Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:07,920
You played very well.
2
00:00:07,964 --> 00:00:10,706
It just lacked passion.
3
00:00:10,749 --> 00:00:12,055
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:12,099 --> 00:00:13,143
[ Applause ]
5
00:00:13,187 --> 00:00:14,405
If I'm gonna work
with you,
6
00:00:14,449 --> 00:00:15,493
you've got to give it
everything you got.
7
00:00:15,537 --> 00:00:16,581
I will.
8
00:00:16,625 --> 00:00:18,148
I'll be in touch.
9
00:00:18,192 --> 00:00:19,976
I'm just -- I'm nervous
about leaving.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,239
If it's all too much,
I can cancel my trip.
11
00:00:22,283 --> 00:00:24,111
It's gonna be fine.
12
00:00:24,154 --> 00:00:26,939
I really like
what we're becoming.
13
00:00:26,983 --> 00:00:28,245
We've both come
a long way.
14
00:00:28,289 --> 00:00:29,681
We really have.
15
00:00:29,725 --> 00:00:31,683
You lied to your family,
stole from your friends,
16
00:00:31,727 --> 00:00:33,685
broke your vows,
17
00:00:33,729 --> 00:00:36,079
and the person you're
most worried about in all this is you?
18
00:00:36,123 --> 00:00:38,560
I need to know your mom's
in a better place.
19
00:00:38,603 --> 00:00:40,344
What place is better
than being right here?
20
00:00:40,388 --> 00:00:42,477
I'm not fighting with you
on your mom's birthday.
21
00:00:42,520 --> 00:00:43,782
Where's Soph?
22
00:00:43,826 --> 00:00:45,088
I haven't seen her since
she broke up with me.
23
00:00:45,132 --> 00:00:46,742
She must be seeing
someone else.
24
00:00:46,785 --> 00:00:48,526
Peter: Hey, Soph.
25
00:00:48,570 --> 00:00:49,875
Who the hell is this?
26
00:00:52,356 --> 00:00:54,228
Dude, I'm looking at it
right now.
27
00:00:54,271 --> 00:00:56,317
It's Jake's name
but not his number.
28
00:00:56,360 --> 00:00:58,710
Why would she change
her boyfriend's number?
29
00:00:58,754 --> 00:01:00,190
Rome:
You mean ex-boyfriend.
30
00:01:00,234 --> 00:01:01,322
Exactly.
31
00:01:01,365 --> 00:01:02,801
I didn't even know
they broke up.
32
00:01:02,845 --> 00:01:04,673
I should know these things, Rome.
33
00:01:04,716 --> 00:01:06,414
Why is she running around not telling me where she is?
34
00:01:06,457 --> 00:01:08,764
I don't know.
Maybe because she's a teenager.
35
00:01:08,807 --> 00:01:10,853
You didn't sneak around and do
stuff when you were her age?
36
00:01:10,896 --> 00:01:13,377
What I did or did not do
with Lana Horowitz
37
00:01:13,421 --> 00:01:15,945
in my neighbor's treehouse
is totally irrelevant
38
00:01:15,988 --> 00:01:17,816
because we weren't in the middle
of a pandemic.
39
00:01:20,036 --> 00:01:22,343
[ Breathing heavily ]
40
00:01:22,386 --> 00:01:24,997
♪♪
41
00:01:25,041 --> 00:01:26,738
[ Camera shutter clicks ]
42
00:01:26,782 --> 00:01:32,831
♪♪
43
00:01:32,875 --> 00:01:38,924
♪♪
44
00:01:38,968 --> 00:01:40,274
Seriously, dude,
45
00:01:40,317 --> 00:01:41,840
if I knew
where this new guy lived,
46
00:01:41,884 --> 00:01:45,061
I would go over there, I would
rip the door off the hinges,
47
00:01:45,105 --> 00:01:47,672
march in, mask on, and...[ Cellphone swishes ]
48
00:01:47,716 --> 00:01:49,805
Oh, hold up.
Danny's texting.
49
00:01:49,848 --> 00:01:51,372
Oh, she's home.
50
00:01:51,415 --> 00:01:52,634
I'll call you later, man.
51
00:01:52,677 --> 00:01:54,331
Alright.
Glad we had this talk.
52
00:01:54,375 --> 00:01:55,941
[ Cellphone keyboard clicking ]
53
00:01:55,985 --> 00:02:05,777
♪♪
54
00:02:05,821 --> 00:02:08,128
[ Inhales deeply ]
55
00:02:08,171 --> 00:02:13,176
♪♪
56
00:02:13,220 --> 00:02:15,047
[ Cellphone swishes ]
57
00:02:15,091 --> 00:02:18,399
[ Sighs ]
58
00:02:18,442 --> 00:02:27,103
♪♪
59
00:02:27,147 --> 00:02:28,409
[ Knock on door ]
60
00:02:28,452 --> 00:02:29,540
Dr. Stacy: Oh, he left, huh?Hey.
61
00:02:29,584 --> 00:02:30,585
What are you doing here? That's odd.
62
00:02:30,628 --> 00:02:31,716
I'm on a thing.
63
00:02:31,760 --> 00:02:32,848
[ Whispering ] Sorry.
It's my day off.
64
00:02:32,891 --> 00:02:34,328
I brought sad food.
65
00:02:34,371 --> 00:02:35,851
You still with me, Maggie?
66
00:02:35,894 --> 00:02:37,505
I lost you when you mentioned
your roommate.
67
00:02:37,548 --> 00:02:38,897
Is this the same roommate
68
00:02:38,941 --> 00:02:40,290
who was on the episode
that I heard?
69
00:02:40,334 --> 00:02:43,467
Yes. Oh, yes.
Sorry, Dr. Stacy.
70
00:02:43,511 --> 00:02:47,471
Um, it stinks,
but, he -- he left today.
71
00:02:47,515 --> 00:02:49,517
Dr. Stacy?
I love Dr. Stacy.
72
00:02:49,560 --> 00:02:52,041
Sounds like maybe him
leaving without you
73
00:02:52,084 --> 00:02:55,479
was a little more complicated
than it seems on the surface.
74
00:02:55,523 --> 00:02:57,525
Was he more than
a roommate?
75
00:02:57,568 --> 00:02:59,353
Ooh, she's good.
76
00:02:59,396 --> 00:03:00,658
No.
77
00:03:00,702 --> 00:03:02,399
Uh, and yes.
78
00:03:02,443 --> 00:03:05,924
I mean, he was, um...
79
00:03:05,968 --> 00:03:09,711
Oh, I see what you're doing,
and it is very effective.
80
00:03:09,754 --> 00:03:11,408
You're very talented.
81
00:03:11,452 --> 00:03:12,931
And so are you.
82
00:03:12,975 --> 00:03:15,978
So, I'm looking for
a few heavy hitters
83
00:03:16,021 --> 00:03:18,372
to do some segments
for my show
84
00:03:18,415 --> 00:03:20,417
and help me
fill out my hour.
85
00:03:20,461 --> 00:03:22,811
I really appreciate it.
86
00:03:22,854 --> 00:03:26,249
Um, my podcast
is long form.
87
00:03:26,293 --> 00:03:29,034
I don't think that I want to
condense helping people
88
00:03:29,078 --> 00:03:30,949
into five-minute segments.
89
00:03:30,993 --> 00:03:32,429
I get it, Maggie,
90
00:03:32,473 --> 00:03:35,780
but the hope that
it gives people is very real,
91
00:03:35,824 --> 00:03:39,088
and it just seems like
you would be a great fit.
92
00:03:39,131 --> 00:03:41,786
Mull it over, but let me know
by the end of the day.
93
00:03:41,830 --> 00:03:43,875
Claudia, I don't need you
to grow the beans.
94
00:03:43,919 --> 00:03:45,747
I just need you to put
the pod in the machine.
95
00:03:45,790 --> 00:03:47,531
The marketing campaign
literally says
96
00:03:47,575 --> 00:03:48,663
"a child could do it."
97
00:03:48,706 --> 00:03:50,578
Bye, Maggie.
98
00:03:50,621 --> 00:03:52,232
[ Beep]
99
00:03:52,275 --> 00:03:55,713
That was awesome.
100
00:03:55,757 --> 00:03:56,627
Tell me
you're doing this.
101
00:03:56,671 --> 00:03:58,194
Hmm.You have to do this.
102
00:03:58,238 --> 00:03:59,848
Everybody loves
Dr. Stacy.
103
00:03:59,891 --> 00:04:01,458
Well, not Claudia.
[ Sighs ]
104
00:04:01,502 --> 00:04:03,068
Yeah, that's true.
105
00:04:03,112 --> 00:04:05,941
[ Breathing heavily ]
106
00:04:05,984 --> 00:04:13,688
♪♪
107
00:04:13,731 --> 00:04:16,168
[ Line rings]
108
00:04:16,212 --> 00:04:18,997
Hi. You've reached Peter.
Leave a message.
109
00:04:19,041 --> 00:04:20,912
[ Beep]
110
00:04:20,956 --> 00:04:23,306
Hey. Uh, it's me.
111
00:04:23,350 --> 00:04:25,090
Uh, Sophie.
112
00:04:25,134 --> 00:04:29,530
Uh, look, you're -- you'reprobably busy, but I just, um --
113
00:04:29,573 --> 00:04:31,662
I-I didn't -- I didn't know
if you'd seen my text,
114
00:04:31,706 --> 00:04:34,665
but I sent you something,
and I just [Inhales deeply] --
115
00:04:34,709 --> 00:04:36,363
you know, I wanted to...
116
00:04:36,406 --> 00:04:38,321
U-Uh, you know what, never mind.
117
00:04:38,365 --> 00:04:41,106
Um, just call me back...
when you can.
118
00:04:41,150 --> 00:04:42,934
Okay, bye.
119
00:04:42,978 --> 00:04:44,675
[ Breathing heavily ]
120
00:04:44,719 --> 00:04:46,677
Oh, look who decided
to come home.
121
00:04:46,721 --> 00:04:48,288
[ Scoffs ] Can't believeyou lied to me, Soph.
