Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,280 --> 00:00:49,520
THE YEAR OF THE JELLYFISH
2
00:00:52,120 --> 00:00:53,840
BASED ON THE NOVEL
3
00:00:54,040 --> 00:00:56,080
"THE YEAR OF THE JELLYFISH"
BY C. FRANK
4
00:01:20,080 --> 00:01:22,480
SONGS PERFORMED BY
NINA HAGEN
5
00:01:45,640 --> 00:01:47,400
Not yet. Not before noon.
6
00:02:08,080 --> 00:02:09,680
You're sleeping?
7
00:02:11,440 --> 00:02:12,520
Vic called.
8
00:02:12,800 --> 00:02:16,320
He wants us to take us to lunch
at "Le 80." You coming?
9
00:02:16,640 --> 00:02:17,800
I don't know.
10
00:02:19,720 --> 00:02:20,880
I'm thirsty.
11
00:02:21,800 --> 00:02:23,120
What can I get you?
12
00:02:24,320 --> 00:02:26,880
I'm trying to last
until noon at least.
13
00:02:28,200 --> 00:02:30,000
I'm going swimming.
14
00:02:30,320 --> 00:02:31,640
Already?
15
00:02:51,520 --> 00:02:53,000
How is it going, Salome?
16
00:02:53,120 --> 00:02:55,080
What happened?
Did you fall out of bed?
17
00:02:55,200 --> 00:02:57,800
I never made it to bed.
This is Dorothy.
18
00:02:58,120 --> 00:03:00,200
Hi, your name's Salome?
19
00:03:00,320 --> 00:03:01,280
No.
20
00:03:03,120 --> 00:03:05,000
If you want to have lunch, reserve.
21
00:03:05,600 --> 00:03:07,000
There is an arrival of tourists.
22
00:03:08,520 --> 00:03:10,720
No, thanks.
We're having lunch at "Le 80".
23
00:03:12,320 --> 00:03:13,600
How are you doing?
24
00:03:15,200 --> 00:03:17,120
- Who's that?
- I don't know.
25
00:03:22,040 --> 00:03:23,800
Are we going to eat?
It's too hot.
26
00:03:24,720 --> 00:03:26,200
Ten minutes.
27
00:03:27,240 --> 00:03:30,280
At 30, you'll be an old,
wrinkled, dried up thing.
28
00:03:31,280 --> 00:03:32,920
Too bad.
29
00:03:39,400 --> 00:03:40,840
Hey, it's Guttaz.
30
00:03:42,120 --> 00:03:43,600
Do you know how lucky you are?
31
00:04:04,080 --> 00:04:05,400
Two Oranginas?
32
00:04:05,840 --> 00:04:08,040
- It's been paid for.
- Oh, really? By whom?
33
00:04:10,480 --> 00:04:13,040
- Nice, but...
- They want to eat with you?
34
00:04:13,040 --> 00:04:15,120
- I'll do it.
- Wait...
35
00:04:16,280 --> 00:04:18,200
- Yeah?
- Maybe.
36
00:04:18,600 --> 00:04:19,840
- Okay?
- Okay.
37
00:04:22,400 --> 00:04:24,040
What do you mean maybe?
38
00:04:24,080 --> 00:04:26,480
You'd rather eat fries
on the public beach?
39
00:04:30,120 --> 00:04:31,520
What are you doing?
40
00:04:31,680 --> 00:04:33,880
I didn't know.
You should have told me.
41
00:04:34,080 --> 00:04:36,280
Buddy, I can't tell you anything.
42
00:04:37,880 --> 00:04:40,040
You should ask me first.
Understand?
43
00:04:41,280 --> 00:04:42,720
Okay.
44
00:04:42,920 --> 00:04:46,000
You buy them drinks and
you let me handle it.
45
00:04:46,240 --> 00:04:47,200
Get it?
46
00:04:56,000 --> 00:04:57,040
I'm listening.
47
00:04:57,120 --> 00:04:59,320
- A beer and fries.
- Two.
48
00:05:00,440 --> 00:05:03,040
Nice going with your "maybes".
49
00:05:04,040 --> 00:05:04,920
Cut it out, will you?
50
00:05:05,320 --> 00:05:09,120
First year we came here,
there was absolutely nothing.
51
00:05:10,080 --> 00:05:11,600
The bay was such a beauty!
52
00:05:11,840 --> 00:05:14,840
Yes, dad. The commoners have
seized your paradise.
53
00:05:15,280 --> 00:05:16,240
So, why come back?
54
00:05:16,600 --> 00:05:17,520
I ask myself.
55
00:05:17,600 --> 00:05:19,720
- To pick up girls.
- Come on, Chris!
56
00:05:19,880 --> 00:05:23,480
She's right.
For the memories, too.
57
00:05:24,040 --> 00:05:26,600
Tell us about your friend,
the politician's wife.
58
00:05:26,920 --> 00:05:28,600
- Lolotte?
- Oh no!
59
00:05:29,440 --> 00:05:31,120
My son doesn't think it's funny.
60
00:05:33,120 --> 00:05:36,120
Well, how about going
to the casino tonight?
61
00:05:36,400 --> 00:05:38,000
- Don't count me in.
- I'll go.
62
00:05:38,120 --> 00:05:41,200
- You're not legal.
- I can use a fake ID.
63
00:05:41,680 --> 00:05:43,840
You can lend me one
of your granny dresses.
64
00:05:44,080 --> 00:05:45,120
Thank you.
65
00:05:46,120 --> 00:05:47,200
You want to play?
66
00:05:47,320 --> 00:05:48,200
Win.
67
00:06:03,720 --> 00:06:08,080
Miss? Sorry, we borrowed
your newspaper.
68
00:06:09,120 --> 00:06:12,080
That's all right.
We read it. Keep it.
69
00:06:13,800 --> 00:06:16,120
Come on.
What about my recipe cards!
70
00:06:16,680 --> 00:06:17,680
You never use them.
71
00:06:17,840 --> 00:06:19,480
Peter Casteline,
my wife, Barbara.
72
00:06:19,640 --> 00:06:21,920
Chris Riveaut.
My mother.
73
00:06:22,280 --> 00:06:23,280
Nice to meet you.
74
00:06:24,080 --> 00:06:25,000
You going swimming?
75
00:06:25,120 --> 00:06:26,600
No. I'm tanning.
76
00:06:27,320 --> 00:06:29,200
- See you then.
- See you.
77
00:06:30,440 --> 00:06:34,120
No. Hey, look!
Not like that.
78
00:06:42,920 --> 00:06:44,480
Go get the ball.
79
00:06:46,440 --> 00:06:49,400
Go hard with the racket.
It's all in the shoulder.
80
00:06:50,000 --> 00:06:52,200
- I am useless, you know.
- No, no, no.
81
00:06:52,320 --> 00:06:56,320
Look at the movement.
You have to follow through.
82
00:06:56,920 --> 00:06:59,440
Don't panic. I'm coming.
I'll help you later.
83
00:06:59,600 --> 00:07:01,000
Let's start over.
84
00:07:27,040 --> 00:07:29,000
- Cream please.
- Here it is.
85
00:07:31,480 --> 00:07:33,440
- Feeling better?
- I'm all right.
86
00:07:33,680 --> 00:07:35,320
- Here, drink this.
- What is it?
87
00:07:35,520 --> 00:07:37,240
Gin Fizz.
Exceptional.
88
00:07:37,320 --> 00:07:39,920
Without my wife here,
that was bound to happen.
89
00:07:40,280 --> 00:07:42,680
- Thank you.
- Is it true what they say?
90
00:07:43,000 --> 00:07:46,120
- What?
- That a jellyfish stung you.
91
00:07:47,200 --> 00:07:50,040
I'm giving a 6:00PM
press conference at the bar.
92
00:07:50,120 --> 00:07:51,200
Will that be all right?
93
00:07:51,280 --> 00:07:52,880
I don't know if I can make it.
94
00:07:54,000 --> 00:07:55,640
Who's she?
95
00:07:56,000 --> 00:07:58,520
- A bimbo.
- Thanks. That much I could see.
96
00:08:03,080 --> 00:08:03,640
Yes?
97
00:08:03,840 --> 00:08:04,880
Twenty minutes. Okay?
98
00:08:05,040 --> 00:08:07,200
No problem.
You're coming?
99
00:08:07,480 --> 00:08:09,600
- We're coming.
- Did you make the decision, Vic?
100
00:08:09,720 --> 00:08:12,280
No, he did. I think he feels
he has to watch his father.
101
00:08:13,040 --> 00:08:16,320
He wants to be with you since
he's unloaded his father on you.
102
00:08:16,800 --> 00:08:17,920
What a pain!
103
00:08:27,040 --> 00:08:28,000
I'm old.
104
00:08:28,880 --> 00:08:30,000
Cut the bull.
105
00:08:30,120 --> 00:08:32,280
Yes, yes, I'm old.
106
00:08:34,040 --> 00:08:35,000
Inside.
107
00:08:35,120 --> 00:08:36,280
Come on, you're only 38...
108
00:08:36,920 --> 00:08:38,200
It doesn't matter...
I'm scared.
109
00:08:41,600 --> 00:08:43,840
I'm scared I won't know
when to give up.
110
00:08:47,280 --> 00:08:49,320
Will you tell me
when it's time?
111
00:08:57,440 --> 00:08:59,040
I'll tell you.
112
00:09:00,480 --> 00:09:02,640
But what's wrong with you tonight?
113
00:09:06,040 --> 00:09:07,320
I don't know.
114
00:09:37,600 --> 00:09:39,000
Another one, please
115
00:09:40,040 --> 00:09:41,400
It's Claude!
116
00:09:41,800 --> 00:09:43,000
Mr. Guttaz!
117
00:09:43,320 --> 00:09:44,880
Is Pierre here?
118
00:09:45,040 --> 00:09:46,520
Is he working?
119
00:09:47,120 --> 00:09:49,040
- Do you know Romain?
- I've seen him around.
120
00:09:52,040 --> 00:09:54,040
You're Salome's mother, aren't you?
121
00:10:08,640 --> 00:10:10,680
Seems you were stung
by a jellyfish...
122
00:10:12,000 --> 00:10:13,200
Let me see...
123
00:10:17,040 --> 00:10:19,840
- It will never go away.
- Yes, I know.
124
00:10:20,240 --> 00:10:23,640
You don't care.
You're right.
125
00:10:24,000 --> 00:10:25,280
Can I dance with your mother?
126
00:10:26,000 --> 00:10:27,920
With whoever you want.
But not me.
127
00:10:28,200 --> 00:10:29,640
Of course!
128
00:10:30,640 --> 00:10:32,080
Let's go, my dear lady.
129
00:10:42,080 --> 00:10:45,240
I'm going back.
Can you keep them for me?
130
00:10:56,400 --> 00:10:58,720
- That's a waltz?
- And so?
131
00:11:20,320 --> 00:11:22,080
Do you know Guttaz well?
132
00:11:23,240 --> 00:11:25,920
- I know his vices.
- Then you know him well.
133
00:11:26,400 --> 00:11:29,880
The Guttaz labs aren't just
a matter of sex!
134
00:11:30,280 --> 00:11:32,720
And you?
Do you know him well?
135
00:11:33,080 --> 00:11:35,000
Not his vices, not his virtues.
136
00:11:35,320 --> 00:11:37,920
My husband has
done business with him.
137
00:11:38,080 --> 00:11:39,800
I think he respects him.
138
00:11:39,840 --> 00:11:41,880
- And where's your husband?
- In Paris.
139
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
Poor guy.
140
00:11:43,040 --> 00:11:44,440
Oh, not at all.
141
00:11:45,200 --> 00:11:47,000
He does not know how to relax.
142
00:11:50,040 --> 00:11:52,440
Why did you want
to dance with me?
143
00:11:55,280 --> 00:11:57,840
- Stupid question?
- Yes.
144
00:12:02,320 --> 00:12:05,040
May I know why you call
my daughter Salome?
145
00:12:05,120 --> 00:12:06,320
No, you may not.
146
00:12:06,880 --> 00:12:10,320
First your husband,
now your daughter...
147
00:12:10,680 --> 00:12:13,040
I don't like dancing with more than
one person at a time.
148
00:12:13,120 --> 00:12:15,320
- You forgot about Guttaz.
- I haven't forgotten anyone.
149
00:12:16,400 --> 00:12:18,280
I used him to meet you.
150
00:12:18,440 --> 00:12:20,600
I can't count him
among the intruders.
151
00:12:20,800 --> 00:12:22,000
You did what?
152
00:12:22,480 --> 00:12:23,320
Later.
153
00:12:33,920 --> 00:12:35,400
Where's the other one?
154
00:12:36,880 --> 00:12:38,120
Here it is.
155
00:12:43,920 --> 00:12:45,120
Sleep tight.
156
00:12:49,120 --> 00:12:50,480
Strange guy, that Romain.
157
00:12:51,520 --> 00:12:52,880
He's a pimp.
