Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,520
I'm Jane McDonald,
and I'm feeling festive!
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,440
Have you got any idea how much
I love cruising?
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,400
I love cruising!
4
00:00:09,400 --> 00:00:11,400
And it's Christmas!
5
00:00:11,400 --> 00:00:14,120
Back in the '90s, I always worked
the season
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,640
on the ships as a singer...
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,040
It's fab!
8
00:00:17,040 --> 00:00:19,560
..but nowadays I get to don
a party hat...
9
00:00:20,800 --> 00:00:22,520
I've got one for every day.
10
00:00:22,520 --> 00:00:26,040
..and celebrate with 30 million
other cruise addicts.
11
00:00:26,040 --> 00:00:27,160
Woo!
12
00:00:28,240 --> 00:00:31,600
In 2020, dreams of taking
the Christmas cruise have become
13
00:00:31,600 --> 00:00:33,760
just that - dreams.
14
00:00:33,760 --> 00:00:34,960
Ooh!
15
00:00:34,960 --> 00:00:36,960
So, why not do the next best thing?
16
00:00:36,960 --> 00:00:38,160
Come cruising with me.
17
00:00:39,680 --> 00:00:42,160
We're in reight Yorkshire now!
Reight Yorkshire!
18
00:00:43,760 --> 00:00:47,320
I'm revisiting two of my best
festive trips to inspire
19
00:00:47,320 --> 00:00:49,360
you for next year...
20
00:00:49,360 --> 00:00:52,080
There's going to be Christmas.
everything! And more Santas
21
00:00:52,080 --> 00:00:53,680
than you can stuff up your chin!
22
00:00:53,680 --> 00:00:55,320
BELLS JINGLE
23
00:00:55,320 --> 00:00:59,240
..and revealing all the bits you
never got to see before.
24
00:00:59,240 --> 00:01:01,080
Santa's in the aquarium!
25
00:01:01,080 --> 00:01:04,320
First up, I'm living a life
of super luxury...
26
00:01:04,320 --> 00:01:06,480
Hey, look at us on
Captain's table.
27
00:01:06,480 --> 00:01:08,120
I quite like it, don't you?
28
00:01:09,440 --> 00:01:13,040
..on a fabulous festive river cruise
up the Rhine...
29
00:01:13,040 --> 00:01:14,720
Oh, my.
30
00:01:14,720 --> 00:01:16,760
Oh! Just come in and have a look
at this.
31
00:01:16,760 --> 00:01:19,320
You feel like you've just walked
into Christmas.
32
00:01:19,320 --> 00:01:20,880
Look at that.
33
00:01:20,880 --> 00:01:23,720
..and then my chums
and I brave the cold...
34
00:01:23,720 --> 00:01:27,160
SCREAMING
35
00:01:28,400 --> 00:01:31,040
..as we discover the winter
wonderland...
36
00:01:31,040 --> 00:01:32,520
Woohoo!
37
00:01:32,520 --> 00:01:34,560
..that is the Norwegian coast.
38
00:01:34,560 --> 00:01:36,040
This is just stunning!
39
00:01:36,040 --> 00:01:37,440
You don't see this every day,
do you?
40
00:01:38,800 --> 00:01:40,200
So, welcome aboard.
41
00:01:40,200 --> 00:01:41,960
Next stop - Christmas cheer!
42
00:01:43,200 --> 00:01:44,200
Come on!
43
00:01:54,240 --> 00:01:57,480
Cologne, birthplace of
eau du Cologne,
44
00:01:57,480 --> 00:01:59,440
where my Rhine Christmas adventure
45
00:01:59,440 --> 00:02:01,600
kicks off. And there's me ship.
46
00:02:01,600 --> 00:02:03,760
I love Christmas cruising. Come on!
47
00:02:05,360 --> 00:02:07,800
Oh, gosh! It's like Coronation
Street, this bit, in't it?
48
00:02:09,720 --> 00:02:13,040
I'm just wondering if they've got
a chimney for Santa.
49
00:02:14,680 --> 00:02:16,880
You never know, it might snow.
50
00:02:16,880 --> 00:02:19,000
It might snow. Might be
a white Christmas.
51
00:02:20,680 --> 00:02:23,200
Ha! Let's hope
it's a white Christmas.
52
00:02:26,480 --> 00:02:30,360
I've booked onto a Christmas markets
cruise, taking in the Rhine's
53
00:02:30,360 --> 00:02:33,400
glorious sights with plenty of
time for the shops.
54
00:02:36,600 --> 00:02:40,120
The best bit - I get to travel in
high-end luxury
55
00:02:40,120 --> 00:02:41,520
on the S.S. Antoinette.
56
00:02:45,920 --> 00:02:48,200
I feel really Christmassy!
57
00:02:48,200 --> 00:02:51,440
Look! Gingerbread house.
58
00:02:51,440 --> 00:02:53,800
It's bedecked with Brazilian marble
59
00:02:53,800 --> 00:02:58,320
and Venetian glass, not that you can
see it under all the decorations.
60
00:02:58,320 --> 00:03:00,520
And someone else has trimmed
it up.
61
00:03:00,520 --> 00:03:03,000
It don't take you hours and a bottle
of Baileys.
62
00:03:05,240 --> 00:03:09,440
Everything here is a regal blend
of comfort, luxury and style.
63
00:03:09,440 --> 00:03:10,400
Very me.
64
00:03:11,720 --> 00:03:14,600
Just remember, Jane. Cool
and classy, cool and classy.
65
00:03:14,600 --> 00:03:16,520
This is your suite. Thank you.
66
00:03:17,920 --> 00:03:20,120
SHE WHEEZES
67
00:03:20,120 --> 00:03:22,560
WHISPERING: You are going to
love this!
68
00:03:24,000 --> 00:03:26,680
Oh, my God!
69
00:03:28,960 --> 00:03:30,520
It's like a flat.
70
00:03:31,680 --> 00:03:33,560
It's like somebody's house.
71
00:03:33,560 --> 00:03:36,080
Oh! There's a telly in me bed.
72
00:03:37,400 --> 00:03:40,760
There's a telly here as well!
So, it's so you can be sat
73
00:03:40,760 --> 00:03:44,440
here, having your cup of coffee,
and then you're a bit bored at view
74
00:03:44,440 --> 00:03:48,040
and you just watch telly.
We have a selection of spirits.
75
00:03:48,040 --> 00:03:50,600
If you have any other request or
other wishes,
76
00:03:50,600 --> 00:03:53,480
you just need to let us know. We're
going to be more than happy to...
77
00:03:53,480 --> 00:03:56,280
That's good for starters. Do you
want me to show you the bathroom?
78
00:03:56,280 --> 00:03:58,960
Yes, please. Oh! Oh, wow!
79
00:03:58,960 --> 00:04:01,600
Oh, my goodness me!
Look at this.
80
00:04:01,600 --> 00:04:04,400
Oh, I've got the floor
heating again.
81
00:04:04,400 --> 00:04:07,720
I mean, literally, you could just
put a pillow down here and sleep
82
00:04:07,720 --> 00:04:10,320
here cos it's that lovely.
83
00:04:11,840 --> 00:04:14,840
Oh, look! I've got me extra
toilet roll again.
84
00:04:14,840 --> 00:04:17,920
I like an extra bog roll.
Especially at Christmas.
85
00:04:17,920 --> 00:04:19,480
Sorry.
86
00:04:19,480 --> 00:04:22,600
Oh. Just smells so expensive!
87
00:04:22,600 --> 00:04:25,080
Just smell that.
SNIFFING
88
00:04:25,080 --> 00:04:28,840
I actually could just spend
the whole cruise in the bathroom
89
00:04:28,840 --> 00:04:30,080
and I would be happy.
90
00:04:31,160 --> 00:04:32,440
SHE GRUNTS
91
00:04:34,040 --> 00:04:36,560
Instead of going into an old
people's home, which I will
92
00:04:36,560 --> 00:04:38,640
eventually do, I'm sure,
93
00:04:38,640 --> 00:04:44,080
I should just sell up and just sail
me days out on here.
94
00:04:44,080 --> 00:04:45,680
What can we wish more?
95
00:04:45,680 --> 00:04:49,080
A suite and a butler service
for all your life.
96
00:04:49,080 --> 00:04:52,680
Every room is different, but they
all just reek of class.
97
00:04:55,280 --> 00:04:58,280
You know when you go to some
people's houses and they want
98
00:04:58,280 --> 00:05:01,800
you to take your shoes off,
you feel like you want to do
99
00:05:01,800 --> 00:05:05,640
that on here because everything
is so beautiful.
100
00:05:05,640 --> 00:05:07,800
Oh! This one's got a chandelier.
101
00:05:07,800 --> 00:05:08,960
Look at this. Come here!
102
00:05:10,120 --> 00:05:11,800
I want one for me downstairs toilet,
103
00:05:11,800 --> 00:05:13,920
and that would just be
absolutely perfect.
104
00:05:15,400 --> 00:05:17,840
There's three decks of delights...
105
00:05:17,840 --> 00:05:18,960
Oh!
106
00:05:20,880 --> 00:05:22,720
Oh, look at this!
107
00:05:24,680 --> 00:05:26,360
Oh!
108
00:05:26,360 --> 00:05:29,920
..including a floating cinema
and a fully-equipped health club.
109
00:05:31,440 --> 00:05:33,440
Didn't know this was here.
110
00:05:33,440 --> 00:05:36,440
I haven't brought my cossie or
anything.
111
00:05:36,440 --> 00:05:38,880
While my butler does the unpacking
for me,
112
00:05:38,880 --> 00:05:40,600
let me tell you where we're headed.
113
00:05:43,120 --> 00:05:46,440
Now, have I mentioned it's
a Christmas cruise? We've got
114
00:05:46,440 --> 00:05:48,720
cracking Christmas markets in
Cologne,
115
00:05:48,720 --> 00:05:50,960
Christmas crafts in Koblenz,
116
00:05:50,960 --> 00:05:53,160
Christmas coffee in Rudesheim,
117
00:05:53,160 --> 00:05:55,560
gorgeous gifts in Germersheim,
118
00:05:55,560 --> 00:05:58,160
past Kehl, which is twinned
with Lapland,
119
00:05:58,160 --> 00:06:02,520
and finally, my first Christmas
cruisemas glides to a graceful halt
120
00:06:02,520 --> 00:06:04,360
in Basel, Switzerland.
121
00:06:11,400 --> 00:06:14,720
Now, one of the best bits
about river cruising is the ship
122
00:06:14,720 --> 00:06:18,160
often moors in the heart of the
city. Here in Cologne,
123
00:06:18,160 --> 00:06:21,680
it's just a ten-minute walk to
the cathedral and famous Christmas
124
00:06:21,680 --> 00:06:26,320
market. As we don't cast off until
morning, I have plenty of time
125
00:06:26,320 --> 00:06:28,720
to soak up the atmosphere.
126
00:06:28,720 --> 00:06:31,920
Look at it! I love this,
all these lights!
127
00:06:31,920 --> 00:06:34,880
It's just
so twinkly everywhere you look.
128
00:06:34,880 --> 00:06:35,880
Look!
129
00:06:37,600 --> 00:06:39,080
In't it gorgeous?
130
00:06:40,560 --> 00:06:43,640
You come out here and it's all
lovely and festive, and you want
131
00:06:43,640 --> 00:06:46,400
to take this bit of Christmas
and put it in your cabin.
132
00:06:46,400 --> 00:06:48,040
So, that's why I'm here.
133
00:06:49,080 --> 00:06:51,520
SHE LAUGHS DELIGHTEDLY
134
00:06:51,520 --> 00:06:53,120
Little snow globes!
135
00:06:54,760 --> 00:06:56,080
There's a bit of schnucki.
136
00:06:57,720 --> 00:07:00,440
Schnucki. Yes. What is it?
137
00:07:00,440 --> 00:07:03,080
It's chocolate, nuts and cherry.
138
00:07:05,840 --> 00:07:08,360
Ooh. It's nice.
139
00:07:08,360 --> 00:07:09,680
Oh, that is gorgeous!
140
00:07:09,680 --> 00:07:13,720
No sugar, no eggs. It's oat
milk, coconut...
141
00:07:13,720 --> 00:07:15,000
No sugar? No.
142
00:07:15,000 --> 00:07:17,120
Oh! Can I have a schnucki? Yes.
143
00:07:18,720 --> 00:07:21,120
It tastes so good, I can't even
tell you!
144
00:07:21,120 --> 00:07:23,400
Thank you. Dankeschon. Dankeschon.
145
00:07:23,400 --> 00:07:25,160
Bitte.
146
00:07:25,160 --> 00:07:28,800
See, I like that. That's a healthy
Christmas. I'm happy.
147
00:07:28,800 --> 00:07:31,440
I don't feel bad now eating
that with a cup of tea later.
148
00:07:33,760 --> 00:07:38,000
Christmas markets have been a thing
in Germany since the 1600s.
149
00:07:38,000 --> 00:07:40,600
They were usually held around
the town's church
150
00:07:40,600 --> 00:07:42,240
to entice worshippers.
151
00:07:42,240 --> 00:07:43,920
But they became so popular,
152
00:07:43,920 --> 00:07:46,800
services sometimes got cancelled
as the congregation
153
00:07:46,800 --> 00:07:48,000
were too busy shopping.
154
00:07:53,800 --> 00:07:55,960
Right, I need some trimmings.
155
00:07:55,960 --> 00:07:58,440
But remember, whatever you buy,
156
00:07:58,440 --> 00:08:02,040
you'll need to carry home again,
so be mindful of your baggage
157
00:08:02,040 --> 00:08:05,960
allowance if you've flown,
or get the train!
158
00:08:05,960 --> 00:08:09,000
Aw! If that were a little girl,
I'd have that
159
00:08:09,000 --> 00:08:12,160
because that'd be like my dad
taking the tree, wouldn't it?
160
00:08:12,160 --> 00:08:14,280
I mean, I just get so excited
at Christmas.
161
00:08:15,760 --> 00:08:18,040
I think because...
