All language subtitles for Ashes.of.Love.E48.720p-WEB.DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,320 --> 00:00:20,900 ♫ Never wished to get into dispute, ♫ 2 00:00:20,900 --> 00:00:24,420 ♫ But things never go my way ♫ 3 00:00:24,420 --> 00:00:27,300 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 4 00:00:27,300 --> 00:00:31,600 ♫ And I can never turn back time ♫ 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,940 ♫ Memories come and go, ♫ 6 00:00:34,940 --> 00:00:38,800 ♫ But nothing hurts my heart of steel ♫ 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,660 ♫ I only hope that I have no regrets ♫ 8 00:00:41,660 --> 00:00:46,200 ♫ And to drift away with the flowers ♫ 9 00:00:46,200 --> 00:00:53,200 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 10 00:00:53,200 --> 00:01:00,200 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,940 ♫ A story of life and death, ♫ 12 00:01:02,940 --> 00:01:07,300 ♫ Vanity and conflicts ♫ 13 00:01:07,300 --> 00:01:14,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 14 00:01:14,400 --> 00:01:21,400 ♫ I hope these memories never fade ♫ 15 00:01:21,400 --> 00:01:28,400 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 16 00:01:28,400 --> 00:01:35,600 ♫ I hope these memories never fade ♫ 17 00:01:35,600 --> 00:01:42,600 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 18 00:01:42,600 --> 00:01:49,400 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 19 00:01:49,400 --> 00:01:56,200 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 20 00:02:10,140 --> 00:02:15,260 "Ashes of Love" 21 00:02:15,820 --> 00:02:17,140 EPISODE 48 22 00:02:17,460 --> 00:02:19,180 PIXIANG HALL 23 00:02:28,340 --> 00:02:29,260 Your Majesty. 24 00:02:32,820 --> 00:02:33,980 Why did he commit suicide? 25 00:02:34,380 --> 00:02:36,900 Your Majesty. This is a suicide note we just found. 26 00:02:37,300 --> 00:02:39,300 In the note, he confessed he changed the file without authorization. 27 00:02:39,380 --> 00:02:41,140 So he committed suicide for fear of punishment. 28 00:02:41,940 --> 00:02:43,060 Have you compared his handwriting? 29 00:02:43,300 --> 00:02:44,540 Yes, I did. 30 00:02:44,820 --> 00:02:45,900 It was really written by him. 31 00:02:49,780 --> 00:02:51,460 Since he committed suicide for fear of punishment, 32 00:02:52,140 --> 00:02:55,540 why did he take the trouble to write this note? 33 00:03:02,580 --> 00:03:05,220 Men speak kindly in the presence of death. 34 00:03:06,140 --> 00:03:07,860 In the past, Xufeng went on an expedition in the six realms, 35 00:03:08,100 --> 00:03:09,500 so it was inevitable for him to have enemies. 36 00:03:10,340 --> 00:03:11,300 Just as he said, 37 00:03:11,820 --> 00:03:13,500 since Xufeng was his enemy, 38 00:03:14,140 --> 00:03:15,700 he might bear resentment and try to take revenge 39 00:03:15,780 --> 00:03:17,340 by changing the color of the Dream Pearl 40 00:03:17,940 --> 00:03:19,180 to fabricate evidence against Xufeng. 41 00:03:19,980 --> 00:03:22,380 This also makes sense. 42 00:03:23,580 --> 00:03:26,180 I think he might have felt his deeds had been exposed 43 00:03:26,740 --> 00:03:28,020 as you came to check it, 44 00:03:28,460 --> 00:03:29,820 so he killed himself for fear of punishment. 45 00:03:31,980 --> 00:03:35,340 Then how did he change 46 00:03:35,980 --> 00:03:37,140 the color of the Dream Pearl? 47 00:03:44,820 --> 00:03:48,020 I heard that there is an ancient book called Classics of Dream 48 00:03:48,100 --> 00:03:49,180 recording some ways. 49 00:03:49,740 --> 00:03:52,900 But this book has been long lost 50 00:03:53,300 --> 00:03:54,300 and is forbidden. 51 00:03:55,500 --> 00:03:56,780 So I have never seen it. 52 00:04:02,340 --> 00:04:05,620 Phoenix, I really wronged you. 53 00:04:06,380 --> 00:04:07,380 Phoenix. 54 00:04:08,940 --> 00:04:10,060 Mi. 55 00:04:15,460 --> 00:04:16,580 Mi, are you all right? 56 00:04:51,140 --> 00:04:52,700 I'm finally free. 57 00:05:02,620 --> 00:05:03,540 It turns out... 58 00:05:05,340 --> 00:05:07,140 It turns out that it's actually me. 59 00:06:16,900 --> 00:06:17,780 It turns out... 60 00:06:21,740 --> 00:06:23,500 It turns out that the one I always loved 61 00:06:26,140 --> 00:06:27,300 is Phoenix. 62 00:06:38,740 --> 00:06:39,700 Phoenix. 63 00:06:56,300 --> 00:06:57,380 I pay my respects, Leader. 64 00:06:57,980 --> 00:07:01,860 Is there anything abnormal about Princess Suihe recently? 65 00:07:02,460 --> 00:07:03,780 She is normal in the daytime. 66 00:07:04,420 --> 00:07:07,140 But she often goes out at night. 67 00:07:07,620 --> 00:07:09,060 I once followed her 68 00:07:09,380 --> 00:07:10,660 and found she went to Wangchuan River. 69 00:07:11,180 --> 00:07:12,940 -Wangchuan River? -Yes. 70 00:07:13,900 --> 00:07:15,260 There must be something wrong. 