All language subtitles for Blondie Maxwell never loses (2020)-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,320 --> 00:00:17,520
To all the Freelancers,
independant workers...
2
00:01:10,080 --> 00:01:13,640
Blondie Maxwell never loses
3
00:01:40,080 --> 00:01:41,920
You should add some colour.
4
00:01:42,200 --> 00:01:43,200
Colour?
5
00:01:43,320 --> 00:01:46,280
Yes. Red, yellow, green. Colour. Life.
6
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
You sure?
7
00:01:49,920 --> 00:01:51,840
Yes. Add colour.
8
00:01:52,320 --> 00:01:53,696
But it’s a death sentence,
9
00:01:53,720 --> 00:01:55,000
not a birthday card.
10
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
Yes.
11
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
So?
12
00:01:58,360 --> 00:01:59,736
Why don’t we keep it standard?
13
00:01:59,760 --> 00:02:02,960
Classic. Black and white. Sober.
14
00:02:04,800 --> 00:02:06,736
Colours would look kind of frivolous.
15
00:02:06,760 --> 00:02:07,920
Add colour.
16
00:02:08,080 --> 00:02:09,400
Add colour!
17
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
As you wish.
18
00:02:19,160 --> 00:02:20,160
A bit cocky, wasn’t he?
19
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
He’s an outsider.
20
00:02:21,880 --> 00:02:22,856
Nah…
21
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
Yup.
22
00:02:24,440 --> 00:02:25,440
Knobhead.
23
00:02:26,000 --> 00:02:27,760
I’ll tell Marie-Lou to sack him tonight.
24
00:02:28,640 --> 00:02:29,640
What agency’s he from?
25
00:02:30,080 --> 00:02:31,320
Genius Coder.
26
00:02:33,000 --> 00:02:34,536
I’ll give him a shit score.
27
00:02:34,560 --> 00:02:35,880
He’ll never work again.
28
00:02:35,960 --> 00:02:36,960
Too right.
29
00:02:38,000 --> 00:02:39,200
Good morning, gentlemen.
30
00:02:39,400 --> 00:02:41,696
Maintenance sent me
to inspect your servers.
31
00:02:41,720 --> 00:02:43,656
Sure. Last door on the right.
32
00:02:43,680 --> 00:02:44,680
Right there.
33
00:02:46,080 --> 00:02:47,416
Thanks. Good day.
34
00:02:47,440 --> 00:02:48,096
Likewise.
35
00:02:48,120 --> 00:02:49,120
Thank you.
36
00:02:53,560 --> 00:02:57,240
Several hacking attempts this evening
on servers at Chronos Industries.
37
00:02:58,400 --> 00:03:01,816
Since last week’s attacks
by the terrorist Boloch,
38
00:03:01,840 --> 00:03:05,376
we are seeing an activity
spike in hacking networks.
39
00:03:05,400 --> 00:03:08,016
They are now running
large-scale operations.
40
00:03:08,040 --> 00:03:10,256
Did you read the last
report by the finance guy?
41
00:03:10,280 --> 00:03:11,720
Yup. Slapdash if you ask me.
42
00:03:13,800 --> 00:03:15,536
Who’s he? Not from here, is he?
43
00:03:15,560 --> 00:03:20,176
Security forces are actively searching
the terrorist Boloch and his acolytes.
44
00:03:20,200 --> 00:03:21,656
It was not uninteresting.
45
00:03:21,680 --> 00:03:22,816
Spare me.
46
00:03:22,840 --> 00:03:26,376
Chronos Industries says it is not worried
47
00:03:26,400 --> 00:03:28,656
Sure. But efficiency metrics
on trends like that are tricky.
48
00:03:28,680 --> 00:03:29,657
Hello?
49
00:03:29,681 --> 00:03:33,416
And reassures its customers that they
will not be inconvenienced by, I quote,
50
00:03:33,440 --> 00:03:34,736
Especially when the workshops are airtight.
51
00:03:34,760 --> 00:03:35,457
Hello!
52
00:03:35,481 --> 00:03:38,136
Hello? Who do you think you are?
Can’t you see we’re talking?
53
00:03:38,160 --> 00:03:43,296
“the activities of marginal subjects
hankering after bygone days.”
54
00:03:43,320 --> 00:03:46,256
You are a freelancer, an ant, a nobody.
55
00:03:46,280 --> 00:03:48,040
So shut your big gob and…
56
00:03:51,200 --> 00:03:56,080
Thursday 6:00pm
Place: Downtown Flat
57
00:04:45,920 --> 00:04:48,920
Traffic sources comparison
58
00:05:10,480 --> 00:05:14,480
Chronos wants to make death profitable
59
00:05:32,560 --> 00:05:34,080
Was it worth it?
60
00:05:36,720 --> 00:05:37,720
What's wrong?
61
00:05:38,760 --> 00:05:39,760
Who is your source Alex?
62
00:05:39,960 --> 00:05:41,280
You know I can't tell you
63
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
What is it?
64
00:05:47,200 --> 00:05:48,960
The case of the millenium
65
00:05:49,240 --> 00:05:50,240
Dark Chronos!
66
00:05:50,920 --> 00:05:51,897
What's that?
67
00:05:51,921 --> 00:05:53,440
A smartphone app
68
00:05:55,560 --> 00:05:56,560
What does it do?
69
00:05:56,880 --> 00:05:58,560
Imagine you want to get rid of me…
70
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
Tempting!
71
00:06:01,080 --> 00:06:02,680
15 years of marriage. That's exhausting.
72
00:06:04,040 --> 00:06:08,320
Well, this app allows you to order a hitman
to fullfill your wish
73
00:06:08,680 --> 00:06:11,960
as simply as you would order a pizza,
a cab or toy boy
74
00:06:12,680 --> 00:06:16,440
Dear humans, when are you going to wake up?
75
00:06:16,720 --> 00:06:17,577
Is it public?
76
00:06:17,601 --> 00:06:20,240
Non, it's hosted deep on
the sub layers of Chronos.
77
00:06:20,680 --> 00:06:22,720
You only access it with sponsorship.
78
00:06:25,480 --> 00:06:27,160
Chronos is behind all this?
79
00:06:29,360 --> 00:06:30,680
I think so yes!
80
00:06:31,280 --> 00:06:32,936
Then stop, we can't publish
81
00:06:32,960 --> 00:06:33,937
Of course we can
82
00:06:33,961 --> 00:06:37,056
Stephane, we can't go up against Chronos
83
00:06:37,080 --> 00:06:39,376
Their legal department is a war machine.
84
00:06:39,400 --> 00:06:41,320
I can't protect you. You will go to prison.
85
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
I won't back down this time.
86
00:06:44,880 --> 00:06:46,680
If I have a shot at Chronos, I'm publishing
87
00:06:49,320 --> 00:06:51,120
Once the article is online, i'm safe.
88
00:06:54,520 --> 00:06:56,880
I need a passport, and train ticket out.
89
00:06:57,400 --> 00:06:58,400
You want to leave?
90
00:06:59,480 --> 00:07:00,960
Non, it's not for me
91
00:07:02,160 --> 00:07:03,160
It's for a source.
92
00:07:04,280 --> 00:07:06,040
A trainee from Chronos
93
00:07:06,360 --> 00:07:08,160
She want's to talk,
but she's scared to death
94
00:07:15,600 --> 00:07:17,520
I hope you know what you do
95
00:07:20,040 --> 00:07:25,120
Thursday 6:30pm
Place: Restaurant Gergovia
96
00:07:40,840 --> 00:07:42,360
N ice to see you!
97
00:07:44,960 --> 00:07:46,280
Yes, have a seat.
98
00:07:51,640 --> 00:07:53,240
You’re even more beautiful in real life.
99
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
That’s kind.
100
00:08:00,440 --> 00:08:01,416
Good evening!
101
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
You ready to order?
102
00:08:02,520 --> 00:08:04,480
I’ll have the vegetable sausage.
103
00:08:04,840 --> 00:08:05,840
And you?
104
00:08:06,040 --> 00:08:07,040
A burger.
105
00:08:07,240 --> 00:08:08,240
Rare.
106
00:08:12,240 --> 00:08:13,240
Coming up.
107
00:08:17,080 --> 00:08:20,200
Well, so… My name is Sam.
108
00:08:23,840 --> 00:08:25,200
And you?
109
00:08:26,240 --> 00:08:27,240
What?
110
00:08:27,520 --> 00:08:29,720
Well, I mean… What’s your name?
111
00:08:29,800 --> 00:08:31,000
Blondie Maxwell.
112
00:08:32,520 --> 00:08:33,520
Blondie
113
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
Is there a problem?
114
00:08:35,120 --> 00:08:36,280
No, not at all.
115
00:08:40,720 --> 00:08:43,160
What do you do for a living?
116
00:08:43,760 --> 00:08:44,960
I’m a private eye.
117
00:08:45,000 --> 00:08:46,240
Wow! That’s fab!
118
00:08:46,320 --> 00:08:47,320
No, it’s not.
119
00:08:48,960 --> 00:08:51,080
But I’m good at it.
So it's what I do now.
120
00:08:51,960 --> 00:08:53,120
Now?
121
00:08:53,760 --> 00:08:55,040
I’m onto a big fish now.
122
00:08:55,440 --> 00:08:56,800
And a few gigs on the side.
123
00:08:57,080 --> 00:08:57,937
But, when I find him,
124
00:08:57,961 --> 00:08:59,440
I get the 3 million reward.
