Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:02,496
- Under Republican leadership
2
00:00:02,520 --> 00:00:06,406
America is booming, America is thriving
3
00:00:06,430 --> 00:00:11,430
and America is winning because
we are putting America first.
4
00:00:12,673 --> 00:00:14,050
Make America great again.
5
00:00:14,074 --> 00:00:18,324
(crowd chanting "build that wall")
6
00:00:20,156 --> 00:00:21,896
They're bringing drugs,
7
00:00:21,920 --> 00:00:24,566
they're bringing crime, they're rapists.
8
00:00:24,590 --> 00:00:29,086
Two million people, criminal aliens.
9
00:00:29,110 --> 00:00:32,706
Predators, some people don't
like it when I use that name.
10
00:00:32,730 --> 00:00:33,539
These are predators.
11
00:00:33,563 --> 00:00:35,236
You wouldn't believe how bad these people.
12
00:00:35,260 --> 00:00:38,306
We are getting 'em out of
this country by the thousands.
13
00:00:38,330 --> 00:00:40,336
These aren't people, these are animals.
14
00:00:40,360 --> 00:00:42,836
That's called an invasion of our country.
15
00:00:42,860 --> 00:00:44,066
Build that wall!
16
00:00:44,090 --> 00:00:45,776
Monumental importance.
17
00:00:45,800 --> 00:00:47,126
Make America great again.
18
00:00:47,150 --> 00:00:49,746
You can't let these people disrupt
19
00:00:49,770 --> 00:00:52,283
any more than they already
have which is disgraceful.
20
00:00:52,307 --> 00:00:53,557
Strong borders.
21
00:00:55,120 --> 00:00:56,296
Does that make sense?
22
00:00:56,320 --> 00:00:58,694
The best way to preserve the peace
23
00:00:58,718 --> 00:01:02,566
is to be prepared for war.
24
00:01:02,590 --> 00:01:03,846
Make America great again.
25
00:01:03,870 --> 00:01:05,894
Strong, secure border.
26
00:01:05,918 --> 00:01:06,942
Border.
27
00:01:06,966 --> 00:01:10,205
So let's put it all together, right?
28
00:01:10,229 --> 00:01:12,389
(screaming)
29
00:01:12,413 --> 00:01:14,549
Thank you, everybody,
thank you, we love you,
30
00:01:14,573 --> 00:01:15,796
thank you very much.
31
00:01:18,880 --> 00:01:20,863
Make America great again.
32
00:01:49,072 --> 00:01:52,822
- [Man] Why don't you
start at the beginning?
33
00:01:54,413 --> 00:01:56,796
- Why should I tell you anything?
34
00:01:56,820 --> 00:01:59,296
- [Man] To set the record straight.
35
00:01:59,320 --> 00:02:01,020
I'd like to know how you got here.
36
00:02:04,480 --> 00:02:05,313
- Fine.
37
00:02:07,790 --> 00:02:10,140
But you should know this
is an immigrant story,
38
00:02:11,530 --> 00:02:12,853
not an American one.
39
00:02:16,191 --> 00:02:18,858
(siren wailing)
40
00:02:22,819 --> 00:02:23,736
- Stop it, stop it, stop.
41
00:02:23,760 --> 00:02:25,274
(muffled screaming)
42
00:02:25,298 --> 00:02:26,680
Hey stop, I am not, hey!
43
00:02:26,704 --> 00:02:28,513
I am not gonna hurt you,
I am not gonna hurt you.
44
00:02:28,537 --> 00:02:30,646
I will let you go, I promise
45
00:02:30,670 --> 00:02:32,886
but I need you to make a
promise to me too, okay?
46
00:02:32,910 --> 00:02:36,436
Listen, I'll take my hand
away but no screaming,
47
00:02:36,460 --> 00:02:37,846
no shouting, no noise.
48
00:02:37,870 --> 00:02:39,913
It's important, Violet, okay?
49
00:02:42,020 --> 00:02:44,070
Tell me you understand, nod or something.
50
00:02:46,770 --> 00:02:48,201
Okay.
51
00:02:48,225 --> 00:02:49,266
- What the fuck!
52
00:02:49,290 --> 00:02:50,116
Who the hell are you?
53
00:02:50,140 --> 00:02:53,279
- Violet, god damn, hey, hey, stop!
54
00:02:53,303 --> 00:02:58,303
Stop, stop, stop, stop
it, stop hitting me, stop.
55
00:02:59,360 --> 00:03:02,096
This is not a time to
give a fuck about anything
56
00:03:02,120 --> 00:03:04,736
or anyone other than your
mother and getting back to her,
57
00:03:04,760 --> 00:03:07,893
which I can do for you
if you stop hitting me
58
00:03:07,917 --> 00:03:09,643
and start trusting me.
59
00:03:12,040 --> 00:03:13,980
Last chance, Violet.
60
00:03:15,841 --> 00:03:16,650
- Where the hell is my Mom?
61
00:03:16,674 --> 00:03:18,386
- I told you I don't have time to explain.
62
00:03:18,410 --> 00:03:20,103
- I don't even know who the fuck you are.
63
00:03:20,127 --> 00:03:20,956
- I'm David.
64
00:03:20,980 --> 00:03:22,648
- Oh, well hi there, David.
65
00:03:22,672 --> 00:03:24,976
(radio chattering)
66
00:03:25,000 --> 00:03:26,856
Can you really get me back to my Mom?
67
00:03:26,880 --> 00:03:27,793
- Yes, I can.
68
00:03:28,760 --> 00:03:29,593
- Let's go.
69
00:03:33,540 --> 00:03:36,707
(helicopter chopping)
70
00:03:43,860 --> 00:03:46,777
(doorbell ringing)
71
00:03:56,820 --> 00:03:59,126
- I said the back door.
72
00:03:59,150 --> 00:03:59,983
- Yeah, sorry.
73
00:04:01,640 --> 00:04:02,536
It's been a long night.
74
00:04:02,560 --> 00:04:04,703
I'm all out of satisfying excuses.
75
00:04:06,324 --> 00:04:08,583
- Thought you were dead.
76
00:04:08,607 --> 00:04:09,440
- Not dead yet.
77
00:04:11,510 --> 00:04:12,510
- Who's your friend?
78
00:04:13,665 --> 00:04:16,183
- She doesn't know me or
anything about what's going on.
79
00:04:18,098 --> 00:04:19,287
- Come on in, hon, you hungry?
80
00:04:19,311 --> 00:04:20,144
- No.
81
00:04:21,190 --> 00:04:24,750
Just tired of not getting any
answers out of this asshole.
82
00:04:24,774 --> 00:04:26,163
- You sure she doesn't know you?
83
00:04:34,975 --> 00:04:36,786
What's your name?
84
00:04:36,810 --> 00:04:37,766
- Violet.
85
00:04:37,790 --> 00:04:39,250
- I can speak for myself.
86
00:04:39,274 --> 00:04:40,300
- Well then try it when
somebody asks you a question...
87
00:04:40,324 --> 00:04:41,133
- You cut me off!
88
00:04:41,157 --> 00:04:42,074
- I didn't.
89
00:04:45,580 --> 00:04:46,989
- Well I'm Sarah and don't worry
90
00:04:47,013 --> 00:04:49,113
because I don't like him that much either.
91
00:04:50,080 --> 00:04:51,117
- Thank you.
92
00:04:51,141 --> 00:04:52,306
- You're welcome.
93
00:04:52,330 --> 00:04:53,926
Take a seat, hon, you want a drink?
94
00:04:53,950 --> 00:04:55,596
- Well I wouldn't say no to one.
95
00:04:55,620 --> 00:04:57,333
- Yeah, well you can make your own.
96
00:04:58,938 --> 00:04:59,771
- Right.
97
00:05:01,360 --> 00:05:02,656
Is he coming?
98
00:05:02,680 --> 00:05:04,016
- Yeah, he's on his way.
99
00:05:04,040 --> 00:05:05,015
- How long?
100
00:05:05,039 --> 00:05:06,456
- Mm, 30 minutes.
101
00:05:07,386 --> 00:05:08,283
- 30 minutes?
102
00:05:09,400 --> 00:05:10,946
Sarah, I've got a big fucking problem
103
00:05:10,970 --> 00:05:12,356
in case you haven't
noticed the redhead thing
104
00:05:12,380 --> 00:05:13,430
sitting opposite you.
105
00:05:14,519 --> 00:05:15,673
30 minutes is too long.
106
00:05:17,220 --> 00:05:19,813
- Uh-huh, still 30 minutes.
107
00:05:22,980 --> 00:05:26,246
- Sorry, sorry, it's
just been a long night.
108
00:05:26,270 --> 00:05:27,420
- Yeah, I can see that.
109
00:05:29,830 --> 00:05:31,356
- Look, let me make you a drink.
110
00:05:31,380 --> 00:05:33,016
- No, I'm good.
111
00:05:33,040 --> 00:05:35,176
It's not really my life anymore.
112
00:05:35,200 --> 00:05:37,486
You'd know that if you kept in touch.
113
00:05:37,510 --> 00:05:39,372
- Yeah, well a lot has changed.
114
00:05:39,396 --> 00:05:41,220
- Yeah, a lot has.
115
00:05:44,410 --> 00:05:45,760
What happened to your face?
116
00:05:48,520 --> 00:05:49,826
- She hit me.
117
00:05:49,850 --> 00:05:52,636
- Oh, so apparently not that much.
118
00:05:52,660 --> 00:05:53,929
- That's not funny.
119
00:05:53,953 --> 00:05:54,823
- Move.
120
00:05:57,060 --> 00:05:58,426
- I'm alright, I don't need...
121
00:05:58,450 --> 00:05:59,496
- Yes, you do.
122
00:05:59,520 --> 00:06:00,736
Just shut up.
123
00:06:00,760 --> 00:06:03,173
- Are you just not gonna
tell me what's going on then?
124
00:06:06,070 --> 00:06:06,903
- Sure.
125
00:06:09,020 --> 00:06:11,116
What do you want to know?
126
00:06:11,140 --> 00:06:12,486
- Are you my Dad?
127
00:06:12,510 --> 00:06:13,533
- No, ow!
128
00:06:13,557 --> 00:06:15,246
- Just hold still.
129
00:06:15,270 --> 00:06:16,279
- Then why did my Mom leave me with you?
130
00:06:16,303 --> 00:06:18,435
- [David] Because she knows
I can you back to her.
131
00:06:18,459 --> 00:06:19,406
- How?
132
00:06:19,430 --> 00:06:20,526
- You don't wanna know that.
133
00:06:20,550 --> 00:06:21,359
- How?
134
00:06:21,383 --> 00:06:22,763
- By doing something illegal!
135
00:06:24,904 --> 00:06:26,426
- So you are an illegal?
136
00:06:26,450 --> 00:06:28,637
- Violet, it's not as simple as...
137
00:06:28,661 --> 00:06:29,470
- I wanna go.
138
00:06:29,494 --> 00:06:30,303
- You can't go!
139
00:06:30,327 --> 00:06:31,136
- [Violet] Why not?
140
00:06:31,160 --> 00:06:32,556
- Because I told your
mother I would keep you safe
141
00:06:32,580 --> 00:06:34,296
and I'm not doing that if you're outside
142
00:06:34,320 --> 00:06:35,670
getting killed or arrested.
143
00:06:38,395 --> 00:06:39,545
- Well I wanna see her.
144
00:06:40,446 --> 00:06:41,779
- I know you do.
145
00:06:43,076 --> 00:06:44,446
But you can't.
146
00:06:44,470 --> 00:06:45,313
- Why not?
147
00:06:47,082 --> 00:06:49,656
- Because she's probably in jail by now.
148
00:06:49,680 --> 00:06:50,513
- You're a liar.
149
00:06:52,091 --> 00:06:52,996
- Really?
150
00:06:53,020 --> 00:06:54,956
And I suppose the cops that
were beating down your door,
151
00:06:54,980 --> 00:06:56,386
they were just trick or treating?
152
00:06:56,410 --> 00:06:57,316
- What did she do?
153
00:06:57,340 --> 00:06:58,197
- [David] What?
154
00:06:58,221 --> 00:07:00,966
- She's been arrested, she's
been deported or something.
155
00:07:00,990 --> 00:07:03,066
She must've done something
so what did she do?
156
00:07:03,090 --> 00:07:04,368
- She didn't do anything wrong...
157
00:07:04,392 --> 00:07:05,201
- [Violet] Then why is she in jail?
158
00:07:05,225 --> 00:07:06,446
- Because it's all fucked up, okay?
159
00:07:06,470 --> 00:07:07,716
It's back to front.
160
00:07:07,740 --> 00:07:10,136
And when the wrong people
sit in the Oval Office
161
00:07:10,160 --> 00:07:12,296
the right people like
your mother sit in jail.
162
00:07:12,320 --> 00:07:14,076
- That's treason and I
can get you sent to jail...
163
00:07:14,100 --> 00:07:15,626
- You know what, Violet, do it then
164
00:07:15,650 --> 00:07:17,266
because I'm kind of over all this shit!
165
00:07:17,290 --> 00:07:19,086
- Fine, they'll probably give me a reward
166
00:07:19,110 --> 00:07:19,919
for turning you in.
167
00:07:19,943 --> 00:07:21,673
They might even give me my Mom back.
168
00:07:23,670 --> 00:07:24,479
- You make that call,
169
00:07:24,503 --> 00:07:26,415
I promise you'll never
see your mother again.
170
00:07:26,439 --> 00:07:27,716
(watch beeping)
171
00:07:27,740 --> 00:07:28,766
- [Operator] Hello, are you currently
172
00:07:28,790 --> 00:07:30,290
in the presence of an illegal?
173
00:07:32,369 --> 00:07:33,178
Do you have any information
174
00:07:33,202 --> 00:07:35,126
regarding the whereabouts of an illegal?
175
00:07:35,150 --> 00:07:36,202
We have a full...
176
00:07:36,226 --> 00:07:38,893
(watch beeping)
177
00:08:00,388 --> 00:08:03,959
- I see you haven't lost
your touch with women.
178
00:08:03,983 --> 00:08:05,063
- It's my first day.
179
00:08:09,508 --> 00:08:12,258
(dramatic music)
180
00:08:13,840 --> 00:08:15,346
- [Violet] As an America born citizen,
181
00:08:15,370 --> 00:08:17,679
I could under the 14th Amendment
182
00:08:17,703 --> 00:08:20,233
never lose my status as an American.
183
00:08:21,543 --> 00:08:23,076
But President Trump
made an executive order
184
00:08:23,100 --> 00:08:24,056
that could make that possible
185
00:08:24,080 --> 00:08:26,530
with the removal of the
state-issued ID bracelet.
186
00:08:28,286 --> 00:08:29,653
David had brought me
here to take that from me
187
00:08:29,677 --> 00:08:31,843
and to plan an escape outside of the city.
188
00:08:32,840 --> 00:08:35,343
- This doesn't need to happen, David.
189
00:08:35,367 --> 00:08:36,195
- It does.
190
00:08:36,219 --> 00:08:37,636
- Do what you do.
191
00:08:39,070 --> 00:08:41,393
David, you owe me this.
192
00:08:46,239 --> 00:08:48,276
- No, but...
193
00:08:48,300 --> 00:08:50,647
- Do what you do for her.
194
00:09:02,478 --> 00:09:03,532
- Who the hell are you?