71 00:07:15,580 --> 00:07:16,580 Keep watch on her. 72 00:07:17,420 --> 00:07:18,340 Yes. 73 00:07:38,820 --> 00:07:40,100 You doubt Xufeng is alive? 74 00:07:46,020 --> 00:07:47,100 Why do you say so? 75 00:07:48,020 --> 00:07:48,940 Your Majesty, 76 00:07:49,660 --> 00:07:53,860 I think before the death of the late Heavenly Emperor, 77 00:07:54,820 --> 00:07:57,820 he had managed to keep one soul of the God of Fire. 78 00:08:06,140 --> 00:08:07,060 Phoenix. 79 00:08:08,940 --> 00:08:09,900 You are alive? 80 00:08:20,780 --> 00:08:21,620 Sir. 81 00:08:24,420 --> 00:08:25,780 Do you want to cross the river? 82 00:08:26,260 --> 00:08:27,220 No. 83 00:08:28,580 --> 00:08:31,330 I want to inquire about something. 84 00:08:32,020 --> 00:08:34,420 You want to ask something about that man 85 00:08:34,500 --> 00:08:35,500 who crossed the river with you back then? 86 00:08:36,380 --> 00:08:37,210 Yes. 87 00:08:37,500 --> 00:08:40,860 I want to know whether you had seen his primordial spirit. 88 00:08:42,060 --> 00:08:43,860 Here is the ferry to the nether 89 00:08:43,940 --> 00:08:45,380 and only primordial spirits of humans can cross it. 90 00:08:45,820 --> 00:08:49,820 He was a noble immortal and surpassed the six realms 91 00:08:49,900 --> 00:08:50,980 and wouldn't fall into the nether since birth. 92 00:08:51,380 --> 00:08:53,700 His primordial spirit wouldn't rest here. 93 00:08:54,620 --> 00:08:55,940 Frankly speaking, 94 00:08:56,220 --> 00:08:58,020 since Pangu created heaven and earth, 95 00:08:58,260 --> 00:09:00,980 the five elements mutually reinforce and neutralize each other. 96 00:09:01,580 --> 00:09:02,860 You stabbed the ice knife 97 00:09:03,140 --> 00:09:05,740 into his fire essence, 98 00:09:06,340 --> 00:09:07,860 so his primordial spirit 99 00:09:08,580 --> 00:09:11,460 won't remain at all. 100 00:09:12,500 --> 00:09:13,420 Impossible. 101 00:09:14,060 --> 00:09:15,060 He is the God of War. 102 00:09:16,060 --> 00:09:17,700 He won't die. 103 00:09:18,860 --> 00:09:19,980 He is the God of War. 104 00:09:21,100 --> 00:09:22,780 He won't die in this way. 105 00:09:23,340 --> 00:09:26,020 Girl, let him go. 106 00:09:27,340 --> 00:09:28,420 Here is my advice. 107 00:09:29,340 --> 00:09:32,180 The road of love is tough and dangerous 108 00:09:32,460 --> 00:09:34,180 and has no end. 109 00:09:35,020 --> 00:09:36,700 It's right for you to realize your errors and mend your ways. 110 00:09:37,340 --> 00:09:39,620 But if you stick to it, 111 00:09:41,180 --> 00:09:44,940 you will harm yourself and others. 112 00:10:00,100 --> 00:10:06,460 ♫ Never wished to get into dispute, but things never go my way ♫ 113 00:10:07,040 --> 00:10:09,820 ♫ The flower in my heart has wilted ♫ 114 00:10:09,900 --> 00:10:11,760 ♫ And I can never turn back time ♫ 115 00:10:11,980 --> 00:10:12,820 Phoenix. 116 00:10:13,700 --> 00:10:14,940 Phoenix. 117 00:10:18,100 --> 00:10:18,940 Phoenix! 118 00:10:25,287 --> 00:10:26,447 Phoenix! 119 00:10:27,687 --> 00:10:28,781 Phoenix! 120 00:10:29,407 --> 00:10:30,407 Phoenix! 121 00:10:31,527 --> 00:10:32,687 Phoenix! 122 00:10:34,460 --> 00:10:37,180 Phoenix. Look back at me. Phoenix! 123 00:10:39,860 --> 00:10:40,900 Phoenix. 124 00:10:43,847 --> 00:10:45,007 Phoenix! 125 00:10:50,212 --> 00:10:51,304 Phoenix... 126 00:10:51,801 --> 00:10:52,801 Phoenix... 127 00:10:53,136 --> 00:10:54,321 Phoenix! 128 00:10:57,144 --> 00:10:58,361 Phoenix... 129 00:11:03,899 --> 00:11:04,939 Phoenix! 130 00:11:05,780 --> 00:11:06,700 Phoenix... 131 00:11:06,700 --> 00:11:08,420 Phoenix! 132 00:11:13,287 --> 00:11:15,094 Phoenix! 133 00:11:18,100 --> 00:11:24,550 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 134 00:11:25,250 --> 00:11:32,110 ♫ I hope these memories never fade ♫ 135 00:11:32,330 --> 00:11:33,970 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 136 00:11:34,140 --> 00:11:37,060 XUANJI PALACE 137 00:11:37,060 --> 00:11:38,200 ♫ Let's get drunk again when the flowers bloom ♫ 138 00:11:39,240 --> 00:11:46,120 ♫ I hope these memories never fade ♫ 139 00:11:46,360 --> 00:11:52,270 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 140 00:11:53,400 --> 00:11:59,520 ♫ A bottle of wine, a body covered in dirt ♫ 141 00:12:00,520 --> 00:12:06,480 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 142 00:12:07,560 --> 00:12:14,430 ♫ A story of life and death, vanity and conflicts ♫ 143 00:12:16,220 --> 00:12:17,540 Mi. 144 00:12:23,140 --> 00:12:23,980 Mi. 145 00:12:24,940 --> 00:12:25,940 What's wrong with your feet? 146 00:12:26,540 --> 00:12:27,820 How come you are hurt like this? 147 00:12:28,680 --> 00:12:34,840 ♫ Memories come back and forth, still I have no regrets ♫ 148 00:12:35,740 --> 00:12:42,520 ♫ The memory of life and death is carved deep in my heart ♫ 149 00:12:42,800 --> 00:12:49,000 ♫ As I taste the remains of the wine again ♫ 150 00:12:50,220 --> 00:12:52,980 Mi, where on earth did you go? 151 00:13:00,300 --> 00:13:01,820 Xufeng is still alive, right? 