125
00:09:04,200 --> 00:09:05,440
You after Boloch?
126
00:09:05,840 --> 00:09:07,080
Everyone’s after Boloch.
127
00:09:07,480 --> 00:09:08,480
I’m going to find him.
128
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
And voilĂ ...
129
00:09:14,520 --> 00:09:17,136
The vegetables and the burger.
130
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
Thank you.
131
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
And…
132
00:09:21,680 --> 00:09:24,360
What else are you doing right now?
133
00:09:24,560 --> 00:09:26,040
Just is shitty little job.
134
00:09:26,240 --> 00:09:27,440
Tell me!
135
00:09:27,760 --> 00:09:29,880
A wanker who hacked the CRNews website
136
00:09:33,000 --> 00:09:36,440
Oh, yes, I heard about that.
137
00:09:37,160 --> 00:09:38,600
You making progress?
138
00:09:38,720 --> 00:09:40,560
Yep. Found him.
139
00:09:55,200 --> 00:09:56,856
This can go two ways.
140
00:09:56,880 --> 00:09:58,296
I drag you to the judge,
141
00:09:58,320 --> 00:09:59,416
I get my pathetic reward,
142
00:09:59,440 --> 00:10:00,760
you get 20 years.
143
00:10:00,960 --> 00:10:02,560
The other option:
144
00:10:02,880 --> 00:10:04,520
"Boloch - Dead or Alive"
145
00:10:06,200 --> 00:10:07,800
I don’t know him!
146
00:10:11,720 --> 00:10:13,400
I really don’t!
147
00:10:35,480 --> 00:10:36,960
What are you doing here?
148
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
Who’s that?
149
00:10:40,640 --> 00:10:42,320
Shit, Hector, I got here first!
150
00:10:44,360 --> 00:10:46,280
Hector, you can’t do that!
151
00:10:46,400 --> 00:10:47,880
He didn’t get the memo!
152
00:10:48,800 --> 00:10:50,456
He’s my source! My source!
153
00:10:50,480 --> 00:10:52,840
You can’t just turn up and take him!
154
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
Where is Boloch?
155
00:10:56,280 --> 00:10:57,840
I swear I don’t know!
156
00:10:57,960 --> 00:11:01,400
He uses my servers to send his
crypted text messages. That's it!
157
00:11:02,160 --> 00:11:06,120
I couldn’t say no.
He’s a legend to me, a god!
158
00:11:06,240 --> 00:11:07,760
Give me your phone!
159
00:11:18,160 --> 00:11:19,136
Will he leave me alone?
160
00:11:19,160 --> 00:11:20,160
Yeah.
161
00:11:20,320 --> 00:11:21,480
You’re worthless, Sam.
162
00:11:22,040 --> 00:11:23,640
Your reward’s not even 50.
163
00:11:23,680 --> 00:11:25,000
Not much, even for me.
164
00:11:26,080 --> 00:11:27,360
So I can go?
165
00:11:28,440 --> 00:11:29,480
You joking?
166
00:11:31,320 --> 00:11:33,040
You’re going to help me find Boloch.
167
00:12:43,880 --> 00:12:48,016
Insufficient funds for €55 cheque cashed 27/02/2020
4:30 am on account XXX253. Rejection warning.
168
00:12:48,040 --> 00:12:51,960
Your balance is €50.
You have 24 hours to supply funds.
169
00:12:52,120 --> 00:12:53,440
You been here long?
170
00:12:53,560 --> 00:12:54,760
Just arrived.
171
00:12:54,920 --> 00:12:56,840
How’s your case going?
172
00:12:57,960 --> 00:12:59,680
A dead end... for now.
173
00:12:59,760 --> 00:13:01,360
What about your budget?
174
00:13:02,480 --> 00:13:03,800
I’ll manage, don’t worry.
175
00:13:07,320 --> 00:13:09,800
When I get the reward we’re out of here.
176
00:13:10,000 --> 00:13:11,160
Hurry up, we’re running late.
177
00:13:12,240 --> 00:13:13,240
No, Clara…
178
00:13:13,480 --> 00:13:14,416
I don’t want to go.
179
00:13:14,440 --> 00:13:15,417
Why?
180
00:13:15,441 --> 00:13:17,800
I have nothing to wear,
look like shit, smell like shit.
181
00:13:18,920 --> 00:13:19,920
Wear this.
182
00:13:21,160 --> 00:13:22,600
I’ll look like…
183
00:13:22,800 --> 00:13:24,080
A stunner!
184
00:13:31,440 --> 00:13:33,776
I know you think you
won’t enjoy these parties.
185
00:13:33,800 --> 00:13:35,360
It’ll do you good.
186
00:13:35,440 --> 00:13:36,440
Ok.
187
00:13:37,760 --> 00:13:38,760
Good.
188
00:13:41,880 --> 00:13:44,240
NEW ASSIGNMENT
HOMICIDE
189
00:13:56,320 --> 00:13:57,920
Fuck!
190
00:14:03,200 --> 00:14:08,240
"The Investigation"
Thursday 8:00pm
Place: Downtown
191
00:14:13,240 --> 00:14:16,280
I got your quote, Blondie.
It’s too high.
192
00:14:16,520 --> 00:14:18,280
It’s the usual rate.
193
00:14:18,360 --> 00:14:19,920
Sorry, you need to drop your rates.
194
00:14:20,120 --> 00:14:22,120
Youngsters today cost half as much.
195
00:14:22,280 --> 00:14:23,800
If you prefer a botch job…
196
00:14:23,920 --> 00:14:26,696
Listen, I know what you think.
197
00:14:26,720 --> 00:14:28,120
I’m saying this as a friend.
198
00:14:28,240 --> 00:14:29,920
Quality doesn’t cut it anymore.
199
00:14:30,160 --> 00:14:31,720
Nobody cares.
200
00:14:31,920 --> 00:14:34,096
Drop your rate and do more jobs,
like everyone else.
201
00:14:34,120 --> 00:14:35,200
How much d’you want to pay?
202
00:14:35,280 --> 00:14:37,480
Say 250 and it’s yours.
203
00:14:37,760 --> 00:14:39,840
If you don’t want it someone else will.
204
00:14:41,280 --> 00:14:42,280
Shit.
205
00:14:43,600 --> 00:14:44,840
Can you pay me an advance?
206
00:14:45,280 --> 00:14:47,280
An advance on 250. You joking?
207
00:14:47,480 --> 00:14:49,840
No. You’ll be paid when you finish,
as usual.
208
00:15:42,960 --> 00:15:44,736
Analysing crime scene.
209
00:15:44,760 --> 00:15:46,376
Victim: identification impossible.
Estimated age: 17.
210
00:15:46,400 --> 00:15:48,016
Multiple fractures detected.
211
00:15:48,040 --> 00:15:49,536
Bleeding detected.
212
00:15:49,560 --> 00:15:51,056
Warning: Possible death:(
213
00:15:51,080 --> 00:15:52,080
Oh really?
214
00:15:56,040 --> 00:16:00,320
Possible rape.
Harvest DNA sample?
215
00:16:20,920 --> 00:16:23,080
Running DNA analysis…
216
00:16:31,280 --> 00:16:33,976
Analysis complete. DNA sample identified.
Accuracy: 99%.
See suspect profile?
217
00:16:34,000 --> 00:16:37,480
No ADNlab credit.
Insufficient funds.
218
00:16:37,560 --> 00:16:38,560
Fuck!
219
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Command
220
00:17:06,400 --> 00:17:07,720
Photo Match
221
00:17:09,120 --> 00:17:10,360
Escort
222
00:17:13,680 --> 00:17:20,880
Match: Charlotte Moon BaĂŻ
Escort
223
00:17:22,400 --> 00:17:27,560
Alexandra
Thursday 8:45pm
Place: Apartment
224
00:17:41,360 --> 00:17:43,240
"... young woman found
dead this evening..."
225
00:17:52,640 --> 00:17:54,440
Charlotte is dead.
226
00:17:55,280 --> 00:17:56,720
Your witness?
227
00:17:58,560 --> 00:18:01,080
Stabbed at the hostel where I hid her.
228
00:18:02,400 --> 00:18:03,760
Chronos
229
00:18:07,240 --> 00:18:08,360
Of course.
230
00:18:10,720 --> 00:18:12,040
Did you publish?
231
00:18:13,040 --> 00:18:14,240
Yes, it's online.
232
00:18:18,440 --> 00:18:19,840
I have nothing to fear anymore…
233
00:18:52,480 --> 00:18:55,496
… It’s never easy to know.
234
00:18:55,520 --> 00:18:59,976
Do you think they might have
wiretapped my classroom?
235
00:19:00,000 --> 00:19:03,840
No, not classrooms. Really?
- I don’t think so.
236
00:19:08,840 --> 00:19:09,840
What?
237
00:19:11,640 --> 00:19:13,936
I don’t know, it was a bit too easy.
238
00:19:13,960 --> 00:19:16,360
They guy leaves digital
footprints everywhere.
239
00:19:17,440 --> 00:19:18,640
Everything points to him.
240
00:19:19,120 --> 00:19:22,000
All the free-access data points to him.
No exceptions.
241
00:19:22,160 --> 00:19:24,216
So? Don’t you love technology?
242
00:19:24,240 --> 00:19:25,217
And the sperm?
243
00:19:25,241 --> 00:19:26,336
That’s unbelievable.
