All language subtitles for Ash.vs.Evil.Dead.S01E07.720p.BluRay.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,279 --> 00:00:08,479 There's a killer on the loose, 2 00:00:08,513 --> 00:00:09,447 and I'm sittin' here waitin' for this 3 00:00:09,481 --> 00:00:11,816 decomposed hand to lead me to him. 4 00:00:11,851 --> 00:00:12,851 [screeching] 5 00:00:15,553 --> 00:00:17,587 [Both grunting] 6 00:00:17,622 --> 00:00:18,922 Ruby! 7 00:00:18,957 --> 00:00:20,523 [Screeching continues] 8 00:00:20,558 --> 00:00:22,259 ASH: All roads to destroying this evil 9 00:00:22,293 --> 00:00:24,427 lead right back to where it all began. 10 00:00:24,462 --> 00:00:25,362 The cabin. 11 00:00:25,396 --> 00:00:27,197 Then let's go back there and end it all. 12 00:00:27,231 --> 00:00:28,131 You can't go with me. 13 00:00:28,132 --> 00:00:30,200 I've put your lives in too much danger already. 14 00:00:30,235 --> 00:00:31,401 - Ash? - Lem? 15 00:00:31,435 --> 00:00:32,535 LEM: I'm really gettin' my life together. 16 00:00:32,570 --> 00:00:33,570 Even join the militia. 17 00:00:33,571 --> 00:00:34,471 Where's your camp? 18 00:00:34,505 --> 00:00:36,006 - FISHER: I got him. - Don't do anything 19 00:00:36,040 --> 00:00:37,373 till I get there. 20 00:00:37,407 --> 00:00:38,207 State police! 21 00:00:38,242 --> 00:00:39,776 [Fisher grunting] [Ash groaning] 22 00:00:44,014 --> 00:00:47,016 [Growling] 23 00:00:47,050 --> 00:00:49,451 [Screaming] [panting] 24 00:00:49,486 --> 00:00:50,486 [Screams] 25 00:00:50,487 --> 00:00:51,720 - Come with us. - Where to? 26 00:00:51,755 --> 00:00:52,789 To fight. 27 00:00:52,823 --> 00:00:53,823 Let's boogie. 28 00:00:57,794 --> 00:00:59,694 [Birds chirping] [eerie music playing] 29 00:01:03,666 --> 00:01:04,833 [Grunts] 30 00:01:24,652 --> 00:01:26,320 You know I still don't know how I feel about you guys 31 00:01:26,354 --> 00:01:27,188 comin' to the cabin. 32 00:01:27,222 --> 00:01:29,924 I guess if you're dead set on it... 33 00:01:29,958 --> 00:01:31,058 Dead set? 34 00:01:31,092 --> 00:01:32,492 Uh, let's say "live" set. 35 00:01:32,527 --> 00:01:33,627 Keep it upbeat. 36 00:01:33,661 --> 00:01:34,795 Exactly. 37 00:01:34,830 --> 00:01:37,096 We're not, "Leavin' a trail of blood and guts behind us," 38 00:01:37,131 --> 00:01:39,933 we're, "Keeping Michigan moist." 39 00:01:39,967 --> 00:01:41,802 We're comin' to this cabin with you. 40 00:01:41,836 --> 00:01:42,803 We're basically family now. 41 00:01:42,837 --> 00:01:44,471 I know. That's the problem. 42 00:01:44,505 --> 00:01:46,973 Everyone I have feelings for dies there, 43 00:01:47,007 --> 00:01:48,775 but you're adults. 44 00:01:48,810 --> 00:01:50,814 We'll go see Lem, get some big boy toys, 45 00:01:50,878 --> 00:01:52,479 - Go to the cabin. - Good. 46 00:01:52,513 --> 00:01:53,913 'Cause anything's better than this. 47 00:01:53,948 --> 00:01:55,348 Don't worry, Annie Oakley, you'll get your gun. 48 00:01:55,382 --> 00:01:56,449 [Kelly laughs] 49 00:01:56,483 --> 00:01:57,750 I want a flamethrower. 50 00:01:57,784 --> 00:02:00,085 [Pablo chuckling] I'm serious! 51 00:02:00,119 --> 00:02:01,854 I lost my parents, got possessed. 52 00:02:01,888 --> 00:02:03,456 Flamethrower seems fair. 53 00:02:03,490 --> 00:02:05,624 Yeah, well. You are pretty fiery. 54 00:02:05,659 --> 00:02:06,826 Okay, listen. 55 00:02:06,860 --> 00:02:08,694 Some friendly advice, these militia types 56 00:02:08,729 --> 00:02:09,995 are a little twitchy. 57 00:02:10,029 --> 00:02:11,930 Oh, I know these kind of people. 58 00:02:11,965 --> 00:02:13,265 Paranoid rednecks who hit the woods 59 00:02:13,299 --> 00:02:14,967 to play Rambo for the weekend. 60 00:02:15,001 --> 00:02:16,001 Okay now, easy. 61 00:02:16,002 --> 00:02:17,803 We don't want another Ruby Ridge on our hands. 62 00:02:17,837 --> 00:02:20,672 So, just tuck that attitude right into your cleavage, 63 00:02:20,706 --> 00:02:23,375 which I definitely have not ever noticed before. 