04:13,002 --> 00:04:14,295 - Guys. 73 00:04:14,379 --> 00:04:16,381 The temperature in here just dropped like eight degrees. 74 00:04:16,464 --> 00:04:18,216 - Care to explain that, Simon? 75 00:04:18,341 --> 00:04:21,552 - This is a thermal scanner. We just hit a cold spot. 76 00:04:21,636 --> 00:04:23,054 - Andre? 77 00:04:23,179 --> 00:04:26,307 - She's not too happy about us being here. 78 00:04:27,767 --> 00:04:29,269 - Jeez! What was that? 79 00:04:29,394 --> 00:04:30,895 - I don't know, but it came from over there. 80 00:04:36,567 --> 00:04:38,152 Okay. 81 00:04:38,236 --> 00:04:39,696 Alright. Here's the deal. 82 00:04:39,779 --> 00:04:41,739 They say that she hates the sight of fire so much, 83 00:04:41,864 --> 00:04:44,409 that if someone were to light a match she would blow it out. 84 00:04:44,534 --> 00:04:45,785 Instantly. 85 00:04:48,246 --> 00:04:49,956 (Heavy breath) 86 00:04:50,081 --> 00:04:51,249 Shit. 87 00:04:54,335 --> 00:04:55,586 So, what do you guys think? 88 00:04:55,712 --> 00:04:57,046 - The camera bump totally ruins it. 89 00:04:57,130 --> 00:04:58,298 - Don't worry, Judy. It's good. 90 00:04:58,423 --> 00:05:00,049 - We've gotta have a better angle on Simon's camera. 91 00:05:00,133 --> 00:05:01,634 - Uh uh. Sorry, Jude. 92 00:05:01,759 --> 00:05:04,429 - No, it's great, guys. It's really great. 93 00:05:04,554 --> 00:05:06,931 - Yeah. It's great, Simon. 94 00:05:07,056 --> 00:05:09,309 - Post it. - Alright! 95 00:05:09,434 --> 00:05:11,477 - Here we go. 96 00:05:13,563 --> 00:05:15,523 - I'd say we earned these. - Thank you. 97 00:05:15,606 --> 00:05:17,275 Thanks. 98 00:05:17,358 --> 00:05:18,901 - You know, Jake - 99 00:05:18,985 --> 00:05:20,236 I don't know how you keep finding these places. 100 00:05:20,320 --> 00:05:21,571 They're amazing. 101 00:05:21,654 --> 00:05:23,323 - Luck, I guess. I don't know. 102 00:05:23,448 --> 00:05:24,991 I mean maybe I have a gift. 103 00:05:25,116 --> 00:05:26,617 - Cheers to that. 104 00:05:26,701 --> 00:05:27,869 - Cheers! 105 00:05:29,871 --> 00:05:31,748 - Zoe, you really did great for your first time. 106 00:05:31,831 --> 00:05:33,458 No, but seriously. 107 00:05:33,541 --> 00:05:35,168 I think you've got really great instincts. 108 00:05:35,293 --> 00:05:36,169 - Really? - Yea. 109 00:05:36,294 --> 00:05:38,087 - Thanks. - Definitely. 110 00:05:38,171 --> 00:05:39,505 Alright. Don't get too cocky now. 111 00:05:39,630 --> 00:05:40,923 Okay. 112 00:05:43,551 --> 00:05:46,054 - Jake? - Uhmmm, yea. 113 00:05:46,137 --> 00:05:47,472 - Oh, Jake. Jake. 114 00:05:47,555 --> 00:05:49,098 Tell me that's not the landlord hassling us for rent again. 115 00:05:49,182 --> 00:05:50,767 - No, no. The rent's fine. 116 00:05:50,850 --> 00:05:52,226 I think. 117 00:05:52,310 --> 00:05:54,645 It's all good. Just one sec. I have to take this. 118 00:05:56,773 --> 00:05:58,107 Hey, this is Jake. 119 00:05:58,191 --> 00:05:59,817 - [TYLER] Hey, Jake! It's Tyler from the RealVibe network. 120 00:05:59,901 --> 00:06:01,611 - Hey, Tyler. What's going on, man? How are you? 121 00:06:01,694 --> 00:06:02,945 - Pretty good. 122 00:06:03,029 --> 00:06:04,614 Look, I had a look at the package you guys sent in. 123 00:06:04,697 --> 00:06:05,990 - And? 124 00:06:06,115 --> 00:06:07,575 - It's pretty and everything, 125 00:06:07,658 --> 00:06:09,202 but, uh, we're still not convinced 126 00:06:09,327 --> 00:06:11,037 it's RealVibe material. 127 00:06:11,162 --> 00:06:12,413 - What do you mean? 128 00:06:12,497 --> 00:06:13,998 - Well, it's just that there's already shows 129 00:06:14,123 --> 00:06:16,167 with people walking around communicating with ghosts 130 00:06:16,250 --> 00:06:17,627 and spirits and whatever. 131 00:06:17,710 --> 00:06:18,920 - Yea. 132 00:06:19,003 --> 00:06:20,296 - Look, The Unspectres really isn't something new 133 00:06:20,380 --> 00:06:21,756 for our line-up. 134 00:06:21,839 --> 00:06:23,216 - No. Listen man. We are ready for this. 135 00:06:23,341 --> 00:06:24,509 Okay? We can do this. 136 00:06:24,592 --> 00:06:26,219 I mean, whatever it takes we can definitely do this. 137 00:06:26,344 --> 00:06:27,678 - Look, I like you guys. 138 00:06:27,804 --> 00:06:29,222 I think you deserve a shot. 139 00:06:29,347 --> 00:06:31,599 But you gotta get me something scarier, man. 140 00:06:31,682 --> 00:06:33,059 - Okay, Okay. 141 00:06:33,184 --> 00:06:35,395 Well, we just shot an amazing segment at the Firelight Caves. 142 00:06:35,520 --> 00:06:37,563 It's incredible, I mean you'll love it. 143 00:06:37,688 --> 00:06:38,940 - I dunno. Look. 144 00:06:39,023 --> 00:06:40,691 To be honest, that's not really why I called you. 145 00:06:40,775 --> 00:06:42,360 - Okay, well, what's up? 146 00:06:42,443 --> 00:06:44,445 - That abandoned place you were talking about at lunch - 147 00:06:44,529 --> 00:06:47,365 you know, the skyscraper Farhope with all the suicides? 148 00:06:47,448 --> 00:06:48,783 - Uh, yea. Of course. 149 00:06:48,866 --> 00:06:50,952 I think I said that place wasn't too safe 150 00:06:51,035 --> 00:06:52,328 and nobody should go there. 151 00:06:52,412 --> 00:06:53,871 - Yea, exactly, man. 152 00:06:53,996 --> 00:06:54,914 Look. Caves are alright. 153 00:06:55,039 --> 00:06:56,749 But suicide towers? 154 00:06:56,874 --> 00:06:58,376 A building that even a team ghost hunters 155 00:06:58,459 --> 00:07:00,044 are kind of freaked out to go into. 156 00:07:00,169 --> 00:07:02,255 - That's a TV show! 157 00:07:02,380 --> 00:07:04,882 I don't really think that's a great idea. 158 00:07:04,966 --> 00:07:06,717 I mean there's other places we could go. 159 00:07:06,843 --> 00:07:08,761 - I hate to break it to you Jake, 160 00:07:08,886 --> 00:07:10,638 but you're up against a ton of competition, here. 161 00:07:10,721 --> 00:07:13,015 Do you even want this pilot? 162 00:07:13,099 --> 00:07:15,226 Cause it seems like you don't. 163 00:07:15,351 --> 00:07:16,519 - No, we... 164 00:07:16,602 --> 00:07:18,479 - Yeah, so separate yourself from the pack. 165 00:07:18,563 --> 00:07:20,690 Look, I'm telling you honestly - 166 00:07:20,773 --> 00:07:23,234 Farhope skyscraper is the pilot we want to see. 167 00:07:23,359 --> 00:07:25,111 K? 168 00:07:25,236 --> 00:07:26,362 - Okay. 169 00:07:26,446 --> 00:07:27,989 Okay, cool. I hear you man. 170 00:07:28,072 --> 00:07:31,409 So, I'll let everyone know, and we'll get into it. Okay? 171 00:07:31,492 --> 00:07:32,618 - Alright - sounds good. 172 00:07:32,743 --> 00:07:33,744 Alright. 173 00:07:39,041 --> 00:07:40,042 Guys? 174 00:07:40,126 --> 00:07:41,210 What's going on? 175 00:07:41,294 --> 00:07:43,588 That call was Tyer from the RealVibe network, 176 00:07:43,671 --> 00:07:45,506 and they're interested in picking up the Unspectres 177 00:07:45,590 --> 00:07:46,716 for an entire season. 178 00:07:48,092 --> 00:07:50,845 Oh man, maybe we'll really start making some actual money. 179 00:07:50,928 --> 00:07:52,597 We can finally get some new equipment. 180 00:07:52,722 --> 00:07:54,640 I can't believe this is actually happening. 181 00:07:54,765 --> 00:07:55,933 Well, it's not happening just yet. 182 00:07:56,058 --> 00:07:57,310 There's one condition. 183 00:07:57,435 --> 00:07:58,853 We have to make this pilot, and we have to make it ASAP. 184 00:07:58,936 --> 00:08:00,855 Okay, well, we'll just show him some stuff from 185 00:08:00,938 --> 00:08:01,981 the Firelight Caves and... - No, no, no, no. 186 00:08:02,106 --> 00:08:03,441 That stuff's not good enough. 187 00:08:03,566 --> 00:08:05,610 Wait, I thought you said it was the best stuff we'd ever done. 188 00:08:05,693 --> 00:08:07,111 Well, we just have to do better. 189 00:08:07,236 --> 00:08:08,654 We can always do better. 190 00:08:08,779 --> 00:08:11,157 Okay, uh. 191 00:08:11,282 --> 00:08:13,367 Hey, move that shit off the table - will ya? 192 00:08:15,077 --> 00:08:17,413 We need to think a lot bigger, you guys. 193 00:08:17,497 --> 00:08:19,373 - Bigger meaning what, exactly? 194 00:08:19,457 --> 00:08:22,126 - [JAKE] Bigger, meaning this. 195 00:08:25,880 --> 00:08:27,256 Farhope building. 196 00:08:27,340 --> 00:08:29,300 - I can't believe you still have all this shit. 197 00:08:29,425 --> 00:08:31,802 Farhope? I've never heard of it. 198 00:08:31,928 --> 00:08:33,513 - It's a 1920's skyscraper 199 00:08:33,638 --> 00:08:35,389 from the abandoned part of old downtown. 200 00:08:39,977 --> 00:08:41,729 So, what's so special about it? 201 00:08:41,812 --> 00:08:43,606 It mysteriously closed it's doors down in the late 80's - 202 00:08:43,689 --> 00:08:44,982 no explanation. 