152 00:13:04,580 --> 00:13:05,820 Why didn't you tell me? 153 00:13:07,100 --> 00:13:08,620 Mi, have you found something? 154 00:13:13,940 --> 00:13:15,580 Look at your feet 155 00:13:16,540 --> 00:13:17,540 and your hands. 156 00:13:19,420 --> 00:13:20,820 What are you doing? 157 00:13:21,420 --> 00:13:24,260 Do you hurt yourself or hurt me? 158 00:13:27,220 --> 00:13:28,260 For him, 159 00:13:29,860 --> 00:13:31,340 you even give up your life? 160 00:13:46,420 --> 00:13:47,340 Mi, 161 00:13:48,580 --> 00:13:50,220 he won't come back at all. 162 00:13:51,740 --> 00:13:52,740 Forget him. 163 00:13:53,500 --> 00:13:54,980 You still have me, don't you? 164 00:14:00,020 --> 00:14:01,420 You can hear it, right? 165 00:14:03,220 --> 00:14:05,060 Each of my heartbeat 166 00:14:06,780 --> 00:14:09,140 means that I'm waiting for you to come back. 167 00:14:21,220 --> 00:14:22,380 Fish Fairy. 168 00:14:24,580 --> 00:14:25,500 I'm sorry. 169 00:14:26,940 --> 00:14:28,300 I only love him. 170 00:14:54,540 --> 00:14:55,780 Demon Lord, she has come. 171 00:14:56,340 --> 00:14:57,580 Invite her to come in. 172 00:15:07,620 --> 00:15:09,420 So it's Princess Suihe. 173 00:15:10,860 --> 00:15:12,820 I didn't expect that 174 00:15:13,620 --> 00:15:17,180 you would come to my Demon Realm. 175 00:15:17,820 --> 00:15:19,140 There are many eyes and ears around, 176 00:15:19,420 --> 00:15:20,900 I have no choice. 177 00:15:21,780 --> 00:15:23,820 I'm grateful 178 00:15:24,140 --> 00:15:25,140 that you obliged to meet me here. 179 00:15:26,100 --> 00:15:27,220 Don't be so polite. 180 00:15:28,180 --> 00:15:29,300 Take a seat. 181 00:15:30,620 --> 00:15:34,380 I come here today to beg you for a favor. 182 00:15:35,740 --> 00:15:36,980 You beg me? 183 00:15:38,380 --> 00:15:39,660 What is it? 184 00:15:41,180 --> 00:15:44,180 I want to recapture the Bird Family with your help. 185 00:15:47,020 --> 00:15:48,620 Help you recapture the Bird Family? 186 00:15:50,460 --> 00:15:52,420 What will I gain? 187 00:15:53,140 --> 00:15:55,420 As long as you can help me recapture the Bird Family, 188 00:15:56,220 --> 00:15:58,860 I will swear loyalty to you with the Bird Family later. 189 00:15:59,700 --> 00:16:01,060 What do you think? 190 00:16:03,420 --> 00:16:05,700 You want me to start a fight 191 00:16:06,580 --> 00:16:08,700 against the Heavenly Realm? 192 00:16:09,300 --> 00:16:12,420 I think your ambition 193 00:16:12,740 --> 00:16:14,460 doesn't cover the Demon Realm only. 194 00:16:19,900 --> 00:16:22,140 You are really smart. 195 00:16:23,140 --> 00:16:24,420 But you also know, 196 00:16:25,380 --> 00:16:28,220 now the Demon Realm is strong, 197 00:16:29,100 --> 00:16:31,140 I don't think your Bird Family 198 00:16:32,100 --> 00:16:35,020 is worth talking about for me. 199 00:16:36,380 --> 00:16:37,700 What do you want? 200 00:16:38,220 --> 00:16:39,420 As long as I can do it, 201 00:16:40,020 --> 00:16:41,180 I will try my best. 202 00:16:42,420 --> 00:16:44,900 I want to control all the realms 203 00:16:45,900 --> 00:16:49,020 while having beauty in my arms. 204 00:16:52,100 --> 00:16:53,660 You don't know 205 00:16:55,420 --> 00:16:57,500 what I'm interested in? 206 00:16:58,900 --> 00:17:00,700 As long as you can help me to recapture the Bird Family, 207 00:17:01,420 --> 00:17:04,250 you can pick any of the girls of the Bird Family you like. 208 00:17:05,140 --> 00:17:07,970 Although there are countless girls of the Bird Family, 209 00:17:09,820 --> 00:17:14,700 you are the best. 210 00:17:16,620 --> 00:17:18,700 I'm afraid I will let you down. 211 00:17:19,380 --> 00:17:20,730 Then I'm afraid 212 00:17:20,820 --> 00:17:23,380 I will let you down as well. 213 00:17:25,380 --> 00:17:26,580 I thought that 214 00:17:26,860 --> 00:17:29,460 you, Demon Lord, wouldn't fear the Heavenly Realm, 215 00:17:30,340 --> 00:17:31,580 but it turns out that I was wrong. 216 00:17:32,100 --> 00:17:34,100 For a tiny Bird Family 217 00:17:34,900 --> 00:17:36,420 to offend the Heavenly Emperor 218 00:17:37,260 --> 00:17:39,260 is a losing business. 219 00:17:40,220 --> 00:17:41,220 Since you are unwilling 220 00:17:43,300 --> 00:17:45,620 to pay a little for this, 221 00:17:47,140 --> 00:17:48,980 I have to be cold-hearted and refuse you. 222 00:17:50,780 --> 00:17:52,740 Then I won't disturb you. 223 00:18:01,380 --> 00:18:02,860 My Lord, what's our next plan? 224 00:18:03,620 --> 00:18:04,660 Let her go. 225 00:18:08,500 --> 00:18:10,380 She is unyielding. 226 00:18:11,820 --> 00:18:13,900 Once I control the six realms, 227 00:18:16,340 --> 00:18:20,620 I will conquer you. 228 00:18:33,300 --> 00:18:34,900 Everything changes in the Bird Family. 