122
00:04:48,331 --> 00:04:49,680
I just went all the way
to Jake's place
123
00:04:49,724 --> 00:04:52,074
because I saw the text
that you sent him.
124
00:04:52,117 --> 00:04:53,815
Oh, my God.Yeah, that's right.
125
00:04:53,858 --> 00:04:55,425
When I got back earlier
and you weren't here,
126
00:04:55,469 --> 00:04:56,774
you're damn right
I read your texts,
127
00:04:56,818 --> 00:04:58,298
because apparently,there are no rules anymore.
128
00:04:59,821 --> 00:05:04,260
I have tried to becool "fun Uncle Gary."
129
00:05:04,304 --> 00:05:05,653
We stayed up late
that one night
130
00:05:05,696 --> 00:05:07,263
and watched
"Dumb and Dumber."
131
00:05:07,307 --> 00:05:09,657
But you know what?
That all stops right now.
132
00:05:09,700 --> 00:05:11,746
I can't believe
anything you say to me.
133
00:05:11,789 --> 00:05:13,313
I mean, do you even
think that --
134
00:05:13,356 --> 00:05:14,879
that Jeff Daniels
is a comic genius,
135
00:05:14,923 --> 00:05:17,447
or is that just another one
of the many lies
136
00:05:17,491 --> 00:05:20,320
that you've woven
as part of your subterfuge?
137
00:05:22,496 --> 00:05:24,585
Will you look at me,
please?
138
00:05:24,628 --> 00:05:26,978
♪♪
139
00:05:27,022 --> 00:05:29,067
Tell me,
where were you?
140
00:05:29,111 --> 00:05:31,896
♪♪
141
00:05:31,940 --> 00:05:33,985
I was with Peter.
142
00:05:34,029 --> 00:05:37,380
Peter?
Your guitar teacher?
143
00:05:38,860 --> 00:05:40,644
I think I messed up.
144
00:05:40,688 --> 00:05:42,951
♪♪
145
00:05:47,782 --> 00:05:50,350
♪ Can you see
your baby girl ♪
146
00:05:50,393 --> 00:05:54,354
♪ In the woman
I've come to be? ♪
147
00:05:54,397 --> 00:06:00,925
♪ If you saw me no-o-o-w
148
00:06:00,969 --> 00:06:04,755
♪ Would you still know me?
149
00:06:04,799 --> 00:06:09,194
♪♪
150
00:06:09,238 --> 00:06:10,457
[ Music stops ]
151
00:06:10,500 --> 00:06:12,023
You know what?
152
00:06:12,067 --> 00:06:14,374
You are so much better than what
you just played right there.
153
00:06:14,417 --> 00:06:15,984
You were not in the zone.
154
00:06:16,027 --> 00:06:17,507
Can you feel
the difference?
155
00:06:17,551 --> 00:06:19,596
Uh, I think so.
156
00:06:19,640 --> 00:06:22,904
Every performer falls into
one of three categories.
157
00:06:22,947 --> 00:06:26,560
Stage One, "I have no idea
what I'm doing,
158
00:06:26,603 --> 00:06:28,736
and it's not that great."
159
00:06:28,779 --> 00:06:31,608
Don't worry,
that is not you at all.
160
00:06:31,652 --> 00:06:35,090
Stage Two is, "I'm totally
in the zone sometimes,
161
00:06:35,133 --> 00:06:38,528
but when I am, I have no idea
how I got there."
162
00:06:38,572 --> 00:06:39,877
Sound familiar?
163
00:06:39,921 --> 00:06:41,357
Yeah. [ Chuckles ]
Yeah.
164
00:06:41,401 --> 00:06:44,360
Now, what I want to
get you to...
165
00:06:44,404 --> 00:06:45,796
is Stage Three,
166
00:06:45,840 --> 00:06:48,538
"I'm in control
of my instrument,
167
00:06:48,582 --> 00:06:53,282
and I can bring it and be
in the zone any time I want,
168
00:06:53,325 --> 00:06:56,372
so back the F-minor up
and see what I can do."
169
00:06:56,416 --> 00:06:57,852
You're right.
170
00:06:57,895 --> 00:06:59,244
Mm-hmm.
[ Chuckles ]
171
00:06:59,288 --> 00:07:00,637
And I want to
be able to do that.
172
00:07:00,681 --> 00:07:05,033
But...I jus--
I just don't think I can.
173
00:07:05,076 --> 00:07:06,730
Alright, listen.
174
00:07:06,774 --> 00:07:09,472
That day that I came out of
the audition with my wife,
175
00:07:09,516 --> 00:07:13,215
you stopped us in our tracks
with your passion.
176
00:07:13,258 --> 00:07:14,999
Do you know why you could
bring it on the street,
177
00:07:15,043 --> 00:07:16,305
but you couldn't
during the audition?
178
00:07:16,348 --> 00:07:17,698
Because I wasn't
totally nervous.
179
00:07:17,741 --> 00:07:19,569
That's right.
You had nothing to lose.
180
00:07:19,613 --> 00:07:21,789
But we've been working on
intonation, pitch, rhythm --
181
00:07:21,832 --> 00:07:23,486
all important
for your audition.
182
00:07:23,530 --> 00:07:27,664
Equally as important
are presence and charisma.
183
00:07:27,708 --> 00:07:29,840
It's time for us
to work on that.
184
00:07:29,884 --> 00:07:32,277
What is your song about?
185
00:07:32,321 --> 00:07:34,715
What?
186
00:07:34,758 --> 00:07:38,153
"Miss Dixon...
I see here,
187
00:07:38,196 --> 00:07:40,590
as part of your audition
for MMI,
188
00:07:40,634 --> 00:07:43,201
you're going to play for us
a song you wrote.
189
00:07:43,245 --> 00:07:46,074
Can you please tell me
and the other judges
190
00:07:46,117 --> 00:07:48,337
what your piece
is about?"
191
00:07:48,380 --> 00:07:51,688
It's -- You know,
it's about my dad.
192
00:07:51,732 --> 00:07:55,518
No, Miss Dixon.
193
00:07:55,562 --> 00:07:58,521
What is your song about?
194
00:07:58,565 --> 00:08:01,089
[ Sighs ]
195
00:08:03,178 --> 00:08:06,094
It's about
how my dad left.
196
00:08:06,137 --> 00:08:08,488
[ Sighs ]
Uh-huh.
197
00:08:10,359 --> 00:08:16,147
How he left, uh,
without saying goodbye.
198
00:08:18,062 --> 00:08:21,936
And how he died before
I became what I was gonna be.
199
00:08:21,979 --> 00:08:23,981
[ Sighs ]
200
00:08:24,025 --> 00:08:27,202
And...
201
00:08:27,245 --> 00:08:30,988
[Voice breaking]
how a part of me is...
202
00:08:31,032 --> 00:08:33,164
afraid to become
that new person,
203
00:08:33,208 --> 00:08:36,777
because...
204
00:08:36,820 --> 00:08:42,522
[Chuckles] may--
uh, maybe secretly, I...
205
00:08:42,565 --> 00:08:43,784
think I'll run
into him again.
206
00:08:43,827 --> 00:08:46,917
And...
207
00:08:46,961 --> 00:08:50,399
if I do, I want to make sure
he recognizes me.
208
00:08:50,442 --> 00:08:55,883
♪♪
209
00:08:55,926 --> 00:08:58,712
If you don't play that...
210
00:08:58,755 --> 00:09:03,760
every single time
you get on stage...
211
00:09:03,804 --> 00:09:05,066
then don't get on stage.
212
00:09:07,503 --> 00:09:09,331
How do I do that?
213
00:09:09,374 --> 00:09:11,333
Uh, you find
the best teacher in town,
214
00:09:11,376 --> 00:09:13,553
you get them to notice
how talented you are,
215
00:09:13,596 --> 00:09:15,772
and then you trust that person
completely.
216
00:09:15,816 --> 00:09:17,208
I'll see you tomorrow.
217
00:09:17,252 --> 00:09:18,470
Wait, I thought
you couldn't do tomorrow.
218
00:09:18,514 --> 00:09:20,081
Well, we can't have
a breakthrough like that
219
00:09:20,124 --> 00:09:22,039
and not do tomorrow.
220
00:09:22,083 --> 00:09:23,911
3:00.
Don't be late.
221
00:09:23,954 --> 00:09:25,869
I'll be here at 2:50.
222
00:09:25,913 --> 00:09:30,657
♪♪
223
00:09:30,700 --> 00:09:33,529
[ Keys clacking ]
224
00:09:33,573 --> 00:09:36,314
Rome: [ Thinking ] "Interior, café."
225
00:09:36,358 --> 00:09:40,188
No, "Interior, bistro."
226
00:09:40,231 --> 00:09:42,669
No, "Interior, coffee shop."
227
00:09:42,712 --> 00:09:44,148
Yeah, that's it.
228
00:09:44,192 --> 00:09:45,933
[ Laptop chimes ]
229
00:09:51,068 --> 00:09:53,331
Hey, Pop. It's 3:00 a.m.
230
00:09:53,375 --> 00:09:54,855
What are you doing up?
231
00:09:56,726 --> 00:09:58,162
[ Laptop chimes ]
232
00:09:58,206 --> 00:10:00,164
Walter: Couldn't sleep. What are you doing up?
233
00:10:00,208 --> 00:10:02,471
Writing the next blockbuster?
234
00:10:02,514 --> 00:10:04,734
[ Chuckling ]
Trying to.
235
00:10:04,778 --> 00:10:08,651
[ Laptop swishes ]
236
00:10:08,695 --> 00:10:11,306
When you get a draft, I'd love to read it.
237
00:10:11,349 --> 00:10:13,917
[ Laughs ]
238
00:10:13,961 --> 00:10:15,266
There's nothing
I'd like more
239
00:10:15,310 --> 00:10:16,964
than to have a draft done
for you to read.
240
00:10:17,007 --> 00:10:18,748
[ Keys clacking ]
241
00:10:18,792 --> 00:10:20,315
[ Laptop swishes ]
242
00:10:20,358 --> 00:10:23,971
You should try to get some sleep.
