Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:04,477
(dramatic electronic music)
2
00:00:09,751 --> 00:00:13,172
(eerie electronic music)
3
00:00:13,222 --> 00:00:16,305
(projector rattling)
4
00:00:24,080 --> 00:00:24,980
- [Man] The truth,
5
00:00:25,950 --> 00:00:29,380
and the truth that mankind
has chosen to call history,
6
00:00:29,430 --> 00:00:30,913
are not always the same.
7
00:00:31,990 --> 00:00:34,900
I, Abraham Van Helsing,
8
00:00:34,950 --> 00:00:38,400
descendant of courageous
and holy scientists,
9
00:00:38,450 --> 00:00:40,440
who dedicated their lives to studying
10
00:00:40,490 --> 00:00:43,080
Earth's most fiendish creatures,
11
00:00:43,130 --> 00:00:45,750
have at last encountered one
12
00:00:45,800 --> 00:00:48,313
that I struggle to adequately describe.
13
00:00:49,170 --> 00:00:53,600
She is quite simply,
the embodiment of evil,
14
00:00:53,650 --> 00:00:57,250
for unlike the vampires before her,
15
00:00:57,300 --> 00:01:00,440
that employed mystical
shape-changing abilities
16
00:01:00,490 --> 00:01:04,183
to lure innocent victims
to their horrible deaths.
17
00:01:05,350 --> 00:01:07,460
Her terrible powers are shocking,
18
00:01:07,510 --> 00:01:11,793
and far more worldly, than
those of other vampires.
19
00:01:13,240 --> 00:01:15,280
She has toppled kingdoms,
20
00:01:15,330 --> 00:01:17,620
scandalized nations,
21
00:01:17,670 --> 00:01:19,950
destroyed chastity,
22
00:01:20,000 --> 00:01:23,480
and created a tidal wave of blood and sin,
23
00:01:23,530 --> 00:01:26,090
that washes over any land
24
00:01:26,140 --> 00:01:28,963
which she chooses to set
her high-heeled foot.
25
00:01:30,010 --> 00:01:31,750
She is damned.
26
00:01:31,800 --> 00:01:33,610
She is an abomination,
27
00:01:33,660 --> 00:01:36,293
and she is the undeniable truth.
28
00:01:37,290 --> 00:01:39,070
She is,
29
00:01:39,120 --> 00:01:42,113
Bad Girl Dracula.
30
00:01:43,549 --> 00:01:46,549
(upbeat jazz music)
31
00:02:22,690 --> 00:02:24,780
- Oh, hello.
32
00:02:24,830 --> 00:02:27,240
My name Laurie Williams.
33
00:02:27,290 --> 00:02:29,640
I'm here to see, I mean,
34
00:02:29,690 --> 00:02:31,240
I have an appointment with you.
35
00:02:32,230 --> 00:02:34,792
- Not with me, you're here to see--
36
00:02:34,842 --> 00:02:38,675
(dramatic instrumental music)
37
00:03:01,970 --> 00:03:04,440
- [Laurie] I'm very excited to meet her.
38
00:03:04,490 --> 00:03:06,380
- [Woman] You talk to everyone's ass?
39
00:03:06,430 --> 00:03:07,813
Or is mine just special?
40
00:03:12,530 --> 00:03:13,980
- [Laurie] I beg your pardon.
41
00:03:18,230 --> 00:03:20,520
So, I just wait in there?
42
00:03:20,570 --> 00:03:22,280
For Bad Girl Dracula?
43
00:03:22,330 --> 00:03:23,163
Hey!
44
00:03:28,520 --> 00:03:30,693
Let me out of here, open the door!
45
00:03:31,730 --> 00:03:32,580
Hey!
46
00:03:32,630 --> 00:03:35,580
- Hey, can you try not doing that?
47
00:03:35,630 --> 00:03:37,083
It's a premium door.
48
00:03:40,700 --> 00:03:44,033
(dark electronic music)
49
00:03:47,610 --> 00:03:48,443
- Hello?
50
00:03:52,160 --> 00:03:53,143
Anyone there?
51
00:04:02,800 --> 00:04:04,467
- What is your name?
52
00:04:05,930 --> 00:04:07,940
- Lori, Lorie Williams.
53
00:04:07,990 --> 00:04:10,663
- What is your name Lori Lori Williams?
54
00:04:11,606 --> 00:04:13,333
- Oh I beg your pardon?
55
00:04:13,383 --> 00:04:15,550
- I know who you are.
56
00:04:15,600 --> 00:04:18,973
You did not come here to be
shot by Bad Girl Dracula.
57
00:04:19,830 --> 00:04:21,280
- What?
58
00:04:21,330 --> 00:04:26,330
- It is unwise to take
me for a fool, Miranda.
59
00:04:26,480 --> 00:04:27,410
- Shit.
60
00:04:27,460 --> 00:04:30,060
- I know what you want,
61
00:04:30,110 --> 00:04:32,683
and I plan to give it to you.
62
00:04:33,570 --> 00:04:38,390
But, in turn you must give me what I want.
63
00:04:43,380 --> 00:04:45,193
You're very beautiful.
64
00:04:47,337 --> 00:04:48,603
You know,
65
00:04:48,653 --> 00:04:52,350
some models wait a year, maybe two,
66
00:04:52,400 --> 00:04:54,903
before they come in this room.
67
00:04:56,830 --> 00:04:58,930
- Look, I know the rules, okay?
68
00:04:58,980 --> 00:05:01,557
You aren't allowed in my
camp unless you're invited.
69
00:05:01,607 --> 00:05:03,857
(laughing)
70
00:05:05,180 --> 00:05:09,387
- Believe me, if that was what I wanted,
71
00:05:09,437 --> 00:05:12,460
you would have placed
your breasts and genitals
72
00:05:12,510 --> 00:05:15,240
in my hand the moment your arrived.
73
00:05:16,405 --> 00:05:18,473
I am Bad Girl Dracula.
74
00:05:31,220 --> 00:05:33,960
You will get my story,
75
00:05:34,010 --> 00:05:36,863
and you will honor our contract.
76
00:05:39,301 --> 00:05:40,703
- And that's it?
77
00:05:40,753 --> 00:05:42,086
- And that's it.
78
00:05:44,084 --> 00:05:45,710
- Can you turn one of those lights on?
79
00:05:45,760 --> 00:05:49,023
I just need to find my recorder.
80
00:05:49,073 --> 00:05:51,573
- I begin in darkness, always.
81
00:05:59,819 --> 00:06:04,163
- So, how did you come
to be Bad Girl Dracula?
82
00:06:06,182 --> 00:06:07,127
- Take off your shirt and I will tell you.
83
00:06:11,422 --> 00:06:14,339
(funky jazz music)
84
00:06:28,293 --> 00:06:30,876
- So, are you a vampire?
85
00:06:30,926 --> 00:06:33,176
(laughing)
86
00:06:36,233 --> 00:06:37,983
- I am just like you,
87
00:06:39,928 --> 00:06:40,761
or I was.
88
00:06:47,395 --> 00:06:50,812
(eerie electronic music)
89
00:06:53,051 --> 00:06:54,382
Hello?
90
00:06:54,432 --> 00:06:56,002
Miss Stevens?
91
00:06:56,052 --> 00:06:57,302
Is anyone here?
92
00:07:01,406 --> 00:07:04,739
(dark electronic music)
93
00:07:20,568 --> 00:07:22,016
Hello?
94
00:07:22,066 --> 00:07:24,816
I am here to sit for my portrait.
95
00:07:30,363 --> 00:07:34,461
(creepy electronic music)
96
00:07:34,511 --> 00:07:37,993
And I will place my breasts and genitals
97
00:07:38,043 --> 00:07:43,043
in your hands.
98
00:07:45,014 --> 00:07:47,264
(laughing)
99
00:07:54,590 --> 00:07:56,920
- So that's who made you a vampire?
100
00:07:56,970 --> 00:07:59,283
Who was she, your master?
101
00:08:00,140 --> 00:08:02,987
- Take off your skirt and I will tell you.
102
00:08:04,664 --> 00:08:07,581
(funky jazz music)
103
00:08:20,710 --> 00:08:22,977
- Not my master, The Master.
104
00:08:25,640 --> 00:08:28,373
The mother of all vampires.
105
00:08:31,220 --> 00:08:33,730
- [Miranda] I take it, she bit you?
106
00:08:33,780 --> 00:08:35,433
- Oh she did more than that.
107
00:08:36,960 --> 00:08:39,510
- [Miranda] And now you
need blood to live, right?
108
00:08:45,150 --> 00:08:48,220
- Would you like to speak to her, as well?
109
00:08:48,270 --> 00:08:49,700
- The Master?
110
00:08:49,750 --> 00:08:50,583
Is she here?
111
00:08:53,550 --> 00:08:55,027
Please answer this.
112
00:08:55,077 --> 00:08:57,573
All I have left is my
underwear and my shoes.
113
00:09:04,398 --> 00:09:06,648
- You may bring your shoes.
114
00:09:07,958 --> 00:09:10,958
(upbeat jazz music)
115
00:10:06,056 --> 00:10:08,723
Master, this is Miranda Soledad.
116
00:10:09,860 --> 00:10:12,340
She's very curious.
117
00:10:14,460 --> 00:10:16,863
- Looks like she asked a
lot of questions already.
118
00:10:18,548 --> 00:10:21,592
You are a bad girl, Bad Girl Dracula.
119
00:10:21,642 --> 00:10:22,967
(slapping)
120
00:10:23,017 --> 00:10:24,096
(hissing)
121
00:10:24,146 --> 00:10:25,410
- I don't believe you.
122
00:10:25,460 --> 00:10:26,870
I see nothing that convinces me
123
00:10:26,920 --> 00:10:29,010
either of you are real vampires,
124
00:10:29,060 --> 00:10:30,300
especially you.
125
00:10:30,350 --> 00:10:32,443
I watched you walk in broad daylight.
126
00:10:33,325 --> 00:10:35,650
- Hey, vampire expert,
127
00:10:35,700 --> 00:10:36,543
guess what?
128
00:10:37,420 --> 00:10:39,610
I'm the fucking Master.
129
00:10:39,660 --> 00:10:41,360
I eat garlic all day,
130
00:10:41,410 --> 00:10:43,750
drink holy water all night.
131
00:10:43,800 --> 00:10:46,240
One time I let Bad Girl Dracula
132
00:10:46,290 --> 00:10:49,450
stick a wooden stick up
my ass, just for giggles.
133
00:10:49,500 --> 00:10:51,030
You know what happened?
134
00:10:51,080 --> 00:10:52,033
I giggled.
135
00:10:54,240 --> 00:10:57,023
- Oh, what a Christmas that was.
136
00:10:58,000 --> 00:11:00,400
- I didn't come here to kill you.
137
00:11:00,450 --> 00:11:01,990
- Uh-huh, yeah.
