All language subtitles for jyt 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,485 --> 00:00:10,706 ♪ 2 00:00:10,749 --> 00:00:11,924 Hey, guys. 3 00:00:11,968 --> 00:00:13,143 Oh, hey. 4 00:00:13,187 --> 00:00:15,667 Wow, those plants are beautiful. 5 00:00:15,711 --> 00:00:17,582 Thanks. I used to work at a nursery 6 00:00:17,626 --> 00:00:18,844 back in Hickory Corners. 7 00:00:18,888 --> 00:00:21,238 Till I found out what they were really growing. 8 00:00:21,282 --> 00:00:22,805 [chuckles] 9 00:00:22,848 --> 00:00:24,937 We just thought it'd be nice to have a little pop of color. 10 00:00:24,981 --> 00:00:28,637 Yeah, we did that to this neighborhood 30 years ago. 11 00:00:29,638 --> 00:00:31,988 Well, how about you, Dave, you like to garden, too? 12 00:00:32,032 --> 00:00:34,643 I'm more of a lawn man, myself.Hmm. 13 00:00:34,686 --> 00:00:37,428 Nothing I like better than breaking out the old mower 14 00:00:37,472 --> 00:00:39,561 and showing the grass who's boss. 15 00:00:39,604 --> 00:00:43,130 [quietly]: I would've bet on the grass. 16 00:00:43,173 --> 00:00:44,392 All right, all done. 17 00:00:44,435 --> 00:00:45,567 What do you think? 18 00:00:45,610 --> 00:00:47,221 I think it looks great. 19 00:00:47,264 --> 00:00:48,700 Calvin, 20 00:00:48,744 --> 00:00:51,051 I think we need to fix our house up, too. 21 00:00:51,094 --> 00:00:52,574 What are you talking about? 22 00:00:52,617 --> 00:00:55,620 We just got a new satellite dish last year. 23 00:00:55,664 --> 00:00:57,840 We could start with a new porch light.No. 24 00:00:57,883 --> 00:00:59,755 Then you're probably gonna want a new door.No. 25 00:00:59,798 --> 00:01:02,627 And at that point, we're gonna need all new landscaping, right?No. 26 00:01:02,671 --> 00:01:04,586 Ooh, that's gonna look great, don't you think, Calvin?Yeah. 27 00:01:04,629 --> 00:01:07,023 No! 28 00:01:07,067 --> 00:01:09,069 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 29 00:01:09,112 --> 00:01:10,287 ♪ Welcome to the hood. 30 00:01:15,597 --> 00:01:17,686 Ooh, what about this color for the trim? 31 00:01:17,729 --> 00:01:20,123 Yeah, I like it. "Fenwick Fog." 32 00:01:20,167 --> 00:01:21,690 Yeah, probably 'cause it sounds like something 33 00:01:21,733 --> 00:01:22,995 from Harry Potter. 34 00:01:23,039 --> 00:01:25,607 I wear that with a badge of honor. 35 00:01:25,650 --> 00:01:27,696 Just like I wear my Sorting Hat. 36 00:01:28,740 --> 00:01:30,525 What are you all doing? 37 00:01:30,568 --> 00:01:32,701 Picking out paint colors for the house. 38 00:01:32,744 --> 00:01:36,008 Oh. Well, too bad there's about to be a power outage. 39 00:01:40,230 --> 00:01:41,971 Dad, it's-it's a laptop. 40 00:01:42,014 --> 00:01:43,538 It has a battery. 41 00:01:45,192 --> 00:01:47,411 So does your car. Go home. 42 00:01:47,455 --> 00:01:49,152 [clucks tongue] Come on, Calvin. 43 00:01:49,196 --> 00:01:51,763 Happy wife, happy life. 44 00:01:51,807 --> 00:01:53,635 I want you to paint the house. 45 00:01:53,678 --> 00:01:54,810 [sighs]: Fine. 46 00:01:54,853 --> 00:01:56,768 Malcolm, paint the house. 47 00:01:58,770 --> 00:02:00,511 Come on, Calvin, be a good husband 48 00:02:00,555 --> 00:02:03,775 for your beautiful wife and paint the house. 49 00:02:03,819 --> 00:02:05,168 All right. 50 00:02:05,212 --> 00:02:08,128 If it's that important to you and you really want me 51 00:02:08,171 --> 00:02:09,694 to paint the house...Mm-hmm. 52 00:02:09,738 --> 00:02:10,608 ...go ahead and hire someone. 53 00:02:11,609 --> 00:02:13,394 Just make sure they're the best. 54 00:02:13,437 --> 00:02:14,569 The best? 55 00:02:14,612 --> 00:02:16,048 And the cheapest. 56 00:02:16,092 --> 00:02:17,615 Ah, there it is.That makes more sense. 57 00:02:17,659 --> 00:02:19,356 [indistinct talking] 58 00:02:21,489 --> 00:02:23,230 Hey, sweetie. What are you doing? 