162
00:08:18,040 --> 00:08:22,000
..I used to trim up with my dad
all the time
163
00:08:22,000 --> 00:08:25,280
and I think about him and I think,
"Oh, he'd love this." You know?
164
00:08:28,080 --> 00:08:30,280
Thank you very much. Danke.
165
00:08:30,280 --> 00:08:32,120
Tschuss. Tschuss.
166
00:08:32,120 --> 00:08:34,480
I've just heard somebody say
"tschuss" and I thought that must
167
00:08:34,480 --> 00:08:36,840
mean bye-bye. And I've just said it
and she said tschuss back,
168
00:08:36,840 --> 00:08:38,800
so I'm quite excited.
169
00:08:38,800 --> 00:08:40,160
I'm getting the lingo.
170
00:08:46,440 --> 00:08:49,680
To start the trip in style,
the captain is hosting
171
00:08:49,680 --> 00:08:50,800
a formal dinner.
172
00:08:52,440 --> 00:08:54,240
Ladies and gentlemen, cheers.
173
00:08:54,240 --> 00:08:55,560
ALL: Cheers.
174
00:08:55,560 --> 00:08:59,200
Check your itinerary before you
pack, as on some cruises,
175
00:08:59,200 --> 00:09:00,920
if you're not dressed correctly,
176
00:09:00,920 --> 00:09:03,200
you may not be allowed out
of your cabin.
177
00:09:03,200 --> 00:09:06,920
Although, that's not a problem
I generally have.
178
00:09:06,920 --> 00:09:10,600
I'm just one of them people
who like to get dressed up.
179
00:09:12,320 --> 00:09:13,920
Hello, how are you?
180
00:09:13,920 --> 00:09:15,760
I'm fine. Are you ready for dinner?
I am.
181
00:09:15,760 --> 00:09:18,160
Look at these two gorgeous boys!
182
00:09:18,160 --> 00:09:19,800
I am a very lucky lady.
183
00:09:21,600 --> 00:09:23,040
Hello!
184
00:09:23,040 --> 00:09:24,360
DINERS CHATTER
185
00:09:24,360 --> 00:09:25,640
Oh!
186
00:09:28,280 --> 00:09:31,640
The red, please. Thank you.
187
00:09:31,640 --> 00:09:33,760
A bit like the main course, you
have both.
188
00:09:35,720 --> 00:09:38,520
OK, then. I'll have both!
189
00:09:38,520 --> 00:09:42,800
Well, why not make the most of it as
all the wine and beer with my meal
190
00:09:42,800 --> 00:09:45,680
is covered,
as everyone is full board.
191
00:09:45,680 --> 00:09:47,520
There's grilled scallops
192
00:09:47,520 --> 00:09:50,240
and roast turkey with all
the trimmings, delivered with five
193
00:09:50,240 --> 00:09:51,960
star service.
194
00:09:51,960 --> 00:09:53,400
Great food.
195
00:09:53,400 --> 00:09:54,880
Unbelievable food!
196
00:09:54,880 --> 00:09:57,720
That food is, I mean, it's just...
197
00:09:57,720 --> 00:10:00,000
You know, it's the whole,
198
00:10:00,000 --> 00:10:02,280
it's the whole experience,
isn't it?
199
00:10:02,280 --> 00:10:06,560
And the company is both
delightful and easy on the eye!
200
00:10:06,560 --> 00:10:09,360
You're very young for a captain.
201
00:10:09,360 --> 00:10:10,720
Can I ask how old you are?
202
00:10:10,720 --> 00:10:12,440
I'm 44. 44?
203
00:10:12,440 --> 00:10:13,960
34. Oh, 34!
204
00:10:13,960 --> 00:10:17,440
I was going to say, you look
unbelievably well for 44! No!
205
00:10:17,440 --> 00:10:19,160
He's gorgeous.
206
00:10:19,160 --> 00:10:21,320
So what sort of music do you like?
207
00:10:21,320 --> 00:10:23,560
DINERS' CHATTER DROWNS SPEECH
208
00:10:23,560 --> 00:10:24,840
Yeah.
209
00:10:24,840 --> 00:10:26,360
Everybody's having dinner. Uh-huh.
210
00:10:26,360 --> 00:10:29,040
So are you going to sing
for us, this cruise?
211
00:10:29,040 --> 00:10:31,280
Yeah. Oh, go on! Yeah, well...
212
00:10:31,280 --> 00:10:34,040
We will sing. Yeah, please do!
213
00:10:34,040 --> 00:10:35,760
CHATTER DROWNS SPEECH
214
00:10:35,760 --> 00:10:37,400
Yeah. Well, hey, listen,
215
00:10:37,400 --> 00:10:38,720
so am I.
216
00:10:38,720 --> 00:10:42,400
So if I want to hear you,
I have to come in the shower?
217
00:10:45,720 --> 00:10:50,080
Coming up... my dream of a white
Christmas comes true.
218
00:10:51,960 --> 00:10:54,240
Oh! Look at that!
219
00:10:54,240 --> 00:10:55,360
Yeah!
220
00:10:55,360 --> 00:10:58,600
And the Christmas party I've
waited all year for!
221
00:10:58,600 --> 00:11:00,080
CHEERING
222
00:11:06,850 --> 00:11:10,490
I've packed up my case
and have sneaked away with Santa
223
00:11:10,490 --> 00:11:13,130
for a Christmas cruise
down the Rhine.
224
00:11:13,130 --> 00:11:17,330
It's day two, and auf wiedersehen,
Cologne, as we set sail to Koblenz
225
00:11:17,330 --> 00:11:18,970
on the SS Antoinette.
226
00:11:21,450 --> 00:11:24,290
There's space for around 160 guests
227
00:11:24,290 --> 00:11:25,930
in the 76 bedrooms,
228
00:11:25,930 --> 00:11:29,250
all with river views,
and some can even fully open
229
00:11:29,250 --> 00:11:30,370
to the elements.
230
00:11:31,530 --> 00:11:35,570
But only one currently features
a festive McDonald!
231
00:11:35,570 --> 00:11:37,730
Hello, everyone.
232
00:11:37,730 --> 00:11:39,450
It's me favourite bit.
233
00:11:39,450 --> 00:11:40,970
It's the selfie!
234
00:11:40,970 --> 00:11:42,810
Well, it's camera on a stick.
235
00:11:42,810 --> 00:11:45,930
Right. Come on, let's go and show
the ship.
236
00:11:45,930 --> 00:11:48,170
There are more than 80 staff,
237
00:11:48,170 --> 00:11:51,010
including three butlers
on board the Antoinette.
238
00:11:51,010 --> 00:11:53,650
It doesn't matter what cruise
you're on or how big
239
00:11:53,650 --> 00:11:57,170
or small the ship, in the end,
how much you enjoy it
240
00:11:57,170 --> 00:11:59,050
comes down to how good
the staff are.
241
00:11:59,050 --> 00:12:02,370
And here, they can't do enough
to help.
242
00:12:02,370 --> 00:12:04,010
Hello. Hi!
243
00:12:05,050 --> 00:12:08,570
Look at this.
Christmas, Christmas, Christmas!
244
00:12:08,570 --> 00:12:10,050
Yeah.
245
00:12:10,050 --> 00:12:12,330
I'm just going to have a
photo taken.
246
00:12:12,330 --> 00:12:14,490
Right. Thank you very much.
Thank you.
247
00:12:14,490 --> 00:12:15,650
The bar.
248
00:12:15,650 --> 00:12:18,410
Oh, look at this!
249
00:12:18,410 --> 00:12:21,410
It's like the floating Ritz!
250
00:12:21,410 --> 00:12:23,610
It's very classy.
251
00:12:23,610 --> 00:12:26,250
I don't know how they've let me on,
to be honest.
252
00:12:26,250 --> 00:12:29,970
Decorated in the rococo
style across three decks,
253
00:12:29,970 --> 00:12:32,970
the lobby, with its ten foot
chandelier,
254
00:12:32,970 --> 00:12:37,210
acts as a central hub, making
navigation around the ship easy,
255
00:12:37,210 --> 00:12:40,370
although there's always
little surprises to be discovered.
256
00:12:40,370 --> 00:12:43,330
Oh, fitness.
On Earth am I doing here?
257
00:12:43,330 --> 00:12:44,650
DOOR SQUEAKS
258
00:12:44,650 --> 00:12:48,290
Hey, that was the door, not me hips!
259
00:12:48,290 --> 00:12:50,770
SHE CHORTLES
260
00:12:50,770 --> 00:12:52,210
Oh, this ain't right, is it?
261
00:12:52,210 --> 00:12:53,770
MACHINE THRUMS
262
00:12:58,890 --> 00:13:02,810
I should crack on as we've arrived
in Koblenz and it's snowing.
263
00:13:02,810 --> 00:13:06,090
It could have fallen off the front
of a Christmas tin of biscuits.
264
00:13:06,090 --> 00:13:08,010
It's SO pretty!
265
00:13:09,650 --> 00:13:13,370
My fellow passengers are getting
bundled up to explore Germany's wine
266
00:13:13,370 --> 00:13:17,890
region, but that's not the only
craft Koblenz specialise in.
267
00:13:21,970 --> 00:13:23,970
Baby, it's cold outside!
268
00:13:29,170 --> 00:13:30,450
Hello!
269
00:13:30,450 --> 00:13:32,930
Nanook of the North
has arrived.
270
00:13:35,010 --> 00:13:37,210
Shopping, shopping, shopping.
271
00:13:37,210 --> 00:13:42,210
I'm doing Jane's DIY Christmas
today, so I'm making
272
00:13:42,210 --> 00:13:45,730
all little things because I think,
you know, we used to make
273
00:13:45,730 --> 00:13:48,490
everything, didn't we, when we were
younger. DIY Jane,
274
00:13:48,490 --> 00:13:51,450
Christmas, perfect.
275
00:13:51,450 --> 00:13:54,050
Germany. My friend Sonia
from the ship.
276
00:13:54,050 --> 00:13:55,730
Come on.
277
00:13:55,730 --> 00:13:59,970
Although Koblenz Christmas market
may feel more magical in the dark,
278
00:13:59,970 --> 00:14:02,770
if you visit during the day,
you can see the craftspeople
279
00:14:02,770 --> 00:14:06,010
making their wares and if
you're lucky, you may even get
280
00:14:06,010 --> 00:14:08,170
to have a go yourself.
281
00:14:08,170 --> 00:14:10,330
This is obviously for the captain.
282
00:14:10,330 --> 00:14:12,010
JANE CHORTLES
283
00:14:12,010 --> 00:14:14,170
You can have your postcard made.
284
00:14:14,170 --> 00:14:15,930
Yay!
285
00:14:15,930 --> 00:14:17,210
BELL TOLLS
286
00:14:17,210 --> 00:14:20,250
In December, the windows
of the town transform
287
00:14:20,250 --> 00:14:22,450
into a giant advent calendar.
288
00:14:22,450 --> 00:14:25,610
And that's not the only thing
that sparkles in this town.
289
00:14:25,610 --> 00:14:28,530
These are very beautiful.
290
00:14:28,530 --> 00:14:30,290
I like that one.
291
00:14:30,290 --> 00:14:32,730
That's really nice. Ah-ha!
292
00:14:32,730 --> 00:14:37,410
Makes it from the molten glass
that he has in the oven.
293
00:14:37,410 --> 00:14:39,730
Yeah. Can we make one like this?
294
00:14:39,730 --> 00:14:43,570
Many of our Christmas traditions
were introduced to the UK
295
00:14:43,570 --> 00:14:47,170
in the Victorian period
from Prince Albert's native Germany.
296
00:14:47,170 --> 00:14:49,290
And baubles are no exception.
297
00:14:51,050 --> 00:14:52,250
Thank you.
298
00:14:52,250 --> 00:14:54,090
Oh, this is... Jane...
299
00:14:54,090 --> 00:14:55,250
Yes?
300
00:14:55,250 --> 00:14:56,810
HE CHATS IN GERMAN
301
00:14:56,810 --> 00:15:00,330
Yeah, you want me to...
A little bit of the white, erm...
302
00:15:00,330 --> 00:15:02,010
Powder. OK.
303
00:15:02,010 --> 00:15:04,970
Now it might look like
sugar, but this granulated glass
304
00:15:04,970 --> 00:15:07,170
will create my bauble pattern.
305
00:15:07,170 --> 00:15:10,690
Now all I need is the molten
glass, which has been heated
306
00:15:10,690 --> 00:15:12,730
to 1,100 degrees.
307
00:15:12,730 --> 00:15:15,610
So best be careful
I don't burn me chestnuts off!
308
00:15:15,610 --> 00:15:17,330
Oh! Ya-ya-ya-ya.
309
00:15:17,330 --> 00:15:19,090
OK. OK. Yeah.
310
00:15:19,090 --> 00:15:20,250
Right. Right.
311
00:15:22,050 --> 00:15:26,250
The first bauble was created
in the 16th century in the German
312
00:15:26,250 --> 00:15:28,250
alpine town of Lauscha.
313
00:15:28,250 --> 00:15:31,170
Well, there weren't much to do
up in the mountains back
314
00:15:31,170 --> 00:15:32,170
in them days.
315
00:15:34,090 --> 00:15:36,370
And this is going to be a bauble?
316
00:15:36,370 --> 00:15:39,050
Yeah. Bauble. Yeah?
317
00:15:39,050 --> 00:15:40,850
Oh, oh, gosh.
318
00:15:44,450 --> 00:15:47,930
There's a reason I'm a singer,
not a trombonist.
319
00:15:47,930 --> 00:15:50,570
HE CHATS IN GERMAN
320
00:15:51,770 --> 00:15:55,330
It's like a breathalyser.
321
00:15:56,690 --> 00:15:58,170
Ey up... we're in again.
322
00:15:58,170 --> 00:16:00,650
It's a juggle to keep
the glass hot enough to work
323
00:16:00,650 --> 00:16:03,650
whilst maintaining its shape.