203 00:08:45,107 --> 00:08:47,193 So did most of the other buildings in old downtown. 204 00:08:47,318 --> 00:08:49,278 That's true, but the Farhope building 205 00:08:49,362 --> 00:08:50,780 is just a little bit different. 206 00:08:50,863 --> 00:08:52,198 There's a huge laundry list of weird shit 207 00:08:52,323 --> 00:08:53,991 that's been going on there this last little while. 208 00:08:54,116 --> 00:08:56,035 You see, there's been all kinds of reports of voices, 209 00:08:56,160 --> 00:08:57,787 humming, strange music; 210 00:08:57,870 --> 00:08:59,497 but the craziest thing by far 211 00:08:59,622 --> 00:09:01,749 is all the suicides. 212 00:09:03,668 --> 00:09:05,962 - Holy shit. Jake's not kidding. 213 00:09:06,045 --> 00:09:07,338 I mean, people were offing themselves, 214 00:09:07,421 --> 00:09:08,506 like every other day. 215 00:09:13,094 --> 00:09:14,679 Why have you never told us about this place? 216 00:09:14,804 --> 00:09:16,305 Because it's dangerous. 217 00:09:16,389 --> 00:09:19,684 Andre, we're professional ghost hunters. 218 00:09:19,767 --> 00:09:21,686 I mean, our jobs are dangerous. 219 00:09:21,769 --> 00:09:23,896 - Jake, what the hell do you think you're doing? 220 00:09:24,021 --> 00:09:26,524 Whoa. Whoa, whoa, whoa. What's going on guys? 221 00:09:26,607 --> 00:09:29,652 Jake always used to drag me to Farhope when we were young. 222 00:09:29,735 --> 00:09:31,445 He was obsessed with it. 223 00:09:31,529 --> 00:09:35,032 Obsessed is kind of a strong word, but Andre's right. 224 00:09:35,157 --> 00:09:38,286 Farhope was where we had our first paranormal experience. 225 00:09:38,369 --> 00:09:40,663 It's basically why we started the Unspectres. 226 00:09:40,746 --> 00:09:42,081 So, why'd you stop going? 227 00:09:42,206 --> 00:09:43,583 Because... 228 00:09:43,708 --> 00:09:46,043 Because the city just decided to lock it up. 229 00:09:46,168 --> 00:09:48,045 Well, that's not a problem anymore. 230 00:09:48,170 --> 00:09:50,339 Perfect. 231 00:09:50,423 --> 00:09:52,925 I'm just saying it's a bad idea. 232 00:09:53,050 --> 00:09:54,594 Look, this TV deal is everything 233 00:09:54,719 --> 00:09:56,345 we've been working for all these years. 234 00:09:56,429 --> 00:09:57,972 I vote we go to Farhope. 235 00:09:58,055 --> 00:09:59,724 I'm with Judy. 236 00:09:59,849 --> 00:10:02,101 I mean, we can't pass this up. We're broke. 237 00:10:02,226 --> 00:10:04,312 I'm in. 238 00:10:04,395 --> 00:10:05,980 Well, there you go. We're a team. 239 00:10:06,063 --> 00:10:08,149 Majority rules, Andre. 240 00:10:08,232 --> 00:10:09,984 Come on - admit it. You know we need to do this. 241 00:10:12,570 --> 00:10:14,780 Fine. But I want your word - 242 00:10:14,905 --> 00:10:16,365 the second things go wrong, we're out. 243 00:10:16,449 --> 00:10:18,159 Of course. 244 00:10:18,242 --> 00:10:19,702 Absolutely. Yea. 245 00:10:32,506 --> 00:10:35,593 I hope you know what you're doing. 246 00:10:35,676 --> 00:10:37,678 Look, everything's going to be fine. 247 00:10:37,762 --> 00:10:39,263 Okay? 248 00:10:39,347 --> 00:10:41,432 Yea? - Yea. 249 00:10:41,557 --> 00:10:43,768 - Alright. 250 00:10:50,608 --> 00:10:51,901 Let's get to work. 251 00:10:58,949 --> 00:11:01,118 Hey - Zoe. 252 00:11:01,202 --> 00:11:02,828 Hold up a sec. 253 00:11:02,953 --> 00:11:04,121 - What? 254 00:11:04,246 --> 00:11:08,125 Are you 100% sure about everything? 255 00:11:08,209 --> 00:11:10,836 Yea - of course I am. 256 00:11:10,961 --> 00:11:12,088 - You know what I mean, right? 257 00:11:12,171 --> 00:11:15,633 - Yea, I do. 258 00:11:15,716 --> 00:11:17,259 - It's no problem for you to sit this one out. 259 00:11:17,343 --> 00:11:18,719 I mean, we can handle it. 260 00:11:18,803 --> 00:11:19,845 Look, I'm not going to miss 261 00:11:19,970 --> 00:11:21,514 the biggest opportunity we've ever had. 262 00:11:21,639 --> 00:11:24,433 Yea, I know, but there'll be other investigations, 263 00:11:24,517 --> 00:11:25,976 is what I'm saying. So... 264 00:11:26,060 --> 00:11:27,978 Not like this one though, right? 265 00:11:28,104 --> 00:11:29,480 All I'm trying to say is, 266 00:11:29,563 --> 00:11:31,440 if anything were to happen to you, or if... 267 00:11:31,524 --> 00:11:33,984 - Look. I'll be fine. 268 00:11:34,110 --> 00:11:37,905 Okay? I promise. 269 00:11:37,988 --> 00:11:39,824 Okay. 270 00:11:49,834 --> 00:11:51,210 (Sighs) 271 00:12:05,099 --> 00:12:10,104 (Heartbeat) 272 00:12:17,361 --> 00:12:21,699 (Creepy chanting) 273 00:12:27,371 --> 00:12:30,124 - [MAN] Do you hear yourself? 274 00:12:30,207 --> 00:12:33,043 You're carrying another man's child, 275 00:12:33,127 --> 00:12:35,713 and you're telling me you're sorry? 276 00:12:35,796 --> 00:12:37,798 You're not sorry! 277 00:12:42,344 --> 00:12:43,429 Not yet. 278 00:12:43,554 --> 00:12:48,392 (Pants) 279 00:13:12,917 --> 00:13:15,252 (Pants) 280 00:13:50,079 --> 00:13:51,872 Whoa! 281 00:13:52,873 --> 00:13:55,042 There she is - Farhope Building. 282 00:13:59,129 --> 00:14:01,131 Judy, you ready for an intro? 283 00:14:01,215 --> 00:14:02,633 - Yeah, let's do this. 284 00:14:04,510 --> 00:14:06,637 I'm rolling. 285 00:14:06,720 --> 00:14:09,640 - Hey, I'm Jake Spicer, and these are the Unspectres. 286 00:14:09,723 --> 00:14:12,601 Behind me is the infamous Farhope building. 287 00:14:12,685 --> 00:14:14,645 Now you've probably never heard of it. 288 00:14:14,728 --> 00:14:17,523 Back in the 80's there was a rash of paranormal reports. 289 00:14:17,648 --> 00:14:20,484 In 1988, 27 people committed suicide 290 00:14:20,609 --> 00:14:22,361 in the span of four months alone. 291 00:14:22,486 --> 00:14:24,446 Subsequent investigation didn't yield anything, 292 00:14:24,530 --> 00:14:26,740 and the officials shut the building down. 293 00:14:26,824 --> 00:14:29,201 We're here today with the Unspectres 294 00:14:29,326 --> 00:14:31,453 to uncover the real truth behind the Farhope, 295 00:14:31,537 --> 00:14:33,998 or as we like to call it, 296 00:14:34,081 --> 00:14:36,083 "Suicide Tower". 297 00:14:37,334 --> 00:14:38,836 Okay, cut. Was that Okay? 298 00:14:38,961 --> 00:14:40,337 - [JUDY] That's exactly what they're going to want. 299 00:14:40,462 --> 00:14:41,672 - [JAKE] I thought it was over the top. 300 00:14:41,797 --> 00:14:44,633 - [JUDY] Alright! Let's make some money. 301 00:14:44,717 --> 00:14:45,885 - Ready? 302 00:14:46,010 --> 00:14:47,553 - [ZOE] Yea, let's do it. 303 00:14:47,678 --> 00:14:49,722 - [SIMON] According to the blueprint here, 304 00:14:49,847 --> 00:14:51,557 there's a big open space in the back, 305 00:14:51,682 --> 00:14:53,684 so that looks like it'd be our easiest way to get in. 306 00:14:53,809 --> 00:14:55,019 - [JAKE] Okay, great. 307 00:15:20,502 --> 00:15:22,338 What would you guys do without me? Seriously? 308 00:15:23,964 --> 00:15:25,215 Are we sure about this? 309 00:15:25,299 --> 00:15:27,092 Yea. We're sure about this. 310 00:15:27,217 --> 00:15:29,553 Andre, this is going to be a game changer for us, man. 311 00:15:33,057 --> 00:15:34,350 - [JUDY] Okay, let's roll. 312 00:15:39,063 --> 00:15:40,439 Okay, it's ten after seven. 313 00:15:40,564 --> 00:15:41,732 We're about to enter the building. 314 00:15:41,815 --> 00:15:43,317 And it's been, years? 315 00:15:43,400 --> 00:15:45,027 Years since anyone's stepped foot inside. 316 00:15:45,110 --> 00:15:46,320 So we have absolutely no idea 317 00:15:46,403 --> 00:15:47,655 what the conditions are like inside. 318 00:15:47,738 --> 00:15:49,573 Yea. On that note we gotta think about safety. 319 00:15:49,698 --> 00:15:51,784 Inside we're lookin' at possibilities of black mould, 320 00:15:51,909 --> 00:15:52,952 vermin. 321 00:15:53,077 --> 00:15:55,245 And the place is for sure structurally unstable, 322 00:15:55,329 --> 00:15:57,164 so just watch where you step and keep your eyes peeled. 323 00:15:57,247 --> 00:15:59,416 - Let's stick together. 324 00:15:59,541 --> 00:16:01,168 Yea? 325 00:16:03,128 --> 00:16:04,296 Alright, let's go. 326 00:16:36,286 --> 00:16:37,788 Jake. 327 00:16:41,375 --> 00:16:44,128 Hey Jake? You okay? 328 00:16:47,339 --> 00:16:49,842 Jake. - Yea? 329 00:16:49,967 --> 00:16:51,301 Yea. Yea. We're good. 330 00:16:51,385 --> 00:16:52,469 Let's take a look around 331 00:16:52,594 --> 00:16:54,096 and just see what we're dealing with, okay? 332 00:16:54,179 --> 00:16:55,472 - Yea, sure. 333 00:17:45,898 --> 00:17:48,025 See, Andre. Told you, it's not that bad. 334 00:17:48,108 --> 00:17:50,903 You know exactly how I feel about this. 335 00:17:51,028 --> 00:17:52,821 Have I ever let you down before? 