158
00:12:54,080 --> 00:12:56,120
- A what?
- A pimp!
159
00:12:57,320 --> 00:13:01,000
Don't exaggerate.
He's certainly a wolf...
160
00:13:01,320 --> 00:13:04,440
He picks them up
off the beach, and supplies.
161
00:13:06,880 --> 00:13:08,320
Supplies? What?
162
00:13:08,840 --> 00:13:12,440
Yes, at the harbor, in the villas...
You know, a pimp!
163
00:13:14,080 --> 00:13:15,440
And how do you know that?
164
00:13:16,800 --> 00:13:18,520
Everybody knows.
165
00:13:40,600 --> 00:13:42,440
I thought you stopped...
166
00:13:44,880 --> 00:13:46,120
Me too.
167
00:13:55,400 --> 00:13:57,000
Can't you sleep?
168
00:13:57,480 --> 00:13:59,200
Never before dawn.
169
00:13:59,480 --> 00:14:00,680
Really.
170
00:14:02,440 --> 00:14:03,480
Since when?
171
00:14:04,080 --> 00:14:05,440
For a couple of years.
172
00:14:07,040 --> 00:14:08,000
And you?
173
00:14:08,600 --> 00:14:09,720
I don't know.
174
00:14:12,440 --> 00:14:13,720
I'm nervous.
175
00:14:22,040 --> 00:14:24,280
Call a taxi for her, and that's it.
176
00:14:24,520 --> 00:14:26,000
I'll take the train!
177
00:14:26,000 --> 00:14:26,080
I'll take the train!
It's full of hoods
on Sunday nights.
178
00:14:26,080 --> 00:14:27,720
It's full of hoods
on Sunday nights.
179
00:14:28,200 --> 00:14:30,000
Let's give her a ride.
180
00:14:30,680 --> 00:14:31,640
Sure.
181
00:14:31,720 --> 00:14:34,000
- Vic'll drop us off first, then her.
- It's nice of you, but she can...
182
00:14:34,000 --> 00:14:34,080
- Vic'll drop us off first, then her.
- It's nice of you, but she can...
Hurry, or you'll miss your plane.
183
00:14:34,080 --> 00:14:36,640
Hurry, or you'll miss your plane.
184
00:14:37,200 --> 00:14:38,800
Well. Goodbye.
185
00:14:50,040 --> 00:14:52,040
You can turn the radio on,
if you want.
186
00:14:52,040 --> 00:14:53,200
No, thank you.
187
00:14:55,080 --> 00:14:56,200
Very well.
188
00:15:08,080 --> 00:15:12,080
Did you want to take the train
for a special reason?
189
00:15:13,000 --> 00:15:15,320
- No, no.
- Did you want to go back alone?
190
00:15:17,880 --> 00:15:20,320
On your right,
a little further down.
191
00:15:30,880 --> 00:15:33,280
You'd rather that no one sees me?
192
00:16:11,640 --> 00:16:13,840
I have to go.
193
00:16:55,080 --> 00:16:58,880
- Hello, hello.
- It's me.
194
00:16:59,600 --> 00:17:01,120
- Who's "me"?
- Vic.
195
00:17:01,920 --> 00:17:04,440
Hi. I thought you were
with my parents...
196
00:17:04,600 --> 00:17:06,120
I'm calling from the restaurant.
197
00:17:06,280 --> 00:17:09,080
Really. Did Mom forget something?
198
00:17:09,720 --> 00:17:10,880
No, no.
199
00:17:13,920 --> 00:17:14,920
Hello.
200
00:17:17,440 --> 00:17:18,600
Chris?
201
00:17:18,720 --> 00:17:19,880
Yes?
202
00:17:20,400 --> 00:17:21,880
Will I see you again?
203
00:17:22,680 --> 00:17:26,040
If you come up later
and I haven't gone to bed...
204
00:17:30,000 --> 00:17:32,680
I've got to go now.
205
00:17:33,640 --> 00:17:35,880
You better not tell
your mother I called.
206
00:17:36,120 --> 00:17:36,880
Okay.
207
00:17:42,280 --> 00:17:43,640
And you, Vic?
208
00:17:46,480 --> 00:17:47,240
Excuse me?
209
00:17:48,120 --> 00:17:51,080
He was daydreaming...
Is she pretty, at least?
210
00:17:51,920 --> 00:17:53,280
Coffee, brandy?
211
00:17:53,520 --> 00:17:54,240
The bill.
212
00:17:55,080 --> 00:17:56,400
The bill.
213
00:17:57,920 --> 00:18:00,120
Let's have a nightcap at home...
214
00:18:00,400 --> 00:18:02,000
All right, but quickly.
215
00:18:08,520 --> 00:18:11,920
Poor fellow...
Is he really deaf?
216
00:18:12,480 --> 00:18:15,120
- Oh yes, definitely.
- He's old.
217
00:18:18,000 --> 00:18:22,120
Well, on the other hand,
it gives us more rest...
218
00:18:23,640 --> 00:18:26,000
- And how's Chris?
- Fine.
219
00:18:26,880 --> 00:18:30,880
Better than last year, anyway.
220
00:18:31,000 --> 00:18:35,040
Kids always have a bad year.
For Christine, it was 8th grade.
221
00:18:47,440 --> 00:18:50,280
I'm going to the john,
and then we'll go.
222
00:19:52,000 --> 00:19:53,800
- Hi.
- Hello.
223
00:19:54,440 --> 00:19:57,080
This us Tani. She's a senorita.
224
00:19:58,040 --> 00:20:00,840
I'm a senior!
225
00:20:10,520 --> 00:20:12,800
She really is impossible sometimes.
Let's go.
226
00:20:30,520 --> 00:20:32,000
Whose room is this?
227
00:20:32,000 --> 00:20:32,080
Whose room is this?
Tani's.
Well, when she's in Paris.
228
00:20:32,080 --> 00:20:34,600
Tani's.
Well, when she's in Paris.
229
00:20:36,280 --> 00:20:39,440
Everything was set,
and then she got mad.
230
00:20:43,080 --> 00:20:45,120
Maybe she won't like me
being here with you.
231
00:20:45,400 --> 00:20:47,800
Of course she won't!
232
00:20:55,920 --> 00:20:58,440
Have you gone crazy?
233
00:20:59,480 --> 00:21:02,880
- I didn't think you'd do that.
- Do what?
234
00:21:04,920 --> 00:21:07,120
And there's only cold water
in this shitty place!
235
00:21:09,040 --> 00:21:10,440
I thought that...
236
00:21:11,680 --> 00:21:13,240
I mean, I thought you...
237
00:21:13,280 --> 00:21:15,400
I need my mother's permission
for the pill.
238
00:21:15,520 --> 00:21:17,040
That's not so easy...
239
00:21:18,520 --> 00:21:20,000
Oh, shit. It's freezing!
240
00:21:25,040 --> 00:21:26,000
I'm sorry.
241
00:21:36,800 --> 00:21:38,120
Yes?
242
00:21:38,400 --> 00:21:41,040
It's me. Can you come over?
243
00:21:41,400 --> 00:21:43,480
- Where?
- To my place.
244
00:21:45,320 --> 00:21:46,920
They're out.
245
00:21:47,680 --> 00:21:49,280
Well, I'll try.
246
00:21:53,040 --> 00:21:55,200
I've got to go to the office
for a file.
247
00:21:57,320 --> 00:21:58,520
Now?
248
00:21:58,680 --> 00:22:00,680
They've made the meeting Monday.
249
00:22:00,880 --> 00:22:02,720
I won't be ready otherwise.
250
00:22:06,080 --> 00:22:07,840
I'll be back in 45 minutes.
251
00:22:30,120 --> 00:22:31,040
Where are they?
252
00:22:31,720 --> 00:22:32,880
At the theater.
253
00:22:44,320 --> 00:22:45,440
What's wrong?
254
00:22:49,240 --> 00:22:50,040
Nothing.
255
00:22:51,000 --> 00:22:52,520
You regret it?
256
00:22:54,720 --> 00:22:55,800
Maybe.
257
00:23:10,000 --> 00:23:16,000
I wonder if in a couple of years,
there'll be something left
258
00:23:17,920 --> 00:23:20,000
of all this, of if you'll have
blotted it all out.
259
00:23:20,840 --> 00:23:22,440
Why blot it out?
260
00:23:27,800 --> 00:23:30,800
I don't know.
261
00:23:31,720 --> 00:23:33,120
Like that, I wonder...
262
00:23:34,920 --> 00:23:36,520
You're so serious!
263
00:23:37,520 --> 00:23:39,280
It can't be the first time?
264
00:23:43,240 --> 00:23:44,600
It is.
265
00:23:45,120 --> 00:23:46,000
Really?
266
00:23:46,440 --> 00:23:48,080
I'm not like that.
267
00:23:49,280 --> 00:23:52,920
I've always hated men...
who do this.
268
00:23:53,080 --> 00:23:54,400
Why?
269
00:23:56,000 --> 00:23:57,880
Because of your father?
270
00:24:06,200 --> 00:24:08,520
Oh, Dad!
271
00:24:10,200 --> 00:24:12,640
No...Nobody's called.
272
00:24:15,320 --> 00:24:18,080
Who? Okay...
I'll tell him if he calls.
273
00:24:18,280 --> 00:24:20,400
I'm just reading.
274
00:24:21,400 --> 00:24:23,240
Is it intermission now?
275
00:24:24,520 --> 00:24:27,440
Okay. Kiss you.
276
00:25:01,720 --> 00:25:04,000
No...not a man!
277
00:25:06,000 --> 00:25:07,880
I don't like it...
278
00:25:08,120 --> 00:25:09,240
That's not what you said!
279
00:25:09,520 --> 00:25:11,320
That's what I meant.
280
00:25:21,440 --> 00:25:23,840
Tani?
That was it, the senorita?
281
00:25:24,000 --> 00:25:25,240
I don't give a shit about her.
282
00:25:25,680 --> 00:25:29,000
I can't stand being caged in.
Can't do this or that...
283
00:25:29,120 --> 00:25:31,080
"What are you doing? Writing?"
284
00:25:31,240 --> 00:25:33,240
"You'll call me Sunday?
Do you love me?"
285
00:25:33,400 --> 00:25:35,000
"Let me look at you..."
286
00:25:35,080 --> 00:25:38,200
"Yes, I'll stay with you
and listen to you piss."
287
00:25:39,240 --> 00:25:41,280
"You're me, my daughter,
all I never had."
288
00:25:41,400 --> 00:25:43,520
I'm fed up! Really fed up!
289
00:25:48,480 --> 00:25:52,320
You lack love, but you could have
a bit of compassion at least!
290
00:25:53,400 --> 00:25:54,680
Look who's talking!
291
00:25:55,400 --> 00:25:57,320
Your wife called last week.
292
00:25:58,320 --> 00:26:00,320
- When?
- Wednesday.
293
00:26:00,920 --> 00:26:03,000
That's why I couldn't call you.
294
00:26:04,040 --> 00:26:06,000
Did she speak with Marianne?
295
00:26:06,480 --> 00:26:09,000
Yes. Or rather no.
296
00:26:10,480 --> 00:26:13,520
She hung up when I promised
not to see you anymore.
297
00:26:23,880 --> 00:26:25,920
Your wife must be waiting for you.
298
00:27:17,080 --> 00:27:19,320
Claude called me.
299
00:27:21,120 --> 00:27:22,640
She's upset...
300
00:27:23,080 --> 00:27:23,520
Why?
301
00:27:25,120 --> 00:27:26,280
It's between us...
302
00:27:26,440 --> 00:27:28,480
She made me promise
I wouldn't tell...
303
00:27:29,000 --> 00:27:30,640
The girl is pregnant!
304
00:27:32,720 --> 00:27:34,480
Chris?
Are you kidding?
305
00:27:34,680 --> 00:27:36,840
Only 16.
Can you imagine...?
306
00:27:37,880 --> 00:27:40,120
It's a good thing
we don't have girls.
307
00:27:41,840 --> 00:27:43,040
What's she going to do?
308
00:27:43,080 --> 00:27:45,680
What everyone does!
What do you want her to do?
309
00:27:47,520 --> 00:27:49,040
And who's the father?
310
00:27:50,720 --> 00:27:53,080
No one knows.
She won't talk about it.
311
00:27:54,040 --> 00:27:55,800
It must be another kid.
312
00:27:56,040 --> 00:27:57,600
What do you think?
313
00:28:02,400 --> 00:28:03,680
With or without?
314
00:28:05,600 --> 00:28:06,600
Without.
315
00:28:25,120 --> 00:28:26,480
What are you doing here?
316
00:28:27,880 --> 00:28:29,000
Get in.
317
00:28:51,120 --> 00:28:53,680
- You're smoking now?
- Yes.
318
00:29:01,840 --> 00:29:03,040
I know everything.
319
00:29:04,000 --> 00:29:05,840
Feel better?
320
00:29:09,000 --> 00:29:10,240
Why didn't you tell me?