59 00:02:23,273 --> 00:02:25,232 Getting a snack.If you look in the pantry, 60 00:02:25,275 --> 00:02:27,234 there's some unsalted veggie chips. 61 00:02:27,277 --> 00:02:28,278 Okay, 62 00:02:28,322 --> 00:02:30,280 I won't look in the pantry. 63 00:02:31,325 --> 00:02:32,891 [knocking at door] 64 00:02:36,721 --> 00:02:37,940 Hey, girl. 65 00:02:37,983 --> 00:02:39,724 I love it when you call me that. 66 00:02:39,768 --> 00:02:42,249 [chuckles] Well, you want to give it a try? 67 00:02:43,250 --> 00:02:45,034 I'd love to... 68 00:02:45,077 --> 00:02:46,992 girl... 69 00:02:48,124 --> 00:02:49,647 No.No. 70 00:02:49,691 --> 00:02:51,040 No. 71 00:02:51,083 --> 00:02:53,085 What's up?Well, I was wondering 72 00:02:53,129 --> 00:02:55,740 if you had the number to that guy who painted your house 73 00:02:55,784 --> 00:02:57,307 before you moved in. 74 00:03:00,571 --> 00:03:02,007 You guys are painting your house? 75 00:03:03,226 --> 00:03:05,533 Dave loves painting houses. 76 00:03:05,576 --> 00:03:07,752 [chuckles] More like houses love getting painted by Dave. 77 00:03:07,796 --> 00:03:09,798 You know, I put myself 78 00:03:09,841 --> 00:03:11,756 through college painting them back in Michigan. 79 00:03:11,800 --> 00:03:14,759 Oh. On our first date, he took me on a tour 80 00:03:14,803 --> 00:03:16,457 of some of his favorites. 81 00:03:16,500 --> 00:03:19,764 He even stopped and touched up a couple. 82 00:03:19,808 --> 00:03:22,158 Aw. Well, on our first date 83 00:03:22,202 --> 00:03:24,987 Calvin broke up with his girlfriend. 84 00:03:26,423 --> 00:03:28,208 You know, if you want your house painted, 85 00:03:28,251 --> 00:03:29,557 I'd be happy to do it. 86 00:03:29,600 --> 00:03:30,949 I mean, friends help out friends, right? 87 00:03:30,993 --> 00:03:32,429 And I can take today off. 88 00:03:32,473 --> 00:03:33,735 Well, that's so sweet of you, 89 00:03:33,778 --> 00:03:35,780 but Calvin wants me to hire a professional. 90 00:03:35,824 --> 00:03:37,042 [chuckles] 91 00:03:37,086 --> 00:03:38,870 A... a professional? 92 00:03:40,916 --> 00:03:43,266 Do you think they just let anyone paint 93 00:03:43,310 --> 00:03:45,225 the Kalamazoo Hall of Records? 94 00:03:46,313 --> 00:03:47,270 I don't know. 95 00:03:47,314 --> 00:03:49,403 I don't know white people stuff. 96 00:03:50,882 --> 00:03:52,884 You should let him do it, Tina. 97 00:03:52,928 --> 00:03:54,451 He's really good. 98 00:03:54,495 --> 00:03:56,236 Look, I'm sure you're right, but, you know, it's just that... 99 00:03:56,279 --> 00:03:58,238 I'll do it for free.Okay, you're hired. 100 00:03:59,891 --> 00:04:01,066 But you better do a good job. 101 00:04:01,110 --> 00:04:02,677 Oh, you got it, girl. 102 00:04:02,720 --> 00:04:05,245 See? Wow, he said it right. 103 00:04:05,288 --> 00:04:06,681 Ah. Thank you. 104 00:04:06,724 --> 00:04:08,900 I know some black people stuff. 105 00:04:10,206 --> 00:04:12,774 ♪ 106 00:04:19,433 --> 00:04:20,956 Dave? 107 00:04:22,000 --> 00:04:23,567 Wazzup! 108 00:04:23,611 --> 00:04:24,873 Ah. 109 00:04:24,916 --> 00:04:27,310 Should we tell him that's not a thing anymore? 110 00:04:27,354 --> 00:04:28,311 It's not? 111 00:04:29,486 --> 00:04:31,749 Uh, Dave, what are you doing up there? 112 00:04:31,793 --> 00:04:32,750 Oh, I'm painting your house. 113 00:04:32,794 --> 00:04:33,751 Mom hired you? 114 00:04:33,795 --> 00:04:35,231 No, no, no. She didn't hire me. 115 00:04:35,275 --> 00:04:36,928 I volunteered to do it for free. 116 00:04:36,972 --> 00:04:37,886 [chuckles] 117 00:04:37,929 --> 00:04:39,235 Dad is gonna hate this. 118 00:04:39,279 --> 00:04:41,498 It's a total violation of his man code. 119 00:04:41,542 --> 00:04:43,935 Oh, yeah, he is gonna freak out. Yeah. 120 00:04:43,979 --> 00:04:45,197 You want to hang around and watch? 