195
00:09:03,556 --> 00:09:04,365
Get off of me!
196
00:09:04,389 --> 00:09:05,657
- Okay, calm down!
197
00:09:05,681 --> 00:09:06,490
(Violet screaming)
198
00:09:06,514 --> 00:09:07,465
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
199
00:09:07,489 --> 00:09:08,688
- You waiting for another
fucking terrorist?
200
00:09:08,712 --> 00:09:09,696
- You're a terrorist?
201
00:09:09,720 --> 00:09:10,529
- Is she serious?
202
00:09:10,553 --> 00:09:11,785
- David, he came at me, you
need to call the police!
203
00:09:11,809 --> 00:09:13,103
(chattering)
204
00:09:13,127 --> 00:09:13,936
- I'm trying to calm her down!
205
00:09:13,960 --> 00:09:16,296
- Hey, hey, stop, stop, okay?
206
00:09:16,320 --> 00:09:18,253
It's okay, Jesus.
207
00:09:19,260 --> 00:09:20,846
It's okay, this is Hassiem.
208
00:09:20,870 --> 00:09:23,220
He's the reason we're
here, he's gonna help us.
209
00:09:25,100 --> 00:09:26,450
- It's true, Violet, he is.
210
00:09:28,900 --> 00:09:31,153
- So you're in need of
some cash and a clean ID?
211
00:09:32,140 --> 00:09:34,086
- Yeah, just as soon as we
get rid of the original.
212
00:09:34,110 --> 00:09:35,166
- You brought her here with this still on?
213
00:09:35,190 --> 00:09:36,281
- It's covered, relax.
214
00:09:36,305 --> 00:09:37,166
- That doesn't always work.
215
00:09:37,190 --> 00:09:40,426
- Please, wait, would you
just take a look please?
216
00:09:40,450 --> 00:09:41,600
- Let me see your hand.
217
00:09:42,603 --> 00:09:43,426
- What are you gonna do?
218
00:09:43,450 --> 00:09:45,026
- Get that thing off you quickly.
219
00:09:45,050 --> 00:09:46,256
- What?
220
00:09:46,280 --> 00:09:49,251
The ID bracelet is what
keeps US citizens safe!
221
00:09:49,275 --> 00:09:50,084
- She's serious?
222
00:09:50,108 --> 00:09:50,917
- Of course I'm serious!
223
00:09:50,941 --> 00:09:51,750
- Can you do it?
224
00:09:51,774 --> 00:09:52,583
- No!
225
00:09:52,607 --> 00:09:53,416
- Yes Violet, with that thing on you
226
00:09:53,440 --> 00:09:55,886
they'd find us in like 30 seconds.
227
00:09:55,910 --> 00:09:57,576
- I'll be an illegal!
228
00:09:57,600 --> 00:09:58,409
- Can you do it?
229
00:09:58,433 --> 00:09:59,427
- I can do that for you, are you sure?
230
00:09:59,451 --> 00:10:00,260
- No!
231
00:10:00,284 --> 00:10:01,093
- Yes, Violet, if you keep that thing on
232
00:10:01,117 --> 00:10:02,466
you never see your mother again!
233
00:10:02,490 --> 00:10:04,237
What do you wanna do?
234
00:10:06,727 --> 00:10:07,923
- You're a liar.
235
00:10:08,770 --> 00:10:09,603
- He's not, hon.
236
00:10:12,360 --> 00:10:14,003
You just don't like what he's saying.
237
00:10:22,070 --> 00:10:22,903
- Fine.
238
00:10:24,100 --> 00:10:25,396
Do it.
239
00:10:25,420 --> 00:10:26,456
But if I get arrested,
240
00:10:26,480 --> 00:10:28,530
I'm telling them you people forced me to.
241
00:10:31,060 --> 00:10:32,406
- I need my tools.
242
00:10:32,430 --> 00:10:33,646
She's difficult.
243
00:10:33,670 --> 00:10:34,870
- Yeah, I didn't notice.
244
00:10:35,800 --> 00:10:36,736
- She must be yours.
245
00:10:36,760 --> 00:10:38,456
- Funny, how long do you need?
246
00:10:38,480 --> 00:10:40,386
- [Hassiem] There's a
curfew in effect tonight.
247
00:10:40,410 --> 00:10:42,326
No praise for getting
what they're looking for.
248
00:10:42,350 --> 00:10:44,813
- Okay, so we've got
some extra time together.
249
00:10:49,714 --> 00:10:52,171
(intense music)
250
00:10:52,195 --> 00:10:54,056
(siren wailing)
251
00:10:54,080 --> 00:10:57,190
- On day one, we will begin working
252
00:10:58,060 --> 00:11:03,060
on an impenetrable,
physical, tall, powerful
253
00:11:03,130 --> 00:11:06,436
beautiful southern border wall.
254
00:11:06,460 --> 00:11:08,730
We will use the best technology
255
00:11:09,630 --> 00:11:13,296
including above and below ground sensors,
256
00:11:13,320 --> 00:11:14,533
that's the tunnels.
257
00:11:16,470 --> 00:11:19,503
Remember that, above and below.
258
00:11:21,050 --> 00:11:22,106
- [Hassiem] That's about
as much of it cleaned
259
00:11:22,130 --> 00:11:23,173
as I possibly could.
260
00:11:24,470 --> 00:11:25,716
This was not an easy task.
261
00:11:25,740 --> 00:11:27,836
- [David] Well it is appreciated.
262
00:11:27,860 --> 00:11:29,756
- It wasn't just phone calls, my friend.
263
00:11:29,780 --> 00:11:32,226
- I know, tell me, what
about the clean IDs?
264
00:11:32,250 --> 00:11:37,250
- Well, one thing at a time.
265
00:11:37,420 --> 00:11:39,306
- I just don't want to walk
out without anything on.
266
00:11:39,330 --> 00:11:41,396
That'll only create more
questions, more suspicion.
267
00:11:41,420 --> 00:11:43,326
- It was Canada, right?
268
00:11:43,350 --> 00:11:44,286
- That's funny.
269
00:11:44,310 --> 00:11:46,346
- If you want a real laugh,
let the cops scan that.
270
00:11:46,370 --> 00:11:47,433
- Why, who am I?
271
00:11:48,340 --> 00:11:51,100
- Chung Lee is a dead 84 year
old man from North Dakota
272
00:11:52,120 --> 00:11:54,370
but the system thinks
he's alive and kicking.
273
00:11:55,220 --> 00:11:56,574
- This is not gonna work.
274
00:11:56,598 --> 00:11:57,980
- Wait.
275
00:11:58,004 --> 00:11:59,729
- You think that's bad, Shanequa?
276
00:11:59,753 --> 00:12:00,726
- Shanequa?
277
00:12:00,750 --> 00:12:04,006
- You're a 45 year old
woman from Louisiana.
278
00:12:04,030 --> 00:12:04,928
- David?
279
00:12:04,952 --> 00:12:06,496
- Is there nothing better
we could've done here?
280
00:12:06,520 --> 00:12:08,220
- Best I could do on short notice.
281
00:12:09,105 --> 00:12:09,914
- We're caught.
282
00:12:09,938 --> 00:12:12,306
- No, we're not, this is
just for appearances only.
283
00:12:12,330 --> 00:12:14,103
No one's actually gonna scan these.
284
00:12:16,110 --> 00:12:17,156
- You have no problem.
285
00:12:17,180 --> 00:12:18,336
You're the kind of dumb cynic
286
00:12:18,360 --> 00:12:20,006
who's managed to keep yourself safe.
287
00:12:20,030 --> 00:12:22,066
Off credit histories, off credit checks.
288
00:12:22,090 --> 00:12:23,953
She on the other hand, she's cursed.
289
00:12:25,150 --> 00:12:27,401
Any cut checks, any data
processing, fingerprints,
290
00:12:27,425 --> 00:12:29,356
yada, yada, yada, you know the drill.
291
00:12:29,380 --> 00:12:32,130
Which is another reason not
to go to the border patrol.
292
00:12:35,350 --> 00:12:36,903
Hard to hide, that red hair.
293
00:12:39,430 --> 00:12:41,516
- What's the limits on these?
294
00:12:41,540 --> 00:12:44,046
- Well Chung Lee has a limited,
hard to read credit history.
295
00:12:44,070 --> 00:12:45,573
It's got to be low use cash.
296
00:12:46,770 --> 00:12:48,170
- Thanks for all the advice.
297
00:12:49,020 --> 00:12:53,326
- Well okay, latest intel
on the Canadian border is
298
00:12:53,350 --> 00:12:54,286
your best way is to go through
299
00:12:54,310 --> 00:12:56,010
the forest region in North Dakota.
300
00:12:57,160 --> 00:12:58,786
- Anything closer than North Dakota?
301
00:12:58,810 --> 00:13:01,210
- Not anymore, your options
are kind of limited.
302
00:13:03,880 --> 00:13:05,846
- That's a long way.
303
00:13:05,870 --> 00:13:07,956
Is there anything to help me?
304
00:13:07,980 --> 00:13:09,656
Timing, windows?
305
00:13:09,680 --> 00:13:11,526
- Well that's the good news.
306
00:13:11,550 --> 00:13:15,236
So there's an attack on
the border wall in Niagara,
307
00:13:15,260 --> 00:13:17,026
a protest in 48 hours.
308
00:13:17,050 --> 00:13:20,256
So Homeland will be
diverting personnel to there.
309
00:13:20,280 --> 00:13:21,746
There's a light watch on that state,
310
00:13:21,770 --> 00:13:23,126
so you can use the protest as a decoy
311
00:13:23,150 --> 00:13:26,406
but that means hauling
ass to North Dakota.
312
00:13:26,430 --> 00:13:28,273
- [David] Well, we'll
just have to make it.
313
00:13:29,630 --> 00:13:31,430
- You gonna tell me who the girl is?
314
00:13:33,740 --> 00:13:35,153
- She's just a friend's kid.
315
00:13:36,580 --> 00:13:38,163
- Lot of trouble for a friend.
316
00:13:40,260 --> 00:13:42,781
- Everyone who comes in
here has their reasons.
317
00:13:42,805 --> 00:13:43,614
- It's not like that.
318
00:13:43,638 --> 00:13:45,426
I told her that we'd get her safely across
319
00:13:45,450 --> 00:13:47,226
and she'd be reunited, what?
320
00:13:47,250 --> 00:13:48,976
- Ah, a female friend, now I get it.
321
00:13:49,000 --> 00:13:50,166
- Leave him alone.
322
00:13:50,190 --> 00:13:52,167
- It's something like that.
323
00:13:53,710 --> 00:13:55,336
- Sounds like a one way trip, man.
324
00:13:55,360 --> 00:13:56,736
- Yeah, I hope so.
325
00:13:56,760 --> 00:13:58,586
There's nothing but
people like us anymore.
326
00:13:58,610 --> 00:13:59,860
You guys should come too.
327
00:14:00,770 --> 00:14:02,816
- Nah bro, I'm a patriot.
328
00:14:02,840 --> 00:14:04,576
Gotta fight the war from within.
329
00:14:04,600 --> 00:14:07,656
There's no foreign enemies,
just domestic ones.
330
00:14:07,680 --> 00:14:09,613
- Won't see him again, so dramatic.
331
00:14:13,660 --> 00:14:14,493
- David.
332
00:14:15,610 --> 00:14:16,806
- No.
333
00:14:16,830 --> 00:14:18,280
- [Hassiem] Don't be stupid.
334
00:14:18,304 --> 00:14:20,554
- I don't think it'll help.
335
00:14:22,183 --> 00:14:23,976
- I don't think it's
gonna work out as well.
336
00:14:24,000 --> 00:14:24,833
- Yeah.
337
00:14:25,950 --> 00:14:27,403
- I'll be up in a minute, okay?
338
00:14:36,858 --> 00:14:39,691
- Thank you, again, for saving me.
339
00:14:44,450 --> 00:14:45,293
- Be safe, okay?
340
00:14:47,533 --> 00:14:48,366
- Alright.
341
00:14:49,540 --> 00:14:50,373
- I mean it.
342
00:14:51,806 --> 00:14:54,846
Don't make this the last
time we see each other.
343
00:14:54,870 --> 00:14:57,203
(mumbling)
344
00:15:05,818 --> 00:15:08,509
(kissing)
345
00:15:08,533 --> 00:15:10,950
(soft music)
346
00:15:30,270 --> 00:15:33,279
(tense music)
347
00:15:33,303 --> 00:15:34,566
- This isn't good for us, Jim.
348
00:15:34,590 --> 00:15:35,756
- An Amber alert.
349
00:15:35,780 --> 00:15:37,776
- Yes, the Amber alert.
350
00:15:37,800 --> 00:15:40,256
She's a US citizen being
abducted by an illegal
351
00:15:40,280 --> 00:15:43,476
and we need to set some
very firm tones here.
352
00:15:43,500 --> 00:15:45,266
- I've cast a net over the entire city,
353
00:15:45,290 --> 00:15:46,736
put the rewards out to the affiliates,
354
00:15:46,760 --> 00:15:47,926
my team is ready to go...
355
00:15:47,950 --> 00:15:52,950
- Jim, your department is to
catch and deport the illegals
356
00:15:53,960 --> 00:15:55,856
and to retain the US citizen minors
357
00:15:55,880 --> 00:15:58,606
for reeducation and rehousing
358
00:15:58,630 --> 00:16:01,473
but this woman had a copy
of the deportation order.
359
00:16:03,220 --> 00:16:06,286
Now this incident
demonstrates a serious leak,
360
00:16:06,310 --> 00:16:08,026
probably from within your department.
361
00:16:08,050 --> 00:16:12,726
Now I don't want to have
to call in IA but I will.
362
00:16:12,750 --> 00:16:13,662
- Sir...
363
00:16:13,686 --> 00:16:15,083
- This is a fuck up.
364
00:16:16,110 --> 00:16:18,763
It's yours, now fix it.
365
00:16:19,660 --> 00:16:22,936
Whatever it takes, your
badge is on the line.
366
00:16:22,960 --> 00:16:24,922
- And she's just a child.
367
00:16:24,946 --> 00:16:26,806
- That should make it easy.
368
00:16:26,830 --> 00:16:28,896
And I want him brought in alive,
369
00:16:28,920 --> 00:16:30,953
we need to string him up as an example.
370
00:16:31,860 --> 00:16:32,693
You got it?
371
00:16:34,886 --> 00:16:35,719
Get out.
372
00:16:51,460 --> 00:16:54,736
- [Violet] Can we talk to my Mom today?
373
00:16:54,760 --> 00:16:56,106
- No.
374
00:16:56,130 --> 00:16:57,693
- So when?
375
00:16:57,717 --> 00:16:59,899
- Not today, today we need to get a car.
376
00:16:59,923 --> 00:17:01,286
- Where are we going?
377
00:17:01,310 --> 00:17:02,259
- Canada.
378
00:17:02,283 --> 00:17:03,636
- Canada?
379
00:17:03,660 --> 00:17:04,966
What about my Mom?
380
00:17:04,990 --> 00:17:06,589
- Look, she's gonna be there,
hopefully when we get there.
381
00:17:06,613 --> 00:17:08,256
- Wait no, where is she now?
382
00:17:08,280 --> 00:17:09,916
- Violet, hey, I don't know.