336 00:18:17,971 --> 00:18:19,473 Holy shit. 337 00:18:38,617 --> 00:18:40,619 Guys? 338 00:18:48,293 --> 00:18:50,754 - [JUDY] Oh! That is so gross. 339 00:18:58,095 --> 00:18:59,888 Do you think someone actually lived here? 340 00:19:00,889 --> 00:19:02,558 I don't know. 341 00:19:10,524 --> 00:19:12,109 - Judy, you gettin' this? 342 00:19:12,192 --> 00:19:13,735 - Yea. Yea, yea. 343 00:19:19,700 --> 00:19:21,410 "Go up"? 344 00:19:22,411 --> 00:19:23,954 I think that the homeless person 345 00:19:24,037 --> 00:19:25,956 who was staying here was clearly insane. 346 00:19:30,210 --> 00:19:31,712 Wow. 347 00:19:33,630 --> 00:19:36,258 Hey. Judy, roll on me, okay? 348 00:19:36,341 --> 00:19:37,968 - [JUDY] Yea, we're rolling. 349 00:19:38,093 --> 00:19:40,137 - Good? - Rolling. 350 00:19:40,220 --> 00:19:41,555 Alright. 351 00:19:41,638 --> 00:19:44,057 So we've taken a look around, and we've just found this room. 352 00:19:44,141 --> 00:19:46,351 It looks like somebody's been squatting here 353 00:19:46,476 --> 00:19:48,270 for God knows how long... 354 00:19:48,353 --> 00:19:50,272 and, yea, get a shot of that... 355 00:19:52,774 --> 00:19:54,234 There's all this weird graffiti and shit 356 00:19:54,318 --> 00:19:56,486 on the walls. 357 00:19:56,570 --> 00:19:58,322 Now, so far, 358 00:19:58,447 --> 00:20:01,825 I mean we haven't found or experienced anything, 359 00:20:01,950 --> 00:20:04,161 but maybe Simon can help us out with that. 360 00:20:04,286 --> 00:20:05,495 Simon? - Yea. 361 00:20:05,621 --> 00:20:08,415 So, through my research, 362 00:20:08,498 --> 00:20:10,209 I've discovered that all the suicides happened 363 00:20:10,334 --> 00:20:11,543 on the 10th floor and above. 364 00:20:11,668 --> 00:20:13,253 So it only makes sense for us to move up higher, 365 00:20:13,337 --> 00:20:17,299 which this weird writing seems to indicate. 366 00:20:19,051 --> 00:20:21,345 I've got a blueprint. - Excellent. 367 00:20:21,428 --> 00:20:23,096 Which will help us navigate our way. 368 00:20:25,891 --> 00:20:27,351 Let's get this over with. 369 00:20:29,519 --> 00:20:30,896 - [JAKE] Alright, let's just get out of this room. 370 00:20:31,021 --> 00:20:33,440 Uhhm, we'll regroup. Take five. Go over those blueprints. 371 00:20:33,523 --> 00:20:35,192 - Sounds good. 372 00:20:36,944 --> 00:20:39,738 - Ugh, disgusting. 373 00:20:47,037 --> 00:20:48,330 Does anybody have any water? 374 00:20:48,413 --> 00:20:49,831 I'm just feeling a little faint. 375 00:20:49,915 --> 00:20:52,918 [JAKE] - Yea. Here you go. - Thanks. 376 00:20:53,043 --> 00:20:55,796 [JUDY] - Sun's going down. We should get moving soon. 377 00:20:55,879 --> 00:20:58,048 This place is huge. We need to start shooting. 378 00:20:58,173 --> 00:21:02,052 [JAKE] - Yea. So, how you guys feeling? 379 00:21:02,135 --> 00:21:04,554 - [SIMON] Good. 380 00:21:04,638 --> 00:21:06,723 - Now before we get moving, just remember RealVibe 381 00:21:06,807 --> 00:21:08,642 is lookin' for something next level here, 382 00:21:08,725 --> 00:21:11,186 so we've gotta bring our A game more than ever on this one. 383 00:21:13,897 --> 00:21:15,148 (whispers) 384 00:21:15,232 --> 00:21:16,733 (Beeps) 385 00:21:16,817 --> 00:21:18,193 EMF recorder. 386 00:21:18,277 --> 00:21:20,654 - Oh, Jesus. Judy, you have to have... 387 00:21:20,737 --> 00:21:22,614 We need all this stuff on camera, come on! 388 00:21:22,739 --> 00:21:24,157 I'm sorry. 389 00:21:30,455 --> 00:21:31,748 - [JAKE] It's almost eight o'clock, 390 00:21:31,832 --> 00:21:34,584 and we just experienced a rather small spike on the EMF. 391 00:21:34,710 --> 00:21:36,712 - Well, it's pretty big actually. 392 00:21:36,795 --> 00:21:38,922 I mean, EMF disturbances can happen for a bunch of reasons. 393 00:21:39,047 --> 00:21:41,216 I mean, it can just be like a surge in power lines, 394 00:21:41,300 --> 00:21:43,135 but there's also a chance that it could be picking up 395 00:21:43,260 --> 00:21:46,346 some sort of supernatural energy. 396 00:21:46,430 --> 00:21:49,474 - Now, even though the EMF spike was brief, 397 00:21:49,599 --> 00:21:51,476 it's still pretty exciting for us. 398 00:21:51,601 --> 00:21:55,230 - Whatever set off the EMF, it was moving fast. 399 00:21:55,314 --> 00:21:58,525 - Okay, well, I'm thinking, uhmm, 400 00:21:58,608 --> 00:22:00,485 I found a stairwell here at the back of the building. 401 00:22:00,610 --> 00:22:02,988 We should just hit that and move our way up. 402 00:22:03,113 --> 00:22:04,865 - Perfect. 403 00:22:08,410 --> 00:22:10,078 Okay. 404 00:22:10,162 --> 00:22:12,789 - Just because nothing bad has happened doesn't mean it won't. 405 00:22:12,914 --> 00:22:14,833 - Aw, come on Andre. Everything's going great so far. 406 00:22:14,958 --> 00:22:16,043 - I know. I know. 407 00:22:16,126 --> 00:22:17,544 We just can't afford to get comfortable. 408 00:22:17,627 --> 00:22:19,463 Not here. 409 00:22:19,588 --> 00:22:21,590 I want to make sure we're together. 410 00:22:21,673 --> 00:22:23,717 - You don't have to remind me. 411 00:22:26,428 --> 00:22:31,433 (Bell tolls) 412 00:22:34,686 --> 00:22:36,980 (Bell tolls) 413 00:22:42,819 --> 00:22:43,820 Finally. 414 00:22:43,904 --> 00:22:46,031 - Wait, wait, wait. Hold up. 415 00:22:48,533 --> 00:22:51,620 This stairwell isn't on the blueprint. 416 00:22:51,703 --> 00:22:53,288 - What? What are you talking about? 417 00:22:53,372 --> 00:22:54,623 - I don't know. 418 00:22:54,706 --> 00:22:56,208 Maybe I have an older version, or something. 419 00:22:58,543 --> 00:22:59,878 But it's our only way up, 420 00:23:00,003 --> 00:23:01,838 and it's better than climbing an empty elevator shaft, right? 421 00:23:02,839 --> 00:23:04,007 - I'd say so. 422 00:23:04,132 --> 00:23:05,675 - Just keep our heads up. 423 00:23:05,759 --> 00:23:07,761 - Looks like we're walking. 424 00:23:11,807 --> 00:23:13,392 How're holding up? 425 00:23:13,517 --> 00:23:15,018 - Little tired, but I'm good. 426 00:23:15,102 --> 00:23:17,062 - You look great. 427 00:23:17,187 --> 00:23:18,438 (laughs) 428 00:23:18,522 --> 00:23:19,689 - Why, thank you. 429 00:23:23,860 --> 00:23:25,904 What? 430 00:23:26,029 --> 00:23:29,116 - After you. - Okay. 431 00:23:56,810 --> 00:23:59,771 Which way? - Go right. 432 00:24:18,123 --> 00:24:20,375 - Guys. Get a load of this. 433 00:24:20,459 --> 00:24:22,669 - Something bad happened here. 434 00:24:22,752 --> 00:24:24,713 - For all we know, it was a couple of stray cats. 435 00:24:24,796 --> 00:24:26,214 - Get a shot of it anyway. 436 00:24:26,298 --> 00:24:28,258 What do you think, Andre? 437 00:24:28,341 --> 00:24:31,011 - Definitely something here. I can't figure it out. 438 00:24:31,094 --> 00:24:32,596 - K. On me. 439 00:24:33,805 --> 00:24:35,223 We just got to the 10th floor. 440 00:24:35,307 --> 00:24:36,683 Whatever disturbed our EMF downstairs 441 00:24:36,766 --> 00:24:38,518 could be really close. 442 00:24:38,602 --> 00:24:40,103 We also just discovered 443 00:24:40,228 --> 00:24:41,980 what looks like dried blood on the wall. 444 00:24:42,105 --> 00:24:43,690 Get a shot of that. 445 00:24:43,773 --> 00:24:46,568 Now we haven't experienced anything just yet. 446 00:24:46,651 --> 00:24:49,571 But, we're also just getting started. 447 00:25:09,466 --> 00:25:11,176 - Zoe? - Yea? 448 00:25:11,301 --> 00:25:13,053 - Get out your EVP - let's roll some here. 449 00:25:13,136 --> 00:25:14,387 - Okay. 450 00:25:17,724 --> 00:25:18,975 Rolling. 451 00:25:19,059 --> 00:25:21,102 - Okay. 452 00:25:23,188 --> 00:25:24,981 Look, we're not here to hurt you. 453 00:25:25,065 --> 00:25:27,484 Did you set off our machine downstairs? 454 00:25:32,197 --> 00:25:33,865 Are you still here? 455 00:25:35,283 --> 00:25:36,952 Are you near? 456 00:25:39,204 --> 00:25:40,622 Look, if you don't feel like talking, 457 00:25:40,705 --> 00:25:42,832 you can just make a sound like this. 458 00:25:48,338 --> 00:25:49,839 Can you do that for me? 459 00:25:55,053 --> 00:25:56,763 Humph. 460 00:25:56,846 --> 00:25:58,056 - Oh well. 461 00:25:58,181 --> 00:26:00,559 - Did it leave, Andre? 462 00:26:04,229 --> 00:26:06,690 (Loud knocking) 463 00:26:14,364 --> 00:26:17,284 - Jake? Are you okay? 464 00:26:17,367 --> 00:26:19,035 Jake? 465 00:26:20,537 --> 00:26:23,206 Where do you guys, where do you guys think it came from? 466 00:26:25,625 --> 00:26:27,210 There. 467 00:26:29,462 --> 00:26:31,923 Two little knocks aren't going to sell our TV pilot. 468 00:26:32,048 --> 00:26:33,508 - Let's go check it out. 469 00:26:58,408 --> 00:27:00,785 - Oh, guys. Check it out. 470 00:27:00,910 --> 00:27:03,622 - There's no way this building has electricity. 