321
00:29:11,120 --> 00:29:12,040
What for?
322
00:29:12,520 --> 00:29:15,240
- I could have...
- No, nothing.
323
00:29:16,120 --> 00:29:19,120
I had to tell my mom.
Besides, it's better this way.
324
00:29:20,840 --> 00:29:21,680
Why?
325
00:29:22,920 --> 00:29:23,880
Like that.
326
00:29:26,880 --> 00:29:28,040
You're angry, aren't you?
327
00:29:30,000 --> 00:29:31,200
That's it, Vic.
328
00:29:31,440 --> 00:29:34,320
Next time, I'll only be your
friend's daughter.
329
00:29:35,080 --> 00:29:38,600
Don't try to look at me or
follow me, or talk to me...
330
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
Don't call or write to me, okay?
331
00:29:46,400 --> 00:29:48,400
Just drop me off here.
I'll take the train.
332
00:29:49,520 --> 00:29:50,400
Listen...
333
00:29:50,480 --> 00:29:51,920
It's better this way.
334
00:30:02,280 --> 00:30:04,800
Come on,
don't make such a face.
335
00:30:12,080 --> 00:30:13,320
Regards to your wife!
336
00:30:46,440 --> 00:30:47,840
I've been looking
for you everywhere!
337
00:30:47,920 --> 00:30:48,480
Really?
338
00:30:48,640 --> 00:30:50,880
- Of course.
- Your bike is so cool.
339
00:30:51,040 --> 00:30:53,280
It's cool all right,
but it's not mine. Get on.
340
00:31:08,200 --> 00:31:09,720
Champagne?
341
00:31:10,120 --> 00:31:12,040
Wow! You've got an extra sensory
sense of observation!
342
00:31:15,320 --> 00:31:19,480
Did you ever wonder at night...
343
00:31:20,680 --> 00:31:22,480
if you'd ever see the sun again?
344
00:31:24,000 --> 00:31:25,280
- No.
- No?
345
00:31:28,000 --> 00:31:30,280
I did.
It's my Viking side.
346
00:31:42,080 --> 00:31:45,040
Did you know Vikings
thought the earth was flat?
347
00:31:45,280 --> 00:31:48,640
That's why they did not sail
at night or in foggy weather.
348
00:31:49,120 --> 00:31:50,080
Why's that?
349
00:31:50,200 --> 00:31:52,440
They would drop anchor
and get drunk.
350
00:31:53,000 --> 00:31:55,720
- To forget about their fear.
- Fear of what?
351
00:31:58,200 --> 00:32:00,080
The fear of the void.
352
00:32:00,280 --> 00:32:02,080
I don't see what that has
to do with us.
353
00:32:02,320 --> 00:32:04,120
It's better that way.
354
00:32:24,120 --> 00:32:25,920
What are you thinking about?
355
00:32:27,440 --> 00:32:28,640
A friend.
356
00:32:28,720 --> 00:32:29,280
A friend?
357
00:32:32,000 --> 00:32:33,600
He's a great guy.
358
00:32:34,000 --> 00:32:36,120
Guttaz, from the labs.
I told you about him.
359
00:32:36,520 --> 00:32:38,240
The guy on the beach?
360
00:32:39,320 --> 00:32:41,040
Do you see the boat over there?
361
00:32:42,040 --> 00:32:43,720
Where I can see the light?
362
00:32:44,920 --> 00:32:47,800
- Do you know why it's lit up?
- No.
363
00:32:49,320 --> 00:32:50,840
Because he can't sleep.
364
00:32:51,000 --> 00:32:52,320
You know why?
365
00:32:52,640 --> 00:32:53,600
No.
366
00:32:54,240 --> 00:32:56,320
He's can't sleep because he's lonely.
367
00:32:56,800 --> 00:32:57,800
Really.
368
00:32:59,880 --> 00:33:02,120
You know what we're going to do?
369
00:33:05,920 --> 00:33:07,240
You're going to see him.
370
00:33:07,720 --> 00:33:08,600
Me?
371
00:33:09,440 --> 00:33:11,640
What am I going to tell him?
372
00:33:12,120 --> 00:33:13,640
That I sent you.
373
00:33:18,040 --> 00:33:19,800
Do it for me.
374
00:33:35,040 --> 00:33:36,800
You don't object, do you?
375
00:33:52,200 --> 00:33:53,680
Will I see you after?
376
00:33:54,400 --> 00:33:55,120
Of course!
377
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Yes?
378
00:34:20,400 --> 00:34:21,800
It's late, isn't it?
379
00:34:25,080 --> 00:34:27,000
Or early.
What's the matter?
380
00:34:27,320 --> 00:34:28,120
An idea.
381
00:34:28,840 --> 00:34:29,440
I'm listening.
382
00:34:30,120 --> 00:34:32,520
Breakfast on the port at dawn.
383
00:34:34,120 --> 00:34:35,000
No.
384
00:34:35,480 --> 00:34:36,880
Then I'm coming up.
385
00:34:38,440 --> 00:34:39,680
No, not that either.
386
00:34:44,120 --> 00:34:45,200
That's enough.
387
00:34:45,680 --> 00:34:47,600
- But I'm downstairs!
- So what?
388
00:34:48,720 --> 00:34:50,280
Well, nothing, it's dumb.
389
00:34:51,400 --> 00:34:54,000
Sorry you came for nothing.
390
00:34:54,800 --> 00:34:57,080
- Can I go back to sleep now?
- It's out of the question.
391
00:34:57,280 --> 00:34:59,480
Just hang up,
but you won't sleep.
392
00:34:59,880 --> 00:35:01,120
I could call the hotel management.
393
00:35:01,480 --> 00:35:02,800
Yes, you could.
394
00:35:02,880 --> 00:35:03,840
But you won't.
395
00:35:06,720 --> 00:35:08,640
Well? Hello?
396
00:35:08,920 --> 00:35:11,440
Here's an idea.
Be positive for once.
397
00:35:12,720 --> 00:35:15,480
We don't know each other.
How's that for an idea?
398
00:35:15,640 --> 00:35:19,080
Very bad, unsatisfying,
negative, cowardly.
399
00:35:19,400 --> 00:35:21,400
- Cowardly?
- Cowardly.
400
00:35:21,600 --> 00:35:23,240
- I'm coming up.
- No.
401
00:35:25,600 --> 00:35:29,000
We're going in circles.
This booth is stuffy.
402
00:35:29,040 --> 00:35:31,080
Nobody's forcing you to stay.
403
00:35:31,120 --> 00:35:33,480
- I'm coming up for five minutes.
- No.
404
00:35:35,200 --> 00:35:37,200
- One minute.
- Neither.
405
00:35:38,400 --> 00:35:39,440
15 seconds
406
00:35:41,240 --> 00:35:42,840
What good will that do you?
407
00:35:44,000 --> 00:35:45,400
To see you.
408
00:35:45,720 --> 00:35:47,640
We saw each other earlier.
409
00:35:48,920 --> 00:35:49,720
Alone.
410
00:35:52,080 --> 00:35:53,120
No.
411
00:35:59,640 --> 00:36:01,000
I've had it.
412
00:36:01,000 --> 00:36:01,080
I've had it.
Me too.
413
00:36:01,080 --> 00:36:02,200
Me too.
414
00:36:03,040 --> 00:36:05,080
Let's drop it.
415
00:36:06,720 --> 00:36:08,000
15 seconds.
416
00:36:08,400 --> 00:36:09,880
Not one more.
417
00:36:19,080 --> 00:36:20,640
Are you satisfied?
418
00:36:21,040 --> 00:36:23,720
Have you ever
wondered at night...
419
00:36:24,120 --> 00:36:25,200
if you would see the sun again?
420
00:36:25,520 --> 00:36:26,280
No.
421
00:36:27,400 --> 00:36:29,000
I have.
It's my Viking side.
422
00:36:30,320 --> 00:36:32,480
The Vikings thought
the earth was flat.
423
00:36:32,640 --> 00:36:33,520
What are you?
424
00:36:34,480 --> 00:36:35,280
What do you mean?
425
00:36:35,640 --> 00:36:38,040
I mean, what do you do?
426
00:36:38,440 --> 00:36:39,520
Oh, yes.
427
00:36:40,480 --> 00:36:41,600
Well?
428
00:36:44,520 --> 00:36:46,720
Your 15 seconds have elapsed.
429
00:36:51,840 --> 00:36:54,040
What I do has nothing
to do with you.
430
00:36:55,680 --> 00:36:57,320
What do you mean, nothing?
431
00:36:59,840 --> 00:37:01,320
You're too old.
432
00:37:04,040 --> 00:37:05,320
That's nice.
433
00:37:17,800 --> 00:37:20,880
They left with the current.
Look how beautiful it is!
434
00:37:21,440 --> 00:37:22,920
Jellyfish come and go.
435
00:37:23,080 --> 00:37:24,640
Go ahead.
It's all clear right now.
436
00:37:25,120 --> 00:37:26,200
Thank you.
437
00:37:36,280 --> 00:37:38,320
- Slept well, Aldo?
- Alone.
438
00:37:38,640 --> 00:37:40,440
- Sorry.
- Don't be.
439
00:37:41,040 --> 00:37:43,000
- What do you want?
- A coffee.
440
00:37:43,120 --> 00:37:44,400
Go to the restaurant
for a coffee.
441
00:37:44,520 --> 00:37:46,040
Please, my dear Aldo.
442
00:37:46,120 --> 00:37:48,040
Stop it!
I'm not in the mood.
443
00:37:58,840 --> 00:38:01,440
Can you give me a ride.
I don't have a car.
444
00:38:15,600 --> 00:38:16,720
Thank you.
445
00:38:24,200 --> 00:38:25,000
At last.
446
00:38:25,280 --> 00:38:27,320
I invited the Germans to lunch.
Are you coming?
447
00:38:27,480 --> 00:38:29,120
Plus Vic and Marianne.
448
00:38:29,320 --> 00:38:30,520
I'm not hungry.
449
00:38:30,880 --> 00:38:32,280
I bought some fruit.
450
00:38:32,440 --> 00:38:35,480
I'll take your diets seriously
when you stop the scotch.
451
00:38:36,240 --> 00:38:38,200
What were you doing
with Kalides?
452
00:38:39,200 --> 00:38:41,080
His name is Kalides?
453
00:38:41,240 --> 00:38:44,480
I gave him a ride.
He's Greek?
454
00:38:45,480 --> 00:38:48,400
Can you handle Vic?
He's pulling a long face.
455
00:38:52,480 --> 00:38:54,040
It's about time.
456
00:38:54,280 --> 00:38:55,080
How're you doing?
457
00:38:55,600 --> 00:38:58,720
Very well. Isn't that right?
458
00:39:01,600 --> 00:39:04,680
Happy.
Happy to have lunch with you.
459
00:39:04,840 --> 00:39:06,080
Isn't that right.
460
00:39:08,400 --> 00:39:10,040
Tell me about yourself.
461
00:39:10,200 --> 00:39:11,800
Who are they?
462
00:39:12,040 --> 00:39:13,720
Germans. I don't know.
463
00:39:14,680 --> 00:39:16,080
Aren't they cute?
464
00:39:16,680 --> 00:39:19,040
Waiter, may I have a Kir?
465
00:39:22,040 --> 00:39:24,280
Chris took it as a duty
466
00:39:24,440 --> 00:39:26,320
to share herself with others.
467
00:39:26,480 --> 00:39:29,800
She knew giving oneself
is an image,
468
00:39:29,920 --> 00:39:32,440
and that's what one gives.
469
00:39:33,000 --> 00:39:36,120
She carefully studied the tool
for this sort of giving:
470
00:39:36,880 --> 00:39:38,040
the promise.
471
00:39:39,000 --> 00:39:40,440
Excuse me.
472
00:39:41,000 --> 00:39:43,440
She couldn't imagine
at the end of this meal,
473
00:39:43,600 --> 00:39:45,720
as she was showing off her art,
474
00:39:46,120 --> 00:39:49,080
that this year there was
a shadow looming over her.
475
00:39:49,840 --> 00:39:53,040
Yet she felt the danger.
And the danger had a face...
476
00:39:54,000 --> 00:39:59,680
If one can call satisfaction
the feeling coming from missing
477
00:39:59,880 --> 00:40:03,880
a target but killing
everyone around,
478
00:40:04,080 --> 00:40:09,080
then Chris could be proud
of being satisfied.
479
00:40:24,200 --> 00:40:25,240
Here it is.
480
00:40:26,120 --> 00:40:26,840
Very good!
481
00:40:27,040 --> 00:40:29,440
Yes, quite.
Are you coming swimming?
482
00:40:35,320 --> 00:40:37,040
How are they doing?
483
00:40:38,920 --> 00:40:39,720
Not great.
484
00:40:40,200 --> 00:40:44,880
It's hard at first.
It took Jerome a week.
485
00:40:46,320 --> 00:40:49,480
It would take Jerome a week
even with a girl in bed.
486
00:40:52,400 --> 00:40:54,080
You're so mean.