229 00:18:36,180 --> 00:18:37,740 The Demon Realm refuses to work with me. 230 00:18:39,180 --> 00:18:42,820 I can't even find a place to shelter myself in the world. 231 00:18:59,820 --> 00:19:01,060 Have a look. Have a look. 232 00:19:01,140 --> 00:19:02,340 The heirloom mermaid tea pearls. 233 00:19:02,420 --> 00:19:03,860 One pearl can be your heirloom. 234 00:19:04,420 --> 00:19:06,500 Have a look. Have a look. 235 00:19:08,420 --> 00:19:09,420 Let's go. 236 00:19:20,220 --> 00:19:23,100 Ladies and gentlemen, please pay attention to this. 237 00:19:23,180 --> 00:19:24,620 Come to have a look. 238 00:19:24,700 --> 00:19:26,660 This is... 239 00:19:26,740 --> 00:19:28,380 an extraordinary magical cane. 240 00:19:29,300 --> 00:19:31,020 It has endless magic power with the primordial spirit 241 00:19:31,420 --> 00:19:32,460 of the God of War. 242 00:19:32,540 --> 00:19:33,460 -God of War? -Have a look. 243 00:19:33,540 --> 00:19:34,660 Which God of War? 244 00:19:34,940 --> 00:19:36,060 Which God of War? 245 00:19:36,140 --> 00:19:37,420 It's surely the God of Fire from the Heavenly Realm 246 00:19:37,500 --> 00:19:40,020 who perished half a year ago. 247 00:19:40,100 --> 00:19:41,460 That God of Fire who guarded Wangchuan River 248 00:19:41,540 --> 00:19:43,740 that the Demon Lord dared not cross for a thousand years? 249 00:19:44,860 --> 00:19:47,300 I heard that even the powerful Princess of Bian City 250 00:19:47,620 --> 00:19:49,020 was once defeated by him. 251 00:19:49,300 --> 00:19:52,380 This is the only magical cane in the world. 252 00:19:54,460 --> 00:19:56,100 How come Xufeng's primordial spirit is here? 253 00:19:57,300 --> 00:19:58,660 He must be lying. Let's go. 254 00:20:00,980 --> 00:20:02,180 He doesn't believe me? 255 00:20:12,460 --> 00:20:13,500 Great. 256 00:20:13,580 --> 00:20:16,140 It's cast with the primordial spirit of the God of Fire. It has endless power. 257 00:20:16,580 --> 00:20:18,860 You can bid for it now. Whoever bids the highest can get it. 258 00:20:19,460 --> 00:20:20,700 One year of magic power. 259 00:20:20,900 --> 00:20:22,780 -Three years. -Three years. Is there any higher price? 260 00:20:22,860 --> 00:20:24,100 -Five years. -Five years. Is there any higher price? 261 00:20:24,460 --> 00:20:26,420 -Ten years. -Ten years. 262 00:20:26,500 --> 00:20:27,460 -Is there any higher price? -Twenty years. 263 00:20:27,980 --> 00:20:29,300 Twenty years. Who else? 264 00:20:35,180 --> 00:20:38,780 I won't allow you to cheat others in the name of the God of Fire. 265 00:20:47,540 --> 00:20:48,700 No need. 266 00:20:48,780 --> 00:20:51,220 How come you always make trouble every time you go out? 267 00:20:51,780 --> 00:20:53,300 What do you mean? 268 00:20:53,380 --> 00:20:54,700 Xufeng died miserably for no reason. 269 00:20:54,780 --> 00:20:56,460 I won't allow others to gossip about him. 270 00:20:57,180 --> 00:20:59,660 I once fought with him several times, I know his magic power well. 271 00:21:00,780 --> 00:21:01,900 Recently, I always feel 272 00:21:01,980 --> 00:21:04,020 there is a similar breath lingering around. 273 00:21:04,300 --> 00:21:05,780 But it definitely won't be there. 274 00:21:06,620 --> 00:21:08,220 It's for sure. They are frauds. 275 00:21:09,180 --> 00:21:10,020 But now things are different. 276 00:21:10,660 --> 00:21:12,980 The entire Demon Realm is under the control of the King of Gu City. 277 00:21:13,060 --> 00:21:14,940 When we are outside, we should be careful. 278 00:21:15,540 --> 00:21:18,260 The King of Gu City has tried to chase and kill me for a long time. 279 00:21:18,340 --> 00:21:19,300 But I'm still safe and sound now. 280 00:21:19,860 --> 00:21:20,780 No need to fear him. 281 00:21:21,580 --> 00:21:23,740 He is also your bloody enemy. 282 00:21:23,820 --> 00:21:24,740 But you take it easy. 283 00:21:26,180 --> 00:21:27,700 I won't forget my blood feud enemy who vanquished my family. 284 00:21:28,660 --> 00:21:32,020 I want to vanquish him more than all of you. 285 00:21:33,460 --> 00:21:34,460 But now the situation is unstable. 286 00:21:34,940 --> 00:21:36,220 A little impatience will spoil great plans. 287 00:21:36,500 --> 00:21:38,820 If we make trouble again, 288 00:21:39,180 --> 00:21:41,180 it will put your father and the King of Qing City in an awkward position. 289 00:21:43,180 --> 00:21:44,660 Stop talking about these great truths with me. 290 00:21:44,740 --> 00:21:46,180 I'm sad about Xufeng's wrongful death. 291 00:21:51,700 --> 00:21:53,260 Princess Liuying, Demon Lord invites you. 292 00:21:55,940 --> 00:21:57,540 -Don't go. -I'll be back soon. 293 00:21:57,620 --> 00:21:58,700 He won't dare to hurt me. 294 00:21:59,260 --> 00:22:01,500 I will learn his scheme. 295 00:22:24,260 --> 00:22:25,620 Among my peers, 296 00:22:26,340 --> 00:22:30,180 the King of Qing City is old and doesn't want to manage affairs. 