121 00:04:45,241 --> 00:04:46,590 Wazzup! 122 00:04:48,157 --> 00:04:49,506 So, how we lookin'? 123 00:04:49,550 --> 00:04:51,160 Yo, that looks great, man. 124 00:04:51,203 --> 00:04:52,901 [exhales] I can't wait for your dad to see. 125 00:04:52,944 --> 00:04:54,598 He is gonna go nuts. 126 00:04:54,642 --> 00:04:56,992 Oh, you have no idea. 127 00:04:57,035 --> 00:04:58,907 All right. 128 00:04:58,950 --> 00:05:00,778 We're all finished patching and sanding. 129 00:05:00,822 --> 00:05:02,214 Now it's time to prime. 130 00:05:02,258 --> 00:05:04,347 Can you feel the excitement in the air? 131 00:05:04,391 --> 00:05:05,827 [whoops] 132 00:05:06,828 --> 00:05:09,309 We should probably warn him, right? 133 00:05:09,352 --> 00:05:11,093 Yeah, we probably should. 134 00:05:11,136 --> 00:05:12,094 [vehicle approaching] 135 00:05:12,137 --> 00:05:14,052 Notice you're not moving. 136 00:05:14,096 --> 00:05:16,533 I noticed that, too. 137 00:05:17,795 --> 00:05:19,797 Well, all right! 138 00:05:19,841 --> 00:05:21,364 [laughs] 139 00:05:21,408 --> 00:05:23,497 Yeah, that looks good, doesn't it, Pop? 140 00:05:23,540 --> 00:05:24,933 Are you kidding me? 141 00:05:24,976 --> 00:05:26,456 This looks better than good. 142 00:05:26,500 --> 00:05:28,415 This guy knows what he's doing. 143 00:05:28,458 --> 00:05:29,894 [chuckles] 144 00:05:29,938 --> 00:05:31,853 I'm not sure he does. 145 00:05:31,896 --> 00:05:33,245 What?! 146 00:05:33,289 --> 00:05:35,160 Look at his work!Mm-hmm. 147 00:05:35,204 --> 00:05:37,337 This guy's a real pro. 148 00:05:37,380 --> 00:05:39,991 You see what happens when your mother listens to me? 149 00:05:41,515 --> 00:05:42,951 Oh, hey, Calvin. 150 00:05:42,994 --> 00:05:45,040 Hold on. 151 00:05:45,083 --> 00:05:46,694 You'repainting the house? 152 00:05:46,737 --> 00:05:48,913 Wazzup! 153 00:05:48,957 --> 00:05:52,047 And, like you said, he's doing a great job. 154 00:05:53,004 --> 00:05:54,223 You said that, Calvin? 155 00:05:55,920 --> 00:05:57,357 And the best part is, 156 00:05:57,400 --> 00:05:58,967 he's doing it for free. 157 00:06:00,795 --> 00:06:03,058 I-I need to, uh...Yeah. 158 00:06:03,101 --> 00:06:04,059 I-I'm gonna have to... 159 00:06:04,102 --> 00:06:05,930 Right. Tina! 160 00:06:05,974 --> 00:06:07,454 Will you tell her 161 00:06:07,497 --> 00:06:09,412 that I'm gonna finish the front today 162 00:06:09,456 --> 00:06:11,283 and I'll do the sides tomorrow? 163 00:06:11,327 --> 00:06:12,763 Oh, isn't that sweet. 164 00:06:12,807 --> 00:06:14,635 He thinks there's gonna be a tomorrow. 165 00:06:16,724 --> 00:06:18,290 Tina? 166 00:06:20,031 --> 00:06:21,250 Tina? 167 00:06:21,293 --> 00:06:22,860 What? Tina, 168 00:06:22,904 --> 00:06:25,428 you're letting Dave paint our house for free? 169 00:06:25,472 --> 00:06:27,256 So? You like anything free. 170 00:06:29,040 --> 00:06:30,433 No, I don't. 171 00:06:30,477 --> 00:06:32,087 You have two drawers in the kitchen 172 00:06:32,130 --> 00:06:33,654 stuffed with ketchup packets. 173 00:06:33,697 --> 00:06:35,090 Those aren't free. 174 00:06:35,133 --> 00:06:37,353 They're built into the price of the hamburger. 175 00:06:39,050 --> 00:06:40,835 Calvin, you're being ridiculous. 176 00:06:40,878 --> 00:06:42,793 See, you just don't get it. 177 00:06:42,837 --> 00:06:45,056 Letting another man work on your house for free, 178 00:06:45,100 --> 00:06:48,059 it's like saying you can't do it yourself. 179 00:06:48,103 --> 00:06:49,321 Okay, so you want to do it yourself? 180 00:06:49,365 --> 00:06:50,453 Hell no! 181 00:06:51,933 --> 00:06:54,109 But letting Dave paint our house, 182 00:06:54,152 --> 00:06:56,459 that's a direct violation of the man code. 183 00:06:56,503 --> 00:06:59,723 Oh, please. The last time you talked about your man code, 184 00:06:59,767 --> 00:07:02,726 you refused to get stitches and almost lost your finger. 