487
00:40:54,200 --> 00:40:55,520
I'll be back.
488
00:41:00,240 --> 00:41:02,000
Slow down, you bastard!
489
00:41:02,000 --> 00:41:02,040
Slow down, you bastard!
You're right, you're right.
490
00:41:02,040 --> 00:41:03,840
You're right, you're right.
491
00:41:03,920 --> 00:41:06,080
Here.
Jean-loup will take it tonight.
492
00:41:06,120 --> 00:41:09,800
Aldo, what the hell are you doing?
493
00:41:11,640 --> 00:41:14,080
My girlfriend and I
have been waiting 20 minutes.
494
00:41:14,080 --> 00:41:16,840
- What do you want?
- A short scotch.
495
00:41:16,920 --> 00:41:17,920
Make it two.
496
00:41:26,000 --> 00:41:27,240
Thank you.
497
00:41:28,120 --> 00:41:29,520
Because I trapped you?
498
00:41:30,440 --> 00:41:32,520
Your frankness is refreshing.
499
00:41:32,880 --> 00:41:34,680
I am a very refreshing guy!
500
00:41:39,520 --> 00:41:40,680
To us!
501
00:41:41,640 --> 00:41:42,720
For what?
502
00:41:45,600 --> 00:41:46,400
To us!
503
00:41:47,920 --> 00:41:49,520
Did a client order an old bag?
504
00:41:50,280 --> 00:41:54,000
You should've listened:
I didn't say "old", I said "too old."
505
00:41:55,480 --> 00:41:58,240
So we're dealing with
an unselfish move.
506
00:41:58,320 --> 00:42:00,080
I dare say, not professional.
507
00:42:02,120 --> 00:42:04,000
- Calm down.
- I am very calm.
508
00:42:04,240 --> 00:42:06,480
- You're totally hyper!
- Not at all.
509
00:42:06,640 --> 00:42:09,000
Blood pressure at 240 pulse at 180.
As for adrenaline...
510
00:42:09,120 --> 00:42:13,080
Too bad. I want it too much.
I'm going to kiss you.
511
00:42:13,080 --> 00:42:14,720
Are you crazy or what?
512
00:42:20,720 --> 00:42:23,880
Nine, tonight at Fernand's?
513
00:42:25,240 --> 00:42:27,480
If I shave, will she come?
514
00:42:28,640 --> 00:42:29,520
No.
515
00:42:30,080 --> 00:42:32,040
Yes she will.
She will come.
516
00:42:32,200 --> 00:42:33,800
Who will come where?
517
00:42:35,040 --> 00:42:36,640
Stop.
You're going to get me wet.
518
00:42:37,080 --> 00:42:38,240
Answer.
519
00:42:39,200 --> 00:42:41,120
Stop it Salome.
I'm talking to your mother.
520
00:42:41,240 --> 00:42:43,000
Why do you call her Salome?
521
00:42:43,000 --> 00:42:43,080
Why do you call her Salome?
Ask her.
522
00:42:43,080 --> 00:42:44,120
Ask her.
523
00:42:45,080 --> 00:42:46,440
He won't tell me either.
524
00:42:47,040 --> 00:42:49,320
Dad's on the phone.
525
00:42:50,080 --> 00:42:50,880
What?
526
00:42:51,680 --> 00:42:54,000
Your husband, Pierre Riveault.
Know him?
527
00:42:54,280 --> 00:42:56,920
Couldn't you have said
something earlier?
528
00:43:00,000 --> 00:43:01,880
What do you want with my mother?
529
00:43:02,000 --> 00:43:03,680
Go build sandcastles.
530
00:43:04,080 --> 00:43:06,520
I'm overage.
I play other games.
531
00:43:07,200 --> 00:43:08,120
I know.
532
00:43:08,840 --> 00:43:10,840
Don't you want to play?
533
00:43:11,240 --> 00:43:13,080
John the Baptist lost
his head over this.
534
00:43:13,320 --> 00:43:14,600
Never heard of him.
535
00:43:14,720 --> 00:43:16,000
Where will you be tonight?
536
00:43:16,800 --> 00:43:18,240
Not with you.
537
00:43:27,640 --> 00:43:29,280
What are you doing?
538
00:43:30,840 --> 00:43:32,320
I'm giving you a hard on.
539
00:43:32,800 --> 00:43:36,680
Are you feeling anything?
No. So go build a sandcastle!
540
00:43:41,640 --> 00:43:44,480
I saw Jean-Marc and Pamela.
They send their love.
541
00:43:45,440 --> 00:43:47,720
And... That's all.
542
00:43:49,040 --> 00:43:50,120
When is he coming?
543
00:43:50,400 --> 00:43:52,040
Chris is asking
when you are coming.
544
00:43:53,320 --> 00:43:55,920
Okay.
Kiss you, bye.
545
00:43:56,880 --> 00:43:59,320
- When is he coming?
- He doesn't know yet. Soon.
546
00:44:00,600 --> 00:44:03,280
Why this sudden interest
in your father?
547
00:44:04,120 --> 00:44:05,840
Need your daddy?
548
00:44:06,320 --> 00:44:08,240
At least he didn't break it.
549
00:44:08,680 --> 00:44:10,080
I'd like to see you try.
550
00:44:10,200 --> 00:44:12,520
Not too far.
We're leaving in an hour.
551
00:44:12,680 --> 00:44:14,200
One hour.
Already.
552
00:44:22,280 --> 00:44:24,080
We've hardly seen each other.
553
00:44:25,320 --> 00:44:27,520
- I don't understand.
- What?
554
00:44:29,120 --> 00:44:31,000
What you want.
555
00:44:31,400 --> 00:44:32,600
You.
556
00:44:34,000 --> 00:44:35,000
Are you sure?
557
00:44:36,440 --> 00:44:38,000
Still so serious.
558
00:44:39,120 --> 00:44:41,520
Shall we see each other tonight?
559
00:44:42,200 --> 00:44:43,800
I don't know.
560
00:44:44,720 --> 00:44:46,920
Eleven? Here?
561
00:44:53,520 --> 00:44:57,400
That's smart!
What am I going to look like now?
562
00:44:57,480 --> 00:44:59,000
You look fine.
563
00:45:00,120 --> 00:45:01,920
Will you come?
564
00:45:05,600 --> 00:45:07,480
Go swim.
It will "cool" you off.
565
00:45:10,920 --> 00:45:12,720
Wow. You're so dark!
566
00:45:13,000 --> 00:45:14,080
No flattery.
567
00:45:14,200 --> 00:45:16,000
I'm serious,
you're gorgeous!
568
00:45:16,720 --> 00:45:18,920
Is it true you want
to go back to work?
569
00:45:19,640 --> 00:45:23,840
Well, the children are big now,
I'm a bit bored...
570
00:45:24,600 --> 00:45:27,000
It's a good idea.
You should do it.
571
00:45:28,240 --> 00:45:30,000
Please don't give me
that old story again.
572
00:45:30,120 --> 00:45:31,080
But it's what I think...
573
00:45:32,280 --> 00:45:33,840
Feeling better?
574
00:45:34,200 --> 00:45:35,440
What was wrong?
575
00:45:36,080 --> 00:45:37,440
He was a bit too hot.
576
00:46:09,080 --> 00:46:10,240
He won't come.
577
00:46:11,040 --> 00:46:12,280
How do you know?
578
00:46:14,440 --> 00:46:16,200
He called.
579
00:46:16,400 --> 00:46:17,640
Called who?
580
00:46:17,800 --> 00:46:19,040
Aldo.
581
00:46:20,680 --> 00:46:22,120
Why didn't Aldo tell me?
582
00:46:23,080 --> 00:46:24,640
He told me.
583
00:46:25,080 --> 00:46:28,720
Why you?
Why didn't he ask for me?
584
00:46:38,400 --> 00:46:39,800
Don't worry.
585
00:46:40,080 --> 00:46:41,080
Leave me alone.
586
00:47:28,040 --> 00:47:29,520
Leave some for the others.
587
00:47:31,600 --> 00:47:33,000
Why, are you paying for it?
588
00:47:46,800 --> 00:47:48,040
Are you home?
589
00:47:49,120 --> 00:47:50,080
Yes?
590
00:47:50,520 --> 00:47:51,920
What's that?
591
00:47:52,880 --> 00:47:54,040
What's what?
592
00:47:54,080 --> 00:47:55,600
The white jacket.
593
00:47:56,200 --> 00:47:57,480
You're going out?
Where?
594
00:47:58,720 --> 00:48:00,920
To Lamotte's.
- Again?
595
00:48:01,000 --> 00:48:03,280
He invited some people over.
I said we would go.
596
00:48:03,600 --> 00:48:05,800
I'm not going.
What people?
597
00:48:06,280 --> 00:48:08,600
A writer, I think, and a doctor.
598
00:48:08,880 --> 00:48:11,000
Count me out.
I'm going to change.
599
00:48:27,600 --> 00:48:28,720
So.
600
00:48:36,680 --> 00:48:38,800
Is it your first time here?
601
00:48:38,920 --> 00:48:40,080
You're kidding.
I'm here all the time.
602
00:48:40,720 --> 00:48:41,800
Really.
603
00:48:46,240 --> 00:48:47,720
I'm his daughter's godfather.
604
00:48:47,880 --> 00:48:48,800
Whose?
605
00:48:49,080 --> 00:48:51,840
Fernand's. When I first met her
she was that high.
606
00:48:52,040 --> 00:48:54,440
Now, she's a real little lady.
607
00:48:56,600 --> 00:48:59,840
Can you help me
with my button here?
608
00:49:01,040 --> 00:49:03,040
Am I scaring you?
609
00:49:03,040 --> 00:49:03,080
Am I scaring you?
Completely.
610
00:49:03,080 --> 00:49:04,480
Completely.
611
00:49:05,840 --> 00:49:07,120
Must be my old age.
612
00:49:07,480 --> 00:49:08,720
It intimidates me.
613
00:49:10,640 --> 00:49:11,640
Thank you.
614
00:49:16,120 --> 00:49:17,840
I'm glad you're here.
615
00:49:21,120 --> 00:49:22,000
What?
616
00:49:25,120 --> 00:49:26,000
Nothing.
617
00:49:55,600 --> 00:49:57,200
I didn't think you would come.
618
00:50:06,880 --> 00:50:07,880
Why?
619
00:50:09,120 --> 00:50:11,080
It wouldn't be the first time.
620
00:50:12,680 --> 00:50:14,240
What do you mean?
621
00:50:15,440 --> 00:50:17,040
Forget about it.
622
00:50:24,000 --> 00:50:25,920
Chris, it was you who...
623
00:50:26,040 --> 00:50:27,440
I know it was me!
624
00:50:28,320 --> 00:50:33,200
I took the first steps.
I even spared you the breakup.
625
00:50:34,480 --> 00:50:36,000
Was I a sucker!
626
00:50:36,320 --> 00:50:39,120
Listen, Chris.
It wasn't going anywhere.
627
00:50:39,320 --> 00:50:40,920
It was hopeless.
628
00:50:44,600 --> 00:50:48,080
I would've followed you
if you'd given me the chance...
629
00:51:12,600 --> 00:51:15,120
No. Not here.
630
00:51:16,080 --> 00:51:17,400
Not like that.
631
00:51:45,440 --> 00:51:47,400
What did you tell your wife?
632
00:51:50,040 --> 00:51:54,120
That I was seeing
a business acquaintance.
633
00:51:55,720 --> 00:51:57,320
Do you think she believed you?
634
00:51:57,920 --> 00:51:58,880
Yes.
635
00:51:59,480 --> 00:52:03,440
Anyway, she'll be busy with
my mother and the others.
636
00:52:04,120 --> 00:52:05,120
Your mother?
637
00:52:05,280 --> 00:52:06,720
Yes. She's at your place.
638
00:52:07,640 --> 00:52:08,680
No.
639
00:52:10,400 --> 00:52:12,080
What do you mean "no"?
640
00:52:13,120 --> 00:52:16,000
She's isn't at the villa.
Not tonight.
641
00:52:16,520 --> 00:52:17,880
Why?
642
00:52:19,040 --> 00:52:20,680
Did you think she was coming over?
643
00:52:22,640 --> 00:52:26,120
It doesn't matter.
You should go home.
644
00:52:30,080 --> 00:52:31,840
We have all the time
in the world.
645
00:52:32,480 --> 00:52:34,800
I'll call you. Come on.
646
00:52:38,080 --> 00:52:41,120
- Can I drive you home?
- No, I borrowed a Moped.
647
00:52:48,000 --> 00:52:49,600
Think of me!
648
00:53:06,600 --> 00:53:09,000
No, no, no.
I recognized the child.
649
00:53:09,520 --> 00:53:11,080
First, he was handsome,
and then...
650
00:53:11,240 --> 00:53:12,800
You don't worry about details...
651
00:53:12,920 --> 00:53:14,600
You can't refuse a child.