244
00:19:26,360 --> 00:19:27,840
The guy covers his tracks,
245
00:19:27,960 --> 00:19:30,360
but leaves his gene pool in the victim…
246
00:19:30,480 --> 00:19:32,320
And there’s no way that girl was an escort.
247
00:19:32,400 --> 00:19:34,120
Shit, Blondie, what are you saying?
248
00:19:34,200 --> 00:19:36,936
Give me another 150
and I’ll run the sperm DNA.
249
00:19:36,960 --> 00:19:39,400
No way. If I give you 150 I’ll lose money.
250
00:19:39,760 --> 00:19:40,520
120?
251
00:19:40,680 --> 00:19:42,120
You want to get paid or not?
252
00:19:42,400 --> 00:19:43,137
Yeah.
253
00:19:43,161 --> 00:19:44,520
Then drop it.
254
00:19:44,960 --> 00:19:46,720
We put him away and
you get paid in an hour.
255
00:19:49,320 --> 00:19:52,096
My friends! Let’s think about
something else for two minutes…
256
00:19:52,120 --> 00:19:53,096
Yes!
- Let's try to celebrate.
257
00:19:53,120 --> 00:19:54,097
… To our reunion
258
00:19:54,121 --> 00:19:55,376
- Thanks!
- Cheers!
259
00:19:55,400 --> 00:19:56,800
In the eyes, no crossing!
260
00:20:03,720 --> 00:20:04,720
What do you want?
261
00:20:17,760 --> 00:20:19,400
Yes, almost done.
262
00:20:19,960 --> 00:20:21,720
I’ll be there as soon as we close the case.
263
00:20:21,960 --> 00:20:22,960
I'm sorry.
264
00:20:24,000 --> 00:20:24,800
Yes.
265
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Me too!
266
00:20:44,200 --> 00:20:45,576
The receipt for your husband.
267
00:20:45,600 --> 00:20:46,760
Please sign.
268
00:20:51,280 --> 00:20:52,720
I need to call my lawyer.
269
00:20:52,960 --> 00:20:54,576
Honestly, madam, I wouldn’t.
270
00:20:54,600 --> 00:20:55,976
The case is solid.
271
00:20:56,000 --> 00:20:58,216
Your husband is the only suspect
in an extremely serious crime.
272
00:20:58,240 --> 00:20:59,440
He’s going down.
273
00:20:59,800 --> 00:21:03,680
Call your insurance.
Cover as much of the fine as you can.
274
00:21:03,880 --> 00:21:04,880
Do you have insurance?
275
00:21:05,240 --> 00:21:05,840
Yes.
276
00:21:06,000 --> 00:21:08,296
Good. Call now. Forward the receipt.
277
00:21:08,320 --> 00:21:10,880
They’ll take all necessary measures
to provide adequate support.
278
00:21:11,080 --> 00:21:13,320
Get back on your feet now, madam.
279
00:21:14,240 --> 00:21:15,416
But Stéphane…
280
00:21:15,440 --> 00:21:17,280
My sympathies.
281
00:21:30,200 --> 00:21:31,200
Hardy?
282
00:21:31,520 --> 00:21:32,520
Yes?
283
00:21:33,000 --> 00:21:34,360
Can you pay me now?
284
00:21:38,480 --> 00:21:43,480
Clara
Thursday 10:00pm
Art Galery
285
00:23:09,320 --> 00:23:11,520
Well? Think you’ll survive?
286
00:23:11,720 --> 00:23:13,040
Yes, don’t worry.
287
00:23:13,440 --> 00:23:14,840
How’s it going?
288
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
Not bad.
289
00:23:16,240 --> 00:23:17,536
I’ve sold a few.
290
00:23:17,560 --> 00:23:18,560
The people seem happy.
291
00:23:19,920 --> 00:23:20,920
I’m proud of you.
292
00:23:21,280 --> 00:23:22,280
Thank you.
293
00:23:24,480 --> 00:23:25,480
What’s wrong?
294
00:23:25,680 --> 00:23:26,680
Nothing.
295
00:23:29,120 --> 00:23:30,520
You thought he’d come?
296
00:23:31,760 --> 00:23:32,760
No.
297
00:23:34,440 --> 00:23:35,800
I mean, yes.
298
00:23:36,560 --> 00:23:38,240
I really wanted to meet him tonight.
299
00:23:38,520 --> 00:23:39,720
It would have been perfect.
300
00:23:46,040 --> 00:23:47,400
You still writing to him?
301
00:23:48,720 --> 00:23:50,240
A text message a day.
302
00:23:51,280 --> 00:23:52,720
It’s like a diary.
303
00:23:53,560 --> 00:23:54,560
He never answers.
304
00:23:59,880 --> 00:24:01,480
He just sends me money.
305
00:24:01,880 --> 00:24:02,920
Great relationship.
306
00:24:03,320 --> 00:24:04,560
It’s pathetic.
307
00:24:10,480 --> 00:24:11,680
Enjoy your party.
308
00:24:12,160 --> 00:24:13,160
You're right.
309
00:24:20,320 --> 00:24:25,440
"Execution Time"
Thursday 11:30pm
Place: Hostel Madeleine
310
00:24:25,720 --> 00:24:26,840
Melville News
311
00:24:27,000 --> 00:24:31,040
All the news, live,
with no interruption, 24 hours a day
312
00:24:31,240 --> 00:24:33,440
Digital news network are in shock tonight:
313
00:24:33,520 --> 00:24:36,976
The great investigation reporter
Stephane Maleb, from Medialeaks
314
00:24:37,000 --> 00:24:41,280
has just been arrested for the
presumed murder of a prostitute downtown.
315
00:24:41,760 --> 00:24:43,936
Maleb was known for his freedom of speech,
and the controversies he liked to trigger,
316
00:24:43,960 --> 00:24:46,616
and he is now reaching the end of the line.
317
00:24:46,640 --> 00:24:51,840
His unconventional methods, and doubtful
sources has always been denounced.
318
00:24:52,160 --> 00:24:56,120
And we are just hearing right now...
319
00:24:56,160 --> 00:25:01,040
that the medialeaks computer servers are being placed
under judicial control by the private judge Kleber,
320
00:25:01,120 --> 00:25:05,376
and that the financial assets of the company
are being freezed until the end of the inquiry.
321
00:25:05,400 --> 00:25:07,120
The end of an era!
322
00:25:12,240 --> 00:25:15,800
Error 500 The page you are trying to
reach is unaccessible. Please try again.
323
00:25:55,760 --> 00:25:57,920
You ran the investigation?
324
00:26:02,800 --> 00:26:04,200
I didn’t kill her.
325
00:26:07,080 --> 00:26:08,520
I didn’t rape her.
326
00:26:11,120 --> 00:26:12,480
I didn’t even touch her.
327
00:26:15,520 --> 00:26:17,560
Why didn’t you run the DNA test?
328
00:26:19,680 --> 00:26:20,920
I can’t afford to.
329
00:26:22,200 --> 00:26:23,480
They don’t pay me much.
330
00:26:24,920 --> 00:26:27,400
And all the clues point to you.
331
00:26:27,960 --> 00:26:28,960
I can’t help it.
332
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
What clues?
333
00:26:30,800 --> 00:26:33,280
The escort account logs. For example.
334
00:26:34,160 --> 00:26:36,120
You were the poor girl’s last customer.
335
00:26:38,040 --> 00:26:40,120
She wasn’t an escort: she was my source.
336
00:26:43,120 --> 00:26:44,440
I was investigating Chronos.
337
00:26:44,520 --> 00:26:46,000
She wanted to testify.
338
00:26:49,920 --> 00:26:52,680
Her father helped develop
the Dark Chronos app.
339
00:26:56,080 --> 00:26:57,840
He was found dead too.
340
00:26:59,520 --> 00:27:00,960
They want to muzzle me.
341
00:27:03,200 --> 00:27:04,496
Dark Chronos?
342
00:27:04,520 --> 00:27:06,040
You heard of it?
343
00:27:09,600 --> 00:27:11,080
You have to help me.
344
00:27:13,000 --> 00:27:15,600
If I go into this room,
we both know I won’t come out.
345
00:27:18,040 --> 00:27:20,520
There’s nothing I can do.
- Yes, there is.
346
00:27:21,160 --> 00:27:23,760
You can talk to judge Hardy,
try to convince him…
347
00:27:25,000 --> 00:27:26,360
Run the DNA test.
348
00:27:28,280 --> 00:27:30,120
A 12-year-old kid could see it’s a setup.
349
00:27:30,680 --> 00:27:31,680
I know.
350
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Are you freelance?
351
00:27:36,440 --> 00:27:37,440
Who isn't?
352
00:27:38,000 --> 00:27:39,240
What platform?
353
00:27:39,400 --> 00:27:40,800
SmartMonkey? ClueMaster?
354
00:27:43,040 --> 00:27:45,160
They all belong to Chronos Industries.
355
00:27:48,720 --> 00:27:50,040
I don’t belong to anyone.
356
00:27:51,920 --> 00:27:54,080
Let me guess: money problems?
357
00:27:57,120 --> 00:27:58,640
Ask yourself this:
358
00:27:59,480 --> 00:28:01,840
How would you have worked
the case if you weren’t broke?
359
00:28:10,960 --> 00:28:12,640
Hey! Hi Blondie!
360
00:28:13,280 --> 00:28:15,480
Hi Fabrice. You’re early.
