All language subtitles for Adini Sen Koy Episode 180 English Subtitles - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,278 --> 00:00:03,150 Subtitles By Yusif Adini Sen Koy Group 2 00:00:03,310 --> 00:00:06,612 Subscribe to our channel for more episodes 3 00:00:06,693 --> 00:00:10,056 Adini Sen Koy Tv 4 00:00:10,137 --> 00:00:17,137 (Music - Generic) 5 00:00:30,358 --> 00:00:37,358 (Music - Generic) 6 00:00:37,358 --> 00:00:39,358 7 00:00:39,358 --> 00:00:41,358 Season 1 Final Episode 8 00:00:41,358 --> 00:00:43,358 Season 1 Final Episode 9 00:00:43,358 --> 00:00:45,358 Season 1 Final Episode 10 00:00:49,808 --> 00:00:55,829 (Music) 11 00:00:56,442 --> 00:00:57,442 What are you hiding? 12 00:01:02,648 --> 00:01:03,908 You're not gonna show it? 13 00:01:04,819 --> 00:01:11,496 (Music) 14 00:01:12,183 --> 00:01:15,406 OK. If you don't want to show ... 15 00:01:16,059 --> 00:01:17,059 ... I look at it. 16 00:01:20,372 --> 00:01:21,805 Its not important. 17 00:01:24,250 --> 00:01:25,250 Already... 18 00:01:27,762 --> 00:01:29,322 ... was not what I wanted. 19 00:01:30,193 --> 00:01:31,666 Are you drawing something? 20 00:01:36,082 --> 00:01:37,082 Huh. 21 00:01:38,551 --> 00:01:39,551 But... 22 00:01:40,442 --> 00:01:41,863 I have to work a little more. 23 00:01:45,969 --> 00:01:46,969 Well... 24 00:01:48,853 --> 00:01:50,586 ... when you're done? 25 00:01:54,978 --> 00:01:57,251 If I can finish. 26 00:01:59,261 --> 00:02:06,261 (Music) 27 00:02:09,482 --> 00:02:10,816 Was there something? 28 00:02:12,418 --> 00:02:13,418 Yes there is. 29 00:02:16,027 --> 00:02:21,132 (Music) 30 00:02:21,724 --> 00:02:23,239 If you sit down ... 31 00:02:25,940 --> 00:02:26,940 ... Let's talk. 32 00:02:31,415 --> 00:02:32,415 Please. 33 00:02:34,974 --> 00:02:41,974 (Music) 34 00:02:53,621 --> 00:03:00,621 (Music) 35 00:03:01,048 --> 00:03:02,388 I'm the one who made the mistake. 36 00:03:06,163 --> 00:03:07,597 From the very beginning. 37 00:03:13,268 --> 00:03:14,268 Many times. 38 00:03:17,994 --> 00:03:19,250 On many issues. 39 00:03:24,769 --> 00:03:25,769 (Omar) If ... 40 00:03:28,382 --> 00:03:29,448 ...at the begining... 41 00:03:30,340 --> 00:03:33,221 ... if we met in a different way ... 42 00:03:36,568 --> 00:03:38,273 So you and me. 43 00:03:42,416 --> 00:03:44,902 If we met under other circumstances ... 44 00:03:50,326 --> 00:03:52,564 ... everything could have been very different. 45 00:03:53,965 --> 00:03:58,987 (Music) 46 00:03:59,415 --> 00:04:00,981 You didn't burn that much. 47 00:04:05,417 --> 00:04:07,341 I'd hurt you so much. 48 00:04:08,474 --> 00:04:15,474 (Music) 49 00:04:29,969 --> 00:04:35,731 (Music) 50 00:04:36,447 --> 00:04:38,527 You've had so many bad things because of me. 51 00:04:42,485 --> 00:04:44,231 You came to death. 52 00:04:48,678 --> 00:04:50,267 If something happened to you ... 53 00:04:53,598 --> 00:04:55,072 ... if it were ... 54 00:04:59,430 --> 00:05:01,321 I would never forgive myself. 55 00:05:03,163 --> 00:05:07,803 (Music) 56 00:05:08,340 --> 00:05:10,010 But nothing happened. 57 00:05:11,608 --> 00:05:12,608 Could. 58 00:05:14,678 --> 00:05:16,278 Something could have happened to you. 59 00:05:20,963 --> 00:05:22,820 The guy named Hilmi Yilmaz ... 60 00:05:25,766 --> 00:05:29,943 (Music) 61 00:05:30,370 --> 00:05:32,436 You don't need to be scared of him anymore. 62 00:05:33,788 --> 00:05:40,788 (Music) 63 00:05:49,374 --> 00:05:51,907 I'm just not afraid for myself. 64 00:05:53,602 --> 00:05:58,349 (Music) 65 00:05:58,692 --> 00:05:59,840 HE IS... 66 00:06:02,279 --> 00:06:04,178 ... he's dealing with you. 67 00:06:05,886 --> 00:06:12,280 (Music) 68 00:06:14,946 --> 00:06:16,471 Hilmi Yilmaz was arrested. 69 00:06:19,637 --> 00:06:20,826 He was arrested? 70 00:06:22,154 --> 00:06:29,154 (Music) 71 00:06:33,470 --> 00:06:35,957 Nobody can hurt you anymore. 72 00:06:38,047 --> 00:06:44,761 (Music) 73 00:06:45,532 --> 00:06:46,869 What Hilmi Yılmaz ... 74 00:06:48,703 --> 00:06:50,103 ... nor anyone else. 75 00:06:53,288 --> 00:06:55,890 I'm not gonna let anyone hurt you. 76 00:06:56,596 --> 00:07:03,596 (Music - Emotional) 77 00:07:05,909 --> 00:07:07,060 I know. 78 00:07:09,303 --> 00:07:16,303 (Music - Emotional) 79 00:07:19,408 --> 00:07:23,727 (Seagull sounds) 80 00:07:25,240 --> 00:07:32,240 (Music - Emotional) 81 00:07:46,101 --> 00:07:53,101 (Music - Emotional) 82 00:08:04,444 --> 00:08:06,063 Where did this come from? 83 00:08:06,987 --> 00:08:13,987 (Music - Emotional) 84 00:08:25,486 --> 00:08:27,039 Smells very nice. 85 00:08:33,623 --> 00:08:34,723 Good Morning. 86 00:08:35,909 --> 00:08:38,004 Look inside the closet, it's yours. 87 00:08:41,207 --> 00:08:48,207 (Music - Emotional) 88 00:08:48,795 --> 00:08:51,689 Okay, which cabinet? 89 00:08:54,806 --> 00:09:00,408 (Music - Emotional) 90 00:09:00,671 --> 00:09:01,671 Not here. 91 00:09:07,674 --> 00:09:14,674 (Music - Emotional) 92 00:09:19,786 --> 00:09:20,786 For me? 93 00:09:24,645 --> 00:09:31,645 (Music - Emotional) 94 00:09:37,666 --> 00:09:38,666 He got me. 95 00:09:40,075 --> 00:09:47,075 (Music - Emotional) 96 00:09:49,608 --> 00:09:52,661 You should be with me against Zehra. 97 00:09:53,238 --> 00:09:54,401 But the flame is not. 98 00:09:55,827 --> 00:09:58,900 You ignored Omar for years. 99 00:10:01,008 --> 00:10:03,566 You always said you're a sister. 100 00:10:06,800 --> 00:10:12,217 (Music - Tension) 101 00:10:12,634 --> 00:10:14,530 But we're not brothers, Aunt. 102 00:10:15,511 --> 00:10:17,147 (Flame inner sound) We have never been. 103 00:10:18,322 --> 00:10:20,414 I'm not even his cousin. 104 00:10:21,470 --> 00:10:22,854 Even the cousin (the inner sound of the flame)! 105 00:10:25,593 --> 00:10:27,146 (Flame sound) I wish I could ... 