324
00:16:03,650 --> 00:16:07,410
Originally, they were made
to look like nuts and fruit,
325
00:16:07,410 --> 00:16:11,210
which for a tree decoration,
actually makes a lot more sense.
326
00:16:12,290 --> 00:16:14,730
HE CONVERSES IN GERMAN
327
00:16:14,730 --> 00:16:18,570
Stop. Stop. Stop and listen.
Again? Ya.
328
00:16:18,570 --> 00:16:20,090
HE CONVERSES IN GERMAN
329
00:16:20,090 --> 00:16:23,250
Oh! Look at that! Ya!
330
00:16:23,250 --> 00:16:25,370
Ooh, that's hot.
331
00:16:27,290 --> 00:16:30,250
Once that cools, it's going
on my tree.
332
00:16:30,250 --> 00:16:32,050
That's amazing.
333
00:16:32,050 --> 00:16:33,730
Thank you!
334
00:16:33,730 --> 00:16:35,290
Singer's lungs.
335
00:16:51,210 --> 00:16:53,690
I'm loving all these fab towns
and villages
336
00:16:53,690 --> 00:16:56,370
I'd never know
about if I wasn't on this cruise.
337
00:16:56,370 --> 00:16:59,890
Next stop, Rudesheim.
338
00:16:59,890 --> 00:17:01,250
Now, this place...
339
00:17:01,250 --> 00:17:04,330
BELL RINGS
340
00:17:11,770 --> 00:17:13,690
Any minute now...
341
00:17:13,690 --> 00:17:15,090
BELL RINGING CONTINUES
342
00:17:15,090 --> 00:17:17,250
..I'm going to tell you
what we're doing.
343
00:17:17,250 --> 00:17:18,170
BELL RINGING CEASES
344
00:17:20,010 --> 00:17:23,850
Now, we're here today
because there's a very, very special
345
00:17:23,850 --> 00:17:27,330
traditional drink called
Rudesheim slosh.
346
00:17:27,330 --> 00:17:28,530
Slosh?
347
00:17:28,530 --> 00:17:31,770
BELL RINGS
348
00:17:36,290 --> 00:17:37,890
Rudes...
349
00:17:37,890 --> 00:17:39,410
SONIA PROMPTS PRONUNCIATION
350
00:17:39,410 --> 00:17:41,850
Rudesheim slosh... what?
351
00:17:41,850 --> 00:17:43,490
Rudesheim... Slos...
352
00:17:43,490 --> 00:17:45,890
JANE ATTEMPTS PRONUNCIATION
353
00:17:45,890 --> 00:17:48,730
We're in Germany this morning...
354
00:17:48,730 --> 00:17:52,690
However you say it, it's a local
festive speciality and it involves
355
00:17:52,690 --> 00:17:55,130
coffee, cream and brandy.
356
00:17:55,130 --> 00:17:58,090
Chances are,
I'll be Rudesheim sloshed!
357
00:17:58,090 --> 00:18:00,570
So a few of me friends off
the cruise have promised
358
00:18:00,570 --> 00:18:01,730
to look after me.
359
00:18:01,730 --> 00:18:03,090
What are we having, girls?
360
00:18:03,090 --> 00:18:05,490
We're going to have this. Oh!
361
00:18:05,490 --> 00:18:07,490
The hot one. Ummm!
362
00:18:07,490 --> 00:18:09,690
Are you all having Rudesheim coffee?
363
00:18:09,690 --> 00:18:12,010
Yes, please.
Oh, fantastic.
364
00:18:12,010 --> 00:18:13,890
So it's a traditional coffee, is it,
365
00:18:13,890 --> 00:18:16,890
with a load of brandy in it,
basically? With a load of brandy.
366
00:18:16,890 --> 00:18:19,330
Fantastic! Oh, yes.
And you light it on fire.
367
00:18:19,330 --> 00:18:21,170
Really? Yeah. Yes.
368
00:18:21,170 --> 00:18:22,610
Oh, wow.
369
00:18:22,610 --> 00:18:24,290
Oh, wow! Yeah.
370
00:18:25,330 --> 00:18:27,090
There's sugar in there as well,
371
00:18:27,090 --> 00:18:30,610
so flaming the brandy makes
the sugar caramelise, which makes
372
00:18:30,610 --> 00:18:32,370
the coffee super tasty.
373
00:18:38,610 --> 00:18:41,370
Cheers! Merry Christmas, everyone.
374
00:18:42,650 --> 00:18:44,770
Oh, that is... Wow! Exactly.
375
00:18:46,050 --> 00:18:47,130
Wow!
376
00:18:47,130 --> 00:18:48,850
This is good.
377
00:18:48,850 --> 00:18:50,050
Wow! That's it!
378
00:18:51,690 --> 00:18:53,890
Crikey! Stronger than I thought.
379
00:18:53,890 --> 00:18:57,490
Luckily, the Rhine is the second
longest river in Europe, meaning
380
00:18:57,490 --> 00:19:00,490
I've plenty of time to sober up.
381
00:19:00,490 --> 00:19:04,730
It flows through not just Germany
and Switzerland, but France,
382
00:19:04,730 --> 00:19:07,690
Liechtenstein, Austria
and the Netherlands.
383
00:19:07,690 --> 00:19:09,490
GUESTS CHATTER
384
00:19:09,490 --> 00:19:11,770
And at the special seasonal dinner,
385
00:19:11,770 --> 00:19:14,050
Chef Michael is preparing festive
386
00:19:14,050 --> 00:19:16,450
dishes from all the countries
we visit.
387
00:19:16,450 --> 00:19:18,770
THEY TOAST
388
00:19:18,770 --> 00:19:21,210
GLASS TINKLES
389
00:19:21,210 --> 00:19:23,210
Oh, hello!
Chef has something to say.
390
00:19:23,210 --> 00:19:25,410
So this is a little bit
of the traditional German
391
00:19:25,410 --> 00:19:28,530
Christmas food
is with the potato dumplings.
392
00:19:28,530 --> 00:19:31,090
The beef roulade we stuff with
bacon, onion
393
00:19:31,090 --> 00:19:35,290
and a little bit of gherkins
and of course, the nice sausages.
394
00:19:35,290 --> 00:19:37,370
It's all completely delicious.
395
00:19:37,370 --> 00:19:40,770
But what's missing, if you ask me,
is a bit of Britmas.
396
00:19:40,770 --> 00:19:43,490
So I brought it with me.
397
00:19:43,490 --> 00:19:47,370
Let's just say the international
passengers seem to find the crackers
398
00:19:47,370 --> 00:19:49,090
a bit challenging.
399
00:19:49,090 --> 00:19:50,490
No, no, just pull it.
400
00:19:50,490 --> 00:19:52,250
Just pull it. Oh!
401
00:19:52,250 --> 00:19:54,570
OK, yeah. One, two, three.
402
00:19:54,570 --> 00:19:55,570
CHEERING
403
00:19:57,650 --> 00:19:59,810
In the United Kingdom,
we expect everybody to know
404
00:19:59,810 --> 00:20:01,330
what to do with a cracker.
405
00:20:02,770 --> 00:20:06,410
I mean, you can buy them, but it's
not an American thing.
406
00:20:06,410 --> 00:20:08,010
They were doing it themselves.
407
00:20:08,010 --> 00:20:09,650
They were pulling a cracker like
that,
408
00:20:09,650 --> 00:20:12,170
which actually isn't a bad
thing, cos you can get the prize.
409
00:20:12,170 --> 00:20:14,770
I got a key chain! I got nails!
410
00:20:17,370 --> 00:20:19,770
Maybe we're doing it wrong
in England, I don't know.
411
00:20:19,770 --> 00:20:22,610
Maybe we're doing it...
We've been doing it wrong for years.
412
00:20:22,610 --> 00:20:27,050
Maybe you are supposed to just do
that and not that.
413
00:20:27,050 --> 00:20:30,330
Oh, look! How cute!
414
00:20:30,330 --> 00:20:32,050
THEY LAUGH
415
00:20:34,250 --> 00:20:38,050
Coming up, I develop a strange
new addiction...
416
00:20:38,050 --> 00:20:40,250
Five past ten in the morning,
I'm drinking vinegar!
417
00:20:40,250 --> 00:20:43,290
..and I meet a man with a lot to
boast about.
418
00:20:43,290 --> 00:20:46,970
Johann has just admitted
he's the only person
419
00:20:46,970 --> 00:20:49,330
with balls this big.
420
00:20:49,330 --> 00:20:50,890
That's right. Yeah.
THEY GIGGLE
421
00:21:04,050 --> 00:21:06,330
A cruise like this doesn't half take
the stress
422
00:21:06,330 --> 00:21:09,450
out of Christmas shopping. You sail
from town to town
423
00:21:09,450 --> 00:21:10,810
in complete luxury,
424
00:21:10,810 --> 00:21:14,050
and you don't even have to worry
about finding a parking space.
425
00:21:16,850 --> 00:21:20,290
We've now travelled nearly 300
miles upriver and have arrived
426
00:21:20,290 --> 00:21:22,410
at the port of Germersheim.
427
00:21:25,170 --> 00:21:29,410
As it's on the borders of the famous
Rhine Valley wine region, my friends
428
00:21:29,410 --> 00:21:32,170
and I are off on the complementary
cruise excursion
429
00:21:32,170 --> 00:21:33,730
to the local vineyard.
430
00:21:34,770 --> 00:21:37,290
So good morning, everybody.
431
00:21:37,290 --> 00:21:40,530
It looks like some sort
of Rhineland mulled wine.
432
00:21:40,530 --> 00:21:42,370
I can't wait to get tasting.
433
00:21:44,290 --> 00:21:46,890
It's a pleasure to have you here,
yeah?
434
00:21:46,890 --> 00:21:50,650
And I want to show you how we make
vinegar. Vinegar?
435
00:21:50,650 --> 00:21:54,690
And apparently, vineyard owner
George wants us to get dressed up
436
00:21:54,690 --> 00:21:56,970
like the kids at Hogwarts...
437
00:21:56,970 --> 00:22:01,170
Thank you very much.
..to go down to the cellars.
438
00:22:01,170 --> 00:22:02,090
I say!
439
00:22:03,690 --> 00:22:05,810
Getting dressed up to go and taste
vinegar.
440
00:22:08,130 --> 00:22:10,210
This is what's worrying me.
441
00:22:10,210 --> 00:22:13,290
As long as we don't have to wear one
of them.
442
00:22:13,290 --> 00:22:15,890
Mm, I don't know. Are we supposed to
do this?
443
00:22:17,570 --> 00:22:19,730
Thank you very much.
444
00:22:19,730 --> 00:22:22,490
So we went now to the basement.
445
00:22:22,490 --> 00:22:23,770
Please take care.
446
00:22:23,770 --> 00:22:27,250
I'm not completely sure I should be
going into a German geezer's cellar.
447
00:22:27,250 --> 00:22:29,410
I might not come back.
448
00:22:29,410 --> 00:22:31,570
George really loves his job.
449
00:22:31,570 --> 00:22:33,010
I like that in a man.
450
00:22:33,010 --> 00:22:35,930
The smell of vinegar now. Mmm!
451
00:22:35,930 --> 00:22:38,090
It's good. Yeah, it is. Yeah.
452
00:22:38,090 --> 00:22:39,330
Oh, wow.
453
00:22:39,330 --> 00:22:41,170
It's, um, it's very dark in here.
454
00:22:42,250 --> 00:22:45,090
You've just blown your candle out.
Oh, sugar!
455
00:22:45,090 --> 00:22:46,850
We go to the next room.
456
00:22:46,850 --> 00:22:50,410
We have a wonderful air,
so please, inhale.
457
00:22:51,730 --> 00:22:53,930
There's all sorts in George's
vinegars,
458
00:22:53,930 --> 00:22:57,210
but no wiggentree bark
or flobberworm mucus.
459
00:22:57,210 --> 00:22:58,810
SHE SNIFFS
460
00:23:00,010 --> 00:23:04,490
And this is how you waft like a pro.
You smell? Mm.
461
00:23:04,490 --> 00:23:07,170
The famous rose perfumes
coming through...
462
00:23:07,170 --> 00:23:08,850
Chandelier.
463
00:23:11,330 --> 00:23:12,690
Chandelier!
464
00:23:12,690 --> 00:23:15,730
Roses in the Middle Age was not a
perfume.
465
00:23:15,730 --> 00:23:17,050
Roses is a medicine.
466
00:23:17,050 --> 00:23:21,210
Now, we went upstairs again and we
make it vinegar tasting now.
467
00:23:23,370 --> 00:23:25,410
Thank you very much. You're welcome.
468
00:23:25,410 --> 00:23:28,970
Traditionally, vinegar was fermented
and taken for good health,
469
00:23:28,970 --> 00:23:31,890
a practice which has recently
come back into fashion
470
00:23:31,890 --> 00:23:33,730
with the rise of kombucha.
471
00:23:35,370 --> 00:23:37,570
Hello. Hello. Let's go downstairs
again. Thank you.
472
00:23:37,570 --> 00:23:39,530
Watch the first step. OK.
473
00:23:44,570 --> 00:23:46,650
Oh, it's like church, isn't it?
474
00:23:46,650 --> 00:23:49,570
Yes. I had no idea that it was
inhaled
475
00:23:49,570 --> 00:23:52,090
to stop bacteria and disease.
476
00:23:52,090 --> 00:23:53,810
Good for your digestion as well.
477
00:23:53,810 --> 00:23:55,170
Forget the Gaviscon.
478
00:23:55,170 --> 00:23:57,890
Get some vinegar down your neck.
479
00:23:57,890 --> 00:23:59,170
Thank you.
480
00:23:59,170 --> 00:24:02,730
This is, shall we say,
the Rolls-Royce of vinegars.
481
00:24:02,730 --> 00:24:04,410
Oh, that smells gorgeous!
482
00:24:04,410 --> 00:24:06,450
You could use it on your chips
or salad,
483
00:24:06,450 --> 00:24:08,690
but really, it's good enough to
drink.
484
00:24:08,690 --> 00:24:13,050
Now you feel it, real warm, going
through your stomach, yeah?