64 00:02:23,409 --> 00:02:24,309 [Speaking softly] Wow. 65 00:02:24,344 --> 00:02:27,112 [Man groaning] [bird's wings flapping] 66 00:02:27,146 --> 00:02:28,280 Help. 67 00:02:30,383 --> 00:02:32,450 [gasping] Help! 68 00:02:32,485 --> 00:02:33,685 Someone! 69 00:02:35,854 --> 00:02:37,021 Someone. 70 00:02:40,993 --> 00:02:42,459 Someone. 71 00:02:42,494 --> 00:02:44,028 Holy shit! 72 00:02:46,899 --> 00:02:48,866 [Gasping continues] 73 00:02:51,904 --> 00:02:54,037 [Ash grunts] He's here. 74 00:02:54,071 --> 00:02:56,072 - Who, who's here? - Him. 75 00:02:56,107 --> 00:02:58,141 He tore the whole place apart. 76 00:02:58,175 --> 00:02:59,809 FISHER: Okay, you're in shock, 77 00:02:59,843 --> 00:03:01,177 we need to stop the blood flow. 78 00:03:01,212 --> 00:03:02,979 [Man groans] [Fisher gasps] 79 00:03:03,014 --> 00:03:04,147 Please. 80 00:03:04,181 --> 00:03:05,548 Just kill me. 81 00:03:05,582 --> 00:03:07,317 Easy, pal. We're not gonna kill anybody. 82 00:03:07,351 --> 00:03:09,685 Get you all fixed up. 83 00:03:09,720 --> 00:03:11,054 Okay, first things first... 84 00:03:11,088 --> 00:03:11,922 - CROSBY: Get away from him! - What? 85 00:03:11,956 --> 00:03:13,589 He's one of those things, isn't he?! 86 00:03:13,624 --> 00:03:15,691 He's one of those things! 87 00:03:16,126 --> 00:03:17,826 [Suspenseful music playing] 88 00:03:30,474 --> 00:03:31,745 So... 89 00:03:33,686 --> 00:03:34,686 who the fuck are you guys, 90 00:03:34,710 --> 00:03:37,012 and why are you roaming around my camp? 91 00:03:37,047 --> 00:03:39,113 Uh, first off, apologies. 92 00:03:39,148 --> 00:03:40,628 [Chuckles] I guess we caught you guys 93 00:03:40,650 --> 00:03:42,717 at something of an inconvenient time. 94 00:03:42,752 --> 00:03:43,952 We're just lookin' for Lem. 95 00:03:43,986 --> 00:03:45,921 He said he could help us out. 96 00:03:45,955 --> 00:03:47,522 - You know Lem? - Oh, I know Lem. 97 00:03:47,557 --> 00:03:48,723 Yeah, he's a good friend of mine. 98 00:03:48,758 --> 00:03:51,225 I just saw him at the diner, he invited us here. 99 00:03:51,260 --> 00:03:53,962 I've met you before. 100 00:03:53,996 --> 00:03:54,996 Where you from? 101 00:03:54,997 --> 00:03:57,298 Me? Nowhere near here. 102 00:03:57,333 --> 00:03:58,099 [Banging] Fuck! 103 00:03:58,133 --> 00:03:59,413 [Deadite groaning] Where is he? 104 00:03:59,435 --> 00:04:00,769 - Fuck! - MAN: The roof! 105 00:04:00,803 --> 00:04:02,637 He's back! 106 00:04:02,672 --> 00:04:05,106 Ah, who's "he"? 107 00:04:05,140 --> 00:04:06,540 Lem. 108 00:04:06,575 --> 00:04:08,142 Lem Lem? 109 00:04:08,177 --> 00:04:11,946 He got back to the camp, about an hour ago. 110 00:04:11,981 --> 00:04:14,715 At first I thought he was drinking again, 111 00:04:14,749 --> 00:04:15,950 but then he started, 112 00:04:15,985 --> 00:04:17,618 tearing people apart. 113 00:04:17,652 --> 00:04:18,853 Oh, boy. 114 00:04:18,887 --> 00:04:20,088 AUSTIN: His eyes were all white and crazy. 115 00:04:20,122 --> 00:04:21,655 Looked like a fuckin' monster. 116 00:04:21,690 --> 00:04:23,291 Oh, of course he did. 117 00:04:23,325 --> 00:04:24,692 [Banging, scampering] 118 00:04:24,726 --> 00:04:28,162 DELMONT: Keep your weapons trained on the roof! 119 00:04:28,197 --> 00:04:29,763 - We gotta get the hell out of here. - Okay. 120 00:04:29,798 --> 00:04:31,966 I wouldn't be roamin' around anywhere if I were you. 121 00:04:32,000 --> 00:04:33,601 What the hell do you know?! 122 00:04:33,635 --> 00:04:35,803 Let me dumb it down for ya. 123 00:04:35,837 --> 00:04:37,838 What's out there knows that you're alive, 124 00:04:37,873 --> 00:04:40,641 and it wants you to be... un-alive. 125 00:04:40,675 --> 00:04:42,195 [Banging continues] [Crosby gasps] 126 00:04:45,179 --> 00:04:48,849 I know exactly what we're dealing with. 127 00:04:48,884 --> 00:04:50,851 Big Brother put a virus in our air supply. 128 00:04:50,886 --> 00:04:52,853 Turned Lem into some sort of... mummy! 