138
00:11:02,040 --> 00:11:04,020
That's why we do the whole
139
00:11:04,070 --> 00:11:06,080
take off your clothes thing.
140
00:11:06,130 --> 00:11:07,880
We gotta make sure
people don't walk in here
141
00:11:07,930 --> 00:11:11,300
carrying some crazy-ass
weapon to use on us.
142
00:11:11,350 --> 00:11:12,780
The internet, am I right?
143
00:11:12,830 --> 00:11:15,520
- Indeed, the fucking internet.
144
00:11:15,570 --> 00:11:17,700
- So that doesn't prove anything.
145
00:11:17,750 --> 00:11:20,753
- Proof, is that what you came here for?
146
00:11:26,020 --> 00:11:28,191
After we drink your blood,
147
00:11:28,241 --> 00:11:29,941
and we are gonna drink your blood,
148
00:11:31,453 --> 00:11:33,170
we can either drink all of it,
149
00:11:33,220 --> 00:11:35,360
and you'll just fuckin' die,
150
00:11:35,410 --> 00:11:40,410
or, we can let you live,
then you'll have your proof.
151
00:11:40,810 --> 00:11:43,742
- Oh don't kill her.
152
00:11:43,792 --> 00:11:46,580
I like her.
153
00:11:46,630 --> 00:11:49,152
- May I make a suggestion?
154
00:11:49,202 --> 00:11:52,202
(upbeat jazz music)
155
00:11:55,983 --> 00:11:58,900
(Miranda snarling)
156
00:12:15,480 --> 00:12:17,433
I can't believe you don't remember me.
157
00:12:21,300 --> 00:12:23,223
The blood orgy of Las Vegas?
158
00:12:24,430 --> 00:12:25,693
1978.
159
00:12:27,230 --> 00:12:30,423
- That really does not narrow it down.
160
00:12:34,610 --> 00:12:37,333
- How about the blood orgy of right now?
161
00:12:38,680 --> 00:12:40,580
- Well I didn't come here to kill you.
162
00:12:42,030 --> 00:12:43,607
- Of course you didn't.
163
00:12:45,283 --> 00:12:47,116
I am Bad Girl Dracula.
164
00:12:48,263 --> 00:12:49,096
Now cape!
165
00:12:51,489 --> 00:12:54,406
(funky jazz music)
166
00:14:03,767 --> 00:14:06,767
(dark wind blowing)
167
00:14:25,920 --> 00:14:27,420
- Do I have human in my teeth?
168
00:14:29,500 --> 00:14:31,517
- No, I think you got it.
169
00:14:33,770 --> 00:14:36,700
I mean even if you do, it's
kind of like snack for later.
170
00:14:36,750 --> 00:14:39,500
- It's like you know
because it's sausages,
171
00:14:39,550 --> 00:14:43,810
and so it's in the
172
00:14:43,860 --> 00:14:45,663
casing of the intestine.
173
00:14:46,703 --> 00:14:50,303
And the intestine, it stick in your teeth.
174
00:14:51,600 --> 00:14:52,750
But it tastes good.
175
00:14:52,800 --> 00:14:53,583
- It's great, yeah.
176
00:14:53,633 --> 00:14:56,480
- It's really yummy, even
though it sticks in your teeth.
177
00:15:00,510 --> 00:15:02,806
It's so nice to get to rest.
178
00:15:02,856 --> 00:15:03,639
- I know.
179
00:15:03,689 --> 00:15:06,260
- We don't get enough down time.
180
00:15:06,310 --> 00:15:09,390
- Yeah I mean, some people would say,
181
00:15:09,440 --> 00:15:11,960
what we do is basically
182
00:15:12,010 --> 00:15:13,960
whatever we want, so,
183
00:15:14,010 --> 00:15:15,732
it's all down time?
- It's hard work though.
184
00:15:15,782 --> 00:15:19,540
It's hard work, it's
hard work to be naked,
185
00:15:19,590 --> 00:15:21,603
and eat everybody.
186
00:15:22,643 --> 00:15:23,840
- And all this sex,
187
00:15:23,890 --> 00:15:26,640
people really underestimate
how many calories you burn.
188
00:15:26,690 --> 00:15:29,100
- Yes, you have the sex,
189
00:15:29,150 --> 00:15:30,760
and then you have to eat someone else,
190
00:15:30,810 --> 00:15:33,770
then you have the sex, then
still you need the calories,
191
00:15:33,820 --> 00:15:35,223
so you have to eat someone else.
192
00:15:35,273 --> 00:15:37,220
- It's sometimes mid.
193
00:15:37,270 --> 00:15:39,240
- Yes, you have to stop,
194
00:15:39,290 --> 00:15:41,110
and then sometimes you're halfway through
195
00:15:41,160 --> 00:15:43,233
and you're like, oh shit they're dead.
196
00:15:44,090 --> 00:15:46,170
It's very inconvenient.
197
00:15:46,220 --> 00:15:48,070
I mean and then great, you have a meal,
198
00:15:48,120 --> 00:15:49,760
but it's not good.
199
00:15:49,810 --> 00:15:50,620
- Every once in a while,
200
00:15:50,670 --> 00:15:52,560
where you don't like stock up properly,
201
00:15:52,610 --> 00:15:54,430
you didn't make your grocery list right,
202
00:15:54,480 --> 00:15:56,330
so then you get like halfway through,
203
00:15:56,380 --> 00:15:59,440
great, orgy, and realize, oh shit,
204
00:15:59,490 --> 00:16:01,770
there's no humans left.
205
00:16:01,820 --> 00:16:04,150
So then you have to call like, Uber Eats.
206
00:16:04,200 --> 00:16:06,100
- Yes, exactly.
207
00:16:06,150 --> 00:16:08,410
- But for some reason,
208
00:16:08,460 --> 00:16:10,360
don't know why,
209
00:16:10,410 --> 00:16:13,000
they just won't deliver, they
won't deliver here anymore.
210
00:16:13,050 --> 00:16:14,210
- They won't?
211
00:16:14,260 --> 00:16:15,043
- No.
212
00:16:15,093 --> 00:16:16,150
- Oh I'm sorry.
213
00:16:16,200 --> 00:16:18,200
- Let's try Postmates.
214
00:16:18,250 --> 00:16:19,833
Uber Eats people are.
215
00:16:21,620 --> 00:16:23,390
- They're a little fishy.
216
00:16:23,440 --> 00:16:24,429
- Yeah.
217
00:16:24,479 --> 00:16:25,724
- They were a little fishy.
218
00:16:25,774 --> 00:16:27,170
- That was probably
because I kept ordering
219
00:16:27,220 --> 00:16:28,780
fish filets from Burger King though.
220
00:16:28,830 --> 00:16:31,010
It's probably more that
they were carrying that,
221
00:16:31,060 --> 00:16:32,130
and then we ate them.
222
00:16:32,180 --> 00:16:34,700
- It had been sitting in the car too long.
223
00:16:34,750 --> 00:16:35,533
- Yeah.
224
00:16:35,583 --> 00:16:36,390
- Made 'em fishy.
225
00:16:36,440 --> 00:16:37,830
- We'll try Postmates then.
226
00:16:37,880 --> 00:16:39,363
I have a discount code.
227
00:16:39,413 --> 00:16:41,070
- Oh, nice, that's good.
228
00:16:41,120 --> 00:16:44,240
- Yeah, we get like first
five deliveries free, I think.
229
00:16:44,290 --> 00:16:46,030
- Sweet, I like that.
230
00:16:46,080 --> 00:16:46,863
- Yeah.
231
00:16:46,913 --> 00:16:49,440
- You're good and frugal,
I'm glad you are frugal.
232
00:16:49,490 --> 00:16:51,700
- I try.
- We can't always eat
233
00:16:51,750 --> 00:16:53,830
the delivery people,
234
00:16:53,880 --> 00:16:57,430
and so sometimes we need
to be a little more careful
235
00:16:57,480 --> 00:17:00,380
with the finances, I'm not good at that.
236
00:17:00,430 --> 00:17:01,531
- That's all right.
237
00:17:01,581 --> 00:17:04,290
- I never been good at that.
238
00:17:04,340 --> 00:17:06,290
We should eat an accountant.
239
00:17:06,340 --> 00:17:09,193
Or turn, turn, turn an accountant.
240
00:17:10,960 --> 00:17:14,050
So we have an accountant to
keep track of the things.
241
00:17:14,100 --> 00:17:15,050
- That's a good idea.
242
00:17:15,100 --> 00:17:16,480
- Right?
243
00:17:16,530 --> 00:17:18,820
I feel like we should be more practical,
244
00:17:18,870 --> 00:17:23,673
and maybe turn some people
who have useful skills.
245
00:17:24,580 --> 00:17:26,780
Yeah, we could just start our own
246
00:17:26,830 --> 00:17:29,060
administrative department basically.
247
00:17:29,110 --> 00:17:30,000
- Exactly.
248
00:17:30,050 --> 00:17:31,110
- What do you not want to do.
249
00:17:31,160 --> 00:17:33,780
Well, I really don't actually feel like
250
00:17:33,830 --> 00:17:35,480
finding the perfect humans for here,
251
00:17:35,530 --> 00:17:38,133
so let's just get an HR guy.
252
00:17:39,010 --> 00:17:40,095
- That's brilliant!
253
00:17:40,145 --> 00:17:42,070
- Just go straight to a hiring director.
254
00:17:42,120 --> 00:17:44,270
- That's brilliant, we need to hire,
255
00:17:44,320 --> 00:17:47,130
no, we need to eat an HR guy, I like it.
256
00:17:47,180 --> 00:17:48,283
- Yeah.
- Yeah!
257
00:17:49,260 --> 00:17:50,620
That's a good idea.
258
00:17:50,670 --> 00:17:53,043
Or we could just get one to be an Igor.
259
00:17:57,570 --> 00:17:59,200
Like a runaround person.
260
00:17:59,250 --> 00:18:00,430
- Yeah, minion.
261
00:18:00,480 --> 00:18:01,690
- Minion, minion.
262
00:18:02,717 --> 00:18:03,767
We need more minions.
263
00:18:04,620 --> 00:18:07,390
I had to slice the cheese myself.
264
00:18:07,440 --> 00:18:09,630
- Oh God, okay.
- It was hard work,
265
00:18:09,680 --> 00:18:11,102
I used calories.
266
00:18:11,152 --> 00:18:12,670
- Okay, today's our day off.
267
00:18:12,720 --> 00:18:14,350
So like it's not happening today.
268
00:18:14,400 --> 00:18:16,820
But tomorrow morning,
269
00:18:16,870 --> 00:18:18,290
we're on 'em, this is happening.
270
00:18:18,340 --> 00:18:20,300
- I like it, it's a good plan.
271
00:18:20,350 --> 00:18:21,183
- Yeah.