485
00:24:13,050 --> 00:24:17,050
Apparently, George designed
these glasses himself.
486
00:24:17,050 --> 00:24:20,130
Just one problem, they should be
a lot bigger, if you ask me.
487
00:24:20,130 --> 00:24:22,370
Oh, that's...
488
00:24:22,370 --> 00:24:24,370
Try that. That's amazing.
489
00:24:24,370 --> 00:24:26,570
Five past ten in the morning,
I'm drinking vinegar!
490
00:24:26,570 --> 00:24:28,610
So now we taste the second ones.
491
00:24:28,610 --> 00:24:31,250
Green tea, Longjing, dragon well.
Emperor of love...
492
00:24:32,330 --> 00:24:33,490
Hello!
493
00:24:33,490 --> 00:24:34,690
Completely different.
494
00:24:40,170 --> 00:24:44,690
Right. Now we have an old recipe,
founded in Venice.
495
00:24:44,690 --> 00:24:48,770
Half-past ten in the morning,
I'm on my fifth glass of vinegar.
496
00:24:48,770 --> 00:24:51,490
Do you want to drink one more?
No problem at all.
497
00:24:51,490 --> 00:24:54,370
We have 45 different vinegars,
Oh, my God!
498
00:24:54,370 --> 00:24:57,130
Tra-la-la! Tra-la-la!
THEY LAUGH
499
00:24:57,130 --> 00:24:59,450
If you want, we have...
500
00:24:59,450 --> 00:25:02,570
I feel like I've been cleansed.
Yeah, in more ways than one!
501
00:25:02,570 --> 00:25:04,130
Mm, yeah. Just, you know...
502
00:25:06,370 --> 00:25:08,130
Chatting away, I've got
my souvenirs.
503
00:25:08,130 --> 00:25:10,730
I can't even lift it up
because it's that heavy.
504
00:25:10,730 --> 00:25:13,330
There goes me baggage allowance
again.
505
00:25:13,330 --> 00:25:17,210
That's probably one of the best
experiences I've ever had
506
00:25:17,210 --> 00:25:21,890
on a ship was being in that room,
in that environment,
507
00:25:21,890 --> 00:25:24,850
tasting that amazing vinegar.
508
00:25:24,850 --> 00:25:27,370
And this is something I will never,
ever forget,
509
00:25:27,370 --> 00:25:29,650
in this little place in Germany.
510
00:25:29,650 --> 00:25:33,330
Speaking of which, I've got
to get back on the bus. See you!
511
00:25:33,330 --> 00:25:36,290
The thing about cruises
is they end too quickly.
512
00:25:36,290 --> 00:25:39,570
We're on our last leg now,
having bid Germany farewell
513
00:25:39,570 --> 00:25:41,930
and heading into Basel, Switzerland.
514
00:25:43,410 --> 00:25:45,370
Oh, wow, look at the swans.
515
00:25:47,370 --> 00:25:50,050
What a good way that is.
Look at that.
516
00:25:50,050 --> 00:25:52,250
That's... Oh, that pigeon, that,
oh...
517
00:25:52,250 --> 00:25:54,090
No, no, he's moved.
518
00:25:54,090 --> 00:25:57,490
There are four of these historic
ferries still in operation.
519
00:25:57,490 --> 00:26:00,170
But to get a real sense
of the city, I've been told
520
00:26:00,170 --> 00:26:01,770
I need to get up high.
521
00:26:01,770 --> 00:26:02,770
Nearly there!
522
00:26:03,890 --> 00:26:05,810
Oh, wow.
523
00:26:05,810 --> 00:26:07,970
It is worth it
524
00:26:07,970 --> 00:26:10,650
to just see that. Strasbourg.
525
00:26:10,650 --> 00:26:12,410
No, it isn't!
526
00:26:12,410 --> 00:26:13,970
Where are we? Basel!
527
00:26:13,970 --> 00:26:15,930
Ha! Erm...
528
00:26:15,930 --> 00:26:17,890
..Basel, Switzerland.
529
00:26:22,370 --> 00:26:26,650
If it's pretty from a distance,
it's stunning close up, like walking
530
00:26:26,650 --> 00:26:30,050
into a Christmas card. The people
are friendly, the buildings
531
00:26:30,050 --> 00:26:33,090
are dusted in snow, and it's home
to one of the world's
532
00:26:33,090 --> 00:26:34,730
most famous festive stores.
533
00:26:36,450 --> 00:26:41,290
This shop is like Harrods.
534
00:26:41,290 --> 00:26:45,810
It is the ultimate upmarket,
expensive,
535
00:26:45,810 --> 00:26:47,970
very expensive Christmas shop.
536
00:26:51,650 --> 00:26:55,450
And you can't come to Basel
in December and not visit.
537
00:26:55,450 --> 00:26:57,010
Oh, my!
538
00:26:57,010 --> 00:26:59,010
Oh, just come in and have a look
at this.
539
00:26:59,010 --> 00:27:01,810
You feel like you've just walked
into Christmas.
540
00:27:01,810 --> 00:27:03,370
Look at that.
541
00:27:03,370 --> 00:27:06,210
The fellow who owns the place
is Johann Warner,
542
00:27:06,210 --> 00:27:09,250
internationally famous
for his Christmas balls.
543
00:27:11,570 --> 00:27:15,490
Hello... Oh, hello! Hello, I'll show
you... Please do. Let's do...
544
00:27:15,490 --> 00:27:18,530
Show me the wonders of Christmas.
Yeah.
545
00:27:18,530 --> 00:27:23,130
Royalty, rock stars and even US
presidents are all Johann fans.
546
00:27:23,130 --> 00:27:24,970
He's dressed trees at the
White House
547
00:27:24,970 --> 00:27:27,330
and the Prince's Palace in Monaco,
548
00:27:27,330 --> 00:27:30,210
and his decorations are
on a regal scale.
549
00:27:31,610 --> 00:27:35,850
This is the biggest ball,
which is 60 centimetres.
550
00:27:35,850 --> 00:27:40,890
Good grief! Yeah. There's only you
that have these big balls? Yeah.
551
00:27:40,890 --> 00:27:42,410
Johann... Yes.
552
00:27:42,410 --> 00:27:47,490
..has just admitted he's the only
person with balls this big.
553
00:27:47,490 --> 00:27:50,770
That's right.
THEY LAUGH
554
00:27:50,770 --> 00:27:52,850
Johann really loves Christmas.
555
00:27:52,850 --> 00:27:56,730
And his shop is overwhelming,
inspiring and full of love.
556
00:27:56,730 --> 00:28:00,290
You feel like a seven-year-old. I
think...
557
00:28:00,290 --> 00:28:04,530
Yeah. Yeah. Yeah. I'm still living
on this children's island.
558
00:28:04,530 --> 00:28:09,170
Yeah. You know, when I decorate,
I put my things out of the boxes
559
00:28:09,170 --> 00:28:11,570
and then they start
to tell me stories.
560
00:28:11,570 --> 00:28:15,250
I have still ornaments from when
I was four or five years old.
561
00:28:15,250 --> 00:28:17,810
Wow. The trimming up of the tree,
562
00:28:17,810 --> 00:28:21,610
for me, it's something I used
to do with my father. OK.
563
00:28:21,610 --> 00:28:25,610
And I still traditionally do
it every single year as me
564
00:28:25,610 --> 00:28:28,570
and my father would have done it.
Yeah.
565
00:28:28,570 --> 00:28:30,370
Thank you very much.
566
00:28:30,370 --> 00:28:33,330
Lovely to meet you. Have a nice day
here in Basel. Come here.
567
00:28:33,330 --> 00:28:35,450
You're a darling. Thank you so much.
Thank you.
568
00:28:41,890 --> 00:28:45,610
Well, I feel quite humbled by that.
569
00:28:45,610 --> 00:28:49,850
He's just the absolute epitome
of Christmas.
570
00:28:49,850 --> 00:28:52,250
We've all got
an ornament at home,
571
00:28:52,250 --> 00:28:54,130
which is the most ugly
thing you've ever seen
572
00:28:54,130 --> 00:28:55,850
that we've all made.
573
00:28:55,850 --> 00:29:00,170
But it's carefully wrapped up in
tissue every year and put back,
574
00:29:00,170 --> 00:29:03,290
because as soon as you open it
the following year,
575
00:29:03,290 --> 00:29:05,130
all those memories come back
576
00:29:05,130 --> 00:29:08,130
of all the people that were
surrounding you when you made that
577
00:29:08,130 --> 00:29:10,330
all those years ago.
578
00:29:10,330 --> 00:29:12,770
And that's what this shop's
all about.
579
00:29:12,770 --> 00:29:16,370
It's all about nostalgia,
about memories, and about the love
580
00:29:16,370 --> 00:29:18,970
of people that are no longer
with us.
581
00:29:30,130 --> 00:29:33,690
It's the final night for me
and my new friends on the cruise,
582
00:29:33,690 --> 00:29:37,650
and Christmas has come early
as the captain has agreed to sing.
583
00:29:37,650 --> 00:29:40,810
Unfortunately, it's not
in the shower, but you never get
584
00:29:40,810 --> 00:29:42,450
everything you've asked for.
585
00:29:42,450 --> 00:29:46,730
# We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
586
00:29:46,730 --> 00:29:51,250
# We wish you a merry Christmas
and a happy New Year
587
00:29:51,250 --> 00:29:55,730
# We want some figgy pudding
We want some figgy pudding
588
00:29:55,730 --> 00:30:00,130
# We want some figgy pudding
Please bring it right here
589
00:30:00,130 --> 00:30:05,170
# Glad tidings we bring
To you and your kin
590
00:30:05,170 --> 00:30:08,650
# Glad tidings for Christmas
and a happy New Year. #
591
00:30:08,650 --> 00:30:12,250
APPLAUSE
592
00:30:12,250 --> 00:30:14,250
What a cracker of a cruise!
593
00:30:14,250 --> 00:30:17,170
It's been a big bundle of all my
favourite bits of Christmas
594
00:30:17,170 --> 00:30:19,370
wrapped up into a boat-shaped box.
595
00:30:19,370 --> 00:30:23,250
I'm feeling a carol of my own
coming on.
596
00:30:23,250 --> 00:30:25,570
# Silent night
597
00:30:28,170 --> 00:30:33,170
# Holy night
598
00:30:33,170 --> 00:30:36,810
# All is calm
599
00:30:38,090 --> 00:30:39,770
# All is bright
600
00:30:43,050 --> 00:30:51,010
# Round yon virgin mother and child
601
00:30:53,210 --> 00:31:00,690
# Holy infant, so tender and mild
602
00:31:03,050 --> 00:31:08,730
# Sleep in heavenly peace
603
00:31:13,130 --> 00:31:19,770
# Sleep in heavenly peace
604
00:31:23,290 --> 00:31:27,090
# Silent night
605
00:31:27,090 --> 00:31:31,970
# Holy night
606
00:31:31,970 --> 00:31:35,970
# Son of God
607
00:31:35,970 --> 00:31:40,570
# Love's pure light
608
00:31:40,570 --> 00:31:47,930
# Radiant beams from Thy holy face
609
00:31:49,770 --> 00:31:57,730
# With the dawn of redeeming grace
610
00:31:59,130 --> 00:32:05,850
# Jesus, Lord at Thy birth
611
00:32:08,170 --> 00:32:15,490
# Jesus, Lord at Thy birth. #
612
00:32:18,690 --> 00:32:21,690
Still to come, I head towards
Santa's homeland,
613
00:32:21,690 --> 00:32:26,370
sailing into the Arctic
on a Norwegian postal boat...
614
00:32:26,370 --> 00:32:28,330
Just gets better, doesn't it, this?
615
00:32:28,330 --> 00:32:31,930
..discover one of the world's
biggest gingerbread cities...
616
00:32:31,930 --> 00:32:34,730
You can smell the gingerbread.
617
00:32:34,730 --> 00:32:38,250
Uh-huh. Wow!
618
00:32:38,250 --> 00:32:42,530
..and meet the big fella himself,
but not where I was expecting.
619
00:32:42,530 --> 00:32:44,490
Santa's in the aquarium!
620
00:32:52,510 --> 00:32:56,030
For my second Christmas cruise,
I'm headed to Norway.
621
00:32:56,030 --> 00:33:00,950
It's just under 780 miles from Basel
to Bergen, or a 24-hour drive,
622
00:33:00,950 --> 00:33:03,270
if you fancy the road trip.
623
00:33:03,270 --> 00:33:07,510
It's Christmas! Me favourite time
of year. I flippin' love it!
624
00:33:07,510 --> 00:33:10,510
I'm here to explore Norway's
dramatic coast.
625
00:33:13,750 --> 00:33:17,350
From Bergen, we make a couple
of quick pit stops at Alesund
626
00:33:17,350 --> 00:33:20,910
and Trondheim, before officially
entering the Arctic Circle,
627
00:33:20,910 --> 00:33:22,670
near Stamsund.
628
00:33:22,670 --> 00:33:26,630
We'll then venture further north
to picturesque Tromso,
629
00:33:26,630 --> 00:33:28,870
continue up the coast
via Honningsvag,
630
00:33:28,870 --> 00:33:31,070
and conclude our Christmas cruise
631
00:33:31,070 --> 00:33:34,670
in the winter wonderland
of Kirkenes.
632
00:33:34,670 --> 00:33:37,950
Embarkation doesn't begin
until this afternoon, so I've got
633
00:33:37,950 --> 00:33:41,790
a couple of hours to go exploring
the capital of the fjords.
634
00:33:41,790 --> 00:33:44,070
Got me map. I'm off.
635
00:33:44,070 --> 00:33:47,110
Top of my Christmas to-do list is to
visit Bergen's
636
00:33:47,110 --> 00:33:49,310
incredible gingerbread city.
637
00:33:49,310 --> 00:33:52,030
I've been told it's one of the
biggest in the world and opens
638
00:33:52,030 --> 00:33:53,710
just for the festive season.
639
00:33:53,710 --> 00:33:55,990
If only I could find it.