129 00:04:52,888 --> 00:04:53,753 Well, that's a new one. 130 00:04:53,787 --> 00:04:55,655 Yeah, yeah, but we were ready for it. 131 00:04:55,689 --> 00:04:57,924 Were ya, okay. Wow. 132 00:04:57,958 --> 00:04:59,359 You guys are survivalists. 133 00:04:59,394 --> 00:05:00,960 Here's how you survive. 134 00:05:00,995 --> 00:05:03,796 Give us our weapons back, and get the fuck out of our way. 135 00:05:03,831 --> 00:05:06,366 [Scampering] LEM: I'm gonna get you! 136 00:05:06,401 --> 00:05:08,268 Oh, why don't you come out, 137 00:05:08,302 --> 00:05:10,370 you motherfuckin' piece of shit?! 138 00:05:10,405 --> 00:05:13,306 Come on, I'll kill you myself! 139 00:05:13,341 --> 00:05:15,675 Probably not the best idea, Kel. 140 00:05:17,011 --> 00:05:19,045 [Scampering stops] 141 00:05:19,079 --> 00:05:21,915 Yeah, that's what I thought. 142 00:05:23,551 --> 00:05:24,951 That's how I know you. 143 00:05:24,985 --> 00:05:25,752 You was at the lockup when 144 00:05:25,786 --> 00:05:27,654 I was tossed in a few years ago! 145 00:05:27,688 --> 00:05:29,288 She's a cop! 146 00:05:29,322 --> 00:05:32,692 So who the fuck are you guys really, huh? 147 00:05:33,928 --> 00:05:35,862 [Speaking softly] You the government? 148 00:05:35,896 --> 00:05:38,031 You were the last people to see Lem. 149 00:05:39,332 --> 00:05:41,067 What are you, huh? 150 00:05:41,101 --> 00:05:43,802 Checkin' in to see if your little experiment worked? 151 00:05:43,836 --> 00:05:45,471 What did you do to him? You tell me! 152 00:05:45,505 --> 00:05:47,473 - What did you do to Lem?! - Back off. 153 00:05:47,507 --> 00:05:49,027 MAN 2: Watch your six! Watch your six! 154 00:05:53,746 --> 00:05:55,381 [eerie music playing] [wind howling] 155 00:06:05,292 --> 00:06:07,092 I would stay away from there if I were you. 156 00:06:07,126 --> 00:06:09,527 Not looking for your input, tough guy. 157 00:06:19,906 --> 00:06:22,774 [Insects buzzing] 158 00:06:22,809 --> 00:06:25,777 See? 159 00:06:25,812 --> 00:06:26,778 It's per... [Lem growling] 160 00:06:26,813 --> 00:06:28,647 - [Lance screamin] - Lance! 161 00:06:28,681 --> 00:06:29,915 Lance! 162 00:06:29,949 --> 00:06:32,549 No, you motherfucker! [Yelling at once] 163 00:06:33,952 --> 00:06:36,520 We need to get the fuck out of here! 164 00:06:36,554 --> 00:06:38,889 [Bullets whizzing] [Ash yells] 165 00:06:42,928 --> 00:06:44,729 You ain't goin' nowhere. 166 00:06:46,632 --> 00:06:48,365 [Fisher and Ash grunting] 167 00:06:51,637 --> 00:06:52,937 CROSBY: Enjoy! 168 00:06:52,971 --> 00:06:55,538 Maybe your old friend Lem will find you down there. 169 00:06:57,441 --> 00:06:59,009 [door slamming, locking] 170 00:06:59,043 --> 00:07:00,510 [Groaning] 171 00:07:00,544 --> 00:07:01,945 FISHER: What was that? 172 00:07:01,979 --> 00:07:03,100 ASH: You know what that was. 173 00:07:03,114 --> 00:07:04,514 There's two more we gotta get! 174 00:07:04,548 --> 00:07:05,949 Let's load up and go! 175 00:07:05,983 --> 00:07:07,684 Let's move it out! [Radio squawking] 176 00:07:07,718 --> 00:07:08,952 [Whispers] Shit. 177 00:07:08,986 --> 00:07:10,086 MAN 3: Yeah! 178 00:07:10,121 --> 00:07:12,388 We got to figure out a way to get them out of there. 179 00:07:14,324 --> 00:07:15,759 [Brakes squealing] 180 00:07:15,793 --> 00:07:17,226 - MAN 4: Over there! - Come on. 181 00:07:17,261 --> 00:07:18,594 - I see 'em, I see 'em! - Let's move. 182 00:07:18,629 --> 00:07:19,795 - Shit. - Let's go. 183 00:07:19,829 --> 00:07:21,430 Shh, shh, shh, shh. 184 00:07:21,465 --> 00:07:22,465 Whoa, watch it. 185 00:07:22,466 --> 00:07:24,133 Hold on, I'm tryin' somethin' here. 186 00:07:24,168 --> 00:07:26,035 - [buzzing] - Hey. 187 00:07:26,069 --> 00:07:27,770 [Ash laughing] 188 00:07:27,804 --> 00:07:29,305 It works! 189 00:07:29,339 --> 00:07:31,274 You think there's another exit door? 190 00:07:31,308 --> 00:07:34,577 Ah, no, but I'll say "yes" just to keep hope alive. 