383
00:17:09,940 --> 00:17:12,616
Look, I'm trying to help both you and her
384
00:17:12,640 --> 00:17:15,276
but quite frankly I can't
keep explaining things to you.
385
00:17:15,300 --> 00:17:17,226
- Keep explaining things?
386
00:17:17,250 --> 00:17:19,746
You haven't explained one
thing to me since we got here.
387
00:17:19,770 --> 00:17:21,036
You dragged me out of the house
388
00:17:21,060 --> 00:17:22,386
while I was asleep on a promise
389
00:17:22,410 --> 00:17:24,276
and now I'm expected to
shut my mouth and nod
390
00:17:24,300 --> 00:17:25,109
like some idiot kid?
391
00:17:25,133 --> 00:17:27,663
- Yeah, yeah, that's exactly
what I need you to do!
392
00:17:35,930 --> 00:17:36,763
Violet!
393
00:17:43,900 --> 00:17:45,243
Hey, hey, hey.
394
00:17:46,110 --> 00:17:48,523
Look hey, I'm sorry, okay?
395
00:17:50,520 --> 00:17:53,316
I'll make this as quick
and painless as possible.
396
00:17:53,340 --> 00:17:55,390
Just stay quiet while I do this, alright?
397
00:17:56,620 --> 00:17:58,586
Oh, you're not talking
to me now, is that it?
398
00:17:58,610 --> 00:18:01,286
That's what we're gonna do, really?
399
00:18:01,310 --> 00:18:03,556
- See anything you fancy, sir?
400
00:18:03,580 --> 00:18:05,016
Good morning, young lady.
401
00:18:05,040 --> 00:18:07,413
- [Violet] So this was the plan.
402
00:18:08,560 --> 00:18:12,133
We buy a car from a sleazy
car dealer, drive north.
403
00:18:13,790 --> 00:18:16,066
Then the car dealer
recognized David's status
404
00:18:16,090 --> 00:18:18,140
and tried to up the price of our freedom.
405
00:18:19,390 --> 00:18:23,479
- Now that is a interesting
bracelet you got there.
406
00:18:23,503 --> 00:18:25,613
- Yeah, long story.
407
00:18:25,637 --> 00:18:29,883
- Always is, right, Mr. Chung Lee?
408
00:18:31,480 --> 00:18:33,756
- Yeah, so is this gonna be a problem, or?
409
00:18:33,780 --> 00:18:37,339
- Seeing as you need,
as far as I can tell,
410
00:18:37,363 --> 00:18:40,716
to get this car as soon as possible
411
00:18:40,740 --> 00:18:42,969
I need that ID bracelet to...
412
00:18:42,993 --> 00:18:44,616
- I have cash, I have cash.
413
00:18:44,640 --> 00:18:49,193
- Oh, oh, oh, sure, okay.
414
00:18:50,900 --> 00:18:52,313
That's a different story.
415
00:18:54,430 --> 00:18:55,876
How much cash you got?
416
00:18:55,900 --> 00:18:58,416
- 9,000, isn't it 9,000?
417
00:18:58,440 --> 00:18:59,726
- 20,000.
418
00:18:59,750 --> 00:19:00,646
- 20,000?
419
00:19:00,670 --> 00:19:02,406
It says nine right there.
420
00:19:02,430 --> 00:19:04,551
- 15.
- $12,000 if I can drive
421
00:19:04,575 --> 00:19:05,933
and leave right now.
422
00:19:07,640 --> 00:19:11,823
- I'm gonna have to check
with my manager on this one.
423
00:19:13,920 --> 00:19:15,906
- Are you refusing American dollars?
424
00:19:15,930 --> 00:19:16,739
- She talks.
425
00:19:16,763 --> 00:19:18,136
Excuse me, young lady?
426
00:19:18,160 --> 00:19:19,776
- Sounds a lot like the
enemies of the state
427
00:19:19,800 --> 00:19:21,336
living below us last year.
428
00:19:21,360 --> 00:19:23,316
You know the ones that
refused dollars as trade
429
00:19:23,340 --> 00:19:25,303
and we had to report them?
430
00:19:27,140 --> 00:19:30,776
- Okay, okay, I think
you misheard, young lady.
431
00:19:30,800 --> 00:19:33,726
Ain't nobody refusing anything here.
432
00:19:33,750 --> 00:19:36,876
This is a conversation between adults.
433
00:19:36,900 --> 00:19:38,576
- I don't know, she sounds
like an adult to me.
434
00:19:38,600 --> 00:19:40,326
I think she heard you say $9,000.
435
00:19:40,350 --> 00:19:43,416
- I think I heard you say 12.
436
00:19:43,440 --> 00:19:45,903
- I think she heard you say 9,000.
437
00:19:49,540 --> 00:19:51,690
- I guess being a prick
runs in the family.
438
00:19:57,680 --> 00:19:58,513
- Get in.
439
00:20:03,406 --> 00:20:06,239
(engine starting)
440
00:20:27,930 --> 00:20:28,739
- [Violet] I thought it was strange
441
00:20:28,763 --> 00:20:31,863
that my mother trusted my
safety to a complete stranger.
442
00:20:34,564 --> 00:20:35,636
And then I realized that my mother
443
00:20:35,660 --> 00:20:37,010
was much smarter than that.
444
00:20:38,610 --> 00:20:40,167
He wasn't a stranger at all.
445
00:20:42,543 --> 00:20:43,376
- Hey.
446
00:20:44,530 --> 00:20:47,770
Before you get mad at me
don't you wanna hear why?
447
00:20:49,006 --> 00:20:50,706
Alright, you're not talking to me.
448
00:20:52,363 --> 00:20:56,306
No hello, I suppose a
sorry isn't gonna work?
449
00:20:56,330 --> 00:20:57,139
How've you been?
450
00:20:57,163 --> 00:20:58,142
I'm good.
451
00:20:58,166 --> 00:20:59,153
No smile?
452
00:21:00,610 --> 00:21:01,576
Old habits die hard,
453
00:21:01,600 --> 00:21:04,100
I suppose sorry isn't gonna
work this time, right?
454
00:21:06,960 --> 00:21:07,863
Come on, Tash.
455
00:21:10,010 --> 00:21:11,283
- Your hair looks stupid.
456
00:21:12,316 --> 00:21:16,056
- Okay, I'm sorry I'm late.
457
00:21:16,080 --> 00:21:18,206
- Today or 12 years ago?
458
00:21:18,230 --> 00:21:20,480
(mumbling)
459
00:21:22,680 --> 00:21:23,630
Is it certain?
460
00:21:23,654 --> 00:21:26,787
- Yes, it was more but I
couldn't wait to get it.
461
00:21:29,426 --> 00:21:30,346
- And Violet?
462
00:21:30,370 --> 00:21:31,856
- CPS.
463
00:21:31,880 --> 00:21:33,956
Optimistically you'll get a
review within three months
464
00:21:33,980 --> 00:21:37,516
but I don't know, I don't think
it's the time for optimism.
465
00:21:37,540 --> 00:21:39,126
- They say, who's they?
466
00:21:39,150 --> 00:21:41,716
- I don't know, you
know I don't know that.
467
00:21:41,740 --> 00:21:43,326
- What kind of a fucking degenerate
468
00:21:43,350 --> 00:21:44,706
decides to break families up?
469
00:21:44,730 --> 00:21:45,593
- It'll be okay.
470
00:21:46,440 --> 00:21:48,426
- Oh, it'll be okay.
471
00:21:48,450 --> 00:21:49,926
Good one, David.
472
00:21:49,950 --> 00:21:52,756
And they all live happily
ever fucking after.
473
00:21:52,780 --> 00:21:54,623
- Calm down, Tash.
474
00:21:57,720 --> 00:21:59,246
- You know they have a word,
475
00:21:59,270 --> 00:22:03,486
it sort of became old fashioned,
it's called a nationalist
476
00:22:03,510 --> 00:22:06,246
and I say really, we're not
supposed to use that word.
477
00:22:06,270 --> 00:22:07,079
You know what I am?
478
00:22:07,103 --> 00:22:08,463
I'm a nationalist, okay?
479
00:22:09,300 --> 00:22:10,800
I'm a nationalist.
480
00:22:19,313 --> 00:22:20,566
- Thank you.
481
00:22:20,590 --> 00:22:22,202
- [Violet] For what.
482
00:22:22,226 --> 00:22:24,576
- For helping me with the car dealer.
483
00:22:24,600 --> 00:22:26,100
- Didn't have a choice, right?
484
00:22:27,397 --> 00:22:28,230
- I guess not.
485
00:22:29,080 --> 00:22:30,163
Still pretty brave.
486
00:22:31,140 --> 00:22:34,273
- I can help you if I
get to see my Mom soon.
487
00:22:35,260 --> 00:22:36,210
- That's very true.
488
00:22:41,990 --> 00:22:42,890
- Why the old car?
489
00:22:44,910 --> 00:22:47,103
- Old habit, I like these cars.
490
00:22:48,140 --> 00:22:49,736
- Why not get a newer one like you said?
491
00:22:49,760 --> 00:22:51,876
- Just habit, the cost.
492
00:22:51,900 --> 00:22:52,976
- I'm not a child.
493
00:22:53,000 --> 00:22:54,276
- Yes, you are a child.
494
00:22:54,300 --> 00:22:55,136
- Okay fine, I am, but that doesn't mean
495
00:22:55,160 --> 00:22:56,910
you have to treat me like an idiot.
496
00:22:58,290 --> 00:22:59,490
- It's the GPS trackers.
497
00:23:00,350 --> 00:23:02,543
- [Violet] What about it?
498
00:23:02,567 --> 00:23:04,803
- All the newer model cars
have their GPS trackers
499
00:23:04,827 --> 00:23:06,743
directly built into the engine.
500
00:23:08,210 --> 00:23:10,039
The government, they put into effect
501
00:23:10,063 --> 00:23:11,336
a citizen protection bill...
502
00:23:11,360 --> 00:23:13,566
- I know what a citizen protection
bill is, I'm not stupid.
503
00:23:13,590 --> 00:23:16,323
- Okay, in this bill
all the newer model cars
504
00:23:16,347 --> 00:23:19,076
had to have the GPS trackers
directly built into the engine
505
00:23:19,100 --> 00:23:21,446
but the older ones just
have to have them retrofit
506
00:23:21,470 --> 00:23:24,420
so they were easier to remove
which we're gonna need to do.
507
00:23:25,790 --> 00:23:26,826
- Why?
508
00:23:26,850 --> 00:23:29,166
- Why, because it's gonna
take that car dealer
509
00:23:29,190 --> 00:23:31,746
like 30 seconds to report us as illegals
510
00:23:31,770 --> 00:23:34,014
and then the CPL are gonna ID you.
511
00:23:34,038 --> 00:23:35,314
- Wait, me?
512
00:23:35,338 --> 00:23:37,096
- Yeah, you.
513
00:23:37,120 --> 00:23:38,786
Violet, as soon as you went off grid
514
00:23:38,810 --> 00:23:41,066
the CPL will file a
missing children's list.
515
00:23:41,090 --> 00:23:43,386
You have that red hair,
you'll be high priority...
516
00:23:43,410 --> 00:23:46,686
- I don't understand, the
CPL is for protection.
517
00:23:46,710 --> 00:23:49,287
It finds missing children,
it tracks murderers.
518
00:23:49,311 --> 00:23:53,456
- It depends entirely on
who's using the information.
519
00:23:53,480 --> 00:23:55,736
- But its not in the wrong hands.
520
00:23:55,760 --> 00:23:57,666
- The right information in the wrong hands
521
00:23:57,690 --> 00:23:59,936
can be used to hunt down
innocent people anytime
522
00:23:59,960 --> 00:24:01,013
and who decides that?
523
00:24:04,100 --> 00:24:06,750
- If you're so innocent then
why do you care anyways?
524
00:24:08,640 --> 00:24:09,716
- I'm not.
525
00:24:09,740 --> 00:24:11,486
- Wait, is my Mom innocent?
526
00:24:11,510 --> 00:24:12,319
- [David] Of course she is.
527
00:24:12,343 --> 00:24:13,273
- Are we innocent?
528
00:24:14,187 --> 00:24:15,236
- You're definitely innocent.
529
00:24:15,260 --> 00:24:16,401
Why are you doubting that?
530
00:24:16,425 --> 00:24:18,875
You must be the most
innocent thing in the world.
531
00:24:20,791 --> 00:24:23,206
- I said I'd let you
tamper with my ID bracelet,
532
00:24:23,230 --> 00:24:24,636
that's a federal offense.
533
00:24:24,660 --> 00:24:26,046
- If you hadn't done it voluntarily
534
00:24:26,070 --> 00:24:27,596
I would've forced you to do it.
535
00:24:27,620 --> 00:24:29,041
- Why didn't you?
536
00:24:29,065 --> 00:24:33,426
- Because I want you to make
the choice, the right choice.
537
00:24:33,450 --> 00:24:35,376
- Breaking the law isn't a choice.
538
00:24:35,400 --> 00:24:38,133
- It depends on what law
you're breaking, Violet.
539
00:24:39,660 --> 00:24:42,766
Look, you can get absolutely
shit-faced in Canada
540
00:24:42,790 --> 00:24:46,396
as soon as you're 19 years
old but in the States its 21.
541
00:24:46,420 --> 00:24:50,176
So if you cross the border drunk
off your ass when you're 20
542
00:24:50,200 --> 00:24:51,150
are you a criminal?
543
00:24:54,340 --> 00:24:55,891
- I don't understand.
544
00:24:55,915 --> 00:24:58,276
- I'm saying can you really be a criminal
545
00:24:58,300 --> 00:24:59,716
if they change the law tomorrow
546
00:24:59,740 --> 00:25:01,340
for something you did yesterday?
547
00:25:05,741 --> 00:25:07,658
- I guess I understand.
548
00:25:11,170 --> 00:25:12,870
But you having a gun doesn't help.
549
00:25:13,720 --> 00:25:14,946
- You might feel very differently
550
00:25:14,970 --> 00:25:17,744
if that's what stands
between us and freedom.
551
00:25:17,768 --> 00:25:20,067
- Not everyone is out to get us, David,
552
00:25:20,091 --> 00:25:21,326
they're not all bad.
553
00:25:21,350 --> 00:25:24,756
- Violet, there's a price
on our head, you and me.
554
00:25:24,780 --> 00:25:29,003
Believe me, everybody is
out to get us, everybody.
555
00:25:35,370 --> 00:25:37,086
We're gonna need to do
something about that red hair...
556
00:25:37,110 --> 00:25:39,103
- Touch my hair, I dare you.
557
00:25:40,940 --> 00:25:42,542
- My face is feeling a
lot better by the way,
558
00:25:42,566 --> 00:25:44,366
thanks for asking.
559
00:25:44,390 --> 00:25:45,643
- Didn't ask.
560
00:25:45,667 --> 00:25:48,917
(dramatic piano music)
561
00:26:21,355 --> 00:26:23,855
(tense music)
562
00:26:47,963 --> 00:26:50,928
(fire crackling)
563
00:26:50,952 --> 00:26:53,952
(crickets chirping)
564
00:27:16,236 --> 00:27:18,853
What the hell are you doing?
565
00:27:18,877 --> 00:27:20,293
- It was the GPS tracker.
566
00:27:21,701 --> 00:27:23,178
By the way, you need to
keep this thing topped up.