471 00:27:03,747 --> 00:27:05,415 - No. 472 00:27:05,498 --> 00:27:09,794 - There's a lot of holes though. Maybe there's a draft. 473 00:27:18,261 --> 00:27:20,013 Hey Judy. 474 00:27:20,096 --> 00:27:22,599 Did you get those noises on camera? 475 00:27:22,724 --> 00:27:25,310 - I was, uh, I was asking Andre a question. 476 00:27:25,435 --> 00:27:27,270 I'm sorry. - Come on! 477 00:27:27,354 --> 00:27:29,939 We have to get everything, as much as we can. 478 00:27:30,023 --> 00:27:31,274 Alright? 479 00:27:31,399 --> 00:27:32,484 - I think I might have heard something before the knock. 480 00:27:32,609 --> 00:27:34,110 I can rewind the EVP if you want. 481 00:27:34,235 --> 00:27:35,945 - Yea, yea. Do it. Do it. I wanna hear it. Simon! 482 00:27:36,071 --> 00:27:37,781 - Yea? - Headphones. 483 00:27:37,864 --> 00:27:39,199 - Yea? - I need 'em. 484 00:27:39,282 --> 00:27:42,118 Hold on. 485 00:27:44,621 --> 00:27:45,914 Jesus. 486 00:27:46,915 --> 00:27:48,083 - Creepy in here. - Is it ready? 487 00:27:48,166 --> 00:27:49,584 - Yea, it's good. 488 00:27:53,213 --> 00:27:55,465 - Play it. - Okay. 489 00:27:56,841 --> 00:27:58,134 - Yea, it's good. 490 00:28:06,976 --> 00:28:09,229 Humming. 491 00:28:12,065 --> 00:28:13,650 Humming is not a good sign. 492 00:28:16,903 --> 00:28:18,905 Here... ow. 493 00:28:18,988 --> 00:28:21,324 Play it again. Rewind. 494 00:28:22,325 --> 00:28:24,160 You look freaked out, man. What's up? 495 00:28:24,285 --> 00:28:26,538 - Humming is not a good sign. 496 00:28:28,957 --> 00:28:31,167 What are you talking about. 497 00:28:31,292 --> 00:28:34,003 This humming, I mean. 498 00:28:34,087 --> 00:28:36,840 I don't even know for sure it is humming. 499 00:28:36,965 --> 00:28:38,758 - Yea. Uh. 500 00:28:38,842 --> 00:28:40,760 Just listen - do me a favour, okay? 501 00:28:40,844 --> 00:28:42,846 Keep an eye on Jake, alright? 502 00:28:42,929 --> 00:28:46,349 - Yea, you don't have to worry about Jake. 503 00:28:46,474 --> 00:28:48,017 Are you worried about Jake? 504 00:28:48,143 --> 00:28:50,061 He's the last person you need to worry about. He's fine. 505 00:28:52,021 --> 00:28:54,357 (clears throat) Here, have a listen. 506 00:28:54,482 --> 00:28:56,025 I'm sorry about that. 507 00:28:56,151 --> 00:28:57,694 - That's okay. 508 00:29:08,705 --> 00:29:10,790 I don't hear it. 509 00:29:10,874 --> 00:29:11,958 Whoa! 510 00:29:12,041 --> 00:29:14,919 (Glass breaking) 511 00:29:16,129 --> 00:29:18,339 - What was that? - Holy shit. 512 00:29:18,423 --> 00:29:19,841 - Start rolling, start rolling! 513 00:29:19,924 --> 00:29:21,176 - Okay. Okay. I'm rolling, I'm rolling. 514 00:29:21,259 --> 00:29:23,052 -Okay. It's almost 11 pm right now, 515 00:29:23,178 --> 00:29:25,513 and we came in here to investigate a knocking sound, 516 00:29:25,597 --> 00:29:29,017 and literally seconds ago we heard a really strange crash 517 00:29:29,100 --> 00:29:30,727 from that end of the hallway 518 00:29:30,810 --> 00:29:33,146 and another one from that end of the hallway. 519 00:29:33,229 --> 00:29:34,898 Simon! You and me, 520 00:29:34,981 --> 00:29:36,441 we're going to go check out that first noise, alright? 521 00:29:36,566 --> 00:29:38,693 Andre, Zoe, Judy, you check out that second one. 522 00:29:38,777 --> 00:29:41,279 Who knows. Maybe Farhope won't disappoint after all. 523 00:29:41,404 --> 00:29:42,655 - We're not going to split up. 524 00:29:42,739 --> 00:29:44,157 - [JAKE] Yes. We are splitting up, Andre. 525 00:29:44,240 --> 00:29:45,241 Like we always do. 526 00:29:45,325 --> 00:29:46,618 We've got two cameras, Andre. 527 00:29:46,743 --> 00:29:48,244 That means we can shoot in two places at once, remember? 528 00:29:48,328 --> 00:29:50,246 - Buddy, I think we should stay together. 529 00:29:50,330 --> 00:29:52,749 Oh Jesus. Okay, how about this? 530 00:29:52,874 --> 00:29:53,917 We'll all meet back here before 531 00:29:54,042 --> 00:29:55,752 we go one step further up the building. Agreed? 532 00:29:55,877 --> 00:29:57,378 (All agree) 533 00:30:00,340 --> 00:30:02,091 Rookie! Let's go. 534 00:30:03,885 --> 00:30:05,512 What is her deal? 535 00:30:05,595 --> 00:30:07,263 Don't take it personally. 536 00:30:07,347 --> 00:30:09,182 You should have seen her when Simon joined. 537 00:30:09,265 --> 00:30:10,767 Jesus. 538 00:30:18,107 --> 00:30:23,112 (♪♪♪) 539 00:31:22,380 --> 00:31:23,590 Hey, 540 00:31:23,673 --> 00:31:27,677 I think I found that broken glass. 541 00:31:28,970 --> 00:31:30,263 - Nice. 542 00:32:06,883 --> 00:32:08,343 No way. 543 00:32:08,426 --> 00:32:10,261 - What is it? 544 00:32:10,386 --> 00:32:12,388 - This is totally a suicide note. 545 00:32:12,513 --> 00:32:14,015 Listen to this. 546 00:32:15,642 --> 00:32:18,311 "I can't take it anymore, these voices in my head. 547 00:32:18,394 --> 00:32:22,398 Controlling me, using me. 548 00:32:24,567 --> 00:32:26,277 I can't make it stop." 549 00:32:31,032 --> 00:32:32,742 Dude, this is super creepy. I'm keeping this. 550 00:32:35,828 --> 00:32:37,538 Do you think whoever wrote this 551 00:32:37,622 --> 00:32:39,582 is the spirit who broke the glass? 552 00:32:39,666 --> 00:32:42,210 - No, man; I doubt it. 553 00:32:42,293 --> 00:32:43,920 You okay? - Yea. 554 00:32:44,003 --> 00:32:46,923 Just didn't get a lot of sleep last night, that's all. 555 00:32:47,048 --> 00:32:48,716 - Yea, you and me both. 556 00:32:48,800 --> 00:32:52,428 Hey, whoever wrote this 557 00:32:52,512 --> 00:32:54,263 - did you break the glass? 558 00:32:59,727 --> 00:33:00,937 Nothin'. 559 00:33:01,062 --> 00:33:03,106 Guess you're right. 560 00:33:03,189 --> 00:33:05,108 Still creepy. 561 00:33:05,233 --> 00:33:06,776 - Yea. 562 00:33:06,901 --> 00:33:08,444 - "I can't make it stop" 563 00:33:43,104 --> 00:33:44,647 So this is where you and Jake 564 00:33:44,731 --> 00:33:46,816 had your first paranormal experience? 565 00:33:46,899 --> 00:33:48,651 - More so Jake than me. 566 00:33:50,653 --> 00:33:51,779 - What do you mean? 567 00:33:51,863 --> 00:33:53,656 - He was the one that first found Farhope, 568 00:33:53,781 --> 00:33:55,616 then I started coming with him. 569 00:33:55,700 --> 00:33:58,244 - How many times did you guys come here? 570 00:33:58,327 --> 00:34:00,329 - I don't know - I lost count. 571 00:34:02,623 --> 00:34:04,751 Jake had to keep coming back. He was compulsed. 572 00:34:04,834 --> 00:34:07,628 To be honest, I'm glad they locked this place up. 573 00:34:07,712 --> 00:34:09,505 - Why? 574 00:34:11,174 --> 00:34:12,633 It's like I said back at the office, 575 00:34:12,717 --> 00:34:14,135 this place is dangerous. 576 00:34:14,218 --> 00:34:17,388 It screws with people. 577 00:34:17,513 --> 00:34:20,558 - Then, why on earth did we come back here? 578 00:34:20,683 --> 00:34:22,518 - Jake's 'Hail Mary'. 579 00:34:22,643 --> 00:34:24,520 I'm sure you've noticed, 580 00:34:24,604 --> 00:34:27,148 we're not exactly making a living doing this. 581 00:34:27,231 --> 00:34:30,359 - Yea, I noticed. 582 00:34:31,444 --> 00:34:33,696 - We can't do it forever. 583 00:34:33,780 --> 00:34:36,157 Realistically, if this pilot doesn't go, that's it. 584 00:34:40,328 --> 00:34:42,413 And Jake, ah, I can feel it. 585 00:34:42,538 --> 00:34:44,373 He's desperate. 586 00:34:44,499 --> 00:34:47,043 He doesn't want to let us down. 587 00:34:50,713 --> 00:34:53,216 The Unspectres is the only kinda family he's got. 588 00:34:53,299 --> 00:34:54,675 - What are you talking about? 589 00:34:54,759 --> 00:34:56,302 - He's adopted. 590 00:34:56,385 --> 00:34:58,387 - What? Really? 591 00:34:58,513 --> 00:34:59,806 - He's an only child. 592 00:34:59,889 --> 00:35:02,016 - Well, what happened to his parents? 593 00:35:02,100 --> 00:35:04,102 - He never knew. 594 00:35:04,227 --> 00:35:07,313 He doesn't like to talk about it. 595 00:35:07,396 --> 00:35:09,107 - I had no idea. 596 00:35:10,858 --> 00:35:13,069 Hey! Can you two quit dragging your asses? 597 00:35:13,194 --> 00:35:14,821 I think I found something over here. 598 00:35:14,904 --> 00:35:16,572 - Okay. 599 00:35:29,585 --> 00:35:31,796 Jake? - Yea? 600 00:35:31,921 --> 00:35:34,006 Listen man, what's going on with you and Zoe? 601 00:35:36,509 --> 00:35:37,885 What do you mean? 602 00:35:37,969 --> 00:35:39,262 - You guys obviously have something going on, 603 00:35:39,345 --> 00:35:40,721 you can admit it. 604 00:35:40,805 --> 00:35:42,306 - What? 605 00:35:42,431 --> 00:35:44,016 That's... Simon, that's ridiculous. 606 00:35:44,100 --> 00:35:45,518 She's part of the team. 607 00:35:45,601 --> 00:35:47,186 Just like everyone else. 608 00:35:47,270 --> 00:35:48,563 - I mean, it's not a surprise to anybody. 