243
00:10:24,014 --> 00:10:25,625
[ Chuckles ]
244
00:10:25,668 --> 00:10:26,800
[ Laptop chimes ]
245
00:10:26,843 --> 00:10:28,932
The bed's really big without her.
246
00:10:28,976 --> 00:10:32,066
[ Sighs ]
247
00:10:32,109 --> 00:10:33,894
I know it's hard, Pop.
248
00:10:36,810 --> 00:10:38,550
I miss her, too.
249
00:10:38,594 --> 00:10:47,777
♪♪
250
00:10:47,821 --> 00:10:57,047
♪♪
251
00:10:57,091 --> 00:10:58,222
Good morning.
252
00:10:58,266 --> 00:11:00,790
Good morning.
253
00:11:00,834 --> 00:11:01,965
You make coffee?
254
00:11:02,009 --> 00:11:03,532
Oh, you bet your sweet ass
I did.
255
00:11:03,575 --> 00:11:05,186
Mmm.
256
00:11:05,229 --> 00:11:06,317
Someone's
in a good mood.
257
00:11:06,361 --> 00:11:07,667
[ Chuckles ]
258
00:11:07,710 --> 00:11:09,233
Did you get
a lot of writing done?
259
00:11:09,277 --> 00:11:10,800
Enough.
260
00:11:10,844 --> 00:11:12,672
I had a great conversation
with my dad.
261
00:11:12,715 --> 00:11:13,890
Last night?
262
00:11:13,934 --> 00:11:15,283
Technically,
it was very early this morning.
263
00:11:15,326 --> 00:11:16,676
I didn't
hear you talking.
264
00:11:16,719 --> 00:11:19,548
Well, we texted,
but unlike his usual texts,
265
00:11:19,591 --> 00:11:20,941
it was more than just
a thumbs-up,
266
00:11:20,984 --> 00:11:22,551
thumbs-down, you know?[ Chuckles ]
267
00:11:22,594 --> 00:11:24,292
I didn't even know he was
capable of a thumbs-up.
268
00:11:24,335 --> 00:11:26,163
I know, right?
But, like, last night,
269
00:11:26,207 --> 00:11:29,427
we had this -- this
incredible back-and-forth.
270
00:11:29,471 --> 00:11:32,300
He was kind, he was gracious,
he was funny.
271
00:11:32,343 --> 00:11:35,085
Yeah --
Oh, I got to go shower.
272
00:11:35,129 --> 00:11:37,348
I'm taking my dad
to his appointment.
273
00:11:37,392 --> 00:11:39,829
Here's something
you never hear me say.
274
00:11:39,873 --> 00:11:43,746
I am looking forward to
hanging with my dad today.
275
00:11:43,790 --> 00:11:45,313
[ Chuckles ]
276
00:11:45,356 --> 00:11:47,315
Huh?
277
00:11:49,926 --> 00:11:52,146
Hey! I thought you said
you made coffee!
278
00:11:52,189 --> 00:11:53,625
Oh, I did.
279
00:11:53,669 --> 00:11:55,279
But then
I drank it all.
280
00:11:55,323 --> 00:11:56,716
Sorry.
281
00:11:56,759 --> 00:11:57,978
[ Keys clacking ]
282
00:11:58,021 --> 00:11:59,457
[ Cellphone vibrating ]
283
00:12:02,156 --> 00:12:03,287
Hi.
284
00:12:03,331 --> 00:12:06,334
Hey, so, I was talking to Anna
about how,
285
00:12:06,377 --> 00:12:07,988
when you're in
a pressure situation,
286
00:12:08,031 --> 00:12:09,859
it's hard for you
to get out of your head.
287
00:12:09,903 --> 00:12:11,469
You were talking to her
about me?
288
00:12:11,513 --> 00:12:14,037
Yeah, well, I'm determined to
help you crack this.
289
00:12:14,081 --> 00:12:15,778
We just need to take you out of your comfort zone.
290
00:12:15,822 --> 00:12:18,476
So, that way, you can practice performing under pressure.
291
00:12:18,520 --> 00:12:20,261
You didn't see that.
292
00:12:20,304 --> 00:12:22,306
Anna reminded me
of a student I had
293
00:12:22,350 --> 00:12:24,134
who was actually even more
inhibited than you are.
294
00:12:24,178 --> 00:12:26,615
[ Chuckles ] Well, I'm glad
I'm not the most inhibited.
295
00:12:26,658 --> 00:12:28,835
Oh, no, no, that title goes to Gregory.
296
00:12:28,878 --> 00:12:30,053
He's a prodigy,
really.
297
00:12:30,097 --> 00:12:31,228
Uh, so brilliant
on the cello,
298
00:12:31,272 --> 00:12:33,927
but he would clam up
any time it mattered.
299
00:12:33,970 --> 00:12:35,493
But we did this exercise,
300
00:12:35,537 --> 00:12:37,582
and I will just say this totally worked for him.
301
00:12:37,626 --> 00:12:42,370
We had him wear a full-body
unitard for our entire session.
302
00:12:42,413 --> 00:12:44,546
[ Chuckling ] Oh, my God.
That is so funny.
303
00:12:44,589 --> 00:12:45,852
It was amazing.
304
00:12:45,895 --> 00:12:48,289
He felt so ridiculous
and was so uncomfortable,
305
00:12:48,332 --> 00:12:50,291
which is exactly
why it worked.
306
00:12:50,334 --> 00:12:52,641
After 20 minutes,
he forgot what he was wearing,
307
00:12:52,684 --> 00:12:54,121
and by the end -- I can show you
the video I took --
308
00:12:54,164 --> 00:12:55,992
it was Zone Three stuff.
309
00:12:56,036 --> 00:12:58,603
I-I guess I could
order a unitard.
310
00:12:58,647 --> 00:13:01,476
I haven't done gymnastics
since the sixth grade.
311
00:13:01,519 --> 00:13:03,043
I mean, it doesn't have
to be a unitard.
312
00:13:03,086 --> 00:13:06,002
I mean, it could be anything --
a leotard or a bathing suit.
313
00:13:06,046 --> 00:13:08,222
Just anything that makes you
feel a little uncomfortable.
314
00:13:08,265 --> 00:13:09,440
[ Door closes ] I can totally do that.
315
00:13:09,484 --> 00:13:10,920
Whew.
316
00:13:10,964 --> 00:13:12,748
You know, actually, I got to go
help with the groceries,
317
00:13:12,792 --> 00:13:14,271
but I will see you
at 3:00.
318
00:13:14,315 --> 00:13:15,707
Oh, uh, 2:50.
319
00:13:15,751 --> 00:13:17,274
Hi.
320
00:13:17,318 --> 00:13:18,449
Hi.
Sorry about that.
321
00:13:18,493 --> 00:13:20,712
[ Sighs ]
322
00:13:20,756 --> 00:13:25,456
♪♪
323
00:13:25,500 --> 00:13:27,763
[ Car alarm beeps ]
324
00:13:30,331 --> 00:13:31,114
[ Man speaks indistinctly
on radio ]
325
00:13:31,158 --> 00:13:33,769
Hey. Ah.
326
00:13:33,813 --> 00:13:36,859
Your e-mail said 12:45.
It's 12:50.
327
00:13:36,903 --> 00:13:38,252
I thought I was driving.
328
00:13:38,295 --> 00:13:39,383
Why would you drive?
329
00:13:39,427 --> 00:13:41,168
Because you asked me
to take you, Pop.
330
00:13:41,211 --> 00:13:43,561
'Cause I want to be able to go
in the carpool lane.
331
00:13:43,605 --> 00:13:45,868
Now, hush up. It's time for
traffic on the ones.
332
00:13:45,912 --> 00:13:47,087
Got to be able
to make up for
333
00:13:47,130 --> 00:13:48,828
that five minutes
you kept me waiting.
334
00:13:51,091 --> 00:13:53,049
Unh-unh.
You know the rules.
335
00:13:53,093 --> 00:13:54,746
You don't touch
the volume.
336
00:13:54,790 --> 00:13:56,444
That's how you broke the knob
in the first place.
337
00:13:56,487 --> 00:13:58,228
You don't know
how to treat things.
338
00:13:58,272 --> 00:14:00,100
As if you have
such a gentle touch.
339
00:14:00,143 --> 00:14:01,623
Can we just get to
my stress test?
340
00:14:01,666 --> 00:14:04,887
I need them to give me a test
while I'm there.
341
00:14:04,931 --> 00:14:06,410
Peter: Maybe, on the way back
from your mother's,
342
00:14:06,454 --> 00:14:08,151
you can stop by the store?[ Guitar tuning ]
343
00:14:08,195 --> 00:14:10,240
Aw, sweetie, come on.
The recipe says basmati.
344
00:14:10,284 --> 00:14:12,068
It's got to be basmati.[ Chuckles ]
345
00:14:12,112 --> 00:14:13,853
Okay,
you're the best.
346
00:14:13,896 --> 00:14:15,637
Alright, love you.
347
00:14:15,680 --> 00:14:17,030
Ah, that was Gregory.
348
00:14:17,073 --> 00:14:18,727
[ Chuckles ]
349
00:14:18,770 --> 00:14:20,555
Um, okay,
where were we?
350
00:14:20,598 --> 00:14:22,209
Oh, right, right,
this is gonna be fun.
351
00:14:22,252 --> 00:14:23,558
Here's what we should do.
352
00:14:23,601 --> 00:14:26,082
Alright,
go and change.
353
00:14:26,126 --> 00:14:27,344
You brought something,
right?
354
00:14:27,388 --> 00:14:28,998
Uh, yeah,
I brought a swimsuit.
355
00:14:29,042 --> 00:14:30,695
Is that okay?
Perfect.
356
00:14:30,739 --> 00:14:33,133
Change, and when you
make your entrance,
357
00:14:33,176 --> 00:14:37,920
step up center stage
and perform your audition song.
358
00:14:37,964 --> 00:14:39,966
Uh, great.