567
00:27:23,202 --> 00:27:25,352
That's what this big
pile of sticks is for.
568
00:27:29,289 --> 00:27:30,486
- I'm reading.
569
00:27:30,510 --> 00:27:31,800
- Throw that on there too
570
00:27:31,824 --> 00:27:33,443
unless its something worth reading.
571
00:27:34,852 --> 00:27:37,865
- And what's worth reading to you?
572
00:27:37,889 --> 00:27:39,673
You don't strike me as an A-plus student.
573
00:27:41,238 --> 00:27:42,738
- No, no, I'm not.
574
00:27:43,890 --> 00:27:45,943
Young foolish, I fell in love.
575
00:27:47,202 --> 00:27:48,902
But I do know who Walt Whitman is.
576
00:27:49,890 --> 00:27:52,066
And I've read George Orwell's Animal Farm
577
00:27:52,090 --> 00:27:53,786
and 1984 and Lord of the Flies
578
00:27:53,810 --> 00:27:56,393
and a ton of other things
you've never heard of.
579
00:27:57,823 --> 00:27:59,778
You know why you never heard of 'em?
580
00:27:59,802 --> 00:28:00,839
'Cause the US government airbrushed them
581
00:28:00,863 --> 00:28:03,106
from all the reading lists
and all the libraries
582
00:28:03,130 --> 00:28:05,430
because they incited
violence and civil unrest
583
00:28:06,670 --> 00:28:08,970
rather than just reflecting
what was going on.
584
00:28:12,616 --> 00:28:13,866
Not your fault.
585
00:28:16,526 --> 00:28:17,786
That's why they left.
586
00:28:17,810 --> 00:28:19,816
First the African
Americans then the Chinese
587
00:28:19,840 --> 00:28:23,863
then the Mexicans till
it was just us left.
588
00:28:24,936 --> 00:28:27,293
- So you're like all
illegals, hate America.
589
00:28:28,974 --> 00:28:29,783
- I don't hate Americans.
590
00:28:29,807 --> 00:28:32,116
I don't hate America either.
591
00:28:32,140 --> 00:28:33,133
I love this place.
592
00:28:34,560 --> 00:28:37,410
I left my own mother and father
and country to come here.
593
00:28:38,676 --> 00:28:39,956
It was so exciting before you were born,
594
00:28:39,980 --> 00:28:41,326
it seemed like the land of opportunity
595
00:28:41,350 --> 00:28:43,586
and anything could happen.
596
00:28:43,610 --> 00:28:45,710
Like a movie, you could make your fortune.
597
00:28:47,020 --> 00:28:48,713
That's all so far away.
598
00:28:50,840 --> 00:28:52,956
President Trump signing executive orders
599
00:28:52,980 --> 00:28:54,313
to start deporting us.
600
00:28:55,611 --> 00:28:56,703
President Trump.
601
00:29:02,193 --> 00:29:04,216
I don't hate this place,
I love this place,
602
00:29:04,240 --> 00:29:05,966
that's why I care.
603
00:29:05,990 --> 00:29:07,840
And I'll be very sad to leave it too.
604
00:29:12,060 --> 00:29:13,410
- You made me lose my page.
605
00:29:15,111 --> 00:29:17,778
(ominous music)
606
00:29:37,060 --> 00:29:37,893
- Howdy.
607
00:29:39,362 --> 00:29:41,166
You folks okay?
608
00:29:41,190 --> 00:29:44,437
- Yeah, just taking a bit
of a pit stop, you know?
609
00:29:47,390 --> 00:29:48,926
- Bit of a detour for a pit stop
610
00:29:48,950 --> 00:29:50,400
this time of night, ain't it?
611
00:29:52,520 --> 00:29:54,986
- Yeah, well we needed a
bathroom break as well,
612
00:29:55,010 --> 00:29:55,960
you know how it is.
613
00:29:57,920 --> 00:29:59,946
- Yeah, when nature calls.
614
00:29:59,970 --> 00:30:00,803
- Right.
615
00:30:01,730 --> 00:30:03,296
- Car trouble.
616
00:30:03,320 --> 00:30:06,113
- No, just checking the oil and the water.
617
00:30:09,150 --> 00:30:10,103
- You okay, honey?
618
00:30:11,320 --> 00:30:12,363
- Yeah, yeah, yeah,
619
00:30:15,060 --> 00:30:16,810
my boyfriend just broke up with me.
620
00:30:18,000 --> 00:30:20,026
My Dad, he's just taking me camping,
621
00:30:20,050 --> 00:30:21,796
he's telling me what a shithead he is
622
00:30:21,820 --> 00:30:24,370
even though we were together
for like eight months.
623
00:30:25,780 --> 00:30:27,763
- Yeah, guess I'll leave you to it.
624
00:30:29,300 --> 00:30:31,888
Sounds like you've got your
hands full, am I right?
625
00:30:31,912 --> 00:30:33,351
- You have no idea.
626
00:30:33,375 --> 00:30:35,606
- I do, I got three of my own.
627
00:30:35,630 --> 00:30:37,480
They sure do grow up fast these days.
628
00:30:39,430 --> 00:30:41,460
- Yeah, ain't that the truth, huh?
629
00:30:44,610 --> 00:30:46,983
- You know, we ain't all of us bad.
630
00:30:48,520 --> 00:30:51,343
- I know, it's just a
different world, you know?
631
00:30:53,348 --> 00:30:55,436
- You sure you don't need any help?
632
00:30:55,460 --> 00:30:58,193
- No, we're good, but thank you.
633
00:30:59,240 --> 00:31:01,863
- No problem, God bless.
634
00:31:08,420 --> 00:31:09,506
- You're welcome, David.
635
00:31:09,530 --> 00:31:10,373
- Yeah, yeah.
636
00:31:11,270 --> 00:31:13,763
- Do what you do for her.
637
00:31:15,088 --> 00:31:16,866
- You're leaving her in
harm's way if we do that.
638
00:31:16,890 --> 00:31:18,236
She's just a child for Christ sake.
639
00:31:18,260 --> 00:31:20,336
- And she needs a father!
640
00:31:20,360 --> 00:31:23,073
But seeing as he's not
around, you'll have to do!
641
00:31:24,300 --> 00:31:26,813
David, you owe me this.
642
00:31:29,312 --> 00:31:30,145
- Fuck!
643
00:31:32,248 --> 00:31:34,165
Okay, alright, alright.
644
00:31:35,920 --> 00:31:37,376
Just her though.
645
00:31:37,400 --> 00:31:39,866
We're doing it together, okay?
646
00:31:39,890 --> 00:31:42,373
We run together, that's
the only way I'm doing it.
647
00:31:43,673 --> 00:31:46,146
- No...
- Hey, hey!
648
00:31:46,170 --> 00:31:47,656
Let me work.
649
00:31:47,680 --> 00:31:49,053
We go together.
650
00:31:50,488 --> 00:31:53,155
(siren wailing)
651
00:31:54,411 --> 00:31:55,721
- There's no time, David.
652
00:31:55,745 --> 00:31:56,578
- Shit.
653
00:31:57,430 --> 00:31:59,306
Tash, no, listen, you're
not thinking clearly.
654
00:31:59,330 --> 00:32:00,956
Look, I've got another
idea, there's a lawyer,
655
00:32:00,980 --> 00:32:02,630
he's very friendly to the cause...
656
00:32:04,030 --> 00:32:06,178
- This is what needs to happen.
657
00:32:06,202 --> 00:32:07,206
- No, no.
- Yes.
658
00:32:07,230 --> 00:32:08,206
- No, Tash.
659
00:32:08,230 --> 00:32:09,166
- Yes, I can stall them.
660
00:32:09,190 --> 00:32:10,456
You just take her to the border
661
00:32:10,480 --> 00:32:11,289
and I'll meet you on the other side.
662
00:32:11,313 --> 00:32:12,616
- The other side, Tash?
663
00:32:12,640 --> 00:32:15,156
This isn't 2019, you
can't just jump the fence!
664
00:32:15,180 --> 00:32:16,346
- Think about this,
665
00:32:16,370 --> 00:32:17,236
the worst thing that can happen,
666
00:32:17,260 --> 00:32:20,046
I get deported and I get there
and she'll meet me there.
667
00:32:20,070 --> 00:32:21,504
- Tash, that's not the
worst thing that can happen.
668
00:32:21,528 --> 00:32:23,177
The worst thing that happens
is they find her with me
669
00:32:23,201 --> 00:32:24,826
and then they kill me and
they probably kill you.
670
00:32:24,850 --> 00:32:26,113
Then what happens to her?
671
00:32:26,137 --> 00:32:27,783
- David, do you trust me?
672
00:32:28,750 --> 00:32:30,796
Just say you trust me, okay?
673
00:32:30,820 --> 00:32:33,273
Just say it, do you trust me?
674
00:32:34,310 --> 00:32:35,363
Honey, hey.
675
00:32:36,540 --> 00:32:37,373
- Who's he?
676
00:32:38,480 --> 00:32:39,656
Mom, Mom, the door.
677
00:32:39,680 --> 00:32:41,566
- Yes, I'll get the door in a second.
678
00:32:41,590 --> 00:32:42,399
- Where's her bag?
679
00:32:42,423 --> 00:32:43,356
- There.
- What's going on?
680
00:32:43,380 --> 00:32:44,844
Are you okay?
- Yes, I'm okay, yes, yes.
681
00:32:44,868 --> 00:32:47,804
This man is...
- We gotta go now.
682
00:32:47,828 --> 00:32:49,076
- Is he illegal?
683
00:32:49,100 --> 00:32:50,476
- Honey, this is a friend of mine
684
00:32:50,500 --> 00:32:52,517
and he's gonna take you with him...
685
00:32:52,541 --> 00:32:54,506
- Mom!
- And you gotta be real good.
686
00:32:54,530 --> 00:32:57,356
You gotta be really quick and really,
687
00:32:57,380 --> 00:32:58,616
honey, you're gonna
catch a train with him...
688
00:32:58,640 --> 00:32:59,556
- No.
- Yes.
689
00:32:59,580 --> 00:33:00,646
- No, I'm staying with you.
690
00:33:00,670 --> 00:33:03,367
- No, and I'm gonna meet
you tomorrow, I promise you.
691
00:33:03,391 --> 00:33:04,844
I promise you.
692
00:33:04,868 --> 00:33:05,677
That's not gonna work.
693
00:33:05,701 --> 00:33:07,606
- Buy us time, you need to buy us time.
694
00:33:07,630 --> 00:33:09,620
Get your bag, your bag.
695
00:33:09,644 --> 00:33:11,094
I'll get it to you.
696
00:33:11,118 --> 00:33:11,930
- I don't wanna go...
697
00:33:11,954 --> 00:33:13,679
(muffled screaming)
698
00:33:13,703 --> 00:33:16,430
(door knocking)
699
00:33:16,454 --> 00:33:19,204
(dramatic music)
700
00:33:30,710 --> 00:33:32,176
I often thought of David as the guy
701
00:33:32,200 --> 00:33:35,090
that left me and my mother
and although that was true
702
00:33:37,150 --> 00:33:39,750
he also had a life with my
Mom I knew nothing about.
703
00:33:41,240 --> 00:33:42,506
It didn't mean I forgave him
704
00:33:42,530 --> 00:33:46,273
but maybe there's a few more
shades of gray to their story.
705
00:33:47,580 --> 00:33:49,866
After all, he was still
the person she called
706
00:33:49,890 --> 00:33:51,413
when she needed help the most.
707
00:33:52,740 --> 00:33:53,613
Why did you lie?
708
00:33:54,580 --> 00:33:55,918
- About what?
709
00:33:55,942 --> 00:33:57,743
- Why didn't you tell me you were my Dad?
710
00:33:59,280 --> 00:34:00,196
- Because I'm not.
711
00:34:00,220 --> 00:34:02,583
- This is my Mom's favorite spot.
712
00:34:05,010 --> 00:34:05,819
- Is it?
713
00:34:05,843 --> 00:34:07,356
I had no idea.
714
00:34:07,380 --> 00:34:08,926
- So we just took a random detour
715
00:34:08,950 --> 00:34:10,853
to make a random pit stop?
716
00:34:11,700 --> 00:34:13,046
- I just wanted to see the lake
717
00:34:13,070 --> 00:34:14,963
one more time before we left.
718
00:34:14,987 --> 00:34:17,886
- My Mom never said
anything else about my Dad
719
00:34:17,910 --> 00:34:19,310
except that he was a wanker.
720
00:34:20,996 --> 00:34:22,206
- Well that could refer to any guy.
721
00:34:22,230 --> 00:34:23,273
- Any British guy.
722
00:34:24,480 --> 00:34:27,410
- Alright Violet, that
one was probably about me.
723
00:34:28,699 --> 00:34:32,743
But I'm not your Dad because
I was never there for you.
724
00:34:34,710 --> 00:34:36,003
So how could I be?
725
00:34:37,720 --> 00:34:38,553
- I guess.
726
00:34:39,650 --> 00:34:42,776
- Being a Dad, it's not
about changing diapers
727
00:34:42,800 --> 00:34:43,609
or any of that rubbish,
728
00:34:43,633 --> 00:34:46,023
it's about being there, about showing up.
729
00:34:46,990 --> 00:34:48,326
I didn't show up for your whole life
730
00:34:48,350 --> 00:34:49,956
so how could I ever be your Dad?
731
00:34:49,980 --> 00:34:51,280
As much as I wanted to be.
732
00:34:54,020 --> 00:34:54,853
- She hated you.
733
00:34:58,570 --> 00:35:03,156
- She was right, I left you, both of you.
734
00:35:03,180 --> 00:35:04,843
- You're still the one she called.
735
00:35:05,830 --> 00:35:06,746
- That's because your mother knows
736
00:35:06,770 --> 00:35:09,643
I have a very hard time
saying no to her, always did.
737
00:35:12,740 --> 00:35:14,626
- Sounds like Grandpa.
738
00:35:14,650 --> 00:35:16,826
- Oh God no, your grandfather,
739
00:35:16,850 --> 00:35:19,566
he was the most principled
man I'd ever met.
740
00:35:19,590 --> 00:35:21,906
If he saw something
wrong, he had to say it.
741
00:35:21,930 --> 00:35:23,756
We were once, me and your grandfather,
742
00:35:23,780 --> 00:35:26,451
500, like 500 meters down
the road there at a bar
743
00:35:26,475 --> 00:35:28,396
and we just finished
a whole day of fishing
744
00:35:28,420 --> 00:35:30,566
and some guy in the bar
was saying he caught
745
00:35:30,590 --> 00:35:32,726
a trout or a salmon or some type of fish
746
00:35:32,750 --> 00:35:34,336
that wasn't in this lake.
747
00:35:34,360 --> 00:35:35,776
Your grandfather knew that type of fish
748
00:35:35,800 --> 00:35:37,776
wasn't in this lake and
he had to call the guy out
749
00:35:37,800 --> 00:35:39,606
from across the bar and this guy
750
00:35:39,630 --> 00:35:41,136
was trying to impress some lady at the bar
751
00:35:41,160 --> 00:35:43,183
and there was your
grandfather telling this guy,
752
00:35:43,207 --> 00:35:44,986
"they don't do that type
of fish here," you know?