609 00:35:48,646 --> 00:35:49,772 We can all tell. 610 00:35:49,897 --> 00:35:51,482 - Look. 611 00:35:51,607 --> 00:35:53,693 I have no idea what you're talking about right now, okay? 612 00:35:53,776 --> 00:35:54,861 This is ridiculous. 613 00:35:54,944 --> 00:35:56,195 - You can't keep your hands off of each other. 614 00:35:56,279 --> 00:35:59,574 Little touches. The glances. 615 00:35:59,657 --> 00:36:02,076 The smiles. 616 00:36:02,160 --> 00:36:04,287 - Stop it. Simon. 617 00:36:04,370 --> 00:36:06,205 - I mean, the other night at the bar, 618 00:36:06,289 --> 00:36:08,374 you guys were falling off one another. 619 00:36:12,003 --> 00:36:13,838 How'd she get home that night, by the way? 620 00:36:15,256 --> 00:36:16,549 - Shut your goddamned mouth! 621 00:36:21,512 --> 00:36:22,847 Oh, shit. 622 00:36:26,392 --> 00:36:27,643 I'm sorry. 623 00:36:29,228 --> 00:36:30,771 Okay? I'm sorry. 624 00:36:30,855 --> 00:36:32,481 - What the hell's wrong with you, man? 625 00:36:32,607 --> 00:36:33,816 - I don't know. 626 00:36:36,527 --> 00:36:37,737 - We're getting your stuff, 627 00:36:37,820 --> 00:36:39,030 we're finding the others, and we're leaving. Now. 628 00:36:39,155 --> 00:36:40,781 - Okay, look, look, look. 629 00:36:40,865 --> 00:36:43,367 I'm sorry that I lost control, okay? 630 00:36:43,492 --> 00:36:45,203 But it won't happen again. 631 00:36:45,328 --> 00:36:46,954 I promise. 632 00:36:47,038 --> 00:36:48,331 - Get your hands off me, Jake. 633 00:36:52,043 --> 00:36:54,170 - Wait. Wait. 634 00:36:54,253 --> 00:36:55,963 I don't think we should tell the others about this. 635 00:36:56,047 --> 00:36:57,965 Alright? 636 00:36:58,049 --> 00:36:59,842 - You're unbelievable, man. 637 00:36:59,967 --> 00:37:01,928 Andre's right. 638 00:37:02,011 --> 00:37:03,221 This place makes you crazy. 639 00:37:05,723 --> 00:37:07,266 - What did Andre say? 640 00:37:07,350 --> 00:37:09,769 - Nothin'. Just forget about it. 641 00:37:09,852 --> 00:37:11,020 Let's go. 642 00:37:11,145 --> 00:37:12,730 - Tell me what he said! 643 00:37:14,190 --> 00:37:15,733 What did he say? 644 00:37:26,202 --> 00:37:27,411 Here. 645 00:37:27,536 --> 00:37:29,038 - [ZOE] What is it? 646 00:37:29,163 --> 00:37:31,791 - Look at the scanner, and see for yourself. 647 00:37:34,293 --> 00:37:35,670 It's ten degrees colder. 648 00:37:35,753 --> 00:37:37,964 - Care to explain what we're looking at? 649 00:37:38,047 --> 00:37:39,382 - Sure. 650 00:37:41,384 --> 00:37:42,677 We have our first cold spot. 651 00:37:42,760 --> 00:37:43,844 - And? 652 00:37:43,928 --> 00:37:45,721 - And, okay. 653 00:37:45,805 --> 00:37:47,556 You see that blue spot on the screen? 654 00:37:47,640 --> 00:37:48,891 That's a cold spot. 655 00:37:48,975 --> 00:37:50,643 If I put my hand through it, 656 00:37:50,726 --> 00:37:53,437 I can literally feel the temperature drop. 657 00:37:56,232 --> 00:37:57,441 That means a spirit... 658 00:37:57,566 --> 00:38:00,027 (humming) 659 00:38:00,111 --> 00:38:02,405 Andre? 660 00:38:02,530 --> 00:38:05,616 - Don't you hear it? 661 00:38:08,286 --> 00:38:10,413 - Are you alright? 662 00:38:16,252 --> 00:38:17,503 - Uh, yea. I'm fine. 663 00:38:21,924 --> 00:38:22,925 - Shh! 664 00:38:27,221 --> 00:38:29,724 - What is that? Do you hear it? 665 00:38:30,725 --> 00:38:32,727 Only one way to find out. 666 00:39:10,765 --> 00:39:12,767 - Ow... 667 00:39:19,774 --> 00:39:21,275 Simon! 668 00:39:24,278 --> 00:39:25,780 Simon! 669 00:39:32,787 --> 00:39:34,288 Simon! 670 00:39:42,797 --> 00:39:47,676 (White noise on radio) 671 00:39:47,802 --> 00:39:49,804 - Where's it coming from? 672 00:39:52,973 --> 00:39:54,475 - [JUDY] It's over here. 673 00:39:55,976 --> 00:40:00,856 (White noise on radio) 674 00:40:00,981 --> 00:40:05,861 (White noise on radio) 675 00:40:05,986 --> 00:40:10,366 (White noise on radio) 676 00:40:10,491 --> 00:40:14,870 (White noise on radio) 677 00:40:14,995 --> 00:40:17,081 - [ZOE] It's got to be coming from somewhere inside here. 678 00:40:17,206 --> 00:40:19,083 - Yeah, I know. 679 00:40:19,208 --> 00:40:22,128 (White noise on radio) 680 00:40:22,211 --> 00:40:25,131 (White noise on radio) 681 00:40:25,214 --> 00:40:28,634 - [ANDRE] We have to be careful. She's here. 682 00:40:28,717 --> 00:40:30,219 - Okay. 683 00:40:31,720 --> 00:40:33,222 - Here. 684 00:40:34,223 --> 00:40:35,975 Don't screw this up. 685 00:40:36,058 --> 00:40:37,351 - Okay. 686 00:40:37,435 --> 00:40:38,978 It's quarter-past twelve, we're still on the 10th floor, 687 00:40:39,061 --> 00:40:40,062 and that white noise 688 00:40:40,187 --> 00:40:41,480 that started happening out of the blue -- 689 00:40:41,564 --> 00:40:43,774 - There. 690 00:40:43,899 --> 00:40:47,903 (White noise on radio) 691 00:40:47,987 --> 00:40:51,991 (White noise on radio) 692 00:40:52,074 --> 00:40:53,492 - [ZOE] It's unplugged. 693 00:40:53,576 --> 00:40:55,870 - What the hell? 694 00:40:59,248 --> 00:41:00,749 - Are you near? 695 00:41:03,752 --> 00:41:05,629 Are you making the radio work? 696 00:41:05,754 --> 00:41:10,134 (White noise on radio) 697 00:41:10,259 --> 00:41:11,927 - She's still here. 698 00:41:12,052 --> 00:41:14,430 Her presence is strong. 699 00:41:15,431 --> 00:41:16,348 - Look, this is an EMF reader, 700 00:41:16,432 --> 00:41:17,850 and if you don't feel like talking, 701 00:41:17,933 --> 00:41:19,185 can you just wave your hand in front of it, 702 00:41:19,268 --> 00:41:21,812 it will make a beep and it'll let us know you are near. 703 00:41:25,316 --> 00:41:26,734 Can you try it? 704 00:41:26,817 --> 00:41:30,237 (EMF reader responding) 705 00:41:30,321 --> 00:41:35,242 (White noise on radio) 706 00:41:35,326 --> 00:41:36,952 Can you do that again? 707 00:41:37,077 --> 00:41:40,080 (EMF reader responding) 708 00:41:41,290 --> 00:41:42,875 Let's try this - I'm going to ask you a question. 709 00:41:42,958 --> 00:41:45,711 If the answer is "yes," just put your hand in front of the metre. 710 00:41:45,794 --> 00:41:47,463 If it's a "no", just do nothing. 711 00:41:47,546 --> 00:41:49,632 - Zoe, that's enough. - Are you making the radio... 712 00:41:49,715 --> 00:41:51,425 (Screams on radio) 713 00:41:52,593 --> 00:41:54,094 - Simon! 714 00:41:55,596 --> 00:41:57,097 Simon! 715 00:41:59,767 --> 00:42:01,268 Simon! 716 00:42:06,273 --> 00:42:07,650 - It's twenty after twelve. 717 00:42:07,775 --> 00:42:09,276 The screaming has been going on for, 718 00:42:09,360 --> 00:42:10,986 I don't know, five minutes. 719 00:42:11,070 --> 00:42:12,655 It busted our EMF metre. 720 00:42:12,738 --> 00:42:15,199 There's no sign of Jake or Simon anywhere... 721 00:42:15,324 --> 00:42:17,910 (Screaming stops) Oh, finally. 722 00:42:24,333 --> 00:42:25,834 - Check your phones. 723 00:42:27,169 --> 00:42:28,712 - Oh, son of a bitch. 724 00:42:28,837 --> 00:42:30,339 - Simon! 725 00:42:32,508 --> 00:42:33,968 Simon! 726 00:42:38,472 --> 00:42:42,268 - [JUDY] Let's go. - [ANDRE] Jake! 727 00:42:42,351 --> 00:42:43,894 Jake! 728 00:42:44,019 --> 00:42:46,021 Simon! 729 00:42:46,146 --> 00:42:48,482 This isn't right. This room is different. 730 00:42:48,566 --> 00:42:49,984 - [JUDY] Andre, calm down. It's the same. 731 00:42:50,067 --> 00:42:51,360 - I'm telling you, it's different. 732 00:42:51,485 --> 00:42:53,028 - [ZOE] Andre, you're over reacting. 733 00:42:55,239 --> 00:42:57,157 - [JAKE] Guys! 734 00:42:57,241 --> 00:42:58,617 You guys alright? I heard a scream. 735 00:42:58,701 --> 00:42:59,910 - [ANDRE] It wasn't us. We're fine. 736 00:43:00,035 --> 00:43:02,288 - Okay. - [ANDRE] Where's Simon? 737 00:43:02,371 --> 00:43:03,289 - He's gone. 738 00:43:03,372 --> 00:43:04,665 - Gone, what do you mean gone? 739 00:43:04,748 --> 00:43:05,749 - I mean he's gone. 740 00:43:05,874 --> 00:43:07,376 I'll call him. 741 00:43:08,377 --> 00:43:09,753 It's dead. 742 00:43:09,878 --> 00:43:11,714 - Yeah, ours too. - [JAKE] Shit. 743 00:43:11,839 --> 00:43:13,591 - You're bleeding. What happened to you? 744 00:43:13,716 --> 00:43:15,301 - I don't know. 745 00:43:15,384 --> 00:43:16,719 - What do you mean, you don't know? 746 00:43:16,802 --> 00:43:19,179 - I don't know. I passed out. 747 00:43:19,263 --> 00:43:21,015 I woke up and Simon was gone. 748 00:43:21,098 --> 00:43:22,891 - Jake, how'd you pass out? 749 00:43:23,017 --> 00:43:24,393 - I don't know, I just told you that. 750 00:43:24,518 --> 00:43:25,477 I don't remember a thing! 751 00:43:25,561 --> 00:43:26,937 - Well, what do we do? 752 00:43:27,062 --> 00:43:29,106 - We look for Simon, and we film it. 753 00:43:29,231 --> 00:43:30,608 The network will love this. 754 00:43:30,733 --> 00:43:31,734 - Are you serious? 