272
00:18:22,210 --> 00:18:23,043
- Go team.
273
00:18:24,410 --> 00:18:25,243
Yes.
274
00:18:27,729 --> 00:18:30,479
(sexual gasping)
275
00:18:37,304 --> 00:18:39,380
- [Woman] Oh, don't stop Bad Girl Dracula.
276
00:18:39,430 --> 00:18:40,890
- I will not.
277
00:18:40,940 --> 00:18:43,440
At some point it will be too much for you,
278
00:18:43,490 --> 00:18:45,080
and you will die.
279
00:18:45,130 --> 00:18:48,073
But I will continue to live forever.
280
00:18:51,680 --> 00:18:54,595
- [Woman] Oh, right
there, Bad Girl Dracula.
281
00:18:54,645 --> 00:18:55,428
- [Woman] You're the best.
282
00:18:55,478 --> 00:18:58,860
- I literally can't
see what I am doing but
283
00:18:58,910 --> 00:18:59,950
you are correct.
284
00:19:02,026 --> 00:19:03,740
- [Woman] I love you, Bad Girl Dracula.
285
00:19:03,790 --> 00:19:05,747
- Oh, you flatter me.
286
00:19:09,873 --> 00:19:12,431
Whichever one of you that is.
287
00:19:12,481 --> 00:19:14,481
I neither know nor care.
288
00:19:19,285 --> 00:19:21,535
(laughing)
289
00:19:23,528 --> 00:19:27,195
(dramatic orchestral music)
290
00:19:48,610 --> 00:19:51,790
Mirror, mirror, on the wall,
291
00:19:51,840 --> 00:19:55,183
who is the baddest of them all?
292
00:19:57,741 --> 00:19:58,574
Sexferatu.
293
00:20:00,725 --> 00:20:03,975
Who is the baddest vampire of them all?
294
00:20:05,414 --> 00:20:06,247
Sexferatu.
295
00:20:08,890 --> 00:20:10,950
In 2018,
296
00:20:11,000 --> 00:20:13,900
Sexferatu will possess
297
00:20:13,950 --> 00:20:15,460
the beacon amulet,
298
00:20:16,740 --> 00:20:18,700
which gives her the power
299
00:20:18,750 --> 00:20:22,190
to have no vampire resist her.
300
00:20:24,507 --> 00:20:26,090
Heh, I will resist.
301
00:20:29,081 --> 00:20:32,081
You clearly have not seen Sexferatu.
302
00:20:34,060 --> 00:20:36,400
I doubt it will make a difference,
303
00:20:36,450 --> 00:20:39,500
but nevertheless, magic mirror,
304
00:20:39,550 --> 00:20:41,387
show me Sexferatu.
305
00:20:44,053 --> 00:20:46,636
(creepy music)
306
00:20:47,844 --> 00:20:50,011
(gasping)
307
00:20:55,453 --> 00:20:58,870
(tense electronic music)
308
00:21:04,309 --> 00:21:06,226
I will have the amulet,
309
00:21:07,220 --> 00:21:09,387
and I will have Sexferatu.
310
00:21:11,177 --> 00:21:15,603
- Hey hey, hope you're
saving some sex for me, too.
311
00:21:18,660 --> 00:21:23,392
- Master, we must go to 2018 at once,
312
00:21:23,442 --> 00:21:25,547
to get the beacon amulet.
313
00:21:26,477 --> 00:21:28,490
Can you use your powers
314
00:21:28,540 --> 00:21:31,453
to travel through time to get us there?
315
00:21:33,540 --> 00:21:36,336
- Take your robe off and I'll tell you.
316
00:21:36,386 --> 00:21:39,303
(funky band music)
317
00:21:52,228 --> 00:21:55,157
(grunting)
318
00:21:55,207 --> 00:21:58,731
(funky jazz music)
319
00:21:58,781 --> 00:22:01,698
(doorbell ringing)
320
00:22:03,200 --> 00:22:06,117
- I did not order a midnight snack.
321
00:22:07,576 --> 00:22:10,493
(funky jazz music)
322
00:22:16,463 --> 00:22:19,863
But I do get hungry after my sexercises.
323
00:22:27,220 --> 00:22:29,830
- Hey there, we just
moved in down the street
324
00:22:29,880 --> 00:22:33,967
and thought we'd come over and say hello.
325
00:22:34,017 --> 00:22:36,930
(crickets chirping)
326
00:22:36,980 --> 00:22:39,060
- You look familiar to me.
327
00:22:39,110 --> 00:22:41,053
Have we met before?
328
00:22:43,400 --> 00:22:47,360
- Well, seeing as how
I'm the Master Vampire,
329
00:22:47,410 --> 00:22:50,500
I'd say yeah, odds are pretty fucking good
330
00:22:50,550 --> 00:22:52,600
that I turned you into one at some point.
331
00:22:55,620 --> 00:22:58,693
- And you must be Bad Girl Dracula.
332
00:23:01,660 --> 00:23:04,863
- Then you must also know of my legend.
333
00:23:07,236 --> 00:23:10,093
- That remains to be seen.
334
00:23:14,870 --> 00:23:17,200
- Anyway, so we just fucked,
335
00:23:17,250 --> 00:23:19,220
and then time-traveled right after,
336
00:23:19,270 --> 00:23:20,623
so we could use a drink.
337
00:23:22,968 --> 00:23:25,813
(sniffing)
338
00:23:25,863 --> 00:23:29,030
- Delicious. A good year. Please, come in.
339
00:23:36,767 --> 00:23:40,650
(eerie electronic music)
340
00:23:40,700 --> 00:23:42,057
- And she was like,
341
00:23:42,107 --> 00:23:45,040
"I can't believe you don't remember me,"
342
00:23:45,090 --> 00:23:48,510
and having this weird fit in front of us,
343
00:23:48,560 --> 00:23:52,435
trying to be all hot-shit lesbian vampire.
344
00:23:52,485 --> 00:23:53,593
(laughing)
345
00:23:53,643 --> 00:23:55,550
- And where did she say she was from?
346
00:23:56,510 --> 00:23:57,980
- Fuck if I know.
347
00:23:58,030 --> 00:23:59,440
One of the blood orgies,
348
00:23:59,490 --> 00:24:01,923
in Las Vegas, maybe?
349
00:24:01,973 --> 00:24:04,923
I don't remember what
year she said it was.
350
00:24:06,720 --> 00:24:10,218
- And the year is of
little to no importance.
351
00:24:10,268 --> 00:24:12,518
(laughing)
352
00:24:16,938 --> 00:24:20,653
And you do not remember
me, Bad Girl Dracula?
353
00:24:21,950 --> 00:24:25,170
- No, I had not heard of
you until this morning
354
00:24:25,220 --> 00:24:28,243
when my magic mirror mentioned you.
355
00:24:29,400 --> 00:24:32,360
Speaking of which, I notice you don't have
356
00:24:32,410 --> 00:24:35,647
a magic mirror in your lair, Sexferatu.
357
00:24:37,290 --> 00:24:39,043
- Well, you know where mine is.
358
00:24:40,260 --> 00:24:42,310
Right above the old coffin, motherfucker.
359
00:24:43,202 --> 00:24:46,232
- I tend to get what I want.
360
00:24:46,282 --> 00:24:47,365
I assure you,
361
00:24:48,500 --> 00:24:51,097
I will soon possess a magic mirror.
362
00:24:53,022 --> 00:24:54,820
I will put it in my bathroom.
363
00:24:54,870 --> 00:24:57,490
I just had it remodeled.
364
00:24:57,540 --> 00:25:00,333
My last date got a little passionate.
365
00:25:02,810 --> 00:25:04,273
- Is that so?
366
00:25:06,680 --> 00:25:08,833
- It's right down that hallway.
367
00:25:09,780 --> 00:25:11,383
I'll escort you if you like.
368
00:25:16,191 --> 00:25:17,220
- You're bein' weird, man.
369
00:25:17,270 --> 00:25:18,460
You're up to something.
370
00:25:18,510 --> 00:25:20,323
- Of course I'm up to something.
371
00:25:21,463 --> 00:25:23,863
The amulet is here, I can feel it.
372
00:25:27,310 --> 00:25:30,350
- Exactly, so why don't
you just ask for it?
373
00:25:30,400 --> 00:25:32,478
- I do not ask.
374
00:25:32,528 --> 00:25:36,590
Sexferatu will willingly
place the beacon amulet
375
00:25:36,640 --> 00:25:39,480
in my hand before the night is through.
376
00:25:41,390 --> 00:25:43,833
- Don't let me cause any clitterference.
377
00:25:45,430 --> 00:25:47,410
But if you're gonna walk away,
378
00:25:47,460 --> 00:25:48,303
do it slow.
379
00:25:58,918 --> 00:26:01,835
(funky jazz music)
380
00:26:13,707 --> 00:26:18,170
- So, you have the ability
to travel through time,
381
00:26:18,220 --> 00:26:20,383
and freeze it, as well?
382
00:26:21,950 --> 00:26:22,873
- Master.
383
00:26:24,326 --> 00:26:25,159
- Well,
384
00:26:26,253 --> 00:26:29,523
I find that very, very arousing.
385
00:26:30,570 --> 00:26:35,533
I have powers, that may
arouse you, as well.
386
00:26:36,710 --> 00:26:40,073
- What could you possibly
do that'll blow my mind?
387
00:26:44,580 --> 00:26:45,413
Cool.
388
00:26:52,610 --> 00:26:53,540
Very cool.
389
00:27:06,497 --> 00:27:08,664
(popping)
390
00:27:14,607 --> 00:27:16,774
(gasping)
391
00:27:29,078 --> 00:27:31,245
(gasping)
392
00:27:55,164 --> 00:27:58,081
(funky jazz music)
393
00:28:08,657 --> 00:28:11,440
- Hello, delicious human of the future.
394
00:28:17,708 --> 00:28:19,958
(blasting)
395
00:28:27,552 --> 00:28:30,969
(tense electronic music)
396
00:29:04,798 --> 00:29:06,720
(sighing)
397
00:29:06,770 --> 00:29:08,763
That will be enough of that.
398
00:29:09,660 --> 00:29:13,290
Leftovers, unbelievable.
399
00:29:13,340 --> 00:29:15,493
Fucking leftovers.
400
00:29:23,131 --> 00:29:26,298
(rhythmic jazz music)
401
00:29:51,820 --> 00:29:54,700
- You've got to try
this, Bad Girl Dracula.
402
00:29:54,750 --> 00:29:57,253
It's gotta be better than a bacon omelet.
403
00:29:58,529 --> 00:29:59,779
- Bacon omelet?
404
00:30:01,570 --> 00:30:03,063
- Bacon omelet?
405
00:30:06,150 --> 00:30:08,483
- Don't look at me like
I'm fucked up, man.
406
00:30:09,470 --> 00:30:11,260
That's why we're here.