652
00:53:15,280 --> 00:53:18,800
This was before or
after the poker game?
653
00:53:19,040 --> 00:53:21,680
Before. That was when
I was riding motorcycles.
654
00:53:22,080 --> 00:53:23,120
In Sardinia?
655
00:53:23,880 --> 00:53:25,480
Well, yes...
In Sardinia.
656
00:53:26,480 --> 00:53:31,080
And you sold the bikes to buy
the laundromat in Dijon?
657
00:53:32,920 --> 00:53:35,720
I sold the laundromat
to buy the bikes!
658
00:53:36,080 --> 00:53:37,240
I had won the laundromat...
659
00:53:37,400 --> 00:53:38,280
At poker?
660
00:53:38,400 --> 00:53:39,720
At poker. It's that simple.
661
00:53:39,880 --> 00:53:41,240
Yes. Very simple.
662
00:53:42,400 --> 00:53:44,000
Where's that boat?
663
00:53:44,000 --> 00:53:46,640
Over there, the Alauna III.
664
00:53:49,120 --> 00:53:51,000
There is a detail that I don't get.
665
00:53:51,520 --> 00:53:54,040
The Thai woman you married
in Stockholm.
666
00:53:54,040 --> 00:53:55,040
Yes.
667
00:53:55,920 --> 00:53:57,640
Where did you meet her?
668
00:53:59,280 --> 00:54:00,520
In Paris.
669
00:54:01,800 --> 00:54:03,080
While you were in law school?
670
00:54:03,240 --> 00:54:05,400
Let's drop it.
I hate to talk about myself.
671
00:54:10,000 --> 00:54:11,080
Here. Look.
672
00:54:19,680 --> 00:54:20,480
Well.
673
00:54:21,800 --> 00:54:23,000
Having scruples?
674
00:54:23,240 --> 00:54:25,080
- No, I thought...
- Yes?
675
00:54:26,920 --> 00:54:27,800
No, nothing.
676
00:54:38,040 --> 00:54:39,080
What are you doing?
677
00:54:39,080 --> 00:54:39,120
What are you doing?
We're not staying here.
678
00:54:39,120 --> 00:54:40,280
We're not staying here.
679
00:54:41,120 --> 00:54:42,120
We're not?
680
00:55:07,120 --> 00:55:08,520
It was her.
681
00:55:09,880 --> 00:55:10,840
Excuse me?
682
00:55:13,200 --> 00:55:15,480
It was Salome at the harbor.
683
00:55:21,520 --> 00:55:23,440
So, should I take you back?
684
00:55:25,080 --> 00:55:26,040
No.
685
00:55:28,080 --> 00:55:29,480
We're staying here.
686
00:55:40,040 --> 00:55:43,000
Are you planning
to stay so far away all night?
687
00:55:43,000 --> 00:55:44,080
No.
Not at all.
688
00:55:44,320 --> 00:55:47,080
I intend to come closer discretely
during the conversation.
689
00:55:47,320 --> 00:55:51,200
Forget discretion
and the conversation.
690
00:56:22,440 --> 00:56:25,000
What are you thinking about?
691
00:56:26,040 --> 00:56:27,680
You wouldn't believe me.
692
00:56:28,000 --> 00:56:29,320
Say it anyway.
693
00:56:29,520 --> 00:56:31,120
My mother.
694
00:56:33,200 --> 00:56:35,800
She used to say about love:
695
00:56:36,400 --> 00:56:38,800
"The more I see,
the less I understand how one
696
00:56:38,920 --> 00:56:42,120
can waste time and find pleasure
in this orifice business!"
697
00:56:42,280 --> 00:56:44,880
Yeah.
Is she dead?
698
00:56:46,000 --> 00:56:47,400
Yeah, yeah.
699
00:56:48,600 --> 00:56:50,000
A long time ago.
700
00:56:55,200 --> 00:56:59,920
Tell me, you weren't
here last year?
701
00:57:03,240 --> 00:57:05,720
Yes, but on another beach.
702
00:57:07,040 --> 00:57:09,680
Besides, I spent two months
in the hospital.
703
00:57:09,840 --> 00:57:12,920
- An accident?
- No. A wasp.
704
00:57:13,400 --> 00:57:14,680
What?
705
00:57:15,080 --> 00:57:18,440
I'm hyperallergic.
Stung twice in one year,
706
00:57:18,720 --> 00:57:20,800
and it's directly into
the oxygen tent!
707
00:57:23,000 --> 00:57:24,800
That stinks.
708
00:57:25,040 --> 00:57:26,520
That's the way it is.
709
00:57:29,640 --> 00:57:31,120
Do you see the boat
over there?
710
00:57:32,200 --> 00:57:33,440
It's Terzian's boat.
711
00:57:34,120 --> 00:57:35,080
The one all lit up?
712
00:57:36,400 --> 00:57:38,480
It's lit up because
he can't sleep.
713
00:57:40,080 --> 00:57:42,000
Do you know
why he can't sleep?
714
00:57:43,000 --> 00:57:44,840
Because he's alone?
715
00:57:50,040 --> 00:57:51,880
- Let's skinnydip!
- You wouldn't dare.
716
00:57:52,080 --> 00:57:53,000
No.
I wouldn't.
717
00:58:17,520 --> 00:58:19,600
Shall I walk you back
to your car?
718
00:58:20,080 --> 00:58:21,280
I don't think so.
719
00:58:30,000 --> 00:58:32,120
I suppose this is it...
720
00:58:33,240 --> 00:58:35,200
Are you telling
or are you asking?
721
00:58:36,600 --> 00:58:38,240
It's hard for me to go.
722
00:58:42,000 --> 00:58:43,720
Not easy, huh?
723
00:58:46,520 --> 00:58:48,080
Thank you.
724
00:59:05,040 --> 00:59:07,920
Let's have breakfast together,
for a change!
725
00:59:08,200 --> 00:59:09,280
That's nice of you.
726
00:59:10,800 --> 00:59:12,520
I ordered American style:
727
00:59:12,880 --> 00:59:15,920
Eggs, sausages, cereal,
pancakes, maple syrup.
728
00:59:16,040 --> 00:59:18,000
I don't know if I can.
729
00:59:18,000 --> 00:59:18,080
I don't know if I can.
You will! It's known that
French breakfast isn't nourishing.
730
00:59:18,080 --> 00:59:21,840
You will! It's known that
French breakfast isn't nourishing.
731
00:59:23,040 --> 00:59:24,680
Is there coffee, at least?
732
00:59:25,200 --> 00:59:26,080
Yeah.
733
00:59:28,720 --> 00:59:30,720
Your dinner finished late?
734
00:59:31,480 --> 00:59:33,280
There was no dinner.
735
00:59:33,480 --> 00:59:34,840
- Really?
- No.
736
00:59:35,600 --> 00:59:38,600
The guests canceled.
Pass the sugar...
737
00:59:40,240 --> 00:59:42,240
Marianne called.
738
00:59:42,520 --> 00:59:45,120
They must've lost
her message at the desk.
739
00:59:45,280 --> 00:59:47,040
That stinks.
You should complain.
740
00:59:47,040 --> 00:59:47,080
That stinks.
You should complain.
Anyway, I left, and guess who
I happened to meet at the harbor?
741
00:59:47,080 --> 00:59:53,000
Anyway, I left, and guess who
I happened to meet at the harbor?
742
00:59:54,720 --> 00:59:55,640
Who?
743
00:59:56,280 --> 00:59:57,440
Romain.
744
00:59:57,840 --> 00:59:58,840
Kalides?
745
01:00:01,520 --> 01:00:02,880
With his pals?
746
01:00:03,040 --> 01:00:04,120
No, alone.
747
01:00:04,200 --> 01:00:05,120
He's never alone.
748
01:00:06,080 --> 01:00:08,640
He was then.
Are there any croissants?
749
01:00:10,000 --> 01:00:11,920
Eggs, sausages, or pancakes.
750
01:00:12,000 --> 01:00:13,920
Pancakes.
Don't put anything on them.
751
01:00:14,440 --> 01:00:16,840
- Just a little...
- No, nothing.
752
01:00:18,120 --> 01:00:21,080
Plain pancakes!
Then what?
753
01:00:21,600 --> 01:00:23,440
He invited me to have dinner.
754
01:00:24,880 --> 01:00:26,120
He's funny, that guy.
755
01:00:27,320 --> 01:00:28,120
Yeah.
756
01:00:28,440 --> 01:00:30,240
Did you know he has an
allergy problem?
757
01:00:30,480 --> 01:00:33,240
Everybody knows it.
Wasps.
758
01:00:33,840 --> 01:00:36,400
He spent some time
in the hospital for that last year.
759
01:00:37,680 --> 01:00:38,920
You knew him last year?
760
01:00:40,040 --> 01:00:41,840
Longer than that.
761
01:00:41,920 --> 01:00:43,640
Two years.
762
01:00:44,080 --> 01:00:49,080
He used to go to Colombe
and he water-skied at "L'ile Rouge."
763
01:00:50,480 --> 01:00:52,200
That was the year before last.
764
01:00:54,920 --> 01:00:55,840
Really?
765
01:00:56,080 --> 01:00:58,480
Everybody kids him
about the wasps.
766
01:00:58,880 --> 01:01:01,200
He freaks out when he sees one
far away.
767
01:01:01,680 --> 01:01:04,000
Imagine how
he feels about the jellyfish.
768
01:01:04,120 --> 01:01:06,520
When one's been spotted, he won't go
in the water for days.
769
01:01:07,440 --> 01:01:08,640
Poor guy.
770
01:01:09,680 --> 01:01:11,000
Yeah.
771
01:01:13,840 --> 01:01:15,680
You want your sausage?
772
01:01:15,920 --> 01:01:17,840
No way. Be my guest.
773
01:01:21,240 --> 01:01:23,520
Can't you use a fork and knife?
774
01:01:25,720 --> 01:01:26,720
Yes.
775
01:01:31,240 --> 01:01:33,120
You're going to see him again?
776
01:01:34,080 --> 01:01:35,240
See whom?
777
01:01:38,680 --> 01:01:40,040
I don't know.
Why?
778
01:01:40,440 --> 01:01:42,040
I don't know.
779
01:02:28,440 --> 01:02:30,200
Is the old bag sleeping?
780
01:02:31,080 --> 01:02:32,200
Yes.
781
01:02:33,800 --> 01:02:35,600
Didn't you sleep enough
last night?
782
01:02:37,920 --> 01:02:39,600
That must be it, yes.
783
01:03:07,280 --> 01:03:08,680
Are we going to lunch?
784
01:03:08,920 --> 01:03:09,800
Yes.
785
01:03:10,480 --> 01:03:11,840
But not right now.
786
01:03:15,200 --> 01:03:16,600
I called dad.
787
01:03:17,200 --> 01:03:18,720
- When?
- Just now.
788
01:03:19,520 --> 01:03:20,440
Why?
789
01:03:21,320 --> 01:03:22,400
I wanted to.
790
01:03:23,520 --> 01:03:24,720
Does it bother you?
791
01:03:25,720 --> 01:03:28,040
No.
Where did you call him from?
792
01:03:29,120 --> 01:03:30,480
From the restaurant.
793
01:03:32,000 --> 01:03:33,600
He'll try to come.
794
01:03:35,080 --> 01:03:36,280
Great!
795
01:03:39,680 --> 01:03:41,240
Shall we have lunch together?
796
01:03:41,680 --> 01:03:43,120
With Romain.
797
01:03:59,000 --> 01:04:01,040
Do you know that
you are beautiful?
798
01:04:01,200 --> 01:04:03,440
- Too fat.
- That's not true.
799
01:04:03,600 --> 01:04:05,240
Isn't she gorgeous?
800
01:04:05,480 --> 01:04:06,520
Of course!
801
01:04:09,000 --> 01:04:10,800
- People speak French here.
- Okay.
802
01:04:12,000 --> 01:04:13,680
You're eating lunch with us.
803
01:04:14,000 --> 01:04:16,080
- Yes, but...
- No "buts".
804
01:04:16,480 --> 01:04:18,800
Couples mustn't be alone
all the time.
805
01:04:18,920 --> 01:04:22,000
Mom, this nice little couple is
joining us for lunch.
806
01:04:22,240 --> 01:04:23,320
Fine.
807
01:04:24,040 --> 01:04:26,000
Whatever the conversation,
808
01:04:26,000 --> 01:04:26,040
Whatever the conversation,
Chris made sure that Barbara
got all the attention,
809
01:04:26,040 --> 01:04:28,840
Chris made sure that Barbara
got all the attention,
810
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Weaving a dialogue between
Barbara and... Romain,
811
01:04:31,080 --> 01:04:34,120
and then disengaging to start
another with her mother,
812
01:04:34,280 --> 01:04:36,040
skillfully including Peter.
813
01:04:37,480 --> 01:04:40,600
She managed to create a separation,
814
01:04:41,040 --> 01:04:43,040
dividing the table into two bubbles
815
01:04:43,200 --> 01:04:44,640
cut from each other
816
01:04:44,800 --> 01:04:48,440
into which only Chris
could come and go as she pleased.