640
00:33:55,990 --> 00:33:58,550
I need to be...
641
00:33:58,550 --> 00:34:01,070
I don't know where I need to be!
642
00:34:03,390 --> 00:34:05,630
Do you speak English? No.
643
00:34:05,630 --> 00:34:08,230
Do you know where the
gingerbread...? No, you don't, no.
644
00:34:08,230 --> 00:34:09,990
Gingerbread? No. Thank you.
645
00:34:12,550 --> 00:34:14,430
I think it's this way.
646
00:34:16,670 --> 00:34:19,630
Excuse me? I'm lost.
647
00:34:19,630 --> 00:34:23,830
I'm looking for the gingerbread
city. Um, what?
648
00:34:23,830 --> 00:34:24,710
About here?
649
00:34:26,070 --> 00:34:27,910
Um, I don't know this.
You don't know it?
650
00:34:27,910 --> 00:34:29,910
Well, thank you, anyway.
651
00:34:29,910 --> 00:34:32,470
I'm in the middle of the road.
652
00:34:32,470 --> 00:34:33,990
Right...
653
00:34:33,990 --> 00:34:36,910
I've now gone on to modern
technology
654
00:34:36,910 --> 00:34:39,830
because I can't make head nor
tail of this.
655
00:34:39,830 --> 00:34:41,550
I don't think it's real.
656
00:34:47,270 --> 00:34:50,070
Central baths. It's on here.
I've made it.
657
00:34:50,070 --> 00:34:53,390
Hi. Hi. Can I see the...
658
00:34:53,390 --> 00:34:55,670
..the gingerbread city? The
Pepperkakebyen, yeah?
659
00:34:55,670 --> 00:34:58,750
Yeah, the what? The Pepperkakebyen.
The papa...
660
00:34:58,750 --> 00:35:02,070
Papa-kooky-ban? Yeah. The world's
largest gingerbread city.
661
00:35:02,070 --> 00:35:04,870
Is it? Is that how you say it?
Papa-kooky...
662
00:35:04,870 --> 00:35:07,390
Pepperkakebyen. Yeah?
663
00:35:07,390 --> 00:35:09,110
Yeah. I'll take your word for it.
664
00:35:09,110 --> 00:35:13,870
Steinar here baked and built the
original Gingerbread City in 1991.
665
00:35:13,870 --> 00:35:17,390
He just had a few hundred exhibits
then, but every year, it's grown
666
00:35:17,390 --> 00:35:21,190
and grown, and this year, there's
more than 2,000 of them.
667
00:35:21,190 --> 00:35:23,990
You can smell the gingerbread.
668
00:35:23,990 --> 00:35:25,710
Uh-huh.
669
00:35:25,710 --> 00:35:27,590
Wow!
670
00:35:27,590 --> 00:35:31,910
Every piece, including miniature
houses, churches, cars, trees
671
00:35:31,910 --> 00:35:34,910
and people are made
from gingerbread.
672
00:35:34,910 --> 00:35:38,350
and the exhibition's raised nearly
£1 million for charity.
673
00:35:38,350 --> 00:35:43,190
Who makes it all? Around 10,000
people makes the city.
674
00:35:43,190 --> 00:35:45,670
with their baking and decorating
and so on.
675
00:35:45,670 --> 00:35:48,150
Look at it. It's beautiful. Yes.
676
00:35:48,150 --> 00:35:52,390
This is a big thing for the children
and the parents to start Christmas?
677
00:35:52,390 --> 00:35:53,830
Yeah. This is a tradition.
678
00:35:53,830 --> 00:35:56,630
There's no Christmas without the
gingerbread city. No!
679
00:35:56,630 --> 00:35:59,350
Fantastic. Well, I've been baking,
Steinar...
680
00:35:59,350 --> 00:36:02,070
Oh! ..and I've baked few myself.
Yeah.
681
00:36:02,070 --> 00:36:05,630
Is that all right? Of course.
682
00:36:05,630 --> 00:36:09,150
These are JANE-gerbread people.
683
00:36:09,150 --> 00:36:11,790
Yeah, I can see. They're great,
look.
684
00:36:11,790 --> 00:36:14,870
We've got a little Jane-gerbread
person there.
685
00:36:14,870 --> 00:36:17,350
I got the perfect place
for you to go.
686
00:36:17,350 --> 00:36:19,910
Really? Come on. Oh, right.
687
00:36:19,910 --> 00:36:23,550
Inspired by the tale of Hansel
and Gretel, the first gingerbread
688
00:36:23,550 --> 00:36:26,990
houses were baked in Germany
in the early 1800s.
689
00:36:26,990 --> 00:36:29,790
When the idea merged with the
Scandinavian practice
690
00:36:29,790 --> 00:36:34,270
of spiced biscuits at Christmas,
a new festive tradition was born.
691
00:36:35,310 --> 00:36:38,470
Where's this...? Not on a train
track or anything, is it? No.
692
00:36:38,470 --> 00:36:41,310
We're going to a music festival.
Oh, yeah! Oh!
693
00:36:41,310 --> 00:36:43,470
Dragefjellet Minifestival.
694
00:36:43,470 --> 00:36:46,190
Oh, I'm a bit, a bit big, aren't I?
695
00:36:46,190 --> 00:36:48,350
Spice Girls. Yeah, Spice Girls.
Actually, yeah.
696
00:36:48,350 --> 00:36:50,230
I like it. Yeah.
697
00:36:50,230 --> 00:36:54,190
Just call me Gingerbread Spice
from now on.
698
00:36:54,190 --> 00:36:56,750
There we are, figures of me
everywhere.
699
00:36:56,750 --> 00:36:58,910
Thank you so much for letting me
come here.
700
00:36:58,910 --> 00:37:00,710
It's absolutely beautiful.
701
00:37:09,910 --> 00:37:13,510
It's a chilly three degrees
in the daytime, but it gets dark
702
00:37:13,510 --> 00:37:16,870
and colder by mid-afternoon
here in December.
703
00:37:16,870 --> 00:37:19,710
I don't want to get lost again, so
I'm heading straight to the harbour.
704
00:37:19,710 --> 00:37:22,750
Right. Here we go.
705
00:37:22,750 --> 00:37:25,150
Right, I go up here, then.
Boarding.
706
00:37:25,150 --> 00:37:26,830
This is the exciting bit!
707
00:37:28,270 --> 00:37:32,670
Not only, not only am I going on a
cruise...
708
00:37:32,670 --> 00:37:34,870
..it's Christmas!
709
00:37:34,870 --> 00:37:37,790
And I'll be spending it
on the MS Polarlys.
710
00:37:37,790 --> 00:37:40,030
Not a five-star luxury cruise ship,
711
00:37:40,030 --> 00:37:43,030
in fact, she's a working mail boat
that gets to Norway's
712
00:37:43,030 --> 00:37:46,350
hard-to-reach
remote coastal communities.
713
00:37:46,350 --> 00:37:49,630
This is an expedition cruise
for the adventurous,
714
00:37:49,630 --> 00:37:52,950
but with all the warmth and comforts
of a high-end ski lodge.
715
00:37:52,950 --> 00:37:55,270
Here we go.
716
00:37:55,270 --> 00:37:58,750
548. Ooh!
717
00:37:58,750 --> 00:38:00,230
Right, let's go.
718
00:38:02,070 --> 00:38:05,510
Oh! Oh, this is lovely.
719
00:38:05,510 --> 00:38:07,350
Look at this!
720
00:38:07,350 --> 00:38:09,030
Come on, I've got to do this.
721
00:38:10,910 --> 00:38:12,830
Ooh, it's high!
SHE LAUGHS
722
00:38:12,830 --> 00:38:13,830
I need a ladder.
723
00:38:15,590 --> 00:38:21,270
Now, I love the fact they put two
duvets on every bed.
724
00:38:21,270 --> 00:38:24,030
And I think that's a really good
idea
725
00:38:24,030 --> 00:38:26,630
because I've got one duvet
at home
726
00:38:26,630 --> 00:38:30,350
for me and Ed, and he's all
night tugging away
727
00:38:30,350 --> 00:38:33,590
because I've got the whole duvet
to myself.
728
00:38:35,110 --> 00:38:38,870
It looks cosy, and you want cosy.
729
00:38:40,910 --> 00:38:44,350
I also need lots of warm clothes
and space to store them.
730
00:38:44,350 --> 00:38:47,470
I might need a few more hangers
than that. Blimey.
731
00:38:47,470 --> 00:38:49,830
I can't shut the...
HANGERS CRASH
732
00:38:49,830 --> 00:38:52,910
SHE LAUGHS
733
00:38:52,910 --> 00:38:57,590
There's 216 cabins on board,
along with a bakery, ice cream bar,
734
00:38:57,590 --> 00:39:01,110
sauna and fitness room, and up
on deck, there's two hot tubs
735
00:39:01,110 --> 00:39:03,030
and a bar. Yay!
736
00:39:03,030 --> 00:39:04,750
Thank you so much. You're welcome.
737
00:39:04,750 --> 00:39:06,990
Cheers! Thank you very much.
738
00:39:06,990 --> 00:39:09,270
Aw!
739
00:39:09,270 --> 00:39:11,470
Just gets better, doesn't it, this?
740
00:39:11,470 --> 00:39:14,910
All my fellow passengers, ready to
wave goodbye to Bergen.
741
00:39:14,910 --> 00:39:17,350
Hello. Hello. Oh, Yorkshire accent!
Yorkshire accent.
742
00:39:17,350 --> 00:39:19,510
Was that a Yorkshire accent? Yes.
743
00:39:19,510 --> 00:39:21,270
Oh, hello, I'm Jane.
744
00:39:21,270 --> 00:39:23,830
Cheers, cheers. You're...?
Mike. Mike.
745
00:39:23,830 --> 00:39:27,070
Brenda. Brenda. Brenda and Mike.
746
00:39:27,070 --> 00:39:28,670
So what brings you here, then?
747
00:39:28,670 --> 00:39:30,870
See the Lights. The Northern Lights,
yeah.
748
00:39:30,870 --> 00:39:33,630
Have you ever seen them in
Yorkshire? No.
749
00:39:33,630 --> 00:39:36,190
I have. Have you? Yeah. Have you
seen them in Yorkshire? Yeah.
750
00:39:36,190 --> 00:39:38,510
Do you know, we've got everything in
Yorkshire! Yeah!
751
00:39:38,510 --> 00:39:40,710
So you're home for Christmas?
Yeah.
752
00:39:40,710 --> 00:39:44,670
I mean, it's lovely to come
and see snow and get all festive
753
00:39:44,670 --> 00:39:48,230
and fabulous and then go home
and eat your own body weight.
754
00:39:48,230 --> 00:39:50,430
I think there's nowt
wrong with that, Brenda, is there?
755
00:39:50,430 --> 00:39:52,670
There's definitely nowt wrong with
that, love.
756
00:39:52,670 --> 00:39:55,630
We're bonding. We're going reet
Yorkshire! Reet Yorkshire!
757
00:39:55,630 --> 00:39:57,150
THEY LAUGH
758
00:39:58,790 --> 00:40:01,350
Everybody's freezing
our chestnuts off!
759
00:40:01,350 --> 00:40:04,790
But it's worth it, and hopefully,
if we see
760
00:40:04,790 --> 00:40:07,670
the Northern Lights, you know,
they'll ring you up, say,
761
00:40:07,670 --> 00:40:09,670
"The Northern Lights are on."
762
00:40:09,670 --> 00:40:12,350
Well, they don't just switch
on, they, you know,
763
00:40:12,350 --> 00:40:14,030
they appear from nature.
764
00:40:15,790 --> 00:40:18,150
This cruise is utterly unique.
765
00:40:18,150 --> 00:40:21,230
Being a working boat means
you're as likely to befriend
766
00:40:21,230 --> 00:40:24,070
some Norwegians travelling home
for Christmas as mingle
767
00:40:24,070 --> 00:40:25,870
with fellow tourists.
768
00:40:25,870 --> 00:40:29,470
But that doesn't mean it's missing
those special holiday treats.
769
00:40:29,470 --> 00:40:31,710
So now we're going to have some
aquavit. OK.
770
00:40:31,710 --> 00:40:34,510
This is the north Norwegian one.
Mm-hm.
771
00:40:34,510 --> 00:40:38,710
And it's one of my favourites. This
is like a five years old aquavit,
772
00:40:38,710 --> 00:40:41,190
from sherry barrels.
773
00:40:41,190 --> 00:40:43,910
It's called the North Norwegian
Aquavit.
774
00:40:43,910 --> 00:40:46,590
OK. Thank you very much.
775
00:40:48,110 --> 00:40:50,830
Cheers. And enjoy.
776
00:40:50,830 --> 00:40:53,750
Much like I enjoy an eggnog
back home,
777
00:40:53,750 --> 00:40:57,790
this tipple is an essential
Norwegian Christmas tradition.
778
00:40:57,790 --> 00:40:59,590
Cor!
779
00:41:07,430 --> 00:41:11,430
Whilst I slept off the aquavit,
the Polarlys has been busy calling
780
00:41:11,430 --> 00:41:15,110
into all the local harbours, many
places I'd never normally
781
00:41:15,110 --> 00:41:16,390
think of visiting.
782
00:41:16,390 --> 00:41:18,590
So I've seized the chance
in Alesund,
783
00:41:18,590 --> 00:41:20,310
fishing capital of Norway.
784
00:41:20,310 --> 00:41:22,950
I've made the most of the ship's
tour desk... Here I go.
785
00:41:22,950 --> 00:41:24,710
..to book onto an excursion.
786
00:41:26,230 --> 00:41:29,790
I feel like breaking into We FISH
You A Merry Christmas.
787
00:41:29,790 --> 00:41:32,110
I wonder if there's any
complementary snacks.
788
00:41:32,110 --> 00:41:33,510
Oh, great.
789
00:41:33,510 --> 00:41:35,230
Thank you.
790
00:41:35,230 --> 00:41:37,510
There you go. Don't eat them.