297 00:22:30,820 --> 00:22:32,820 The King of Yan City, who is obsessed with beauty and wine, has high aspirations 298 00:22:33,260 --> 00:22:34,100 but little ability. 299 00:22:35,140 --> 00:22:37,060 His two sons are unable. 300 00:22:37,820 --> 00:22:40,620 Although I'm good at military strategy 301 00:22:41,140 --> 00:22:42,500 and have great ambitions, 302 00:22:44,020 --> 00:22:46,980 I have no successor, which is a pity. 303 00:22:47,420 --> 00:22:48,740 No offense. 304 00:22:49,220 --> 00:22:52,740 Your father is cautious and modest, 305 00:22:53,940 --> 00:22:56,220 so I think you are the most promising 306 00:22:57,140 --> 00:23:00,540 of the next generation. 307 00:23:02,900 --> 00:23:04,340 You didn't summon me here 308 00:23:04,980 --> 00:23:06,380 to invite me to a meal 309 00:23:07,340 --> 00:23:08,940 and talk trifles with me, right? 310 00:23:09,740 --> 00:23:12,540 When the King of Yan City held power before, 311 00:23:12,900 --> 00:23:14,500 he wanted to balance all parties, 312 00:23:14,820 --> 00:23:18,060 so it was inevitable for me 313 00:23:18,140 --> 00:23:19,420 to have disputes with your Bian City. 314 00:23:20,780 --> 00:23:22,340 Now things are different. 315 00:23:23,060 --> 00:23:24,380 As I'm in power, 316 00:23:24,940 --> 00:23:26,300 I must love my people as my children. 317 00:23:27,460 --> 00:23:28,500 Although I have no children, 318 00:23:29,100 --> 00:23:32,700 I watched you grow up. 319 00:23:33,300 --> 00:23:35,620 I really like you in my heart. 320 00:23:36,340 --> 00:23:37,180 How about this? 321 00:23:37,940 --> 00:23:39,580 After drinking this wine, 322 00:23:40,780 --> 00:23:45,020 let's forget our past resentment. 323 00:23:46,380 --> 00:23:47,500 Thank you for your kindness. 324 00:23:48,220 --> 00:23:49,500 I'm flattered. 325 00:23:52,780 --> 00:23:53,860 Liuying, 326 00:23:55,100 --> 00:23:57,540 you will inherit your father's throne sooner or later. 327 00:23:58,780 --> 00:23:59,620 However, 328 00:24:00,020 --> 00:24:03,380 you are close to those immortals of the Heavenly Realm. 329 00:24:04,140 --> 00:24:07,260 In addition, you are aggressive 330 00:24:07,700 --> 00:24:09,180 and disobedient, 331 00:24:09,260 --> 00:24:12,380 how can you command the Demon Family? 332 00:24:14,380 --> 00:24:16,380 I gave an order to hunt you before, 333 00:24:16,860 --> 00:24:19,300 but I didn't want to really kill you. 334 00:24:19,780 --> 00:24:20,980 I just wanted 335 00:24:21,700 --> 00:24:24,020 to cultivate your mind and will. 336 00:24:24,540 --> 00:24:26,780 Thank you for not killing me. 337 00:24:27,500 --> 00:24:28,700 You are still young. 338 00:24:29,740 --> 00:24:33,860 You will learn about my painstaking effort later. 339 00:24:35,660 --> 00:24:37,420 Your father has taught you very well, 340 00:24:38,100 --> 00:24:39,700 but he's failed to teach you 341 00:24:40,140 --> 00:24:42,860 to tell the real intentions of others. 342 00:24:43,580 --> 00:24:46,380 There are two great scourges of our Demon Realm. 343 00:24:46,820 --> 00:24:48,340 First, it's the Heavenly Realm. 344 00:24:49,180 --> 00:24:50,940 Since tens of thousands of years ago, 345 00:24:51,260 --> 00:24:54,820 the Demon Realm stood with the Heavenly Realm as an equal. 346 00:24:55,340 --> 00:24:56,420 But now, 347 00:24:57,780 --> 00:25:01,660 we are overwhelmed by those sanctimonious immortals. 348 00:25:01,740 --> 00:25:02,860 Do you know why? 349 00:25:03,780 --> 00:25:06,900 -Why? -That's the second scourge. 350 00:25:07,820 --> 00:25:09,020 Internal struggle. 351 00:25:09,420 --> 00:25:10,980 Those rulers of cities in the Demon Realm 352 00:25:11,740 --> 00:25:12,820 struggle violently for territory, 353 00:25:12,900 --> 00:25:16,140 which weakens their own power. 354 00:25:17,420 --> 00:25:21,420 The Heavenly Realm is very anxious to gain profits from this every day. 355 00:25:22,340 --> 00:25:23,340 It makes sense. 356 00:25:23,900 --> 00:25:24,860 Half a year ago, 357 00:25:25,380 --> 00:25:28,140 The Heavenly Realm was chaotic and it hasn't recovered so far. 358 00:25:28,620 --> 00:25:32,180 I want to attack the Heavenly Realm 359 00:25:32,260 --> 00:25:34,460 while the new Heavenly Emperor is deeply troubled 360 00:25:34,660 --> 00:25:35,780 and hasn't become powerful enough. 361 00:25:36,580 --> 00:25:38,900 I want to launch an unexpected attack. 362 00:25:39,420 --> 00:25:40,700 After consideration, 363 00:25:42,060 --> 00:25:44,340 I think you are the most suitable vanguard. 364 00:25:45,780 --> 00:25:47,340 There is indeed an ulterior motive to this banquet. 365 00:25:48,420 --> 00:25:50,660 It's not only my fault 366 00:25:51,300 --> 00:25:53,260 for killing the Spirit-Vanishing Family. 367 00:25:54,180 --> 00:25:55,500 As for the truth back then, 368 00:25:57,020 --> 00:25:58,740 the real murderer 369 00:26:00,180 --> 00:26:02,940 was actually the late Heavenly Emperor Taiwei. 