817
01:04:50,200 --> 01:04:52,000
At first, Romain let her.
818
01:04:52,120 --> 01:04:54,720
Then he started
to destroy her work.
819
01:04:55,200 --> 01:05:00,240
A sort of duel started,
with no obvious hostility
820
01:05:00,680 --> 01:05:03,000
and hardly even
looked at each other.
821
01:05:04,680 --> 01:05:06,600
Then Romain got the upper hand,
822
01:05:06,720 --> 01:05:10,200
and imposed himself, and
Chris stopped talking.
823
01:05:11,280 --> 01:05:13,680
She'd fight anything,
824
01:05:13,880 --> 01:05:16,440
except the reason
that'd led her to fight.
825
01:05:16,520 --> 01:05:18,080
Romain would've won easily,
826
01:05:18,080 --> 01:05:18,120
Romain would've won easily,
if Chris hadn't had
an unexpected ally.
827
01:05:18,120 --> 01:05:20,480
if Chris hadn't had
an unexpected ally.
828
01:05:21,320 --> 01:05:24,080
They were lined up
in their full uniforms...
829
01:05:24,200 --> 01:05:27,440
They casted off the moorings...
830
01:05:28,040 --> 01:05:32,640
Then a guy came by...
The ugliest onboard...
831
01:05:35,080 --> 01:05:36,280
And then...
832
01:05:51,000 --> 01:05:51,800
That's fine.
833
01:05:51,880 --> 01:05:55,120
It's not a big deal,
just ask for ice.
834
01:06:05,120 --> 01:06:07,520
Romain's laughter swept
everything away:
835
01:06:07,720 --> 01:06:11,120
the links, the separations,
the complicity...
836
01:06:13,440 --> 01:06:16,320
Nothing was left.
In other words: even score!
837
01:06:21,680 --> 01:06:23,000
I'm having dinner tonight.
838
01:06:23,320 --> 01:06:24,240
With whom?
839
01:06:24,400 --> 01:06:25,880
Jacques Monestier.
840
01:06:26,600 --> 01:06:27,520
Who's that?
841
01:06:28,680 --> 01:06:30,120
He works with dad.
842
01:06:33,040 --> 01:06:34,720
When did that happen?
843
01:06:35,040 --> 01:06:36,080
Earlier.
844
01:06:38,720 --> 01:06:40,000
Point him out to me.
845
01:06:41,000 --> 01:06:42,320
He left.
846
01:06:42,880 --> 01:06:44,800
He had a date at "Le 80."
847
01:06:47,240 --> 01:06:49,040
Oh, yes.
848
01:06:51,440 --> 01:06:54,040
You showered
without your top?
849
01:06:54,240 --> 01:06:56,080
Yes. Why?
850
01:06:57,240 --> 01:06:58,640
Nothing.
851
01:07:05,120 --> 01:07:07,600
- Mom.
- Yes.
852
01:07:08,880 --> 01:07:11,880
You remember what you
asked me the other night?
853
01:07:12,080 --> 01:07:14,480
That I should tell
you when it's time...
854
01:07:14,720 --> 01:07:16,520
To hang it up.
855
01:07:16,720 --> 01:07:18,040
Yes.
856
01:07:19,040 --> 01:07:20,880
I remember and so...
857
01:07:22,880 --> 01:07:24,600
I think it's time.
858
01:07:30,520 --> 01:07:32,080
Well, thanks anyway.
859
01:07:32,240 --> 01:07:33,600
You're welcome.
860
01:08:05,720 --> 01:08:08,920
Hey, are you doing
anything tonight?
861
01:08:09,720 --> 01:08:12,440
- Nothing special.
- I'm taking you out.
862
01:08:12,840 --> 01:08:14,400
With Madame your mother?
863
01:08:15,440 --> 01:08:18,040
The queen mother is busy tonight.
864
01:08:18,320 --> 01:08:21,520
I'm inviting you.
8:30 at the hotel?
865
01:08:21,840 --> 01:08:24,520
Dress nice.
We're going clubbing afterwards.
866
01:08:25,920 --> 01:08:28,040
And we'll have fun, I promise.
867
01:08:43,440 --> 01:08:44,720
There.
868
01:08:47,120 --> 01:08:48,640
You're divine!
869
01:08:51,120 --> 01:08:54,640
Really? I thought
on the beach you meant...
870
01:08:54,720 --> 01:08:56,000
Come on, I was joking.
871
01:08:58,120 --> 01:09:00,920
Not many women
your age look that good.
872
01:09:01,440 --> 01:09:03,720
It's true.
I'm proud of you.
873
01:09:08,720 --> 01:09:10,280
- Listen.
- Yes.
874
01:09:14,640 --> 01:09:16,520
You're acting weird this year.
875
01:09:18,080 --> 01:09:20,400
- Tense.
- No, I'm fine.
876
01:09:21,000 --> 01:09:23,120
Go.
You're going to be late.
877
01:09:25,080 --> 01:09:29,400
Hurry.
Don't keep Mr. Monestier waiting.
878
01:09:42,640 --> 01:09:44,280
What are you going to do?
879
01:09:45,600 --> 01:09:47,080
Don't worry about me.
880
01:11:13,040 --> 01:11:16,080
I'll take you back
to your hotel.
881
01:11:27,240 --> 01:11:28,280
Not bad!
882
01:11:34,080 --> 01:11:35,880
Cozy little pad.
883
01:11:38,440 --> 01:11:40,400
How's the bed?
884
01:11:47,320 --> 01:11:49,680
Are you waiting to kick me out?
885
01:11:52,240 --> 01:11:53,920
Is that what you want?
886
01:11:54,200 --> 01:11:56,920
No, it's what you want.
887
01:12:31,080 --> 01:12:33,040
Why are you standing there?
888
01:12:54,280 --> 01:12:56,520
You see, Chris isn't very stable.
889
01:12:57,040 --> 01:12:58,600
Last year, for instance,
890
01:13:04,120 --> 01:13:06,640
She had a good year
at boarding school
891
01:13:07,320 --> 01:13:09,000
and could've gone back
to high school in Paris.
892
01:13:09,280 --> 01:13:10,920
Everything was fine.
893
01:13:13,400 --> 01:13:15,040
Then Howard died.
894
01:13:15,040 --> 01:13:15,080
Then Howard died.
Howard?
895
01:13:15,080 --> 01:13:16,240
Howard?
896
01:13:16,400 --> 01:13:17,400
The dog.
897
01:13:17,720 --> 01:13:21,840
He was old and deaf.
He farted terribly...
898
01:13:24,800 --> 01:13:27,480
Then one night,
we found him dead.
899
01:13:28,920 --> 01:13:30,040
I mean, Chris found him.
900
01:13:46,080 --> 01:13:50,840
What's weird is that Chris
never really took care of him.
901
01:13:51,000 --> 01:13:55,200
She never walked him
like other kids do...
902
01:13:57,040 --> 01:13:58,480
Will you stop?
903
01:14:02,040 --> 01:14:04,080
Little by little,
she calmed down.
904
01:14:10,920 --> 01:14:13,520
- How do you do it?
- What do you mean?
905
01:14:14,600 --> 01:14:18,000
- Make it so often...
- It's my job.
906
01:14:18,120 --> 01:14:19,480
Go on.
907
01:14:21,000 --> 01:14:22,640
You're a swine!
908
01:14:24,920 --> 01:14:29,640
This proves that she's
more sensitive than we think.
909
01:14:31,920 --> 01:14:33,520
And more secretive too.
910
01:14:34,400 --> 01:14:35,520
Why are you smiling?
911
01:14:35,680 --> 01:14:37,600
You don't understand
anything about anything!
912
01:14:37,720 --> 01:14:39,080
What do you mean?
913
01:14:41,080 --> 01:14:43,280
She's my daughter.
I know her better than you.
914
01:14:44,640 --> 01:14:45,280
No.
915
01:16:11,200 --> 01:16:12,480
Hello?
916
01:16:15,840 --> 01:16:16,280
Hello?
- Hypocrite!
917
01:16:16,680 --> 01:16:17,800
Hypocrite!
918
01:16:19,680 --> 01:16:20,920
Excuse me?
919
01:16:21,080 --> 01:16:22,920
You knew it was me.
920
01:16:24,200 --> 01:16:25,240
Yes.
921
01:16:26,000 --> 01:16:27,320
Are you alone?
922
01:16:29,080 --> 01:16:29,880
No.
923
01:16:30,080 --> 01:16:32,200
Is it your wife,
or are you cheating on me?
924
01:16:32,480 --> 01:16:33,680
My father.
925
01:16:35,120 --> 01:16:36,280
Kiss him for me.
926
01:16:36,920 --> 01:16:38,600
Tell him I love him, will you?
927
01:16:38,880 --> 01:16:39,480
No.
928
01:16:40,080 --> 01:16:43,640
Bastard! You shit of a married man!
I'm coming.
929
01:16:44,040 --> 01:16:46,000
- But...
- No "buts". I'm coming!
930
01:16:46,920 --> 01:16:50,400
See you at the chapel.
Like in the novels.
931
01:16:51,440 --> 01:16:54,120
I'll be wearing a cape
without anything underneath.
932
01:16:56,480 --> 01:16:58,080
- When?
- In 20 minutes.
933
01:17:39,920 --> 01:17:42,080
Talk to me about me.
934
01:17:43,080 --> 01:17:44,000
What?
935
01:17:46,640 --> 01:17:48,080
Do you love me?
936
01:17:49,200 --> 01:17:50,320
Yes.
937
01:17:52,320 --> 01:17:54,320
So tell me you love me.
938
01:18:06,800 --> 01:18:08,080
What's the matter?
939
01:18:10,120 --> 01:18:12,040
You don't want to answer me?
940
01:18:13,520 --> 01:18:14,280
No.
941
01:18:16,040 --> 01:18:18,000
You wouldn't like the answer.
942
01:18:19,920 --> 01:18:21,520
Me neither.
943
01:18:29,480 --> 01:18:31,120
Something wrong?
944
01:18:31,600 --> 01:18:35,040
Yes, very!
945
01:18:39,840 --> 01:18:41,640
What if we got married?
946
01:18:42,400 --> 01:18:44,600
We'd have children.
947
01:18:45,120 --> 01:18:48,400
They be even more beautiful and
intelligent than yours...
948
01:18:50,080 --> 01:18:53,120
We would have a garden,
and dogs, too.
949
01:18:53,200 --> 01:18:54,520
How about it?
950
01:19:00,720 --> 01:19:02,520
Okay, I'm going.
951
01:19:03,480 --> 01:19:05,280
Why?
952
01:19:06,000 --> 01:19:07,800
I'm leaving you.
953
01:19:09,120 --> 01:19:15,120
I'm leaving you to
your wife, your children,
954
01:19:16,280 --> 01:19:20,720
your father, to your villa,
to your shitty comfort,
955
01:19:20,920 --> 01:19:22,280
and your shitty life!
956
01:19:23,840 --> 01:19:25,520
I don't get it...
957
01:19:27,280 --> 01:19:29,120
So much the better,
958
01:19:36,040 --> 01:19:39,920
Actually, it's better you understand:
959
01:19:42,080 --> 01:19:45,040
If I'd wanted,
you would've left them.
960
01:19:46,040 --> 01:19:48,520
Your wife, your children, everything.
961
01:19:51,640 --> 01:19:54,000
I would've blown hot and cold,
used tears and sex.
962
01:19:54,000 --> 01:19:54,040
I would've blown hot and cold,
used tears and sex.
I'd have cracked you like a nut!
963
01:19:54,040 --> 01:19:56,280
I'd have cracked you like a nut!
964
01:19:58,840 --> 01:20:02,000
It's easy.
You're weak!
965
01:20:05,120 --> 01:20:07,080
You don't know what you want.
966
01:20:12,080 --> 01:20:14,280
I'm only 18,
but I'm older than you.
967
01:20:16,280 --> 01:20:19,320
Because no one ever
dictated my dreams.
968
01:20:20,720 --> 01:20:24,680
I make them all by myself,
like a big girl.
969
01:20:28,680 --> 01:20:31,200
I turned you on the other day
just like that.
970
01:20:36,720 --> 01:20:40,040
Just to see if you'd
learned anything.
971
01:20:42,440 --> 01:20:44,040
But you hadn't!
972
01:20:46,480 --> 01:20:50,600
You got old. You brought
the money home.
973
01:20:51,600 --> 01:20:54,880
You just stayed nice and warm
in your cozy little life.
974
01:20:56,000 --> 01:21:00,120
I only had to do that...
and you jumped!
975
01:21:07,080 --> 01:21:09,480
Apart from that,
your hands are soft
976
01:21:09,640 --> 01:21:11,600
and you're good at caressing.
977
01:21:11,920 --> 01:21:13,080
Good-bye.
978
01:21:31,800 --> 01:21:33,440
Do you hate me?