191 00:07:34,611 --> 00:07:36,579 Let's check it out. [Fisher groaning] 192 00:07:46,156 --> 00:07:49,892 Oh, a week ago, I was havin' a burger with my partner, 193 00:07:49,926 --> 00:07:53,162 and now... everything is upside down. 194 00:07:53,197 --> 00:07:56,265 Ah, took me a long time to get my head around it too, 195 00:07:56,300 --> 00:07:57,833 but you're seein' the world as it really is. 196 00:07:57,867 --> 00:07:59,569 So, that's good. 197 00:07:59,603 --> 00:08:00,736 Doesn't feel good. 198 00:08:00,770 --> 00:08:02,471 Oh, most people go through life 199 00:08:02,506 --> 00:08:03,772 thinkin' they're totally safe. 200 00:08:03,807 --> 00:08:05,973 People like us, we know the truth. 201 00:08:06,008 --> 00:08:07,309 Life is hard and dangerous, 202 00:08:07,343 --> 00:08:08,910 and sometimes you just gotta chop off 203 00:08:08,944 --> 00:08:10,579 somebody's head to survive. 204 00:08:10,613 --> 00:08:12,480 [laughs] I guess. 205 00:08:12,515 --> 00:08:13,781 I guess that's true. 206 00:08:13,816 --> 00:08:15,983 But hey, this ain't so bad. 207 00:08:16,018 --> 00:08:17,452 Get to spend some quality time, 208 00:08:17,486 --> 00:08:19,153 like you've been dreamin' about. 209 00:08:19,188 --> 00:08:21,623 You think this is the right time for hitting on me? 210 00:08:21,657 --> 00:08:23,191 [laughing] There's no bad time. 211 00:08:23,226 --> 00:08:25,694 - I'm old school, baby. - Oh, you're old somethin'. 212 00:08:25,728 --> 00:08:26,894 [Banging] [Fisher gasps] 213 00:08:31,567 --> 00:08:35,503 Hey, I'm sorry I misread you. 214 00:08:35,538 --> 00:08:37,606 The woman I was with, she told me that, 215 00:08:37,640 --> 00:08:39,941 she thought that you were the one makin' those... 216 00:08:39,975 --> 00:08:40,975 those things. 217 00:08:41,009 --> 00:08:43,378 Who's this woman? 218 00:08:43,412 --> 00:08:45,179 Her name was Ruby. 219 00:08:45,214 --> 00:08:46,214 [Wind howling] 220 00:08:46,215 --> 00:08:48,850 She was a lot like you actually. 221 00:08:48,884 --> 00:08:51,853 She spent her whole life fightin' those freaks... 222 00:08:53,622 --> 00:08:55,389 but it finally caught up to her. 223 00:08:58,861 --> 00:09:00,594 Just a normal person, 224 00:09:00,629 --> 00:09:03,231 got tangled up into somethin' that was so much bigger... 225 00:09:03,265 --> 00:09:05,233 [eerie music playing] 226 00:09:05,267 --> 00:09:06,734 Somethin' beyond her control. 227 00:09:19,213 --> 00:09:21,580 I will always be thankful she was honest with me. 228 00:09:23,549 --> 00:09:26,786 She taught me there is more out there, 229 00:09:26,820 --> 00:09:28,254 than any of us realize. 230 00:09:28,288 --> 00:09:30,256 [Lem growling] [banging] 231 00:09:30,290 --> 00:09:31,290 What was that? 232 00:09:42,969 --> 00:09:44,270 [Thumping] [Fisher gasps] 233 00:09:52,912 --> 00:09:55,313 [Suspenseful music playing] [growling] 234 00:09:55,347 --> 00:09:58,082 MAN 5: Dangerous, orders on sight! 235 00:09:58,117 --> 00:09:59,383 [radio squawking] 236 00:10:01,287 --> 00:10:02,586 [Men yelling at once] 237 00:10:04,323 --> 00:10:05,389 [Whispers] Fuck. 238 00:10:05,424 --> 00:10:06,958 We'll be okay. 239 00:10:06,992 --> 00:10:08,726 [Shouting orders] Go, go! 240 00:10:18,603 --> 00:10:20,304 [Pipes creaking] 241 00:10:26,478 --> 00:10:29,012 Hello, Ash... [Fisher gasps] 242 00:10:29,047 --> 00:10:30,614 [In deep voice] Good to see ya again. 243 00:10:30,649 --> 00:10:33,317 Wish I could say the same, Lem. 244 00:10:33,352 --> 00:10:36,687 You never wanted to drink with me, Ash. 245 00:10:36,722 --> 00:10:39,457 You said I was a bad drunk, 246 00:10:39,491 --> 00:10:41,625 that I liked the firewater. 247 00:10:41,660 --> 00:10:43,661 Ah, that's before I knew it was racist. 248 00:10:43,695 --> 00:10:45,463 [Speaking softly] That was a long time ago. 249 00:10:45,497 --> 00:10:49,467 Well, maybe you'll drink with me now. 250 00:10:50,702 --> 00:10:52,303 - What the hell was that? - Ah, no big deal. 251 00:10:52,337 --> 00:10:54,972 Just a little kerosene. 