361
00:28:15,640 --> 00:28:18,800
Judge Hardy called me himself.
He wants this sorted immediately.
362
00:28:25,760 --> 00:28:27,040
I’m begging you!
363
00:28:28,520 --> 00:28:31,200
Right, all done.
Excellent report, Blondie.
364
00:28:31,400 --> 00:28:33,360
Ah. Hello Fabrice.
Are you well?
365
00:28:33,400 --> 00:28:34,400
Very well, your honour.
366
00:28:34,440 --> 00:28:35,496
Thank you for coming so soon.
367
00:28:35,520 --> 00:28:36,560
Of course.
368
00:28:37,400 --> 00:28:38,400
Hardy!
369
00:28:39,000 --> 00:28:40,800
I think we need to
review the investigation.
370
00:28:43,400 --> 00:28:44,800
You talked to him, didn't you?
371
00:28:46,440 --> 00:28:47,920
Yes. And he’s making some sense.
372
00:28:48,440 --> 00:28:49,960
We need to check the DNA.
373
00:28:50,280 --> 00:28:51,257
He’s playing you, Blondie!
374
00:28:51,281 --> 00:28:53,200
It’s his job to play feeble minds.
375
00:28:53,520 --> 00:28:55,920
No. I don’t know.
I think he’s telling the truth.
376
00:28:57,000 --> 00:29:00,560
Blondie, I’m not paying for the DNA test.
377
00:29:00,680 --> 00:29:02,920
I know. Just stay the sentence. Please.
378
00:29:03,040 --> 00:29:04,360
Don’t ask me for that, goddammit!
379
00:29:04,880 --> 00:29:06,296
You know I hate paperwork.
380
00:29:06,320 --> 00:29:07,800
I’ll do the paperwork, promise!
381
00:29:07,960 --> 00:29:10,280
Let me earn some money
back and I’ll pay for the DNA test.
382
00:29:10,560 --> 00:29:12,080
Very well. Do what you have to do.
383
00:29:13,200 --> 00:29:15,400
Thanks, Hardy. You won’t regret it.
384
00:29:18,200 --> 00:29:20,200
But you will.
385
00:29:24,360 --> 00:29:26,280
Don’t expect a recommendation after this.
386
00:29:27,600 --> 00:29:28,240
What?
387
00:29:28,480 --> 00:29:29,480
You heard me.
388
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
A bad score?
389
00:29:31,240 --> 00:29:35,080
Blondie, do you really expect a good score
when you’ve done something like this?
390
00:29:35,800 --> 00:29:38,240
Shit, Hardy. I’ll never
work again if you do that!
391
00:29:38,320 --> 00:29:39,640
It’s your call, Blondie.
392
00:29:44,960 --> 00:29:45,960
Blondie?
393
00:29:53,320 --> 00:29:54,320
Sorry.
394
00:29:55,200 --> 00:29:56,200
Blondie.
395
00:29:56,360 --> 00:29:58,120
Blondie, I'm begging you.
396
00:29:58,400 --> 00:30:00,576
I’m innocent, Blondie! You know it!
397
00:30:00,600 --> 00:30:01,600
I can't.
398
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
Blondie!
399
00:30:03,800 --> 00:30:05,320
Blondie!
400
00:30:15,040 --> 00:30:17,216
PAT Fredericks
Thursday 12:30am
401
00:30:17,240 --> 00:30:20,016
""And now, my today's guest!""
402
00:30:20,040 --> 00:30:23,840
He’s a French Tech star,
a digital world high-priest,
403
00:30:24,000 --> 00:30:25,640
welcome, Pat Frédericks.
404
00:30:26,840 --> 00:30:28,240
Good evening, Melville.
405
00:30:28,440 --> 00:30:30,640
Well, Pat,
what’s the secret of your success?
406
00:30:31,560 --> 00:30:34,120
Well, listen, I’d say… humility!
407
00:30:37,280 --> 00:30:38,640
More pixels.
408
00:30:43,120 --> 00:30:44,760
More sound.
409
00:30:45,560 --> 00:30:47,240
More power.
410
00:30:47,880 --> 00:30:48,880
Yeah!
411
00:30:49,680 --> 00:30:51,000
More transparent.
412
00:30:51,800 --> 00:30:53,880
More lightweight.
413
00:30:56,000 --> 00:30:57,960
The new zPhone 9 is now available.
414
00:30:58,320 --> 00:30:59,320
Run and buy yours.
415
00:31:04,000 --> 00:31:06,800
ZPhone. A decade of excellence.
416
00:31:07,760 --> 00:31:09,240
In your pocket.
417
00:31:12,040 --> 00:31:13,400
I’m Pat Frédericks.
418
00:31:13,800 --> 00:31:14,800
Catch you soon.
419
00:31:34,360 --> 00:31:35,560
Warning!
420
00:31:37,320 --> 00:31:39,360
Your saturated fat intake is too high.
421
00:31:41,360 --> 00:31:42,680
Just fuck off.
422
00:31:50,800 --> 00:31:52,760
Modern litterature student.
423
00:31:54,720 --> 00:31:57,240
Corinne Moon BaĂŻ - parent
424
00:32:01,640 --> 00:32:03,920
Waitress at the Burdigala
425
00:32:12,400 --> 00:32:14,400
Nothing Found
426
00:32:20,800 --> 00:32:22,456
Chronos,
the dictatorship of Artificial Stupidity
427
00:32:22,480 --> 00:32:24,336
Pat Fredericks appointed
CEO of Chronos Industry
428
00:32:24,360 --> 00:32:26,280
Chronos is ruthlessly
attacking our way of life.
429
00:32:28,200 --> 00:32:31,400
Chronos might have directly
appointed the new government
430
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
Chronos now owns 65% of the congressmen
431
00:32:34,920 --> 00:32:37,456
Liberalization of the Education,
Health, Justice... what is coming next?
432
00:32:37,480 --> 00:32:39,800
Chronos facilitate the
growth of private militias
433
00:32:39,840 --> 00:32:43,120
Who runs Chronos?
434
00:32:51,440 --> 00:32:53,800
Wanted. Boloch. Dead or Alive.
435
00:32:58,600 --> 00:33:02,400
Hermann Boloch, Pat Frederick's associate in
2002. What was the role of future terrorist.
436
00:33:24,680 --> 00:33:26,160
Your daughter is dead.
437
00:33:36,080 --> 00:33:37,080
I'm sorry.
438
00:33:41,680 --> 00:33:43,960
I need a signature for… You know.
439
00:33:59,440 --> 00:34:00,840
That was Chronos.
440
00:34:01,920 --> 00:34:02,920
What?
441
00:34:03,040 --> 00:34:04,600
They got my husband,
442
00:34:05,600 --> 00:34:07,200
and now my daughter,
443
00:34:08,440 --> 00:34:10,400
Because they wanted to speak.
444
00:34:11,080 --> 00:34:12,080
Speak about what?
445
00:34:16,400 --> 00:34:17,976
Three Chocolattes! On me.
446
00:34:18,000 --> 00:34:19,296
Want a Chocolatte?
447
00:34:19,320 --> 00:34:20,536
Yes. Fab. Three Chocolattes.
448
00:34:20,560 --> 00:34:21,680
Hang on.
449
00:34:25,600 --> 00:34:26,960
Move it! I’m thirsty!
450
00:34:27,200 --> 00:34:28,680
Just a minute, please!
451
00:34:32,880 --> 00:34:34,200
Corinne Moon BaĂŻ
452
00:34:34,480 --> 00:34:35,776
Waitress, Le Burdigala.
453
00:34:35,800 --> 00:34:37,000
Service sucks.
454
00:34:37,160 --> 00:34:39,600
I rate you 3/20. I like
the neckline plunge.
455
00:34:39,920 --> 00:34:41,176
I’ll serve him.
456
00:34:41,200 --> 00:34:42,480
Are you joking?
457
00:34:42,560 --> 00:34:44,960
Is the son of a bitch going to
wait or does he want a smack?
458
00:34:47,440 --> 00:34:50,440
Who do you think you are? Who are you?
459
00:34:54,040 --> 00:34:57,400
Blondie Maxwell, private eye at…
460
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
Smart Monkeys!
461
00:35:00,040 --> 00:35:02,760
I own it. I so own it.
462
00:35:05,240 --> 00:35:06,680
You know who I am?
463
00:35:07,840 --> 00:35:08,840
Of course.
464
00:35:09,800 --> 00:35:12,080
So you know I flick a finger
and you never work again.
465
00:35:17,800 --> 00:35:19,840
Your Chocolattes, dickhead.
466
00:35:24,520 --> 00:35:25,760
Did you hear that?
467
00:35:26,680 --> 00:35:27,920
You’ve got guts.
468
00:35:28,320 --> 00:35:29,760
I like you, Blondie Maxwell.
469
00:35:30,640 --> 00:35:31,640
Go away.
470
00:35:32,320 --> 00:35:34,480
Now! Scram!
471
00:35:38,400 --> 00:35:39,400
Here’s what I’ll do.
472
00:35:40,240 --> 00:35:42,560
I’ll give you access to premium
jobs on Smart Monkeys.
473
00:35:43,640 --> 00:35:46,680
No more shit gigs. Time for
cases in the posh neighbourhoods.
474
00:35:47,000 --> 00:35:48,960
You’re rich, Blondie Maxwell.
475
00:35:53,840 --> 00:35:58,480
Now you be nice and quiet and toe the line,
OK?