185 00:07:02,770 --> 00:07:04,511 I did not. It naturally healed. 186 00:07:04,554 --> 00:07:06,469 Look, I can almost bend it. 187 00:07:10,212 --> 00:07:12,606 You know, I don't want to hear any more of this nonsense. 188 00:07:12,649 --> 00:07:13,911 It's not nonsense. 189 00:07:13,955 --> 00:07:17,611 See, there are unwritten rules to manhood. 190 00:07:17,654 --> 00:07:19,395 Like always give a firm handshake. 191 00:07:19,439 --> 00:07:20,962 And that your word is your bond. 192 00:07:21,005 --> 00:07:23,921 And never, evercompliment another man's outfit 193 00:07:23,965 --> 00:07:26,446 unless you're looking for a fight. 194 00:07:28,056 --> 00:07:30,232 Calvin, you told me to hire someone good and cheap, 195 00:07:30,275 --> 00:07:32,582 which I did, so as far as I'm concerned, 196 00:07:32,626 --> 00:07:34,410 the only problem we have is you. 197 00:07:34,454 --> 00:07:36,543 You hire another man 198 00:07:36,586 --> 00:07:39,937 who's doing an excellent job painting our house for free, 199 00:07:39,981 --> 00:07:42,026 and I'mthe problem? 200 00:07:43,245 --> 00:07:45,029 Okay, Tina. 201 00:07:47,031 --> 00:07:48,598 [imitating Calvin]: Well, okay, Calvin. 202 00:07:50,382 --> 00:07:54,082 If you don't like it, then you do something about it. 203 00:07:54,125 --> 00:07:55,344 Oh, I will. 204 00:07:55,387 --> 00:07:57,259 And don't be messin' with my ketchup packets. 205 00:07:57,302 --> 00:07:59,130 I know how many there are! 206 00:08:01,219 --> 00:08:02,873 Now, you're probably wondering 207 00:08:02,917 --> 00:08:05,223 why I chose natural over synthetic fiber. 208 00:08:05,267 --> 00:08:08,662 Yeah, that's exactly why we're sticking around. 209 00:08:08,705 --> 00:08:10,446 [both chuckling] 210 00:08:10,490 --> 00:08:11,621 Dave. 211 00:08:11,665 --> 00:08:12,840 You're fired. 212 00:08:12,883 --> 00:08:14,058 What? Why? 213 00:08:14,102 --> 00:08:16,713 Because I can paint my own damn house. 214 00:08:16,757 --> 00:08:19,281 You can't fire me. I'm doing this for free. 215 00:08:19,324 --> 00:08:22,153 And you call yourself a friend! 216 00:08:32,424 --> 00:08:34,470 Hey, Mr. Calvin. 217 00:08:34,514 --> 00:08:36,472 Oh, hey, little man. 218 00:08:36,516 --> 00:08:38,953 That's not how my dad paints the house. 219 00:08:38,996 --> 00:08:40,520 Goodbye, little man. 220 00:08:42,609 --> 00:08:44,654 Have you ever done this before? 221 00:08:44,698 --> 00:08:46,264 No. But it's not that hard. 222 00:08:46,308 --> 00:08:47,570 I mean, you... 223 00:08:47,614 --> 00:08:49,137 dip it... 224 00:08:49,180 --> 00:08:52,183 slap it, watch it dry. 225 00:08:52,227 --> 00:08:54,316 Dip it, slap it... 226 00:08:56,361 --> 00:08:58,363 ...watch it dry. 227 00:09:00,365 --> 00:09:02,498 Why won't you just let my dad help you? 228 00:09:02,542 --> 00:09:06,067 Well, because of something called the man code. 229 00:09:06,110 --> 00:09:08,591 That's a set of unwritten rules 230 00:09:08,635 --> 00:09:12,508 that fathers have passed down from generation to generation. 231 00:09:12,552 --> 00:09:14,205 What are the rules? 232 00:09:14,249 --> 00:09:16,164 Well, for one... 233 00:09:16,207 --> 00:09:19,602 never text a man "Get home safe." 234 00:09:19,646 --> 00:09:23,650 If he doesn't, it's just God's plan. 235 00:09:23,693 --> 00:09:27,044 My friends and I mostly text each other emojis. 