252 00:10:55,006 --> 00:10:56,807 - Hey Lem, don't, don't... - Cheers! 253 00:10:56,842 --> 00:10:58,141 - Oh! - Jesus. 254 00:10:58,176 --> 00:11:00,443 [Lem growling] 255 00:11:00,478 --> 00:11:03,012 I'm coming to get you! 256 00:11:10,488 --> 00:11:12,455 Where did you go? 257 00:11:17,495 --> 00:11:19,629 How'd you pick "flamethrower" so easily? 258 00:11:19,663 --> 00:11:22,031 [Whispering] What? 259 00:11:22,065 --> 00:11:23,800 Earlier, you said you wanted a flamethrower. 260 00:11:23,834 --> 00:11:25,702 Just like that. 261 00:11:25,736 --> 00:11:29,405 Man, it's like you know exactly who you are. 262 00:11:29,439 --> 00:11:31,807 Are you havin' a meltdown? 263 00:11:31,841 --> 00:11:32,875 What? 264 00:11:32,910 --> 00:11:34,143 No. 265 00:11:34,177 --> 00:11:36,045 Um, it's just... 266 00:11:38,916 --> 00:11:40,182 who am I? 267 00:11:42,219 --> 00:11:43,819 Who are you? 268 00:11:43,853 --> 00:11:47,589 Ah, you are... a good friend, 269 00:11:47,624 --> 00:11:50,058 - Someone who makes more... - What, no. 270 00:11:50,092 --> 00:11:51,092 What I'm asking is, 271 00:11:51,093 --> 00:11:53,161 like, am I like an "axe" guy, 272 00:11:53,195 --> 00:11:56,064 or somebody who uses a crossbow? 273 00:11:56,098 --> 00:11:58,233 Maybe I'm a "Taser" kinda guy, 274 00:11:58,267 --> 00:12:00,268 or I don't know. 275 00:12:00,303 --> 00:12:02,870 A rusty chain? 276 00:12:02,905 --> 00:12:05,740 You know I used a gun at the diner, 277 00:12:05,774 --> 00:12:07,022 felt kinda small. 278 00:12:07,110 --> 00:12:08,276 You know what? 279 00:12:08,311 --> 00:12:10,511 I'm glad that bein' trapped in the woods, 280 00:12:10,546 --> 00:12:12,780 hunted by an insane militia, 281 00:12:12,815 --> 00:12:14,782 made you ask the big life questions. 282 00:12:14,817 --> 00:12:16,084 [Pablo laughing] 283 00:12:17,986 --> 00:12:19,420 Yeah, me too. 284 00:12:19,455 --> 00:12:20,455 [Engine revving] [radio squawking] 285 00:12:20,489 --> 00:12:21,722 Shh, shh, shh. 286 00:12:26,628 --> 00:12:29,697 I wish I had my rusty chain, yo. 287 00:12:29,731 --> 00:12:31,131 [Truck door closes] No. 288 00:12:31,166 --> 00:12:32,934 [Speaking softly] Keep tryin'. 289 00:12:32,968 --> 00:12:33,968 Damn. 290 00:12:34,302 --> 00:12:36,103 LEM: Ash... 291 00:12:36,137 --> 00:12:39,039 [growling, roaring] [Fisher panting] 292 00:12:41,643 --> 00:12:43,010 Ash! 293 00:12:46,581 --> 00:12:48,281 Meet you by the creek. 294 00:12:48,315 --> 00:12:50,283 - Look they separated. - DELMONT: Austin! 295 00:12:50,317 --> 00:12:52,151 - That's good, that's good. - Hey Austin. 296 00:12:52,186 --> 00:12:55,288 Hey, all we need is one gun. 297 00:12:57,291 --> 00:12:58,959 [Growls] 298 00:12:58,993 --> 00:13:00,126 LEM: Fuck! 299 00:13:02,597 --> 00:13:03,797 Ash! 300 00:13:03,831 --> 00:13:08,101 The more you hide, the more I'll make you suffer! 301 00:13:08,135 --> 00:13:10,937 So go on, and hide! 302 00:13:10,972 --> 00:13:12,438 [wind howling] 303 00:13:21,615 --> 00:13:23,148 [Kelly gasps] [Austin laughs] 304 00:13:23,182 --> 00:13:24,249 I got one! 305 00:13:24,283 --> 00:13:25,484 Shit! 306 00:13:25,519 --> 00:13:27,586 [Both panting] 307 00:13:27,621 --> 00:13:28,621 [Grunts] 308 00:13:28,655 --> 00:13:30,022 Come on, come on. No, please. 309 00:13:30,056 --> 00:13:31,356 [Kelly gasping] Come on, come here. 310 00:13:31,391 --> 00:13:32,791 Help, gotcha! 311 00:13:32,826 --> 00:13:34,826 [Austin grunting] [Kelly yells] 312 00:13:34,860 --> 00:13:36,661 [laughing] Yes. 313 00:13:38,330 --> 00:13:39,631 [Suspenseful music playing] 314 00:13:42,067 --> 00:13:43,167 Nice try. 315 00:14:03,254 --> 00:14:04,254 [Buzzing] 316 00:14:08,660 --> 00:14:09,927 [Engine starting] 317 00:14:15,332 --> 00:14:16,499 [Tires screeching] 318 00:14:18,669 --> 00:14:20,203 Get in the back. [Kelly groaning] 319 00:14:23,407 --> 00:14:24,474 [Both grunting] 320 00:14:26,610 --> 00:14:28,511 I'm gonna get you pregnant later. 