106 00:10:27,973 --> 00:10:30,144 ... if you tried to understand once. 107 00:10:32,504 --> 00:10:37,430 (Music - Tension) 108 00:10:37,961 --> 00:10:38,961 (Flame) Yes. 109 00:10:39,594 --> 00:10:43,290 (Paper sound) 110 00:10:43,692 --> 00:10:44,692 This is OK. 111 00:10:45,463 --> 00:10:52,463 (Music - Tension) (Paper sound) 112 00:11:02,529 --> 00:11:04,594 Now it's Omar. 113 00:11:06,462 --> 00:11:13,462 (Music - Tension) 114 00:11:17,507 --> 00:11:18,507 Look at fate. 115 00:11:21,658 --> 00:11:23,435 It's not just your mother ... 116 00:11:24,534 --> 00:11:27,615 ... when he believed that Zehra did the same thing ... 117 00:11:28,289 --> 00:11:30,003 ... let's see what happens. 118 00:11:32,252 --> 00:11:35,671 When Zehra came out of your life forever ... 119 00:11:40,197 --> 00:11:43,537 This CD will give everyone the punishment he deserves. 120 00:11:49,354 --> 00:11:56,354 (Music - Tension) 121 00:11:58,704 --> 00:11:59,704 That snake ... 122 00:12:01,311 --> 00:12:04,963 ... you ignored me for years, Omar! 123 00:12:06,410 --> 00:12:07,717 I'm gonna go, but ... 124 00:12:08,728 --> 00:12:10,732 ... and your world will be destroyed. 125 00:12:11,688 --> 00:12:18,688 (Music - Tension) 126 00:12:20,437 --> 00:12:21,650 This mansion ... 127 00:12:22,737 --> 00:12:25,371 ... money, power, Omar! 128 00:12:28,363 --> 00:12:31,534 If these aren't mine, you'il have no suburban roses. 129 00:12:33,654 --> 00:12:36,956 I'm the one who's working for all this, not you! 130 00:12:37,944 --> 00:12:41,100 You never belong here. 131 00:12:42,556 --> 00:12:43,839 You won't be. 132 00:12:45,866 --> 00:12:47,066 (Door opening sound) 133 00:12:50,416 --> 00:12:51,682 (Door closing sound) 134 00:12:52,664 --> 00:12:54,139 Come on, Zehra. 135 00:12:56,891 --> 00:12:58,421 (Door opening sound) 136 00:13:03,224 --> 00:13:04,224 Good Morning. 137 00:13:06,823 --> 00:13:07,823 Good Morning. 138 00:13:09,833 --> 00:13:16,833 (Music) 139 00:13:19,037 --> 00:13:21,440 Are these for me? 140 00:13:23,631 --> 00:13:25,722 Yeah, you like it? 141 00:13:26,887 --> 00:13:32,733 (Music) 142 00:13:33,333 --> 00:13:34,333 Yeah. 143 00:13:36,061 --> 00:13:37,219 I really like. 144 00:13:38,094 --> 00:13:39,582 They're really beautiful. 145 00:13:42,270 --> 00:13:43,270 Roses ... 146 00:13:44,311 --> 00:13:46,511 I knew you'd like it, but ... 147 00:13:48,635 --> 00:13:51,402 ... it was a little hard to choose the dress. 148 00:13:54,971 --> 00:13:56,105 She's beautiful too. 149 00:13:58,837 --> 00:14:00,199 I am glad you like it. 150 00:14:02,689 --> 00:14:03,689 I... 151 00:14:04,526 --> 00:14:05,593 ...I'm shocked. 152 00:14:06,678 --> 00:14:08,719 So you surprised me. 153 00:14:09,695 --> 00:14:16,695 (Music) 154 00:14:17,047 --> 00:14:18,492 The day is just beginning. 155 00:14:19,327 --> 00:14:21,067 Let's see what else we can get. 156 00:14:24,299 --> 00:14:26,324 How? I did not understand. 157 00:14:27,739 --> 00:14:28,912 I mean ... 158 00:14:29,938 --> 00:14:32,111 Don't rush to be surprised. 159 00:14:34,066 --> 00:14:40,023 (Music) 160 00:14:40,527 --> 00:14:42,630 (Door knocking sound) Come. 161 00:14:44,486 --> 00:14:47,105 -Good Morning. - Good morning, sister. 162 00:14:47,621 --> 00:14:50,631 - I brought a vase for the bulls. - Thank you, sister. 163 00:14:51,292 --> 00:14:53,319 -I'il take care of the rest. -Well. 164 00:14:54,140 --> 00:14:55,140 Moon. 165 00:14:56,132 --> 00:14:59,418 I almost forgot. They're waiting for you. 166 00:14:59,574 --> 00:15:01,099 Okay, we'il come. 167 00:15:04,461 --> 00:15:05,727 (Door closing sound) 168 00:15:08,977 --> 00:15:09,977 OK. 169 00:15:10,454 --> 00:15:12,099 - Let's go, then. -Where? 170 00:15:15,080 --> 00:15:17,726 -For the breakfast to. - Like that? 171 00:15:23,698 --> 00:15:26,288 Well, okay. 172 00:15:26,910 --> 00:15:29,901 I'il change my clothes and put the flowers in a vase ... 173 00:15:30,134 --> 00:15:32,602 ... revenue. -OK. 174 00:15:33,709 --> 00:15:39,829 (Music) 175 00:15:41,667 --> 00:15:42,667 (Door closing sound) 176 00:15:43,134 --> 00:15:45,185 Off! Zehra, what are you doing? 177 00:15:49,308 --> 00:15:56,308 (Music) 178 00:16:03,297 --> 00:16:10,297 (Music - Tension) 179 00:16:24,851 --> 00:16:31,851 (Music - Tension) 180 00:16:35,579 --> 00:16:37,680 Uff! 181 00:16:42,127 --> 00:16:43,127 Off! 182 00:16:44,105 --> 00:16:45,823 I don't have a signature. 183 00:16:47,332 --> 00:16:50,516 I have to go to my company and get that seal before anyone sees it. 184 00:16:53,059 --> 00:16:59,037 (Music - Tension) (Phone ringer) 185 00:17:03,304 --> 00:17:06,360 - (Koray sound) Hello, Leyla, sister. -Alo, Korayçım. 186 00:17:06,932 --> 00:17:09,165 Where are you? Look, I'm waiting for you. 187 00:17:09,669 --> 00:17:13,205 Leyla sister, if I didn't come? I'd better get to the workshop. 188 00:17:13,516 --> 00:17:15,242 We're back again, Koray? 189 00:17:15,673 --> 00:17:18,775 Look, now Mert Bey is waiting for you if you don't come. 190 00:17:19,136 --> 00:17:21,276 But sister will be like letting my master down. 191 00:17:21,676 --> 00:17:24,249 - He doesn't stop me. - (Leyla voice) 192 00:17:24,380 --> 00:17:27,714 ... if it's for you and Jasmine. 193 00:17:28,150 --> 00:17:30,253 In addition, uncle Salim rejoices. 194 00:17:30,464 --> 00:17:32,101 You come and see ... 195 00:17:32,349 --> 00:17:35,870 ... if you don't want to, you won't. What would you lose? 196 00:17:36,464 --> 00:17:38,399 Come on, I'm waiting, okay? 197 00:17:40,166 --> 00:17:41,633 Okay, sister, I'm coming. 198 00:17:44,641 --> 00:17:48,531 (Music) 199 00:17:48,818 --> 00:17:52,196 Ayy, we're dripping water. 200 00:17:53,342 --> 00:17:59,585 (Music) 201 00:18:00,055 --> 00:18:01,953 I'm sorry, I'm sorry. 202 00:18:02,342 --> 00:18:06,301 Um, what a flaw, my beautiful girl. You're in a hurry today. 203 00:18:07,802 --> 00:18:09,086 (Zehra) Thank you. 204 00:18:09,718 --> 00:18:16,718 (Music) 205 00:18:22,935 --> 00:18:24,643 Shall we start now? 206 00:18:24,724 --> 00:18:26,591 (Cevriye) Come on, bon appetit. 