407
00:30:11,310 --> 00:30:15,773
Bad Girl Dracula wants the bacon omelet.
408
00:30:17,490 --> 00:30:21,140
- Of course, she seeks the beacon amulet.
409
00:30:23,130 --> 00:30:25,350
Everyone does.
410
00:30:25,400 --> 00:30:30,400
It holds the most powerful
vampire magic in the world.
411
00:30:31,540 --> 00:30:34,963
It is what summoned you here, after all.
412
00:30:36,070 --> 00:30:38,387
- I am summoned by no one.
413
00:30:43,148 --> 00:30:46,481
(dark electronic music)
414
00:30:48,000 --> 00:30:50,873
You will give me the amulet, Sexferatu.
415
00:30:52,900 --> 00:30:55,510
The stories you have heard,
416
00:30:55,560 --> 00:30:57,690
they are all true.
417
00:30:57,740 --> 00:31:01,640
No one can resist Bad Girl Dracula.
418
00:31:01,690 --> 00:31:05,023
Not you, not the Master,
419
00:31:06,070 --> 00:31:10,980
and not your neighbor who just
died in a fiery explosion,
420
00:31:11,030 --> 00:31:13,710
just moments after gazing upon
421
00:31:13,760 --> 00:31:17,403
my partially exposed breasts.
422
00:31:20,550 --> 00:31:22,540
- And yet, here you are,
423
00:31:25,405 --> 00:31:26,655
and here it is.
424
00:31:30,365 --> 00:31:33,198
(Master laughing)
425
00:31:34,448 --> 00:31:36,073
(screaming)
426
00:31:36,123 --> 00:31:39,120
- Fuck these vampire accents.
427
00:31:39,170 --> 00:31:41,730
Centuries of listening to you guys,
428
00:31:41,780 --> 00:31:45,038
and sometimes I still don't
know what you're saying.
429
00:31:45,088 --> 00:31:46,470
The am-oo-let!
430
00:31:46,520 --> 00:31:48,053
I must possess the am-oo-let!
431
00:31:50,130 --> 00:31:51,840
It's amulet,
432
00:31:51,890 --> 00:31:52,723
not am-uoo-let.
433
00:31:56,461 --> 00:31:57,294
And this,
434
00:31:59,136 --> 00:32:01,473
this doesn't do anything.
435
00:32:02,490 --> 00:32:05,330
There is a story about how it could like
436
00:32:05,380 --> 00:32:07,510
make all the virgins in your village
437
00:32:07,560 --> 00:32:10,773
come to your lair in the middle
of the night all (groans).
438
00:32:12,430 --> 00:32:16,410
But first of all, how fucked up is that?
439
00:32:16,460 --> 00:32:20,570
And secondly, no one
cares about virginity.
440
00:32:20,620 --> 00:32:24,233
That's the hottest load
of trash in history.
441
00:32:29,198 --> 00:32:31,576
(soft jazz music)
442
00:32:31,626 --> 00:32:33,876
(exhaling)
443
00:32:37,421 --> 00:32:39,588
(sighing)
444
00:32:44,337 --> 00:32:47,560
An amulet, the only one who can decide
445
00:32:47,610 --> 00:32:50,433
who's the baddest of them all, is me,
446
00:32:51,523 --> 00:32:53,323
'cause I'm the motherfuckin' Master.
447
00:32:56,215 --> 00:32:57,073
- I am ready.
448
00:33:00,018 --> 00:33:02,500
- I am ready also.
449
00:33:03,950 --> 00:33:08,950
- Now we're gonna have a good
old-fashioned vampire sex-off.
450
00:33:08,970 --> 00:33:10,770
And I think you both know the rules.
451
00:33:12,334 --> 00:33:14,584
(giggling)
452
00:33:16,739 --> 00:33:19,656
(funky jazz music)
453
00:34:01,574 --> 00:34:02,407
Now cape.
454
00:34:05,172 --> 00:34:08,339
(dramatic jazz music)
455
00:35:12,840 --> 00:35:15,340
(eerie music)
456
00:35:20,176 --> 00:35:21,330
- Memories.
457
00:35:21,380 --> 00:35:23,530
- A little tamer than I remembered.
458
00:35:23,580 --> 00:35:24,960
Really.
459
00:35:25,010 --> 00:35:28,323
- Well a lot of things, we
did not put it on the movie,
460
00:35:29,660 --> 00:35:31,150
behind the scenes.
461
00:35:31,200 --> 00:35:32,140
- Censored?
462
00:35:32,190 --> 00:35:33,710
- Yes.
463
00:35:33,760 --> 00:35:38,760
- Yeah, that makes
464
00:35:38,862 --> 00:35:39,645
way too much sense.
- That explains
465
00:35:39,695 --> 00:35:42,800
a lot of the things that
you remember them happening,
466
00:35:42,850 --> 00:35:44,290
but you don't see them.
467
00:35:45,200 --> 00:35:48,730
- Yeah, 'cause there's like
the thing with the spatulas.
468
00:35:48,780 --> 00:35:51,383
- Yes, I forgot about that.
469
00:35:53,370 --> 00:35:55,720
I don't know how she did
that with the spatula.
470
00:35:58,571 --> 00:35:59,590
- I don't know.
471
00:35:59,640 --> 00:36:01,940
- It was impressive though.
472
00:36:01,990 --> 00:36:03,680
- Yeah, yeah.
473
00:36:03,730 --> 00:36:05,853
Like you did something,
474
00:36:08,050 --> 00:36:10,320
I don't know how you do these things.
475
00:36:10,370 --> 00:36:14,373
But like, there was a lawn chair,
476
00:36:15,600 --> 00:36:17,470
and a Rubbermaid container.
477
00:36:17,520 --> 00:36:19,650
- She had a well-equipped backyard.
478
00:36:19,700 --> 00:36:20,930
- Yeah.
479
00:36:20,980 --> 00:36:22,660
- I liked that about her.
480
00:36:22,710 --> 00:36:24,630
- I know she liked grilling.
481
00:36:24,680 --> 00:36:26,516
Grilling, doing grilled human.
482
00:36:26,566 --> 00:36:27,349
- Yes.
483
00:36:27,399 --> 00:36:28,200
- You probably loved the
484
00:36:28,250 --> 00:36:29,218
filet.
- She liked
485
00:36:29,268 --> 00:36:30,240
the sausages, it's true.
486
00:36:30,290 --> 00:36:31,610
- Yeah, she knew all about them.
487
00:36:31,660 --> 00:36:33,133
- She would, she would.
488
00:36:34,040 --> 00:36:35,893
She was an interesting lady.
489
00:36:39,247 --> 00:36:40,670
Oh, sweet little one.
490
00:36:41,740 --> 00:36:42,573
- Yeah.
491
00:36:43,680 --> 00:36:45,070
It's getting so big.
492
00:36:45,120 --> 00:36:48,030
- I am excited about her.
493
00:36:48,080 --> 00:36:50,090
I am so glad that you decided
494
00:36:50,140 --> 00:36:52,910
to impregnate yourself, Master.
495
00:36:52,960 --> 00:36:56,270
- Well, you know, we've done--
496
00:36:56,320 --> 00:36:59,250
- We've done everything else.
497
00:36:59,300 --> 00:37:03,360
- Yeah, and I've always
heard like, you know,
498
00:37:03,410 --> 00:37:08,410
especially sex, when pregnant
like it's just different.
499
00:37:08,540 --> 00:37:09,930
- Okay, okay.
500
00:37:09,980 --> 00:37:11,011
- And yeah, it is.
501
00:37:11,061 --> 00:37:11,844
- It has been?
502
00:37:11,894 --> 00:37:12,677
- Yeah.
503
00:37:12,727 --> 00:37:13,510
- Oh, nice.
504
00:37:13,560 --> 00:37:14,553
- Well I mean like,
505
00:37:16,060 --> 00:37:17,860
there's this involved so--
506
00:37:17,910 --> 00:37:18,803
- Okay, thanks.
507
00:37:18,853 --> 00:37:20,660
- Just on a physical aspect.
508
00:37:20,710 --> 00:37:22,080
- Yes.
509
00:37:22,130 --> 00:37:24,353
It's probably also good, like,
510
00:37:26,320 --> 00:37:30,343
more sexy, because people
don't think a vampire,
511
00:37:31,276 --> 00:37:33,030
a vampire can be pregnant.
512
00:37:33,080 --> 00:37:36,323
- No, no no no, they definitely
get confused and then,
513
00:37:37,490 --> 00:37:40,513
nowadays they're always
like, oh yeah, Twilight.
514
00:37:41,628 --> 00:37:42,720
- Oh yes.
515
00:37:42,770 --> 00:37:47,210
- Oh, what do you mean you've
been pregnant for 18 months?
516
00:37:47,260 --> 00:37:49,600
- Well, it's not like the movies.
517
00:37:49,650 --> 00:37:53,040
- Yeah I know, in Twilight it
was like, overnight somehow.
518
00:37:53,090 --> 00:37:54,663
- I'm pregnant for five seconds.
519
00:37:54,713 --> 00:37:56,870
Bite my stomach, make a baby.
520
00:37:56,920 --> 00:38:00,079
- It takes a long time to
make this much perfection.
521
00:38:00,129 --> 00:38:01,400
- That's right.
522
00:38:01,450 --> 00:38:02,993
That's right, perfect baby.
523
00:38:04,160 --> 00:38:05,503
Perfect baby.
524
00:38:07,928 --> 00:38:09,460
- Oh, we need to figure out
525
00:38:10,420 --> 00:38:12,240
who we're inviting for
526
00:38:12,290 --> 00:38:13,420
the baby shower.
527
00:38:13,470 --> 00:38:16,480
- Oh, we shower the baby.
528
00:38:16,530 --> 00:38:17,363
- Yeah.
529
00:38:18,698 --> 00:38:19,820
But not in blood.
530
00:38:19,870 --> 00:38:21,510
I mean there will be blood, obviously.
531
00:38:21,560 --> 00:38:22,960
- There will be blood.
532
00:38:24,198 --> 00:38:25,031
Yes.
533
00:38:26,470 --> 00:38:28,460
I don't know.
534
00:38:28,510 --> 00:38:31,400
- Well there's, who is there?
535
00:38:31,450 --> 00:38:32,423
- Let's see.
536
00:38:36,000 --> 00:38:39,720
We should invite everybody
who came in the 70's
537
00:38:39,770 --> 00:38:42,300
with the orgies we did the regular.
538
00:38:42,350 --> 00:38:43,230
- Probably Igor.
539
00:38:43,280 --> 00:38:44,990
- We should invite Igor.
540
00:38:45,040 --> 00:38:49,080
- At the very least, we need
someone to cut all the cheeses,
541
00:38:49,130 --> 00:38:50,300
and the platters.