753
00:35:45,010 --> 00:35:49,406
If he saw something wrong
he just had to say it.
754
00:35:49,430 --> 00:35:51,682
Like why do we care about this?
755
00:35:51,706 --> 00:35:53,013
That was your grandfather.
756
00:35:54,700 --> 00:35:55,643
He did not care.
757
00:35:58,989 --> 00:36:01,363
Oh God, I miss him.
758
00:36:02,499 --> 00:36:03,599
I had no idea he died.
759
00:36:04,790 --> 00:36:07,153
- That's what happens when
you don't keep in touch.
760
00:36:09,620 --> 00:36:10,803
- Yeah, I regret that.
761
00:36:12,030 --> 00:36:13,355
- [Violet] Not keeping in touch?
762
00:36:13,379 --> 00:36:17,216
- No, um, the last words
763
00:36:17,240 --> 00:36:19,040
we said to each other were in anger.
764
00:36:20,050 --> 00:36:23,471
I always thought we'd have
time to grab another drink,
765
00:36:23,495 --> 00:36:26,147
make amends or something.
766
00:36:28,969 --> 00:36:30,636
- What was it about?
767
00:36:32,297 --> 00:36:36,013
The fight, what was it about?
768
00:36:36,037 --> 00:36:38,373
- Oh, about me not
being a good enough Dad.
769
00:36:39,630 --> 00:36:41,330
- Grandpa was always right, David.
770
00:36:42,660 --> 00:36:45,113
- Oh David we're still going with?
771
00:36:45,137 --> 00:36:45,976
- I won't call you Dad
772
00:36:46,000 --> 00:36:48,696
just 'cause I was smart
enough to figure it out.
773
00:36:48,720 --> 00:36:51,086
- Oh, there's some of
your grandfather in you,
774
00:36:51,110 --> 00:36:52,973
definitely, stubborn.
775
00:37:30,100 --> 00:37:31,076
- They're out.
776
00:37:31,100 --> 00:37:32,556
We're getting 'em out fast because of ICE.
777
00:37:32,580 --> 00:37:34,056
- [Violet] It's weird
to feel like a stranger
778
00:37:34,080 --> 00:37:35,530
in the country I was born in.
779
00:37:37,399 --> 00:37:40,443
More and more I'm convinced
the divide was deepening.
780
00:37:40,467 --> 00:37:42,717
(knocking)
781
00:37:49,310 --> 00:37:51,956
- Natasha Main, you're under arrest
782
00:37:51,980 --> 00:37:54,506
by order of the Department
of Homeland Security
783
00:37:54,530 --> 00:37:56,873
for violation against immigration law.
784
00:38:01,000 --> 00:38:04,876
Furthermore, the court
hereby places one Violet Main
785
00:38:04,900 --> 00:38:07,543
under protective custody until such time.
786
00:38:09,230 --> 00:38:11,030
Adequate foster family can take her.
787
00:38:12,883 --> 00:38:13,833
- I want my lawyer.
788
00:38:17,060 --> 00:38:21,997
- Ah, I see my reputation precedes itself.
789
00:38:24,475 --> 00:38:25,703
Where is she?
790
00:38:28,690 --> 00:38:30,113
- You don't have children, do you?
791
00:38:31,770 --> 00:38:35,186
Because if you did you
wouldn't waste your time
792
00:38:35,210 --> 00:38:37,523
trying to get a parent
to give up their child.
793
00:38:40,660 --> 00:38:41,886
- Get her out of here.
794
00:38:41,910 --> 00:38:42,893
- Go fuck yourself.
795
00:38:56,790 --> 00:39:00,236
- Lock the building down and
find her, she can't be far.
796
00:39:00,260 --> 00:39:02,743
Get me a locator trace on her ID tag.
797
00:39:05,946 --> 00:39:08,363
(soft music)
798
00:39:18,587 --> 00:39:21,584
♪ I know every time ♪
799
00:39:21,608 --> 00:39:24,610
♪ And I hoped she wouldn't mind ♪
800
00:39:24,634 --> 00:39:29,634
♪ I can leave roses at your door ♪
801
00:39:30,025 --> 00:39:33,810
♪ Laughing, howling at the stars ♪
802
00:39:33,834 --> 00:39:36,819
♪ Digging holes and chasing cars ♪
803
00:39:36,843 --> 00:39:41,343
♪ Leaving dinner on time on the floor ♪
804
00:39:43,280 --> 00:39:45,613
(whistling)
805
00:39:53,068 --> 00:39:56,068
(bell ringing)
806
00:39:56,092 --> 00:39:58,924
♪ Nothing tastes good anymore ♪
807
00:39:58,948 --> 00:40:02,326
♪ All my limbs are feeling sore ♪
808
00:40:02,350 --> 00:40:07,350
♪ Running round in circles in the sand ♪
809
00:40:08,300 --> 00:40:11,427
♪ That's to and fro ♪
810
00:40:11,451 --> 00:40:14,313
♪ Got a heavy soul you know ♪
811
00:40:14,337 --> 00:40:19,337
♪ You speak a language
no one could understand ♪
812
00:40:25,227 --> 00:40:27,794
- Just going for a cigarette.
813
00:40:27,818 --> 00:40:28,651
- Go.
814
00:40:35,307 --> 00:40:40,307
I wasn't really prisoner and
I wasn't really free either.
815
00:40:43,110 --> 00:40:44,716
When I was younger I used to ask my Mom
816
00:40:44,740 --> 00:40:46,796
all the time about my Dad.
817
00:40:46,820 --> 00:40:51,383
Who he was, but it hurt her so I stopped.
818
00:40:53,880 --> 00:40:55,366
I had just about come
to peace with the fact
819
00:40:55,390 --> 00:40:56,886
that I was never gonna know my Dad.
820
00:40:56,910 --> 00:40:59,243
I hadn't even seen a picture of him.
821
00:41:00,660 --> 00:41:03,673
So I guess when he came
along I was a bit interested.
822
00:41:07,537 --> 00:41:09,337
I'm not really sure what I expected.
823
00:41:10,900 --> 00:41:11,963
He was a real twat.
824
00:41:19,220 --> 00:41:21,283
- Hey, you don't have a light, do you?
825
00:41:22,350 --> 00:41:23,183
- Yeah.
826
00:41:29,560 --> 00:41:31,307
- Where you headed?
827
00:41:31,331 --> 00:41:33,346
- North Dakota.
828
00:41:33,370 --> 00:41:34,620
- What's in North Dakota?
829
00:41:35,908 --> 00:41:38,243
What's up there, your girlfriend, wife?
830
00:41:41,990 --> 00:41:44,526
- No, family, I have a funeral.
831
00:41:44,550 --> 00:41:47,170
- Oh, sorry.
832
00:41:47,194 --> 00:41:48,263
- You didn't know.
833
00:41:52,090 --> 00:41:53,083
- Where you from?
834
00:41:55,270 --> 00:41:59,013
Sorry, too many questions.
835
00:42:00,360 --> 00:42:01,937
I'm being nosy.
836
00:42:01,961 --> 00:42:02,770
- It's alright.
837
00:42:02,794 --> 00:42:05,075
- You can have your lighter back,
838
00:42:05,099 --> 00:42:06,343
I should probably quit anyway.
839
00:42:07,510 --> 00:42:09,180
- What do you do for a job?
840
00:42:11,210 --> 00:42:12,473
- Hair dresser by day.
841
00:42:18,633 --> 00:42:22,516
- I'm guessing you're
on a job opportunity.
842
00:42:22,540 --> 00:42:25,503
- Yeah well, girl's gotta pay the bills.
843
00:42:27,310 --> 00:42:28,313
- No judgments here.
844
00:42:31,068 --> 00:42:33,466
- I've been staying here
the last couple nights alone
845
00:42:33,490 --> 00:42:38,490
and I guess I'm, anyway,
if you can't sleep.
846
00:42:41,120 --> 00:42:45,283
- I wish, I'm babysitting.
847
00:42:46,200 --> 00:42:47,500
I've gotta be responsible.
848
00:42:50,601 --> 00:42:51,434
But thank you.
849
00:42:53,450 --> 00:42:55,986
- Best I get going then.
850
00:42:56,010 --> 00:42:57,356
See you.
851
00:42:57,380 --> 00:42:58,736
- Good luck with quitting.
852
00:42:58,760 --> 00:42:59,593
- Thank you.
853
00:43:00,780 --> 00:43:03,046
- Hey, you're a hair dresser.
854
00:43:03,070 --> 00:43:04,120
Do you have hair dye?
855
00:43:07,940 --> 00:43:09,503
Ah, she's awake.
856
00:43:10,730 --> 00:43:11,563
- Sadly.
857
00:43:14,980 --> 00:43:16,180
- And she switched beds.
858
00:43:17,436 --> 00:43:19,676
- I didn't like that
one, it's uncomfortable.
859
00:43:19,700 --> 00:43:22,530
- I'll just sleep in
that one then, shall I?
860
00:43:24,802 --> 00:43:26,442
- Where are we?
861
00:43:26,466 --> 00:43:27,549
- Not Canada.
862
00:43:29,323 --> 00:43:31,480
You switch this off.
863
00:43:31,504 --> 00:43:32,403
- [Violet] Why?
864
00:43:32,427 --> 00:43:35,177
- 'Cause it doesn't do your
brain any good, that's why.
865
00:43:37,090 --> 00:43:39,490
Now that you're awake
we've got some work to do.
866
00:43:40,777 --> 00:43:41,586
- We do?
867
00:43:41,610 --> 00:43:44,833
- Come with me, need to make
you a little less visible.
868
00:43:46,090 --> 00:43:48,973
- You are not touching my fucking hair.
869
00:43:56,150 --> 00:43:57,887
He told me that my safety
870
00:43:57,911 --> 00:43:59,890
and getting me back to my
mother was all he wanted
871
00:44:00,825 --> 00:44:02,325
and this was the way to do it.
872
00:44:09,083 --> 00:44:12,000
(soft piano music)
873
00:44:20,003 --> 00:44:21,577
You're getting it on my face.
874
00:44:21,601 --> 00:44:23,481
(speaker voice muffled)
875
00:44:23,505 --> 00:44:26,255
(lyrics muffled)
876
00:44:35,796 --> 00:44:38,046
- Your hair is falling out.
877
00:44:40,000 --> 00:44:42,406
It's falling out, what
do I do, what do I do?
878
00:44:42,430 --> 00:44:44,513
- Stop it!
- How do I stop it?
879
00:44:44,537 --> 00:44:45,370
- Stop it.
880
00:44:49,872 --> 00:44:52,689
You're getting it all over my face.
881
00:44:52,713 --> 00:44:54,046
It's in my eyes.
882
00:44:55,878 --> 00:44:56,711
Stop!
883
00:44:57,671 --> 00:44:59,353
- You keep moving, it takes longer.
884
00:44:59,377 --> 00:45:02,112
(laughing)
885
00:45:02,136 --> 00:45:03,553
- It's in my ear.
886
00:45:05,176 --> 00:45:08,217
(speaker voice muffled)
887
00:45:08,241 --> 00:45:10,408
It's literally in my eyes.
888
00:45:12,049 --> 00:45:14,433
♪ Nothing's going to stop me ♪
889
00:45:14,457 --> 00:45:17,262
♪ I'll make my way home ♪
890
00:45:17,286 --> 00:45:21,433
♪ I'll make my way ♪
891
00:45:21,457 --> 00:45:25,425
♪ Go solo, oh, I'll go solo ♪
892
00:45:25,449 --> 00:45:26,282
Who cares?
893
00:45:27,253 --> 00:45:28,953
I saw a glimpse of it in his eyes.
894
00:45:30,790 --> 00:45:33,090
Sometimes missing pieces
in your life turn up.
895
00:45:34,020 --> 00:45:35,570
- Did we say it should be blue?
896
00:45:37,403 --> 00:45:38,736
- That's enough.
897
00:45:40,070 --> 00:45:42,116
He isn't what I imagined a
father would be like at all
898
00:45:42,140 --> 00:45:44,743
so I never called him Dad.
899
00:45:47,878 --> 00:45:49,687
This is so bad.
900
00:45:49,711 --> 00:45:51,361
He did a terrible job on my hair.
901
00:45:52,202 --> 00:45:54,589
It's here and here.
902
00:45:54,613 --> 00:45:56,086
- I'm gonna fix that, I'm gonna fix that.
903
00:45:56,110 --> 00:45:57,736
- No, that's terrible.
904
00:45:57,760 --> 00:45:58,569
- I'm gonna fix it.
905
00:45:58,593 --> 00:46:02,188
- No, no, you're doing it too short!
906
00:46:02,212 --> 00:46:05,492
Okay, okay, I think we're
done, I think we're done.
907
00:46:05,516 --> 00:46:07,776
(speaker voice muffled)
908
00:46:07,800 --> 00:46:09,310
- I think you look great.
909
00:46:10,279 --> 00:46:11,767
♪ I'll make my way home ♪
910
00:46:11,791 --> 00:46:15,867
♪ I'll make my way ♪
911
00:46:15,891 --> 00:46:20,891
♪ I'll go solo, oh, I'll go solo ♪
912
00:46:21,800 --> 00:46:25,275
♪ I'll make my way home ♪
913
00:46:25,299 --> 00:46:26,312
♪ I'll make my way ♪
914
00:46:26,336 --> 00:46:28,026
I'm serious, there's a
phrase in England saying
915
00:46:28,050 --> 00:46:29,811
if you're lucky enough to be born English
916
00:46:29,835 --> 00:46:31,396
you basically won the lottery in life.
917
00:46:31,420 --> 00:46:33,966
- Sounds like a pretty old saying to me.
918
00:46:33,990 --> 00:46:34,799
- I'm not saying it isn't.
919
00:46:34,823 --> 00:46:37,866
It hasn't been helping me recently.
920
00:46:37,890 --> 00:46:38,723
It is a phrase.
921
00:46:40,260 --> 00:46:42,386
- Why don't you just pretend to be mute?
922
00:46:42,410 --> 00:46:43,583
No, I'm serious.
923
00:46:44,490 --> 00:46:45,586
I can be your translator.
924
00:46:45,610 --> 00:46:46,986
- Oh, you're gonna speak on my behalf?
925
00:46:47,010 --> 00:46:48,599
- Mm-hmm, yeah.
926
00:46:48,623 --> 00:46:49,432
- [David] Yeah, no thanks.
927
00:46:49,456 --> 00:46:52,057
- Why don't you just speak
with an American accent?
928
00:46:52,081 --> 00:46:55,250
- I've tried a few times but I can't.
929
00:46:59,231 --> 00:47:00,040
- [Violet] You can't?
930
00:47:00,064 --> 00:47:01,556
- I can't, it's hard.
931
00:47:01,580 --> 00:47:02,486
- No, it's not!
932
00:47:02,510 --> 00:47:04,490
- Yes it is, you couldn't do my accent.
933
00:47:04,514 --> 00:47:06,053
- I can teach you.
934
00:47:07,497 --> 00:47:08,843
- Alright, you can do my accent.
935
00:47:08,867 --> 00:47:09,676
- Mm-hmm.
936
00:47:09,700 --> 00:47:11,073
- We'll discuss it in the car.
937
00:47:12,550 --> 00:47:13,359
- Is that a yes?
938
00:47:13,383 --> 00:47:15,986
- It's a we'll discuss it in
the car, that's what it is.