236 00:09:27,088 --> 00:09:28,568 Oh, oh, you got to stop doing that. 237 00:09:29,917 --> 00:09:32,659 The only emojis you can text to another man is 238 00:09:32,702 --> 00:09:33,834 the fist bump, 239 00:09:33,877 --> 00:09:35,270 strong arm, 240 00:09:35,313 --> 00:09:37,054 and the thumbs up. 241 00:09:38,534 --> 00:09:40,188 What about a unicorn head? 242 00:09:40,231 --> 00:09:44,627 Only if the fist bump is punching it in the face. 243 00:09:44,671 --> 00:09:46,411 'Kay. 244 00:09:46,455 --> 00:09:48,849 Oh, oh, oh. And that's another one. 245 00:09:48,892 --> 00:09:51,634 Never text another man, "'Kay." 246 00:09:52,504 --> 00:09:54,637 It's always, "O-kay." 247 00:09:54,681 --> 00:09:56,030 Wh-Why? 248 00:09:56,073 --> 00:09:58,510 No one knows. It-it just is. 249 00:09:59,903 --> 00:10:02,036 O-kay. 250 00:10:02,079 --> 00:10:03,690 There you go. [chuckles] 251 00:10:06,693 --> 00:10:09,173 Yeah, he got that way faster than Marty. 252 00:10:14,091 --> 00:10:15,571 What are you doing? 253 00:10:15,615 --> 00:10:19,096 Watching Calvin paint his house. 254 00:10:19,140 --> 00:10:20,489 It's a disaster. 255 00:10:20,532 --> 00:10:22,317 He didn't prime, he didn't tape. 256 00:10:22,360 --> 00:10:26,147 It's... it's just like he's dipping and slapping out there. 257 00:10:28,932 --> 00:10:32,153 You know, seeing you out there painting yesterday 258 00:10:32,196 --> 00:10:34,503 brought back a lot of fond memories. 259 00:10:36,026 --> 00:10:38,202 Oh, yeah?Mm-hmm. 260 00:10:39,290 --> 00:10:40,944 Like what? 261 00:10:40,988 --> 00:10:42,903 Mm, like when they gave you the keys 262 00:10:42,946 --> 00:10:44,600 to the Hall of Records, 263 00:10:44,644 --> 00:10:46,907 and we had some fun in the permit office. 264 00:10:46,950 --> 00:10:49,997 Ooh, we definitelydidn't have a permit for that. 265 00:10:50,040 --> 00:10:51,868 [laughs] 266 00:10:51,912 --> 00:10:54,088 So, I was thinking, maybe later today... 267 00:10:54,131 --> 00:10:56,394 Oh, for God's sakes. 268 00:10:58,005 --> 00:11:00,137 He's stirring the paint with a tree branch! 269 00:11:00,181 --> 00:11:02,705 This man is a maniac! 270 00:11:02,749 --> 00:11:05,708 I don't understand why he insists on doing this alone. 271 00:11:05,752 --> 00:11:09,494 Easy, Dad. Man code.What? 272 00:11:09,538 --> 00:11:12,019 He said you're breaking the rules of being a man. 273 00:11:13,629 --> 00:11:16,240 By the way, you got to stop texting me unicorns. 274 00:11:18,765 --> 00:11:21,245 What is he talking about? 275 00:11:21,289 --> 00:11:23,770 I was not breaking man code. I was following it. 276 00:11:23,813 --> 00:11:26,207 Always have your buddy's back, never leave a job unfinished. 277 00:11:26,250 --> 00:11:28,383 And if your friend looks good in a new suit, 278 00:11:28,426 --> 00:11:29,863 make sure to let him know. 279 00:11:29,906 --> 00:11:32,387 Well, instead of standing here 280 00:11:32,430 --> 00:11:34,650 watching Calvin paint, 281 00:11:34,694 --> 00:11:38,306 maybe we could go upstairs and... 282 00:11:38,349 --> 00:11:39,655 Ooh...Ugh. 283 00:11:39,699 --> 00:11:41,265 Would you look at that? 284 00:11:41,309 --> 00:11:42,832 Oh, my gosh. 285 00:11:42,876 --> 00:11:45,182 He's using rollers on the window frames.Mm. 286 00:11:45,226 --> 00:11:47,358 The man's oblivious to everything! 287 00:11:52,320 --> 00:11:54,322 Yo, I hear this movie is hilarious. 288 00:11:54,365 --> 00:11:56,367 I don't know, man. 289 00:11:56,411 --> 00:11:58,456 I doubt anything's gonna top watching Dad splash around 290 00:11:58,500 --> 00:12:00,415 in a paint can looking for his phone. 291 00:12:00,458 --> 00:12:03,026 [laughs] 292 00:12:03,070 --> 00:12:05,376 Uh, Marty, what are you doing? 293 00:12:05,420 --> 00:12:06,726 I'm sitting down. 294 00:12:06,769 --> 00:12:08,379 Uh, man code, Marty! 295 00:12:08,423 --> 00:12:09,903 Whenever possible, 296 00:12:09,946 --> 00:12:12,122 two men always leave a seat in between them. 297 00:12:12,166 --> 00:12:13,907 What? But if I sit 298 00:12:13,950 --> 00:12:15,996 over there, how are we gonna share the popcorn? 