791
00:41:37,510 --> 00:41:39,910
Don't eat...? Oh, I was going to
say, we don't eat them? No.
792
00:41:39,910 --> 00:41:42,230
That's all right, then!
It's fish food.
793
00:41:42,230 --> 00:41:44,150
I was thinking, "Nice prawn."
794
00:41:44,150 --> 00:41:47,990
More than three quarters of Norway's
territory lies beneath the waves,
795
00:41:47,990 --> 00:41:50,830
and my new chum Bridget has promised
to introduce me to some
796
00:41:50,830 --> 00:41:53,110
of the locals, while staying dry.
797
00:41:54,390 --> 00:41:56,110
They're very, very lively.
798
00:41:56,110 --> 00:41:57,470
WATER SPLASHES
799
00:42:00,430 --> 00:42:03,390
Chips and batter and mushy peas!
800
00:42:03,390 --> 00:42:05,670
Don't behave, you're going home with
me.
801
00:42:05,670 --> 00:42:08,470
You like fish and chips?
Love fish and chips.
802
00:42:08,470 --> 00:42:10,670
Do you know that most of the fish
and chips you eat
803
00:42:10,670 --> 00:42:14,550
in England comes from our fish?
Really? Yes.
804
00:42:14,550 --> 00:42:18,910
We have nearly two million kilo
from Norway...
805
00:42:18,910 --> 00:42:21,550
Goes to England. ..going to fish
markets there.
806
00:42:21,550 --> 00:42:23,750
Oh, the UK? Especially the cod.
Uh-huh.
807
00:42:23,750 --> 00:42:26,070
Yeah, we love cod. There is one, you
see?
808
00:42:26,070 --> 00:42:28,110
That's cod. For the fish and chips,
that's the fish.
809
00:42:28,110 --> 00:42:31,270
WATER SPLASHES
Oh, you little sod-pot!
810
00:42:31,270 --> 00:42:34,390
It just got me. It's wet me through.
811
00:42:34,390 --> 00:42:36,550
Did you see that?
812
00:42:36,550 --> 00:42:39,270
Cod is prized in these parts, too,
813
00:42:39,270 --> 00:42:41,790
being traditionally served as part
of the Christmas feast
814
00:42:41,790 --> 00:42:46,110
in south Norway, whilst in the
north, it's halibut on the menu,
815
00:42:46,110 --> 00:42:48,510
although I can't see any
of these reaching the kitchen
816
00:42:48,510 --> 00:42:53,510
any time soon, as they have a rather
special friend looking after them.
817
00:42:53,510 --> 00:42:56,590
MUSIC: Jingle Bells
818
00:42:59,510 --> 00:43:01,070
Oh, look at that.
819
00:43:03,470 --> 00:43:06,990
The big man is such a fan
of the fish, he comes here and lends
820
00:43:06,990 --> 00:43:10,510
a hand every day in December, making
this a great thing to do
821
00:43:10,510 --> 00:43:11,910
if you're travelling with kids
822
00:43:11,910 --> 00:43:14,230
or if you're just a big kid at
heart.
823
00:43:15,710 --> 00:43:17,590
Santa's in the aquarium,
feeding fish!
824
00:43:19,950 --> 00:43:24,790
And I realise how little I know
about fish, unless it's in batter.
825
00:43:27,390 --> 00:43:30,670
Could I meet Santa? Can I meet him?
Yes. Really, yeah.
826
00:43:30,670 --> 00:43:33,750
Oh, would he allow me to meet him?
I have the key. Oh!
827
00:43:33,750 --> 00:43:37,070
Right, OK. Yes. Right.
Let's go meet Santa.
828
00:43:37,070 --> 00:43:40,710
I've got a list. I've got
so many things to ask him.
829
00:43:40,710 --> 00:43:42,950
Santa, come over here!
830
00:43:42,950 --> 00:43:45,950
I'm not sure what he's got left
in his sack, but I've got a lot
831
00:43:45,950 --> 00:43:49,870
less squid and a lot more sequins
on my Christmas list.
832
00:43:49,870 --> 00:43:51,630
Voila! Hello!
833
00:43:51,630 --> 00:43:55,230
Hello, Santa. You're a very busy
man. I am...
834
00:43:55,230 --> 00:43:56,710
You are. ..at this time of year.
835
00:43:56,710 --> 00:43:59,710
There's just... There are
just one or two things
836
00:43:59,710 --> 00:44:03,670
that I'd really like, Santa. And I'm
going to whisper what I...
837
00:44:10,550 --> 00:44:12,630
Is that OK? Yeah, it's OK.
838
00:44:12,630 --> 00:44:16,310
Wahey! I can't believe he's going to
get that down my chimney.
839
00:44:16,310 --> 00:44:18,670
See you later. Bye, Santa. Bye!
840
00:44:19,710 --> 00:44:22,790
But I'd better leave Father
Christmas to get back to his cod
841
00:44:22,790 --> 00:44:28,030
as the boat is casting off again and
I want a proper nosey around.
842
00:44:28,030 --> 00:44:31,910
Now, I love OTT Christmas
decorations, and you can probably
843
00:44:31,910 --> 00:44:35,190
see mine at home from space,
but the Norwegians are a bit
844
00:44:35,190 --> 00:44:36,550
more classy and subtle.
845
00:44:36,550 --> 00:44:39,150
Look at the size of this tree.
846
00:44:39,150 --> 00:44:41,470
So it goes from there...
847
00:44:41,470 --> 00:44:44,270
..all the way up to there.
848
00:44:44,270 --> 00:44:47,430
It's a big 'un. There are three
restaurants on this ship
849
00:44:47,430 --> 00:44:49,110
and everyone's full board,
850
00:44:49,110 --> 00:44:51,510
so you can have whatever
you like for Christmas dinner,
851
00:44:51,510 --> 00:44:53,910
including all the Norwegian
specialities.
852
00:44:53,910 --> 00:44:55,390
Mmm!
853
00:44:55,390 --> 00:44:56,990
These are alive.
854
00:44:56,990 --> 00:45:00,230
Now, that's what you call
fresh crabs. Wow.
855
00:45:00,230 --> 00:45:03,550
As for Christmas sweets, here's
another local delicacy.
856
00:45:03,550 --> 00:45:04,710
We've got...
857
00:45:04,710 --> 00:45:07,070
Ooh, stockfish.
858
00:45:07,070 --> 00:45:09,710
Would you have stockfish ice cream?
859
00:45:09,710 --> 00:45:13,150
Is this stockfish good? Yes. Are you
sure? It's special, very special.
860
00:45:13,150 --> 00:45:15,670
It's vanilla with dried cod.
Very popular, that.
861
00:45:15,670 --> 00:45:18,230
Mm, it's not bad, is it?
862
00:45:18,230 --> 00:45:20,470
It doesn't taste like fish.
863
00:45:20,470 --> 00:45:23,550
One of the best things about this
ship is that it's designed
864
00:45:23,550 --> 00:45:26,230
to make the most
of the breathtaking views.
865
00:45:26,230 --> 00:45:29,070
Who needs TV when you can just do
this instead?
866
00:45:29,070 --> 00:45:30,270
Oh, gosh, look at this!
867
00:45:31,310 --> 00:45:32,310
Oh, wow!
868
00:45:33,990 --> 00:45:36,190
Somebody looks like they've got
a cup of tea, here.
869
00:45:36,190 --> 00:45:40,070
Are you from England? Yes. Oh, hi.
I'm Jane. Amanda. Amanda. Martin.
870
00:45:40,070 --> 00:45:41,950
Martin. I'll just perch here.
871
00:45:41,950 --> 00:45:44,230
Have you done this cruise before?
872
00:45:44,230 --> 00:45:46,470
This is the fourth time. Fourth?
Yes.
873
00:45:46,470 --> 00:45:49,350
So what is it that keeps
you coming back to this one?
874
00:45:49,350 --> 00:45:51,430
The beautiful scenery. There you go.
875
00:45:51,430 --> 00:45:53,950
It is pretty spectacular.
It changes every time.
876
00:45:53,950 --> 00:45:56,510
Half of the trip was free this time.
877
00:45:56,510 --> 00:45:59,950
And why is that? We didn't see the
Northern Lights last year.
878
00:45:59,950 --> 00:46:03,190
So they let you come on if you
don't see...? Half of it.
879
00:46:03,190 --> 00:46:05,910
If the captain agrees... Didn't see
them. ..half the trip.
880
00:46:05,910 --> 00:46:09,030
Oh, well, half of me
doesn't want to see them now!
881
00:46:09,030 --> 00:46:11,030
I'll come and do it all again. Yes.
Exactly.
882
00:46:11,030 --> 00:46:13,990
You think we will see them, though?
When you get further north, yeah.
883
00:46:13,990 --> 00:46:15,470
Oh, I bet that's quite magical.
884
00:46:15,470 --> 00:46:18,430
It is. Hey. What? I'll tell you
a good place to see it. Go on.
885
00:46:18,430 --> 00:46:20,470
It's in the hot tub at the back.
You little tinker!
886
00:46:20,470 --> 00:46:23,070
You had me, then. I were nearly
stripping off to my pants and bra.
887
00:46:23,070 --> 00:46:24,910
THEY LAUGH
888
00:46:24,910 --> 00:46:27,070
Seriously. I wouldn't go in that for
a gold pig. Yes.
889
00:46:28,630 --> 00:46:32,110
Well, maybe in mid-July,
but not in this weather.
890
00:46:32,110 --> 00:46:33,470
SHE SQUEALS
891
00:46:35,750 --> 00:46:37,190
It's stuck in my hair!
892
00:46:37,190 --> 00:46:39,350
I think I'll give this to somebody
else.
893
00:46:39,350 --> 00:46:42,950
Um, it's very wet out here,
894
00:46:42,950 --> 00:46:44,950
but it says here...
895
00:46:44,950 --> 00:46:47,470
..that to mark this momentous
occasion
896
00:46:47,470 --> 00:46:49,670
of crossing the Arctic Circle,
897
00:46:49,670 --> 00:46:54,030
any ship must pay their respects
to Neptune, the god of the seas.
898
00:46:55,150 --> 00:46:59,790
A force of nature like the sea,
you should always respect,
899
00:46:59,790 --> 00:47:04,350
and I've seen The Little Mermaid,
people live under there. Come on.
900
00:47:04,350 --> 00:47:05,350
Ooh!
901
00:47:07,350 --> 00:47:09,030
It's definitely winter here.
902
00:47:09,030 --> 00:47:11,790
Look at this, wow!
903
00:47:11,790 --> 00:47:13,430
In case you're wondering,
904
00:47:13,430 --> 00:47:17,230
the Arctic Circle is an invisible
line in the northern hemisphere,
905
00:47:17,230 --> 00:47:19,790
which splits Norway in two.
Above the line, the sun shines
906
00:47:19,790 --> 00:47:23,790
24 hours a day in summer,
but hardly bother to come out
907
00:47:23,790 --> 00:47:27,230
at all in winter,
unlike my fellow passengers.
908
00:47:27,230 --> 00:47:29,150
Oh, it's very busy up here.
909
00:47:29,150 --> 00:47:32,150
But, you know, it's a big thing
to happen, when you cross
910
00:47:32,150 --> 00:47:34,150
the Arctic Circle on a ship.
911
00:47:35,550 --> 00:47:37,390
There has to be a ceremony.
912
00:47:37,390 --> 00:47:42,990
So, ladies gentlemen, welcome to our
Arctic Circle ceremony.
913
00:47:42,990 --> 00:47:46,270
On this ship, King Neptune likes to
make an appearance
914
00:47:46,270 --> 00:47:47,910
once he's had an invite.
915
00:47:47,910 --> 00:47:50,430
Three, two, one.
916
00:47:50,430 --> 00:47:53,430
ALL: King Neptune!
917
00:47:53,430 --> 00:47:57,670
Neptune, known as Neptun
in these parts, is the ancient god
918
00:47:57,670 --> 00:48:01,190
of the sea and has lived underwater
for thousands of years.
919
00:48:01,190 --> 00:48:03,590
No wonder he looks like it could do
with a bit of conditioner.
920
00:48:03,590 --> 00:48:05,750
I don't like the look of this,
really,
921
00:48:05,750 --> 00:48:07,430
cos it's got ice water involved.
922
00:48:08,470 --> 00:48:12,670
The exact time when we crossed
the Arctic Circle this morning
923
00:48:12,670 --> 00:48:17,110
was at 7:35 and 56 seconds.
924
00:48:18,230 --> 00:48:21,150
CHEERING
925
00:48:21,150 --> 00:48:25,150
Guessing the time of the Arctic
crossing is also an onboard custom,
926
00:48:25,150 --> 00:48:28,390
and the person who guesses
the nearest wins a special prize.
927
00:48:28,390 --> 00:48:30,630
Congratulations.
928
00:48:30,630 --> 00:48:34,310
What you win is being the first to
get baptised! Oh!
929
00:48:36,630 --> 00:48:38,150
WOMAN SQUEALS
930
00:48:39,550 --> 00:48:43,470
Not my idea of a prize,
I have to say, but amazingly,
931
00:48:43,470 --> 00:48:45,950
lots of passengers are queuing up
for it.
932
00:48:45,950 --> 00:48:49,230
And when it comes to the crew, old
Neptune doesn't mess about.
933
00:48:49,230 --> 00:48:52,270
THEY SCREAM
934
00:48:52,270 --> 00:48:54,070
Ooh, best leave them all to it.
935
00:48:54,070 --> 00:48:55,710
SHE MOUTHS
936
00:49:05,550 --> 00:49:08,950
Coming up, Christmas carols
at the Arctic cathedral
937
00:49:08,950 --> 00:49:10,670
strike a chord...
938
00:49:10,670 --> 00:49:12,990
Oh, sorry!
939
00:49:12,990 --> 00:49:16,150
..and Christmas lunch, Viking-style.
940
00:49:16,150 --> 00:49:17,110
Ooh!
941
00:49:24,170 --> 00:49:28,250
I'm more than halfway through my
second Christmas cruise, exploring
942
00:49:28,250 --> 00:49:33,010
some of Norway's 63,000 miles
of spectacular coastline.