- These are the things
542
00:38:50,350 --> 00:38:52,796
we invite the Igors.
543
00:38:52,846 --> 00:38:54,763
And let's see.
544
00:38:56,780 --> 00:38:58,937
Do we have to invite Sexferatu?
545
00:39:01,770 --> 00:39:02,603
- Who?
546
00:39:03,450 --> 00:39:07,103
- You remember we did
Sexferatu with the thing.
547
00:39:08,890 --> 00:39:11,203
We just watched the movie.
548
00:39:12,690 --> 00:39:15,142
You're seeing too many peoples.
549
00:39:15,192 --> 00:39:16,250
You see too many of us.
550
00:39:16,300 --> 00:39:17,083
- Yeah I'm drawing a blank.
551
00:39:17,133 --> 00:39:18,090
- We all blend together.
552
00:39:18,140 --> 00:39:19,640
- I'm drawing a blank.
- No, it's fine.
553
00:39:19,690 --> 00:39:20,730
- It's gone.
554
00:39:20,780 --> 00:39:22,223
- It's fine, it's fine.
555
00:39:23,390 --> 00:39:24,467
Okay.
556
00:39:24,517 --> 00:39:27,100
- I mean I guess if you want to.
557
00:39:27,150 --> 00:39:30,600
Obviously, it will not phase me.
558
00:39:30,650 --> 00:39:31,433
- Okay then.
559
00:39:31,483 --> 00:39:32,270
- So yeah.
560
00:39:32,320 --> 00:39:35,110
- We should invite the bat lady.
561
00:39:35,160 --> 00:39:36,020
- Oh yeah.
562
00:39:36,070 --> 00:39:38,123
- The monster twins.
563
00:39:39,030 --> 00:39:42,123
The poison lady from down the street.
564
00:39:43,150 --> 00:39:45,100
She can't go near the baby, though.
565
00:39:45,150 --> 00:39:47,556
She dangerous with the gases.
566
00:39:47,606 --> 00:39:50,260
- Yeah.
567
00:39:50,310 --> 00:39:51,370
- The swamp monster.
568
00:39:51,420 --> 00:39:52,260
- Swamp monster.
569
00:39:52,310 --> 00:39:53,950
- I like the swamp monster, she's cute.
570
00:39:54,000 --> 00:39:56,750
- Do you invite your
doctor to these things?
571
00:39:56,800 --> 00:39:58,270
- We should invite the doctor.
572
00:39:58,320 --> 00:39:59,536
- [Master] Doctor Humpinstein.
573
00:39:59,586 --> 00:40:04,105
- [Bad Girl] Yes, we
should invite the doctor.
574
00:40:04,155 --> 00:40:05,743
Oh and we have to,
575
00:40:05,793 --> 00:40:08,440
we have to invite my compatriots,
576
00:40:08,490 --> 00:40:10,483
like the Bad Girl Frankenstein,
577
00:40:12,206 --> 00:40:16,083
and the Bad Girl Wolfman, Wolf Woman.
578
00:40:19,401 --> 00:40:22,280
And the Bad Girl Swamp Thing,
579
00:40:22,330 --> 00:40:26,260
and yes we have to invite all of them.
580
00:40:26,310 --> 00:40:29,660
- Yeah, we can't do the
Master version of that.
581
00:40:29,710 --> 00:40:31,280
- I know, no it's okay,
582
00:40:31,330 --> 00:40:34,490
we don't invite other Masters.
583
00:40:34,540 --> 00:40:37,090
No other Masters, only
you at the baby shower.
584
00:40:37,140 --> 00:40:40,020
- Yeah, I mean you know, there's just--
585
00:40:40,070 --> 00:40:42,190
- Have you thought about the name?
586
00:40:42,240 --> 00:40:43,073
- Name?
587
00:40:43,940 --> 00:40:45,143
I mean,
588
00:40:46,430 --> 00:40:48,033
I'm pretty open.
589
00:40:48,083 --> 00:40:50,800
I don't want her to be named anything like
590
00:40:53,140 --> 00:40:57,390
Karen, or Samantha.
591
00:40:57,440 --> 00:40:58,590
- Brenda.
592
00:40:58,640 --> 00:40:59,770
- Yeah, sure.
593
00:40:59,820 --> 00:41:01,358
Debbie, no.
594
00:41:01,408 --> 00:41:03,300
(muffled)
595
00:41:03,350 --> 00:41:06,050
- Something with personality.
596
00:41:06,100 --> 00:41:06,883
- Yeah.
597
00:41:06,933 --> 00:41:07,766
- Okay.
598
00:41:08,986 --> 00:41:10,400
And panache.
599
00:41:10,450 --> 00:41:11,990
- Panache.
600
00:41:12,040 --> 00:41:13,710
Probably not panache, though.
601
00:41:13,760 --> 00:41:15,670
- No, it's not a name,
602
00:41:15,720 --> 00:41:17,170
like the thing that it has.
603
00:41:17,220 --> 00:41:19,103
- Well, you know, I just,
604
00:41:19,153 --> 00:41:20,850
I didn't want to assume.
605
00:41:20,900 --> 00:41:22,898
- She'll be like a little you.
606
00:41:22,948 --> 00:41:23,731
- Mm-hm.
607
00:41:23,781 --> 00:41:25,073
- She'll be all dynamic.
608
00:41:26,030 --> 00:41:27,483
What we give her name?
609
00:41:29,780 --> 00:41:31,123
Needs to be strong.
610
00:41:32,110 --> 00:41:32,943
- Definitely.
611
00:41:34,620 --> 00:41:37,080
I don't want to do like a
whole junior thing either,
612
00:41:37,130 --> 00:41:40,120
no Master Junior, we can't
have that kind of confusion.
613
00:41:40,170 --> 00:41:41,040
- That's fair, that's fair.
614
00:41:41,090 --> 00:41:42,810
- She'll go out into the world,
615
00:41:42,860 --> 00:41:44,930
cause terror and mayhem,
616
00:41:44,980 --> 00:41:49,070
and come up with her own unique title.
617
00:41:49,120 --> 00:41:51,790
- Yes, she get her title on her own.
618
00:41:51,840 --> 00:41:53,680
You earn a title.
619
00:41:53,730 --> 00:41:55,003
You earn a title.
620
00:41:57,280 --> 00:41:58,481
Let's see.
621
00:41:58,531 --> 00:42:00,481
- Could go for something classic, like,
622
00:42:03,339 --> 00:42:05,431
you know, vintage?
623
00:42:05,481 --> 00:42:06,930
- Yes.
624
00:42:06,980 --> 00:42:08,180
- Like Pandora?
625
00:42:08,230 --> 00:42:10,330
- Okay, yes we could do that, Pandora.
626
00:42:10,380 --> 00:42:11,650
- She gets a gad rap.
627
00:42:11,700 --> 00:42:12,483
- She does.
628
00:42:12,533 --> 00:42:14,630
- So I'd love to know that,
629
00:42:14,680 --> 00:42:15,690
my child
- It's a beautiful name.
630
00:42:15,740 --> 00:42:16,783
- Could reclaim.
631
00:42:17,630 --> 00:42:21,950
- What about something classic like, Cher?
632
00:42:22,000 --> 00:42:22,923
I like Cher.
633
00:42:26,720 --> 00:42:28,870
- Maybe.
- Okay, maybe.
634
00:42:28,920 --> 00:42:30,030
- Maybe.
635
00:42:30,080 --> 00:42:30,913
- Like,
636
00:42:33,209 --> 00:42:36,960
I'm trying to think,
what's the other good name?
637
00:42:37,010 --> 00:42:38,560
- This is hard, they don't make like,
638
00:42:38,610 --> 00:42:40,907
vampire baby name books either.
639
00:42:42,650 --> 00:42:43,770
Humans get all that crap.
640
00:42:43,820 --> 00:42:44,903
- Vampiretta.
641
00:42:46,215 --> 00:42:47,298
- Vampiretta.
642
00:42:48,430 --> 00:42:49,263
Yeah.
643
00:42:50,926 --> 00:42:52,510
- Exsanguina.
644
00:42:52,560 --> 00:42:55,530
- Ooo, that's pretty.
645
00:42:55,580 --> 00:42:56,503
- Like, okay.
646
00:42:58,340 --> 00:43:00,800
What's a name that means blood?
647
00:43:00,850 --> 00:43:02,285
I can't think of one.
648
00:43:02,335 --> 00:43:03,868
- Well, Exsanguina is in that category.
649
00:43:03,918 --> 00:43:05,085
- Yes, but it.
650
00:43:07,275 --> 00:43:08,942
I'm trying to think.
651
00:43:10,920 --> 00:43:14,337
(eerie electronic music)
652
00:43:18,581 --> 00:43:21,414
(sexy jazz music)
653
00:44:05,293 --> 00:44:07,323
- Excuse me, your bath bomb is ready.
654
00:44:23,710 --> 00:44:26,430
- How dare you interrupt me?
655
00:44:26,480 --> 00:44:28,203
Can't you see that I am bathing?
656
00:44:29,170 --> 00:44:31,320
- [Woman] Can't you
see that I am the bomb?
657
00:44:36,403 --> 00:44:39,020
(laughing)
658
00:44:39,070 --> 00:44:40,640
- I get it.
659
00:44:40,690 --> 00:44:42,073
I do not think it is funny,
660
00:44:43,960 --> 00:44:46,467
but I will have sex with you anyway,
661
00:44:47,370 --> 00:44:50,527
and then I will drink your blood.
662
00:44:56,077 --> 00:44:59,690
- You truly are the
baddest, Bad Girl Dracula.
663
00:44:59,740 --> 00:45:01,004
- Oh stop it.
664
00:45:01,054 --> 00:45:03,470
- The baddest of the bad.
665
00:45:03,520 --> 00:45:05,291
- No really, stop.
666
00:45:05,341 --> 00:45:09,567
- Bad Girl Dracula, you
are the most-- (screaming)
667
00:45:10,573 --> 00:45:13,406
(sexy jazz music)
668
00:45:37,599 --> 00:45:41,266
(dramatic orchestral music)
669
00:46:24,752 --> 00:46:27,752
(upbeat jazz music)
670
00:46:32,537 --> 00:46:34,330
- What's wrong Bad Girl Dracula?
671
00:46:34,380 --> 00:46:36,580
Am I forgetting the neck thing.
672
00:46:38,713 --> 00:46:40,830
The back thing.
673
00:46:40,880 --> 00:46:43,213
The neck and the back thing.
674
00:46:45,160 --> 00:46:47,023
- You are searingly erotic.
675
00:46:47,990 --> 00:46:50,820
Operating this camera requires
676
00:46:50,870 --> 00:46:53,560
all of my vampire powers,
677
00:46:53,610 --> 00:46:56,820
in order to resist the urge to stop
678
00:46:56,870 --> 00:47:00,917
and engage in explicit
sexual adventures with you.