476
00:36:00,440 --> 00:36:01,417
It’s “Yes, sir.”
477
00:36:01,441 --> 00:36:02,720
You told me to be quiet.
478
00:36:04,800 --> 00:36:06,336
Don’t piss me off, OK?
479
00:36:06,360 --> 00:36:07,920
Tell me about Dark Chronos.
480
00:36:12,760 --> 00:36:15,320
She’s batshit crazy. Brilliant. I love her!
481
00:36:15,840 --> 00:36:20,720
This chap can destroy you with a finger
and you’re all like, “see if I care?”
482
00:36:23,120 --> 00:36:24,760
She’s bonkers. I love her.
483
00:36:26,320 --> 00:36:27,040
You?
484
00:36:27,120 --> 00:36:28,120
I!
485
00:36:34,480 --> 00:36:35,457
My fucking nose!
486
00:36:35,481 --> 00:36:36,640
Shut the fuck up.
487
00:36:37,160 --> 00:36:38,160
Blondie!
488
00:36:39,440 --> 00:36:41,120
Boloch. How do you do.
489
00:36:41,640 --> 00:36:42,640
Boloch?
490
00:36:42,680 --> 00:36:44,560
You don’t understand. He’s the devil.
491
00:36:44,760 --> 00:36:45,760
Himself!
492
00:36:50,600 --> 00:36:52,336
My hand’s hanging in mid-air here.
493
00:36:52,360 --> 00:36:53,760
It’s so very humiliating.
494
00:36:56,200 --> 00:36:58,200
Blondie, come on! What are you doing?
495
00:37:01,920 --> 00:37:02,920
Blondie!
496
00:37:03,280 --> 00:37:06,160
Blondie. Fuck! What are
you doing? Fuck! Blondie!
497
00:37:07,680 --> 00:37:09,920
Blondie, Blondie, Blondie!
498
00:37:10,320 --> 00:37:12,320
Where’s that name from?
You’re not even blonde.
499
00:37:13,360 --> 00:37:14,840
Why aren’t you running?
500
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
You mean because of him?
501
00:37:16,320 --> 00:37:18,040
I reckon they’ll send the downtown militia.
502
00:37:18,080 --> 00:37:19,920
We have about 5 minutes until they arrive.
503
00:37:20,400 --> 00:37:22,280
Enough for a nice little chat.
504
00:37:24,640 --> 00:37:25,617
I could arrest you.
505
00:37:25,641 --> 00:37:27,320
Yes! Do it for fuck’s sake, Blondie!
506
00:37:28,480 --> 00:37:29,720
That’s your dream, isn’t it?
507
00:37:31,640 --> 00:37:33,320
So why don’t you?
508
00:37:38,200 --> 00:37:40,040
I’ve been watching you for some time,
Blondie.
509
00:37:40,640 --> 00:37:42,240
You’re not cut out for this job.
510
00:37:42,560 --> 00:37:45,240
For this job, you need to be cold.
511
00:37:45,480 --> 00:37:47,000
And determined.
512
00:37:49,400 --> 00:37:50,640
Why are you watching me?
513
00:37:50,760 --> 00:37:53,520
Because he’s sick in the head, he’s mad.
514
00:37:54,760 --> 00:37:55,760
No!
515
00:37:57,280 --> 00:37:59,536
Blondie, Blondie, kill him.
516
00:37:59,560 --> 00:38:00,776
Kill him and i'll make you rich.
517
00:38:00,800 --> 00:38:02,400
Change careers, Blondie Maxwell.
518
00:38:03,440 --> 00:38:06,480
Mess up again and Clara will suffer.
519
00:38:07,000 --> 00:38:08,720
Blondie!
520
00:38:15,920 --> 00:38:18,120
You let him go?
521
00:38:38,320 --> 00:38:40,120
It's the last time I
get you out of trouble.
522
00:38:50,680 --> 00:38:55,760
THE HUNT
Friday 01:30am
Downtown
523
00:39:17,760 --> 00:39:19,640
Death to Chronos!
524
00:39:19,800 --> 00:39:21,720
Come on! Hit him harder!
525
00:39:27,600 --> 00:39:31,680
Transfered message from B.
"Mach2 / Disneyland / Travolta"
526
00:39:32,240 --> 00:39:35,616
MySpy+ Premium
GPS tracing activated
527
00:39:35,640 --> 00:39:37,680
Verifying your subscription.
528
00:39:38,280 --> 00:39:41,480
Message traced!
529
00:40:19,240 --> 00:40:25,640
Kidnap alert
Pat Frédericks
Reward: €5,000
Call 12-25-25
530
00:40:31,840 --> 00:40:33,280
Freephone
531
00:40:42,000 --> 00:40:46,960
I got something hot on Boloch! Interested?
532
00:41:03,800 --> 00:41:04,800
Pat Fredericks,
533
00:41:04,960 --> 00:41:06,200
the french tech mogul
534
00:41:06,400 --> 00:41:08,760
who was kidnapped a few hours ago
by the terrorist Boloch,
535
00:41:09,040 --> 00:41:10,320
is still to be to be found.
536
00:41:11,000 --> 00:41:14,320
His bio censors stopped to function
a few minutes after his abduction.
537
00:41:15,320 --> 00:41:19,400
Be very careful what you say.
I flick a finger and get my reward.
538
00:41:27,280 --> 00:41:28,280
Boloch!
539
00:41:33,120 --> 00:41:38,920
Don't hold your breath. He's not dumb enough to
let his GPS tracker live. I mean... it's Boloch.
540
00:41:40,240 --> 00:41:42,000
Processing...
541
00:41:42,320 --> 00:41:43,560
Where’s that?
542
00:41:44,000 --> 00:41:45,160
The port cinema.
543
00:43:05,680 --> 00:43:06,800
What are you doing here?
544
00:43:37,400 --> 00:43:38,400
Fuck.
545
00:43:48,880 --> 00:43:50,000
Blondie Maxwell!
546
00:43:52,720 --> 00:43:53,840
You did nothing!
547
00:43:56,160 --> 00:43:57,800
Stood there like a twat and did nothing.
548
00:44:00,560 --> 00:44:01,840
I will destroy you, you hear me?
549
00:44:02,560 --> 00:44:03,680
Fucking destroy you!
550
00:44:13,200 --> 00:44:14,680
That’s for making me wait.
551
00:44:17,320 --> 00:44:18,480
I soiled myself.
552
00:44:24,120 --> 00:44:25,280
I’m sorry, mate.
553
00:44:33,840 --> 00:44:35,400
What did Boloch want?
554
00:44:36,720 --> 00:44:38,080
The Chronos server coordinates.
555
00:44:41,280 --> 00:44:44,360
All the servers, access codes,
my passwords…
556
00:44:47,200 --> 00:44:48,520
I gave him everything.
557
00:44:50,960 --> 00:44:52,120
I thought he’d kill me…
558
00:45:55,600 --> 00:45:57,336
Mach2: Rendez-vous
559
00:45:57,360 --> 00:45:59,056
Disneyland: Funfair
560
00:45:59,080 --> 00:46:00,960
Travolta: Tonight
561
00:46:09,520 --> 00:46:10,720
Alexandra Maleb.
562
00:46:12,000 --> 00:46:13,000
I don’t understand.
563
00:46:13,200 --> 00:46:15,856
The journalist's wife. She
knows Boloch. He is the source.
564
00:46:15,880 --> 00:46:18,161
She is going to meet him at
the the funfair. Wiretap her!
565
00:46:19,760 --> 00:46:20,760
She’s on the phone.
566
00:46:21,120 --> 00:46:22,120
With who?
567
00:46:22,320 --> 00:46:23,320
Encrypted number.
568
00:46:23,800 --> 00:46:24,800
Got sound?
569
00:46:24,840 --> 00:46:25,840
Coming up.
570
00:46:27,280 --> 00:46:30,656
They came in, blasting the door,
hitting everyone and the took Stéphane
571
00:46:30,680 --> 00:46:32,856
- Calm down
- I don't know where he is.
- Please Alex, calm down.
572
00:46:32,880 --> 00:46:35,056
- We need to find him. How
the fuck could I calm down.
573
00:46:35,080 --> 00:46:36,296
Help me please.
- Breathe
574
00:46:36,320 --> 00:46:37,456
- I can't Breathe
- Listen to me for fuck sake.
575
00:46:37,480 --> 00:46:38,576
Fuck me, it’s Boloch.
576
00:46:38,600 --> 00:46:39,776
We need to find a solution.
- Oh, fuck.
577
00:46:39,800 --> 00:46:40,776
- I can't help. There is no way.
578
00:46:40,800 --> 00:46:41,816
- No I'm sorry.
- Yes you can
- No, no, no.
579
00:46:41,840 --> 00:46:43,936
- We should never have listen to you
- Calm down, please calm down.
580
00:46:43,960 --> 00:46:46,056
We should never have listen to you.
581
00:46:46,080 --> 00:46:48,696
- Don't say that.
- You have to help me. Please!
582
00:46:48,720 --> 00:46:52,120
- We can't leave him.
- I can't help you. I just can't.
583
00:46:53,720 --> 00:46:55,496
- You know it's over.
- No
584
00:46:55,520 --> 00:46:57,680
- It's the end, there is nothing we can do.
- No
585
00:46:59,760 --> 00:47:01,320
- They executed him. He is dead.
- No
586
00:47:01,400 --> 00:47:02,856
I’m opening an arrest mission on her.