299 00:12:18,955 --> 00:12:20,957 We're not. 300 00:12:22,393 --> 00:12:24,395 And if we go to the bathroom together, 301 00:12:24,439 --> 00:12:27,224 eyes forward, no talking at the urinal. 302 00:12:27,268 --> 00:12:29,226 Okay, dude. Okay. 303 00:12:29,270 --> 00:12:31,968 I just thought with all your talk about being "woke," 304 00:12:32,012 --> 00:12:33,796 you'd be a little more progressive. 305 00:12:33,840 --> 00:12:36,233 Um, excuse you? I am progressive. 306 00:12:36,277 --> 00:12:37,931 Really?Yeah. 307 00:12:37,974 --> 00:12:39,584 Because it seems to me you've bought into Dad's 308 00:12:39,628 --> 00:12:40,934 outdated ideas about masculinity. 309 00:12:40,977 --> 00:12:43,197 Oh, no, I have not.Prove it. 310 00:12:44,241 --> 00:12:45,416 Okay, I will. 311 00:12:48,855 --> 00:12:50,247 There. See? 312 00:12:50,291 --> 00:12:52,554 Woke. 313 00:12:52,597 --> 00:12:54,208 Now, that's what I'm talking about. 314 00:12:54,251 --> 00:12:55,818 That feels okay, doesn't it? 315 00:12:55,862 --> 00:12:57,820 You know, actually, it's not that bad. [laughs] 316 00:12:57,864 --> 00:12:59,256 Exactly.Yeah. 317 00:12:59,300 --> 00:13:00,562 You're still a man.Right. 318 00:13:00,605 --> 00:13:01,998 I'm still a man. 319 00:13:02,042 --> 00:13:03,695 Right. 320 00:13:03,739 --> 00:13:06,394 Some people might even say that we are more manly 321 00:13:06,437 --> 00:13:09,136 because we're so comfortable with ourselves. 322 00:13:09,179 --> 00:13:10,528 Yeah. Good for us. 323 00:13:10,572 --> 00:13:12,052 Yeah, man.[laughs] 324 00:13:12,095 --> 00:13:13,705 Pop doesn't know what he's talking about. 325 00:13:13,749 --> 00:13:15,882 Man, no. [laughs][laughs] 326 00:13:24,107 --> 00:13:26,109 Yeah, I'm gonna... I'm gonna move over there.Yeah. 327 00:13:26,153 --> 00:13:27,719 This seat is way more comfortable. 328 00:13:27,763 --> 00:13:29,765 I feel like here. 329 00:13:32,028 --> 00:13:34,465 Well, I think I got most of the paint off. 330 00:13:34,509 --> 00:13:35,379 [chuckles] 331 00:13:35,423 --> 00:13:38,208 But just in case... 332 00:13:38,252 --> 00:13:41,385 maybe you should check to see if I missed some spots. 333 00:13:41,429 --> 00:13:43,083 [laughs] 334 00:13:43,126 --> 00:13:45,085 Oh, you missed a few spots, all right. 335 00:13:45,128 --> 00:13:47,957 Under the window, next to the air conditioner, 336 00:13:48,001 --> 00:13:50,264 the entire back of the house. 337 00:13:50,307 --> 00:13:53,006 Oh, now you want the back of the house painted? 338 00:13:53,049 --> 00:13:54,659 Someone's getting a little bougie. 339 00:13:55,747 --> 00:13:57,401 Calvin, this is our home. 340 00:13:57,445 --> 00:13:58,794 I just want it to look nice. 341 00:13:58,838 --> 00:14:01,492 I know, and it will, babe, I promise. 342 00:14:01,536 --> 00:14:03,625 Mm. You did look manly out there. 343 00:14:03,668 --> 00:14:05,583 [laughs] I did, didn't I?Mm-hmm. 344 00:14:05,627 --> 00:14:08,325 I mean, check out this property, girl. 345 00:14:08,369 --> 00:14:10,023 Would you love it or list it? 346 00:14:10,066 --> 00:14:12,025 [laughs] 347 00:14:12,068 --> 00:14:13,461 [soft clattering outside][laughs] 348 00:14:13,504 --> 00:14:14,418 What was that? 349 00:14:14,462 --> 00:14:16,507 Oh, you know what that was. 350 00:14:16,551 --> 00:14:18,683 [whispering] 351 00:14:18,727 --> 00:14:21,077 No, no, no. What was that sound?[louder clattering] 352 00:14:21,121 --> 00:14:23,645 Ooh, I think somebody's trying to break in. 353 00:14:23,688 --> 00:14:27,127 Well, he ain't the only one. Come on.Calvin! 354 00:14:27,170 --> 00:14:28,389 Fine. 355 00:14:28,432 --> 00:14:30,260 All right. 356 00:14:30,304 --> 00:14:32,132 I'll go check it out, 357 00:14:32,175 --> 00:14:35,439 but if I'm not back here in two minutes, call the police. 