359
00:14:40,009 --> 00:14:42,403
Look, I can see you're nervous.
That's the point.
360
00:14:42,446 --> 00:14:44,274
The idea is to push through
those nerves
361
00:14:44,318 --> 00:14:46,059
like you're gonna have to
at your audition.
362
00:14:46,102 --> 00:14:48,583
Alright?
Any self-doubt you're feeling,
363
00:14:48,626 --> 00:14:52,413
just leave on the other side
of that doorway.
364
00:14:52,456 --> 00:14:53,718
Okay.
365
00:14:53,762 --> 00:14:55,416
Okay.
366
00:14:59,028 --> 00:15:02,292
♪♪
367
00:15:02,336 --> 00:15:04,686
[ Sighs ]
368
00:15:04,729 --> 00:15:07,428
What do you mean,
you messed up?
369
00:15:07,471 --> 00:15:09,343
What's going on,
Soph?
370
00:15:11,301 --> 00:15:14,783
Okay, so...
when I perform [Sighs]
371
00:15:14,826 --> 00:15:16,698
sometimes I can get
in my head.
372
00:15:16,741 --> 00:15:18,352
I mean, y-you saw it
373
00:15:18,395 --> 00:15:20,267
when I did that first audition
for Peter.
374
00:15:20,310 --> 00:15:21,398
I was different
on the street.
375
00:15:21,442 --> 00:15:23,052
I thought you were great
both times.
376
00:15:25,489 --> 00:15:28,710
But okay, yeah, you -- you were
a little freer on the street.
377
00:15:28,753 --> 00:15:31,278
Exactly.
378
00:15:31,321 --> 00:15:35,499
And so we did this exercise
to get me out of my head.
379
00:15:35,543 --> 00:15:37,197
[ Door opens ]
380
00:15:37,240 --> 00:15:40,678
Uh, should I...
just walk out?
381
00:15:40,722 --> 00:15:43,725
Well, uh,
not like that.
382
00:15:43,768 --> 00:15:46,249
You have to
make an entrance!
383
00:15:46,293 --> 00:15:49,252
Oh, okay.
384
00:15:49,296 --> 00:15:51,559
You know, uh, one time,
385
00:15:51,602 --> 00:15:53,865
I was at a recording studio
in the Village,
386
00:15:53,909 --> 00:15:57,304
and, uh,
we're all sitting there...
387
00:15:57,347 --> 00:16:00,524
and suddenly, you could feel
the energy in the room
388
00:16:00,568 --> 00:16:02,091
just...shift.
389
00:16:02,135 --> 00:16:04,659
I-I mean,
it was palpable.
390
00:16:04,702 --> 00:16:06,748
We all turned.
391
00:16:06,791 --> 00:16:09,881
It was Britney Spears,
height of her career,
392
00:16:09,925 --> 00:16:12,058
a-and it was obvious why.
393
00:16:12,101 --> 00:16:14,799
She --
She didn't just walk in.
394
00:16:14,843 --> 00:16:18,194
[ Sighs ]She entered the room!
395
00:16:18,238 --> 00:16:20,109
I want you to do that.
396
00:16:20,153 --> 00:16:21,632
Whenever you're ready.
397
00:16:21,676 --> 00:16:29,640
♪♪
398
00:16:29,684 --> 00:16:37,474
♪♪
399
00:16:37,518 --> 00:16:39,694
[ Chuckles ]
Sorry, this is just...
400
00:16:39,737 --> 00:16:42,392
No, no, no, no, no.
No apologies.
401
00:16:42,436 --> 00:16:44,568
This is all part of
the exercise.
402
00:16:44,612 --> 00:16:47,354
It was the exact same way
with Gregory.
403
00:16:47,397 --> 00:16:49,008
[ Inhales deeply ]
You know what?
404
00:16:51,097 --> 00:16:53,577
Why don't we film this
so you can see your progress?
405
00:16:53,621 --> 00:16:54,578
[ Cellphone clicks ]
406
00:16:54,622 --> 00:16:55,579
Okay.
407
00:16:55,623 --> 00:16:57,059
Yeah.
408
00:16:58,452 --> 00:17:00,106
[ Exhales shakily ]
409
00:17:02,630 --> 00:17:08,027
Your guitar teacher had you wear
a swimsuit during the lesson?
410
00:17:09,985 --> 00:17:13,293
Yes, but it was to help me
build confidence.
411
00:17:13,336 --> 00:17:15,251
And he filmed it?
412
00:17:15,295 --> 00:17:17,862
Yes, s-so I could
see the progress.
413
00:17:17,906 --> 00:17:20,996
I mean, he -- he's done it with
other students, and...
414
00:17:22,302 --> 00:17:24,130
Oh, my God. You're obviously
not gonna get this.
415
00:17:24,173 --> 00:17:25,566
Just forget it.No, no, no, no.
416
00:17:25,609 --> 00:17:27,046
No, please, I don't want to
talk about it anymore.
417
00:17:27,089 --> 00:17:28,525
Please, just leave.I'm just trying
to understand you.
418
00:17:28,569 --> 00:17:31,441
No, I --
Seriously, just get out!
419
00:17:31,485 --> 00:17:33,008
Get out!
420
00:17:33,052 --> 00:17:35,228
[ Sighs ]
421
00:17:35,271 --> 00:17:36,229
[ Door slams ]
422
00:17:36,272 --> 00:17:38,318
♪♪
423
00:17:38,361 --> 00:17:40,624
[ Sighs ]
424
00:17:40,668 --> 00:17:44,585
♪♪
425
00:17:44,628 --> 00:17:45,629
Hey, Maggie, it's me.
426
00:17:45,673 --> 00:17:47,457
I, uh --
427
00:17:47,501 --> 00:17:50,199
I need you to drop everything
you're doing and come over here.
428
00:17:50,243 --> 00:17:51,983
Uh, right now.
429
00:17:56,553 --> 00:17:58,947
...49...50...51.
430
00:17:58,990 --> 00:18:00,818
Eddie: Oh.
Yeah, only 51.
431
00:18:00,862 --> 00:18:02,864
3 of hearts.
That's our culprit.
432
00:18:02,907 --> 00:18:05,780
Well, I wish we'd discovered
that before we played two games.
433
00:18:05,823 --> 00:18:07,347
[ Both laugh ]
434
00:18:07,390 --> 00:18:09,523
You mean,
before you losttwo games.
435
00:18:09,566 --> 00:18:11,481
And you were never
collecting 3s,
436
00:18:11,525 --> 00:18:12,830
so don't get your panties
in a bunch.
437
00:18:12,874 --> 00:18:14,397
Mm.
438
00:18:16,834 --> 00:18:18,662
A sticky note that sticks.
Who'd have thunk?
439
00:18:18,706 --> 00:18:20,577
You know, it's not too late for
me to start playing solitaire.
440
00:18:20,621 --> 00:18:22,710
Ha.
441
00:18:22,753 --> 00:18:24,190
I listened to your album.
442
00:18:25,321 --> 00:18:27,018
A couple songs
weren't so bad.
443
00:18:27,062 --> 00:18:28,890
Thanks?
444
00:18:28,933 --> 00:18:30,892
Why'd you guys
stop playing?
445
00:18:30,935 --> 00:18:33,155
Because, uh,
they got sick of me.
446
00:18:33,199 --> 00:18:34,896
[ Sniffs ]
So did I.
447
00:18:34,939 --> 00:18:36,376
[ Grunts ] That's how
I ended up here the first time.
448
00:18:36,419 --> 00:18:37,899
Hmm.
449
00:18:37,942 --> 00:18:42,077
You know [Sighs] you and I
are the same person.
450
00:18:45,211 --> 00:18:47,822
Yeah, you're right.
We're not.
451
00:18:47,865 --> 00:18:49,432
I'm like six steps
ahead of you.
452
00:18:49,476 --> 00:18:51,042
I've already accepted
the fact
453
00:18:51,086 --> 00:18:53,915
that I can't be the version
of who they want me to be.
454
00:18:53,958 --> 00:18:55,612
Hmm.
455
00:18:55,656 --> 00:19:00,617
Are you...talking about the fact
that you're, um...
456
00:19:00,661 --> 00:19:01,923
[ Sighs ]
457
00:19:01,966 --> 00:19:03,794
That I'm what?
458
00:19:03,838 --> 00:19:05,622
Watching you struggle for a word
that describes me right now?
459
00:19:05,666 --> 00:19:07,711
[ Laughs ]
460
00:19:07,755 --> 00:19:12,238
Is it, uh, "alcoholic"
or, uh, maybe "human being"?
461
00:19:13,543 --> 00:19:15,371
I know.
462
00:19:15,415 --> 00:19:16,894
[ Chuckles ]
"A better card player than you."
463
00:19:16,938 --> 00:19:19,810
[ Chuckles ]
All true.
464
00:19:19,854 --> 00:19:21,682
Also, I'm transgender.
465
00:19:21,725 --> 00:19:25,076
And I'm collecting 3s.
466
00:19:27,992 --> 00:19:30,256
[ Sighs ] Look.
467
00:19:30,299 --> 00:19:34,521
I am sure that you've had
your share of struggles.
468
00:19:34,564 --> 00:19:38,481
But [Chuckles]
we are not the same.
469
00:19:40,266 --> 00:19:43,269
For one,
you chose to be a woman.
470
00:19:43,312 --> 00:19:45,140
I did not choose
to be in this chair.
471
00:19:47,142 --> 00:19:49,013
[ Sighs ]
Wow.
472
00:19:49,057 --> 00:19:52,669
So many mistakes
with what you just said.
473
00:19:52,713 --> 00:19:54,802
What I chose...
474
00:19:54,845 --> 00:19:58,240
was to be myself.
475
00:19:58,284 --> 00:20:03,767
So you were right,
accidentally.
476
00:20:03,811 --> 00:20:08,076
But what I didn't choose
was to be born in a man's body.