679
00:47:03,726 --> 00:47:05,476
- Nonsense, continue.
680
00:47:07,587 --> 00:47:10,380
- You are a fucking goddess, Marsha Hunt.
681
00:47:17,160 --> 00:47:18,420
(sighing)
682
00:47:18,470 --> 00:47:22,250
I have this received a disturbing letter
683
00:47:22,300 --> 00:47:24,220
from my nemesis,
684
00:47:24,270 --> 00:47:25,593
Abraham Van Helsing.
685
00:47:26,972 --> 00:47:28,560
- A letter?
686
00:47:28,610 --> 00:47:29,443
How barbaric.
687
00:47:30,850 --> 00:47:32,573
Why didn't he just call?
688
00:47:33,670 --> 00:47:38,310
- Abraham Van Helsing will
die in a fiery pit of death
689
00:47:38,360 --> 00:47:41,420
before he ever has my phone number.
690
00:47:41,470 --> 00:47:45,810
- Well, I did give him my
number back in the 1960's.
691
00:47:45,860 --> 00:47:49,247
But it was in fact, not my number.
692
00:47:51,580 --> 00:47:54,560
- I do not think this
is a joke, Marsha Hunt.
693
00:47:56,258 --> 00:48:00,560
Abraham Van Helsing says he
has knowledge of a vampire,
694
00:48:00,610 --> 00:48:03,490
even more powerful than myself,
695
00:48:03,540 --> 00:48:07,360
one who will come to our
lair in two days' time,
696
00:48:07,410 --> 00:48:10,470
and who will lay waste to me,
697
00:48:10,520 --> 00:48:15,520
take my throne, and and put
her finger in all the pies.
698
00:48:17,320 --> 00:48:19,220
My pies.
699
00:48:19,270 --> 00:48:24,270
The pies that have
sustained me, for centuries.
700
00:48:24,680 --> 00:48:28,980
- Well, maybe he was just
trying to deceive you.
701
00:48:29,030 --> 00:48:32,380
He would love to weaken and destroy us.
702
00:48:32,430 --> 00:48:34,173
- You are wise my love.
703
00:48:35,260 --> 00:48:39,220
But I have reason to believe Van Helsing.
704
00:48:39,270 --> 00:48:44,270
You see, he delivered
the letter in person.
705
00:48:44,589 --> 00:48:45,770
(gasping)
706
00:48:45,820 --> 00:48:50,160
And, he has been sitting outside the lair,
707
00:48:50,210 --> 00:48:52,597
in his car, since Wednesday.
708
00:48:58,739 --> 00:49:02,156
(eerie electronic music)
709
00:49:08,305 --> 00:49:10,638
(squeaking)
710
00:49:11,710 --> 00:49:12,543
- Rats.
711
00:49:14,200 --> 00:49:15,990
I do not fear rats.
712
00:49:16,040 --> 00:49:18,283
Squeak your putrid little hearts out.
713
00:49:19,460 --> 00:49:21,920
Your small, disease-ridden teeth
714
00:49:21,970 --> 00:49:24,163
shall never pierce my flesh.
715
00:49:25,940 --> 00:49:27,563
Villainy, most foul!
716
00:49:29,690 --> 00:49:30,603
You can't hear me?
717
00:49:31,681 --> 00:49:34,543
Do you need me to roll down the window?
718
00:49:39,120 --> 00:49:40,120
Villainy, most foul!
719
00:49:42,844 --> 00:49:45,594
(dramatic music)
720
00:49:53,269 --> 00:49:56,936
(sinister electronic music)
721
00:50:20,530 --> 00:50:24,250
- You were a fool to come
here, Abraham Van Helsing,
722
00:50:24,300 --> 00:50:27,513
for you know it will
mean your destruction.
723
00:50:28,460 --> 00:50:30,503
- Did you not read my letter?
724
00:50:31,720 --> 00:50:36,430
Do you, or you, suspect me
of not speaking the truth?
725
00:50:36,480 --> 00:50:39,793
It is not I who will be
destroyed tonight, it is you.
726
00:50:40,630 --> 00:50:43,940
Though I will relish the opportunity
727
00:50:43,990 --> 00:50:45,450
to witness your demise,
728
00:50:45,500 --> 00:50:49,250
and regret that it won't be by my hand.
729
00:50:49,300 --> 00:50:52,580
For she, she is coming.
730
00:50:52,630 --> 00:50:55,460
She is coming.
731
00:50:55,510 --> 00:50:56,873
- Later perhaps.
732
00:50:59,910 --> 00:51:02,550
- And once she has vanquished you,
733
00:51:02,600 --> 00:51:03,963
I shall vanquish her.
734
00:51:04,950 --> 00:51:07,910
- You will vanquish no one,
for you are our prisoner,
735
00:51:07,960 --> 00:51:09,310
and you are afraid of rats.
736
00:51:11,367 --> 00:51:13,617
(laughing)
737
00:51:14,750 --> 00:51:17,753
- I have defeated far deadlier beasts.
738
00:51:19,910 --> 00:51:24,640
On many occasions, beasts
with small, terrifying eyes,
739
00:51:26,570 --> 00:51:30,443
and tiny disease-ridden teeth and tails.
740
00:51:31,930 --> 00:51:32,792
Ellis.
741
00:51:32,842 --> 00:51:35,092
(laughing)
742
00:51:40,099 --> 00:51:44,000
Enjoy, for there will be no
laughing when she arrives.
743
00:51:44,050 --> 00:51:45,790
- And does she have a name?
744
00:51:45,840 --> 00:51:49,110
- Indeed she does, but
I dare not speak it,
745
00:51:49,160 --> 00:51:53,510
because it is more hideous
than the two of you, combined.
746
00:51:53,560 --> 00:51:56,000
- Abraham Van Helsing,
747
00:51:56,050 --> 00:51:59,390
you are the bravest, most intelligent,
748
00:51:59,440 --> 00:52:03,770
most feared vampire hunter in the world.
749
00:52:03,820 --> 00:52:08,820
I only know of one more
powerful than you, and me.
750
00:52:11,000 --> 00:52:12,053
And Marsha.
751
00:52:13,670 --> 00:52:17,720
- The Master, Brinke Stevens,
will reveal her name.
752
00:52:17,770 --> 00:52:22,240
- If the Master is here, I
insist on speaking with her,
753
00:52:22,290 --> 00:52:24,590
because I want to see the look on her face
754
00:52:24,640 --> 00:52:28,280
when she realizes that
her terrible downfall,
755
00:52:28,330 --> 00:52:32,507
and the annihilation of her
entire cabal of evil is nigh.
756
00:52:34,359 --> 00:52:36,609
(laughing)
757
00:52:38,963 --> 00:52:41,580
- I will confer with the Master.
758
00:52:41,630 --> 00:52:43,143
Marsha, my beloved,
759
00:52:44,620 --> 00:52:46,273
watch over this scoundrel.
760
00:52:49,397 --> 00:52:50,863
(dramatic music)
761
00:52:50,913 --> 00:52:52,570
- Miss Dracula, I need to speak to
762
00:52:52,620 --> 00:52:53,890
the lady of the house please,
763
00:52:53,940 --> 00:52:55,833
the rats scare me, I don't like it.
764
00:52:56,950 --> 00:52:58,003
- Don't be silly.
765
00:52:58,929 --> 00:53:00,229
I'm the lady of the house.
766
00:53:01,371 --> 00:53:04,940
(thunder rumbling)
(laughing)
767
00:53:04,990 --> 00:53:05,823
- Right.
768
00:53:06,681 --> 00:53:11,090
- Oh, I'm gonna leave this
right here for you baby.
769
00:53:11,140 --> 00:53:12,500
I'm gonna go get my camera
770
00:53:12,550 --> 00:53:15,430
so I can get some pictures
of you for my evil scrapbook.
771
00:53:15,480 --> 00:53:17,760
- Right, but this, ma'am.
772
00:53:17,810 --> 00:53:19,317
Miss Hunt, the rat?
773
00:53:23,615 --> 00:53:27,480
(eerie electronic music)
774
00:53:27,530 --> 00:53:31,030
(upbeat orchestral music)
775
00:54:18,937 --> 00:54:21,937
(funky flute music)
776
00:54:26,823 --> 00:54:28,950
- This better be good, man.
777
00:54:29,000 --> 00:54:31,240
- Forgive me, Master.
778
00:54:31,290 --> 00:54:33,590
We shall speak when you are done.
779
00:54:33,640 --> 00:54:36,923
- Oh, see you in a few days, motherfucker.
780
00:54:40,530 --> 00:54:42,223
- No, no, get away.
781
00:54:43,400 --> 00:54:44,233
Filthy.
782
00:54:50,060 --> 00:54:52,520
- In exchange for freeing you,
783
00:54:52,570 --> 00:54:55,593
you will help me destroy Bad Girl Dracula.
784
00:55:01,276 --> 00:55:04,443
(dramatic horn music)
785
00:55:07,168 --> 00:55:09,918
(big band music)
786
00:55:37,700 --> 00:55:40,573
- Marsha would never abandon her post.
787
00:55:43,400 --> 00:55:45,313
My beloved Marsha.
788
00:55:47,660 --> 00:55:50,750
On this, the night of your demise,
789
00:55:50,800 --> 00:55:52,783
I want to arrange you,
790
00:55:53,670 --> 00:55:56,133
the halls of this lair
791
00:55:56,183 --> 00:55:59,090
will be bathed in the blood of those
792
00:55:59,140 --> 00:56:01,590
who make a grave mistake
793
00:56:01,640 --> 00:56:05,283
of murdering my most beautiful lover.
794
00:56:13,900 --> 00:56:15,360
- Who are you?
795
00:56:15,410 --> 00:56:17,123
Where's Van Helsing?
796
00:56:18,026 --> 00:56:20,120
Where are our beautiful rats?
797
00:56:20,170 --> 00:56:21,850
I was only gone for a moment.
798
00:56:21,900 --> 00:56:23,943
How dare he escape from our clutches?
799
00:56:25,090 --> 00:56:26,460
I was gonna take a picture of him
800
00:56:26,510 --> 00:56:28,613
with the rats for our evil scrapbook.
801
00:56:30,580 --> 00:56:32,560
- I came because I heard
802
00:56:32,610 --> 00:56:37,170
of the photographic genius
of Bad Girl Dracula,
803
00:56:37,220 --> 00:56:39,803
and her lover, Marsha Hunt.
804
00:56:40,750 --> 00:56:43,390
But you could photograph me instead.
805
00:56:43,440 --> 00:56:47,667
- Well, I do hate to
waste a good opportunity.
806
00:57:06,140 --> 00:57:09,057
(funky jazz music)
807
00:57:15,974 --> 00:57:18,891
(muffled speaking)
808
00:57:29,240 --> 00:57:30,990
Spread your legs out.