979
01:21:34,520 --> 01:21:35,280
No.
980
01:21:36,840 --> 01:21:38,720
Then I haven't been
any use to you!
981
01:21:54,640 --> 01:21:55,680
You were waiting for me?
982
01:22:00,480 --> 01:22:04,320
Dad's arriving at 10.
We'd better get some sleep.
983
01:22:05,400 --> 01:22:07,400
- Are you happy, then?
- Very.
984
01:22:07,600 --> 01:22:09,920
- Aren't you?
- What a question!
985
01:22:10,200 --> 01:22:11,480
Did you have a good time?
986
01:22:11,640 --> 01:22:12,400
Not too bad.
987
01:22:13,000 --> 01:22:15,400
- How about Mr. Monestier?
- Nice man.
988
01:22:16,040 --> 01:22:17,920
But a bit boring.
989
01:22:27,000 --> 01:22:30,440
You're alone?
My father's here.
990
01:22:31,520 --> 01:22:34,720
Glued to the phone.
He'll be there all day.
991
01:22:35,800 --> 01:22:37,920
- He left.
- Who?
992
01:22:38,120 --> 01:22:40,080
This morning...
We were in a bad way,
993
01:22:40,280 --> 01:22:41,800
this morning, because of...
994
01:22:42,040 --> 01:22:43,600
You shouldn't have!
995
01:22:47,520 --> 01:22:48,920
Peter wanted...
996
01:22:50,240 --> 01:22:51,520
What's the matter, dear?
997
01:22:53,040 --> 01:22:58,680
Peter wanted us to leave for
Germany right away.
998
01:22:59,040 --> 01:23:02,000
And I said no.
999
01:23:03,880 --> 01:23:05,280
And then?
1000
01:23:06,040 --> 01:23:08,280
He thought that...
1001
01:23:08,440 --> 01:23:13,080
He shouted a lot... His suitcase,
his money... I don't know.
1002
01:23:17,920 --> 01:23:20,320
Why didn't you want
to go with him?
1003
01:23:24,720 --> 01:23:26,080
Come on. Tell me.
1004
01:23:28,720 --> 01:23:31,800
By the way. I forgot to ask Chris...
1005
01:23:32,080 --> 01:23:33,080
What?
1006
01:23:34,120 --> 01:23:35,720
Why did she call me?
1007
01:23:42,040 --> 01:23:44,240
- You'll know where to find me.
- Aldo!
1008
01:23:44,800 --> 01:23:47,320
- Give me a strong scotch!
- Are you nuts?
1009
01:23:47,480 --> 01:23:49,000
It's not for me, idiot!
1010
01:23:49,400 --> 01:23:53,800
Tell me.
Why did you call me?
1011
01:23:54,200 --> 01:23:56,880
I wanted to see you.
Is that illegal?
1012
01:24:00,920 --> 01:24:03,680
- I hope you'll go swimming at least.
- When?
1013
01:24:05,240 --> 01:24:06,840
It's up to you!
1014
01:24:07,840 --> 01:24:08,840
Here.
1015
01:24:16,080 --> 01:24:20,040
I'm going back.
I'll take the plane in Nice.
1016
01:24:20,040 --> 01:24:22,040
I'll be there before him.
1017
01:24:22,520 --> 01:24:24,240
Sure, why not...
1018
01:24:25,520 --> 01:24:27,800
But maybe it's not
as simple as that...
1019
01:24:28,000 --> 01:24:29,000
What?
1020
01:24:30,280 --> 01:24:31,600
No. Nothing.
1021
01:24:35,240 --> 01:24:36,840
What do you mean?
1022
01:24:39,880 --> 01:24:43,040
You really think he left
because of last night?
1023
01:24:44,080 --> 01:24:46,440
Don't you think
it might be an excuse?
1024
01:24:47,120 --> 01:24:49,080
An excuse for what?
1025
01:24:51,320 --> 01:24:52,720
For leaving you.
1026
01:24:54,280 --> 01:24:57,400
Those last three days
he followed me everywhere.
1027
01:24:57,920 --> 01:25:01,120
To the restaurants,
the shops, the bar.
1028
01:25:03,240 --> 01:25:04,920
But why?
1029
01:25:06,880 --> 01:25:09,080
He told me
he didn't love you anymore,
1030
01:25:09,920 --> 01:25:12,120
but didn't know how to tell you.
1031
01:25:13,880 --> 01:25:16,440
So he asked me to arrange it all.
1032
01:25:18,800 --> 01:25:21,200
He said he would
see me again in Paris.
1033
01:25:23,320 --> 01:25:27,640
When I refused,
he said by then you'd be separated.
1034
01:25:31,000 --> 01:25:33,640
I'm sorry.
I didn't want to tell you,
1035
01:25:34,000 --> 01:25:37,520
but maybe you'd better know
before you take the next plane.
1036
01:25:40,400 --> 01:25:42,720
- Let's eat...
- Barbara is eating with us.
1037
01:25:43,240 --> 01:25:44,240
Very well.
1038
01:25:46,680 --> 01:25:48,040
What's wrong with her?
1039
01:25:48,040 --> 01:25:49,120
Nothing. It will pass.
1040
01:25:49,440 --> 01:25:52,120
We called their hotel.
They'd never left!
1041
01:25:52,600 --> 01:25:55,800
Not only did we miss our plane,
1042
01:25:56,080 --> 01:25:57,840
but we had to sleep
in the airport!
1043
01:25:59,280 --> 01:26:00,320
That's what they all say!
1044
01:26:00,840 --> 01:26:01,440
What?
1045
01:26:01,800 --> 01:26:03,000
Nothing.
1046
01:26:05,600 --> 01:26:07,040
I'm happy you're here.
1047
01:26:07,120 --> 01:26:09,480
Really?
You seem surprised.
1048
01:26:09,880 --> 01:26:11,080
A little. Yes.
1049
01:26:18,280 --> 01:26:20,280
- Hard times for him!
- Who's that?
1050
01:26:21,040 --> 01:26:22,440
Our local pimp.
1051
01:26:23,520 --> 01:26:25,200
Do you know them,
his customers...?
1052
01:26:25,440 --> 01:26:28,520
The Nucci brothers,
Mona von Stutz, the Enzo widow...
1053
01:26:29,040 --> 01:26:30,080
Copper and nickel.
1054
01:26:30,120 --> 01:26:34,120
I've heard that they're getting
control of the group's majority.
1055
01:26:34,920 --> 01:26:38,440
Mrs. Rivault,
there's a call for you.
1056
01:26:41,040 --> 01:26:43,120
I can't believe they left like that!
1057
01:26:45,600 --> 01:26:48,200
The house seems empty suddenly...
1058
01:26:48,520 --> 01:26:49,920
Do you want to have
dinner with us?
1059
01:26:50,200 --> 01:26:52,000
I don't know.
Peter's just arrived.
1060
01:26:52,400 --> 01:26:55,320
I'll ask him. Hold on.
1061
01:26:56,840 --> 01:27:00,720
Vic and Marianne just left.
I think he feels a little lonely.
1062
01:27:01,200 --> 01:27:03,400
Tonight, it's just the two of us!
1063
01:27:05,280 --> 01:27:06,640
Okay.
1064
01:27:07,320 --> 01:27:10,440
Some other time.
Bye, Claude.
1065
01:27:41,320 --> 01:27:45,080
- Are you okay?
- My dear Mrs. Rivault...!
1066
01:27:45,200 --> 01:27:46,800
Can I kiss you?
1067
01:27:47,120 --> 01:27:48,080
No.
1068
01:27:49,440 --> 01:27:51,640
I thought you wanted
a cheap thrill...
1069
01:27:51,920 --> 01:27:54,320
Don't push it.
I've got what I need.
1070
01:27:56,040 --> 01:27:57,920
Shall I introduce you?
1071
01:27:58,680 --> 01:27:59,720
It's not necessary.
1072
01:28:00,040 --> 01:28:02,200
- Three coffees.
- That's about time.
1073
01:28:03,840 --> 01:28:05,440
- Here.
- Shit. You have nothing smaller?
1074
01:28:05,600 --> 01:28:07,000
No, I haven't.
1075
01:28:09,480 --> 01:28:10,520
Do you miss me?
1076
01:28:12,520 --> 01:28:13,640
No.
1077
01:28:15,200 --> 01:28:18,080
Well, then, I'm going.
1078
01:28:19,520 --> 01:28:20,520
Bye.
1079
01:28:24,920 --> 01:28:26,120
I kiss you...
1080
01:28:27,520 --> 01:28:28,720
I suck you!
1081
01:28:30,240 --> 01:28:32,040
Here.
I took your tab off it.
1082
01:28:32,120 --> 01:28:34,280
Are you off you're rocker?
That's not my money!
1083
01:28:35,400 --> 01:28:39,080
You're right. That'll make their
coffee 15 a cup.
1084
01:28:39,120 --> 01:28:41,480
- They'll never notice
- You're right.
1085
01:28:41,720 --> 01:28:43,080
Do you want to meet them?
1086
01:28:43,400 --> 01:28:45,320
No! They look like
moth-eaten corpses!
1087
01:28:45,520 --> 01:28:47,520
The more you know them,
the less you like them.
1088
01:28:50,000 --> 01:28:51,320
Yes.
1089
01:28:53,320 --> 01:28:54,200
Yes, what?
1090
01:28:56,280 --> 01:28:57,840
I miss you.
1091
01:29:09,080 --> 01:29:10,800
I was looking for you.
1092
01:29:12,040 --> 01:29:15,720
No kidding! It's a national holiday!
Open a bottle!
1093
01:29:16,040 --> 01:29:18,000
No sarcasm.
First, you don't know.
1094
01:29:18,000 --> 01:29:20,080
Second, I was working for you.
1095
01:29:20,520 --> 01:29:22,080
What do you mean?
1096
01:29:22,120 --> 01:29:23,840
Friends who want to meet you.
1097
01:29:25,080 --> 01:29:26,520
Come, I'll introduce you.
1098
01:29:30,920 --> 01:29:32,480
I was waiting for you.
1099
01:29:34,800 --> 01:29:35,680
So?
1100
01:29:36,080 --> 01:29:37,640
Nothing.
Just to check it out.
1101
01:29:38,280 --> 01:29:41,200
- Check what out?
- That we're going out tonight.
1102
01:29:42,440 --> 01:29:43,680
I'm not free.
1103
01:29:44,080 --> 01:29:46,840
You'll have to cancel.
We're going out tonight.
1104
01:29:47,720 --> 01:29:48,680
Or else?
1105
01:29:49,080 --> 01:29:51,400
Or else,
I tell my father everything.
1106
01:29:52,000 --> 01:29:53,520
I don't care.
1107
01:29:53,880 --> 01:29:56,040
You could use this as an alibi.
1108
01:29:57,400 --> 01:29:59,000
Alibi for what?
1109
01:29:59,600 --> 01:30:01,000
For you.
1110
01:30:01,600 --> 01:30:03,880
Just tell yourself,
"I'm going with the daughter..."
1111
01:30:04,040 --> 01:30:07,080
"to protect the mother
and not because I want to."
1112
01:30:08,840 --> 01:30:10,480
I want to go out
with the daughter?
1113
01:30:10,720 --> 01:30:11,920
Yes.
1114
01:30:14,120 --> 01:30:16,120
Cut it out.
1115
01:30:16,480 --> 01:30:20,080
No. If you refuse,
I'll tell everything. I swear.
1116
01:30:23,840 --> 01:30:25,440
You have no other choice, Romain.
1117
01:30:34,120 --> 01:30:36,600
10 PM at the Citadel?
- Okay.
1118
01:30:39,800 --> 01:30:41,240
Is that junk heap yours?
1119
01:30:41,400 --> 01:30:43,040
One of my finacées
lent it to me.
1120
01:30:43,400 --> 01:30:47,080
Another old hag!
See you tonight.
1121
01:30:52,400 --> 01:30:54,280
While the moon was playing
with the rooftops,
1122
01:30:54,440 --> 01:30:57,200
the vineyard and the lemon trees,
1123
01:30:57,640 --> 01:31:00,720
The jellyfish were creeping in
by the thousands.
1124
01:31:01,000 --> 01:31:04,520
They invaded the shore with
infinite discretion,
1125
01:31:04,720 --> 01:31:08,600
like a disciplined choir making
for the wings before the curtain.
1126
01:31:22,120 --> 01:31:24,120
You thought I wouldn't come,
didn't you?
1127
01:31:24,320 --> 01:31:25,400
No.
1128
01:31:31,720 --> 01:31:32,720
Here.
1129
01:31:37,080 --> 01:31:38,920
- Satisfied?
- Very!
1130
01:31:44,120 --> 01:31:45,200
Where are we going?
1131
01:31:50,400 --> 01:31:55,120
Your choice: phantom train,
death missile, roller coaster...
1132
01:31:55,520 --> 01:31:57,120
I want you to have fun!
1133
01:31:59,120 --> 01:32:00,080
Let's go.