939
00:47:16,010 --> 00:47:16,819
- Okay.
940
00:47:16,843 --> 00:47:18,193
- You need to go to sleep.
941
00:47:18,217 --> 00:47:19,396
We're gonna be in the car very early
942
00:47:19,420 --> 00:47:21,816
and you can't keep
eating chips before bed.
943
00:47:21,840 --> 00:47:23,506
- No, David, I'm not done!
944
00:47:23,530 --> 00:47:25,530
- [David] You need sleep, not junk food.
945
00:47:29,070 --> 00:47:31,646
- Just stick with us,
don't believe the crap
946
00:47:31,670 --> 00:47:34,136
you see from these people, the fake news.
947
00:47:34,160 --> 00:47:39,036
The only people giving a
platform to these hate groups
948
00:47:39,060 --> 00:47:42,296
is the media itself and the fake news.
949
00:47:42,320 --> 00:47:44,856
A few days ago I called the fake news
950
00:47:44,880 --> 00:47:47,236
the enemy of the people and they are,
951
00:47:47,260 --> 00:47:49,036
they are the enemy of the people.
952
00:47:49,060 --> 00:47:51,756
And just remember, what you're seeing
953
00:47:51,780 --> 00:47:56,447
and what you're reading
is not what's happening.
954
00:48:01,814 --> 00:48:05,262
(door knocking)
955
00:48:05,286 --> 00:48:06,203
- Shh, shh.
956
00:48:17,580 --> 00:48:19,306
Hi, can I help you?
957
00:48:19,330 --> 00:48:20,346
- You've got 30.
958
00:48:20,370 --> 00:48:21,179
- Sorry?
959
00:48:21,203 --> 00:48:24,436
- You have 30 minutes,
you better hurry up.
960
00:48:24,460 --> 00:48:25,696
They're coming.
961
00:48:25,720 --> 00:48:27,066
- Who's they?
962
00:48:27,090 --> 00:48:27,923
- Immigration.
963
00:48:30,720 --> 00:48:31,553
Good luck.
964
00:48:37,976 --> 00:48:38,976
- Breakfast?
965
00:48:43,480 --> 00:48:47,056
- They go into these nests
like its a day at the office.
966
00:48:47,080 --> 00:48:50,846
I don't wanna do it,
you don't wanna do it.
967
00:48:50,870 --> 00:48:52,594
You don't wanna do it,
968
00:48:52,618 --> 00:48:55,326
you, I think that one does wanna do it.
969
00:48:55,350 --> 00:48:57,272
(audience laughing)
970
00:48:57,296 --> 00:49:00,379
I think he does wanna do it actually.
971
00:49:07,278 --> 00:49:08,824
- Sarah?
972
00:49:08,848 --> 00:49:11,348
(tense music)
973
00:49:30,615 --> 00:49:32,032
What do you want?
974
00:49:33,830 --> 00:49:34,663
- Where is she?
975
00:49:40,250 --> 00:49:43,260
- Peter Piper picked a
peck of pickled peppers.
976
00:49:43,284 --> 00:49:45,466
No?
- No, not good.
977
00:49:45,490 --> 00:49:46,863
- Really?
- Mm-mm.
978
00:49:47,965 --> 00:49:50,096
- I though it was pretty
decent for a first attempt.
979
00:49:50,120 --> 00:49:51,606
- It doesn't matter if
its your first attempt
980
00:49:51,630 --> 00:49:54,596
or your thousandth, it
matters if it's good enough.
981
00:49:54,620 --> 00:49:56,570
- Why do you so care what people think?
982
00:49:57,680 --> 00:49:58,966
- I have to care.
983
00:49:58,990 --> 00:50:00,586
We have to care, we don't have a choice.
984
00:50:00,610 --> 00:50:02,123
- We always have a choice.
985
00:50:03,556 --> 00:50:05,956
- [Violet] Depends on
what the consequences are.
986
00:50:06,949 --> 00:50:09,123
- Aren't you a bit young
to be that cynical?
987
00:50:11,480 --> 00:50:13,703
- Okay, let's go.
988
00:50:16,806 --> 00:50:18,213
- What am I gonna say,
989
00:50:20,120 --> 00:50:22,306
hey, would you like a glass of water?
990
00:50:22,330 --> 00:50:23,454
Possibly a...
991
00:50:23,478 --> 00:50:24,287
(laughing)
992
00:50:24,311 --> 00:50:25,120
Hey, what?
993
00:50:25,144 --> 00:50:26,402
What, is that bad?
994
00:50:26,426 --> 00:50:28,376
Come on, it's hard.
995
00:50:28,400 --> 00:50:29,286
I don't think it was that bad.
996
00:50:29,310 --> 00:50:31,126
- You're gonna get killed
if you talk like that.
997
00:50:31,150 --> 00:50:31,983
- Come on.
998
00:50:32,926 --> 00:50:33,769
We're overthinking this.
999
00:50:33,793 --> 00:50:36,345
I think my own accent is fine.
1000
00:50:36,369 --> 00:50:37,942
In fact, everything sounds
better in my own accent.
1001
00:50:37,966 --> 00:50:41,666
Peter Piper picked a
peck of pickled peppers.
1002
00:50:41,690 --> 00:50:45,083
Perhaps you'd like a glass
of water or a cup of tea?
1003
00:50:46,090 --> 00:50:47,090
- You're an asshole.
1004
00:50:49,824 --> 00:50:51,784
- That mean you're not
talking to me anymore then?
1005
00:50:54,170 --> 00:50:55,370
- It's important, David.
1006
00:50:56,750 --> 00:50:58,123
- Alright, yes it is.
1007
00:50:59,030 --> 00:51:01,576
Look, I'll practice, I promise, okay?
1008
00:51:01,600 --> 00:51:04,233
- Okay.
- You have my word.
1009
00:51:04,257 --> 00:51:07,753
Trust me?
- Do I have a choice?
1010
00:51:08,770 --> 00:51:11,236
- Yes, though I'm probably
in the wrong country
1011
00:51:11,260 --> 00:51:12,210
to say that though.
1012
00:51:13,390 --> 00:51:14,376
- How so?
1013
00:51:14,400 --> 00:51:16,419
- Well because the illusion
of choice isn't a choice...
1014
00:51:16,443 --> 00:51:18,934
- Here we go again, the system is rigged.
1015
00:51:18,958 --> 00:51:21,306
- It is, you know who started that?
1016
00:51:21,330 --> 00:51:22,856
President Trump, what a cunt.
1017
00:51:22,880 --> 00:51:24,073
- [Violet] David, you can't say that.
1018
00:51:24,097 --> 00:51:25,366
- Yes you can.
1019
00:51:25,390 --> 00:51:26,761
- You can't say that.
- Why not?
1020
00:51:26,785 --> 00:51:29,533
- Because it's treason.
1021
00:51:30,720 --> 00:51:34,082
- It wasn't that long ago you
could say anything you wanted.
1022
00:51:34,106 --> 00:51:35,246
- You're sounding like a terrorist.
1023
00:51:35,270 --> 00:51:36,744
You're an illegal, not a terrorist.
1024
00:51:36,768 --> 00:51:37,577
- I just think people should be able
1025
00:51:37,601 --> 00:51:38,506
to say whatever they want.
1026
00:51:38,530 --> 00:51:39,896
- [Violet] David, hate speech.
1027
00:51:39,920 --> 00:51:41,996
- It's not hate speech,
it's freedom of speech,
1028
00:51:42,020 --> 00:51:43,746
a right afforded to everybody.
1029
00:51:43,770 --> 00:51:45,376
So why can't I say it?
1030
00:51:45,400 --> 00:51:46,516
- 'Cause you're an illegal.
1031
00:51:46,540 --> 00:51:47,656
- So you can say it?
1032
00:51:47,680 --> 00:51:49,008
- I don't wanna be an illegal.
1033
00:51:49,032 --> 00:51:51,643
- We're hoping we can cross
the border to see your Mom.
1034
00:51:54,270 --> 00:51:56,516
- That's different.
1035
00:51:56,540 --> 00:51:57,540
- Why?
1036
00:51:57,564 --> 00:51:59,459
- Because I have to see my Mom.
1037
00:51:59,483 --> 00:52:01,436
- Well the system you believe in so much
1038
00:52:01,460 --> 00:52:03,910
is gonna make you an
illegal for doing just that.
1039
00:52:09,038 --> 00:52:10,920
What a great system, huh?
1040
00:52:10,944 --> 00:52:12,333
- [Violet] I'm sure they had a reason.
1041
00:52:12,357 --> 00:52:15,453
- You know why I'm
talking to you like this?
1042
00:52:16,620 --> 00:52:17,716
- Why?
1043
00:52:17,740 --> 00:52:20,200
- Because I have to take you across
1044
00:52:20,224 --> 00:52:22,436
because the government
wants to keep you here
1045
00:52:22,460 --> 00:52:24,819
in this country till you're 18 years old.
1046
00:52:24,843 --> 00:52:26,343
Did you know that?
1047
00:52:27,280 --> 00:52:29,256
That's why we're doing this.
1048
00:52:29,280 --> 00:52:31,086
Your mother can't
voluntarily take you across
1049
00:52:31,110 --> 00:52:33,543
and the US won't deport one
of their own citizens anymore,
1050
00:52:33,567 --> 00:52:34,523
that's you.
1051
00:52:38,630 --> 00:52:40,626
- They have a good reason.
1052
00:52:40,650 --> 00:52:43,706
- Right, you let me know
when in history ever
1053
00:52:43,730 --> 00:52:46,836
it's been a good idea for
governments to separate families.
1054
00:52:46,860 --> 00:52:48,903
So now if you think of
a reason you tell me.
1055
00:52:50,002 --> 00:52:52,252
I'd be interested to
know what that might be.
1056
00:52:57,591 --> 00:53:00,091
(tense music)
1057
00:53:08,800 --> 00:53:09,633
- Looks painful.
1058
00:53:12,431 --> 00:53:14,463
- I told you, I never saw her.
1059
00:53:15,860 --> 00:53:19,728
- And I told you, we tracked
her ID bracelet here.
1060
00:53:19,752 --> 00:53:20,561
(smacking)
1061
00:53:20,585 --> 00:53:21,418
- Stop it!
1062
00:53:22,980 --> 00:53:25,600
Look, she was here looking
for a ride out of town.
1063
00:53:26,640 --> 00:53:27,948
- Why here?
1064
00:53:27,972 --> 00:53:28,805
- I don't know.
1065
00:53:33,990 --> 00:53:34,823
- Lies.
1066
00:53:37,180 --> 00:53:38,670
I've been doing this a while.
1067
00:53:40,572 --> 00:53:42,763
You know what has a 100% success rate?
1068
00:53:49,020 --> 00:53:49,853
Five.
1069
00:53:52,388 --> 00:53:53,221
Four.
1070
00:53:54,867 --> 00:53:55,700
Three.
1071
00:53:59,246 --> 00:54:00,079
Two.
1072
00:54:04,310 --> 00:54:08,613
- Stop, stop, stop, please, you monster.
1073
00:54:18,190 --> 00:54:20,040
- Maybe now you see how serious I am.
1074
00:54:21,913 --> 00:54:23,403
Maybe we can talk.
1075
00:55:11,162 --> 00:55:12,666
(bell ringing)
1076
00:55:12,690 --> 00:55:14,866
- [Violet] Hey, do you
guys have a washroom?
1077
00:55:14,890 --> 00:55:16,600
- [Clerk] Yeah, it's just
down there to the right.
1078
00:55:16,624 --> 00:55:18,124
- [Violet] Thanks.
1079
00:55:35,173 --> 00:55:35,982
- Is that everything?
1080
00:55:36,006 --> 00:55:37,606
- Actually, can I get
another one of those?
1081
00:55:37,630 --> 00:55:38,480
- Yeah, for sure.
1082
00:55:40,131 --> 00:55:40,964
- Thanks.
1083
00:55:44,260 --> 00:55:45,676
- $21.30 please.
1084
00:55:45,700 --> 00:55:47,932
- That should be good, here you are.
1085
00:55:47,956 --> 00:55:48,765
- [Clerk] Thank you.
1086
00:55:48,789 --> 00:55:50,799
- Keep the change.
1087
00:55:50,823 --> 00:55:53,965
(soft music)
1088
00:55:53,989 --> 00:55:56,572
(bell ringing)
1089
00:56:02,537 --> 00:56:04,116
- Are you kidding me?
- What?
1090
00:56:04,140 --> 00:56:07,037
- You're gonna be sick.
- No, I'm not.
1091
00:56:13,156 --> 00:56:14,532
- You're gonna be sick.
1092
00:56:14,556 --> 00:56:16,212
- [Violet] I'm not gonna be sick.
1093
00:56:16,236 --> 00:56:17,069
- You are.
1094
00:56:18,487 --> 00:56:21,320
(engine starting)
1095
00:56:23,964 --> 00:56:26,797
(Violet vomiting)
1096
00:56:28,806 --> 00:56:32,053
- Alright, can I say I told you so?
1097
00:56:32,077 --> 00:56:33,213
- No, leave me alone.
1098
00:56:38,591 --> 00:56:41,438
♪ Laughing, howling at the stars ♪
1099
00:56:41,462 --> 00:56:42,405
- How do you feel?
1100
00:56:42,429 --> 00:56:44,852
♪ Digging holes and chasing cars ♪
1101
00:56:44,876 --> 00:56:46,310
- Hungry.
1102
00:56:46,334 --> 00:56:49,838
- You're hungry, are you serious?
1103
00:56:49,862 --> 00:56:50,695
- Yep.
1104
00:57:06,591 --> 00:57:09,341
(dramatic music)
1105
00:57:29,734 --> 00:57:32,317
(bell ringing)
1106
00:57:34,173 --> 00:57:35,006
- Here.
1107
00:57:40,980 --> 00:57:44,412
So, you wanna risk the accent or...
1108
00:57:44,436 --> 00:57:47,266
- No, no, no, I am not
dying on an empty stomach.
1109
00:57:47,290 --> 00:57:48,903
- Dying?
1110
00:57:48,927 --> 00:57:51,367
(mumbling)
1111
00:57:51,391 --> 00:57:52,991
- What do you want?
1112
00:57:53,015 --> 00:57:56,073
- I think I'm gonna have a burger.
1113
00:57:57,630 --> 00:57:59,430
Can't go wrong with a burger, right?
1114
00:58:02,860 --> 00:58:03,693
Cheeseburger.
1115
00:58:05,884 --> 00:58:06,996
What are you doing?
1116
00:58:07,020 --> 00:58:07,853
- Wait.
1117
00:58:14,183 --> 00:58:17,133
- Why do I feel like this
might be at my detriment?
1118
00:58:19,590 --> 00:58:22,140
- It's for you, dummy, I
solved the accent problem.
1119
00:58:23,780 --> 00:58:26,117
- Didn't we veto the mute idea?
1120
00:58:26,141 --> 00:58:27,056
- Did we?
1121
00:58:27,080 --> 00:58:29,353
- Hey guys, what can I get you?
1122
00:58:31,310 --> 00:58:32,643
Some coffee, food?
1123
00:58:40,590 --> 00:58:43,883
Oh, okay.
1124
00:58:46,390 --> 00:58:51,390
I need to know what you want to eat.
1125
00:58:51,950 --> 00:58:54,143
- It's okay, I can order for him.