321 00:14:28,546 --> 00:14:30,080 Won't your sister be jealous of us? 322 00:14:30,114 --> 00:14:31,554 [Austin chuckling] [Kelly spits] 323 00:14:34,584 --> 00:14:36,351 - Mm. - Uncle Sam will never outsmart 324 00:14:36,386 --> 00:14:38,353 a couple'a deep woods Michigan boys. 325 00:14:38,388 --> 00:14:41,022 We're not with Uncle Sam, you fuckin' knob! 326 00:14:41,057 --> 00:14:42,257 We're on the same side. 327 00:14:42,292 --> 00:14:43,725 Save your lies, Hillary. 328 00:14:43,759 --> 00:14:45,060 PABLO: Hey, you fucking moron. 329 00:14:45,095 --> 00:14:47,028 [Lance cheering] 330 00:14:47,063 --> 00:14:48,863 This has nothin' to do with the government. 331 00:14:48,898 --> 00:14:50,265 There is something evil out there! 332 00:14:50,300 --> 00:14:52,067 Oh, I know all about the evil out there. 333 00:14:52,102 --> 00:14:54,669 It's not the government! 334 00:14:54,704 --> 00:14:55,704 Lance? 335 00:14:57,807 --> 00:14:59,741 [Growling] It's me! 336 00:14:59,775 --> 00:15:01,676 [Yelling] Oh my God! 337 00:15:05,247 --> 00:15:07,448 [Hissing] [gasping] 338 00:15:07,483 --> 00:15:08,549 Shit! 339 00:15:09,986 --> 00:15:11,586 What the fuck? 340 00:15:11,621 --> 00:15:13,553 [Both grunting] 341 00:15:13,588 --> 00:15:15,055 Shit! 342 00:15:15,090 --> 00:15:16,690 Pablo! 343 00:15:16,725 --> 00:15:18,191 [Kelly gasping] [grunting continues] 344 00:15:18,226 --> 00:15:20,193 Pablo, do something! 345 00:15:20,228 --> 00:15:21,328 Pablo! 346 00:15:25,634 --> 00:15:27,034 [Kelly gasping] 347 00:15:29,137 --> 00:15:31,038 We're out of time! 348 00:15:31,072 --> 00:15:32,272 Pablo, go! 349 00:15:34,742 --> 00:15:36,409 Pablo! [Yelling] 350 00:15:36,444 --> 00:15:37,744 [Lance and Kelly groaning] 351 00:15:37,778 --> 00:15:39,712 Hang on! Shit! 352 00:15:41,449 --> 00:15:43,583 Fuck! 353 00:15:43,618 --> 00:15:45,885 Here we go! 354 00:15:45,919 --> 00:15:46,919 [Kelly yelling] 355 00:15:49,857 --> 00:15:51,291 One! [Lance roaring] 356 00:15:51,325 --> 00:15:52,325 Two! 357 00:15:52,359 --> 00:15:53,259 Three! 358 00:15:53,293 --> 00:15:56,061 [Lance and Kelly grunt] [screeching] 359 00:15:56,095 --> 00:15:57,196 [Both panting] 360 00:16:00,500 --> 00:16:02,934 Hey, nice drivin'. 361 00:16:05,172 --> 00:16:07,939 Oh, thanks. 362 00:16:07,974 --> 00:16:12,778 So, maybe I'm a "pick-up truck" kinda guy? 363 00:16:12,812 --> 00:16:15,681 [laughing] Yeah, maybe. 364 00:16:15,715 --> 00:16:16,915 Oh. 365 00:16:18,284 --> 00:16:20,451 Oh, hello handsome. 366 00:16:22,221 --> 00:16:24,156 Okay. 367 00:16:24,190 --> 00:16:26,792 So what's the plan? 368 00:16:26,826 --> 00:16:28,760 You're gonna get that guy's gas mask. 369 00:16:28,795 --> 00:16:30,035 We're gonna ambush these hicks, 370 00:16:30,063 --> 00:16:31,129 and save Ash. 371 00:16:31,164 --> 00:16:32,797 Um, uh, that mask? 372 00:16:32,831 --> 00:16:34,231 Well yeah, it's the only one around. 373 00:16:34,232 --> 00:16:37,835 Uh... do you really think I need one? 374 00:16:37,869 --> 00:16:39,070 In order for this plan to work, yeah, 375 00:16:39,104 --> 00:16:42,606 'cause you need to be in disguise. 376 00:16:42,640 --> 00:16:46,110 Look, I'll clean the blood off with my shirt, okay? 377 00:16:46,144 --> 00:16:47,945 Yeah, no, no. I-I got this. 378 00:16:50,315 --> 00:16:52,615 [Sighing] I got this. 379 00:16:52,649 --> 00:16:53,750 Hey. 380 00:16:58,689 --> 00:17:00,623 Pssh, he gone. 381 00:17:00,657 --> 00:17:02,826 All right, just pull it off. Come on. 382 00:17:02,860 --> 00:17:05,228 Look, it's a process, okay? 383 00:17:05,262 --> 00:17:06,629 I'm getting there. 384 00:17:06,663 --> 00:17:08,865 Jeez, you know I-I've been through a lot. 385 00:17:13,269 --> 00:17:14,302 [Suspenseful music playing] [Lance growling] 386 00:17:14,337 --> 00:17:15,637 Oh, shit! Fuck, Kelly! 387 00:17:15,671 --> 00:17:18,173 - Oh my... - Oh, kill him now! 388 00:17:18,208 --> 00:17:19,908 [Pablo and Kelly yelling] 389 00:17:19,943 --> 00:17:21,043 [Yelling] 390 00:17:22,411 --> 00:17:23,746 - Pablo! - Ah! 391 00:17:23,780 --> 00:17:24,813 Duck! 392 00:17:27,117 --> 00:17:29,351 Oh shit! Don't shoot me please! 