755 00:43:31,859 --> 00:43:33,402 - Why would we turn the camera off now? 756 00:43:33,527 --> 00:43:35,696 No, we need to get out of here, find a phone, and call for help. 757 00:43:35,779 --> 00:43:37,072 - Enough! 758 00:43:37,197 --> 00:43:38,699 Judy's right. 759 00:43:38,782 --> 00:43:40,492 We find Simon right now. 760 00:43:40,576 --> 00:43:42,661 - What if we can't find him, Jake? 761 00:43:42,745 --> 00:43:45,414 - We will. - What if we don't? 762 00:43:45,539 --> 00:43:47,541 - That's not going to happen. 763 00:43:49,793 --> 00:43:52,379 - Fine. I trust you. 764 00:43:54,882 --> 00:43:57,092 - Look, I'm filming this whether you guys like it or not. 765 00:43:57,176 --> 00:43:58,844 This pilot is our chance at a better life, 766 00:43:58,927 --> 00:43:59,928 Simon included. 767 00:44:01,430 --> 00:44:02,931 - Wasting time. 768 00:44:32,461 --> 00:44:34,046 - It was wrong to come back here. 769 00:44:34,129 --> 00:44:35,798 - Leave it alone. 770 00:44:35,881 --> 00:44:37,466 - We both know what this place does to people. 771 00:44:37,549 --> 00:44:38,967 - I said, leave it alone. - So what? 772 00:44:39,051 --> 00:44:40,511 We keep pretending it never happened? 773 00:44:40,636 --> 00:44:42,304 - I'm not a kid, Andre. 774 00:44:42,429 --> 00:44:44,056 I can take care of myself. 775 00:44:44,139 --> 00:44:45,974 - I am barely keeping myself together. 776 00:44:46,058 --> 00:44:48,268 You can't tell me it's not the same for you. 777 00:44:48,352 --> 00:44:49,353 - We're not leaving. 778 00:44:49,478 --> 00:44:50,813 - We have to leave. 779 00:44:50,896 --> 00:44:52,981 - We're not leaving without Simon. 780 00:44:53,107 --> 00:44:55,484 - What if I hadn't been able to push you off? 781 00:44:55,609 --> 00:44:57,486 You would have killed me. - That's not true! 782 00:44:57,611 --> 00:44:58,987 - Yes, it is. 783 00:44:59,113 --> 00:45:01,824 But I kept it a secret because you're my best friend. 784 00:45:01,949 --> 00:45:04,118 And because I knew you weren't the one in control. 785 00:45:04,201 --> 00:45:05,411 - I wasn't-- 786 00:45:05,494 --> 00:45:07,371 - But you promised me we would never come back here. 787 00:45:07,496 --> 00:45:08,914 You promised me. 788 00:45:08,997 --> 00:45:10,499 And now look where we are. 789 00:45:11,500 --> 00:45:14,753 - Listen to me, we are not leaving here without Simon 790 00:45:14,837 --> 00:45:17,339 and you, of all people, should understand that. 791 00:45:18,340 --> 00:45:20,342 I don't want to talk about this again. 792 00:45:22,177 --> 00:45:24,179 - As soon as we find him, we're leaving. 793 00:45:24,263 --> 00:45:26,265 Even if I have to drag you out of here. 794 00:45:37,776 --> 00:45:39,278 - [ZOE] Wait. 795 00:45:41,780 --> 00:45:43,782 - Where the hell's the door? 796 00:45:43,866 --> 00:45:45,784 - What? 797 00:45:45,868 --> 00:45:49,037 - The door to the stairway. It was right here. 798 00:45:49,121 --> 00:45:52,124 - There has to be a mistake. 799 00:45:52,207 --> 00:45:54,877 - No. We got turned around. 800 00:45:55,002 --> 00:45:56,712 - No, I swear to God. 801 00:45:56,795 --> 00:45:58,338 It was right here. 802 00:45:58,422 --> 00:46:00,924 - Well, there is no goddamned door, is there, Judy? 803 00:46:02,760 --> 00:46:04,261 Let's keep looking. 804 00:46:06,722 --> 00:46:08,599 Simon! 805 00:46:08,724 --> 00:46:11,059 Ya out there, buddy? 806 00:46:13,395 --> 00:46:14,897 Simon! 807 00:46:18,776 --> 00:46:20,277 - Hello? 808 00:46:21,278 --> 00:46:23,197 - [MAN] Jake. 809 00:46:23,280 --> 00:46:24,782 - Simon? 810 00:46:26,784 --> 00:46:28,994 (Scream) 811 00:46:33,165 --> 00:46:35,250 - [JUDY] Zoe? 812 00:46:35,334 --> 00:46:36,835 Zoe? 813 00:46:41,340 --> 00:46:42,841 - [ZOE] Jake! 814 00:46:56,188 --> 00:46:58,190 - [JUDY] Oh shit... 815 00:47:01,944 --> 00:47:03,445 - What happened? 816 00:47:06,782 --> 00:47:09,368 - The door swung open, so I thought it might be Simon. 817 00:47:09,451 --> 00:47:11,912 And I went in, and there was just no floor. 818 00:47:13,247 --> 00:47:14,706 - Zoe, you're on the floor. 819 00:47:14,790 --> 00:47:17,209 - But I fell. I fell. I fell. 820 00:47:17,292 --> 00:47:18,794 - Are you alright? 821 00:47:22,422 --> 00:47:23,757 - Jesus Christ. 822 00:47:23,841 --> 00:47:25,259 - Is it bad? 823 00:47:25,342 --> 00:47:27,261 - It's not good. - Oh God. 824 00:47:27,344 --> 00:47:29,972 - I'm going to have to reset it. - What do you mean, "reset it"? 825 00:47:30,973 --> 00:47:32,057 - Is it going to get infected? 826 00:47:32,140 --> 00:47:33,308 I can't get sick right now, I can't get sick! 827 00:47:33,392 --> 00:47:35,310 - No, no. Shh. Listen to me, listen to me. 828 00:47:35,394 --> 00:47:36,770 Hey listen to me. 829 00:47:36,854 --> 00:47:38,355 It's going to be fine, okay? You're going to be fine. 830 00:47:40,607 --> 00:47:43,485 On a count of three, I'm going to reset the bone. 831 00:47:43,610 --> 00:47:44,945 Just breathe. 832 00:47:45,028 --> 00:47:46,780 - Wait, wait wait, wait! 833 00:47:47,781 --> 00:47:50,617 - One, two... 834 00:47:50,701 --> 00:47:55,622 - (Screaming) 835 00:47:55,706 --> 00:47:57,207 - Three. 836 00:48:00,544 --> 00:48:02,170 - It's over. - Oh, my God. 837 00:48:02,296 --> 00:48:03,964 I'm just gonna put some gauze on, okay? 838 00:48:04,965 --> 00:48:08,343 - Breathe. - (Crying) 839 00:48:08,468 --> 00:48:10,846 - It's alright. - [ZOE] I feel sick. 840 00:48:10,971 --> 00:48:13,181 - It's alright, it's okay. - I feel so sick. 841 00:48:13,265 --> 00:48:15,517 - Look at me. It's okay. 842 00:48:16,518 --> 00:48:18,854 - I think you just graduated from being a rookie. 843 00:48:18,937 --> 00:48:21,273 - Oh, thanks. 844 00:48:21,356 --> 00:48:23,191 - It's okay. 845 00:48:23,317 --> 00:48:25,319 You got to stand up. Can you stand up? 846 00:48:26,320 --> 00:48:27,738 - I can try. 847 00:48:27,863 --> 00:48:29,865 - Okay, put your arm around me. Put your arm around me. 848 00:48:29,948 --> 00:48:31,366 Here we go. Here we go. 849 00:48:31,450 --> 00:48:34,828 Ready? One. Two... Three! 850 00:48:34,912 --> 00:48:37,331 - (Pained shout) 851 00:48:37,414 --> 00:48:39,207 - Okay, listen to me. 852 00:48:39,291 --> 00:48:40,834 Do you think you can walk? - No. 853 00:48:40,918 --> 00:48:43,045 I swear to God, there was no floor. 854 00:48:43,170 --> 00:48:45,505 - Zoe, take a look around. That's just not possible. 855 00:48:45,589 --> 00:48:47,049 - I know. 856 00:48:47,174 --> 00:48:48,592 I was feeling light headed because of the-- 857 00:48:48,717 --> 00:48:50,218 - The baby? 858 00:48:53,722 --> 00:48:55,223 - You're pregnant? 859 00:48:57,559 --> 00:48:58,977 You knew. 860 00:48:59,061 --> 00:49:01,063 - It's-- - Yours? 861 00:49:07,402 --> 00:49:08,779 - I'm sorry. 862 00:49:08,904 --> 00:49:10,822 - It's okay. It's okay. 863 00:49:10,906 --> 00:49:11,949 - No. 864 00:49:12,074 --> 00:49:14,660 No, it is not okay. It's ridiculous. 865 00:49:14,743 --> 00:49:17,204 We're trying to shoot an investigation here guys. 866 00:49:17,287 --> 00:49:19,122 - This isn't an investigation anymore. 867 00:49:21,124 --> 00:49:23,543 (Rumble) 868 00:49:23,627 --> 00:49:25,045 - Like hell it isn't. 869 00:49:25,128 --> 00:49:26,505 Am I the only one who still sees 870 00:49:26,588 --> 00:49:28,423 the opportunity that we have here? 871 00:49:28,548 --> 00:49:30,133 - [JAKE] Take her. 872 00:49:30,258 --> 00:49:32,761 Grab her! - Here. Okay. 873 00:49:34,554 --> 00:49:37,182 - You want to keep filming, that's fine. 874 00:49:37,265 --> 00:49:40,769 I'm going to find Simon, and we all get the hell out of here. 875 00:49:42,771 --> 00:49:44,564 - God... 876 00:50:07,921 --> 00:50:09,423 - [JAKE] Simon! 877 00:50:10,924 --> 00:50:12,426 Simon? 878 00:50:14,469 --> 00:50:15,971 Whoa, Simon! 879 00:50:21,309 --> 00:50:22,811 Simon? 880 00:50:39,327 --> 00:50:41,830 - [JUDY] Just take it easy, okay? 881 00:50:45,834 --> 00:50:47,753 - [MAN] You're carrying another man's child! 882 00:50:47,836 --> 00:50:48,837 - I'm sorry! 883 00:51:03,185 --> 00:51:04,686 - What is it? 884 00:51:07,522 --> 00:51:09,191 - Simon was just here. 885 00:51:10,692 --> 00:51:12,402 - Where? 886 00:51:12,527 --> 00:51:13,695 - Right here! 887 00:51:13,779 --> 00:51:15,572 Right here, in this hallway. 888 00:51:15,697 --> 00:51:19,076 He walked into that room, and he's gone. 889 00:51:19,201 --> 00:51:20,660 I mean, that room is empty. 890 00:51:20,744 --> 00:51:23,246 - Why would he do that? 891 00:51:23,371 --> 00:51:25,248 - I don't know. 892 00:51:25,373 --> 00:51:27,250 But he left this note behind. 893 00:51:30,545 --> 00:51:32,547 He found it right before he went missing. 