1126
00:58:54,167 --> 00:58:56,596
- Thank God, okay.
1127
00:58:56,620 --> 00:58:58,296
- Cheeseburger.
1128
00:58:58,320 --> 00:58:59,756
- [Waitress] Yeah.
1129
00:58:59,780 --> 00:59:00,589
- Fries.
1130
00:59:00,613 --> 00:59:01,446
- Yeah.
1131
00:59:03,120 --> 00:59:05,593
- And extra large onion rings.
1132
00:59:07,280 --> 00:59:12,280
And he'll have, he'll have
the salad, he's vegan.
1133
00:59:13,490 --> 00:59:15,336
- Okay, is that it?
1134
00:59:15,360 --> 00:59:16,860
- Yeah, that's all, thank you.
1135
00:59:18,730 --> 00:59:19,563
- Thank you.
1136
00:59:21,580 --> 00:59:22,630
It's coming right up.
1137
00:59:29,830 --> 00:59:31,773
- You're mute, don't blow it.
1138
00:59:35,180 --> 00:59:36,546
- When that burger comes I'm having it.
1139
00:59:36,570 --> 00:59:38,743
- I'm not vegan.
1140
00:59:41,023 --> 00:59:43,023
- Just 'cause I stole your french fries?
1141
00:59:44,700 --> 00:59:45,533
- Payback.
1142
00:59:52,910 --> 00:59:53,983
- Here we go.
1143
00:59:56,874 --> 00:59:57,874
- Thank you.
1144
00:59:58,910 --> 01:00:00,076
- [Waitress] Enjoy.
1145
01:00:00,100 --> 01:00:01,096
- Thank you.
1146
01:00:01,120 --> 01:00:03,533
- Hey, could you pass me the silverware.
1147
01:00:05,037 --> 01:00:05,870
- Hey!
1148
01:00:07,417 --> 01:00:08,630
(mumbling)
1149
01:00:08,654 --> 01:00:11,293
You're mute, not deaf, asshole.
1150
01:00:15,357 --> 01:00:17,524
(beeping)
1151
01:00:18,970 --> 01:00:21,576
- I need to make a phone call
from that phone box outside.
1152
01:00:21,600 --> 01:00:22,903
- When?
- Now.
1153
01:00:25,572 --> 01:00:27,130
Don't talk to anybody.
1154
01:00:28,276 --> 01:00:30,660
- I know the spiel by now, David.
1155
01:00:30,684 --> 01:00:33,267
(bell ringing)
1156
01:00:50,990 --> 01:00:51,799
- John, it's David.
1157
01:00:51,823 --> 01:00:53,079
- [John] This isn't on, David.
1158
01:00:53,103 --> 01:00:55,006
What the hell are you thinking?
1159
01:00:55,030 --> 01:00:56,756
Do you know the sentence for abduction?
1160
01:00:56,780 --> 01:00:57,996
- It's not abduction!
1161
01:00:58,020 --> 01:00:59,496
- [John] I just couldn't believe it.
1162
01:00:59,520 --> 01:01:00,766
Are you out of your fucking mind?
1163
01:01:00,790 --> 01:01:02,406
- I didn't have a choice.
1164
01:01:02,430 --> 01:01:03,903
- [John] You didn't have a choice?
1165
01:01:04,870 --> 01:01:06,296
- John, what do you want me to do?
1166
01:01:06,320 --> 01:01:07,476
- [John] I'd say turn yourself in.
1167
01:01:07,500 --> 01:01:09,086
Abduction is a five year minimum.
1168
01:01:09,110 --> 01:01:12,316
But now, this is abduction
of a US citizen, David.
1169
01:01:12,340 --> 01:01:13,566
That's death.
1170
01:01:13,590 --> 01:01:15,389
You crossed the line
even I can argue out of.
1171
01:01:15,413 --> 01:01:16,916
- Well that settles it then.
1172
01:01:16,940 --> 01:01:18,456
- [John] I spoke with
the district attorney...
1173
01:01:18,480 --> 01:01:20,166
- John, stop, stop, stop.
1174
01:01:20,190 --> 01:01:21,046
How's Natasha?
1175
01:01:21,070 --> 01:01:22,432
- [John] Look, she's in
quarantine right now.
1176
01:01:22,456 --> 01:01:25,163
If not tomorrow she'll be
deported the following day.
1177
01:01:26,170 --> 01:01:27,296
- Is she okay?
1178
01:01:27,320 --> 01:01:30,446
- [John] She's stressed, as
you can expect, she's okay.
1179
01:01:30,470 --> 01:01:32,486
- Will you tell her we're okay?
1180
01:01:32,510 --> 01:01:34,306
- [John] Where are you, David?
1181
01:01:34,330 --> 01:01:35,139
At least let me know...
1182
01:01:35,163 --> 01:01:36,126
- John, John, stop, stop,
1183
01:01:36,150 --> 01:01:38,056
will you just please
tell her that we're okay,
1184
01:01:38,080 --> 01:01:38,889
me and Violet.
1185
01:01:38,913 --> 01:01:40,099
- [John] You know I can't.
1186
01:01:40,123 --> 01:01:41,267
Where are you?
1187
01:01:52,596 --> 01:01:55,179
(bell ringing)
1188
01:01:57,845 --> 01:01:58,654
- So we need to go.
1189
01:01:58,678 --> 01:02:00,266
I just spoke to your Mom's lawyer.
1190
01:02:00,290 --> 01:02:01,452
- You talked to my Mom?
1191
01:02:01,476 --> 01:02:03,626
- No, not your Mom, a
friend of your Mom's.
1192
01:02:04,980 --> 01:02:07,693
She's okay but we do need to go.
1193
01:02:09,740 --> 01:02:10,573
Like right now.
1194
01:02:18,845 --> 01:02:22,166
(bell ringing)
1195
01:02:22,190 --> 01:02:24,190
- So, how is everything?
1196
01:02:25,280 --> 01:02:26,096
- [Violet] I knew we weren't safe
1197
01:02:26,120 --> 01:02:27,376
until we got over the border
1198
01:02:27,400 --> 01:02:31,673
but I still felt a little
safer when he was around.
1199
01:02:33,220 --> 01:02:35,256
Maybe he was afraid of what
my mother would do to him
1200
01:02:35,280 --> 01:02:36,930
if he let something happen to me.
1201
01:02:38,420 --> 01:02:40,206
Maybe he was a bit of an anarchist
1202
01:02:40,230 --> 01:02:43,180
and getting me out of the
country was his way of rebelling.
1203
01:02:45,120 --> 01:02:47,550
Or maybe I was the
missing piece in his life
1204
01:02:49,220 --> 01:02:51,520
just as he had been the
missing piece in mine.
1205
01:02:55,051 --> 01:02:57,551
(tense music)
1206
01:04:51,488 --> 01:04:53,259
- So, what do you think,
1207
01:04:53,283 --> 01:04:55,276
time to try out the new accent?
1208
01:04:55,300 --> 01:04:56,883
- You already know what I think.
1209
01:04:59,117 --> 01:05:00,971
- No?
- No.
1210
01:05:00,995 --> 01:05:04,328
(speaker voice muffled)
1211
01:05:11,340 --> 01:05:12,786
- How can I help you?
1212
01:05:12,810 --> 01:05:13,660
- We need a room.
1213
01:05:16,740 --> 01:05:18,503
- How old are you, young lady?
1214
01:05:22,770 --> 01:05:25,146
You don't speak, at all?
1215
01:05:25,170 --> 01:05:26,570
- Do you have a room or not?
1216
01:05:28,470 --> 01:05:29,470
- How many you need?
1217
01:05:31,680 --> 01:05:32,513
- Just one.
1218
01:05:34,564 --> 01:05:35,397
- Check.
1219
01:05:36,680 --> 01:05:38,946
I got one but its only got one bed.
1220
01:05:38,970 --> 01:05:40,083
- That's fine.
1221
01:05:40,963 --> 01:05:43,856
- Is it just you and your Dad?
1222
01:05:43,880 --> 01:05:45,853
- Yeah, just me and my Dad.
1223
01:05:55,510 --> 01:05:56,976
- You don't understand sign language?
1224
01:05:57,000 --> 01:05:57,950
- What did you say?
1225
01:05:59,420 --> 01:06:00,466
- ID.
1226
01:06:00,490 --> 01:06:01,923
- Oh, yeah, yeah, of course.
1227
01:06:05,069 --> 01:06:07,236
(beeping)
1228
01:06:12,170 --> 01:06:13,606
- It's room 115.
- Thanks.
1229
01:06:13,630 --> 01:06:14,880
- [Man] Down to the left.
1230
01:06:27,510 --> 01:06:30,077
- Threw me off with that
guy knowing sign language.
1231
01:06:30,101 --> 01:06:32,093
- If it was sign language,
was that for real?
1232
01:06:32,117 --> 01:06:34,826
- I don't know, I don't
know sign language.
1233
01:06:34,850 --> 01:06:37,173
- I'm just worried he was
testing us or something.
1234
01:06:39,200 --> 01:06:43,216
- Yeah, I don't really like it here.
1235
01:06:43,240 --> 01:06:44,933
You think we can move soon?
1236
01:06:45,870 --> 01:06:46,706
- We don't have to stay long
1237
01:06:46,730 --> 01:06:49,030
but you should probably
sleep for a few hours.
1238
01:06:50,140 --> 01:06:51,340
- What are you gonna do?
1239
01:06:52,262 --> 01:06:53,562
- I'm gonna take a shower.
1240
01:06:55,030 --> 01:06:56,993
- Yeah, not if I beat you to it.
1241
01:07:00,988 --> 01:07:02,506
- As a candidate for President,
1242
01:07:02,530 --> 01:07:05,706
I promised I would fix this crisis
1243
01:07:05,730 --> 01:07:09,603
and I intend to keep that
promise one way or the other.
1244
01:07:26,300 --> 01:07:28,406
(bell ringing)
1245
01:07:28,430 --> 01:07:29,239
- Hi.
1246
01:07:29,263 --> 01:07:30,072
- [Waitress] Hi.
1247
01:07:30,096 --> 01:07:31,196
- Good evening, ma'am.
1248
01:07:33,090 --> 01:07:34,446
- You take anything in there?
1249
01:07:34,470 --> 01:07:36,170
- [Man] No, just black, thank you.
1250
01:07:39,620 --> 01:07:41,006
- Hungry?
1251
01:07:41,030 --> 01:07:43,430
- Oh no thank you, just
the coffee will be fine.
1252
01:07:45,080 --> 01:07:47,681
I'm wondering if you can
help me out with something.
1253
01:07:47,705 --> 01:07:48,676
- I can try.
1254
01:07:48,700 --> 01:07:51,076
- I'm looking for a young girl,
1255
01:07:51,100 --> 01:07:55,325
About 13 years old, red hair, five foot,
1256
01:07:55,349 --> 01:07:57,049
you seen anybody like that around?
1257
01:07:58,050 --> 01:07:59,150
- Doesn't ring a bell.
1258
01:08:01,570 --> 01:08:03,483
- Maybe you can take a look at this.
1259
01:08:04,610 --> 01:08:05,910
Her mother's very worried.
1260
01:08:08,380 --> 01:08:12,596
- Yeah, she was in here, I
don't know, two hours ago.
1261
01:08:12,620 --> 01:08:14,126
- Was she alone?
1262
01:08:14,150 --> 01:08:15,176
- Her hair's not red though,
1263
01:08:15,200 --> 01:08:18,116
it's more like brunette.
1264
01:08:18,140 --> 01:08:23,140
The guy, maybe early
40's, dark hair, beard.
1265
01:08:23,610 --> 01:08:25,624
Real quiet like, you know,
1266
01:08:25,648 --> 01:08:27,173
kind of like a special kind of way.
1267
01:08:28,097 --> 01:08:30,831
- Which way did they go?
1268
01:08:30,855 --> 01:08:32,605
- They went that way.
1269
01:08:34,640 --> 01:08:35,740
- What's up this road?
1270
01:08:38,530 --> 01:08:39,673
- Not much.
1271
01:08:41,522 --> 01:08:45,563
Randy's farm and the Canadian border.
1272
01:08:49,250 --> 01:08:50,686
Can I do something to help?
1273
01:08:50,710 --> 01:08:53,017
- You've already helped
more than you know, ma'am.
1274
01:08:54,372 --> 01:08:55,789
Thank you kindly.
1275
01:08:57,497 --> 01:09:00,080
(bell ringing)
1276
01:09:09,287 --> 01:09:12,037
(shower running)
1277
01:09:28,006 --> 01:09:30,506
(gun cocking)
1278
01:09:44,414 --> 01:09:45,581
- Don't worry.
1279
01:09:47,281 --> 01:09:49,386
- You don't have to do this, boy.
1280
01:09:49,410 --> 01:09:50,967
- And neither did you.
1281
01:09:52,407 --> 01:09:56,083
Violet, Violet, grab your things.
1282
01:10:00,010 --> 01:10:01,860
I need you to go to the car.
1283
01:10:01,884 --> 01:10:04,750
Start the engine and turn the
radio up really, really loud.
1284
01:10:06,098 --> 01:10:07,657
Can you do that?
1285
01:10:07,681 --> 01:10:09,560
Do you know how to start it?
1286
01:10:09,584 --> 01:10:10,417
- Yeah.
1287
01:10:12,090 --> 01:10:14,423
- I'll be there in a minute.
1288
01:10:24,724 --> 01:10:27,557
(engine starting)
1289
01:10:43,124 --> 01:10:44,124
Did you make a call?
1290
01:10:45,130 --> 01:10:46,652
Did you report us?
1291
01:10:46,676 --> 01:10:48,276
- I didn't call nobody, dumb-ass.
1292
01:10:49,320 --> 01:10:52,236
Yeah, I'm at the Holiday Motel,
1293
01:10:52,260 --> 01:10:54,576
I think I seen that girl
you were looking for.
1294
01:10:54,600 --> 01:10:56,036
How much is that reward?
1295
01:10:56,060 --> 01:10:58,653
Ask what you can do for your country.
1296
01:10:58,677 --> 01:10:59,733
- Stop.
1297
01:11:03,740 --> 01:11:08,083
- You can tell me, I know you're
just protecting your girl.
1298
01:11:09,220 --> 01:11:11,366
You need to go somewhere.
1299
01:11:11,390 --> 01:11:12,223
- Shut up.
1300
01:11:15,430 --> 01:11:16,943
- British, right?
1301
01:11:19,090 --> 01:11:19,996
- So?
1302
01:11:20,020 --> 01:11:23,003
- Old allies, we got a
special relationship.
1303
01:11:24,330 --> 01:11:25,780
I ain't got no beef with you.
1304
01:11:27,924 --> 01:11:31,506
I'm just doing my duty as an American.
1305
01:11:31,530 --> 01:11:34,093
- What about your duty
to another human being?
1306
01:11:36,586 --> 01:11:38,173
- What's the difference?
1307
01:11:39,530 --> 01:11:40,780
- Would you look at that?
1308
01:11:43,324 --> 01:11:44,463
- Are you gonna shoot me?
1309
01:11:45,610 --> 01:11:47,303
Look, look, I won't tell nobody.
1310
01:11:48,310 --> 01:11:51,450
I was worried cops were gonna
come around asking questions.