393 00:17:29,385 --> 00:17:31,219 It's not my fault! [Pablo shrieking] 394 00:17:36,959 --> 00:17:38,793 Whose fault is it?! 395 00:17:40,295 --> 00:17:43,497 It's the gun's fault! 396 00:17:43,531 --> 00:17:46,033 [Shrieking continues] These things are dangerous! 397 00:17:46,068 --> 00:17:47,909 [Pablo and Kelly screaming] [Lance roaring] 398 00:17:50,471 --> 00:17:51,537 Ha! 399 00:17:51,572 --> 00:17:53,640 [Gasping] Oh, shit! 400 00:17:55,076 --> 00:17:56,143 [Pablo grunting] 401 00:18:01,115 --> 00:18:02,582 - Pablo! - [Pablo shrieks] 402 00:18:05,086 --> 00:18:06,653 You're good to grab that mask now. 403 00:18:12,392 --> 00:18:14,760 [Suspenseful music playing] 404 00:18:14,795 --> 00:18:17,096 [Lem roaring] 405 00:18:17,130 --> 00:18:18,363 [Growling] 406 00:18:21,401 --> 00:18:23,102 Ooh, whoa, whoa, whoa. 407 00:18:23,136 --> 00:18:24,703 Hey, you see what I see? 408 00:18:24,737 --> 00:18:26,605 [Panting] Oh, daylight. 409 00:18:26,639 --> 00:18:27,739 [Ash laughing] 410 00:18:32,312 --> 00:18:33,912 - Crap. - Shit. 411 00:18:33,946 --> 00:18:36,715 Wait a minute. Propane. 412 00:18:36,749 --> 00:18:40,285 We'll just blow the asshole up. 413 00:18:40,320 --> 00:18:41,386 No we won't. 414 00:18:43,433 --> 00:18:44,433 I've got an idea, 415 00:18:44,457 --> 00:18:46,157 but you're gonna have to follow my lead. 416 00:18:46,192 --> 00:18:49,994 I like a lady who takes charge. 417 00:18:50,029 --> 00:18:51,229 Help! 418 00:18:51,263 --> 00:18:52,263 Help! 419 00:18:52,264 --> 00:18:53,932 That's your idea?! 420 00:18:53,966 --> 00:18:55,600 Trust me. 421 00:18:55,635 --> 00:18:56,935 [Chain rattling] 422 00:18:56,969 --> 00:18:59,137 Lem, I can't take it! Help me! 423 00:18:59,171 --> 00:19:01,406 Help me, please! 424 00:19:01,441 --> 00:19:03,107 [growling] 425 00:19:03,142 --> 00:19:06,645 Ash! I'm coming to get you! 426 00:19:08,214 --> 00:19:09,448 [Snarling] 427 00:19:15,487 --> 00:19:16,487 What happened? 428 00:19:16,521 --> 00:19:17,989 Where the hell is everybody? 429 00:19:19,959 --> 00:19:20,959 Right here, asshole. 430 00:19:20,992 --> 00:19:22,025 MAN 6: What, oh! 431 00:19:22,060 --> 00:19:23,594 [man groans] [trigger clicks] 432 00:19:23,628 --> 00:19:26,163 One false move, and I will Second Amendment 433 00:19:26,197 --> 00:19:28,332 your brains all over this truck. 434 00:19:30,034 --> 00:19:31,301 [Eerie music playing] 435 00:19:33,472 --> 00:19:34,872 [Lem growling] 436 00:19:34,906 --> 00:19:36,540 [Chuckling] 437 00:19:36,575 --> 00:19:38,308 Friends. 438 00:19:40,379 --> 00:19:41,812 [laughing] 439 00:19:46,752 --> 00:19:47,918 Let's party. 440 00:19:53,056 --> 00:19:55,692 [Lem grunting] 441 00:19:55,726 --> 00:19:56,826 [Both grunting] 442 00:19:58,996 --> 00:20:00,296 My brain! 443 00:20:00,330 --> 00:20:01,865 [both grunting] 444 00:20:01,899 --> 00:20:02,999 Good news, Lem. 445 00:20:03,033 --> 00:20:04,333 You won't even know it's gone. 446 00:20:04,368 --> 00:20:06,870 [Roaring] 447 00:20:06,904 --> 00:20:07,904 [Fisher gasping] Diesel. 448 00:20:07,905 --> 00:20:10,239 Oh, shit. 449 00:20:10,274 --> 00:20:11,541 [Roaring continues] 450 00:20:16,780 --> 00:20:18,881 Nah, nah, nah, nah, nah! 451 00:20:18,916 --> 00:20:20,016 Strike! 452 00:20:20,050 --> 00:20:21,117 [All grunting] 453 00:20:23,453 --> 00:20:25,421 Ruff! [Fisher giggles] 454 00:20:25,455 --> 00:20:26,895 [Lem and Ash grunting] [yelling] 455 00:20:29,893 --> 00:20:30,927 [Lem snarling] 456 00:20:30,961 --> 00:20:31,961 No! 457 00:20:33,062 --> 00:20:35,163 Shit's about to get real! 458 00:20:35,197 --> 00:20:37,198 [Groaning] 459 00:20:37,233 --> 00:20:38,533 [Fisher and Lem grunting] 460 00:20:44,440 --> 00:20:47,275 [Fisher yells, panting] 461 00:20:47,310 --> 00:20:48,543 Safety last! 462 00:20:49,812 --> 00:20:51,046 [Ash grunting] 463 00:20:53,115 --> 00:20:54,349 [Ash laughing] 464 00:20:54,383 --> 00:20:56,017 Well, that was fun. [Fisher chuckling] 465 00:20:56,052 --> 00:20:58,086 We should get handcuffed together more often. 