207 00:18:32,003 --> 00:18:34,670 So, what did you do? Did you get it? 208 00:18:35,912 --> 00:18:39,063 I'm ready, except for one of the two missing Ayşeciğim. 209 00:18:39,641 --> 00:18:43,657 -When are you leaving, baby? - We'il get out after breakfast, Mom. 210 00:18:46,435 --> 00:18:47,435 Sure. 211 00:18:47,516 --> 00:18:50,989 Good good, go early and go slowly. 212 00:18:54,368 --> 00:18:57,984 Moon, it's like they're shining today? 213 00:18:58,327 --> 00:19:02,323 Ay maşallah, I'm scared for my vision. May God be with you. 214 00:19:02,404 --> 00:19:04,271 (Cevriye) All in all. 215 00:19:08,433 --> 00:19:11,258 You're embarrassed, Zehra. 216 00:19:11,354 --> 00:19:15,263 Aa, how embarrassing? I tell her what I feel like, beautiful girl. 217 00:19:15,515 --> 00:19:17,169 (Cevriye) Enjoy life. 218 00:19:17,250 --> 00:19:22,249 Life is too short, not every day, know the value of every moment. 219 00:19:23,140 --> 00:19:29,004 (Music) 220 00:19:29,435 --> 00:19:31,487 The moon is entangled in her hands. 221 00:19:31,868 --> 00:19:36,024 I don't know if it's the excitement. 222 00:19:36,105 --> 00:19:39,812 After such years, the lover and the lover are the ones. 223 00:19:41,557 --> 00:19:45,615 Mrs. Cevriye, leave your children alone to have a breakfast. 224 00:19:45,763 --> 00:19:46,763 Oh, okay. 225 00:19:47,970 --> 00:19:52,883 (Music) 226 00:19:53,160 --> 00:19:56,362 The moon, or is this because they're going to leave? 227 00:19:58,109 --> 00:19:59,397 Is it from him? 228 00:20:00,088 --> 00:20:03,040 Moon, or are you going on your honeymoon? 229 00:20:04,806 --> 00:20:11,806 (Music) 230 00:20:20,847 --> 00:20:27,847 (Music - Tension) 231 00:20:41,237 --> 00:20:47,937 (Music - Tension) 232 00:20:49,443 --> 00:20:52,171 -What did you do? We could not -Halled. 233 00:20:52,865 --> 00:20:54,765 How can you not handle it, how? 234 00:20:55,526 --> 00:20:57,979 Did I keep that lawyer army out of vain? 235 00:20:59,221 --> 00:21:03,194 We are working, Hilmi Bey. The evidence is very strong. And ... 236 00:21:04,300 --> 00:21:07,625 -Just try? - When the asshole comes out ... 237 00:21:08,391 --> 00:21:09,391 A confessor? 238 00:21:11,562 --> 00:21:15,403 Who found him, who? - We don't know who it is. 239 00:21:15,726 --> 00:21:18,645 -The identity is being kept secret. -Okay, stop! 240 00:21:20,976 --> 00:21:25,680 You will learn as soon as possible. You'il solve this! 241 00:21:27,265 --> 00:21:31,140 I can't stay here any longer, you understand? I can not stay! 242 00:21:33,216 --> 00:21:36,987 Tell Reshad, he knows the subject, let him act. 243 00:21:38,210 --> 00:21:41,030 - All right, Hilmi. Do you follow -Alev? 244 00:21:41,608 --> 00:21:42,608 Yeah. 245 00:21:44,098 --> 00:21:46,746 So, did you find anything useful for us? 246 00:21:47,039 --> 00:21:49,525 I understand she sold all her assets. 247 00:21:50,201 --> 00:21:52,358 She's going to be withdrawing money from the bank today. 248 00:21:52,682 --> 00:21:54,226 Is that so? 249 00:21:54,664 --> 00:21:55,986 Today is ours ... 250 00:21:56,506 --> 00:21:59,742 -Ours? - This guy at the bank ... 251 00:22:00,099 --> 00:22:03,781 ... gave instructions. She's gonna transfer money to the company account. 252 00:22:04,339 --> 00:22:06,357 Wow, wow. 253 00:22:08,587 --> 00:22:12,788 So you've blown his eye so hard you can embezzlement? 254 00:22:15,319 --> 00:22:18,247 So, when you're in the mountains of horror ... 255 00:22:19,822 --> 00:22:21,671 But it's no use. 256 00:22:24,047 --> 00:22:27,573 - You know what to do. - All right, Hilmi. 257 00:22:31,300 --> 00:22:38,300 (Music - Tension) 258 00:22:52,260 --> 00:22:59,260 (Music - Tension) 259 00:23:04,899 --> 00:23:06,656 (Door knocking) 260 00:23:12,896 --> 00:23:14,353 -Have a nice day. -Here's. 261 00:23:14,484 --> 00:23:15,796 You have an envelope, please. 262 00:23:17,544 --> 00:23:20,388 - Can I have an autograph here? -Of course. 263 00:23:21,559 --> 00:23:28,559 (Music - Tension) 264 00:23:30,788 --> 00:23:32,510 -Have a nice day. -Have a nice day. 265 00:23:33,156 --> 00:23:40,156 (Music - Tension) 266 00:23:54,198 --> 00:24:01,198 (Music - Tension) 267 00:24:14,906 --> 00:24:19,208 (Music - Tension) 268 00:24:22,511 --> 00:24:23,645 (Stamp sound) 269 00:24:28,023 --> 00:24:32,142 (Music) 270 00:24:32,523 --> 00:24:36,506 Hello. Ayhan Bey, I'm sending the order. 271 00:24:37,734 --> 00:24:41,231 I understand. I don't want any trouble. 272 00:24:42,496 --> 00:24:44,718 Will the money be in my account before noon today? 273 00:24:46,271 --> 00:24:48,715 Yeah, I want to shoot them all today. 274 00:24:50,692 --> 00:24:53,373 OK thanks. Have a nice day. 275 00:24:57,325 --> 00:24:58,325 Beautiful. 276 00:25:01,685 --> 00:25:04,850 Flame. Hilmi can talk any minute. 277 00:25:06,576 --> 00:25:08,388 I gotta get out before anyone sees. 278 00:25:09,254 --> 00:25:15,626 (Music) 279 00:25:24,184 --> 00:25:31,184 (Music) 280 00:25:36,184 --> 00:25:37,844 How beautiful you are. 281 00:25:40,979 --> 00:25:47,979 (Music) 282 00:25:54,756 --> 00:25:55,756 Roses ... 283 00:25:56,908 --> 00:25:59,108 I knew you'd like it, but ... 284 00:26:01,329 --> 00:26:03,911 ... it was a little hard to choose the dress. 285 00:26:07,573 --> 00:26:08,817 She's beautiful too. 286 00:26:11,405 --> 00:26:12,866 I am glad you like it. 287 00:26:15,108 --> 00:26:16,108 I... 288 00:26:17,289 --> 00:26:18,355 ...I'm shocked. 289 00:26:19,390 --> 00:26:21,295 So you surprised me. 290 00:26:23,818 --> 00:26:28,598 (Music) 291 00:26:29,520 --> 00:26:34,078 The day is just beginning, let's see what it's gonna bring. 292 00:26:36,850 --> 00:26:38,993 How? I did not understand. 293 00:26:40,440 --> 00:26:41,640 I mean ... 294 00:26:42,637 --> 00:26:44,504 Don't rush to be surprised. 