358 00:14:35,483 --> 00:14:36,701 Okay. 359 00:14:36,745 --> 00:14:38,529 Uh, but use your white voice. 360 00:14:48,800 --> 00:14:51,064 Dave, what the hell are you doing?! 361 00:14:53,501 --> 00:14:55,416 I'm finishing the job I started. 362 00:14:55,459 --> 00:14:57,766 That's man code! 363 00:14:57,809 --> 00:14:59,333 Nice pajamas, by the way. 364 00:15:01,378 --> 00:15:03,250 Get down from there and stop painting my house. 365 00:15:03,293 --> 00:15:04,512 Why? 366 00:15:04,555 --> 00:15:06,470 Because you're making me look bad. 367 00:15:06,514 --> 00:15:09,125 All I'm doing is making your house look better. 368 00:15:09,169 --> 00:15:12,085 Exactly. And I'll never forgive you for it. 369 00:15:13,390 --> 00:15:15,871 Calvin, what's going on? You need backup? 370 00:15:15,915 --> 00:15:18,004 I got my beat-down pan. 371 00:15:18,047 --> 00:15:19,483 Go back inside. 372 00:15:19,527 --> 00:15:21,007 Uh, it's just Dave. 373 00:15:21,050 --> 00:15:24,140 What is going on out here? 374 00:15:24,184 --> 00:15:26,838 And why does Tina have her beat-down pan? 375 00:15:28,405 --> 00:15:31,452 Calvin, just let me do this for you. 376 00:15:31,495 --> 00:15:33,758 Oh, you want to do something for me? 377 00:15:33,802 --> 00:15:35,630 Then I'll do something for you! 378 00:15:35,673 --> 00:15:37,632 What is he doing? 379 00:15:37,675 --> 00:15:39,808 I don't know, but it's gonna be stupid. 380 00:15:39,851 --> 00:15:42,071 Oh. 381 00:15:42,115 --> 00:15:43,986 Check it out, Dave. 382 00:15:44,030 --> 00:15:45,466 I'm about to cut your grass for you! 383 00:15:45,509 --> 00:15:47,424 What?! 384 00:15:48,860 --> 00:15:50,601 Calvin, don't you start that lawn mower! 385 00:15:50,645 --> 00:15:52,386 Oh, I'll do it, Dave. 386 00:15:52,429 --> 00:15:54,083 I'll do it.Calvin, don't! 387 00:15:54,127 --> 00:15:56,216 Dave, too late. You brought this on yourself. 388 00:15:56,259 --> 00:15:58,696 [engine sputters, dies] 389 00:15:58,740 --> 00:16:01,047 Like I said, you brought this on yourself! 390 00:16:01,090 --> 00:16:02,439 [engine sputters, dies] 391 00:16:02,483 --> 00:16:04,789 Dad? What are you doing, man? 392 00:16:04,833 --> 00:16:06,269 I'm cutting Dave's lawn 393 00:16:06,313 --> 00:16:07,618 to punish him for painting my house. 394 00:16:09,359 --> 00:16:11,579 Calvin, if you start that lawn mower, I'm gonna 395 00:16:11,622 --> 00:16:13,755 come out here tomorrow night, I'm gonna put on a second coat! 396 00:16:14,843 --> 00:16:16,410 [engine starts] 397 00:16:16,453 --> 00:16:18,281 Huh? 398 00:16:18,325 --> 00:16:20,153 Huh? 399 00:16:20,196 --> 00:16:21,458 Uh, should we stop them? 400 00:16:21,502 --> 00:16:23,069 Are you kidding me? 401 00:16:23,112 --> 00:16:26,072 If we stay quiet, one of them might wash my car. 402 00:16:26,115 --> 00:16:27,551 How you like that, Dave? 403 00:16:27,595 --> 00:16:29,336 This is what you get for breaking the man code-- 404 00:16:29,379 --> 00:16:30,554 freshly-cut grass! 405 00:16:30,598 --> 00:16:32,513 You broke the man code! 406 00:16:32,556 --> 00:16:33,775 CALVIN: You broke it!No, you broke it! 407 00:16:33,818 --> 00:16:35,603 You broke it, Dave. You broke-broke it. 408 00:16:43,567 --> 00:16:45,395 I did break that. 409 00:16:52,098 --> 00:16:53,621 [whistling] 410 00:16:57,364 --> 00:16:59,322 Morning. 411 00:16:59,366 --> 00:17:01,368 Hey. 412 00:17:04,110 --> 00:17:06,982 Hey, look, uh, about last night, man... 413 00:17:07,026 --> 00:17:09,898 Yeah, yeah. Uh, things got a little out of hand. 414 00:17:09,941 --> 00:17:11,900 In hindsight, maybe I shouldn't have been out 415 00:17:11,943 --> 00:17:14,076 in the middle of the night painting your house. 416 00:17:16,731 --> 00:17:19,690 Yeah, in retrospect, that did start this whole thing. 