477
00:20:08,119 --> 00:20:10,252
All the pressure
that you're facing
478
00:20:10,296 --> 00:20:12,733
to be the husband
and dad and friend
479
00:20:12,776 --> 00:20:14,691
they think you should be --
480
00:20:14,735 --> 00:20:18,304
or even worse, you
think you should be --
481
00:20:18,347 --> 00:20:19,740
you need to
put that all aside,
482
00:20:19,783 --> 00:20:23,874
because you're never
gonna be that guy.
483
00:20:23,918 --> 00:20:25,659
But maybe, like me,
484
00:20:25,702 --> 00:20:29,837
there's a beautiful person
inside.
485
00:20:29,880 --> 00:20:31,534
You just have to find her
and let her out.
486
00:20:31,578 --> 00:20:34,320
[ Laughs ]
487
00:20:34,363 --> 00:20:36,974
Ooh, and one other way
I'm six steps ahead of you.
488
00:20:38,541 --> 00:20:39,716
Gin.
489
00:20:39,760 --> 00:20:41,152
[ Laughs ]
490
00:20:41,196 --> 00:20:42,806
I'd be
a one-eyed snake charmer now
491
00:20:42,850 --> 00:20:45,113
if we'd have been
playing strip poker.
492
00:20:47,855 --> 00:20:49,248
Rome: Man.
493
00:20:50,814 --> 00:20:57,952
♪♪
494
00:20:57,995 --> 00:21:05,220
♪♪
495
00:21:05,264 --> 00:21:08,876
[ Keys clacking ]
496
00:21:08,919 --> 00:21:10,747
[ Laptop swishes ]
497
00:21:10,791 --> 00:21:12,401
Walter: You up?
498
00:21:12,445 --> 00:21:16,318
Rome: [ Thinking ] Yeah.
499
00:21:16,362 --> 00:21:18,102
Thanks again for today.
500
00:21:18,146 --> 00:21:19,626
It was fun hanging out with you.
501
00:21:19,669 --> 00:21:20,670
[ Scoffs ]
502
00:21:20,714 --> 00:21:21,715
It was?
503
00:21:25,109 --> 00:21:26,894
It was.
504
00:21:29,244 --> 00:21:33,988
I've been going to see Mom every night after dinner.
505
00:21:34,031 --> 00:21:37,339
You go to the cemetery
every night?
506
00:21:37,383 --> 00:21:40,124
I know,
but it helps me.
507
00:21:40,168 --> 00:21:43,127
Pillow talk.
I get it.
508
00:21:43,171 --> 00:21:47,131
Speaking of which, thanks for the tip.
509
00:21:47,175 --> 00:21:50,613
Putting pillows on her side
really helps.
510
00:21:50,657 --> 00:21:52,789
[ Chuckles ]
511
00:21:52,833 --> 00:21:55,357
Then why are you up?
512
00:21:55,401 --> 00:21:58,142
Because my prostate is also 75.
513
00:21:58,186 --> 00:22:02,408
Got up to pee. And I wanted to say hi to my son.
514
00:22:02,451 --> 00:22:05,019
Good night.
515
00:22:05,062 --> 00:22:06,934
Good night, Pop.
516
00:22:06,977 --> 00:22:13,810
♪♪
517
00:22:13,854 --> 00:22:20,687
♪♪
518
00:22:20,730 --> 00:22:22,602
[ Chuckles ]
519
00:22:22,645 --> 00:22:27,563
♪♪
520
00:22:27,607 --> 00:22:33,787
♪♪
521
00:22:33,830 --> 00:22:34,962
[ Chuckles ]
522
00:22:35,005 --> 00:22:36,616
♪♪
523
00:22:36,659 --> 00:22:39,575
[ Knock on door ]
524
00:22:39,619 --> 00:22:41,882
Gary, I told you, I don't want
to talk right now!
525
00:22:41,925 --> 00:22:43,927
Soph, it's Maggie.
526
00:22:43,971 --> 00:22:46,147
[ Door opens ]
527
00:22:46,190 --> 00:22:48,715
Hey.
Can I come in?
528
00:22:48,758 --> 00:22:50,978
[ Scoffs ]
529
00:22:51,021 --> 00:22:52,327
I cannot believe
that he called you.
530
00:22:52,371 --> 00:22:53,589
I... [ Sighs ]
531
00:22:53,633 --> 00:22:55,983
He's making such a big deal
out of nothing.
532
00:22:56,026 --> 00:22:59,073
Well, [Sighs] we both know Gary
has a tendency to overreact,
533
00:22:59,116 --> 00:23:01,162
so right on schedule.
[ Chuckles ]
534
00:23:01,205 --> 00:23:04,557
But it does sound like
you're kind of upset.
535
00:23:06,472 --> 00:23:08,082
Can we talk?
536
00:23:09,736 --> 00:23:12,086
[ Sighs ] Well,
I was telling Gary
537
00:23:12,129 --> 00:23:14,175
about this exercise I did
at my guitar lesson,
538
00:23:14,218 --> 00:23:16,220
and he just
totally flipped out.
539
00:23:16,264 --> 00:23:17,396
Well, the good news is,
540
00:23:17,439 --> 00:23:19,572
I am known
in the Greater Boston area
541
00:23:19,615 --> 00:23:22,531
for my inability
to flip in or out.
542
00:23:22,575 --> 00:23:24,925
[ Chuckles ]
543
00:23:24,968 --> 00:23:29,233
Uh, Gary said
Peter was filming you?
544
00:23:29,277 --> 00:23:33,368
As part of the exercise
to get me out of my head.
545
00:23:33,412 --> 00:23:37,459
♪ Can you see
your baby girl ♪
546
00:23:37,503 --> 00:23:41,376
♪ In the woman
I've come to be ♪
547
00:23:41,420 --> 00:23:48,252
♪ If you saw me no-o-o-w
548
00:23:48,296 --> 00:23:51,647
♪ Would you still know me?
549
00:23:51,691 --> 00:23:57,784
♪♪
550
00:23:57,827 --> 00:24:00,482
[ Music stops ]
551
00:24:00,526 --> 00:24:02,702
It's better.
552
00:24:02,745 --> 00:24:04,051
We'll get it.
553
00:24:04,094 --> 00:24:08,969
♪♪
554
00:24:09,012 --> 00:24:12,015
Listen, uh, I wasn't gonna
tell you this...
555
00:24:12,059 --> 00:24:14,453
but remember
how I said before
556
00:24:14,496 --> 00:24:16,498
that I was secretly
rooting for you?
557
00:24:16,542 --> 00:24:19,936
Well,
it's not so secret.
558
00:24:19,980 --> 00:24:22,635
I may have put in
a good word for you
559
00:24:22,678 --> 00:24:24,811
with one of my friends
who's on the board at MMI.
560
00:24:24,854 --> 00:24:26,160
Really?
Yes.
561
00:24:26,203 --> 00:24:28,075
Sophie, you are so close
to being ready.
562
00:24:28,118 --> 00:24:29,642
You just have to imagine
563
00:24:29,685 --> 00:24:32,471
that there is a record exec
sitting in the audience
564
00:24:32,514 --> 00:24:33,733
who's deciding
whether or not
565
00:24:33,776 --> 00:24:35,952
he's gonna invest
time and money in you,
566
00:24:35,996 --> 00:24:37,127
producing the album,
marketing it,
567
00:24:37,171 --> 00:24:38,738
setting up the tour.
568
00:24:38,781 --> 00:24:41,654
You have to convince him
that you're a star.
569
00:24:41,697 --> 00:24:44,526
When you're up here,
you have to sell confidence!
570
00:24:44,570 --> 00:24:45,701
You have to own it!
571
00:24:45,745 --> 00:24:48,182
"Whoo!
Hello, Cleveland!"
572
00:24:48,225 --> 00:24:51,141
[ Chuckles ]You have to want 14-year-old
girls to want to be you.
573
00:24:51,185 --> 00:24:52,969
You have to
want boys everywhere
574
00:24:53,013 --> 00:24:55,102
to put your poster
on their walls.
575
00:24:55,145 --> 00:24:57,060
You're not some
session performer.
576
00:24:57,104 --> 00:24:58,584
You're not a little girl.
577
00:24:58,627 --> 00:25:01,761
You are a beautiful, talented,
powerful woman
578
00:25:01,804 --> 00:25:03,240
who has a story...
579
00:25:03,284 --> 00:25:05,068
Wait, what?
580
00:25:05,112 --> 00:25:07,114
So sorry, so sorry.
Just excuse me one second.
581
00:25:07,157 --> 00:25:09,290
I'm sorry. You -- You --
You want me to what?
582
00:25:09,333 --> 00:25:11,335
[ Chuckles ]
No. No.
583
00:25:11,379 --> 00:25:13,033
[ Chuckles ]I mean, I'm in the middle
of a show here.
584
00:25:13,076 --> 00:25:14,295
And --
And I'm crushing it.
585
00:25:14,338 --> 00:25:16,645
[ Laughs ]And Sophie's totally laughing.
586
00:25:16,689 --> 00:25:19,474
Yeah. Yeah, she's totally
loosening up.
587
00:25:19,518 --> 00:25:21,563
You -- Hold --
Hold on a second.
588
00:25:21,607 --> 00:25:23,304
You were saying,
you want me --
589
00:25:23,347 --> 00:25:25,611
you think that if I put on
some music -- okay --
590
00:25:25,654 --> 00:25:28,527
and then -- and have some fun
dancing around
591
00:25:28,570 --> 00:25:29,484
that she's gonna want
to do that, too?
592
00:25:29,528 --> 00:25:30,920
I don't -- I don't know.
593
00:25:30,964 --> 00:25:32,574
She doesn't seem convinced.
594
00:25:32,618 --> 00:25:34,663
I mean, I guess
I could give it a shot.
595
00:25:34,707 --> 00:25:36,622
[ Doja Cat's "Say So" plays ]♪ Day to night to morning♪
596
00:25:36,665 --> 00:25:38,885
I mean...♪ Keep with me in the moment♪
597
00:25:38,928 --> 00:25:41,235
♪ I'd let you had I known it♪
598
00:25:41,278 --> 00:25:43,454
Oh, there.♪ Why don't you say so?♪
599
00:25:43,498 --> 00:25:46,893
♪ Didn't even notice,
no punches left to roll with♪
600
00:25:46,936 --> 00:25:49,025
Oh, my -- Oh, my gosh.♪ You got to keep me focused♪
601
00:25:49,069 --> 00:25:50,636
It's working!