295 00:26:46,051 --> 00:26:50,750 (Music) 296 00:26:51,182 --> 00:26:53,322 He said to hurry up. 297 00:26:55,033 --> 00:26:58,372 Something else, something else. 298 00:27:01,580 --> 00:27:03,199 What's going to happen tonight? 299 00:27:05,352 --> 00:27:06,352 Or... 300 00:27:09,174 --> 00:27:11,229 Off, what shall I do? 301 00:27:16,353 --> 00:27:20,591 (Street ambient sound) 302 00:27:21,182 --> 00:27:25,608 I looked at your work, Koray. You've done some very successful and clean work. 303 00:27:26,490 --> 00:27:27,490 Thanks. 304 00:27:27,902 --> 00:27:31,300 Well, is there a company or organization that you're currently working on? 305 00:27:35,962 --> 00:27:36,962 Ea ... 306 00:27:37,907 --> 00:27:39,247 ...Actually, I... 307 00:27:40,627 --> 00:27:42,621 I'm working in a carpenter's workshop. 308 00:27:44,507 --> 00:27:45,507 Is that so? 309 00:27:46,848 --> 00:27:51,238 -Mert Bey, if I asked you to excuse me. - Sure, Leyla. 310 00:27:52,751 --> 00:27:59,751 (Music) 311 00:28:02,650 --> 00:28:06,128 So, Koray, how did you start this carpentry? 312 00:28:08,396 --> 00:28:12,666 Well, it was actually ... 313 00:28:15,296 --> 00:28:22,296 (Music - Tension) 314 00:28:24,386 --> 00:28:26,240 Hello, work. 315 00:28:27,144 --> 00:28:30,208 No problem, brother. They just have to get in the car. 316 00:28:31,025 --> 00:28:34,535 Koray, education is really good but you don't have experience. 317 00:28:36,275 --> 00:28:38,308 I've never had this opportunity before. 318 00:28:39,455 --> 00:28:41,460 Well, you need to start somewhere, right? 319 00:28:43,771 --> 00:28:45,227 Koray, let me tell you ... 320 00:28:46,622 --> 00:28:50,562 ... now prepare a CV, and we'll see what we can do for you here. 321 00:28:51,020 --> 00:28:52,020 Is it okay? 322 00:28:54,725 --> 00:28:57,709 -It is. -Well then. 323 00:28:59,190 --> 00:29:01,923 -See you. -See you. Easy on you. 324 00:29:05,442 --> 00:29:12,156 (Music) 325 00:29:15,588 --> 00:29:22,588 (Music - Emotional) 326 00:29:26,737 --> 00:29:28,124 (Omar inner voice) Unworn dress. 327 00:29:29,612 --> 00:29:36,612 (Music - Emotional) 328 00:29:41,719 --> 00:29:44,662 -Are we dating? -You're still not prepared. 329 00:29:47,180 --> 00:29:48,579 Yoo, I'm ready. 330 00:29:49,740 --> 00:29:51,073 Is that how you come? 331 00:29:53,860 --> 00:29:55,584 You said business lunch. 332 00:29:57,583 --> 00:29:59,745 Yeah. Yes it is. 333 00:30:02,848 --> 00:30:06,964 Okay, I've got a few shortcomings, I'm gonna pick them up, and we'il get out. 334 00:30:10,974 --> 00:30:11,974 Hour? 335 00:30:12,710 --> 00:30:19,710 (Music - Emotional) 336 00:30:23,487 --> 00:30:25,050 What do you think I should wear? 337 00:30:26,720 --> 00:30:33,720 (Music - Emotional) 338 00:30:41,631 --> 00:30:42,631 This. 339 00:30:44,304 --> 00:30:46,074 So if you want it. 340 00:30:47,410 --> 00:30:49,690 OK. Well, then, then. 341 00:30:55,380 --> 00:30:57,568 I hope I haven't forgotten anything. 342 00:30:59,270 --> 00:31:02,087 - Did you put my shaving team? - I put it, yeah. 343 00:31:03,443 --> 00:31:05,549 Oh, I forgot your toothbrushes. 344 00:31:06,366 --> 00:31:07,766 Okay, I'il get it. 345 00:31:11,281 --> 00:31:18,281 (Music - Emotional) 346 00:31:27,790 --> 00:31:29,057 (Door closing sound) 347 00:31:29,789 --> 00:31:31,343 Probably okay. 348 00:31:34,361 --> 00:31:37,629 I'm gonna call a father. 349 00:31:38,301 --> 00:31:39,301 OK. 350 00:31:41,225 --> 00:31:44,769 - But it could take a few minutes. - Okay, you talk. 351 00:31:45,137 --> 00:31:47,635 I'm in the study, when you're done. 352 00:31:48,586 --> 00:31:50,311 Okay, I'il take it, I'il put it in. 353 00:31:52,374 --> 00:31:53,539 (Door opening sound) 354 00:31:56,127 --> 00:31:57,394 (Door closing sound) 355 00:31:59,983 --> 00:32:06,105 (Music - Emotional) 356 00:32:09,404 --> 00:32:16,404 (Music - Tension) 357 00:32:20,038 --> 00:32:21,610 - (Omar) Come easy, Sister. -What! 358 00:32:21,757 --> 00:32:23,304 - (Gift) Month! - Did I freak out? 359 00:32:24,076 --> 00:32:26,010 No, I'm drowning. 360 00:32:26,929 --> 00:32:29,037 Omar, son, where should I put these? 361 00:32:29,118 --> 00:32:30,559 You can put it in the drawer. 362 00:32:30,978 --> 00:32:37,978 (Music - Tension) 363 00:32:50,936 --> 00:32:57,936 (Music - Tension) 364 00:32:59,007 --> 00:33:01,380 Gee. How are these results? 365 00:33:04,463 --> 00:33:11,463 (Music) 366 00:33:16,633 --> 00:33:17,786 So are these. 367 00:33:24,923 --> 00:33:29,033 Call Ayşe Hanım and get her results. I'm waiting for him today. 368 00:33:32,114 --> 00:33:34,762 Ömer Bey should also know this. 369 00:33:38,143 --> 00:33:42,066 (Key sound) 370 00:33:46,270 --> 00:33:50,135 (Phone ringer) 371 00:33:50,691 --> 00:33:51,691 Mr. Doctor. 372 00:33:55,403 --> 00:33:59,089 -Is there a problem? - I got the analysis results of Mrs. Hanim. 373 00:33:59,422 --> 00:34:01,920 (Doctor voice) I wanted to inform you also. 374 00:34:03,245 --> 00:34:05,331 What about his condition? 375 00:34:06,205 --> 00:34:09,952 Very good, very very good. Even to surprise. 376 00:34:10,431 --> 00:34:11,431 How? 377 00:34:12,069 --> 00:34:13,869 So what do you mean? 378 00:34:14,185 --> 00:34:16,534 (Doctor voice) Since the last control of the disease ... 379 00:34:16,614 --> 00:34:18,649 ... has shown a great decline. 380 00:34:18,937 --> 00:34:22,226 So our patient is now in the recovery phase. 381 00:34:22,380 --> 00:34:26,388 (Doctor voice) From the beginning we can even say he's better. 382 00:34:28,179 --> 00:34:32,557 Did he get better? So you're sure, right? He's healed? 383 00:34:33,833 --> 00:34:38,274 I've checked the results three times, to make sure it's not even a mistake. 384 00:34:40,181 --> 00:34:43,041 Okay okay. Thank you very much. 385 00:34:43,522 --> 00:34:45,055 (Doctor voice) Good day. 386 00:34:49,630 --> 00:34:50,630 Ayse. 387 00:34:51,991 --> 00:34:58,991 (Music) (Bird chirping sounds) 388 00:35:06,213 --> 00:35:07,533 AA! Brother? 