894 00:51:36,510 --> 00:51:38,553 - This doesn't make any sense. 895 00:51:38,678 --> 00:51:43,683 (Door creaking, slamming shut) 896 00:51:53,860 --> 00:51:56,029 - [JUDY] I swear this is the same entrance as before. 897 00:51:57,030 --> 00:51:58,031 What? 898 00:52:00,534 --> 00:52:02,994 Where are the stairs down? 899 00:52:03,078 --> 00:52:05,122 - No... 900 00:52:05,247 --> 00:52:07,582 How are we supposed to get out? 901 00:52:07,666 --> 00:52:10,085 - Guys, it's like the building is changing. 902 00:52:10,168 --> 00:52:11,753 - How are we supposed to go down? 903 00:52:11,837 --> 00:52:13,421 - Just listen, listen! Listen to me. 904 00:52:13,505 --> 00:52:15,590 If the stairs go up, there has to be a set that goes down. 905 00:52:15,715 --> 00:52:18,093 There has to be, okay? I saw Simon come through here. 906 00:52:18,218 --> 00:52:20,095 He had to of gone up there. 907 00:52:20,220 --> 00:52:22,097 Go, go! - Okay, okay! 908 00:52:22,180 --> 00:52:23,890 - We're going upstairs. 909 00:52:29,146 --> 00:52:30,647 - It's so cold. 910 00:52:31,648 --> 00:52:33,066 Is anyone else cold in here? 911 00:52:33,150 --> 00:52:34,484 - [ANDRE] It's not just you. 912 00:52:34,609 --> 00:52:36,403 The higher we get, the colder it gets. 913 00:52:36,486 --> 00:52:37,904 They're getting stronger. 914 00:52:37,988 --> 00:52:39,489 - You keep saying 'they'. 915 00:52:40,490 --> 00:52:41,992 How many of them are there? 916 00:52:42,993 --> 00:52:45,412 - There are two of them. 917 00:52:45,495 --> 00:52:46,913 - What do you think they want? 918 00:52:46,997 --> 00:52:48,832 - I don't know 919 00:52:48,957 --> 00:52:50,542 - [VOICE] Jake. - [JUDY] Guys! 920 00:52:50,625 --> 00:52:52,794 There are no doors. Just stairs and walls. 921 00:52:52,878 --> 00:52:55,380 - (Jake laughing) 922 00:52:55,463 --> 00:52:57,465 Do you hear yourself?! 923 00:53:00,302 --> 00:53:01,761 - Jake? 924 00:53:07,767 --> 00:53:09,269 Oh, my God. 925 00:53:23,783 --> 00:53:25,285 - Oh, thank God. 926 00:53:28,955 --> 00:53:30,999 Guys, guys, I found one! 927 00:53:35,837 --> 00:53:38,465 It's 2 AM. We've been climbing forever. 928 00:53:38,548 --> 00:53:40,634 I don't know how high we are. 929 00:53:40,717 --> 00:53:42,969 The layout of this building doesn't make any sense. 930 00:53:43,053 --> 00:53:45,222 There's no rhyme or reason to any of it. 931 00:53:52,229 --> 00:53:54,147 - This is a trap. 932 00:53:54,231 --> 00:53:56,733 - This is the only way he could have come. 933 00:54:10,664 --> 00:54:12,666 - Alright? - Yeah. 934 00:54:15,543 --> 00:54:17,545 - [ANDRE] Jake. We're leaving. 935 00:54:17,671 --> 00:54:19,047 - We're not leaving. 936 00:54:19,172 --> 00:54:20,548 - Everything's falling apart. 937 00:54:20,674 --> 00:54:22,259 We can't stay here any longer. 938 00:54:24,761 --> 00:54:26,388 - So you wanna abandon our friend? 939 00:54:26,471 --> 00:54:27,389 In here? 940 00:54:27,472 --> 00:54:28,974 - You gave me your word. 941 00:54:39,442 --> 00:54:41,528 - Simon! Hold her. Hold her. 942 00:54:41,611 --> 00:54:43,405 Simon! 943 00:54:43,530 --> 00:54:45,073 - Did you see him? 944 00:54:45,198 --> 00:54:46,741 - No, he went way too fast. 945 00:54:46,825 --> 00:54:48,326 - Okay, come on. 946 00:54:51,997 --> 00:54:56,918 (Woman humming) 947 00:54:57,002 --> 00:55:01,923 (Andre slowly humming) 948 00:55:02,007 --> 00:55:06,928 (Andre slowly humming) 949 00:55:07,012 --> 00:55:11,933 (Andre slowly humming) 950 00:55:12,017 --> 00:55:16,938 (Andre slowly humming) 951 00:55:17,022 --> 00:55:21,943 (Andre slowly humming) 952 00:55:22,027 --> 00:55:26,948 (Andre slowly humming) 953 00:55:27,032 --> 00:55:31,953 (Andre slowly humming) 954 00:55:32,037 --> 00:55:36,458 (Andre slowly humming) 955 00:55:36,541 --> 00:55:41,046 (Andre slowly humming) 956 00:55:48,553 --> 00:55:50,972 (Door creaks and shuts) 957 00:56:03,485 --> 00:56:07,405 (Woman's voice speaking unintelligibly) 958 00:56:07,489 --> 00:56:11,493 (Woman's voice speaking unintelligibly) 959 00:56:15,997 --> 00:56:17,999 - [MAN] No... 960 00:56:19,501 --> 00:56:22,003 No, we have to go. 961 00:56:23,338 --> 00:56:24,672 Stop. 962 00:56:24,798 --> 00:56:26,591 Stop... 963 00:56:26,674 --> 00:56:28,843 Stop. 964 00:56:28,927 --> 00:56:30,929 Stop... 965 00:56:33,932 --> 00:56:35,433 Stop. 966 00:56:41,606 --> 00:56:44,359 - He was right there, I swear to God. 967 00:56:44,442 --> 00:56:46,528 - Are you sure? - Yes, I'm sure, Judy. 968 00:56:46,653 --> 00:56:49,364 - We'll find him, okay, Jake? I promise you. 969 00:56:49,447 --> 00:56:52,367 - Guys, where's Andre? 970 00:56:52,450 --> 00:56:54,869 - He wanted to leave. You heard him. 971 00:56:54,953 --> 00:56:56,413 - We have to go find him. 972 00:56:56,538 --> 00:56:58,164 - He made his choice, Judy. 973 00:56:58,248 --> 00:56:59,332 - What? 974 00:56:59,416 --> 00:57:01,376 (Rumble) 975 00:57:03,920 --> 00:57:08,842 (Woman humming) 976 00:57:08,925 --> 00:57:11,344 You should have stopped him. 977 00:57:11,428 --> 00:57:15,723 (Woman humming) 978 00:57:28,403 --> 00:57:30,905 Don't take him away... 979 00:57:33,908 --> 00:57:35,285 - Please. 980 00:57:35,410 --> 00:57:37,078 Please don't. 981 00:57:37,162 --> 00:57:38,371 Please. 982 00:57:38,455 --> 00:57:40,999 - (Woman speaking unintelligibly) 983 00:57:41,082 --> 00:57:44,085 - [ANDRE] Please, please don't... 984 00:57:53,595 --> 00:57:55,597 - He has to go up. 985 00:58:02,395 --> 00:58:05,273 (Mysterious sound) 986 00:58:05,398 --> 00:58:08,109 ♪ (Music on radio) 987 00:58:09,444 --> 00:58:10,653 - Jake! 988 00:58:11,654 --> 00:58:13,615 Listen to me. That was Andre, okay? 989 00:58:13,740 --> 00:58:15,533 We have to go find him. 990 00:58:15,617 --> 00:58:16,784 - Yeah. 991 00:58:17,785 --> 00:58:19,370 Help her. 992 00:58:19,454 --> 00:58:20,455 - Come on. 993 00:58:23,958 --> 00:58:25,627 Andre! 994 00:58:25,752 --> 00:58:27,462 - [ANDRE] Jake! 995 00:58:27,587 --> 00:58:29,214 - Andre! 996 00:58:29,297 --> 00:58:31,508 - [ANDRE] Help! Help! 997 00:58:31,633 --> 00:58:33,009 - [ZOE] Where's it coming from? 998 00:58:33,134 --> 00:58:34,511 - [JUDY] Andre! - [ANDRE] Jake! 999 00:58:34,636 --> 00:58:36,137 - [ZOE] Over there! 1000 00:58:38,640 --> 00:58:40,141 - [JAKE] Andre! 1001 00:58:40,225 --> 00:58:41,809 Andre! 1002 00:58:41,893 --> 00:58:44,479 - [JUDY] Oh My God! - [JAKE] Andre? 1003 00:58:48,483 --> 00:58:50,026 - [ANDRE] Sorry, Jake. 1004 00:58:50,151 --> 00:58:52,529 - It's okay. It's okay. Listen to me. What happened? 1005 00:58:52,654 --> 00:58:54,447 Who did this to you? Who did this to you? 1006 00:58:54,531 --> 00:58:57,659 - She won't let me take you away. 1007 00:58:57,742 --> 00:58:59,786 She won't let anybody take you. 1008 00:58:59,869 --> 00:59:01,079 - Okay, get the first aid kit. 1009 00:59:01,162 --> 00:59:03,081 - I can't. - Listen to me, okay? 1010 00:59:03,164 --> 00:59:04,582 We're going to get you fixed up, 1011 00:59:04,666 --> 00:59:06,167 and we're going to get you out of here, alright? 1012 00:59:06,251 --> 00:59:07,752 Get the first aid kit, Judy! 1013 00:59:10,838 --> 00:59:13,341 - She said she wants to show you the penthouse. 1014 00:59:14,342 --> 00:59:15,760 - Okay, Andre. 1015 00:59:15,843 --> 00:59:18,054 - Jake, Jake, Jake. 1016 00:59:18,179 --> 00:59:20,473 - I'm here. No, no, no, no, no. 1017 00:59:23,977 --> 00:59:24,978 Andre! 1018 00:59:48,334 --> 00:59:49,836 - Jake. 1019 00:59:49,919 --> 00:59:51,963 Jake. 1020 00:59:52,046 --> 00:59:53,548 - This is your fault! 1021 00:59:55,592 --> 00:59:57,677 You deserved this! 1022 00:59:57,760 --> 00:59:59,345 - I'm sorry. I'm sorry. 1023 01:00:01,681 --> 01:00:03,182 - You're sorry? 1024 01:00:04,183 --> 01:00:05,685 No, you're not. 1025 01:00:06,686 --> 01:00:08,187 Not yet. 1026 01:00:10,690 --> 01:00:12,358 - We can't stay here, okay? 1027 01:00:12,442 --> 01:00:13,943 It's not safe. 1028 01:00:15,612 --> 01:00:17,614 We have to go. 1029 01:00:20,950 --> 01:00:21,951 - Okay. 1030 01:00:49,771 --> 01:00:51,147 - Jake, I... 1031 01:00:51,272 --> 01:00:53,191 - Shut up. - I couldn't move. 1032 01:00:53,274 --> 01:00:54,776 - It's your fault. 1033 01:00:59,447 --> 01:01:00,782 - [VOICE] Jake.... 1034 01:01:01,783 --> 01:01:02,784 - There! 1035 01:01:07,622 --> 01:01:09,624 - It hurts. It hurts... 1036 01:01:09,707 --> 01:01:10,833 (Scream) 1037 01:01:10,958 --> 01:01:13,002 - [MAN] You're not sorry! 