It's working!
602
00:25:50,679 --> 00:25:52,420
♪ You want it, say so♪Whoa! Yeah!
603
00:25:52,463 --> 00:25:53,813
She's got moves!♪ Day to night to morning♪
604
00:25:53,856 --> 00:25:55,771
Nice!♪ Keep with me in the moment♪
605
00:25:55,815 --> 00:25:57,817
Hey!
You know who that guy is?♪ I'd let you had I known it♪
606
00:25:57,860 --> 00:25:59,601
That is the head ofthe record label.♪ Why don't you say so?♪
607
00:25:59,645 --> 00:26:01,864
That's the guy who's deciding
if he should invest
608
00:26:01,908 --> 00:26:05,346
$30 million in you
to make you a star.
609
00:26:05,389 --> 00:26:06,826
Oh. Oh, so now
you're gonna stop?
610
00:26:06,869 --> 00:26:09,350
[ Both laugh ]
611
00:26:09,393 --> 00:26:11,265
Yes!♪ It's been a long time
since you♪
612
00:26:11,308 --> 00:26:13,615
♪ Fell in love♪
613
00:26:13,659 --> 00:26:15,704
♪ You ain't coming out
your shell♪
614
00:26:15,748 --> 00:26:18,228
♪ You really ain't
been yourself♪
615
00:26:18,272 --> 00:26:20,056
♪ Tell me, what must I do?♪
616
00:26:20,100 --> 00:26:21,623
♪ Do tell, my love♪
617
00:26:21,667 --> 00:26:24,539
He had you dance around
in your swimsuit?
618
00:26:24,583 --> 00:26:26,628
It was all to make me feel
more comfortable.
619
00:26:26,672 --> 00:26:28,499
I-I-I mean,
the whole thing was stupid.
620
00:26:28,543 --> 00:26:29,762
We were just being dorky
621
00:26:29,805 --> 00:26:33,504
and so I would stop
being self-conscious.
622
00:26:33,548 --> 00:26:38,161
♪ And we can dance
all day around it♪
623
00:26:38,205 --> 00:26:39,510
♪ If you front...♪
624
00:26:39,554 --> 00:26:40,642
You feel it?
Yes.
625
00:26:40,686 --> 00:26:42,296
I said,
"Do you feel it?"
626
00:26:42,339 --> 00:26:43,993
Yes! I feel it!
Yes.
627
00:26:44,037 --> 00:26:45,995
This is where you want to be!
Lock it in!
628
00:26:46,039 --> 00:26:47,083
I'm totally locked in.
629
00:26:47,127 --> 00:26:48,432
You know what?
630
00:26:48,476 --> 00:26:49,956
[ Both breathing heavily ]
631
00:26:49,999 --> 00:26:55,570
♪♪
632
00:26:55,614 --> 00:27:01,054
♪♪
633
00:27:01,097 --> 00:27:02,969
Here's what
I want you to do.
634
00:27:03,012 --> 00:27:05,493
Go out that door...
635
00:27:05,536 --> 00:27:07,147
get dressed if you want...
636
00:27:07,190 --> 00:27:08,365
but don't lose
this feeling.
637
00:27:08,409 --> 00:27:12,456
When I say "go,"
make an entrance.
638
00:27:14,154 --> 00:27:15,068
Okay.
639
00:27:15,111 --> 00:27:16,286
Alright,
I want you to harness
640
00:27:16,330 --> 00:27:17,679
that confidence
you just showed me!
641
00:27:17,723 --> 00:27:20,160
It's infectious!
It's -- It's -- It's raw.
642
00:27:20,203 --> 00:27:22,684
Hey, to be honest, it's sexy,
which is good,
643
00:27:22,728 --> 00:27:24,686
because sex sells
in this business.
644
00:27:24,730 --> 00:27:26,079
Use it! Own it!
645
00:27:26,122 --> 00:27:27,907
Let it work for you.
646
00:27:27,950 --> 00:27:31,998
♪♪
647
00:27:32,041 --> 00:27:34,565
Well,
look who just came in.
648
00:27:34,609 --> 00:27:36,872
A rock star!
649
00:27:36,916 --> 00:27:39,005
Look out, MMI.
650
00:27:39,048 --> 00:27:40,963
He really got me
out of my shell,
651
00:27:41,007 --> 00:27:42,922
and it made me believe in
myself, and...
652
00:27:42,965 --> 00:27:44,445
[ Cellphone beeps ]
653
00:27:44,488 --> 00:27:46,577
Oh, shoot, low battery.
654
00:27:46,621 --> 00:27:48,405
Uh, you can charge it later,
655
00:27:48,449 --> 00:27:50,320
but, um, just tell me
what you were gonna --
656
00:27:50,364 --> 00:27:52,496
You know, my cord is inmy backpack downstairs.
657
00:27:52,540 --> 00:27:53,541
Just let me go get it.
658
00:27:53,584 --> 00:27:54,716
Sophie.
659
00:27:54,760 --> 00:27:59,503
♪♪
660
00:27:59,547 --> 00:28:01,201
[ Sarcastically ] Oh, great.
You invited everyone.
661
00:28:01,244 --> 00:28:02,681
Wonderful.
662
00:28:02,724 --> 00:28:04,726
♪♪
663
00:28:04,770 --> 00:28:05,814
You need a glass of water
right now.
664
00:28:05,858 --> 00:28:07,337
What?Go to the kitchen.
665
00:28:07,381 --> 00:28:10,036
You need a glass of water
right now.
666
00:28:10,079 --> 00:28:11,690
Yeah.
[ Clears throat ]
667
00:28:11,733 --> 00:28:13,735
Just need another
glass of water.
668
00:28:13,779 --> 00:28:14,736
Excuse me.
669
00:28:14,780 --> 00:28:16,259
What do I do?
670
00:28:16,303 --> 00:28:17,565
I want you to go upstairs
671
00:28:17,608 --> 00:28:19,654
and give her the space
to talk to us.
672
00:28:19,698 --> 00:28:21,090
Is she okay?
673
00:28:21,134 --> 00:28:22,962
No.
674
00:28:23,005 --> 00:28:24,703
She just doesn't
know it yet.
675
00:28:24,746 --> 00:28:29,359
♪♪
676
00:28:29,403 --> 00:28:31,318
[ Sighs ]
677
00:28:38,151 --> 00:28:40,762
[ Chuckles ]
678
00:28:40,806 --> 00:28:43,156
Why the hell would you buy
a whole radio
679
00:28:43,199 --> 00:28:45,506
just for a knob,
especially now?
680
00:28:45,549 --> 00:28:47,203
You say you're working on
a new movie.
681
00:28:47,247 --> 00:28:49,292
So I assume
someone told you
682
00:28:49,336 --> 00:28:51,512
the other one got canceled,
right?
683
00:28:51,555 --> 00:28:53,340
You got to be smart
about money, son.
684
00:28:55,690 --> 00:28:57,387
Forgive me...
685
00:28:57,431 --> 00:28:59,389
for buying you
a thoughtful gift.
686
00:28:59,433 --> 00:29:00,782
Trust me,
it will never happen again.
687
00:29:00,826 --> 00:29:02,262
[ Knob slams on dashboard ]
688
00:29:02,305 --> 00:29:04,873
♪♪
689
00:29:04,917 --> 00:29:06,745
[ Door slams ]
690
00:29:09,138 --> 00:29:11,358
[ Cellphone beeps ][ Sighs ]
691
00:29:11,401 --> 00:29:14,535
[ Cellphone keyboard clacking ]
692
00:29:14,578 --> 00:29:17,538
So, what were you guys
talking about up there?
693
00:29:17,581 --> 00:29:21,368
Oh, um, she was just telling me
about her guitar teacher, Peter,
694
00:29:21,411 --> 00:29:24,675
and this exercise they did --
this icebreaker.
695
00:29:24,719 --> 00:29:27,635
Um, Sophie said it really
helped her open up.
696
00:29:27,678 --> 00:29:30,246
Uh, yeah, it was important
for my audition,
697
00:29:30,290 --> 00:29:31,813
and it really got me
out of my head.
698
00:29:31,857 --> 00:29:34,337
Sounds cool.
699
00:29:34,381 --> 00:29:37,297
Is that what you and Gary
were talking about before?
700
00:29:37,340 --> 00:29:39,647
You know,
he just didn't get it.
701
00:29:39,690 --> 00:29:42,781
Well, I mean, I kind of
understand that, Soph.
702
00:29:42,824 --> 00:29:47,089
The bathing suit
and the dancing.
703
00:29:47,133 --> 00:29:50,049
Did any of that make you
feel uncomfortable?
704
00:29:50,092 --> 00:29:51,877
Yeah, but that was
the whole point.
705
00:29:51,920 --> 00:29:53,530
It means that
I was doing it right.
706
00:29:53,574 --> 00:29:56,142
But [Scoffs] it's, like,
Gary just doesn't get it.
707
00:29:56,185 --> 00:29:58,144
He's been so crazy
during COVID.
708
00:29:58,187 --> 00:29:59,362
I mean,
I literally had to change
709
00:29:59,406 --> 00:30:01,234
Peter's number to Jake's
in my phone,
710
00:30:01,277 --> 00:30:02,801
just to go
to my lessons.
711
00:30:02,844 --> 00:30:04,628
Hmm.Yeah, Gary said something
712
00:30:04,672 --> 00:30:07,240
about you being worried
that you messed up.
713
00:30:07,283 --> 00:30:09,024
Is that what you meant,
714
00:30:09,068 --> 00:30:10,373
because you changed his name
in your phone?
715
00:30:10,417 --> 00:30:12,245
No, I-I just did that
to make sure
716
00:30:12,288 --> 00:30:13,420
that I could still
rehearse.