370 00:26:04,020 --> 00:26:05,500 How come no one mentioned this before? 371 00:26:10,700 --> 00:26:11,980 What's this? 372 00:26:12,220 --> 00:26:14,420 This is the pledge record of blood 373 00:26:14,500 --> 00:26:16,540 between him and me. 374 00:26:16,900 --> 00:26:19,060 It still contains his immortal blood inside. 375 00:26:20,100 --> 00:26:21,220 I'm ashamed that 376 00:26:21,580 --> 00:26:23,620 I was lured by him 377 00:26:23,700 --> 00:26:26,660 to be his pawn. 378 00:26:27,460 --> 00:26:30,820 The Spirit-Vanishing Arrow can kill immortals. 379 00:26:30,900 --> 00:26:34,500 However, we people from the Demon Realm are not afraid of death. 380 00:26:35,260 --> 00:26:40,220 Only those immortals feel uneasy and nervous 381 00:26:40,380 --> 00:26:41,860 in the face of the Spirit-Vanishing Family's threat 382 00:26:42,340 --> 00:26:43,980 and want to kill them all. 383 00:26:44,700 --> 00:26:48,540 Therefore, the real murderer of the Spirit-Vanishing Family 384 00:26:49,180 --> 00:26:51,500 was really the late Heavenly Emperor Taiwei. 385 00:26:51,700 --> 00:26:53,060 This expedition 386 00:26:53,140 --> 00:26:56,580 can also avenge the Spirit-Vanishing Family. 387 00:26:57,500 --> 00:26:58,340 I know 388 00:26:59,860 --> 00:27:03,740 Qiyuan is the last lineal offspring of the Spirit-Vanishing Family. 389 00:27:05,540 --> 00:27:08,020 After I conquer the Heavenly Realm, 390 00:27:09,220 --> 00:27:14,500 I will hold the wedding personally for you and him. 391 00:27:20,700 --> 00:27:21,940 Do you believe what he said? 392 00:27:22,700 --> 00:27:24,220 He has evil intentions behind his words. 393 00:27:24,780 --> 00:27:26,540 He just wants you to work for him. 394 00:27:28,540 --> 00:27:30,220 But it's related to the Spirit-Vanishing Family. 395 00:27:30,300 --> 00:27:31,500 What should we do? 396 00:27:34,740 --> 00:27:36,540 A wrong has a source. 397 00:27:37,460 --> 00:27:40,700 Since the King of Gu City participated in the genocide back then, 398 00:27:41,380 --> 00:27:42,700 he can hardly absolve himself from the blame. 399 00:27:43,780 --> 00:27:46,380 He must pay for it sooner or later. 400 00:27:49,860 --> 00:27:51,060 After Xufeng died, 401 00:27:51,420 --> 00:27:53,100 I don't believe those immortals from the Heavenly Realm anymore. 402 00:27:54,900 --> 00:27:56,620 What's right and what's evil? 403 00:27:57,100 --> 00:27:58,540 There are loyal people in the Demon Realm 404 00:27:58,620 --> 00:27:59,940 and evil men in the Heavenly Realm. 405 00:28:00,660 --> 00:28:03,060 I'm afraid the righteous and evil have no boundaries. 406 00:28:04,100 --> 00:28:07,300 The most awful thing is the righteous can't surpass evil in the world. 407 00:28:11,860 --> 00:28:12,700 Promise me. 408 00:28:13,260 --> 00:28:14,180 Don't get involved in these struggles. 409 00:28:15,900 --> 00:28:18,780 Let's find a place with beautiful natural scenery 410 00:28:19,260 --> 00:28:22,700 to spend the rest of our years in peace. Okay? 411 00:28:25,020 --> 00:28:27,540 I said this to you in the past. 412 00:28:27,860 --> 00:28:28,780 But now you say it to me. 413 00:28:30,860 --> 00:28:31,700 Yes. 414 00:28:32,500 --> 00:28:33,340 After all... 415 00:28:35,060 --> 00:28:36,100 I don't have so much time left. 416 00:28:44,420 --> 00:28:47,580 I prefer to spend these years 417 00:28:47,900 --> 00:28:51,540 with you peacefully and safely rather than in revenge. 418 00:28:53,940 --> 00:28:55,180 You often said that 419 00:28:55,940 --> 00:28:57,380 two people loving each other 420 00:28:57,740 --> 00:28:58,940 can face each other every day 421 00:28:59,420 --> 00:29:02,100 and will feel satisfied 422 00:29:02,660 --> 00:29:03,660 even if they just live a short life. 423 00:29:04,100 --> 00:29:04,940 Right? 424 00:30:24,860 --> 00:30:26,260 Your Majesty. Your Majesty! 425 00:30:26,940 --> 00:30:27,780 Your Majesty. 426 00:30:32,740 --> 00:30:33,580 Save him. 427 00:30:41,260 --> 00:30:43,100 Your Majesty. Your Majesty! 428 00:31:01,460 --> 00:31:04,140 Xufeng, I will try my best 429 00:31:04,500 --> 00:31:05,700 to find a solution 430 00:31:07,180 --> 00:31:09,220 in the world to save you. 431 00:31:12,460 --> 00:31:13,460 Who is there? 432 00:31:13,740 --> 00:31:15,420 How dare you burst in here? 433 00:31:23,220 --> 00:31:24,100 Your Highness. 434 00:31:24,940 --> 00:31:26,540 They burst in so forcibly that I couldn't stop them. 435 00:31:27,340 --> 00:31:30,300 Yinque, you are the leader now, 436 00:31:30,380 --> 00:31:32,020 but you even burst into my Feiluan Palace. 437 00:31:32,100 --> 00:31:33,460 You've gone too far in bullying me. 438 00:31:35,300 --> 00:31:36,380 It's me. 439 00:31:46,580 --> 00:31:47,420 Your Majesty. 440 00:31:47,500 --> 00:31:49,780 Do you still recognize me as the Heavenly Emperor? 