Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:02,842
And what's your doctor's name?
2
00:00:02,870 --> 00:00:03,840
Kevorkian, okay.
3
00:00:03,871 --> 00:00:05,411
Oh my gosh.
4
00:00:05,439 --> 00:00:07,439
Gather around everybody I have
a little announcement to make.
5
00:00:07,475 --> 00:00:09,505
Come here, come here,
quick, quick, quick, hurry.
-Okay, bye.
6
00:00:09,543 --> 00:00:11,913
Come here, come, yes,
yes, yes, yes, yes.
7
00:00:11,945 --> 00:00:13,975
Who wants to go see a remount
8
00:00:14,014 --> 00:00:17,854
of Andrew fucking Lloyd Webber's
Cats this weekend?
9
00:00:17,885 --> 00:00:20,485
(gasps) Ooooh.
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,321
Meredith:
I'm freaking out.
I'm freaking out.
11
00:00:22,756 --> 00:00:24,356
Two tickets,
12
00:00:24,392 --> 00:00:26,932
which means I can
only bring one of you.
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,900
I know, I can't choose.
14
00:00:28,929 --> 00:00:30,229
I love Cats.
15
00:00:30,264 --> 00:00:33,034
Me too.
-I'm totally free this weekend.
16
00:00:33,067 --> 00:00:34,567
Meredith: Really?
-How are we going to decide?
17
00:00:34,602 --> 00:00:36,342
Totally.
-Do we have to decide?
18
00:00:36,370 --> 00:00:37,110
Only one ticket?
19
00:00:37,138 --> 00:00:39,308
Keith:
It's my birthday today.
20
00:00:39,340 --> 00:00:40,540
Oh today.
21
00:00:40,574 --> 00:00:41,814
It's so hard to know.
22
00:00:41,842 --> 00:00:42,942
It's my anniversary next week.
23
00:00:42,976 --> 00:00:44,406
You don't get out very much.
24
00:00:44,445 --> 00:00:46,105
And I think we should
be fair, you know,
25
00:00:46,147 --> 00:00:47,947
decide who likes
Cats the most.
26
00:00:47,981 --> 00:00:49,351
Keith:
I love Cats.
27
00:00:49,383 --> 00:00:51,353
Keith loves Cats.
28
00:00:51,385 --> 00:00:52,845
It's true.
29
00:00:52,886 --> 00:00:54,856
Aurora, you haven't had
a night out in a while.
-That's true.
30
00:00:54,888 --> 00:00:56,518
I don't even like
musicals but I'd go.
31
00:00:56,557 --> 00:00:57,357
You would?
32
00:00:57,391 --> 00:00:59,231
Oh yeah, I mean,
I-I like musicals.
33
00:00:59,260 --> 00:01:01,030
You know, I like,
I-I know this one.
34
00:01:01,061 --> 00:01:02,031
I love T.S. Eliot.
35
00:01:02,062 --> 00:01:03,862
I am free tonight.
36
00:01:03,897 --> 00:01:04,797
That's who it's based,
you know-
37
00:01:04,832 --> 00:01:06,272
I'm free.
38
00:01:06,300 --> 00:01:07,870
("Dancing Underwater"
by Brave Shores)
39
00:01:07,901 --> 00:01:10,871
* Me and my friends
will spike the punch
40
00:01:10,904 --> 00:01:13,774
* Rolling in the party
we'll start the fun
41
00:01:13,807 --> 00:01:16,537
* Get fancy *
42
00:01:16,577 --> 00:01:17,407
* Hey Hey
43
00:01:17,445 --> 00:01:19,705
* There's no clouds
its just the sun
44
00:01:19,747 --> 00:01:23,147
* Living in times that
are meant for fun, yeah
45
00:01:25,986 --> 00:01:28,916
* Hold your breath
a little longer
46
00:01:28,956 --> 00:01:32,486
* Let's go dancing underwater
47
00:01:32,526 --> 00:01:35,256
* Oh, oh, oh oh
48
00:01:36,096 --> 00:01:37,896
(fog horn blaring)
49
00:01:37,931 --> 00:01:39,501
Alright, turning!
50
00:01:39,533 --> 00:01:43,273
(in unison) Turning!
51
00:01:43,304 --> 00:01:45,874
(cheering)
52
00:01:45,906 --> 00:01:47,106
Pot hole.
53
00:01:47,141 --> 00:01:49,081
(in unison) Pot hole.
54
00:01:51,145 --> 00:01:52,805
Gravel to your right!
55
00:01:52,846 --> 00:01:53,876
Gravel!
56
00:01:53,914 --> 00:01:55,954
(in unison) Gravel!
57
00:01:55,983 --> 00:01:57,793
Come on, come on,
come on, you can do it!
58
00:01:57,818 --> 00:01:59,118
Slowing!
59
00:01:59,153 --> 00:02:01,123
(in unison) Slowing!
60
00:02:03,056 --> 00:02:04,626
Carolyn:
A 100 kilometres to go!
61
00:02:04,658 --> 00:02:05,758
Biker:
A 100 kilometres!
62
00:02:05,793 --> 00:02:06,933
(in unison) 100 kilometres.
63
00:02:08,729 --> 00:02:09,759
Bailing!
64
00:02:09,797 --> 00:02:11,027
(in unison) Bailing!
65
00:02:11,064 --> 00:02:11,974
Thanks anyway, man.
-Bailing!
66
00:02:11,999 --> 00:02:12,969
Carolyn:
Bailing.
67
00:02:13,000 --> 00:02:14,170
Aurora:
Bailing.
68
00:02:14,202 --> 00:02:16,502
Jennifer:
Getting nachos!
Beers on me!
69
00:02:16,537 --> 00:02:17,667
Carolyn:
Like this charity
doesn't need us, right?
70
00:02:17,705 --> 00:02:18,935
Meredith:
No, no they'll be
fine without us.
71
00:02:18,972 --> 00:02:20,142
Carolyn:
Yeah, they'll be
fine without us.
72
00:02:20,174 --> 00:02:22,544
Oh and, uh, just some
sparkling water for me.
73
00:02:22,576 --> 00:02:23,736
Me too.
74
00:02:23,777 --> 00:02:24,947
Ah.
-Ah.
75
00:02:27,014 --> 00:02:28,484
So um, so listen,
76
00:02:28,516 --> 00:02:31,016
I, uh, I saw on your
profile that, um,
77
00:02:31,051 --> 00:02:33,991
Silent Spring is one
of your fave books.
78
00:02:34,021 --> 00:02:35,361
Yes it is.
79
00:02:35,989 --> 00:02:37,259
Mine too.
80
00:02:37,291 --> 00:02:39,891
Oh my god, right.
-Right.
81
00:02:39,927 --> 00:02:42,257
Yeah I don't know,
it taught me a lot.