809
00:57:36,211 --> 00:57:38,711
(eerie music)
810
00:58:35,500 --> 00:58:38,593
- [Abraham Voiceover] April 19th, 2013,
811
00:58:39,610 --> 00:58:41,603
Bad Girl Dracula's house.
812
00:58:42,830 --> 00:58:46,080
All vampires are presently
distracted and unaware
813
00:58:46,130 --> 00:58:48,713
that they will all meet
their demise on this night.
814
00:58:50,070 --> 00:58:52,443
I sense the presence of the Master.
815
00:58:53,760 --> 00:58:57,210
Tonight, I shall end
this curse on humanity,
816
00:58:57,260 --> 00:58:58,848
once and for all.
817
00:58:58,898 --> 00:59:01,682
(shutter snapping)
818
00:59:01,732 --> 00:59:04,232
(funky music)
819
00:59:05,979 --> 00:59:07,365
- [Marsha] That's what I'm talking about,
820
00:59:07,415 --> 00:59:09,248
give me some more leg.
821
00:59:15,403 --> 00:59:18,320
(muffled instructions)
822
00:59:26,753 --> 00:59:29,753
(record scratching)
823
00:59:31,475 --> 00:59:35,650
(soft instrumental music)
824
00:59:35,700 --> 00:59:37,603
- Marsha, my beloved.
825
00:59:39,064 --> 00:59:41,440
When I saw Van Helsing escaping,
826
00:59:41,490 --> 00:59:42,900
and you were nowhere to be seen,
827
00:59:42,950 --> 00:59:44,753
I was insane.
828
00:59:46,270 --> 00:59:48,410
- I did not mean to worry you.
829
00:59:48,460 --> 00:59:50,620
I know I was supposed to be on guard.
830
00:59:50,670 --> 00:59:52,440
- He will not get far,
831
00:59:52,490 --> 00:59:56,920
and besides our nemesis,
he deserves a more
832
00:59:56,970 --> 01:00:01,073
dignified end than in the
dungeon with our sweet pets.
833
01:00:05,670 --> 01:00:10,190
- In all this commotion, I
have forgotten my manners.
834
01:00:10,240 --> 01:00:14,543
I am Pussy Lugosi, the ultimate vampire.
835
01:00:16,450 --> 01:00:18,943
It's a pleasure to meet
you, Bad Girl Dracula.
836
01:00:19,820 --> 01:00:21,953
You have a beautiful home.
837
01:00:24,100 --> 01:00:27,113
- Yes, and who invited you in it?
838
01:00:28,300 --> 01:00:29,133
- No one.
839
01:00:31,940 --> 01:00:34,343
She requires no invitation.
840
01:00:35,530 --> 01:00:40,530
And tonight, you will see that
she also casts a reflection,
841
01:00:41,960 --> 01:00:46,570
that holy water, garlic,
and silver, do not harm her,
842
01:00:46,620 --> 01:00:49,543
nor a crucifix upon her flesh.
843
01:00:51,060 --> 01:00:55,510
And once, she has laid waste to the other
844
01:00:55,560 --> 01:00:58,550
evil hell-spawn in this mansion,
845
01:00:58,600 --> 01:01:02,053
she will confidently walk out these doors,
846
01:01:03,010 --> 01:01:04,113
into the sunrise,
847
01:01:05,300 --> 01:01:10,290
for she has evolved and surpassed
you in every single way,
848
01:01:12,830 --> 01:01:13,680
Bad Girl Dracula.
849
01:01:17,310 --> 01:01:19,467
- I just wanted to see her titties.
850
01:01:19,517 --> 01:01:20,473
- And you shall.
851
01:01:21,420 --> 01:01:23,263
We shall all see her titties.
852
01:01:24,620 --> 01:01:25,903
- I already have.
853
01:01:28,030 --> 01:01:30,963
- We shall see if what
I have heard is true.
854
01:01:32,620 --> 01:01:36,010
You are a noble man Abraham Van Helsing,
855
01:01:36,060 --> 01:01:38,670
and I will take you at your word,
856
01:01:38,720 --> 01:01:42,773
but the final judgment
must be made by The Master.
857
01:01:43,890 --> 01:01:47,520
And then if it turns
out that this creature
858
01:01:47,570 --> 01:01:49,373
is the future of our people,
859
01:01:50,210 --> 01:01:54,803
she will be forced to submit, or perish.
860
01:01:56,870 --> 01:01:58,460
- Who will perish?
861
01:01:58,510 --> 01:01:59,873
Not me.
862
01:02:01,080 --> 01:02:04,713
- She doesn't mean you,
she means the Master.
863
01:02:05,590 --> 01:02:07,190
Brinke Stevens, I mean if you are.
864
01:02:07,240 --> 01:02:09,287
- I will confer with the Master.
865
01:02:10,530 --> 01:02:12,103
My darling, my lover,
866
01:02:13,632 --> 01:02:17,083
will you prepare the vampire trials?
867
01:02:21,948 --> 01:02:25,615
(romantic orchestral music)
868
01:02:40,523 --> 01:02:43,940
(eerie electronic music)
869
01:02:52,800 --> 01:02:54,550
- You gonna come hit this, or what?
870
01:02:55,670 --> 01:02:58,165
I'm not saying a need a break.
871
01:02:58,215 --> 01:03:01,800
I'm just saying I'd like to
fuck this person, and you,
872
01:03:01,850 --> 01:03:03,650
at the same time.
873
01:03:03,700 --> 01:03:06,770
- Under any other circumstances, Master,
874
01:03:06,820 --> 01:03:09,210
I would gladly join you.
875
01:03:09,260 --> 01:03:14,260
I am otherwise entangled
in the living room.
876
01:03:15,140 --> 01:03:16,760
- Come see me afterwards.
877
01:03:16,810 --> 01:03:20,430
I'll be doing this exact
same thing with this person,
878
01:03:20,480 --> 01:03:23,440
or someone else, or
someone from another time.
879
01:03:23,490 --> 01:03:24,563
I don't know.
880
01:03:34,550 --> 01:03:37,620
- Everything is prepared,
Bad Girl Dracula.
881
01:03:37,670 --> 01:03:41,750
Pussy Lugosi will submit to our test.
882
01:03:41,800 --> 01:03:44,250
- Exquisite, my darling.
883
01:03:44,300 --> 01:03:47,493
Not a thing out of place, as always.
884
01:03:49,120 --> 01:03:51,973
And now, Pussy Lugosi,
885
01:03:52,870 --> 01:03:55,710
will you take the petal from the rose,
886
01:03:55,760 --> 01:03:58,466
and place it in your mouth.
887
01:03:58,516 --> 01:04:01,599
(creepy organ music)
888
01:04:09,520 --> 01:04:10,940
And now Marsha?
889
01:04:10,990 --> 01:04:11,893
- My love?
890
01:04:12,892 --> 01:04:14,153
You can't be serious.
891
01:04:15,290 --> 01:04:16,833
- How else can we be sure?
892
01:04:17,960 --> 01:04:22,020
- Dost thou doubt the
validity of my weapons.
893
01:04:22,070 --> 01:04:26,463
Everything on this table has
been blessed by the Almighty.
894
01:04:28,600 --> 01:04:32,413
- I do not believe in your
God, Mister Van Helsing.
895
01:04:33,880 --> 01:04:37,210
I believe in the power of true love.
896
01:04:39,480 --> 01:04:43,520
Marsha my darling,
surely only a little bit,
897
01:04:43,570 --> 01:04:45,083
just to be sure.
898
01:04:46,040 --> 01:04:49,293
The power of our bond will protect you.
899
01:04:50,500 --> 01:04:52,310
- Don't do it, Marsha.
900
01:04:52,360 --> 01:04:53,863
Her love means nothing.
901
01:04:55,270 --> 01:04:57,103
- Oh silence, temptress.
902
01:04:58,230 --> 01:05:01,070
Your demise will soon be at hand.
903
01:05:01,120 --> 01:05:04,560
This rose upon my lips will succumb
904
01:05:04,610 --> 01:05:07,373
to our dark devotion.
905
01:05:09,734 --> 01:05:11,984
(coughing)
906
01:05:15,580 --> 01:05:18,870
- Disgusting vampiric sex fiends.
907
01:05:18,920 --> 01:05:22,357
I shall enjoy watching
all of you face oblivion.
908
01:05:26,852 --> 01:05:29,685
- I'll show you what I will enjoy.
909
01:05:38,919 --> 01:05:41,836
(funky jazz music)
910
01:06:17,017 --> 01:06:19,684
(ominous music)
911
01:06:32,489 --> 01:06:33,822
- Amanda Garcia.
912
01:06:35,358 --> 01:06:36,608
My poor Amanda.
913
01:06:37,680 --> 01:06:40,763
I feared the worst when you
went missing from the village.
914
01:06:42,060 --> 01:06:42,990
I swore then,
915
01:06:44,160 --> 01:06:45,557
I shall avenge you,
916
01:06:46,727 --> 01:06:49,153
and bring your body back to your parents.
917
01:07:00,250 --> 01:07:03,600
Hast thou become a creature of the night?
918
01:07:03,650 --> 01:07:05,700
A spawn of Satan?
919
01:07:05,750 --> 01:07:07,862
- Yes, that's why I came here.
920
01:07:07,912 --> 01:07:08,813
The village was boring.
921
01:07:09,920 --> 01:07:14,920
- So, thou hast chosen to
become a bloodsucking fiend?
922
01:07:14,970 --> 01:07:17,373
- You've seen the people
that live here, right?
923
01:07:22,071 --> 01:07:24,613
- I guess if that is your will,
924
01:07:25,570 --> 01:07:26,433
fair Amanda,
925
01:07:28,500 --> 01:07:31,780
my vengeance is now
reserved for the Master.
926
01:07:31,830 --> 01:07:35,060
- Oh, she's great, you're gonna love her.
927
01:07:38,189 --> 01:07:40,856
(ragtime piano)
928
01:07:58,469 --> 01:08:01,500
- Oh yeah, who's the Master?
929
01:08:01,550 --> 01:08:02,450
- [Woman] You are.
930
01:08:04,720 --> 01:08:05,880
- What's my fucking name?
931
01:08:05,930 --> 01:08:07,853
- [Woman] The Master, Brinke Stevens.
932
01:08:10,404 --> 01:08:13,154
(sexual gasping)
933
01:08:17,010 --> 01:08:20,760
- The test must be complete by now.
934
01:08:20,810 --> 01:08:25,220
And if the ultimate vampire
is truly in our lair,
935
01:08:25,270 --> 01:08:27,163
then surely it is your duty
936
01:08:28,200 --> 01:08:30,420
to go forth and slay her,
937
01:08:30,470 --> 01:08:33,653
in order to protect the
world from such a power.
938
01:08:35,290 --> 01:08:37,373
You must hurry though.