417 00:17:20,865 --> 00:17:22,824 Look, I really didn't mean to start a fight. 418 00:17:22,867 --> 00:17:24,608 I know. 419 00:17:24,652 --> 00:17:28,221 But, Dave, you just can't do another man a favor 420 00:17:28,264 --> 00:17:29,918 without asking him first. 421 00:17:29,961 --> 00:17:31,398 Why not? 422 00:17:31,441 --> 00:17:33,400 Because then, I would owe you one, 423 00:17:33,443 --> 00:17:35,228 and I don't like owing anybody anything. 424 00:17:35,271 --> 00:17:37,056 Well, I bought you a bagel last week. 425 00:17:39,188 --> 00:17:41,190 But I drove, so we were even. 426 00:17:42,844 --> 00:17:45,499 Calvin, you don't owe me anything. 427 00:17:45,542 --> 00:17:47,153 We're friends. 428 00:17:47,196 --> 00:17:49,851 Well, maybe that's how it works back in Kalamazoo, 429 00:17:49,894 --> 00:17:51,853 but out here, it's different. 430 00:17:53,985 --> 00:17:57,380 I-I guess we just have different man codes. 431 00:17:57,424 --> 00:18:00,383 Yeah. I guess we do. 432 00:18:01,341 --> 00:18:03,125 You think there's any overlap? 433 00:18:03,169 --> 00:18:05,823 Probably. I'm sure there is. 434 00:18:08,696 --> 00:18:11,699 What does yours say about holding your wife's purse? 435 00:18:11,742 --> 00:18:15,659 Oh. Well, you can do it as long as you look mad. 436 00:18:15,703 --> 00:18:17,357 Mm. 437 00:18:17,400 --> 00:18:19,054 That's what mine says, too. 438 00:18:19,098 --> 00:18:20,534 This is the face I make. 439 00:18:25,278 --> 00:18:27,236 Not bad. This is mine. 440 00:18:30,283 --> 00:18:31,458 That's the face you made when I asked you 441 00:18:31,501 --> 00:18:32,807 to come to a spin class with me. 442 00:18:34,374 --> 00:18:36,593 Yeah, it's kind of like a go-to scowl for me. 443 00:18:38,247 --> 00:18:40,989 Look, uh, I'll grab a broom and help you clean up. 444 00:18:41,032 --> 00:18:43,339 Sure that doesn't violate your man code? 445 00:18:43,383 --> 00:18:46,429 Good point. You're on your own. 446 00:18:53,132 --> 00:18:54,350 All right, how am I looking over here, man? 447 00:18:54,394 --> 00:18:56,309 Calvin, you're a natural, but 448 00:18:56,352 --> 00:18:58,224 can I give you one piece of advice? 449 00:18:58,267 --> 00:19:00,226 Sure.Okay, now, 450 00:19:00,269 --> 00:19:03,751 you're letting your shoulder do all the work. 451 00:19:03,794 --> 00:19:06,362 The magic is in your hips. 452 00:19:10,279 --> 00:19:12,325 [humming] 453 00:19:12,368 --> 00:19:14,370 So like this?There you go. 454 00:19:16,416 --> 00:19:19,027 See? Told you it was sexy. 455 00:19:20,463 --> 00:19:22,335 You weren't kidding. 456 00:19:22,378 --> 00:19:25,120 I had Dave paint our house five times in Michigan. 457 00:19:25,164 --> 00:19:26,774 It's how we got Grover. 458 00:19:26,817 --> 00:19:28,906 [Tina laughs] 459 00:19:28,950 --> 00:19:30,473 Paint that wall, baby! 460 00:19:30,517 --> 00:19:33,084 Uh, yeah, Dave. You missed some spots on the bottom. 461 00:19:33,128 --> 00:19:34,564 [chuckles]Take it down low. 462 00:19:34,608 --> 00:19:37,611 Yeah, drop that thang, Calvin.Mm-hmm. 463 00:19:37,654 --> 00:19:40,918 Calvin, uh, what's your man code say about this? 464 00:19:40,962 --> 00:19:43,921 It's the number one rule of the man code, Dave-- 465 00:19:43,965 --> 00:19:45,706 always keep your wife happy. 466 00:19:45,749 --> 00:19:47,316 Drop that thing, dawg. 467 00:19:47,882 --> 00:19:49,405 [both whooping] 468 00:19:49,449 --> 00:19:52,060 Yeah, baby!Oh, yeah, baby! 469 00:19:52,103 --> 00:19:54,497 Yes! Oh! Oh! 470 00:19:54,541 --> 00:19:56,369 Oh, oh, oh.Oh, that's it, guy. 471 00:19:56,412 --> 00:19:58,240 That's it, babe.Yeah. 472 00:20:01,852 --> 00:20:04,812 Captioning sponsored by CBS 473 00:20:04,855 --> 00:20:07,858 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 30900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.