587
00:47:02,880 --> 00:47:04,120
I have enough to take her down.
588
00:47:04,440 --> 00:47:05,920
Can you locate him?
589
00:47:06,360 --> 00:47:07,560
No, he scrambles everything.
590
00:47:07,680 --> 00:47:08,576
The tracker is losing it.
591
00:47:08,600 --> 00:47:09,497
- They're coming for me.
592
00:47:09,521 --> 00:47:12,376
- I'm in danger!
Fucking museum phones.
593
00:47:12,400 --> 00:47:13,400
I need the train ticket.
594
00:47:38,560 --> 00:47:39,760
Traffic jams on the ring road.
595
00:47:40,760 --> 00:47:42,520
The tactical team’s 15 minutes out.
596
00:47:42,800 --> 00:47:44,120
OK. Stay on Alexandra.
597
00:47:44,680 --> 00:47:45,680
He’ll call her back.
598
00:47:46,400 --> 00:47:47,400
She’s moving.
599
00:47:48,400 --> 00:47:49,400
Approaching.
600
00:48:18,960 --> 00:48:19,960
Next left.
601
00:48:20,040 --> 00:48:21,240
She’s right there.
602
00:48:21,320 --> 00:48:22,320
I see her.
603
00:48:25,520 --> 00:48:26,800
The squad’s nowhere near.
604
00:48:30,760 --> 00:48:33,360
Back off. I’ve got her.
605
00:48:46,840 --> 00:48:48,936
No caller ID. It’s him.
606
00:48:48,960 --> 00:48:49,960
Plug me in.
607
00:48:50,360 --> 00:48:51,360
Yes
608
00:48:52,680 --> 00:48:54,360
The pillars by the river.
609
00:48:56,600 --> 00:48:57,520
He hung up.
610
00:48:57,600 --> 00:48:58,960
She’s heading for the river.
611
00:49:47,520 --> 00:49:48,520
We’re there.
612
00:49:48,640 --> 00:49:50,360
Perfect. It’s the ideal location.
613
00:49:51,760 --> 00:49:53,160
The squad will be there any second.
614
00:49:53,840 --> 00:49:55,360
We’ll pick him up on the stairs.
615
00:49:55,760 --> 00:49:56,760
What?
616
00:49:58,040 --> 00:49:58,776
He's calling back!
617
00:49:58,800 --> 00:49:59,537
What did you say?
618
00:49:59,561 --> 00:50:00,616
What?
- Boloch?
619
00:50:00,640 --> 00:50:01,456
Got the tickets?
620
00:50:01,480 --> 00:50:02,480
Yes
621
00:50:02,680 --> 00:50:03,696
- What do yo mean?
- I'm sorry for everything.
622
00:50:03,720 --> 00:50:04,936
You said it was the ideal location.
623
00:50:04,960 --> 00:50:06,656
Sorry about Stéphane, and the girl.
- So?
624
00:50:06,680 --> 00:50:07,816
It's all my fault.
- Why did you say that?
625
00:50:07,840 --> 00:50:11,576
- Because the stairs are on the waterfront.
- Drop your phone
626
00:50:11,600 --> 00:50:13,536
he tactical squad is coming on the waterfront.
- Your jacket, your bag
627
00:50:13,560 --> 00:50:15,176
and run to the tramway as fast as you can.
628
00:50:15,200 --> 00:50:16,200
What did he say?
- But...
629
00:50:17,560 --> 00:50:18,696
Now, Alexandra!
630
00:50:18,720 --> 00:50:20,376
Blondie, what’s going on?
631
00:50:20,400 --> 00:50:23,136
It makes no sense.
Why go somewhere he’s so easy to catch?
632
00:50:23,160 --> 00:50:25,840
Wait wait! What are you saying?
633
00:50:25,960 --> 00:50:26,936
He can see us!
634
00:50:26,960 --> 00:50:27,960
And hear you.
635
00:50:29,000 --> 00:50:30,120
Well, Hector,
636
00:50:30,320 --> 00:50:31,800
do you think you can catch me?
637
00:50:31,920 --> 00:50:33,600
You came very close last time.
638
00:50:42,440 --> 00:50:45,680
You know what I like about you, Hector?
Your loyalty.
639
00:50:48,240 --> 00:50:49,520
You never let me go.
640
00:50:49,640 --> 00:50:51,056
Blondie Talk to me!
641
00:50:51,080 --> 00:50:53,536
He fucked us! He's at the ferris wheel. Your
men are coming from the wrong side of the fair.
642
00:50:53,560 --> 00:50:54,616
Fuck! Fuck! Fuck!
643
00:50:54,640 --> 00:50:56,880
We’ve known each other
for what? 15 years? 20 years?
644
00:50:58,360 --> 00:51:00,000
And you’re still on my arse.
645
00:51:01,880 --> 00:51:03,120
Nothing personal.
646
00:51:03,560 --> 00:51:05,000
I like to see a job well done.
647
00:51:05,040 --> 00:51:06,360
You murdered my wife.
648
00:51:07,200 --> 00:51:08,600
You, deep shit.
649
00:51:08,880 --> 00:51:10,400
I found this rather personal.
650
00:51:11,960 --> 00:51:13,096
It’s nearly over.
651
00:51:13,120 --> 00:51:16,520
You don't understand. You never have.
You will never catch me.
652
00:51:16,920 --> 00:51:18,480
You're far too studid for that.
653
00:51:18,800 --> 00:51:20,520
I, on the other hand, know you very well.
654
00:51:20,640 --> 00:51:21,800
I know all about you.
655
00:51:21,960 --> 00:51:23,920
I know you IQ, your passwords,
656
00:51:24,080 --> 00:51:25,040
your favorite meals.
657
00:51:25,080 --> 00:51:26,720
I know you work for Pat Fredericks.
658
00:51:27,000 --> 00:51:28,600
I know you work for Chronos.
659
00:51:28,800 --> 00:51:30,360
You might be the world best Freelancer,
660
00:51:30,400 --> 00:51:31,920
but there's nothing in your head.
661
00:51:32,200 --> 00:51:34,000
I even know how fast you run.
662
00:51:34,160 --> 00:51:37,640
And I knew that you would
rush into that bloody ferris wheel.
663
00:51:45,880 --> 00:51:47,320
Danger. Explosive.
664
00:51:47,480 --> 00:51:48,480
Fuck!
665
00:52:33,840 --> 00:52:38,840
BOLOCH
Friday 04:00am
Place: the outskirt
666
00:53:11,560 --> 00:53:15,320
Identify suspect?
667
00:53:22,120 --> 00:53:24,360
Target approved
668
00:53:44,760 --> 00:53:46,080
What do you want from me?
669
00:53:51,600 --> 00:53:52,840
Fucking untie me!
670
00:53:53,800 --> 00:53:55,240
Calm down and watch.
671
00:53:56,880 --> 00:53:57,880
What?
672
00:53:58,680 --> 00:53:59,800
The billboards.
673
00:54:01,280 --> 00:54:02,720
It’s everywhere.
674
00:54:05,840 --> 00:54:07,040
What do you want?
675
00:54:07,840 --> 00:54:09,200
To fix a mistake.
676
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
What mistake?
677
00:54:17,680 --> 00:54:19,720
Have you ever been in a polling station,
Blondie?
678
00:54:21,160 --> 00:54:22,160
I’m too young.
679
00:54:23,440 --> 00:54:25,280
At your age, I’d voted 6 times.
680
00:54:29,520 --> 00:54:31,240
We stopped voting years ago.
681
00:54:32,960 --> 00:54:34,560
And nobody noticed.
682
00:54:36,280 --> 00:54:37,480
Nobody cares.
683
00:54:39,800 --> 00:54:40,800
I don’t understand.
684
00:54:41,920 --> 00:54:43,720
If nobody votes, who’s governing?
685
00:54:45,720 --> 00:54:46,720
Chronos.
686
00:54:47,320 --> 00:54:48,600
Who governs Chronos?
687
00:54:51,200 --> 00:54:53,280
Nobody governs Chronos, Blondie.
688
00:54:54,280 --> 00:54:55,840
Chronos isn’t a person.
689
00:54:57,960 --> 00:54:59,320
It’s a machine.
690
00:55:00,840 --> 00:55:01,840
An algorithm.
691
00:55:04,080 --> 00:55:05,480
And you created it?
692
00:55:16,640 --> 00:55:18,360
What happened?
693
00:55:19,480 --> 00:55:22,416
I was working on an update
to humanise its judgement.
694
00:55:22,440 --> 00:55:24,800
It was sometimes too radical,
too pragmatic.
695
00:55:27,240 --> 00:55:28,920
I think that’s why it reacted.
696
00:55:30,760 --> 00:55:31,960
What did it do?
697
00:55:32,920 --> 00:55:39,240
One evening, I got home and
found my wife dead. A bullet in her head.
698
00:55:41,240 --> 00:55:45,520
The police got there at the same time.
I barely had time to run and disappear.
699
00:55:47,360 --> 00:55:50,360
Then I watched Chronos
extend its grip over our society,
700
00:55:51,280 --> 00:55:54,640
take over our biggest companies,
our institutions,
701
00:55:55,480 --> 00:55:56,480
all our screens…
702
00:55:57,720 --> 00:55:59,160
And our minds.
703
00:56:00,680 --> 00:56:01,680
That’s fucked up.
704
00:56:03,720 --> 00:56:05,240
I created it to help us.