441 00:31:50,220 --> 00:31:51,620 You are in power now. 442 00:31:51,900 --> 00:31:52,900 I don't think it makes any difference 443 00:31:53,260 --> 00:31:55,100 for me to recognize you or not. 444 00:31:56,660 --> 00:31:59,420 You still keep your temperament 445 00:31:59,500 --> 00:32:00,860 and never yield. 446 00:32:02,740 --> 00:32:03,660 Fine. 447 00:32:04,140 --> 00:32:05,580 I won't be surprised 448 00:32:05,660 --> 00:32:09,340 if you become sycophantic like them as well. 449 00:32:10,420 --> 00:32:11,500 I'm flattered. 450 00:32:11,940 --> 00:32:14,740 Why did you come here today? 451 00:32:15,420 --> 00:32:17,340 To check whether you overtly agree but covertly oppose us, 452 00:32:17,420 --> 00:32:18,980 to plot rebellion. 453 00:32:22,420 --> 00:32:24,340 Who framed me to deceive Your Majesty? 454 00:32:24,940 --> 00:32:27,300 It will be clear after a check. 455 00:32:32,140 --> 00:32:33,220 Your Majesty, he is right here. 456 00:32:37,860 --> 00:32:39,100 Your Majesty. 457 00:32:53,220 --> 00:32:55,500 I thought you were unqualified to be the leader 458 00:32:55,580 --> 00:32:56,860 as you were proud and willful. 459 00:32:57,660 --> 00:32:58,540 But now, it seems that 460 00:32:59,180 --> 00:33:01,820 you shelter a criminal and hatching a sinister plot. 461 00:33:02,660 --> 00:33:04,540 The Bird Family can't take you anymore. 462 00:33:06,060 --> 00:33:07,620 Your Majesty. Your Majesty, I can explain. 463 00:33:28,780 --> 00:33:29,780 No! 464 00:33:30,500 --> 00:33:31,820 No! 465 00:33:37,820 --> 00:33:38,940 Fake? 466 00:33:43,140 --> 00:33:44,500 Where on earth is Xufeng? 467 00:33:46,780 --> 00:33:49,940 Everyone saw the Second Prince being vanquished that day. 468 00:33:51,180 --> 00:33:52,380 Even if I wanted to save him, 469 00:33:53,180 --> 00:33:54,380 I couldn't do it. 470 00:33:56,340 --> 00:33:57,820 I just transformed a bird 471 00:33:58,220 --> 00:33:59,700 into the image of him 472 00:34:00,620 --> 00:34:02,060 to ease my missing him. 473 00:34:02,900 --> 00:34:04,900 If you can't even tolerate this unreal image, 474 00:34:05,500 --> 00:34:07,540 just kill me directly. 475 00:34:08,780 --> 00:34:09,850 But if this is known by others, 476 00:34:11,260 --> 00:34:12,850 I'm not sure whose face will be lost. 477 00:34:14,620 --> 00:34:16,220 For the unsuitable desire, 478 00:34:16,420 --> 00:34:18,420 you should give up as early as possible. 479 00:34:20,890 --> 00:34:21,810 Go. 480 00:34:59,700 --> 00:35:00,620 Go. 481 00:35:24,060 --> 00:35:25,700 Water Ripple Palm. 482 00:35:35,380 --> 00:35:36,940 What a traitor. 483 00:35:37,300 --> 00:35:38,140 It's really you. 484 00:35:38,740 --> 00:35:41,060 What are you saying, Your Highness? 485 00:35:41,460 --> 00:35:42,500 I don't understand. 486 00:35:43,420 --> 00:35:44,620 Stop quibbling. 487 00:35:45,980 --> 00:35:50,380 I doubted that you revealed my plans before. 488 00:35:51,060 --> 00:35:52,900 Only you know I hid Xufeng. 489 00:35:54,420 --> 00:35:55,820 But you didn't know that it was fake. 490 00:35:56,660 --> 00:35:59,140 Queling, I treat you well. 491 00:35:59,980 --> 00:36:01,420 Why did you betray me again and again? 492 00:36:06,860 --> 00:36:08,380 When I served you, 493 00:36:09,700 --> 00:36:11,260 you always purposely made it difficult for me 494 00:36:11,340 --> 00:36:12,500 when you were not satisfied 495 00:36:13,180 --> 00:36:14,980 over some trifles. 496 00:36:16,420 --> 00:36:17,740 You are so bullying. 497 00:36:18,140 --> 00:36:21,380 But you didn't know that you are utterly isolated. 498 00:36:22,300 --> 00:36:25,540 Whoever betrays me only has one ending. 499 00:36:29,340 --> 00:36:31,020 Before I followed you here, 500 00:36:31,660 --> 00:36:33,300 I told the leader that 501 00:36:34,180 --> 00:36:36,220 if I can't go back, 502 00:36:37,180 --> 00:36:41,260 you won't be able to walk out of Yimiao Island. 503 00:36:42,420 --> 00:36:43,660 Don't ever try to deceive me. 504 00:36:44,740 --> 00:36:45,860 She's not deceiving you. 505 00:36:47,780 --> 00:36:48,660 Someone. 506 00:36:48,740 --> 00:36:49,580 Capture her. 507 00:36:55,500 --> 00:36:56,340 Yinque, 508 00:36:56,820 --> 00:36:58,740 I will keep this account in mind. 509 00:36:58,980 --> 00:37:00,460 I will settle it with you later. 510 00:37:13,660 --> 00:37:15,420 YU ABYSS 511 00:37:59,100 --> 00:38:00,420 Luckily, I've made arrangements 512 00:38:01,180 --> 00:38:02,780 so that Runyu can't catch you. 513 00:38:04,100 --> 00:38:06,340 Although Yu Abyss is gloomy and horrible, 514 00:38:06,620 --> 00:38:09,860 it's the safest place in the world now. 515 00:38:12,260 --> 00:38:15,020 Xufeng, I must find a solution 516 00:38:15,100 --> 00:38:16,140 to get the Nine Golden Elixir 517 00:38:17,060 --> 00:38:18,020 to bring you back to life. 518 00:38:20,220 --> 00:38:22,620 I must help you get to the top 519 00:38:23,460 --> 00:38:24,900 to control the six realms. 