717
00:30:15,378 --> 00:30:18,077
Getting into MMI
is everything.
718
00:30:18,120 --> 00:30:22,081
So, what did you mean when
you said that you messed up?
719
00:30:26,215 --> 00:30:27,738
[ Cellphone vibrating ]
720
00:30:27,782 --> 00:30:31,133
♪♪
721
00:30:31,177 --> 00:30:33,222
Oh, my God,
what did I do?
722
00:30:33,266 --> 00:30:34,223
What is it?
723
00:30:34,267 --> 00:30:35,659
Is it from him?
724
00:30:35,703 --> 00:30:37,879
Uh...
What's it say?
725
00:30:37,923 --> 00:30:40,229
[ Breathing heavily ]
726
00:30:40,273 --> 00:30:43,363
Um, uh, [Sniffles] uh,
727
00:30:43,406 --> 00:30:45,582
"The photo you sent
is really inappropriate,
728
00:30:45,626 --> 00:30:47,976
and unfortunately, I'm unable
to continue working with you.
729
00:30:48,020 --> 00:30:50,805
I wish you the best
in your endeavors."
730
00:30:50,849 --> 00:30:53,852
I just wrecked everything.
731
00:30:55,505 --> 00:30:57,203
What photo?
732
00:30:57,246 --> 00:30:58,900
Uh...
733
00:30:58,944 --> 00:31:01,250
Soph?
734
00:31:01,294 --> 00:31:05,298
I...uh...
735
00:31:05,341 --> 00:31:07,648
I-I-It was supposed to
be like
736
00:31:07,691 --> 00:31:10,694
this Britney Spears picture
he was talking about.
737
00:31:10,738 --> 00:31:12,609
I w-was posing in a --
738
00:31:12,653 --> 00:31:14,394
Oh, my God,
I'm so stupid.
739
00:31:14,437 --> 00:31:16,396
I was just trying
to get us back to before.
740
00:31:16,439 --> 00:31:17,527
I didn't...
[ Sighs ]
741
00:31:17,571 --> 00:31:19,834
What do you mean
by "before"?
742
00:31:19,878 --> 00:31:21,880
[ Sobs ]
743
00:31:21,923 --> 00:31:24,360
Oh, my God, it --
it was just so awkward,
744
00:31:24,404 --> 00:31:26,580
and I didn't want it to be.
745
00:31:26,623 --> 00:31:28,060
And I -- I don't know,
746
00:31:28,103 --> 00:31:30,453
maybe I had
made it awkward or --
747
00:31:30,497 --> 00:31:33,848
because I just wanted to focus
on the work for the audition.
748
00:31:33,892 --> 00:31:35,284
I [Sniffles] --
749
00:31:35,328 --> 00:31:38,070
I wanted to let him know
that I could move past it.
750
00:31:38,113 --> 00:31:39,593
Move past what?
751
00:31:39,636 --> 00:31:43,989
♪♪
752
00:31:44,032 --> 00:31:48,210
Sophie...I need you to tell me
what happened.
753
00:31:48,254 --> 00:31:49,951
[ Sighs ]
754
00:31:49,995 --> 00:31:55,696
♪♪
755
00:31:55,739 --> 00:31:57,350
[ Breathing shakily ]
756
00:31:57,393 --> 00:31:59,526
[ Sniffles ]
757
00:31:59,569 --> 00:32:00,962
♪♪
758
00:32:01,006 --> 00:32:03,791
When I got the audition...
759
00:32:03,834 --> 00:32:05,619
I went by to see him.
760
00:32:05,662 --> 00:32:07,969
♪♪
761
00:32:08,013 --> 00:32:09,405
I did it.
[ Laughs ]
762
00:32:09,449 --> 00:32:11,190
They called me!
I got it!
763
00:32:11,233 --> 00:32:13,235
You are such a star!
764
00:32:13,279 --> 00:32:15,063
Oh, my gosh.
I knew you had it in you.
765
00:32:15,107 --> 00:32:17,631
[ Chuckles ]We just needed
everybody else to see it.
766
00:32:17,674 --> 00:32:19,546
Hey, look, look, look, look.
767
00:32:19,589 --> 00:32:24,464
Look at how confident and sexy
that woman is, huh?
768
00:32:24,507 --> 00:32:25,769
I want to buy her album.
769
00:32:25,813 --> 00:32:27,075
[ Both laugh ]
770
00:32:27,119 --> 00:32:29,338
Reminds me of, um --
771
00:32:29,382 --> 00:32:31,471
Reminds me
of Britney Spears...
772
00:32:31,514 --> 00:32:33,081
on the cover of
her "Toxic" single.
773
00:32:34,691 --> 00:32:36,606
So uninhibited.
[ Chuckles ]
774
00:32:37,781 --> 00:32:40,393
Sophie: And he, uh...
775
00:32:42,177 --> 00:32:43,570
Regina:
Did he try to kiss you?
776
00:32:43,613 --> 00:32:45,050
[ Belt buckle clacks ]No.
777
00:32:45,093 --> 00:32:47,443
Uh, he put his hand
on my s-shoulder.
778
00:32:47,487 --> 00:32:49,924
♪♪
779
00:32:49,968 --> 00:32:55,669
And then
he unzipped his pants.
780
00:32:55,712 --> 00:32:58,237
[ Sniffles ]
781
00:32:58,280 --> 00:33:00,239
Did he touch you?
782
00:33:01,849 --> 00:33:05,722
Uh -- Uh, he...
783
00:33:05,766 --> 00:33:07,202
No.
784
00:33:07,246 --> 00:33:09,988
He didn't touch me.
785
00:33:13,904 --> 00:33:16,995
He --
He just touched himself.
786
00:33:18,561 --> 00:33:20,911
[ Sighs ]
787
00:33:23,001 --> 00:33:26,656
And, uh...
788
00:33:26,700 --> 00:33:31,574
then, when he was...
done, [Sighs, sniffles]
789
00:33:31,618 --> 00:33:35,752
uh, he z-zipped up
and said...
790
00:33:35,796 --> 00:33:39,278
"Great work today."
791
00:33:39,321 --> 00:33:41,062
And that's what
was so strange,
792
00:33:41,106 --> 00:33:44,413
is that he was acting like
nothing had happened.
793
00:33:44,457 --> 00:33:46,894
Let me know how the audition
goes, okay?
794
00:33:46,937 --> 00:33:48,765
Uh, yeah, I will.
795
00:33:48,809 --> 00:33:50,115
Thanks.
796
00:33:50,158 --> 00:33:52,073
[ Clatter ]
797
00:33:52,117 --> 00:33:53,988
[ Breathing heavily ]
798
00:33:54,032 --> 00:33:55,990
You're gonna crush it.
799
00:33:56,034 --> 00:33:59,646
He was being completely normal,
like it wasn't a big deal.
800
00:33:59,689 --> 00:34:02,257
So, when I got home,
801
00:34:02,301 --> 00:34:05,782
I thought that
the best thing for me
802
00:34:05,826 --> 00:34:09,612
was to do the same thing.
803
00:34:09,656 --> 00:34:11,919
That's why
you sent him the photo?
804
00:34:11,962 --> 00:34:14,313
Yeah.
805
00:34:14,356 --> 00:34:18,099
It was -- It was like,
"You know what? Fine.
806
00:34:18,143 --> 00:34:20,275
What happened happened,
807
00:34:20,319 --> 00:34:23,104
and if you're not gonna
make a big deal out of it,
808
00:34:23,148 --> 00:34:24,366
then neither am I."
809
00:34:24,410 --> 00:34:26,281
[ Sniffles ]
810
00:34:26,325 --> 00:34:28,718
Uh, but I-I didn't
want to --
811
00:34:28,762 --> 00:34:31,895
want to mess up my audition,
wreck my chances.
812
00:34:31,939 --> 00:34:35,116
Sophie, you haven't done
anything wrong.
813
00:34:35,160 --> 00:34:36,335
[ Sniffles ]
814
00:34:36,378 --> 00:34:39,207
How do you know that?
815
00:34:39,251 --> 00:34:40,339
I mean, I might have
made him think that --
816
00:34:40,382 --> 00:34:42,080
No, you didn't.
817
00:34:42,123 --> 00:34:45,779
♪♪
818
00:34:45,822 --> 00:34:47,215
No, you didn't.
819
00:34:49,826 --> 00:34:53,003
And I know that because Maggie
told me the same thing.
820
00:34:53,047 --> 00:34:55,354
About my uncle.
821
00:34:55,397 --> 00:34:58,270
She told me
I did nothing wrong.
822
00:34:58,313 --> 00:35:02,143
And even though I didn't know it
at the time, I know it now.
823
00:35:02,187 --> 00:35:04,102
♪♪
824
00:35:04,145 --> 00:35:06,408
And I need you to
know it, too.
825
00:35:09,324 --> 00:35:12,153
Maggie: The fact is, Peter
reacted that way to the photo
826
00:35:12,197 --> 00:35:14,460
not because he thought
it was inappropriate,
827
00:35:14,503 --> 00:35:18,203
but because this is the only
part that he can't deny.
828
00:35:18,246 --> 00:35:19,552
It's a paper trail,
and he had to be
829
00:35:19,595 --> 00:35:21,554
on the record
as objecting to it.
830
00:35:21,597 --> 00:35:24,818
I'm sorry, but, uh, why would
she send him that photo
831
00:35:24,861 --> 00:35:26,602
after what he did to her?
832
00:35:26,646 --> 00:35:29,301
I know it might not
make any sense, but...
833
00:35:29,344 --> 00:35:32,913
Sophie sent that photo to try
to normalize what happened,
834
00:35:32,956 --> 00:35:34,697
to take any sexuality
that was there
835
00:35:34,741 --> 00:35:36,264
and redirect it
back to the work.
836
00:35:36,308 --> 00:35:39,267
That's why it was
an album cover.
837
00:35:39,311 --> 00:35:43,967
She was trying to show him how
committed she was to her career,
838
00:35:44,011 --> 00:35:45,447
and at the same time,
839
00:35:45,491 --> 00:35:46,970
letting him know that she wasn't
gonna be any trouble.