943
00:49:33,010 --> 00:49:37,090
Well, this is definitely 50 Shades
Of Grey, but when you see
944
00:49:37,090 --> 00:49:40,850
these amazing mountains
with the snow on, it's the type
945
00:49:40,850 --> 00:49:45,730
of scenery that makes you think
how amazing nature is.
946
00:49:47,250 --> 00:49:51,170
This is just stunning. You don't see
this every day, do you?
947
00:49:57,370 --> 00:50:01,050
Servicing Norway's remote
communities means this cruise calls
948
00:50:01,050 --> 00:50:04,730
at 34 ports. With excursions
offered at many,
949
00:50:04,730 --> 00:50:07,850
there are trips to interest
everyone, booked on the ship
950
00:50:07,850 --> 00:50:11,250
or, if you're organised,
online before you cruise.
951
00:50:12,370 --> 00:50:14,890
We're now approaching
the Lofoten Islands,
952
00:50:14,890 --> 00:50:17,810
where the revelries are said
to be epic.
953
00:50:17,810 --> 00:50:20,770
So me chums and I are venturing
ashore to an evening
954
00:50:20,770 --> 00:50:22,450
of dinner and dancing.
955
00:50:22,450 --> 00:50:23,890
Thank you very much. There you go.
956
00:50:25,090 --> 00:50:26,730
Right. Good evening!
957
00:50:26,730 --> 00:50:29,930
My name is Sigurd and I'm the
brother of Othil.
958
00:50:29,930 --> 00:50:33,370
When they said epic, I wasn't
thinking Norse mythology.
959
00:50:33,370 --> 00:50:34,850
Welcome to Lofoten.
960
00:50:34,850 --> 00:50:36,890
Good thing my pals have come.
961
00:50:36,890 --> 00:50:39,290
We could be going into anything
here!
962
00:50:41,570 --> 00:50:45,530
We're gathered in this ancient
bungalow, I mean, long house,
963
00:50:45,530 --> 00:50:48,970
to experience a Yule feast,
Viking-style.
964
00:50:48,970 --> 00:50:50,930
Welcome, good people.
965
00:50:50,930 --> 00:50:55,330
Sigurd? Yes. Bring this bowl of ale
out to grace our ancestors.
966
00:50:56,530 --> 00:50:58,490
The sacrifice can begin.
967
00:50:58,490 --> 00:51:00,010
DRUMS BEAT
968
00:51:00,010 --> 00:51:03,050
THEY CHANT
969
00:51:03,050 --> 00:51:04,610
Are we allowed to drink this yet?
970
00:51:04,610 --> 00:51:07,010
CHANTING CONTINUES
971
00:51:07,010 --> 00:51:10,170
HE SPEAKS NORWEGIAN
972
00:51:10,170 --> 00:51:13,010
To keep on good terms
with their gods,
973
00:51:13,010 --> 00:51:16,650
the Vikings often sacrificed
and ate their animals, believing
974
00:51:16,650 --> 00:51:20,210
they'd be rewarded with good
weather, fertility and strength.
975
00:51:20,210 --> 00:51:23,810
But that doesn't explain why they
keep taunting me with the booze.
976
00:51:23,810 --> 00:51:24,810
I'm parched!
977
00:51:26,450 --> 00:51:29,690
Ladies and lords! Ey up, there's
somebody else. Come on.
978
00:51:29,690 --> 00:51:31,850
Oh, thank God for that! Best bit.
979
00:51:31,850 --> 00:51:35,010
You good people, skal! ALL: Skal!
980
00:51:36,370 --> 00:51:41,490
Oh, well, it's not Babycham. This is
mead, Vikings' favourite tipple,
981
00:51:41,490 --> 00:51:44,610
made with honey, water and a few
spices thrown in.
982
00:51:44,610 --> 00:51:47,330
Well, you can't go pillaging
on a pina colada.
983
00:51:47,330 --> 00:51:48,450
It's rather pleasant.
984
00:51:50,250 --> 00:51:52,530
We can start the sacrificial feast.
985
00:51:52,530 --> 00:51:54,450
Bless you!
986
00:51:54,450 --> 00:51:55,810
Taste, it's good.
987
00:51:55,810 --> 00:52:00,090
Traditionally, horses and even
humans would be sacrificed.
988
00:52:00,090 --> 00:52:04,090
She keels over, we're not eating!
989
00:52:04,090 --> 00:52:06,010
But it turns out it was safe.
990
00:52:06,010 --> 00:52:08,330
The meal's made up of lamb, root
veg, berries
991
00:52:08,330 --> 00:52:10,770
and a good chunk of bread.
992
00:52:10,770 --> 00:52:13,410
I think I've got this Viking
thing down.
993
00:52:13,410 --> 00:52:16,410
To the lady of the house!
994
00:52:16,410 --> 00:52:18,170
Skal! Oh, sorry.
995
00:52:18,170 --> 00:52:20,210
Skal again. I'm skal-ing.
996
00:52:20,210 --> 00:52:21,450
Maybe not.
997
00:52:21,450 --> 00:52:25,530
I'm tucking in with Brenda and Mike,
who I met at sail-away.
998
00:52:25,530 --> 00:52:28,330
Is this what you thought a Viking
meal would be?
999
00:52:28,330 --> 00:52:30,770
Not as much meat as this. You've got
a full lamb to yourself!
1000
00:52:30,770 --> 00:52:33,050
Good evening. Hi! It's everything
OK?
1001
00:52:33,050 --> 00:52:34,730
It's delicious. Yes?
1002
00:52:34,730 --> 00:52:37,810
It tastes like our Christmas dinner.
1003
00:52:37,810 --> 00:52:39,730
This isn't Christmas here.
1004
00:52:39,730 --> 00:52:45,690
This is Yule, a midwinter feast
connected with the return of summer.
1005
00:52:45,690 --> 00:52:48,290
It is a celebration. It's a
celebration. Yes.
1006
00:52:48,290 --> 00:52:50,250
And your mead, that is very good.
1007
00:52:50,250 --> 00:52:54,330
Drinking was a big part of Yule,
particularly beer.
1008
00:52:54,330 --> 00:52:58,210
Laws were introduced that made it
a punishable offence
1009
00:52:58,210 --> 00:53:00,010
not to brew beer for Christmas.
1010
00:53:00,010 --> 00:53:02,210
I think that's a very, very good
law.
1011
00:53:02,210 --> 00:53:05,810
I'll drink to that. Skal. Skal.
Yeah. Skal.
1012
00:53:05,810 --> 00:53:09,130
Apparently, the Vikings also
liked a good knees-up.
1013
00:53:09,130 --> 00:53:11,730
Please, we want to invite you to
join us in a dance
1014
00:53:11,730 --> 00:53:13,610
around the fireplace.
1015
00:53:13,610 --> 00:53:16,250
But it'd take a big lad
to prise me away from me dinner.
1016
00:53:16,250 --> 00:53:17,690
Just one more. Yeah.
1017
00:53:17,690 --> 00:53:20,170
Ah. Come on! OK.
1018
00:53:22,770 --> 00:53:27,330
THEY SING IN NORWEGIAN
1019
00:53:27,330 --> 00:53:31,010
Well, it's not quite Slade,
but if Cliff Richard did a cover,
1020
00:53:31,010 --> 00:53:34,170
I can see it reaching Christmas
number one.
1021
00:53:34,170 --> 00:53:36,090
SINGING CONTINUES
1022
00:53:36,090 --> 00:53:38,370
THEY CHEER
1023
00:53:39,970 --> 00:53:41,810
I've had an absolute ball.
1024
00:53:41,810 --> 00:53:45,410
I could have stayed here all night
and got absolutely...
1025
00:53:45,410 --> 00:53:47,490
Really happy!
1026
00:53:47,490 --> 00:53:50,170
They try and scare you away, the
Vikings,
1027
00:53:50,170 --> 00:53:54,650
but they have hearts of gold and
they know hot to have a great time.
1028
00:53:54,650 --> 00:53:57,010
Cheers!
1029
00:53:57,010 --> 00:53:59,570
Mm... Skal!
1030
00:54:11,130 --> 00:54:14,250
Oops! So, we're coming into Tromso.
1031
00:54:14,250 --> 00:54:16,930
And the interweb says it's the
third largest city
1032
00:54:16,930 --> 00:54:19,850
in the Arctic Circle and it benefits
1033
00:54:19,850 --> 00:54:21,570
from the Arctic Gulf Stream.
1034
00:54:21,570 --> 00:54:25,090
So this city is warmer
than most places in the area.
1035
00:54:25,090 --> 00:54:27,010
You could have fooled me!
1036
00:54:27,010 --> 00:54:29,930
One building dominates the town's
skyline, and that's
1037
00:54:29,930 --> 00:54:32,570
the Tromsdalen Church,
more commonly known
1038
00:54:32,570 --> 00:54:35,490
as the Arctic Cathedral.
And that's where we're heading
1039
00:54:35,490 --> 00:54:37,530
for some Christmas music and
singing.
1040
00:54:37,530 --> 00:54:40,530
The cathedral is actually
in the distance, there.
1041
00:54:40,530 --> 00:54:43,850
It looks lovely, doesn't it?
Magical.
1042
00:54:43,850 --> 00:54:45,810
I just want to remind
you all as well,
1043
00:54:45,810 --> 00:54:48,490
this is quarter past two
in the afternoon.
1044
00:54:48,490 --> 00:54:50,890
It looks like night.
1045
00:54:50,890 --> 00:54:52,890
But there's one thing, you get
your real wear
1046
00:54:52,890 --> 00:54:57,450
out of all your Christmas lights,
don't you, because it's dark. Ey up.
1047
00:54:57,450 --> 00:55:00,650
That's the anchor going down,
1048
00:55:00,650 --> 00:55:03,410
and I think that's my cue to go and
get off.
1049
00:55:07,410 --> 00:55:11,450
Look at how pretty it all is.
Oh, gosh, it's lovely.
1050
00:55:11,450 --> 00:55:14,330
The cruise line's laid on a coach
for us all,
1051
00:55:14,330 --> 00:55:17,770
a 15-minute drive across the
Tromso Bridge from the dock.
1052
00:55:17,770 --> 00:55:20,250
And Pat and John have joined me for
the ride.
1053
00:55:20,250 --> 00:55:23,610
What I'm really looking forward
to, hearing some Christmas carols,
1054
00:55:23,610 --> 00:55:26,730
now. Right. Yeah. I think this is
the thing that's really going
1055
00:55:26,730 --> 00:55:29,210
to get me... Gets you in the spirit.
Yeah.
1056
00:55:29,210 --> 00:55:32,010
I go to the church at home... Do
you? ..and they have
1057
00:55:32,010 --> 00:55:36,050
Christmas carols on. Aw. It's
absolutely gorgeous.
1058
00:55:36,050 --> 00:55:39,290
It's just lovely, hearing Christmas
music, isn't it? Yeah.
1059
00:55:39,290 --> 00:55:41,770
And I can't imagine a more striking
venue.
1060
00:55:41,770 --> 00:55:44,490
True, it may look like
a giant Toblerone to me,
1061
00:55:44,490 --> 00:55:46,530
but to more sophisticated eyes,
1062
00:55:46,530 --> 00:55:50,010
this is a masterpiece of modern
Norwegian architecture.
1063
00:55:50,010 --> 00:55:51,970
It's lovely, isn't it?
1064
00:55:51,970 --> 00:55:54,730
It's also less than a fiver to get
in, so there's no excuse
1065
00:55:54,730 --> 00:55:56,570
not to come.
1066
00:55:56,570 --> 00:56:00,610
Right. Oof! Come on, you need to get
some strength in those arms.
1067
00:56:00,610 --> 00:56:02,770
And as for the acoustics...
1068
00:56:02,770 --> 00:56:06,970
SINGING ECHOES
1069
00:56:17,890 --> 00:56:20,610
Harald's been singing here
since he was nine.
1070
00:56:20,610 --> 00:56:24,810
He's now the choirmaster,
and I can easily understand why.
1071
00:56:24,810 --> 00:56:27,810
SINGING CONTINUES
1072
00:56:44,810 --> 00:56:49,010
For me, Christmas is about friends
and family, those you love
1073
00:56:49,010 --> 00:56:50,570
and those you've lost.
1074
00:56:52,130 --> 00:56:54,130
Oh!
THEY CLAP
1075
00:56:54,130 --> 00:56:57,490
Oh, dear, let's go up and say
hello. Thank you. I'm Jane.
1076
00:56:57,490 --> 00:56:59,890
Thank you. I'm Harald. Oh, Harald.
Nice.
1077
00:56:59,890 --> 00:57:01,850
So nice to meet you.
Thank you for that.
1078
00:57:01,850 --> 00:57:04,690
Nice to meet you, too.
It's a bit emotional!
1079
00:57:04,690 --> 00:57:07,290
So I'm crying, just like I thought
I would.
1080
00:57:08,650 --> 00:57:10,050
Oh, sorry.
1081
00:57:10,050 --> 00:57:11,210
How beautiful.
1082
00:57:11,210 --> 00:57:14,850
And the acoustics are just perfect
for your voice here.
1083
00:57:14,850 --> 00:57:16,570
Thank you. It's just such great...
1084
00:57:16,570 --> 00:57:18,890
I'm still crying. I'm so sorry!
1085
00:57:18,890 --> 00:57:21,770
That's emotional, hearing
that.
1086
00:57:21,770 --> 00:57:23,930
It's a Christmas carol. Yes.
1087
00:57:23,930 --> 00:57:26,370
Where's the organ? Is the organ...?
1088
00:57:26,370 --> 00:57:29,010
The organ is up there, at the
gallery. Oh, look at that!
1089
00:57:29,010 --> 00:57:30,810
And it's quite huge.
1090
00:57:30,810 --> 00:57:31,970
Oh, wow.
1091
00:57:31,970 --> 00:57:34,130
That's a huge organ you've got
there.
1092
00:57:34,130 --> 00:57:35,890
Do you want to see it? Could I?