82
00:02:42,296 --> 00:02:44,426
You know, I think the way
we try to commodify nature
83
00:02:44,465 --> 00:02:46,125
like it's our own
personal property is,
84
00:02:46,166 --> 00:02:47,166
is just wrong.
85
00:02:47,201 --> 00:02:48,641
I mean-I mean,
it's, it's biology,
86
00:02:48,669 --> 00:02:49,769
you can't play god.
87
00:02:49,803 --> 00:02:52,573
I totally agree.
-Great.
88
00:02:52,606 --> 00:02:55,106
I've been trying to make people
understand this and, you know,
89
00:02:55,142 --> 00:02:57,082
you say it to them and
they nod and they agree.
90
00:02:57,110 --> 00:02:58,510
But they just they don't-
-They don't care, right!
91
00:02:58,546 --> 00:02:59,346
No.
92
00:02:59,380 --> 00:03:01,050
They keep thinking
about me, me, me,
93
00:03:01,081 --> 00:03:02,551
like what can I buy next?
94
00:03:02,583 --> 00:03:05,123
What, what crazy selfish
lifestyle can I lead
95
00:03:05,152 --> 00:03:07,052
that's going to
bankrupt the world?
96
00:03:07,087 --> 00:03:09,157
Wow, okay.
- What?
97
00:03:09,189 --> 00:03:10,089
You're not going
to believe this.
98
00:03:10,123 --> 00:03:11,263
Okay, try me.
99
00:03:11,292 --> 00:03:13,862
The title of my
master's thesis was
100
00:03:13,894 --> 00:03:15,404
Bankrupting the World,
101
00:03:15,429 --> 00:03:17,199
the Moral Debt of
Western Civilization.
102
00:03:17,231 --> 00:03:18,131
You're kidding me?
-I'm not kidding you.
103
00:03:18,165 --> 00:03:19,525
You're kidding me?
-No, I'm not
104
00:03:19,567 --> 00:03:21,167
Oh my god, I didn't think I'd
be able to talk about this stuff
105
00:03:21,201 --> 00:03:22,501
on a first date.
106
00:03:22,536 --> 00:03:23,296
Me neither.
107
00:03:23,337 --> 00:03:25,037
Wow it is amazing
to find someone
108
00:03:25,072 --> 00:03:26,042
who also thinks we
should ban abortion-
109
00:03:26,073 --> 00:03:29,043
Woman:
Factory farming.
Oooh whoa!
110
00:03:29,076 --> 00:03:30,506
Whaa-ah?
111
00:03:30,544 --> 00:03:35,054
Whoa, whoa, no.
112
00:03:35,082 --> 00:03:36,382
Yeah.
113
00:03:36,417 --> 00:03:41,257
Okay, okay, okay
hang on, hang on.
114
00:03:41,289 --> 00:03:44,189
Okay, complete this sentence,
115
00:03:44,224 --> 00:03:46,694
my vagina is...
116
00:03:46,727 --> 00:03:49,897
A possession which you
give in to the keeping
117
00:03:49,930 --> 00:03:51,300
of your alpha male.
118
00:03:51,332 --> 00:03:54,742
Wow, Bumble really needs
to up their screening.
119
00:03:54,768 --> 00:03:56,468
Yeah, they do.
120
00:03:59,139 --> 00:04:00,369
Okay I guess we should just-
121
00:04:00,408 --> 00:04:01,578
Fuck.
-Get the bill, Christ almighty!
122
00:04:01,609 --> 00:04:02,709
Get the bill!
-What are you thinking?
123
00:04:02,743 --> 00:04:03,943
Why would you-what do
you want the bill for?
124
00:04:03,977 --> 00:04:05,377
No! We're going
to get the bill!
125
00:04:05,413 --> 00:04:06,613
God!
-Fine, get the bill.
126
00:04:06,647 --> 00:04:08,147
Woman:
You know what,
nice to meet you,
127
00:04:08,181 --> 00:04:09,721
never call me.
128
00:04:20,260 --> 00:04:21,300
Hey.
Son: Hey.
129
00:04:21,329 --> 00:04:22,229
How ya doing?
Son: Good.
130
00:04:22,262 --> 00:04:23,502
You having a good time?
Son: Yeah.
131
00:04:23,531 --> 00:04:25,371
Everyone is being nice?
Yeah.
132
00:04:25,399 --> 00:04:26,669
Yeah, and they're all
letting you play with them?
133
00:04:26,700 --> 00:04:27,740
Yeah, they're nice.
134
00:04:27,768 --> 00:04:29,868
Oh good, so nobody's
bullying you, are they?
135
00:04:29,903 --> 00:04:31,173
No one's ever bullied me.
136
00:04:31,204 --> 00:04:32,614
Are you sure?
'Cause if they do,
137
00:04:32,640 --> 00:04:33,810
I would just go over there and
I would set them straight.
138
00:04:33,841 --> 00:04:34,881
Mom, no.
139
00:04:34,908 --> 00:04:35,638
Are you sure?
'Cause look at her.
140
00:04:35,676 --> 00:04:36,836
I'm sure.
-Look at the tall one.
141
00:04:36,877 --> 00:04:38,807
Look at her with the mean
sneakers, what about her?
142
00:04:38,846 --> 00:04:39,776
Ugh!
143
00:04:40,481 --> 00:04:41,581
I love you.
144
00:04:46,420 --> 00:04:48,860
Wow, oh wow, what do
you think you're doing?
145
00:04:48,889 --> 00:04:50,419
Mom!
146
00:04:50,458 --> 00:04:51,758
What I dare you, I dare you to
start something with my kid.
147
00:04:51,792 --> 00:04:52,962
I want you to!
-Mom!
148
00:04:52,993 --> 00:04:54,463
I want you to!
-Mom!
149
00:04:54,495 --> 00:04:55,325
Yes?
150
00:04:55,363 --> 00:04:56,333
I love you-
-I love you.
151
00:04:56,364 --> 00:04:57,834
but we talked about this.
152
00:04:57,865 --> 00:05:00,925
You keep doing this and no one
ever wants to play with me.
153
00:05:00,968 --> 00:05:02,998
Hey, can we have
our ball back.
154
00:05:03,036 --> 00:05:04,136
I will fuck you up!
You understand me?
155
00:05:04,171 --> 00:05:05,071
Son:
Okay, we're leaving.
We're leaving!
156
00:05:05,105 --> 00:05:08,705
You need a time out
and a juice box!
157
00:05:08,742 --> 00:05:09,442
Come on!
158
00:05:09,477 --> 00:05:10,807
Mom:
I think that went well.
159
00:05:10,844 --> 00:05:11,814
You are fantastic at soccer.
160
00:05:11,845 --> 00:05:13,645
And then she didn't want
to dance and I'm like,
161
00:05:13,681 --> 00:05:15,781
baby you need to, you're
such a good dancer.
162
00:05:15,816 --> 00:05:16,946
No I'm not.