1038 01:01:13,127 --> 01:01:14,754 - (Scream) 1039 01:01:15,755 --> 01:01:17,757 (Scream) 1040 01:01:39,779 --> 01:01:43,157 (Loud growling/groaning) 1041 01:01:43,282 --> 01:01:46,786 (Loud growling/groaning) 1042 01:02:12,311 --> 01:02:14,856 - The baby. - [JAKE] Oh God. 1043 01:02:14,981 --> 01:02:16,733 Zoe... 1044 01:02:17,734 --> 01:02:19,235 - It's too much. 1045 01:02:23,239 --> 01:02:24,741 - Zoe... 1046 01:02:26,409 --> 01:02:28,411 - What is this, Jake? 1047 01:02:31,247 --> 01:02:34,041 I want to go home. - I know, I know. 1048 01:02:34,167 --> 01:02:35,334 I know. 1049 01:02:35,418 --> 01:02:37,170 Look... 1050 01:02:37,253 --> 01:02:38,755 We go up. 1051 01:02:38,880 --> 01:02:40,590 If there's any way outta here, 1052 01:02:40,715 --> 01:02:42,300 we have to go up. 1053 01:02:43,301 --> 01:02:44,302 - Okay. 1054 01:02:52,643 --> 01:02:54,395 Where's Judy? 1055 01:03:00,067 --> 01:03:01,569 - Simon... 1056 01:03:05,740 --> 01:03:07,658 - [SIMON] Please, no! Please! 1057 01:03:07,742 --> 01:03:09,368 - [JAKE] You deserve this! - Please! 1058 01:03:09,452 --> 01:03:10,953 - You deserve this! 1059 01:03:11,078 --> 01:03:12,455 - [SIMON] What's wrong with you? 1060 01:03:12,580 --> 01:03:13,581 Jake! 1061 01:03:32,433 --> 01:03:34,352 - Wait here. - No, no, no. 1062 01:03:34,435 --> 01:03:37,939 - Please don't leave me. - I said stay here. 1063 01:03:57,625 --> 01:04:00,545 (Rumble) 1064 01:04:00,628 --> 01:04:02,129 - Jake! 1065 01:04:13,307 --> 01:04:14,809 Jake! 1066 01:04:17,645 --> 01:04:19,146 Jake... 1067 01:04:31,325 --> 01:04:32,827 Jake! 1068 01:04:37,498 --> 01:04:39,000 - Judy... 1069 01:04:43,838 --> 01:04:45,840 - Jake, I... 1070 01:04:47,508 --> 01:04:49,051 - Where did you get this? 1071 01:04:54,056 --> 01:04:56,058 What did you do to Simon? 1072 01:05:08,195 --> 01:05:09,697 - [ZOE] Jake! 1073 01:05:28,215 --> 01:05:31,135 - [WOMAN] Jake. Go up. Go up. Go up... 1074 01:05:31,218 --> 01:05:34,221 Go up. Go up. Go up... 1075 01:06:18,432 --> 01:06:20,434 - Are you alright? 1076 01:06:23,437 --> 01:06:25,189 - Where's Judy? 1077 01:06:25,272 --> 01:06:26,941 - Oh... 1078 01:06:27,066 --> 01:06:28,567 She's gone. 1079 01:06:32,905 --> 01:06:34,657 - What do you mean, "gone"? 1080 01:06:35,658 --> 01:06:37,660 - It's just you and me now. 1081 01:06:45,668 --> 01:06:48,671 - I never should have come. I should have listened to you. 1082 01:06:48,796 --> 01:06:50,965 - No, no... 1083 01:06:51,966 --> 01:06:53,467 Don't say that. 1084 01:06:59,974 --> 01:07:01,976 Put your arms around me. 1085 01:07:32,006 --> 01:07:33,507 - Impossible! 1086 01:07:48,189 --> 01:07:50,691 - [WOMAN] He needs to see the penthouse. 1087 01:07:58,699 --> 01:08:00,701 - [JUDY] Okay, okay... 1088 01:08:07,041 --> 01:08:09,251 Fuck! Open! 1089 01:08:09,376 --> 01:08:11,378 - [MAN] You can't take him away. 1090 01:08:18,052 --> 01:08:20,054 - [WOMAN] He belongs here. 1091 01:08:22,723 --> 01:08:24,225 - [JUDY] No! 1092 01:08:25,893 --> 01:08:28,395 - [WOMAN] You can't let him leave. 1093 01:08:32,399 --> 01:08:34,777 He has to go up. 1094 01:08:34,902 --> 01:08:36,403 - No! 1095 01:09:16,944 --> 01:09:18,445 - Here. 1096 01:09:19,446 --> 01:09:20,948 Ah, it's shut. 1097 01:09:25,619 --> 01:09:27,121 Damn it! 1098 01:09:35,629 --> 01:09:37,131 Hold on. 1099 01:09:38,132 --> 01:09:39,508 - I can't. 1100 01:09:39,633 --> 01:09:42,344 I have to sit down. - Okay, alright. 1101 01:09:42,469 --> 01:09:44,471 Okay. Sit down. Sit down. 1102 01:09:49,476 --> 01:09:50,811 Okay. 1103 01:09:50,936 --> 01:09:52,313 Okay. 1104 01:09:52,396 --> 01:09:54,398 I'm going to take this off you, okay? 1105 01:09:56,400 --> 01:09:58,402 Jesus Christ. 1106 01:10:01,906 --> 01:10:03,908 - Thank you. 1107 01:10:10,915 --> 01:10:12,499 Jake... 1108 01:10:14,168 --> 01:10:15,669 - Yeah? 1109 01:10:18,172 --> 01:10:20,507 - You never told me about your parents. 1110 01:10:21,508 --> 01:10:23,677 Andre told me you never knew them. 1111 01:10:27,014 --> 01:10:29,516 - They died in a car wreck. 1112 01:10:31,685 --> 01:10:33,187 - I'm sorry. 1113 01:10:34,188 --> 01:10:35,689 - It's okay. 1114 01:10:36,690 --> 01:10:38,692 I was too young to remember. 1115 01:10:38,817 --> 01:10:40,694 But... 1116 01:10:42,029 --> 01:10:44,031 This belonged to my mother. 1117 01:10:45,366 --> 01:10:47,743 A paramedic recovered it from the scene. 1118 01:10:47,868 --> 01:10:49,620 He gave it to my adoptive parents 1119 01:10:49,703 --> 01:10:51,914 so they could pass it on to me. 1120 01:10:58,420 --> 01:11:00,923 It's the only thing I have from them. 1121 01:11:05,594 --> 01:11:07,429 This may sound stupid, 1122 01:11:07,554 --> 01:11:09,098 but... 1123 01:11:09,223 --> 01:11:11,225 I wear it for protection. 1124 01:11:14,395 --> 01:11:15,896 - It's not stupid. 1125 01:11:20,567 --> 01:11:22,069 - Here. 1126 01:11:28,575 --> 01:11:30,577 Hopefully it'll protect you. 1127 01:11:37,084 --> 01:11:39,086 - It's beautiful. 1128 01:11:42,548 --> 01:11:44,049 - Come here. 1129 01:11:46,885 --> 01:11:48,387 It's okay. 1130 01:11:55,894 --> 01:11:57,396 I'm sorry. 1131 01:11:59,732 --> 01:12:01,942 I'm sorry about all this. 1132 01:12:02,026 --> 01:12:04,903 This stupid Goddamned pilot. 1133 01:12:04,987 --> 01:12:07,406 - Don't. - I -- 1134 01:12:07,489 --> 01:12:09,491 - Don't blame yourself. 1135 01:12:10,993 --> 01:12:15,581 - I just wanted to be able to provide for you and the baby. 1136 01:12:15,664 --> 01:12:18,083 Provide a life for us, you know? 1137 01:12:18,167 --> 01:12:19,668 And... 1138 01:12:21,670 --> 01:12:23,130 I'm sorry. 1139 01:12:23,213 --> 01:12:25,632 - I know... 1140 01:12:25,716 --> 01:12:27,217 I know. 1141 01:12:29,219 --> 01:12:30,804 Jake... 1142 01:12:30,888 --> 01:12:33,390 We'll find a way, okay? 1143 01:12:42,232 --> 01:12:43,734 What? 1144 01:12:49,239 --> 01:12:51,825 Jake, I don't wanna go up. 1145 01:12:51,909 --> 01:12:53,494 Okay? 1146 01:12:53,577 --> 01:12:55,245 - We have to go up. 1147 01:12:56,246 --> 01:12:58,248 - I don't think that that's a good idea. 1148 01:12:58,332 --> 01:12:59,833 - Remember what Andre said? 1149 01:12:59,958 --> 01:13:02,836 "She wants to show us the penthouse." 1150 01:13:02,961 --> 01:13:05,839 - I know, but I don't want to go up. 1151 01:13:05,964 --> 01:13:09,051 - Listen, we're going to get out of here, okay? 1152 01:13:09,176 --> 01:13:11,053 You and me. 1153 01:13:11,178 --> 01:13:12,679 Together. 1154 01:13:26,026 --> 01:13:27,528 Okay... 1155 01:13:30,364 --> 01:13:31,865 Let's go. 1156 01:13:49,049 --> 01:13:51,051 We're almost there. 1157 01:13:54,555 --> 01:13:56,056 - I'm scared. 1158 01:13:58,058 --> 01:14:00,060 - It'll be okay. 1159 01:14:35,095 --> 01:14:37,097 - I don't see an exit. 1160 01:14:38,098 --> 01:14:40,476 - This is where we're supposed to be. 1161 01:14:40,601 --> 01:14:42,102 - Where? 1162 01:14:54,448 --> 01:14:56,116 Who lived here? 1163 01:14:58,619 --> 01:15:00,621 - They lived here. 1164 01:15:18,138 --> 01:15:19,640 - This was their home? 1165 01:15:23,644 --> 01:15:25,145 Your parents? 1166 01:15:29,650 --> 01:15:31,652 Are you alright? 1167 01:15:35,822 --> 01:15:38,200 Jake! - How could you? 1168 01:15:38,325 --> 01:15:40,327 - Jake, you're scaring me. - Shut up! 1169 01:15:40,452 --> 01:15:42,329 I told you not to come! 1170 01:15:42,454 --> 01:15:44,248 - I know. I'm sorry. 1171 01:15:44,331 --> 01:15:45,999 - How could you?! 1172 01:15:55,676 --> 01:15:57,344 - That was a mistake. 1173 01:15:58,845 --> 01:16:00,514 I'm sorry. That was a mistake. 1174 01:16:00,597 --> 01:16:02,099 I really didn't mean to. 1175 01:16:03,100 --> 01:16:04,643 Please, Jake, I'm sorry. 1176 01:16:07,813 --> 01:16:09,314 No, no! 1177 01:16:11,483 --> 01:16:14,194 - You're tellin' me that that was a mistake? 1178 01:16:14,319 --> 01:16:16,029 - Please, please, please! 1179 01:16:20,367 --> 01:16:23,203 Don't, don't, don't... 1180 01:16:33,547 --> 01:16:35,257 - Do you hear yourself? 1181 01:16:35,382 --> 01:16:37,426 You're carrying another man's child! 1182 01:16:37,551 --> 01:16:39,553 - I'm sorry! - You're not sorry! 1183 01:17:00,741 --> 01:17:02,743 - [JAKE] Hey... 1184 01:17:10,751 --> 01:17:11,793 - No! 1185 01:17:11,918 --> 01:17:13,629 No, Jake! 1186 01:17:13,754 --> 01:17:15,255 Jake, you do not have to do this. 1187 01:17:15,380 --> 01:17:16,882 You do not have to do this! 1188 01:17:21,887 --> 01:17:23,639 - You deserve this. 1189 01:17:23,764 --> 01:17:25,265 Both of you! 1190 01:18:50,267 --> 01:18:53,353 ♪ (Music on record player) 1191 01:18:53,437 --> 01:18:56,356 ♪ (Music on record player) 1192 01:18:56,440 --> 01:19:00,610 ♪ Let's take the daydream... 1193 01:19:00,694 --> 01:19:04,489 ♪ Let's take the daydream... 1194 01:19:04,573 --> 01:19:08,285 ♪ Let's take the daydream... 1195 01:19:08,368 --> 01:19:12,372 ♪ An end of day dream... 74528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.