705
00:56:05,960 --> 00:56:07,200
It analysed us.
706
00:56:09,360 --> 00:56:12,560
And concluded that we
needed a nice fat dictatorship.
707
00:56:22,480 --> 00:56:24,280
I’ve spent months trying to destroy it.
708
00:56:24,840 --> 00:56:28,200
I’ve destroyed every known
server and it’s still running.
709
00:56:29,800 --> 00:56:31,120
I don’t get it!
710
00:56:42,360 --> 00:56:44,240
It will connect you to me soon.
711
00:56:46,400 --> 00:56:47,400
I didn’t do anything.
712
00:56:47,640 --> 00:56:49,080
You ask too many questions, Blondie.
713
00:56:50,440 --> 00:56:52,040
You should run, leave the country.
714
00:56:55,320 --> 00:56:56,400
I can’t afford to.
715
00:57:01,960 --> 00:57:03,000
Get out of here.
716
00:57:07,080 --> 00:57:08,200
I have a life here.
717
00:57:08,360 --> 00:57:10,240
With that you can have
a life somewhere else.
718
00:57:11,200 --> 00:57:12,040
Where?
719
00:57:12,200 --> 00:57:14,880
Anywhere. As far away as possible.
720
00:57:15,160 --> 00:57:17,760
Somewhere there are no connections.
There must be some left.
721
00:57:24,160 --> 00:57:25,160
Boloch?
722
00:57:25,480 --> 00:57:26,480
What?
723
00:57:28,360 --> 00:57:29,720
Why are you protecting me?
724
00:58:22,440 --> 00:58:25,560
Suspicious behaviour alert
725
00:58:50,480 --> 00:58:54,640
We remind our valued passengers that smoking
is strictly forbidden in the station.
726
00:59:20,680 --> 00:59:23,120
Clara, I have to…
727
00:59:29,760 --> 00:59:31,200
Oh, no!
728
00:59:37,400 --> 00:59:38,560
No, no, no, no, no!
729
00:59:44,480 --> 00:59:45,480
I’ll call you back.
730
01:00:03,880 --> 01:00:04,880
Dammit!
731
01:00:16,040 --> 01:00:18,640
New assignment
732
01:00:30,400 --> 01:00:31,160
Simon.
733
01:00:31,400 --> 01:00:32,720
I’m busy, Medhi.
734
01:00:34,080 --> 01:00:35,080
Simon.
735
01:00:35,360 --> 01:00:38,360
You need to learn to respect insiders, kid.
736
01:00:38,880 --> 01:00:39,537
Simon.
737
01:00:39,561 --> 01:00:40,760
For fuck’s sake, Medhi!
738
01:00:46,280 --> 01:00:49,696
Premium Assassination Assignment
739
01:00:49,720 --> 01:00:50,960
Tell me where Chronos is.
740
01:00:56,000 --> 01:00:57,520
Akward!
741
01:01:00,080 --> 01:01:01,280
Do you think it’s a bug?
742
01:01:04,400 --> 01:01:06,520
I'd rather say it’s an analytics glitch.
743
01:01:14,080 --> 01:01:15,480
Very well.
744
01:01:16,240 --> 01:01:18,520
I presume you want to destroy it?
745
01:01:18,760 --> 01:01:19,920
Blast it to hell.
746
01:01:20,960 --> 01:01:23,120
Ok, well.
747
01:01:23,400 --> 01:01:25,400
The thing is…
748
01:01:25,720 --> 01:01:27,080
You’re not the first one.
749
01:01:27,640 --> 01:01:29,936
Some guy torched our server last week.
750
01:01:29,960 --> 01:01:33,440
We can prepare a room for you to blow up.
751
01:01:35,560 --> 01:01:37,720
Chronos isn’t on an actual server.
752
01:01:38,840 --> 01:01:40,880
Chronos is everywhere.
753
01:01:46,120 --> 01:01:48,936
First Dark Chronos Assignment
Level 1. Easy target assassination.
Accept? Yes / No?
754
01:01:48,960 --> 01:01:51,560
On telephones, tablets,
laptops, all connected objects…
755
01:01:52,200 --> 01:01:54,936
Warning! Your alert keyword appears on
1 Dark Chronos assassination assignment.
756
01:01:54,960 --> 01:01:58,520
Chronos uses every machine connected
to the network to keep on running.
757
01:01:59,120 --> 01:02:00,640
Chronos has self-modernised.
758
01:02:01,440 --> 01:02:02,600
Chronos is everywhere.
759
01:02:03,280 --> 01:02:04,520
Chronos is indestructible.
760
01:02:05,200 --> 01:02:06,520
Chronos predicts everything.
761
01:02:06,880 --> 01:02:09,600
And Chronos is never wrong.
762
01:02:13,080 --> 01:02:14,600
Can I have a word at least?
763
01:02:14,680 --> 01:02:15,680
With whom?
764
01:02:15,760 --> 01:02:16,600
Chronos…
765
01:02:16,720 --> 01:02:19,280
You don’t seem to get
artificial intelligence.
766
01:02:19,880 --> 01:02:23,480
It isn’t a malevolent entity with a
face and a voice, like in the old films.
767
01:02:23,920 --> 01:02:25,920
It’s a program, an algorithm.
768
01:02:26,920 --> 01:02:30,800
We can ask a question, a query if you wish.
769
01:02:32,400 --> 01:02:33,840
Yeah, please do that.
770
01:02:38,080 --> 01:02:39,400
Ask your question out loud.
771
01:02:39,800 --> 01:02:42,440
Boloch created Chronos to help humans.
So why is it killing them?
772
01:02:42,560 --> 01:02:44,616
That’s easy. I can answer…
773
01:02:44,640 --> 01:02:45,616
Ask it!
774
01:02:45,640 --> 01:02:46,640
Allright.
775
01:02:50,160 --> 01:02:55,920
Chronos is programmed to generate
constantly increasing revenue.
776
01:03:01,800 --> 01:03:06,800
PATRICIA
2 weeks earlier
Bank account: -55u
777
01:03:11,920 --> 01:03:15,760
Chronos Housing Incoming call
778
01:03:31,720 --> 01:03:33,816
Your presence by the
phone has been detected.
779
01:03:33,840 --> 01:03:36,120
This is a legally binding
administrative call.
780
01:03:36,320 --> 01:03:41,320
Answering is mandatory. You are being
automatically transferred to your caller.
781
01:03:42,560 --> 01:03:43,920
Ms Bolivaro?
782
01:03:44,080 --> 01:03:45,680
Miss… Yes.
783
01:03:45,800 --> 01:03:47,720
Your rent is 2 months
late on your MonLoyer app.
784
01:03:48,040 --> 01:03:51,880
We have sent you 5 notifications,
which you deliberately ignored.
785
01:03:52,280 --> 01:03:54,760
You knowingly tried to avoid our calls.
786
01:03:55,240 --> 01:03:58,520
Your phone logs will be used
as evidence in your case file.
787
01:03:58,680 --> 01:04:02,920
This call is being recorded and
is legal proof of this notification.
788
01:04:03,120 --> 01:04:04,120
Mummy, who is it?
789
01:04:08,240 --> 01:04:12,560
It’s just that… Things are a bit tight.
790
01:04:12,680 --> 01:04:14,456
I won’t be able to pay.
791
01:04:14,480 --> 01:04:17,016
Madam,
I’m not calling to discuss the matter.
792
01:04:17,040 --> 01:04:20,080
You have 15 days to pay your
debt or vacate the premises.
793
01:04:20,440 --> 01:04:24,760
Or we will send the district militia
to evict you, forcibly if necessary.
794
01:04:27,400 --> 01:04:28,640
Who was that?
795
01:04:30,160 --> 01:04:31,440
Nothing, sweetheart.
796
01:04:32,240 --> 01:04:33,440
Nothing at all.
797
01:05:00,120 --> 01:05:02,560
OK. There’ no easy way to say this:
798
01:05:03,440 --> 01:05:05,120
your profile’s unsuitable.
799
01:05:05,560 --> 01:05:08,240
You have too much
experience and not enough.
800
01:05:09,960 --> 01:05:10,960
How so?
801
01:05:11,760 --> 01:05:15,720
Well,
you clearly trained as a PHP9 developer.
802
01:05:16,040 --> 01:05:19,200
We need someone who knows ASPX2.
803
01:05:19,320 --> 01:05:21,696
They’re similar languages.
I could figure it out.
804
01:05:21,720 --> 01:05:22,697
I’m sorry.
805
01:05:22,721 --> 01:05:25,416
We want an ASPX2 expert.
806
01:05:25,440 --> 01:05:28,840
I swear I’ll figure out ASPX2.
807
01:05:28,920 --> 01:05:33,040
I learnt all by myself.
So I’m very self-reliant.
808
01:05:33,880 --> 01:05:35,280
That’s all very well.
809
01:05:35,920 --> 01:05:39,400
But you have no ASPX2 experience.
810
01:05:40,240 --> 01:05:41,600
You’re not listening.
811
01:09:37,120 --> 01:09:39,760
Dad
812
01:09:46,240 --> 01:09:47,960
Pick up for fuck’s sake!
813
01:09:48,120 --> 01:09:49,120
Pick up!
814
01:09:49,600 --> 01:09:50,600
Pick up!
815
01:10:10,280 --> 01:10:11,280
Clara!
816
01:10:18,720 --> 01:10:23,360
You’ve received a photo.