-You are.
163
00:05:16,984 --> 00:05:19,494
Oh god, you're hilarious.
164
00:05:19,520 --> 00:05:21,790
I'm so glad you two found
each other, you know.
165
00:05:21,822 --> 00:05:22,792
Yeah I kind of like her.
166
00:05:22,823 --> 00:05:25,793
Look at that smile,
look at the two of you,
167
00:05:25,826 --> 00:05:27,756
just looking at each other,
168
00:05:27,795 --> 00:05:29,425
so in love,
169
00:05:29,463 --> 00:05:31,403
you know, just sharing a mo,
170
00:05:31,432 --> 00:05:32,732
does that feel good?
171
00:05:32,766 --> 00:05:33,766
Mom.
172
00:05:33,801 --> 00:05:35,501
I'm sorry, I just-
173
00:05:35,536 --> 00:05:37,666
I just get so caught up
in your love sometimes
174
00:05:37,705 --> 00:05:39,735
and I feel like I have
another daughter.
175
00:05:39,773 --> 00:05:40,813
Thanks.
176
00:05:40,841 --> 00:05:42,741
Mom:
A daughter who
fucks my daughter.
177
00:05:42,776 --> 00:05:43,636
Okay.
178
00:05:43,677 --> 00:05:46,747
My two fucking daughters,
that's funny.
179
00:05:46,780 --> 00:05:47,750
Mom.
180
00:05:47,781 --> 00:05:49,681
I've crossed a line,
I know when to step back.
181
00:05:49,717 --> 00:05:51,817
I just started
volunteering at PFLAG,
182
00:05:51,852 --> 00:05:53,092
did you know what?
183
00:05:53,120 --> 00:05:54,490
Yep, told us many times.
184
00:05:54,522 --> 00:05:55,762
Yeah, at least once a day.
185
00:05:55,789 --> 00:05:58,459
It stands for parents and
friends of lesbians and gays.
186
00:05:58,492 --> 00:05:59,762
Yeah, we know.
-We know.
187
00:05:59,793 --> 00:06:02,433
Mom:
Yeah and, you know,
speaking of parents,
188
00:06:02,463 --> 00:06:04,533
you know, you two have been
together for quite a while now,
189
00:06:04,565 --> 00:06:06,065
I should probably
meet your folks,
190
00:06:06,099 --> 00:06:07,439
why don't we have them over?
191
00:06:07,468 --> 00:06:09,538
We'll have them over for dinner,
I'll make a roast, we-
192
00:06:09,570 --> 00:06:11,540
Mom that's really
nice but I, no,
193
00:06:11,572 --> 00:06:12,842
I don't think
it's a good idea.
194
00:06:12,873 --> 00:06:14,173
No? Why not?
195
00:06:14,207 --> 00:06:15,807
Girlfriend:
Just my parents don't
know I'm a lesbian.
196
00:06:16,910 --> 00:06:18,750
Oh you haven't told them?
197
00:06:18,779 --> 00:06:21,079
They suggested that
I go back to Mexico
198
00:06:21,114 --> 00:06:22,824
to meet the right
kind of man.
199
00:06:22,850 --> 00:06:26,020
I think by now they just really
want to lock me in a convent.
200
00:06:26,053 --> 00:06:27,663
Well, if you were
in the convent
201
00:06:27,688 --> 00:06:29,918
you'd have access to
a whole lot of puss.
202
00:06:29,957 --> 00:06:30,757
Okay.
203
00:06:30,791 --> 00:06:31,731
Mom:
Just get down in that puss,
204
00:06:31,759 --> 00:06:33,929
I just, ah, how does
it work down there?
205
00:06:33,961 --> 00:06:36,761
It doesn't matter, not my-
-Okay, Mom, we
talked about this.
206
00:06:36,797 --> 00:06:38,067
Okay, thank you.
207
00:06:38,098 --> 00:06:42,598
Anyway, it's hard to come out
to a parent, it really is.
208
00:06:42,636 --> 00:06:44,606
I mean not everyone
has a mom like me.
209
00:06:44,638 --> 00:06:46,838
Yeah, I didn't want
to come out to you.
210
00:06:46,874 --> 00:06:48,814
Mom:
You didn't want to
come out to me?
211
00:06:48,842 --> 00:06:50,642
Why wouldn't you want
to come out to me?
212
00:06:50,678 --> 00:06:52,448
Uh, 'cause I knew you'd
make it all about you.
213
00:06:52,480 --> 00:06:54,520
Mom:
Why would you think
214
00:06:54,548 --> 00:06:56,678
that I'd turn it around
and make it about me?
215
00:06:56,717 --> 00:06:58,547
I-I, sorry, I just need to
process this for a little bit.
216
00:06:58,586 --> 00:07:01,016
If I came out to my family,
217
00:07:01,054 --> 00:07:02,694
my mom would fly
into hysteria,
218
00:07:02,723 --> 00:07:04,833
and my dad would
just start yelling,
219
00:07:04,858 --> 00:07:07,898
(speaking Spanish)
220
00:07:07,928 --> 00:07:09,998
and then they would
literally disown me.
221
00:07:10,030 --> 00:07:11,970
Oh, wow, okay.
222
00:07:13,200 --> 00:07:14,200
God I'm jealous.
223
00:07:14,234 --> 00:07:15,374
Oh my god.
224
00:07:15,402 --> 00:07:16,572
Mom:
We never got to
have that May.
225
00:07:16,604 --> 00:07:18,644
You know, we never clashed
mother and daughter,
226
00:07:18,672 --> 00:07:19,542
head to head,
227
00:07:19,573 --> 00:07:21,073
yelling at each other,
-Mom.
228
00:07:21,108 --> 00:07:22,978
going I hate you!
I hate you!
229
00:07:23,010 --> 00:07:24,380
Mom!
230
00:07:26,814 --> 00:07:28,754
Sorry, I'm so sorry.
231
00:07:28,782 --> 00:07:31,992
I'm so sorry I never
yelled at you in Spanish.
-Okay.
232
00:07:32,019 --> 00:07:34,019
Mom:
I never lost it in
another language,
233
00:07:34,054 --> 00:07:35,994
she has to struggle,
you never got to struggle,
234
00:07:36,023 --> 00:07:38,093
you never got to see me rip
up your graduation photo,
235
00:07:38,125 --> 00:07:39,955
and storm out,
236
00:07:39,993 --> 00:07:40,893
threaten to kill myself.
237
00:07:40,928 --> 00:07:43,298
Okay Mom, yeah okay,
have fun with that.
238
00:07:43,330 --> 00:07:44,770
You're, uh,
239
00:07:44,798 --> 00:07:45,968
you going to come watch me
in the parade though, right?
240
00:07:45,999 --> 00:07:47,939
I mean, I will be with PFLAG.