466 00:20:58,120 --> 00:21:00,087 You wouldn't even know what to do with me. 467 00:21:00,121 --> 00:21:02,189 Oh honey bunny, I would destroy you 468 00:21:02,223 --> 00:21:03,658 in the best possible way. 469 00:21:03,692 --> 00:21:04,926 Oh... 470 00:21:04,960 --> 00:21:06,060 You know I was gonna take that propane, 471 00:21:06,094 --> 00:21:06,994 and blow the doors off, 472 00:21:07,028 --> 00:21:10,932 but I'll happily blow your doors off first. 473 00:21:10,966 --> 00:21:11,999 Really? 474 00:21:13,502 --> 00:21:14,836 [Romantic music playing] 475 00:21:17,716 --> 00:21:18,716 PABLO: Ash! [Door opening] 476 00:21:18,740 --> 00:21:20,942 Fisher! [Fisher laughing] 477 00:21:20,976 --> 00:21:23,778 KELLY: Are you alive in there? 478 00:21:23,812 --> 00:21:25,847 - Rain check. - Oh. 479 00:21:29,184 --> 00:21:30,585 [Man grunts] MAN 7: Shit! 480 00:21:35,457 --> 00:21:36,423 Looks like you guys already went 481 00:21:36,458 --> 00:21:37,992 shoppin' for the good stuff. 482 00:21:38,026 --> 00:21:39,926 Yeah. Fuck a flamethrower. 483 00:21:39,961 --> 00:21:42,162 This guy has got girth. 484 00:21:42,197 --> 00:21:43,830 Oh, yeah. 485 00:21:43,865 --> 00:21:46,600 I think I found my own boomstick. 486 00:21:46,634 --> 00:21:48,602 [Pablo laughing] [Kelly gasps] 487 00:21:52,707 --> 00:21:53,940 Jesus, Pablo. [Shattering] 488 00:21:53,975 --> 00:21:55,742 Shit! 489 00:21:55,776 --> 00:21:56,776 My bad. 490 00:21:56,811 --> 00:21:58,678 Ah, yeah. You know what? 491 00:21:58,713 --> 00:22:01,314 I think a gun might be better. 492 00:22:03,985 --> 00:22:05,318 Looks good on you. 493 00:22:11,325 --> 00:22:13,760 Save those cuffs, baby, we'll use 'em later. 494 00:22:13,794 --> 00:22:15,995 It never turns off with you, does it? 495 00:22:16,030 --> 00:22:19,432 Baby cakes, I don't know how to turn it off. 496 00:22:19,466 --> 00:22:21,367 [Clamoring] Help, help! 497 00:22:21,402 --> 00:22:23,202 Jesus fuckin' mother... 498 00:22:23,237 --> 00:22:24,637 Help! Help us! 499 00:22:24,671 --> 00:22:25,771 Help! 500 00:22:25,805 --> 00:22:26,672 Help! 501 00:22:26,706 --> 00:22:28,974 [Austin growling] Help, help! 502 00:22:38,985 --> 00:22:40,352 [triumphant music playing] 503 00:22:44,267 --> 00:22:45,267 See? 504 00:22:45,291 --> 00:22:48,527 In this war everybody's on the same side. 505 00:22:48,562 --> 00:22:50,563 Hey, go ahead and cut yourself free. 506 00:22:50,597 --> 00:22:53,565 I'd get as far away from here as possible. 507 00:22:53,599 --> 00:22:55,633 So, ah, we hittin' this cabin or what? 508 00:22:55,668 --> 00:22:56,901 'Cause I'm ready to kick some ass. 509 00:22:56,936 --> 00:22:57,936 Yeah, me too. 510 00:22:57,970 --> 00:22:59,571 I feel like we're ready for anything. 511 00:22:59,605 --> 00:23:00,705 Hey. 512 00:23:02,708 --> 00:23:05,142 Just so you know, 513 00:23:05,177 --> 00:23:08,913 each of you has a very special place in my heart. 514 00:23:08,948 --> 00:23:11,348 Good job stayin' alive. 515 00:23:11,383 --> 00:23:12,549 Keep it up. 516 00:23:14,418 --> 00:23:15,919 Amen. 517 00:23:15,954 --> 00:23:18,889 Aww, someone inhaled too much kerosene. 518 00:23:18,923 --> 00:23:20,356 [laughter] 519 00:23:20,391 --> 00:23:21,925 Now come on, 520 00:23:21,960 --> 00:23:23,961 we've got some Deadites to mow down! 521 00:23:26,965 --> 00:23:27,998 [sighs] 522 00:23:28,032 --> 00:23:31,501 So ah, where's this big, bad cabin at anyway, Ash? 523 00:23:33,237 --> 00:23:34,237 Ash? 524 00:23:37,408 --> 00:23:39,275 Where'd he go? 525 00:23:39,310 --> 00:23:41,211 Ash? 526 00:23:41,245 --> 00:23:43,012 Hello? 527 00:23:43,046 --> 00:23:44,314 Jefe? 528 00:23:44,315 --> 00:23:52,315 - synced and corrected by kategreen - - resync by GoldenBeard - - www.Addic7ed.com - 34744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.