389 00:35:07,649 --> 00:35:10,309 Brother, what are you doing? Will you leave? 390 00:35:11,295 --> 00:35:13,324 (Laughter) 391 00:35:13,451 --> 00:35:16,349 I'm not your little sister anymore. 392 00:35:16,556 --> 00:35:19,489 You're always my little sister. 393 00:35:22,431 --> 00:35:25,964 - So, why didn't you leave? - I'm waiting for Zehra. 394 00:35:26,033 --> 00:35:30,303 Hmm. Omar Kervancıoğlu, whom I knew, would not expect a woman. 395 00:35:30,603 --> 00:35:32,884 -What happened to your principles? -Ayş to! 396 00:35:33,080 --> 00:35:35,562 And I understand, you mean before that Zehra. 397 00:35:36,628 --> 00:35:39,151 Aren't you getting married to me? 398 00:35:39,232 --> 00:35:41,033 So marriage is something like that. 399 00:35:41,313 --> 00:35:43,562 I have no complaints. 400 00:35:43,898 --> 00:35:47,658 Do you even realize that by marrying me you've made me the happiest brother in the world? 401 00:35:48,974 --> 00:35:50,374 I'm looking at Zehra. 402 00:35:51,073 --> 00:35:54,713 Shh, aa! Come on, come on, go with your wife. Let's run. 403 00:35:56,746 --> 00:36:00,047 (Phone ringer) 404 00:36:00,667 --> 00:36:02,725 (Phone ringer) 405 00:36:04,111 --> 00:36:05,111 Sorry. 406 00:36:06,424 --> 00:36:08,235 Did the results come out? 407 00:36:10,309 --> 00:36:12,410 OK. When? 408 00:36:13,641 --> 00:36:17,256 I'il be there, I'il come. Thank you, have a good day. 409 00:36:18,300 --> 00:36:24,832 (Music - Tension) 410 00:36:25,887 --> 00:36:26,887 Come. 411 00:36:27,565 --> 00:36:29,953 - Mr. Bey, I'm uncomfortable, but ... 412 00:36:30,693 --> 00:36:32,810 Alev Hanım's personal account ... 413 00:36:32,891 --> 00:36:35,100 ... to give money to the bank to give ... 414 00:36:35,365 --> 00:36:37,542 -Yeah? - Sir, a very high amount. 415 00:36:37,674 --> 00:36:40,221 The bank is asking for further confirmation for the transfer of funds. 416 00:36:40,581 --> 00:36:41,697 So, What is the problem? 417 00:36:41,778 --> 00:36:44,066 There is no instruction given by Ömer Bey. 418 00:36:44,238 --> 00:36:46,729 - I couldn't reach him either. -Cemil Bey, what can I do? 419 00:36:46,889 --> 00:36:49,392 I thought maybe Omer Bey gave you information. 420 00:36:50,305 --> 00:36:52,036 Yoo, we didn't talk about that, Omar. 421 00:36:52,576 --> 00:36:54,917 Interesting. Omer Bey did not inform our unit ... 422 00:36:54,998 --> 00:36:57,025 ... doesn't do that much, but ... 423 00:36:57,949 --> 00:37:02,086 -Cemil Bey, exactly how much? - (Cemil) 50 million. 424 00:37:04,519 --> 00:37:06,720 Ömer Bey records all transactions. 425 00:37:06,967 --> 00:37:09,300 Big, small, very sensitive about it. 426 00:37:10,754 --> 00:37:14,884 Cemil Bey, okay, you can go, I will talk to Omar and return to you. 427 00:37:15,281 --> 00:37:16,281 Of course. 428 00:37:17,292 --> 00:37:24,292 (Music - Tension) 429 00:37:32,417 --> 00:37:34,590 not Czech. Is it because they're on their way? 430 00:37:36,338 --> 00:37:38,852 What are you doing, Flame, what are you doing? 431 00:37:39,923 --> 00:37:46,923 (Music - Tension) 432 00:37:52,513 --> 00:37:56,463 Hello, Cemil Bey, call the bank, tell them not to process the order. 433 00:37:56,544 --> 00:37:59,485 Don't put that money on the Flame's account, please. 434 00:37:59,918 --> 00:38:00,918 OK. 435 00:38:01,869 --> 00:38:05,315 (Mert inner voice) Omar suspects in his suspicions. Flame did not follow in vain. 436 00:38:06,260 --> 00:38:13,260 (Music - Tension) 437 00:38:15,652 --> 00:38:19,113 Real estate agent done. Now it's in the bank. 438 00:38:21,838 --> 00:38:23,695 Has Ayhan not been able to handle it? 439 00:38:24,822 --> 00:38:26,304 (Phone ringer) 440 00:38:27,737 --> 00:38:32,544 (Music - Tension) 441 00:38:32,951 --> 00:38:34,142 Finally. 442 00:38:35,664 --> 00:38:38,530 Ayhan, what did you do? 443 00:38:39,157 --> 00:38:40,757 Have they prepared the money? 444 00:38:42,833 --> 00:38:44,575 Okay nice. 445 00:38:47,385 --> 00:38:50,329 I'm just getting my money, Omar. 446 00:38:50,590 --> 00:38:52,710 I've been crazy for years. 447 00:38:53,208 --> 00:38:54,208 But you? 448 00:38:56,171 --> 00:38:58,839 Let's see what you'il do when he watches the CD. 449 00:38:59,812 --> 00:39:01,437 I wish I were beside. 450 00:39:02,100 --> 00:39:04,515 I'm curious about the shape your face will take. 451 00:39:08,916 --> 00:39:12,024 Hello, brother, a real estate agent, now what should I do? 452 00:39:13,052 --> 00:39:16,065 -Pretty? -No, he hasn't left yet. 453 00:39:17,852 --> 00:39:19,707 All right, brother, after the bank. 454 00:39:20,940 --> 00:39:27,940 (Music - Tension) 455 00:39:34,038 --> 00:39:36,596 (Car sound) 456 00:39:43,096 --> 00:39:44,723 If you're ready ... 457 00:39:45,421 --> 00:39:52,421 (Music) 458 00:40:06,825 --> 00:40:13,825 (Music) 459 00:40:27,647 --> 00:40:34,647 (Music in progress) 460 00:40:39,354 --> 00:40:40,464 Was it? 461 00:40:41,857 --> 00:40:45,245 So, is it suitable for our destination? 462 00:40:47,451 --> 00:40:54,451 (Music) 463 00:40:55,905 --> 00:40:56,905 Dead. 464 00:41:00,877 --> 00:41:02,206 It's so beautiful. 465 00:41:02,952 --> 00:41:09,952 (Music - Emotional) 466 00:41:10,590 --> 00:41:14,202 So the appropriate program. It's for the program. 467 00:41:14,816 --> 00:41:21,816 (Music - Emotional) 468 00:41:24,902 --> 00:41:25,902 Shall we go? 469 00:41:29,058 --> 00:41:30,058 Let's get out. 470 00:41:32,810 --> 00:41:39,810 (Music - Emotional) 471 00:41:41,136 --> 00:41:43,939 Sweetheart, can we leave now? 472 00:41:44,613 --> 00:41:45,613 Sure. 473 00:41:46,307 --> 00:41:48,675 But Nihat, my brothers go out first, okay? 474 00:41:49,307 --> 00:41:51,369 Don't let anybody know we're going to the doctor. 475 00:41:51,570 --> 00:41:53,904 Okay, then I'll call and let you know we're late. 476 00:41:55,117 --> 00:41:56,117 (Ayşe) Okay. 477 00:42:00,971 --> 00:42:03,316 (Cevriye) Good, didn't ours just leave? 