520 00:38:37,900 --> 00:38:38,940 Your Majesty. 521 00:38:39,540 --> 00:38:40,380 King of Bian City. 522 00:38:40,620 --> 00:38:41,540 Please. 523 00:38:47,020 --> 00:38:48,540 We met hastily last time. 524 00:38:49,820 --> 00:38:51,140 Have you considered 525 00:38:51,540 --> 00:38:53,020 what we discussed before? 526 00:38:53,820 --> 00:38:57,180 At present, the King of Gu City just became Demon Lord 527 00:38:57,460 --> 00:38:58,300 and the situation is not stable. 528 00:38:58,860 --> 00:39:00,020 As for the alliance, 529 00:39:00,100 --> 00:39:03,220 please spare me more time 530 00:39:03,300 --> 00:39:05,420 to consider it. 531 00:39:06,100 --> 00:39:08,620 He who hesitates will be disturbed. 532 00:39:09,100 --> 00:39:10,500 As for the King of Gu City, 533 00:39:11,260 --> 00:39:12,820 you must know him. 534 00:39:13,140 --> 00:39:14,820 If two men ride on a horse, one must ride behind. 535 00:39:15,260 --> 00:39:16,940 He is always ambitious 536 00:39:17,020 --> 00:39:18,460 and wants to conquer my Heavenly Realm. 537 00:39:19,420 --> 00:39:21,380 Now in order to stabilize his position, 538 00:39:21,460 --> 00:39:22,780 he pretends to treat you well 539 00:39:23,060 --> 00:39:26,260 as if boiling a frog in warm water. 540 00:39:27,220 --> 00:39:28,140 But this doesn't mean that 541 00:39:29,180 --> 00:39:30,660 he won't attack you later. 542 00:39:31,020 --> 00:39:35,380 If you are deceived by his leniency and let him become powerful, 543 00:39:36,540 --> 00:39:38,020 he will be your disaster. 544 00:39:38,980 --> 00:39:40,100 It makes sense. 545 00:39:40,740 --> 00:39:42,220 But your additional requirement 546 00:39:42,900 --> 00:39:43,860 is really hard for me, 547 00:39:43,940 --> 00:39:46,500 about searching for the Fire Immortal's primordial spirit in the Demon Realm 548 00:39:46,580 --> 00:39:48,500 and giving it to you. 549 00:39:49,020 --> 00:39:51,540 The God of Fire Xufeng once did me and my daughter a great favor. 550 00:39:51,620 --> 00:39:54,060 I can't return kindness with ingratitude. 551 00:40:00,940 --> 00:40:02,420 Xufeng once helped you. 552 00:40:02,900 --> 00:40:06,500 I think if you learn his whereabouts, 553 00:40:06,900 --> 00:40:08,220 you must help him. 554 00:40:09,340 --> 00:40:10,260 Your Majesty, 555 00:40:10,940 --> 00:40:12,340 he is dead. 556 00:40:12,420 --> 00:40:16,740 I don't think he has a primordial spirit left in this world, 557 00:40:16,820 --> 00:40:18,420 let alone the Demon Realm. 558 00:40:20,980 --> 00:40:21,900 Yes. 559 00:40:22,220 --> 00:40:23,460 He is dead. 560 00:40:23,820 --> 00:40:25,900 Xufeng is dead 561 00:40:26,980 --> 00:40:30,300 and what I want is just your friendship. 562 00:40:31,220 --> 00:40:34,900 I hope that our alliance won't have some hidden disasters. 563 00:40:35,300 --> 00:40:38,260 These surely include Xufeng. 564 00:40:41,620 --> 00:40:45,060 I knew you got along well with Xufeng. 565 00:40:48,420 --> 00:40:50,660 Liuying and Xufeng have been in a sworn relationship, 566 00:40:51,060 --> 00:40:53,020 so she is naturally my younger sister. 567 00:41:17,020 --> 00:41:23,820 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky ♫ 568 00:41:23,830 --> 00:41:29,430 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions ♫ 569 00:41:29,430 --> 00:41:36,030 ♫ I quickly turn time into years ♫ 570 00:41:36,030 --> 00:41:43,430 ♫ In three thousand lifetimes, I've seen it all ♫ 571 00:41:43,430 --> 00:41:49,830 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword ♫ 572 00:41:49,830 --> 00:41:55,830 ♫ Between my brows, an entire 10,000 years' of snow has fallen ♫ 573 00:41:55,830 --> 00:42:02,230 ♫ One teardrop ♫ 574 00:42:02,230 --> 00:42:09,630 ♫ That is who I am ♫ 575 00:42:35,230 --> 00:42:41,630 ♫ My left-hand's finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 576 00:42:41,630 --> 00:42:47,530 ♫ To bestow upon you and I, our desired and predestined love ♫ 577 00:42:47,530 --> 00:42:54,030 ♫ In the moonlight ♫ 578 00:42:54,030 --> 00:43:01,330 ♫ You and I ♫ 579 00:43:14,630 --> 00:43:21,030 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales ♫ 580 00:43:21,030 --> 00:43:26,830 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests ♫ 581 00:43:26,830 --> 00:43:33,230 ♫ I'm willing to follow you and become a speck of dust ♫ 582 00:43:33,230 --> 00:43:40,630 ♫ In order to emerge in this mortal life ♫ 583 00:43:40,630 --> 00:43:47,430 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you ♫ 584 00:43:47,430 --> 00:43:53,230 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart ♫ 585 00:43:53,230 --> 00:43:59,630 ♫ So fragrant ♫ 586 00:43:59,630 --> 00:44:09,630 ♫ You and I, we become inseparable ♫ 39827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.