840
00:35:47,014 --> 00:35:48,276
She should be trouble.
841
00:35:48,320 --> 00:35:49,930
This is Sophie
we're talking about.
842
00:35:49,973 --> 00:35:52,411
Why -- Why isn't she over there
smashing guitars?
843
00:35:52,454 --> 00:35:54,630
Because...
844
00:35:54,674 --> 00:35:58,982
as much as a part of her knows
that what he did was wrong,
845
00:35:59,026 --> 00:36:01,246
her brain is working overtime
846
00:36:01,289 --> 00:36:04,423
to try to make that
not the case.
847
00:36:04,466 --> 00:36:07,382
Her entire future
is riding on this.
848
00:36:07,426 --> 00:36:09,993
She gave up Harvard
for her dream of music,
849
00:36:10,037 --> 00:36:16,217
and her teacher, a man who
she looked up to and trusted,
850
00:36:16,261 --> 00:36:17,610
he knew that.
851
00:36:17,653 --> 00:36:19,655
He chose her.
852
00:36:19,699 --> 00:36:22,963
He knew that her dad died,
he knew that her mom was away,
853
00:36:23,006 --> 00:36:25,574
and he knew that she couldn't
lose anything else right now.
854
00:36:25,618 --> 00:36:27,924
So he groomed her.
855
00:36:27,968 --> 00:36:31,232
♪♪
856
00:36:31,276 --> 00:36:33,234
He used her history
against her.
857
00:36:33,278 --> 00:36:37,369
♪♪
858
00:36:37,412 --> 00:36:39,022
I'm gonna kill him.
859
00:36:39,066 --> 00:36:40,546
No, you're not.
860
00:36:40,589 --> 00:36:42,374
♪♪
861
00:36:42,417 --> 00:36:45,464
You're gonna take all the anger
that you are feeling right now
862
00:36:45,507 --> 00:36:51,209
and harness it
to help Sophie through this.
863
00:36:51,252 --> 00:36:52,210
Yeah.
864
00:36:52,253 --> 00:36:57,606
♪♪
865
00:36:57,650 --> 00:37:00,174
And then
I'm gonna kill him.
866
00:37:04,352 --> 00:37:07,007
You know, I can take that
up to her.
867
00:37:07,050 --> 00:37:08,443
You should go home
and get some rest.
868
00:37:08,487 --> 00:37:12,752
I know this was your
first night off in months.
869
00:37:12,795 --> 00:37:15,145
Probably not
what you had in mind.
870
00:37:15,189 --> 00:37:16,843
No, [Sighs] it wasn't,
871
00:37:16,886 --> 00:37:22,501
but I couldn't think of a more
important way to spend it.
872
00:37:22,544 --> 00:37:25,068
I'm so glad
you were here.
873
00:37:25,112 --> 00:37:27,332
Thank you
for letting me tag in.
874
00:37:27,375 --> 00:37:30,030
[ Sighs ]
She's gonna need us.
875
00:37:31,466 --> 00:37:33,599
I'm gonna go
take this up to her.
876
00:37:38,734 --> 00:37:42,216
♪♪
877
00:37:42,260 --> 00:37:44,392
Dr. Stacy: Leave a message after the tone.
878
00:37:44,436 --> 00:37:45,872
Dr. Stacy, hi.
879
00:37:45,915 --> 00:37:47,047
Uh, it's Maggie Bloom.
880
00:37:47,090 --> 00:37:49,049
I just wanted to call
881
00:37:49,092 --> 00:37:51,878
and let you know
that I thought about it,
882
00:37:51,921 --> 00:37:56,099
and after realizing that
just being there for someone
883
00:37:56,143 --> 00:37:58,580
can make a big difference,
884
00:37:58,624 --> 00:38:00,713
I want to do it.
885
00:38:00,756 --> 00:38:03,063
Alright. Bye.
886
00:38:03,106 --> 00:38:04,891
[ Claire Guerreso's
"This Moment" plays ]
887
00:38:04,934 --> 00:38:08,416
♪ Can't stop the rain
888
00:38:08,460 --> 00:38:12,507
♪ Falls down anyway
889
00:38:12,551 --> 00:38:17,295
♪ Feels like the clouds
will never leave ♪
890
00:38:19,993 --> 00:38:21,995
Hey, Mom.
891
00:38:22,038 --> 00:38:23,649
[ Sighs ]
892
00:38:23,692 --> 00:38:25,477
I thought maybe
Dad would be here.
893
00:38:25,520 --> 00:38:27,653
I don't know if he told you,
but he and I have been...
894
00:38:29,829 --> 00:38:32,440
Yeah, you know.
895
00:38:32,484 --> 00:38:36,314
But you're right --
he does have a sweet side.
896
00:38:36,357 --> 00:38:38,664
I just wish
I could see it in person.
897
00:38:38,707 --> 00:38:42,407
♪ Gonna find our way
898
00:38:44,409 --> 00:38:49,283
♪ Oh, it's gonna be okay
899
00:38:49,327 --> 00:38:52,068
♪ If we get through
this moment ♪
900
00:38:52,112 --> 00:39:01,426
♪♪
901
00:39:01,469 --> 00:39:03,515
You must be Rome.
902
00:39:03,558 --> 00:39:06,779
Omar wouldn't have known
to bring water for the vase.
903
00:39:08,520 --> 00:39:10,957
I'm sorry,
have we met before?
904
00:39:11,000 --> 00:39:13,481
No.
I'm Florence.
905
00:39:13,525 --> 00:39:15,483
Your dad told me about
the knob for his radio.
906
00:39:15,527 --> 00:39:17,833
He loved it.
907
00:39:17,877 --> 00:39:20,009
Oh.
908
00:39:20,053 --> 00:39:24,710
♪ Above every storm
909
00:39:24,753 --> 00:39:28,235
I'm here for you,Soph.♪ The sun's still shining
910
00:39:28,278 --> 00:39:29,671
You just tell me
what you want.
911
00:39:29,715 --> 00:39:33,675
♪ Wish I could go there
someday ♪
912
00:39:35,198 --> 00:39:36,896
Uh, there is one thing.
913
00:39:36,939 --> 00:39:40,508
♪ Hiding in the crack
914
00:39:40,552 --> 00:39:43,642
♪ Too afraid to be seen
915
00:39:43,685 --> 00:39:51,171
♪ But I don't wanna
be alone anymore ♪
916
00:39:51,214 --> 00:39:53,260
Uh, Mom, hey, it's me.
917
00:39:55,480 --> 00:39:58,004
[ Sighs ]
918
00:39:58,047 --> 00:40:01,703
Uh, s-something happened,
and...
919
00:40:01,747 --> 00:40:05,098
♪♪
920
00:40:05,141 --> 00:40:08,231
I'm so sorry.
[ Sobbing ]
921
00:40:08,275 --> 00:40:16,022
♪ Oh, gonna find our way
922
00:40:16,065 --> 00:40:19,547
♪ Oh, it's gonna be okay
923
00:40:19,591 --> 00:40:20,940
[ Sighs ]
924
00:40:20,983 --> 00:40:24,378
♪ If we get through
this moment ♪
925
00:40:24,422 --> 00:40:27,729
[ Cellphone vibrating ]
926
00:40:27,773 --> 00:40:29,165
[ Sighs ]
927
00:40:29,209 --> 00:40:32,212
♪ If we get through
this moment ♪
928
00:40:32,255 --> 00:40:33,387
[ Cellphone vibrating ]
929
00:40:33,431 --> 00:40:34,606
♪ If we get through
this moment ♪
930
00:40:34,649 --> 00:40:37,347
[ Sighs ]
931
00:40:37,391 --> 00:40:40,612
♪ We are not meant to be
empty and alone ♪
932
00:40:40,655 --> 00:40:42,875
[ Cellphone vibrating ]
933
00:40:42,918 --> 00:40:45,312
♪ Hurts like hell
934
00:40:45,355 --> 00:40:46,574
♪ Feels like madness
in my bones ♪
935
00:40:46,618 --> 00:40:48,097
What?!
936
00:40:48,141 --> 00:40:50,186
Rome: Where are you?
937
00:40:50,230 --> 00:40:52,058
I'm out.
938
00:40:52,101 --> 00:40:53,581
Are you at Peter's house?
939
00:40:53,625 --> 00:40:56,671
♪♪
940
00:40:56,715 --> 00:40:58,456
I'm out.
941
00:40:58,499 --> 00:41:00,022
Gary, listen to me.
942
00:41:00,066 --> 00:41:02,111
This does not help Sophie.
943
00:41:02,155 --> 00:41:04,244
It doesn't.
944
00:41:04,287 --> 00:41:06,507
Band of dads, Rome.
945
00:41:06,551 --> 00:41:08,988
♪♪
946
00:41:09,031 --> 00:41:10,859
Band of dads.
947
00:41:10,903 --> 00:41:13,906
♪ Gonna find our way
948
00:41:15,298 --> 00:41:16,430
[ Vehicle approaching ]
949
00:41:16,474 --> 00:41:21,391
♪ Oh, it's gonna be okay
950
00:41:21,435 --> 00:41:25,134
♪ If we get through
this moment ♪
951
00:41:25,178 --> 00:41:31,750
♪ Ah-ah-ah
952
00:41:31,793 --> 00:41:37,277
♪ Oh, gonna be okay
953
00:41:37,320 --> 00:41:40,541
♪ If we get through
this moment ♪
954
00:41:40,585 --> 00:41:42,587
[ Door opens, closes ]
955
00:41:42,630 --> 00:41:45,285
♪ Gonna find our way
956
00:41:45,328 --> 00:41:48,244
♪ Find our way [ Sighs ]
957
00:41:50,159 --> 00:41:53,336
♪ It's gonna be okay
958
00:41:53,380 --> 00:41:57,166
♪ If we get through
this moment ♪
959
00:42:09,788 --> 00:42:18,666
♪♪
960
00:42:18,710 --> 00:42:26,413
♪♪
961
00:42:26,463 --> 00:42:31,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.