241
00:07:47,968 --> 00:07:49,468
Whoever is doing it,
242
00:07:49,503 --> 00:07:51,173
its got to get done
in thirty minutes.
243
00:07:51,204 --> 00:07:52,144
Understand?
244
00:07:52,172 --> 00:07:53,572
Okay.
245
00:07:53,974 --> 00:07:54,884
Well, okay, do you-
246
00:07:54,908 --> 00:07:56,578
Hi. What does she want done?
I'll do it.
247
00:07:56,610 --> 00:07:57,580
I've got no problem doing it.
248
00:07:57,611 --> 00:07:58,851
You have no idea
what it is she just-
249
00:07:58,879 --> 00:08:00,179
It doesn't even matter,
250
00:08:00,213 --> 00:08:01,783
if you want that
corner office,
251
00:08:01,815 --> 00:08:02,775
you gotta lean in,
252
00:08:02,816 --> 00:08:03,916
you gotta say yes
to everything.
253
00:08:03,951 --> 00:08:05,021
That's the trend.
254
00:08:05,052 --> 00:08:06,352
That's what power women do,
255
00:08:06,386 --> 00:08:07,816
and I'm gonna do it,
256
00:08:07,855 --> 00:08:08,985
and I'm gonna get ahead.
257
00:08:09,022 --> 00:08:10,962
So that's it.
I'll do it.
258
00:08:10,991 --> 00:08:11,931
Oh but she just wanted-
259
00:08:11,959 --> 00:08:12,629
Do you want me to
staple this paper?
-No.
260
00:08:12,660 --> 00:08:14,730
Look I did it.
-Thank you.
261
00:08:14,762 --> 00:08:16,432
Want me to hole punch
this TMS report?
-Sure.
262
00:08:16,463 --> 00:08:18,203
Hole punch, hole punch,
hole punch,
263
00:08:18,231 --> 00:08:19,371
guess what, I just did it.
264
00:08:19,399 --> 00:08:21,199
You want me to sharpen
this goddamn pencil?
265
00:08:21,234 --> 00:08:22,974
Not a problem, look at this,
266
00:08:23,003 --> 00:08:24,943
sharpen, sharpen, sharpen.
267
00:08:24,972 --> 00:08:25,942
It's broken.
268
00:08:25,973 --> 00:08:27,013
I will do it.
269
00:08:27,040 --> 00:08:28,380
You want me to mop the floor,
270
00:08:28,408 --> 00:08:29,478
look at this, I'm mopping.
271
00:08:29,509 --> 00:08:30,509
Aurora:
Oh oh, that floor is carpet.
272
00:08:30,544 --> 00:08:31,984
Fine. Look at this,
I'm a human vacuum,
273
00:08:32,012 --> 00:08:32,852
I'm going to get down here,
274
00:08:32,880 --> 00:08:34,110
I'm gonna suck it up myself.
275
00:08:34,147 --> 00:08:36,947
Jennifer:
I don't think Sheryl Sandberg
sucked carpet.
276
00:08:36,984 --> 00:08:37,754
I think she did.
277
00:08:37,785 --> 00:08:38,985
She wants me to
shred this paper?
278
00:08:39,019 --> 00:08:41,289
Is that what she wants?
-We don't have a shredder.
279
00:08:41,321 --> 00:08:43,091
We've got one now.
I'm doing it.
280
00:08:43,591 --> 00:08:44,931
That's my baby's
birth certificate.
281
00:08:44,958 --> 00:08:46,188
Beep beep beep,
call your baby, tell her-
282
00:08:46,226 --> 00:08:47,596
No. My baby doesn't like the
sound of the phone ringing.
283
00:08:47,628 --> 00:08:49,598
She wants me to run into
this wall, look, I'll do it.
284
00:08:49,630 --> 00:08:50,730
Oh, nobody is asking
you to do this-
285
00:08:50,764 --> 00:08:52,034
I just did it.
Do you want me to fire Sheila?
286
00:08:52,065 --> 00:08:53,425
I like her.
287
00:08:53,466 --> 00:08:54,736
It's a little bit rude but
we'll see what happens.
288
00:08:54,768 --> 00:08:56,238
Sheila I'm really sorry to tell
you this but you're fired.
289
00:08:56,269 --> 00:08:57,739
I have a baby.
290
00:08:57,771 --> 00:08:59,871
Do you want me to draw on my
face with this marker? Huh?
291
00:08:59,907 --> 00:09:02,877
Look at me, lalalalala lalala,
I'm doing it.
292
00:09:02,910 --> 00:09:04,480
That's a lot of contour.
293
00:09:04,511 --> 00:09:05,811
You want me to eat this lotion?
-No.
294
00:09:05,846 --> 00:09:08,246
Oh we haven't wanted you to do
any of the things you've done
295
00:09:08,281 --> 00:09:09,581
in the last four
minutes, so, no.
296
00:09:09,617 --> 00:09:12,747
You want an office
mascot, I'll do it!
Sheila: Sure.
297
00:09:12,786 --> 00:09:14,916
Yeah, actually that
would be cool.
298
00:09:14,955 --> 00:09:16,015
Something vertebrate.
299
00:09:16,056 --> 00:09:17,316
But maybe as long as
it's not a lobster.
-Yeah.
300
00:09:17,357 --> 00:09:18,257
Office Lobster!
301
00:09:18,291 --> 00:09:19,431
Shit.
302
00:09:19,459 --> 00:09:21,259
You want me to be an
office lobster DJ?
303
00:09:21,294 --> 00:09:22,304
No.
304
00:09:22,329 --> 00:09:23,329
I'll do it!
305
00:09:23,363 --> 00:09:24,933
(dance music)
Get those hands up!
306
00:09:24,965 --> 00:09:27,395
Get those hands up!
307
00:09:27,434 --> 00:09:29,904
Office Lobster in the house.
An O-
308
00:09:29,937 --> 00:09:30,867
(in unison) Do it!
309
00:09:30,904 --> 00:09:31,774
O!
310
00:09:31,805 --> 00:09:33,105
You want me to have
a heart attack?
311
00:09:33,473 --> 00:09:34,513
You want me to have
a heart attack?
312
00:09:34,541 --> 00:09:36,111
Ah, 'cause I'll do it.
I'm doing it!
313
00:09:36,143 --> 00:09:38,053
I'm dead.
I've died.
314
00:09:40,748 --> 00:09:42,718
Did you get me my tea latte?
315
00:09:42,750 --> 00:09:43,750
Oh I didn't do it.
-Ah.
316
00:09:43,784 --> 00:09:45,354
No I-
-We just didn't do it.
317
00:09:45,385 --> 00:09:46,915
I'll do it!
318
00:09:46,954 --> 00:09:49,464
Like your initiative kid,
corner office is all yours.
319
00:09:49,489 --> 00:09:52,529
(energetic dance music)
I DID IT!!!!