478 00:42:03,806 --> 00:42:06,292 - Not yet. - Can I tell you something? 479 00:42:06,739 --> 00:42:09,258 You know, it doesn't sound like a business lunch to me. 480 00:42:09,391 --> 00:42:10,998 I think I'm aunt. 481 00:42:14,077 --> 00:42:19,530 Hii! Ay mashallah You look like a bride. 482 00:42:19,652 --> 00:42:22,140 -Aylaah. - (Ayşe) My baby ... 483 00:42:22,734 --> 00:42:27,199 You're the groom, the world's most handsome groom. 484 00:42:27,846 --> 00:42:29,554 You really look beautiful. 485 00:42:30,863 --> 00:42:35,617 Exactly. You're so beautiful. 486 00:42:36,187 --> 00:42:39,303 - (Ayşe) Like the angel. -Thank you. 487 00:42:39,598 --> 00:42:43,230 Well, our son is like a diamond, our daughter is like a diamond. 488 00:42:43,369 --> 00:42:46,794 (Cevriye) Mashallah, let us not separate you from both worlds. 489 00:42:47,106 --> 00:42:48,106 Amen still. 490 00:42:48,438 --> 00:42:50,731 In the meantime, where are you going? 491 00:42:51,058 --> 00:42:53,829 (Ayşe) Ee, I'm on my business trip. You don't know? 492 00:42:54,709 --> 00:42:55,709 Business trip? 493 00:42:58,096 --> 00:43:00,501 Yes, Nihat, business trip. 494 00:43:02,458 --> 00:43:03,862 (Omar) Didn't you know? 495 00:43:05,903 --> 00:43:06,903 Yoo. 496 00:43:10,357 --> 00:43:14,271 -Would we leave without delay? - Well, you're gonna stay for two days, right? 497 00:43:18,221 --> 00:43:20,369 Yeah, ayse, two days. 498 00:43:22,367 --> 00:43:25,403 Look, listen, have fun, have fun, okay? 499 00:43:25,705 --> 00:43:28,066 Don't return without enjoying your holiday. 500 00:43:28,780 --> 00:43:29,961 Okay, Ayse. 501 00:43:30,757 --> 00:43:33,461 I mean, when my brother went on a business trip for the first time ... 502 00:43:33,542 --> 00:43:35,938 ... so excited and happy I see. 503 00:43:36,979 --> 00:43:38,307 First time, huh? 504 00:43:39,319 --> 00:43:42,567 Well, of course normal but where the old cane swallows ... 505 00:43:43,668 --> 00:43:44,668 So... 506 00:43:45,247 --> 00:43:48,131 Moon, you understand me not water drop? 507 00:43:48,346 --> 00:43:51,483 So where is the old Omar? Now with a drop of water ... 508 00:43:51,564 --> 00:43:54,212 ... more happy, more exciting. Hullo. 509 00:43:56,005 --> 00:44:02,298 (Music) 510 00:44:03,361 --> 00:44:05,610 Anyways. Let's get out of here. 511 00:44:08,855 --> 00:44:10,091 Of course. 512 00:44:12,009 --> 00:44:13,751 Moon I'm going to the kitchen. 513 00:44:15,077 --> 00:44:18,300 (Music - Tension) 514 00:44:19,043 --> 00:44:21,443 How can they not give them how? 515 00:44:22,661 --> 00:44:29,037 Mert! I will take revenge from you and your father when the time comes. 516 00:44:30,187 --> 00:44:32,148 Anyways. At least for now. 517 00:44:33,055 --> 00:44:36,119 I'm gonna have to leave, or I'il miss the plane. 518 00:44:36,516 --> 00:44:37,716 (Door opening sound) 519 00:44:40,048 --> 00:44:41,248 (Car horn sound) 520 00:44:41,730 --> 00:44:44,930 - There's a greeting from Mr. Bey. - Who are you? 521 00:44:46,136 --> 00:44:47,414 I didn't know? 522 00:44:48,088 --> 00:44:49,088 Give me that bag. 523 00:44:49,918 --> 00:44:53,795 -Leave! What are you doing? It's my money. -Shut up. You're not gonna get out! 524 00:44:54,244 --> 00:44:55,780 Waiting to visit you in the evening. 525 00:44:56,540 --> 00:44:59,243 What are you doing? I said let go, it's my money! 526 00:44:59,997 --> 00:45:01,646 You can tell yourself when you come! 527 00:45:02,267 --> 00:45:08,336 (Music - Tension) 528 00:45:08,924 --> 00:45:09,924 Damn! 529 00:45:11,586 --> 00:45:16,227 (Car sound) 530 00:45:19,515 --> 00:45:22,729 What am I gonna do now? All my money is gone! 531 00:45:28,646 --> 00:45:35,646 (Music) (Bird chirping sound) 532 00:45:50,355 --> 00:45:54,288 (Music) (Bird chirping sound) 533 00:45:54,616 --> 00:45:55,616 What happened? 534 00:45:57,051 --> 00:45:58,718 You gonna say something? 535 00:45:59,855 --> 00:46:00,855 I am! 536 00:46:03,287 --> 00:46:04,287 I am? 537 00:46:05,574 --> 00:46:09,602 (Music) 538 00:46:09,999 --> 00:46:10,999 I will say. 539 00:46:12,848 --> 00:46:14,036 You're gonna say. 540 00:46:15,323 --> 00:46:17,723 Okay, I'm listening. 541 00:46:20,899 --> 00:46:23,145 Just the two of us? 542 00:46:24,292 --> 00:46:26,230 Yeah. Why is that? 543 00:46:28,234 --> 00:46:31,176 I mean, the company dinner, but ... 544 00:46:32,618 --> 00:46:36,084 -Yes but? -But nobody's coming. 545 00:46:39,102 --> 00:46:40,748 So it's not public. 546 00:46:42,786 --> 00:46:46,056 Why is that? So what would it be like? Give me a tip. 547 00:46:47,915 --> 00:46:49,449 You're not just stubborn ... 548 00:46:50,336 --> 00:46:53,234 ... you're also curious. - A stalker? 549 00:46:54,799 --> 00:46:56,968 -Yeah. - Am I stubborn? 550 00:46:57,386 --> 00:46:59,221 Yeah. Are not you? 551 00:46:59,827 --> 00:47:00,961 Of course I'm not. 552 00:47:02,842 --> 00:47:05,468 Anyway, won't you tell me what's gonna happen? 553 00:47:06,582 --> 00:47:12,975 (Music) 554 00:47:13,881 --> 00:47:14,881 You're not. 555 00:47:17,214 --> 00:47:20,316 Anyway, when we go, you'il see, a little more patience. 556 00:47:21,751 --> 00:47:24,360 But please look, just a tiny tip. 557 00:47:27,122 --> 00:47:29,364 Well. Say. 558 00:47:32,070 --> 00:47:39,070 (Car sound) (Bird chirp sound) 559 00:47:41,636 --> 00:47:47,095 (Music) 560 00:47:47,477 --> 00:47:49,308 Now I'm gonna ask you something. 561 00:47:51,649 --> 00:47:54,758 What did Cevriye Hanım say? 562 00:47:56,355 --> 00:47:58,044 When? I did not understand. 563 00:47:59,920 --> 00:48:01,425 It's like a cane. 564 00:48:05,013 --> 00:48:06,120 Walking stick. 565 00:48:06,592 --> 00:48:12,242 (Music) 566 00:48:12,457 --> 00:48:14,494 Look, you're doing the same thing again. 567 00:48:14,775 --> 00:48:16,954 -What happened? - You're laughing. 568 00:48:20,050 --> 00:48:21,669 Don't tell me you don't know. 569 00:48:24,585 --> 00:48:26,042 So you're wondering? 