817
01:12:11,080 --> 01:12:14,640
Dark Chronos
Level 1 mission completed.
Congrats!!! Reward: €500
818
01:12:21,280 --> 01:12:26,320
Blondie Maxwell never loses
Friday 10:30am
Place: Gergovia Restaurant
819
01:12:38,440 --> 01:12:39,417
Sell your undies
820
01:12:39,441 --> 01:12:40,520
Uploading undies
821
01:13:19,320 --> 01:13:20,640
Anyone?
822
01:13:36,080 --> 01:13:38,080
DNA analysis available.
823
01:13:45,000 --> 01:13:47,160
(Welcome, Blondie:)
You have subscribed.
824
01:13:48,720 --> 01:13:51,040
1 DNA sample available.
Analyse?
825
01:13:53,000 --> 01:13:54,200
Search DNA profile in database
826
01:13:55,640 --> 01:13:57,240
Searching
827
01:14:09,600 --> 01:14:10,600
DNA match
828
01:16:25,720 --> 01:16:33,120
Charlotte Moon BaĂŻ Deceased
829
01:16:58,960 --> 01:17:03,960
Epilogue
Friday 2:00pm
Place: Melville News Studio
830
01:17:12,360 --> 01:17:13,760
You know, honey…
831
01:17:14,040 --> 01:17:17,600
there’s only one way
to make it in this job.
832
01:17:18,520 --> 01:17:19,856
What do you want to be?
833
01:17:19,880 --> 01:17:21,240
An actress.
834
01:17:22,200 --> 01:17:23,200
Actress?
835
01:17:25,680 --> 01:17:27,440
It’s true you’re… gifted.
836
01:17:28,680 --> 01:17:30,880
Guess what. I feel charitable today.
837
01:17:32,040 --> 01:17:35,120
See me in my room after the show.
I’ll give you a nice shot.
838
01:17:35,240 --> 01:17:36,880
That’s so kind of you, Mr Melville.
839
01:17:40,320 --> 01:17:41,920
You move and he’s toast.
840
01:17:42,080 --> 01:17:43,960
Stream me live from your camera. Hurry!
841
01:17:44,560 --> 01:17:46,656
Do what she says, for fuck’s sake!
842
01:17:46,680 --> 01:17:49,440
But boss...
- Shut the fuck up, film and stream.
843
01:17:49,680 --> 01:17:50,680
Is it live?
844
01:17:51,640 --> 01:17:52,640
Good.
845
01:17:54,480 --> 01:17:57,880
Have you heard of Stephane Maleb,
the Medialeaks reporter?
846
01:17:58,400 --> 01:18:00,200
No, of course you haven't
847
01:18:00,440 --> 01:18:01,760
He died last night.
848
01:18:02,360 --> 01:18:04,600
He died because he wanted
to bring the truth to you.
849
01:18:04,920 --> 01:18:06,640
He died because of Chronos.
850
01:18:07,160 --> 01:18:08,360
He died for nothing.
851
01:18:09,040 --> 01:18:10,040
You know why?
852
01:18:10,920 --> 01:18:13,160
I died for nothing,
because you don't give a shit.
853
01:18:13,920 --> 01:18:16,520
Charlotte Moon BaĂŻ also died for nothing.
854
01:18:17,120 --> 01:18:19,720
She risked and lost her life,
to inform you.
855
01:18:20,240 --> 01:18:22,920
In the face of injustice,
she refused to remain silent.
856
01:18:25,360 --> 01:18:28,360
She contacted a journalist,
she put her life in the balance,
857
01:18:29,200 --> 01:18:30,440
and she lost.
858
01:18:32,320 --> 01:18:33,760
And you don't give a shit.
859
01:18:50,560 --> 01:18:52,280
You fool!
860
01:18:52,440 --> 01:18:55,320
Of course, there will be one or two morons
among you to like the article.
861
01:18:55,480 --> 01:18:56,840
Even share it.
862
01:18:58,200 --> 01:19:00,480
It can bring you peace of mind,
to feel righteous.
863
01:19:02,880 --> 01:19:03,920
And then what?
864
01:19:05,960 --> 01:19:09,600
When you put a blue thumb on a vaguely
shocking video, what do you really pledge for.
865
01:19:10,720 --> 01:19:13,320
You can share all the
anarchist videos you want,
866
01:19:14,240 --> 01:19:17,240
you're safe,
as long as you buy Chronos products,
867
01:19:17,360 --> 01:19:19,840
and as long as you
remain docile in your seat.
868
01:19:20,760 --> 01:19:21,960
Nobody watched.
869
01:19:27,840 --> 01:19:28,920
Whether you like it or not,
870
01:19:29,920 --> 01:19:31,040
it's a dictatorship.
871
01:19:31,760 --> 01:19:33,440
And not because of a megalomaniac general,
872
01:19:33,880 --> 01:19:35,080
a mad billionnaire,
873
01:19:36,040 --> 01:19:38,240
or some inhuman businessmen corporation.
874
01:19:38,360 --> 01:19:40,160
No! It's a machine.
875
01:19:40,480 --> 01:19:41,640
Chronos is a machine,
876
01:19:41,960 --> 01:19:43,200
and we put it in charge,
877
01:19:43,680 --> 01:19:45,400
by handing it over our personnal datas,
878
01:19:45,920 --> 01:19:49,120
and by buying all the useless craps
it pours on us every fucking day.
879
01:19:57,600 --> 01:19:58,600
Blondie
880
01:20:16,360 --> 01:20:18,240
You never understood what we do, Blondie.
881
01:20:19,560 --> 01:20:21,280
Our job is to make the world safer.
882
01:20:22,400 --> 01:20:25,800
If that means sacrificing a little liberty,
it works for me.
883
01:20:26,560 --> 01:20:27,560
It works for us all.
884
01:20:33,080 --> 01:20:35,440
It’s a choice we make as a society.
885
01:20:37,120 --> 01:20:38,560
That is the meaning of Chronos.
886
01:20:38,920 --> 01:20:40,400
That is what this world is all about.
887
01:20:42,600 --> 01:20:44,040
What you have done just now
888
01:20:44,880 --> 01:20:47,280
is declare war on human society.
889
01:20:51,360 --> 01:20:52,400
What can we do?
890
01:20:56,200 --> 01:20:57,200
To Die?
891
01:20:57,880 --> 01:20:58,880
Or to shut the fuck up?
892
01:21:05,200 --> 01:21:06,200
Drop your gun!
893
01:21:13,120 --> 01:21:14,640
I’m sorry, Blondie.
894
01:21:17,960 --> 01:21:19,360
Execution order Death sentence
895
01:21:19,400 --> 01:21:20,840
A job’s a job.
896
01:21:26,800 --> 01:21:28,360
What are you going to do?
897
01:21:30,760 --> 01:21:31,960
Nothing I guess!
898
01:21:35,520 --> 01:21:36,520
You're right.
899
01:21:38,240 --> 01:21:39,360
There is nothing you can do.
900
01:21:41,880 --> 01:21:42,880
It doesn't matter.
901
01:21:45,800 --> 01:21:47,200
I just had to say it.
902
01:21:48,760 --> 01:21:52,760
Have you heard of Stephane Maleb,
the Medialeaks reporter?
903
01:21:52,840 --> 01:21:53,840
He died last night!
904
01:21:54,080 --> 01:21:55,600
He died because of Chronos.
905
01:21:56,240 --> 01:21:57,240
He died for nothing.
906
01:22:04,880 --> 01:22:06,560
Have you heard of Stephane Maleb?
907
01:22:06,600 --> 01:22:08,416
Whether you like it or not,
it's a dictatorship.
908
01:22:08,440 --> 01:22:09,257
He died for nothing.
909
01:22:09,281 --> 01:22:11,896
- Chronos uses every machine connected
to the network to keep on running.
910
01:22:11,920 --> 01:22:13,920
Chronos is a machine.
- Chronos is everywhere.
911
01:22:14,480 --> 01:22:15,656
What did Boloch want with you?
912
01:22:15,680 --> 01:22:17,056
The Chronos server coordinates.
913
01:22:17,080 --> 01:22:18,496
I’ve spent months trying to destroy it.
914
01:22:18,520 --> 01:22:20,056
All the servers, access codes,
my passwords…
915
01:22:20,080 --> 01:22:21,560
I’ve destroyed every known server.
916
01:22:21,680 --> 01:22:23,320
I gave him everything.
917
01:22:27,280 --> 01:22:28,257
She's going viral.
918
01:22:28,281 --> 01:22:29,536
Stop this. Shut her down!
919
01:22:29,560 --> 01:22:31,696
Stop it now! This bitch
won't fuck me again.
920
01:22:31,720 --> 01:22:32,697
The algorithm is heating up.
921
01:22:32,721 --> 01:22:34,576
Stop the broadcast. Shut the
network down if you have to.
922
01:22:34,600 --> 01:22:35,496
That would kill Chronos.
923
01:22:35,520 --> 01:22:36,416
Then run a backup.
924
01:22:36,440 --> 01:22:37,417
With which server?
925
01:22:37,441 --> 01:22:38,616
I’ve destroyed every known server.
926
01:22:38,640 --> 01:22:40,040
Boloch blasted them all.
927
01:22:41,160 --> 01:22:43,080
Boloch... son of a bitch!
928
01:22:51,360 --> 01:22:52,600
What can we do?
929
01:22:53,600 --> 01:22:55,040
What are you going to do?
60316