320
00:09:54,862 --> 00:09:57,772
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
321
00:10:00,133 --> 00:10:02,843
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
322
00:10:04,071 --> 00:10:05,411
Just, hey.
323
00:10:07,040 --> 00:10:08,510
Hey.
324
00:10:09,677 --> 00:10:12,047
Oh, I thought you were going to-
-I just, alright. I can-
325
00:10:12,079 --> 00:10:13,309
Oh.
-Oh.
326
00:10:13,346 --> 00:10:16,546
Sorry. Go over, oh.
-Oh.
327
00:10:16,583 --> 00:10:19,053
See I thought then
we were deciding on-
328
00:10:19,086 --> 00:10:20,046
Mmmm.
329
00:10:20,087 --> 00:10:21,047
Oh.
330
00:10:21,088 --> 00:10:22,188
Sorry.
331
00:10:24,057 --> 00:10:27,127
Woman:
Oh your beard sort
of tickles my face.
332
00:10:27,160 --> 00:10:28,560
Oh it makes me feel weird.
333
00:10:28,595 --> 00:10:31,395
Sorry, I guess we
should have, uh,
334
00:10:31,932 --> 00:10:33,872
tried this out before
we got married.
335
00:10:34,735 --> 00:10:35,535
Yeah.
336
00:10:35,568 --> 00:10:36,498
(awkward chuckles)
337
00:10:36,536 --> 00:10:39,036
Just, boop!
338
00:10:39,072 --> 00:10:41,472
Oooh that does not bode
well for the honeymoon.
339
00:10:41,508 --> 00:10:42,878
Just ah-
340
00:10:44,644 --> 00:10:46,054
Let's just do it like
we do it at home.
341
00:10:46,079 --> 00:10:47,009
Okay.
-Yeah.
342
00:10:47,047 --> 00:10:47,977
Mm mm mm mm.
343
00:10:48,015 --> 00:10:50,075
Let me undo your pants and-
-Heyo.
344
00:10:50,450 --> 00:10:51,520
Meredith:
This is incredible,
345
00:10:51,551 --> 00:10:53,551
I am so jealous
of your plants.
346
00:10:53,586 --> 00:10:54,586
Oh.
347
00:10:54,621 --> 00:10:55,821
Look at them,
348
00:10:55,856 --> 00:10:57,216
I can't keep anything
alive to save my life.
349
00:10:57,257 --> 00:10:59,257
Oh, I just give
them a lot of love.
350
00:10:59,292 --> 00:11:01,532
I mean you can say that
but I want to know how,
351
00:11:01,561 --> 00:11:02,761
like please tell me,
352
00:11:02,796 --> 00:11:03,796
my Instagram is suffering,
353
00:11:03,831 --> 00:11:04,871
I could impress some people.
354
00:11:04,898 --> 00:11:05,828
Aurora:
Oh no no no no,
355
00:11:05,866 --> 00:11:06,926
I-I mean just that,
356
00:11:06,967 --> 00:11:08,697
like I give them
a lot of love.
357
00:11:08,736 --> 00:11:10,636
Like water and fertilizer
and we're giving-
358
00:11:10,670 --> 00:11:11,970
No. Just, you watch.
359
00:11:13,473 --> 00:11:14,843
Okay, like, um,
360
00:11:15,408 --> 00:11:17,238
like this little guy
is just starting out
361
00:11:17,277 --> 00:11:19,407
so she needs a lot of,
a lot of love.
362
00:11:19,446 --> 00:11:20,776
Okay.
363
00:11:22,482 --> 00:11:24,122
You are so beautiful,
364
00:11:24,151 --> 00:11:27,151
and you get more beautiful
every single day.
365
00:11:28,388 --> 00:11:29,388
I love you.
366
00:11:29,422 --> 00:11:31,022
Meredith:
That's it?
That's all you do?
367
00:11:31,058 --> 00:11:33,728
No no of course not, you know,
love is really complex and-
368
00:11:33,761 --> 00:11:35,201
Tell me about it.
369
00:11:35,228 --> 00:11:36,758
Well I have a different
relationship with each plant.
370
00:11:36,797 --> 00:11:38,097
Like Mona here-
-Yeah.
371
00:11:38,131 --> 00:11:40,031
She needs some tough love,
so you have to be like,
372
00:11:40,067 --> 00:11:43,537
oh my god, you're so strong,
and you're so smart.
373
00:11:43,570 --> 00:11:45,940
Hm. That's something.
374
00:11:45,973 --> 00:11:47,073
What you're doing
is something else.
375
00:11:47,107 --> 00:11:49,107
Oh and then you get
really playful, like,
376
00:11:49,709 --> 00:11:53,149
ouchy, ooh,
stop it daddy, ooh ooh.
377
00:11:53,180 --> 00:11:54,450
So that's what you do then?
That's good.
378
00:11:54,481 --> 00:11:55,681
Yeah.
-Berate plants.
379
00:11:55,715 --> 00:11:56,645
You know what?
-No.
380
00:11:56,683 --> 00:11:57,683
You should try it.
381
00:11:57,717 --> 00:11:58,687
No I'm okay.
382
00:11:58,718 --> 00:11:59,918
Come down here
383
00:11:59,953 --> 00:12:02,623
and just give a little
compliment to my succulent.
384
00:12:02,655 --> 00:12:04,985
Ah, that makes me
feel funny. Okay.
385
00:12:05,025 --> 00:12:06,525
Just do it.
-I'm trying.
386
00:12:06,559 --> 00:12:07,859
Yeah.
387
00:12:07,895 --> 00:12:09,855
This is the house of yes.
-Yes.
388
00:12:09,897 --> 00:12:11,657
Here we go.
-She's going to love it.
389
00:12:11,698 --> 00:12:16,668
Ah, you have a
wonderful shape-
-Yeah.
390
00:12:16,703 --> 00:12:18,643
Like something I've never seen.
-Yeah.
391
00:12:18,671 --> 00:12:20,111
It's like you're
from space heaven.
392
00:12:20,140 --> 00:12:21,980
Okay, keep going with that,
get dirty, get dirty with it.
393
00:12:22,009 --> 00:12:23,109
I want to suck you.
394
00:12:23,143 --> 00:12:24,083
Oooh.
395
00:12:24,111 --> 00:12:26,481
I'm going to suck
on you hard, bitch.
396
00:12:26,513 --> 00:12:28,153
Okay she-she's getting
really thirsty I can tell
397
00:12:28,181 --> 00:12:29,221
so just spray her
down with this.
398
00:12:29,249 --> 00:12:31,749
Is she? I'm gonna,
oooh oooh oooh oooh.
399
00:12:31,785 --> 00:12:32,845
Are you wet?
-Oh that's right, get all wet.
400
00:12:32,886 --> 00:12:34,116
You like it all wet?