570 00:48:29,489 --> 00:48:30,489 Yeah. 571 00:48:32,187 --> 00:48:33,634 You're curious. 572 00:48:36,346 --> 00:48:38,135 So let's call it everyone. 573 00:48:39,847 --> 00:48:42,582 Okay, if you say so. 574 00:48:45,714 --> 00:48:47,455 Yeah, won't you? 575 00:48:52,349 --> 00:48:54,836 -First time ... -Yeah? 576 00:48:58,205 --> 00:49:01,735 Cevriye says she looks like you took a walking stick. 577 00:49:02,397 --> 00:49:08,355 (Music) 578 00:49:09,147 --> 00:49:10,351 Walking stick? 579 00:49:13,109 --> 00:49:14,287 Nicely. 580 00:49:17,092 --> 00:49:20,116 What are you saying about this? Am I really? 581 00:49:22,478 --> 00:49:25,439 Let's just say you're standing upright. 582 00:49:27,374 --> 00:49:29,103 Look, I think this is better. 583 00:49:34,503 --> 00:49:41,403 (Bird chirping sounds) 584 00:49:43,918 --> 00:49:44,918 Well... 585 00:49:45,877 --> 00:49:49,192 ... Did Mrs. Cevriye say anything else about me? 586 00:49:49,493 --> 00:49:52,759 I mean, I'm just as curious as anyone. 587 00:49:54,459 --> 00:49:56,918 -Told. -What did he say? 588 00:50:00,282 --> 00:50:01,282 Your... 589 00:50:03,493 --> 00:50:05,633 He said you've changed a lot. 590 00:50:09,084 --> 00:50:10,084 Yeah. 591 00:50:11,492 --> 00:50:13,787 Only Cevriye doesn't say that. 592 00:50:16,431 --> 00:50:19,078 - Other people? -Hi. 593 00:50:20,535 --> 00:50:21,674 Others. 594 00:50:25,520 --> 00:50:28,634 So what do you think? 595 00:50:30,862 --> 00:50:31,862 Yeah. 596 00:50:33,195 --> 00:50:34,195 I have changed. 597 00:50:40,297 --> 00:50:42,333 No one knows ... 598 00:50:43,949 --> 00:50:44,949 ... I have seen ... 599 00:50:47,322 --> 00:50:49,388 ... even I don't even know ... 600 00:50:50,213 --> 00:50:51,273 ... an Omar ... 601 00:50:55,799 --> 00:50:58,018 ... you've gotten so deep. 602 00:51:01,490 --> 00:51:07,178 (Music) 603 00:51:07,355 --> 00:51:09,039 I did not do anything. 604 00:51:11,214 --> 00:51:12,642 You're wrong. 605 00:51:13,676 --> 00:51:20,181 (Music) 606 00:51:23,443 --> 00:51:29,210 ("Crazy Play" plays) "The fire in this heart used to silence" 607 00:51:29,529 --> 00:51:32,567 "Who's behind where?" 608 00:51:32,853 --> 00:51:35,702 "My old self I left 609 00:51:35,834 --> 00:51:39,550 "Take this heart, protect it" 610 00:51:39,996 --> 00:51:42,171 "My left side" 611 00:51:42,411 --> 00:51:47,655 "Hold me, my hidden dreams" 612 00:51:47,819 --> 00:51:52,475 "Oh, this secret love" 613 00:51:52,725 --> 00:51:58,185 "This crazy game catches us" 614 00:51:58,452 --> 00:52:01,834 "The opposite of the last" 615 00:52:02,159 --> 00:52:05,287 "Lost like a full moon" 616 00:52:05,526 --> 00:52:11,156 "Let it look like a black and white picture of the shadow" 617 00:52:11,500 --> 00:52:17,295 "Let me play the love of your name in this game" 618 00:52:17,546 --> 00:52:21,447 "Or you name it" 619 00:52:21,585 --> 00:52:25,611 "The opposite of the last" 620 00:52:26,081 --> 00:52:29,021 "Lost like a full moon" 621 00:52:29,102 --> 00:52:34,865 "Let it look like a black and white picture of the shadow" 622 00:52:35,090 --> 00:52:40,817 "Let me play the love of your name in this game" 623 00:52:41,181 --> 00:52:45,237 "Or you name it" 624 00:52:46,926 --> 00:52:51,927 "Ah ah" 625 00:52:52,600 --> 00:52:57,817 "This crazy game burns us" 626 00:52:58,705 --> 00:53:05,705 ("Crazy Game" plays) 627 00:53:20,322 --> 00:53:27,322 ("Crazy Game" plays) 628 00:53:40,844 --> 00:53:47,743 (Music in progress) 629 00:53:53,382 --> 00:54:00,382 (Car sound) 630 00:54:05,803 --> 00:54:06,803 Good bye. 631 00:54:10,331 --> 00:54:11,667 Have a nice day. 632 00:54:11,755 --> 00:54:15,763 I lost my identity card and wanted to remove a new one. 633 00:54:15,903 --> 00:54:18,514 There is a problem in the system right now, so I can't take action. 634 00:54:18,578 --> 00:54:21,148 But I need to get my ID. 635 00:54:21,402 --> 00:54:24,853 Let me give you an example of a registered population registering until the identity is released. 636 00:54:25,093 --> 00:54:26,337 Okay, I'il get it. 637 00:54:27,615 --> 00:54:29,667 -Your name? - Rock of rock. 638 00:54:31,412 --> 00:54:40,328 - Your TC number? -28,065,087,352! 639 00:54:42,821 --> 00:54:44,569 So, when does the system come? 640 00:54:44,949 --> 00:54:47,989 I'm gonna take the test. I need my birth paper. 641 00:54:48,675 --> 00:54:51,976 I can't say anything. It could take a couple of hours, all day. 642 00:54:52,475 --> 00:54:53,475 I understood, okey. 643 00:54:54,294 --> 00:54:55,294 One second. 644 00:54:58,510 --> 00:55:03,910 (Music) 645 00:55:04,133 --> 00:55:05,732 Here, your paperwork. 646 00:55:05,864 --> 00:55:08,373 -Thanks have a good day. -Have a nice day. 647 00:55:11,604 --> 00:55:13,889 Zehra Kervancıoğlu? 648 00:55:17,109 --> 00:55:18,109 How so? 649 00:55:21,025 --> 00:55:23,013 Sorry, uh ... 650 00:55:24,217 --> 00:55:27,800 Are you sure this is true? Not a mistake? 651 00:55:28,494 --> 00:55:30,445 Everything is now registered in the system. 652 00:55:31,188 --> 00:55:32,188 That's right. 653 00:55:34,736 --> 00:55:35,736 I understand. 654 00:55:38,316 --> 00:55:45,316 (Music) 655 00:55:46,055 --> 00:55:49,061 How so? Now is my sister married? 656 00:55:49,418 --> 00:55:56,418 (Music) 657 00:56:04,347 --> 00:56:11,347 (Car sound) 658 00:56:18,626 --> 00:56:25,191 (Music) 659 00:56:25,451 --> 00:56:28,237 It feels very good to get away from the city. 660 00:56:28,921 --> 00:56:29,921 Yeah. 661 00:56:31,345 --> 00:56:37,789 (Music) 662 00:56:38,372 --> 00:56:39,772 Where are we going? 663 00:56:40,425 --> 00:56:42,127 There's a very nice place over there. 664 00:56:42,630 --> 00:56:45,908 We already have time. You'il want to see it. 665 00:56:47,980 --> 00:56:48,980 Sure. 666 00:56:51,477 --> 00:56:53,985 Look how beautiful the sea looks. 667 00:56:54,450 --> 00:56:55,450 (Omar) Yes. 668 00:56:56,764 --> 00:56:58,113 You love nature. 