1134
01:32:18,600 --> 01:32:22,400
Isn't it great? What's next?
Come on...
1135
01:32:27,120 --> 01:32:28,040
We're leaving.
1136
01:32:28,240 --> 01:32:30,720
What's the matter?
You're not having a good time?
1137
01:32:31,240 --> 01:32:33,080
Not having fun?
1138
01:32:33,640 --> 01:32:36,480
Okay.
Where do you want to go?
1139
01:32:37,520 --> 01:32:39,120
To your boat.
1140
01:33:17,600 --> 01:33:19,120
Poor Salome...
1141
01:33:21,000 --> 01:33:24,640
Poor Salome who tried everything
for the last two years.
1142
01:33:26,120 --> 01:33:28,480
She's followed me,
she's walked before me,
1143
01:33:28,680 --> 01:33:31,000
she's hunted me,
she's snubbed me,
1144
01:33:32,400 --> 01:33:37,120
she's vamped me!
In short, she's been waiting for me.
1145
01:33:37,480 --> 01:33:44,080
First, a little Salome of 16,
then 17 ...and now 18!
1146
01:33:45,040 --> 01:33:48,440
- Still here, beautiful.
- Yes.
1147
01:33:49,840 --> 01:33:53,240
I told myself, "She'll get tired.
She'll get over it..."
1148
01:33:54,720 --> 01:33:56,080
But she hasn't gotten over it yet.
1149
01:33:56,800 --> 01:33:57,840
No.
1150
01:33:58,480 --> 01:33:59,600
I guess not.
1151
01:34:05,480 --> 01:34:09,240
So now,
what are we going to do?
1152
01:34:18,720 --> 01:34:21,240
- Why did you screw my mother?
- Because I wanted to.
1153
01:34:21,520 --> 01:34:22,440
No.
1154
01:34:29,080 --> 01:34:30,520
- I find her attractive.
- No.
1155
01:34:31,920 --> 01:34:33,200
Tell me the truth.
1156
01:34:36,640 --> 01:34:39,040
If you want.
Maybe it's time.
1157
01:34:39,520 --> 01:34:41,880
The truth is you don't interest me.
1158
01:34:42,120 --> 01:34:45,040
And what's more,
you can't be of any use to me.
1159
01:34:45,440 --> 01:34:49,040
Is that clear?
You scare me.
1160
01:34:50,320 --> 01:34:56,440
You're so easy to read, so common,
so obvious I could cry!
1161
01:34:59,120 --> 01:35:03,320
Chris, honey, I know exactly
how you'll turn out...
1162
01:35:03,800 --> 01:35:08,040
Really?
And how will I turn out?
1163
01:35:08,320 --> 01:35:10,000
You really want to know?
1164
01:35:12,720 --> 01:35:16,880
In a few years you'll be married
to a stable, trusting man.
1165
01:35:17,120 --> 01:35:20,280
You'll have two kids,
a nice apartment,
1166
01:35:21,640 --> 01:35:27,640
a maid or two, a pedigree dog,
let's say a terrier...
1167
01:35:28,440 --> 01:35:33,600
You'll be less beautiful, but smart,
classy, boring!
1168
01:35:35,200 --> 01:35:39,280
You'll never be as charming and
hare-brained as your mother.
1169
01:35:39,480 --> 01:35:40,640
Never.
1170
01:35:43,040 --> 01:35:48,120
You'll be a wife, a mother,
a broken-in social butterfly!
1171
01:35:49,000 --> 01:35:53,720
You'll only know power games
leaving you as dry as a cracker
1172
01:35:53,840 --> 01:35:58,120
And worse of all, beautiful Salome,
you'll be happy.
1173
01:35:59,440 --> 01:36:02,320
You'll nag your son, if he's
bad in math...
1174
01:36:02,480 --> 01:36:04,120
You'll dress your daughter
at Bonpoint.
1175
01:36:04,280 --> 01:36:07,080
The family will spend summers
at Ile de Ré...
1176
01:36:07,600 --> 01:36:11,000
Your husband will play tennis,
sail, and water-ski...
1177
01:36:12,720 --> 01:36:15,480
You'll fuck once in a while
to keep it together...
1178
01:36:16,680 --> 01:36:19,800
But deep inside,
you'll like it less and less.
1179
01:36:20,640 --> 01:36:24,880
At 40, if you ever meet
a guy like me,
1180
01:36:25,000 --> 01:36:26,520
you'll spit at him!
1181
01:36:29,000 --> 01:36:31,680
I know all this.
It's my job to know.
1182
01:36:32,000 --> 01:36:33,800
Your job is to fuck women.
1183
01:36:34,640 --> 01:36:35,640
So, fuck me!
1184
01:36:36,080 --> 01:36:36,840
No!
1185
01:36:45,800 --> 01:36:47,200
I love you.
1186
01:36:47,480 --> 01:36:48,320
No.
1187
01:36:50,040 --> 01:36:52,080
You don't even know
how to say it.
1188
01:37:16,280 --> 01:37:19,480
If you call me Salome,
it must be because I'm like her?
1189
01:37:21,120 --> 01:37:23,320
Let's say I just see it that way.
1190
01:37:26,080 --> 01:37:29,320
- She danced, didn't she?
- Yes, she danced.
1191
01:37:35,920 --> 01:37:37,920
Do you know why?
1192
01:37:54,680 --> 01:37:57,080
To have a man murdered.
1193
01:39:41,440 --> 01:39:45,000
- That was quite short...
- Short, but sweet!
1194
01:39:51,440 --> 01:39:52,480
What's the matter?
1195
01:39:55,280 --> 01:39:56,600
I love you.
1196
01:39:57,080 --> 01:39:58,040
Really?
1197
01:39:59,080 --> 01:40:00,000
Yes.
1198
01:40:00,880 --> 01:40:02,240
It's funny, isn't it?
1199
01:40:05,040 --> 01:40:07,040
- Shall I walk you to your car?
- No.
1200
01:40:09,240 --> 01:40:11,280
And Chris?
She must be sleeping...
1201
01:40:11,480 --> 01:40:12,600
Let's go see.
1202
01:40:17,640 --> 01:40:20,040
Isn't she beautiful?
1203
01:40:20,880 --> 01:40:21,720
Yes.
1204
01:40:38,200 --> 01:40:39,440
See you soon.
1205
01:40:40,040 --> 01:40:41,680
We'll be home
in a couple of days.
1206
01:40:41,920 --> 01:40:43,680
- Really?
- Yes.
1207
01:40:44,440 --> 01:40:46,320
Will you call me when you arrive?
1208
01:40:46,480 --> 01:40:48,880
- On the beach?
- Why not.
1209
01:40:49,040 --> 01:40:50,320
If you want.
1210
01:40:53,600 --> 01:40:57,000
You won't do it.
It doesn't matter.
1211
01:40:59,200 --> 01:41:00,720
It stings!
1212
01:41:03,120 --> 01:41:05,440
Romain has disappeared.
1213
01:41:06,120 --> 01:41:06,720
Really?
1214
01:41:08,680 --> 01:41:12,040
They found his boat adrift,
on the other side.
1215
01:41:12,480 --> 01:41:13,080
He wasn't in it?
1216
01:41:14,920 --> 01:41:16,000
No.
1217
01:41:17,200 --> 01:41:21,040
He must have done something stupid,
and messed up this time.
1218
01:41:22,080 --> 01:41:24,200
It's not the first time.
1219
01:41:27,120 --> 01:41:28,040
Hi.
1220
01:41:28,720 --> 01:41:30,000
- How're you doing?
- Fine.
1221
01:41:32,080 --> 01:41:33,440
No husband today?
1222
01:41:34,400 --> 01:41:35,240
No.
1223
01:41:37,320 --> 01:41:39,000
It's that kind of a day!
1224
01:41:39,120 --> 01:41:42,640
No swimming.
It's full of jellyfish.
1225
01:41:43,080 --> 01:41:46,880
I know. What a drag!
1226
01:41:52,240 --> 01:41:53,840
Already?
1227
01:41:56,440 --> 01:41:58,600
- No news about Romain?
- No.
1228
01:42:19,720 --> 01:42:21,000
Aldo.
1229
01:42:27,920 --> 01:42:30,920
Two cokes, Aldo.
Well, my dear.
1230
01:42:31,440 --> 01:42:34,440
- We're leaving.
- What do you mean?
1231
01:42:34,640 --> 01:42:37,720
- We're leaving. I want to.
- When?
1232
01:42:38,640 --> 01:42:41,720
I don't know.
Today. Okay?
1233
01:42:42,880 --> 01:42:46,280
Tonight then.
I have to do something first.
1234
01:42:46,480 --> 01:42:47,800
What?
1235
01:42:48,320 --> 01:42:49,480
Something.
1236
01:42:50,680 --> 01:42:53,080
Okay, tonight it is.
I'll make reservations.
1237
01:42:53,080 --> 01:42:53,120
Okay, tonight it is.
I'll make reservations.
You do that.
1238
01:42:53,120 --> 01:42:54,240
You do that.
1239
01:43:20,480 --> 01:43:22,000
How are you doing?
1240
01:43:24,080 --> 01:43:24,680
Just fine.
1241
01:43:24,800 --> 01:43:27,920
This is Barbara.
She is very nice.
1242
01:43:28,680 --> 01:43:30,080
- Hello.
- Hello.
1243
01:43:30,880 --> 01:43:33,480
So, coffee, alcohol, Schweppes...?
1244
01:43:33,640 --> 01:43:35,840
- Schweppes for me, alcohol for her.
- No, thanks.
1245
01:43:36,040 --> 01:43:37,000
Don't argue.
1246
01:43:37,720 --> 01:43:39,800
- Cognac.
- Just what she needs.
1247
01:43:54,280 --> 01:43:55,080
Are you coming?
1248
01:43:56,000 --> 01:43:58,920
Go. It's 80 degrees in there.
1249
01:43:59,600 --> 01:44:00,880
Thank you.
1250
01:44:06,440 --> 01:44:08,480
No bathing suits allowed!
1251
01:44:11,880 --> 01:44:13,080
Don't be stupid!
1252
01:44:47,400 --> 01:44:50,120
Here you are.
Tell me what you think.
1253
01:44:57,080 --> 01:44:58,080
Very good.
1254
01:44:58,640 --> 01:44:59,480
I think so too.
1255
01:45:00,000 --> 01:45:01,440
My friend is pretty, isn't she?
1256
01:45:01,800 --> 01:45:03,040
Very pretty!
1257
01:45:04,720 --> 01:45:07,280
This kind of body doesn't usually
have such articulations...
1258
01:45:07,480 --> 01:45:08,720
Please.
1259
01:45:09,320 --> 01:45:13,880
Generally, it's heftier...
Short thighs, low ass...
1260
01:45:14,080 --> 01:45:15,040
Stop it!
1261
01:45:16,680 --> 01:45:18,000
But here...
1262
01:45:33,680 --> 01:45:36,040
Your mother called me earlier.
1263
01:45:36,040 --> 01:45:37,120
Really?
1264
01:45:38,040 --> 01:45:39,720
Is she better?
1265
01:45:40,400 --> 01:45:42,880
Yes. She'll get over it.
1266
01:45:44,040 --> 01:45:45,480
We're leaving.
1267
01:45:46,240 --> 01:45:47,400
You too?
1268
01:45:48,240 --> 01:45:49,600
Us too!
1269
01:45:50,120 --> 01:45:51,440
When are you going?
1270
01:45:52,040 --> 01:45:55,000
Right away.
Tonight.
1271
01:46:01,720 --> 01:46:03,840
Mind if Barbara stays a while?
1272
01:46:05,480 --> 01:46:06,600
Not at all.
1273
01:46:28,720 --> 01:46:30,880
- Let's go.
- What's the matter?
1274
01:46:41,120 --> 01:46:42,680
Romain's dead.
1275
01:46:44,200 --> 01:46:45,320
That's impossible!
1276
01:46:46,880 --> 01:46:51,080
Yes, he fell off his boat...
I mean...
1277
01:46:53,040 --> 01:46:54,640
I don't know.
1278
01:46:55,480 --> 01:46:57,080
But that's not what...
1279
01:46:59,640 --> 01:47:00,640
A jellyfish!
1280
01:47:04,120 --> 01:47:05,600
Oh, shit!
1281
01:47:17,640 --> 01:47:19,480
Come on, we'll be late...
1282
01:47:53,040 --> 01:47:56,400
Today Chris is married to a young
doctor, and has two children.
1283
01:47:57,120 --> 01:47:59,080
She is among thousands like her.
1284
01:47:59,080 --> 01:48:01,920
She is happy with the banality
of her life.
1285
01:48:02,120 --> 01:48:04,840
From the events just presented,
1286
01:48:04,920 --> 01:48:06,600
there are only two scars left:
1287
01:48:07,000 --> 01:48:10,520
one on her right shoulder
and one on her left breast.
1288
01:49:57,480 --> 01:49:59,240
Subtitling:
TITRA FILM
81378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.