939
01:08:40,670 --> 01:08:42,703
- I have come all this way,
940
01:08:43,730 --> 01:08:46,730
destroyed many of your kind.
941
01:08:46,780 --> 01:08:49,790
Only at this moment, when
I could destroy The Master,
942
01:08:49,840 --> 01:08:52,893
to have my hatred of you vanish.
943
01:08:55,990 --> 01:08:57,683
I do not understand.
944
01:09:01,320 --> 01:09:05,570
However, I must go and defeat her,
945
01:09:05,620 --> 01:09:07,293
before she kills Marsha.
946
01:09:11,920 --> 01:09:15,030
- What's that, Abraham Van Helsing?
947
01:09:15,080 --> 01:09:17,733
To bad he's a vampire
killer, he's gorgeous.
948
01:09:18,840 --> 01:09:22,160
- That was indeed Abraham Van Helsing.
949
01:09:22,210 --> 01:09:25,870
He had his sword ready but did not strike.
950
01:09:25,920 --> 01:09:27,740
He has had a change of heart.
951
01:09:27,790 --> 01:09:30,170
- I know, I'm the Master.
952
01:09:30,220 --> 01:09:32,836
- Pussy Lugosi is here as well,
953
01:09:32,886 --> 01:09:37,310
a powerful vampire, unlike
any I have ever seen.
954
01:09:37,360 --> 01:09:40,480
She came in uninvited.
955
01:09:40,530 --> 01:09:43,400
She cast a reflection in the mirror.
956
01:09:43,450 --> 01:09:46,980
She doused herself in holy water.
957
01:09:47,030 --> 01:09:51,043
- Right, that's 'cause
she's not a vampire, homie.
958
01:09:52,770 --> 01:09:54,880
And that dumbshit name you said,
959
01:09:54,930 --> 01:09:58,760
yeah, that's not her name, it's Sarah.
960
01:09:58,810 --> 01:10:01,487
It's fucking Sarah, I bet you.
961
01:10:01,537 --> 01:10:03,050
You know Sarah, she's the one,
962
01:10:03,100 --> 01:10:05,380
she's got that haircut,
it's like at an angle,
963
01:10:05,430 --> 01:10:07,600
and it's shorter in the
back, longer in the front.
964
01:10:07,650 --> 01:10:10,200
She goes to Kohl's and has 17 coupons
965
01:10:10,250 --> 01:10:13,420
and takes like at least eight
hours to get out of there
966
01:10:13,470 --> 01:10:14,390
for no reason.
967
01:10:14,440 --> 01:10:17,550
God help if the total is 30 cents over.
968
01:10:17,600 --> 01:10:19,923
You've met her, we've all met her.
969
01:10:20,980 --> 01:10:23,253
I mean she's hot but.
970
01:10:25,360 --> 01:10:28,220
Anyways, I'm on a timeline here.
971
01:10:38,717 --> 01:10:40,884
(hissing)
972
01:10:44,590 --> 01:10:47,113
- Spit that out, Sarah.
973
01:10:49,625 --> 01:10:50,563
- Who's Sarah?
974
01:10:52,030 --> 01:10:52,923
- Van Helsing.
975
01:10:58,984 --> 01:11:01,160
- What devilry is this?
976
01:11:01,210 --> 01:11:06,210
- Sarah is immune to vampire weaknesses,
977
01:11:06,790 --> 01:11:10,693
because Sarah is Sarah,
978
01:11:11,789 --> 01:11:12,622
a human.
979
01:11:17,143 --> 01:11:19,226
- But the titties though.
980
01:11:21,357 --> 01:11:24,274
- Yes, confusion is understandable.
981
01:11:28,960 --> 01:11:31,920
- With one swift blow from my sword,
982
01:11:31,970 --> 01:11:35,253
I can have all of your heads
on the floor of this castle.
983
01:11:36,890 --> 01:11:40,153
And I would be more of a monster,
984
01:11:41,380 --> 01:11:43,580
than any of you have
shown yourselves to be.
985
01:11:45,280 --> 01:11:46,483
When I arrived here,
986
01:11:47,810 --> 01:11:49,693
I thought your souls to be lost.
987
01:11:50,860 --> 01:11:51,713
But I was wrong,
988
01:11:54,290 --> 01:11:55,127
it was my own.
989
01:11:58,966 --> 01:12:02,870
- Van Helsing, it was a
pleasure to meet you as well.
990
01:12:02,920 --> 01:12:07,920
Really, all of you,
and I apologize because
991
01:12:08,100 --> 01:12:09,840
I just really wanted to say that
992
01:12:09,890 --> 01:12:12,910
I came inside Bad Girl Dracula's castle.
993
01:12:12,960 --> 01:12:15,333
- Oh, you may yet.
994
01:12:16,910 --> 01:12:19,060
- Looks like our guest is stayin'.
995
01:12:22,803 --> 01:12:26,720
(sentimental orchestral music)
996
01:12:30,690 --> 01:12:32,680
- The Van Helsing of yesterday
997
01:12:32,730 --> 01:12:33,730
would open this door
998
01:12:34,950 --> 01:12:38,943
and let the sun's fiery rays
of death into this room.
999
01:12:41,080 --> 01:12:45,683
But alas, this life, I
do not yet understand it.
1000
01:12:46,874 --> 01:12:47,724
We go too freely.
1001
01:12:51,330 --> 01:12:52,790
In all truth,
1002
01:12:52,840 --> 01:12:55,803
I do not blame Sarah for
wanting to stay here.
1003
01:12:57,600 --> 01:13:00,580
- You're welcome to come back old friend.
1004
01:13:00,630 --> 01:13:04,530
The Master would be
particularly delighted.
1005
01:13:04,580 --> 01:13:07,870
And Sarah will probably still be here,
1006
01:13:07,920 --> 01:13:10,650
because we are going to have sex with her.
1007
01:13:10,700 --> 01:13:15,093
And then we will probably
turn her into a vampire.
1008
01:13:22,551 --> 01:13:26,218
(dramatic orchestral music)
1009
01:13:28,650 --> 01:13:29,513
- Alas,
1010
01:13:30,980 --> 01:13:33,693
there are monsters out there, real ones.
1011
01:13:34,610 --> 01:13:37,943
Humans who do horrible
things to other humans.
1012
01:13:39,290 --> 01:13:40,707
My fight is with them now.
1013
01:13:45,180 --> 01:13:48,097
(funky jazz music)
1014
01:13:52,223 --> 01:13:53,973
- Have a seat, Sarah.
1015
01:13:56,830 --> 01:13:58,857
You will learn much tonight.
1016
01:14:01,028 --> 01:14:03,945
(funky jazz music)
1017
01:14:13,260 --> 01:14:16,280
I begin in darkness, all day through.
1018
01:14:20,363 --> 01:14:23,072
(laughing)
1019
01:14:23,122 --> 01:14:26,289
(dramatic jazz music)
1020
01:14:44,830 --> 01:14:45,663
- Hi Sarah.
1021
01:14:47,240 --> 01:14:51,263
I am going forth to vanquish evil,
1022
01:14:52,383 --> 01:14:54,153
but it has been a very long night,
1023
01:14:55,377 --> 01:14:59,530
and Bad Girl Dracula
had invited me to stay,
1024
01:14:59,580 --> 01:15:02,523
so I figured I'd stay for some coffee,
1025
01:15:02,573 --> 01:15:04,155
and possibly--
1026
01:15:04,205 --> 01:15:07,122
(funky jazz music)
1027
01:15:20,614 --> 01:15:23,531
(muffled speaking)
1028
01:15:29,975 --> 01:15:32,808
- [Master] I'm the fucking Master.
1029
01:15:42,146 --> 01:15:43,479
Vampire sex-off.
1030
01:15:54,319 --> 01:15:57,132
- [Bad Girl] At some point,
it will be too much for you,
1031
01:15:57,182 --> 01:15:58,599
and you will die.
1032
01:16:01,802 --> 01:16:04,635
- [Master] I'm the fucking Master.
1033
01:16:09,404 --> 01:16:10,737
Vampire sex-off.
1034
01:16:21,916 --> 01:16:24,833
- [Bad Girl] I am Bad Girl Dracula.
1035
01:16:30,570 --> 01:16:32,993
Oh that is a good memory.
1036
01:16:34,550 --> 01:16:36,870
- A vague one, but yeah I mean--
1037
01:16:36,920 --> 01:16:39,013
- You have been alive too long.
1038
01:16:40,090 --> 01:16:44,380
But when Van Helsing
finally let his guard down,
1039
01:16:44,430 --> 01:16:46,280
he come spend time with us,
1040
01:16:46,330 --> 01:16:48,060
he see us differently.
1041
01:16:48,110 --> 01:16:48,893
- Who was?
1042
01:16:48,943 --> 01:16:49,907
- He was very nice.
1043
01:16:49,957 --> 01:16:50,740
- That wasn't.
1044
01:16:50,790 --> 01:16:53,313
- No it's not, same sentimental about it.
1045
01:16:54,207 --> 01:16:56,450
It'll make me a little bit horny.
1046
01:16:56,500 --> 01:16:57,840
- Of course it does.
1047
01:16:57,890 --> 01:16:59,423
I mean, you know.
1048
01:17:04,790 --> 01:17:06,273
- How are you feeling?
1049
01:17:09,951 --> 01:17:11,350
- You can always check.
1050
01:17:11,400 --> 01:17:12,490
- I can do that.
1051
01:17:13,350 --> 01:17:15,893
Okay, my love.
1052
01:17:18,130 --> 01:17:19,540
- We should move the cheese tray.
1053
01:17:19,590 --> 01:17:20,950
- I should move the cheese tray,
1054
01:17:21,000 --> 01:17:23,600
you're right, okay, hold
on, I move the cheese tray.
1055
01:17:43,080 --> 01:17:45,613
- God this is why they
call you, Bad Girl Dracula.
1056
01:17:51,050 --> 01:17:52,040
Oh!
1057
01:17:52,090 --> 01:17:54,350
- [Bad Girl] That was fast, my love.
1058
01:17:54,400 --> 01:17:55,270
Oh my goodness.
1059
01:17:55,320 --> 01:17:57,053
- Oh no,
1060
01:17:58,730 --> 01:18:01,643
I think my water just broke.
1061
01:18:01,693 --> 01:18:03,840
(gasping)
1062
01:18:03,890 --> 01:18:05,450
Call Doctor Humpinstein.
1063
01:18:05,500 --> 01:18:07,572
- Somebody call Doctor Humpenstein.
1064
01:18:07,622 --> 01:18:08,455
- Igor!
1065
01:18:09,555 --> 01:18:10,388
Igor!
1066
01:18:11,785 --> 01:18:12,618
Igor!
1067
01:18:14,462 --> 01:18:16,047
God damn it, where? Igor!
1068
01:18:17,924 --> 01:18:20,424
(tense music)
68741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.