401
00:12:34,154 --> 00:12:35,964
Your leaves are just
dripping with it,
402
00:12:35,989 --> 00:12:37,089
you smell like plant privates.
403
00:12:37,124 --> 00:12:38,734
Oh look at the water
just dripping down.
404
00:12:38,758 --> 00:12:40,128
You smell like the
earth had balls.
405
00:12:40,160 --> 00:12:42,030
I'm just going to-
-and full and-
406
00:12:43,130 --> 00:12:45,630
Oh you just love all that
moisture, get in there.
407
00:12:45,665 --> 00:12:46,665
Oh yeah.
408
00:12:46,699 --> 00:12:47,669
Holy fuck, what, what?
409
00:12:47,700 --> 00:12:48,900
(garbled) What?
What is going on?
410
00:12:48,936 --> 00:12:50,066
Oh my god.
-(garbled) I'm so sorry.
411
00:12:50,103 --> 00:12:51,043
Get it out of your mouth.
412
00:12:51,071 --> 00:12:52,011
(garbled) Replant
this in a new pot.
413
00:12:52,039 --> 00:12:53,309
Just give it to me,
give it to me.
414
00:12:53,340 --> 00:12:55,310
It could grow again real
simple, real fast, real quick.
415
00:12:55,342 --> 00:12:56,482
How about you let
me worry about
416
00:12:56,509 --> 00:12:58,049
how I'm going to take
care of my plants,
417
00:12:58,078 --> 00:12:58,908
and you leave my
house right now.
418
00:12:58,946 --> 00:13:00,676
But I just have
to say one thing.
419
00:13:00,713 --> 00:13:01,853
(whispers) Call me.
420
00:13:01,882 --> 00:13:02,982
Get out.
-What?
421
00:13:07,754 --> 00:13:09,864
I am so sorry.
422
00:13:09,890 --> 00:13:12,930
I had no idea that she
was into the rough stuff.
423
00:13:12,960 --> 00:13:14,790
You never told me that you-
424
00:13:14,828 --> 00:13:18,498
That you like that
stuff 'cause, uh,
425
00:13:19,867 --> 00:13:21,527
you don't look that
torn up about it,
426
00:13:21,568 --> 00:13:22,798
this is a pretty clean break.
427
00:13:22,836 --> 00:13:24,366
Welcome everyone,
welcome to group.
428
00:13:24,404 --> 00:13:25,744
It's so nice to see
so many new faces,
429
00:13:25,772 --> 00:13:29,882
as we remember why the old
faces are not here tonight.
430
00:13:29,910 --> 00:13:32,680
Okay, so when you're supporting
someone through an illness,
431
00:13:32,712 --> 00:13:35,682
it's important to remember
the circles of support.
432
00:13:35,715 --> 00:13:39,885
So at the centre is the person
experiencing the illness.
433
00:13:39,920 --> 00:13:42,120
Oh that's my friend Judy,
that's and I'm Vicky.
434
00:13:42,155 --> 00:13:44,055
Yeah, yeah, she's sick
and I'm not sick.
435
00:13:44,091 --> 00:13:45,061
Moderator:
Okay, good to know.
436
00:13:45,092 --> 00:13:47,062
Okay, hi Judy,
hi Vicky, welcome.
437
00:13:47,094 --> 00:13:48,864
Okay, so the person
at the centre,
438
00:13:48,896 --> 00:13:51,726
when they need to cry or
be angry or whatever,
439
00:13:51,764 --> 00:13:54,944
they can unload those feelings
on the people closest to them.
440
00:13:54,968 --> 00:13:56,668
People in the first ring,
441
00:13:56,703 --> 00:13:59,013
that would be people
like a spouse,
442
00:13:59,039 --> 00:14:02,709
like a close family member
or a best friend.
443
00:14:02,742 --> 00:14:04,742
Vicky:
Oh oh that's me,
that's me, yeah yeah yeah.
444
00:14:04,777 --> 00:14:07,877
I don't want to be this but I
want to be this one. Yeah.
445
00:14:07,915 --> 00:14:09,915
Right there, that's me,
yeah, hi Vicky, hi.
446
00:14:09,950 --> 00:14:12,190
Oh we should do this now Judy,
sorry about this.
447
00:14:12,219 --> 00:14:14,649
Judy's husband got freaked
out because, you know,
448
00:14:14,687 --> 00:14:17,157
of all the sickness and
the smell, which is bad,
449
00:14:17,190 --> 00:14:19,790
and then you got also
get in and go ppbsst,
450
00:14:19,826 --> 00:14:21,056
and you got to wipe
that right in there.
451
00:14:21,094 --> 00:14:22,934
So he left her.
452
00:14:22,963 --> 00:14:25,573
That makes me,
bam, best friend,
453
00:14:25,598 --> 00:14:28,368
number one circle, right here,
first tier, boo, dab.
454
00:14:28,401 --> 00:14:30,941
Yeah. Okay, okay, okay,
thank you very much Vicky,
455
00:14:30,971 --> 00:14:32,211
that's enough.
456
00:14:32,239 --> 00:14:33,939
There's um,
there's a system.
457
00:14:33,974 --> 00:14:37,184
Okay, so people here
in this first ring,
458
00:14:37,210 --> 00:14:38,810
they can unload
whatever they like
459
00:14:38,845 --> 00:14:40,245
to people in the second ring,
460
00:14:40,280 --> 00:14:44,050
that would be people
like other family,
461
00:14:44,084 --> 00:14:46,854
other friends or even
an acquaintance.
462
00:14:46,886 --> 00:14:48,986
Uh, are there any
second ringers here?
463
00:14:49,022 --> 00:14:50,992
Hey, I'm, uh,
I'm Annie,
464
00:14:51,024 --> 00:14:53,194
I'm here with Emily and, um,
465
00:14:53,226 --> 00:14:55,056
I'm a neighbour and
I just sort of, um,
466
00:14:55,095 --> 00:14:56,625
help out when her
sister can't be there.
467
00:14:56,663 --> 00:14:59,233
So I don't know if I'm second
ring or third ring or-
468
00:14:59,266 --> 00:15:02,036
Oh you're second ring.
You're second ring, come on.
469
00:15:03,303 --> 00:15:06,143
That's good, second stringer,
you know your place, right,
470
00:15:06,173 --> 00:15:08,183
'cause I'm best and
you're second best.
471
00:15:08,208 --> 00:15:09,138
We're not really
here to compare.
472
00:15:09,176 --> 00:15:10,176
Vicky:
No, third best.
473
00:15:10,210 --> 00:15:12,050
No no it's not,
it's not a ranking.
474
00:15:12,079 --> 00:15:13,949
Don't sell yourself short,
you're second best, yeah.
475
00:15:13,981 --> 00:15:14,851
And you're second best,
476
00:15:14,881 --> 00:15:16,151
and you're second
best for sure.
477
00:15:16,183 --> 00:15:18,393
And should you even be here?