669 00:56:59,199 --> 00:57:04,436 (Music) 670 00:57:05,002 --> 00:57:06,132 Is there a problem? 671 00:57:09,903 --> 00:57:11,183 (Omar) Brake! 672 00:57:12,322 --> 00:57:14,154 -What? I did not understand. - It doesn't stop! 673 00:57:14,235 --> 00:57:15,455 -How does it not? -Brake! 674 00:57:15,576 --> 00:57:17,552 -What are we gonna do? There's a cliff, watch out! -Okay okay. 675 00:57:18,260 --> 00:57:23,761 (Car sound) 676 00:57:24,266 --> 00:57:26,588 -Okay okay. -How are we gonna stop? Stop, watch it! 677 00:57:26,669 --> 00:57:28,250 - Okay, calm down, don't be afraid. -Be careful. 678 00:57:28,429 --> 00:57:30,323 Okay, don't be afraid, calm down. I'il apply the handbrake. 679 00:57:30,657 --> 00:57:35,582 (Car sound) 680 00:57:37,391 --> 00:57:43,650 (Music - Tension) 681 00:57:43,824 --> 00:57:44,824 Are you okay? 682 00:57:46,777 --> 00:57:52,256 (Crying sound) (Breath sound) 683 00:57:52,648 --> 00:57:55,346 I said, are you okay? 684 00:57:55,930 --> 00:58:01,539 (Breathing sound) 685 00:58:02,486 --> 00:58:05,181 (Omar) Okay. Calm down. 686 00:58:06,175 --> 00:58:10,208 Do not be afraid. Don't worry, look, take a deep breath. 687 00:58:11,004 --> 00:58:13,094 Nothing's gonna happen, okay? Calm down. 688 00:58:15,149 --> 00:58:18,154 (Car slip sound) (Omar) Okay, okay! 689 00:58:18,276 --> 00:58:22,237 Okay, don't be afraid. Now look... 690 00:58:23,135 --> 00:58:27,549 ... we're gonna open our belts, okay? Without making too big moves. 691 00:58:28,224 --> 00:58:29,224 OK. 692 00:58:30,681 --> 00:58:36,498 (Crying sound) 693 00:58:36,579 --> 00:58:39,788 (Omar) Come on. Come on, it's ... 694 00:58:40,207 --> 00:58:43,263 ... don't move, slow, slowly. Slow. 695 00:58:44,779 --> 00:58:47,199 (Crying sound) 696 00:58:47,429 --> 00:58:48,429 (Omar) Slow. 697 00:58:51,331 --> 00:58:53,244 (Omar) Okay, calm down. 698 00:58:53,765 --> 00:58:58,428 (Crying sound) 699 00:58:59,547 --> 00:59:04,431 OK. Now, look, you're gonna open the door, okay? 700 00:59:06,147 --> 00:59:10,518 You're going to go out very slowly. You're not gonna make a big move. 701 00:59:14,528 --> 00:59:16,807 (Car slip sound) OK! 702 00:59:17,585 --> 00:59:19,797 Okay, okay, okay, don't be afraid, okay. 703 00:59:20,313 --> 00:59:22,686 OK. You okay, huh? 704 00:59:23,208 --> 00:59:25,450 (Omar) Do what I say now. Open the door. 705 00:59:27,484 --> 00:59:28,551 (Omar) Relax. 706 00:59:29,514 --> 00:59:32,400 Open the door. And slowly come down. 707 00:59:32,935 --> 00:59:36,112 (Crying sound) 708 00:59:36,819 --> 00:59:38,993 -You? - You'il get down first. 709 00:59:39,296 --> 00:59:41,072 Come on, open the door and come down, come on. 710 00:59:41,737 --> 00:59:43,772 I'm gonna come, too, but ... 711 00:59:44,102 --> 00:59:46,844 -No! -Short, okay. 712 00:59:47,935 --> 00:59:50,583 Okay, okay, okay, don't be afraid. OK. 713 00:59:52,826 --> 00:59:56,451 OK. Okay, I'm coming. 714 00:59:56,570 --> 00:59:58,995 I'm gonna come, but you ... 715 00:59:59,580 --> 01:00:00,704 (Breathing sound) 716 01:00:02,577 --> 01:00:04,674 ... but you first, okay? You first. 717 01:00:06,163 --> 01:00:11,115 (Music) 718 01:00:11,646 --> 01:00:16,385 No, no, no. I mean, if you don't ... 719 01:00:16,840 --> 01:00:19,125 I'm going down, and I'm going down. 720 01:00:21,668 --> 01:00:23,211 But you gotta get off first. 721 01:00:25,036 --> 01:00:26,036 Come on, open the door. 722 01:00:26,847 --> 01:00:27,847 And in. 723 01:00:28,091 --> 01:00:30,340 (Car slip sound) No! 724 01:00:30,459 --> 01:00:33,749 -No, no, no, no! -OK. 725 01:00:35,789 --> 01:00:39,528 I can't leave you, I won't leave you. 726 01:00:41,569 --> 01:00:45,311 I won't let you go without you. I will not leave you. 727 01:00:45,821 --> 01:00:48,240 Look, please, please. 728 01:00:49,690 --> 01:00:50,757 If you don't ... 729 01:00:51,510 --> 01:00:58,510 (Music - Emotional) 730 01:01:02,584 --> 01:01:03,704 ...you will die. 731 01:01:07,141 --> 01:01:10,961 (Car slip sound) (Zehra) Car slips. 732 01:01:11,599 --> 01:01:17,393 (Music - Emotional) (Falling sound) 733 01:01:17,505 --> 01:01:20,720 No, no, no. No, I won't leave you. 734 01:01:20,858 --> 01:01:21,953 I will not leave you. 735 01:01:23,919 --> 01:01:29,269 (Music - Emotional) 736 01:01:29,630 --> 01:01:35,149 (Crying sound) 737 01:01:35,817 --> 01:01:39,027 (Car slip sound) 738 01:01:39,275 --> 01:01:42,504 God, I will die, we will die here. 739 01:01:42,823 --> 01:01:46,737 (Crying sound) 740 01:01:48,276 --> 01:01:49,511 Sorry. 741 01:01:49,843 --> 01:01:56,788 (Music - Emotional) 742 01:02:00,468 --> 01:02:01,468 I... 743 01:02:05,004 --> 01:02:07,441 I couldn't protect you. 744 01:02:08,100 --> 01:02:11,590 (Car slip sound) 745 01:02:12,219 --> 01:02:18,576 (Music - Emotional) 746 01:02:20,469 --> 01:02:22,109 (Zehra) It's not your fault. 747 01:02:22,615 --> 01:02:29,433 (Music - Emotional) 748 01:02:38,951 --> 01:02:40,302 I love you. 749 01:02:41,356 --> 01:02:48,356 (Music - Emotional) 750 01:02:52,469 --> 01:02:54,456 I love you so much, Zehra. 751 01:02:54,740 --> 01:03:01,740 (Music - Emotional) 752 01:03:13,113 --> 01:03:15,835 (Car slip sound) 753 01:03:18,108 --> 01:03:19,376 Omar ... 754 01:03:19,640 --> 01:03:26,640 (Music - Emotional) 755 01:03:31,327 --> 01:03:35,319 Special thanks: Kursur Hamid, Adnan Zaitun, David Smith James Milner, Yusif Ali, Omer Ali, Ashraf Hakim..... And All Members of Adini Sen Koy Tv 756 01:03:35,387 --> 01:03:40,245 Thank for watching our channel 757 01:03:40,326 --> 01:03:44,282 Season One Final Episode 758 01:03:44,410 --> 01:03:46,971 Adini Sen Koy Tv 759 01:03:47,139 --> 01:03:49,587 760 01:03:49,668 --> 01:03:51,758 Subtitle:Adini Sen Koy Tv 761 01:03:51,839 --> 01:03:54,856 Sign Language Translation: Yusif Ali 762 01:03:54,937 --> 01:03:57,834 Season 2 Coming out on 5 March 2019 on Adini Sen Koy Tv 47713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.