1093
00:57:35,890 --> 00:57:38,210
Well, I have been known to play
on one every now and again.
1094
00:57:38,210 --> 00:57:40,050
Hello. Very pleased to meet you.
1095
00:57:40,050 --> 00:57:42,010
Beautiful playing. You're welcome.
1096
00:57:42,010 --> 00:57:44,730
Look at this. Look at this!
1097
00:57:44,730 --> 00:57:47,050
You know that this isn't
the real organ.
1098
00:57:47,050 --> 00:57:51,370
The real organ is, of course,
upstairs. We have 3,000 pipes.
1099
00:57:51,370 --> 00:57:54,530
I would love to have a go,
but I'm not in your league. Please.
1100
00:57:54,530 --> 00:57:55,690
Oh...
1101
00:57:57,530 --> 00:58:01,490
SOFT ORGAN MUSIC PLAYS
1102
00:58:07,210 --> 00:58:09,010
I am very impressed!
1103
00:58:11,970 --> 00:58:13,970
She's good!
1104
00:58:13,970 --> 00:58:16,890
MUSIC CONTINUES
1105
00:58:16,890 --> 00:58:21,290
What a privilege, and so kind of
Linda to let me have a go.
1106
00:58:22,490 --> 00:58:24,170
Oh!
1107
00:58:24,170 --> 00:58:28,050
I think you'd better watch your job,
Linda! Yay!
1108
00:58:28,050 --> 00:58:30,970
Oh. After her job.
THEY LAUGH
1109
00:58:30,970 --> 00:58:33,570
That was lovely. Oh, really?
1110
00:58:33,570 --> 00:58:35,930
Yeah, it was. We were very
impressed.
1111
00:58:35,930 --> 00:58:38,210
Thank you very much.
1112
00:58:38,210 --> 00:58:40,930
Oh, hello!
SHE LAUGHS
1113
00:58:40,930 --> 00:58:43,450
Hi, there. Well, I wasn't expecting
an audience.
1114
00:58:43,450 --> 00:58:45,730
That was so special. Thank you.
1115
00:58:45,730 --> 00:58:48,970
Shall we go, then? Let's go get
a drink.
1116
00:58:48,970 --> 00:58:51,690
Coming up, I discover
what the Norwegians
1117
00:58:51,690 --> 00:58:54,450
eat for Christmas...
Did you spot the puddings already?
1118
00:58:54,450 --> 00:58:55,770
Definitely. Yes.
1119
00:58:55,770 --> 00:58:58,730
..and Santa's sleigh just got
turbo charged.
1120
00:59:09,870 --> 00:59:14,110
I'm approaching the end of my cruise
up Norway's spectacular coast,
1121
00:59:14,110 --> 00:59:18,070
and my friends and I have sailed
1,092 miles.
1122
00:59:18,070 --> 00:59:22,030
What's great about this trip
is you can tailor it to your tastes.
1123
00:59:22,030 --> 00:59:24,470
Whether you want to brave
the elements and visit Europe's
1124
00:59:24,470 --> 00:59:25,950
most northerly point...
1125
00:59:25,950 --> 00:59:28,950
We've got to the globe! Yay!
1126
00:59:28,950 --> 00:59:31,030
..or explore from an armchair,
1127
00:59:31,030 --> 00:59:33,470
as you indulge in a spot
of Christmas crafting.
1128
00:59:33,470 --> 00:59:36,590
I'm knitting. Yes, you're knitting.
Is that it? Yes, that's it. Ah!
1129
00:59:36,590 --> 00:59:40,830
And it's so intimate, you really get
to know your shipmates.
1130
00:59:40,830 --> 00:59:43,190
We're now approaching
our final destination
1131
00:59:43,190 --> 00:59:46,110
and the views are getting better and
better.
1132
00:59:46,110 --> 00:59:48,270
I mean, just look at that.
1133
00:59:48,270 --> 00:59:49,510
That's the view.
1134
00:59:49,510 --> 00:59:51,430
And that... I mean, look at this.
1135
00:59:51,430 --> 00:59:54,230
This looks like a Christmas card.
1136
00:59:54,230 --> 00:59:56,790
I mean, you've got... If you took
that now,
1137
00:59:56,790 --> 00:59:59,550
that could be my Christmas
card next year, couldn't it?
1138
01:00:03,270 --> 01:00:06,630
I must tell you
about these things here.
1139
01:00:06,630 --> 01:00:08,510
I've been telling them
my secrets all week,
1140
01:00:08,510 --> 01:00:11,590
but apparently I've made a mistake.
1141
01:00:11,590 --> 01:00:14,670
I just found out
this is not actually a Santa.
1142
01:00:14,670 --> 01:00:17,390
It's called nisse.
1143
01:00:17,390 --> 01:00:18,870
I've never heard of nisse.
1144
01:00:18,870 --> 01:00:22,110
Rumour has it that they are elves
special to Norway,
1145
01:00:22,110 --> 01:00:25,190
who bring extra gifts
to good girls and boys.
1146
01:00:25,190 --> 01:00:27,070
Maybe if I change my name to Yana,
1147
01:00:27,070 --> 01:00:30,230
they'll bring me
a new Christmas frock.
1148
01:00:30,230 --> 01:00:32,110
Hi. How are you?
1149
01:00:33,550 --> 01:00:35,870
It's my final night on the Polarlys,
1150
01:00:35,870 --> 01:00:38,630
and the boat is hosting
a Christmas dinner.
1151
01:00:40,750 --> 01:00:44,950
So I've invited all my friends,
and we're going to see how it is.
1152
01:00:44,950 --> 01:00:47,270
I can't smell any turkey.
1153
01:00:48,510 --> 01:00:52,750
Hi. Hello, there. Hello.
1154
01:00:52,750 --> 01:00:56,430
Oh. Very nice hat.
I've got one for every day.
1155
01:00:56,430 --> 01:00:58,950
Yeah, I see.
1156
01:00:58,950 --> 01:01:01,870
The food on board's
been heart-warming, but tonight
1157
01:01:01,870 --> 01:01:05,270
they've pulled out all
the Norwegian Christmas
specialities.
1158
01:01:05,270 --> 01:01:07,990
There is pork and mutton ribs -
traditionally eaten
1159
01:01:07,990 --> 01:01:10,390
with mashed swede
and boiled potatoes.
1160
01:01:12,590 --> 01:01:15,870
And, as for turkey, well, that's
usually reserved for New Year's Eve
1161
01:01:15,870 --> 01:01:17,590
in Norway, but they've brought it in
1162
01:01:17,590 --> 01:01:19,870
specially for all us Brits on board.
1163
01:01:21,670 --> 01:01:23,550
Can I join?
1164
01:01:23,550 --> 01:01:26,870
How come I've got...?
I've got a main course.
1165
01:01:28,230 --> 01:01:30,310
It's just that I start with this
1166
01:01:30,310 --> 01:01:33,310
and then keep going back
for different bits.
1167
01:01:33,310 --> 01:01:35,910
I thought, "Right, count me in."
1168
01:01:35,910 --> 01:01:39,070
There's nothing better than having
Christmas dinner with friends.
1169
01:01:39,070 --> 01:01:40,870
Well, there's having it
with your family
1170
01:01:40,870 --> 01:01:43,390
but when you're all together
on a cruise, your shipmates
1171
01:01:43,390 --> 01:01:45,470
become like family, don't they?
1172
01:01:45,470 --> 01:01:48,670
You've spotted the puddings already,
haven't you? Yeah.
1173
01:01:48,670 --> 01:01:50,950
I've taken a photograph of them.
1174
01:01:50,950 --> 01:01:54,150
And, as everyone's been so lovely,
there's only one way
1175
01:01:54,150 --> 01:01:56,990
to round this meal off.
This one's for you, Mike.
1176
01:01:56,990 --> 01:02:00,830
All right. Oh, thank you.
1177
01:02:00,830 --> 01:02:03,550
And this one's for you.
Merry, merry Christmas.
1178
01:02:03,550 --> 01:02:05,590
Thank you. Oh, that's lovely.
1179
01:02:05,590 --> 01:02:08,150
Thank you very much.
That's lovely. Super.
1180
01:02:08,150 --> 01:02:11,030
So, everyone, just to say cheers,
1181
01:02:11,030 --> 01:02:14,950
merry Christmas and thanks
for cruising with me.
1182
01:02:14,950 --> 01:02:17,590
Thank you. It was so nice
to meet you all.
1183
01:02:17,590 --> 01:02:20,590
Same time next year?
Yeah, shall we do one again?
1184
01:02:20,590 --> 01:02:22,710
That would be great!
1185
01:02:24,790 --> 01:02:29,110
Right, it's the last day
of my Christmas cruise.
1186
01:02:29,110 --> 01:02:32,230
It's 9:00 in the morning now,
but the sun's due to set again
1187
01:02:32,230 --> 01:02:33,950
in just five hours.
1188
01:02:33,950 --> 01:02:35,830
Look. Look, it's snowing!
1189
01:02:37,070 --> 01:02:38,990
Oh, ho, ho!
1190
01:02:38,990 --> 01:02:41,590
Not far from Kirkenes Harbour,
1191
01:02:41,590 --> 01:02:45,830
the locals rely on their canine
companions to help them get around.
1192
01:02:45,830 --> 01:02:48,030
But it ain't doggie power
we're going for today.
1193
01:02:48,030 --> 01:02:49,710
No, it's horsepower.
1194
01:02:50,830 --> 01:02:53,790
You can take your seat on this one?
OK.
1195
01:02:53,790 --> 01:02:55,470
OK.
1196
01:02:58,230 --> 01:03:01,630
Lift up the red button
and start the engines.
1197
01:03:03,070 --> 01:03:04,910
God!
1198
01:03:06,350 --> 01:03:07,870
Oh, yeah.
1199
01:03:07,870 --> 01:03:09,750
It's so exciting, isn't it?
1200
01:03:09,750 --> 01:03:11,430
I love it already.
1201
01:03:15,430 --> 01:03:19,190
Hey! Lucky for me and everyone else,
the speed on these things
1202
01:03:19,190 --> 01:03:24,310
is limited, but with a temperature
of minus four and fresh, crisp snow
1203
01:03:24,310 --> 01:03:27,870
all around, what better way to feel
the Arctic wind in your face?
1204
01:03:29,710 --> 01:03:31,270
Oh, it's brilliant.
1205
01:03:31,270 --> 01:03:34,150
It's absolutely brilliant.
1206
01:03:35,910 --> 01:03:37,710
Gosh!
1207
01:03:39,550 --> 01:03:42,390
I can't believe
I'm in the middle of Norway
1208
01:03:42,390 --> 01:03:46,230
on a snowmobile,
having the time of my life.
1209
01:03:46,230 --> 01:03:48,630
Merry Christmas!
1210
01:03:59,990 --> 01:04:01,870
It's exhilarating.
1211
01:04:01,870 --> 01:04:03,910
It's like freedom.
1212
01:04:03,910 --> 01:04:09,510
It's like you're a pioneer
in this vast, snowy oasis.
1213
01:04:09,510 --> 01:04:11,750
It's the best feeling ever
1214
01:04:11,750 --> 01:04:14,470
because it's like all this machine
between your legs
1215
01:04:14,470 --> 01:04:17,430
and then you rev it and it's like,
"Boom, you've gone."
1216
01:04:17,430 --> 01:04:19,110
It's amazing.
1217
01:04:19,110 --> 01:04:21,230
You've got to do this.
1218
01:04:22,390 --> 01:04:25,350
The sun's once again setting
in northern Norway,
1219
01:04:25,350 --> 01:04:28,190
just as it is
on my own Christmas adventure.
1220
01:04:28,190 --> 01:04:30,670
It's been a blast
and it's given me memories
1221
01:04:30,670 --> 01:04:32,870
that will stay with me forever.
1222
01:04:32,870 --> 01:04:35,070
I may not have seen
the Northern Lights this time,
1223
01:04:35,070 --> 01:04:37,630
but that just means I'll have
to come back again one day.
1224
01:04:37,630 --> 01:04:41,670
We all want that Christmas card
image and it's here.
1225
01:04:41,670 --> 01:04:45,110
Wherever you are
and whatever you're doing,
1226
01:04:45,110 --> 01:04:49,470
I wish you sincerely
a very merry Christmas.
1227
01:04:49,470 --> 01:04:52,710
I'm off now for a walk
in a winter wonderland.
1228
01:05:04,750 --> 01:05:08,350
# Sleigh bells ring
Are you listening?
1229
01:05:08,350 --> 01:05:12,630
# In the lane
Snow is glistening
1230
01:05:12,630 --> 01:05:16,990
# A beautiful sight
We're happy tonight
1231
01:05:16,990 --> 01:05:20,310
# Walking in a winter wonderland
1232
01:05:20,310 --> 01:05:24,190
# Gone away
Is the bluebird
1233
01:05:24,190 --> 01:05:28,510
# Here to stay
Is a new bird
1234
01:05:28,510 --> 01:05:32,470
# He sings a love song
As we go along
1235
01:05:32,470 --> 01:05:36,510
# Walking in a winter wonderland
1236
01:05:36,510 --> 01:05:39,910
# In the meadow
We can build a snowman
1237
01:05:39,910 --> 01:05:43,950
# And pretend
That he's a circus clown
1238
01:05:43,950 --> 01:05:48,190
# We'll have lots of fun
With Mr Snowman
1239
01:05:48,190 --> 01:05:51,510
# Until the other kids
Knock him down
1240
01:05:51,510 --> 01:05:55,310
# When it snows
Ain't it thrilling
1241
01:05:55,310 --> 01:05:59,550
# Till you nose gets a-chillin'
1242
01:05:59,550 --> 01:06:03,550
# We'll frolic and play
The Eskimo way
1243
01:06:03,550 --> 01:06:15,510
# Walking in a winter wonderland
1244
01:06:15,510 --> 01:06:21,910
# Walking in a winter wonderland. #
1245
01:06:24,070 --> 01:06:27,430
Subtitles by Red Bee Media
96826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.