478
00:15:18,418 --> 00:15:19,988
I'm very sick.
479
00:15:20,020 --> 00:15:21,620
Okay, okay, okay,
480
00:15:21,654 --> 00:15:24,024
so I just would like
to remind everyone,
481
00:15:24,057 --> 00:15:24,987
but particularly you Vicky,
482
00:15:25,025 --> 00:15:28,125
that the reason that
we do this circle
483
00:15:28,161 --> 00:15:30,061
is to make things easier
on the person who is sick
484
00:15:30,097 --> 00:15:31,967
because it is
toughest on them.
485
00:15:31,999 --> 00:15:32,969
Exactly.
486
00:15:33,000 --> 00:15:37,370
It is so tough to
take care of Judy.
487
00:15:37,404 --> 00:15:40,044
But you know what's going
to bring my mood around?
488
00:15:40,073 --> 00:15:41,043
A good old cup of tea.
489
00:15:41,074 --> 00:15:43,114
Okay, sickies,
you stay here,
490
00:15:43,143 --> 00:15:45,113
and, uh, all the ringers
come on with me,
491
00:15:45,145 --> 00:15:46,845
come on, let's go
make me a cup of tea.
492
00:15:46,879 --> 00:15:48,649
This is a skill you're going to
need, alright, so come on.
493
00:15:48,681 --> 00:15:50,181
Sorry, I'm-
-It's fine.
494
00:15:50,217 --> 00:15:52,247
Don't freak out, okay.
495
00:15:52,285 --> 00:15:53,785
Um,
496
00:15:53,820 --> 00:15:57,320
are you confident you have the
most supportive person with you?
497
00:15:57,357 --> 00:16:00,957
Listen, she has a car with
super comfy heated seats
498
00:16:00,994 --> 00:16:02,104
and she drives
me everywhere.
499
00:16:02,129 --> 00:16:04,059
I have saved a
fortune on taxis.
500
00:16:04,097 --> 00:16:05,467
Fair enough.
501
00:16:05,498 --> 00:16:08,068
It's always the assholes
that have the nice car, huh.
502
00:16:08,101 --> 00:16:09,101
Yeah.
-Yeah.
503
00:16:09,136 --> 00:16:10,666
You know, no one
knows the suffering
504
00:16:10,703 --> 00:16:12,173
that I'm going through.
505
00:16:14,107 --> 00:16:15,437
(exhales deeply)
506
00:16:20,080 --> 00:16:21,250
To be,
507
00:16:23,116 --> 00:16:26,016
or not to be
508
00:16:26,053 --> 00:16:27,923
that is the question,
509
00:16:27,954 --> 00:16:34,534
whether 'tis nobler in the mind
to suffer the slings and arrows.
510
00:16:34,561 --> 00:16:35,701
Husband:
Ah Babe,
511
00:16:36,396 --> 00:16:38,026
I'm so sorry to interrupt
512
00:16:38,065 --> 00:16:40,995
but this isn't really
what I had in mind
513
00:16:41,034 --> 00:16:43,044
when I agreed to role play.
514
00:16:43,070 --> 00:16:45,110
Well I think you need to
be a little more open
515
00:16:45,138 --> 00:16:46,068
to non-traditional casting.
516
00:16:46,106 --> 00:16:47,766
Yeah I know but
I just thought,
517
00:16:47,807 --> 00:16:49,237
you know, like a sexy
nurse or a sexy police-
518
00:16:49,276 --> 00:16:51,976
No, I was born to
play the great roles.
519
00:16:52,011 --> 00:16:54,151
Sexy Hamlet, sexy Lear.
520
00:16:54,181 --> 00:16:56,081
Okay, okay, we'll
go from the top.
521
00:16:56,116 --> 00:16:57,176
Back to once okay.
522
00:16:57,217 --> 00:16:58,317
Actually, you know what,
523
00:16:58,351 --> 00:17:00,021
try this time with
the Scottish accent.
524
00:17:00,053 --> 00:17:01,453
Okay, good.
525
00:17:02,155 --> 00:17:03,855
(with Scottish accent)
To be or not to be-
526
00:17:03,890 --> 00:17:05,130
Oh yeah, oh there it is.
527
00:17:05,158 --> 00:17:06,028
(with Scottish accent)
That's a question.
528
00:17:06,059 --> 00:17:07,459
Okay, yeah.
529
00:17:07,494 --> 00:17:09,134
(with Scottish accent) Whether
it is nobler in the mind
530
00:17:09,162 --> 00:17:10,662
to suffer the slings and
arrows of outrageous,
-Yeah yeah, get down to it.
531
00:17:10,697 --> 00:17:14,497
it's outrageous the fortune,
what a shitty fortune.
-Yeah yeah yeah.
532
00:17:14,534 --> 00:17:16,304
Oh oh, yeah yeah, oh,
oh my Scot, oh yeah.
533
00:17:16,336 --> 00:17:17,466
(with Scottish accent)
Alas eunuch,
534
00:17:17,504 --> 00:17:19,014
I knew him so well
'cause I fucked him!
535
00:17:19,038 --> 00:17:20,368
Yeah.
-Yeah.
536
00:17:21,508 --> 00:17:24,408
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
537
00:17:26,846 --> 00:17:29,946
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh
538
00:17:30,617 --> 00:17:35,557
(edgy electronica music)
539
00:17:35,588 --> 00:17:38,588
*
540
00:17:49,702 --> 00:17:51,542
We're in, initiating
phase three.
541
00:17:51,571 --> 00:17:52,771
Well I've got two minutes
542
00:17:52,805 --> 00:17:53,935
to disable the central
security system
543
00:17:53,973 --> 00:17:55,183
before our position
is compromised.
544
00:17:55,208 --> 00:17:57,378
Oh good thing we have the
best hacker in North America.
545
00:17:57,410 --> 00:17:58,910
Mouse.
-Yes!
546
00:17:58,945 --> 00:18:00,005
You're up.
547
00:18:00,046 --> 00:18:01,906
I can't wait to
watch this guy work.
548
00:18:01,948 --> 00:18:03,848
Da! I hear he's like
some kind of wizard.
549
00:18:03,883 --> 00:18:05,153
How long do we have?
550
00:18:05,185 --> 00:18:06,115
One minute,
twelve seconds.
551
00:18:06,153 --> 00:18:07,893
This is going to be tight.
552
00:18:09,021 --> 00:18:13,961
Ahhhh, S, ahh,
what is that letter?
553
00:18:13,993 --> 00:18:16,833
E, there it is, beside the,
554
00:18:16,863 --> 00:18:18,233
double C, where's the-
555
00:18:18,265 --> 00:18:19,725
Carolyn:
What? What are you doing man,
type faster.
556
00:18:19,766 --> 00:18:21,766
Okay, C, got it,
I'm typing.
557
00:18:21,801 --> 00:18:23,601
What are you doing?
No, type faster
558
00:18:23,636 --> 00:18:25,166
I never learned to type
that's the thing so-
559
00:18:25,205 --> 00:18:26,535
You're a hacker!
-Thirty seconds.
560
00:18:26,573 --> 00:18:28,583
Yes, yes I am.
561
00:18:28,608 --> 00:18:30,278
There's a U here somewhere,
562
00:18:30,310 --> 00:18:32,080
if I could just find you, U!
563
00:18:32,111 --> 00:18:33,581
Right next to the Y, yeah.
-Are you kidding me?
564
00:18:33,613 --> 00:18:34,553
Found it.
-We're dead.
565
00:18:34,581 --> 00:18:35,621
(alarms blaring)
566
00:18:35,648 --> 00:18:36,848
Oops I just,
I made a mistake,
567
00:18:36,883 --> 00:18:38,193
hold one, delete,
delete, delete, delete.
568
00:18:38,218 --> 00:18:39,818
I'm just going to have
a do over on this one.
569
00:18:39,852 --> 00:18:41,352
We're dead.
570
00:18:42,822 --> 00:18:43,992
What are you doing?
571
00:18:44,023 --> 00:18:45,293
Don't just sit there.
572
00:18:45,325 --> 00:18:47,925
The Montgomery's are
coming over for dinner.
573
00:18:47,960 --> 00:18:49,100
It's one o'clock.
574
00:18:49,128 --> 00:18:50,928
Yeah, which means we have
five hours to figure out
575
00:18:50,963 --> 00:18:52,233
how to talk to them.
576
00:18:52,265 --> 00:18:53,725
Why do you think that's
going to be an issue?
577
00:18:53,766 --> 00:18:55,096
Because you know
who they voted for?
578
00:18:55,134 --> 00:18:56,704
No they did not.
579
00:18:56,736 --> 00:18:58,406
Mr. Montgomery:
They absolutely did,
I saw their lawn sign.
580
00:18:58,438 --> 00:18:59,868
Well why are we even
going over there?
581
00:18:59,906 --> 00:19:02,706
We've unfriended everybody
else because of politics. Okay-
582
00:19:02,742 --> 00:19:05,142
I know. Okay, just write
down politics and religion,
583
00:19:05,178 --> 00:19:06,148
those are just the baseline.
584
00:19:06,179 --> 00:19:07,609
Oh, oh, I know, kids.
585
00:19:07,647 --> 00:19:08,417
We can talk about our kids.
586
00:19:08,448 --> 00:19:11,118
Kids, school,
education, sex ed.
587
00:19:11,150 --> 00:19:13,720
Ah, nope nope. Okay.
-God.
588
00:19:13,753 --> 00:19:15,323
(lively instrumental)
Hockey.
589
00:19:15,355 --> 00:19:18,155
Okay, hockey! Sports!
-Okay.
590
00:19:18,191 --> 00:19:22,701
NFL, anthem protests.
Shit! Nope.
591
00:19:22,729 --> 00:19:24,499
Fonts, no they
hate Comic Sans.
592
00:19:24,531 --> 00:19:26,471
Font, no. Comic Sans.
593
00:19:26,499 --> 00:19:27,799
The weather.
594
00:19:28,067 --> 00:19:29,337
Really?
595
00:19:29,369 --> 00:19:30,939
What's with all
this weird weather
596
00:19:30,970 --> 00:19:32,040
we've been having lately?
597
00:19:32,071 --> 00:19:33,671
Well obviously it's global.
598
00:19:33,706 --> 00:19:34,836
Shit!
599
00:19:34,874 --> 00:19:36,084
Pets. We have a dog,
they have a dog.
600
00:19:36,108 --> 00:19:37,578
A dog that is not spade.
601
00:19:37,610 --> 00:19:39,710
Oh you've got to be kidding me!
-I'm not kidding.
602
00:19:39,746 --> 00:19:40,676
Wife:
Home shopping network?
603
00:19:40,713 --> 00:19:42,083
Capitalism.
-Ah.
604
00:19:42,114 --> 00:19:43,354
Mr. Montgomery:
Space?
605
00:19:43,383 --> 00:19:44,523
No, I heard them
talking about
606
00:19:44,551 --> 00:19:45,991
the flatness of the
earth one time,
607
00:19:46,018 --> 00:19:46,848
and I don't even
want to go there.
608
00:19:46,886 --> 00:19:47,986
Husband:
Sushi!
609
00:19:48,020 --> 00:19:50,390
Oh, over fishing of the oceans.
-Ugh.
610
00:19:50,423 --> 00:19:51,863
Mrs. Montgomery:
Uh, music!
611
00:19:51,891 --> 00:19:53,231
Mr. Montgomery: Nickelback.
-Ugh.
612
00:19:53,260 --> 00:19:54,360
Husband:
Outpatient surgeries?
613
00:19:54,394 --> 00:19:56,064
If you bring up that
ugly thing on your foot,
614
00:19:56,095 --> 00:19:57,825
I will divorce you.
615
00:19:57,864 --> 00:19:59,004
Mr. Montgomery:
Now look at the time honey,
we got to go. We gotta go.
616
00:19:59,031 --> 00:20:01,031
Oh god, we got to go,
we got to go. Okay.
617
00:20:01,067 --> 00:20:02,437
(phone chime) Oh shit,
that's the Montgomery's.
618
00:20:02,469 --> 00:20:04,239
They're on their way, alright,
alright, alright, alright.
619
00:20:04,271 --> 00:20:06,641
We got ten minutes to wipe
down this entire house
620
00:20:06,673 --> 00:20:08,143
with wet toilet paper, go.
621
00:20:08,174 --> 00:20:10,284
(lively instrumental)
622
00:20:22,389 --> 00:20:25,189
So, ah-
623
00:20:28,395 --> 00:20:29,555
Thank you
624
00:20:31,398 --> 00:20:32,568
for
625
00:20:33,633 --> 00:20:34,773
having us.
626
00:20:38,271 --> 00:20:39,771
Husband:
What a wonderful
627
00:20:42,409 --> 00:20:43,579
evening?
628
00:20:44,277 --> 00:20:45,577
Mrs. Montgomery:
Yes.
629
00:20:52,251 --> 00:20:55,051
(inhales deeply)
630
00:20:55,087 --> 00:20:56,087
Goodbye.
-Goodbye.
631
00:20:56,122 --> 00:20:57,522
Yes, bye.
632
00:20:59,359 --> 00:21:00,829
We'll, we'll just take these.
-Yeah.
633
00:21:03,930 --> 00:21:04,860
I think that went really well.
634
00:21:04,897 --> 00:21:05,867
That was amazing.
635
00:21:05,898 --> 00:21:07,328
Nailed it!
636
00:21:07,367 --> 00:21:08,837
I love you.
-Oh I love you.
45146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.