1311
01:11:51,474 --> 01:11:53,076
Listen, I just wanna move on, get going,
1312
01:11:53,100 --> 01:11:54,716
I won't tell nobody.
1313
01:11:54,740 --> 01:11:56,040
You don't have to do this.
1314
01:12:27,101 --> 01:12:28,361
- Is he dead?
1315
01:12:28,385 --> 01:12:29,858
- Who?
1316
01:12:29,882 --> 01:12:31,403
- That guy.
1317
01:12:33,746 --> 01:12:34,880
Did you kill him?
1318
01:12:34,904 --> 01:12:36,535
- What do you think?
1319
01:12:36,559 --> 01:12:37,809
- I don't know.
1320
01:12:39,540 --> 01:12:41,896
- There are sometimes good
people that do bad things
1321
01:12:41,920 --> 01:12:45,506
for very good reasons like
looking out for the greater good
1322
01:12:45,530 --> 01:12:47,186
or protecting an innocent girl.
1323
01:12:47,210 --> 01:12:50,477
It's not so black and white, you know.
1324
01:12:53,057 --> 01:12:54,263
- Are you a good person?
1325
01:12:58,909 --> 01:13:03,216
- No, I'm not a good person
but I really want to be one.
1326
01:13:03,240 --> 01:13:05,906
- [Man] You'll remember the motel manager,
1327
01:13:05,930 --> 01:13:08,830
an unarmed man and your father
shot him right in the face.
1328
01:13:13,200 --> 01:13:15,500
- I guess I never knew
what he was capable of.
1329
01:13:18,010 --> 01:13:21,737
I mean, I knew that he was
an illegal to start with
1330
01:13:22,706 --> 01:13:25,000
and I knew he carried a gun
1331
01:13:27,670 --> 01:13:30,383
but I never knew where
the edge was with him.
1332
01:13:33,840 --> 01:13:36,146
I never wanted him to do anything illegal,
1333
01:13:36,170 --> 01:13:37,893
anything violent, out of hand,
1334
01:13:39,670 --> 01:13:40,870
at least not in my path.
1335
01:13:45,990 --> 01:13:50,253
You know, I never heard a gunshot.
1336
01:13:58,385 --> 01:14:00,997
Is that why you left Mom?
1337
01:14:02,491 --> 01:14:03,741
- No, it's not.
1338
01:14:05,260 --> 01:14:06,760
Do you believe in forgiveness?
1339
01:14:10,930 --> 01:14:11,763
- Sure.
1340
01:14:12,988 --> 01:14:16,238
What have you got if you can't forgive?
1341
01:14:17,417 --> 01:14:21,306
- Well, I'm kind of hoping
that if I could just get you
1342
01:14:21,330 --> 01:14:22,666
back to your Mom I'll have done
1343
01:14:22,690 --> 01:14:24,813
one decent thing by you guys.
1344
01:14:24,837 --> 01:14:28,286
Whilst that doesn't make up
for everything in the past
1345
01:14:28,310 --> 01:14:30,310
maybe it makes a slightly better future.
1346
01:14:34,984 --> 01:14:36,323
- Choices.
1347
01:14:43,530 --> 01:14:46,019
- America's not all that bad.
1348
01:14:46,043 --> 01:14:51,043
The people in it, they
want to protect themselves.
1349
01:14:51,987 --> 01:14:54,736
- Yeah, that's the individual though.
1350
01:14:54,760 --> 01:14:57,496
When you look into it,
the eyes of any one person
1351
01:14:57,520 --> 01:14:59,646
you see goodness, you see the reason
1352
01:14:59,670 --> 01:15:02,256
that they're fighting for the
thing they're fighting for,
1353
01:15:02,280 --> 01:15:06,443
that's just compassion, empathy
and all that good stuff.
1354
01:15:08,600 --> 01:15:10,966
But it's groups you gotta be careful of.
1355
01:15:10,990 --> 01:15:13,046
The mob mentality, you know?
1356
01:15:13,070 --> 01:15:14,936
That's when it gets dangerous,
1357
01:15:14,960 --> 01:15:17,126
red team, blue team, why should I bother?
1358
01:15:17,150 --> 01:15:19,646
Hey, my bank balance is effected.
1359
01:15:19,670 --> 01:15:21,820
That's where stuff
starts to go real wrong.
1360
01:15:24,014 --> 01:15:25,883
- You need both sides of it though, right?
1361
01:15:26,950 --> 01:15:30,233
- Yeah, but you can't go too far one way.
1362
01:15:31,240 --> 01:15:33,416
You're too young to
remember President Trump
1363
01:15:33,440 --> 01:15:36,339
signing a load of executive orders.
1364
01:15:36,363 --> 01:15:40,006
He had a racist, intolerant agenda,
1365
01:15:40,030 --> 01:15:42,636
a loyal band of supporters, idiots,
1366
01:15:42,660 --> 01:15:43,926
they'd have followed him to hell and back
1367
01:15:43,950 --> 01:15:44,900
if he'd asked them.
1368
01:15:46,500 --> 01:15:47,333
I think we did
1369
01:15:48,990 --> 01:15:50,253
'cause that's where we are now.
1370
01:15:53,399 --> 01:15:55,899
(tense music)
1371
01:16:05,425 --> 01:16:07,842
- He never asked me anything.
1372
01:16:09,590 --> 01:16:11,390
It's like he always knew what to do.
1373
01:16:13,737 --> 01:16:16,558
And he told me what to do,
1374
01:16:16,582 --> 01:16:17,873
what to say, what to think.
1375
01:16:22,650 --> 01:16:24,696
It's funny, all these years I wanted a Dad
1376
01:16:24,720 --> 01:16:26,848
and then he finally shows up
1377
01:16:26,872 --> 01:16:28,196
and I found myself not
liking the authority
1378
01:16:28,220 --> 01:16:30,003
he thinks he has over me.
1379
01:16:34,900 --> 01:16:36,850
He probably didn't even think about it.
1380
01:16:41,210 --> 01:16:42,460
I wasn't thinking either.
1381
01:16:46,550 --> 01:16:47,500
It just felt right.
1382
01:16:52,114 --> 01:16:54,616
I knew I had to get back to my mother.
1383
01:16:54,640 --> 01:16:55,683
He was my best shot.
1384
01:17:01,710 --> 01:17:06,096
- They go in and they,
in a relatively nice way,
1385
01:17:06,120 --> 01:17:08,566
I want to say that, relatively nice.
1386
01:17:08,590 --> 01:17:09,399
They get 'em out.
1387
01:17:09,423 --> 01:17:10,566
They put 'em in the paddy wagons
1388
01:17:10,590 --> 01:17:11,766
and they get 'em out of the country.
1389
01:17:11,790 --> 01:17:14,823
They bring 'em back home or worse.
1390
01:17:17,064 --> 01:17:19,564
(tense music)
1391
01:18:18,606 --> 01:18:19,939
- Oh, thank God.
1392
01:18:22,024 --> 01:18:23,691
That limey fucking...
1393
01:18:30,710 --> 01:18:33,806
Hi, yeah, I'm at the Holiday Motel.
1394
01:18:33,830 --> 01:18:36,146
I think I seen that
girl you're looking for.
1395
01:18:36,170 --> 01:18:37,370
How much is that reward?
1396
01:18:39,250 --> 01:18:40,500
- Why didn't he kill you?
1397
01:18:42,100 --> 01:18:42,933
- I don't know.
1398
01:18:45,820 --> 01:18:49,873
I can promise I'm gonna catch
him and I'm gonna kill him.
1399
01:18:52,060 --> 01:18:53,226
- You and me both.
1400
01:18:53,250 --> 01:18:54,300
- I can close up now.
1401
01:18:57,870 --> 01:19:01,013
We can go together, do it quickly.
1402
01:19:04,210 --> 01:19:05,850
Share the reward, 50-50.
1403
01:19:10,070 --> 01:19:11,566
- [Woman] Chad Walker, age 35,
1404
01:19:11,590 --> 01:19:14,040
suspected domestic terrorist ties, wanted.
1405
01:19:14,877 --> 01:19:18,363
- 60-40, two heads are better than one.
1406
01:19:23,870 --> 01:19:28,870
- The reward for bringing in
murder one is triple that.
1407
01:19:29,030 --> 01:19:30,636
- It was all a long time ago.
1408
01:19:30,660 --> 01:19:32,560
- That gives me all the backup I need.
1409
01:19:34,533 --> 01:19:37,116
(gun shooting)
1410
01:19:39,655 --> 01:19:40,893
- Jim, where are you?
1411
01:19:40,917 --> 01:19:43,250
It's been 24 hours, call in.
1412
01:19:50,370 --> 01:19:51,906
- [Violet] How far to the motel?
1413
01:19:51,930 --> 01:19:54,283
- Ah, no motel this evening.
1414
01:19:55,220 --> 01:19:56,696
- Where are we staying?
1415
01:19:56,720 --> 01:19:57,996
- [David] I'm glad you asked.
1416
01:19:58,020 --> 01:20:01,093
- Oh, I am not staying out here.
1417
01:20:01,117 --> 01:20:04,256
- Well we have no choice,
we're too far north.
1418
01:20:04,280 --> 01:20:05,379
- You said we were nearly there.
1419
01:20:05,403 --> 01:20:07,476
- Well we're 20 clicks from the border
1420
01:20:07,500 --> 01:20:11,243
but we're past every motel.
1421
01:20:12,229 --> 01:20:14,843
We can't actually cross till midnight.
1422
01:20:15,926 --> 01:20:16,946
- Midnight?
1423
01:20:16,970 --> 01:20:18,636
- At one minute past midnight
you can see your Mom,
1424
01:20:18,660 --> 01:20:21,257
give her a big hug, give her a big...
1425
01:20:23,220 --> 01:20:24,416
- What?
1426
01:20:24,440 --> 01:20:25,273
- It's okay.
1427
01:20:27,783 --> 01:20:28,616
It's okay.
1428
01:20:30,240 --> 01:20:32,003
- [Man] You're trespassing!
1429
01:20:32,027 --> 01:20:36,099
- Yeah sorry, our car broke
down so me and my daughter...
1430
01:20:36,123 --> 01:20:38,786
- [Man] Trespassers will be shot.
1431
01:20:38,810 --> 01:20:41,662
- No problem, we'll get out of your hair.
1432
01:20:41,686 --> 01:20:43,566
Get in the car, go, go.
1433
01:20:43,590 --> 01:20:44,423
No problem.
1434
01:20:45,320 --> 01:20:46,963
- [Man] Leave the girl, David.
1435
01:20:50,086 --> 01:20:50,986
- I can't do that.
1436
01:20:52,180 --> 01:20:56,313
- [Man] David, leave the girl.
1437
01:21:00,940 --> 01:21:01,749
- What are we gonna do?
1438
01:21:01,773 --> 01:21:02,716
- It's okay, give me the bag.
1439
01:21:02,740 --> 01:21:05,058
- Why, where are we going?
1440
01:21:05,082 --> 01:21:09,060
- We're gonna go 20 K due
north, that's right behind me.
1441
01:21:09,084 --> 01:21:10,643
- Don't leave me, I can't go without you,
1442
01:21:10,667 --> 01:21:11,476
I can't go without you, no, no.
1443
01:21:11,500 --> 01:21:12,309
- Yes you can, yes you can.
1444
01:21:12,333 --> 01:21:13,866
You're gonna see your Mom
1445
01:21:13,890 --> 01:21:17,594
and she's gonna be so,
so happy to see you.
1446
01:21:17,618 --> 01:21:19,328
Everything's gonna be alright.
1447
01:21:19,352 --> 01:21:21,623
(whispering)
1448
01:21:21,647 --> 01:21:24,314
(siren wailing)
1449
01:21:30,013 --> 01:21:31,443
There's 20 K.
1450
01:21:34,060 --> 01:21:36,360
- Afraid it's a little
late for a deal, David.
1451
01:21:39,780 --> 01:21:43,576
- I know this so the deal wasn't
for me, it's for the girl.
1452
01:21:43,600 --> 01:21:45,193
- The state wants the girl.
1453
01:21:46,360 --> 01:21:48,906
- [David] 20 grand says she went missing,
1454
01:21:48,930 --> 01:21:52,476
disappeared or whatever you
want and I'll come quietly.
1455
01:21:52,500 --> 01:21:54,173
- Can't risk you talking later.
1456
01:21:55,340 --> 01:21:57,390
I might end up in a whole lot of trouble.
1457
01:22:00,110 --> 01:22:00,943
- Please.
1458
01:22:02,430 --> 01:22:04,286
- It's out of my hands
the minute you murdered
1459
01:22:04,310 --> 01:22:06,449
the motel manager.
1460
01:22:06,473 --> 01:22:07,966
- I didn't murder anybody.
1461
01:22:07,990 --> 01:22:11,083
- I know that, but the department doesn't.
1462
01:22:12,180 --> 01:22:14,580
We weren't sure you even
had her still with you.
1463
01:22:15,660 --> 01:22:16,469
- Had who?
1464
01:22:16,493 --> 01:22:18,506
I don't know who you're talking about.
1465
01:22:18,530 --> 01:22:20,830
- You were never gonna
make the border, David.
1466
01:22:26,320 --> 01:22:28,256
- I don't know, I have
one more thing to try.
1467
01:22:28,280 --> 01:22:29,766
- Don't do it.
1468
01:22:29,790 --> 01:22:31,726
You'll never get a shot off.
1469
01:22:31,750 --> 01:22:35,543
David, this ends one way, not yours.
1470
01:22:36,860 --> 01:22:38,133
Don't be a fool.
1471
01:22:40,660 --> 01:22:41,610
- Are you a father?
1472
01:22:44,907 --> 01:22:47,993
- Yeah, I'm a father.
1473
01:22:49,900 --> 01:22:51,113
That's why I'm here.
1474
01:22:52,609 --> 01:22:53,859
- Yeah, me too.
1475
01:22:56,641 --> 01:22:59,753
(guns shooting)
1476
01:22:59,777 --> 01:23:02,527
(dramatic music)
1477
01:23:10,990 --> 01:23:13,918
♪ They say it's a matter of time ♪
1478
01:23:13,942 --> 01:23:16,831
♪ A thousand days and
the sun won't shine ♪
1479
01:23:16,855 --> 01:23:21,855
♪ Before I come back to you ♪
1480
01:23:22,470 --> 01:23:27,165
♪ And I'm happy nothing's
going to stop me ♪
1481
01:23:27,189 --> 01:23:29,782
♪ I'll make my way home ♪
1482
01:23:29,806 --> 01:23:34,806
♪ I'll make my way ♪
1483
01:23:35,615 --> 01:23:38,391
♪ For your love I will go far ♪
1484
01:23:38,415 --> 01:23:41,501
♪ I wanna be wherever you are ♪
1485
01:23:41,525 --> 01:23:46,525
♪ I know I'm coming back for you ♪
1486
01:23:47,614 --> 01:23:50,587
♪ Our love is a river long ♪
1487
01:23:50,611 --> 01:23:53,694
♪ The best right and a million wrongs ♪
1488
01:23:53,718 --> 01:23:58,718
♪ I know I'm coming back to you ♪
1489
01:23:59,348 --> 01:24:04,092
♪ When I'm happy nothing's
going to stop me ♪
1490
01:24:04,116 --> 01:24:07,037
♪ I'll make my way home ♪
1491
01:24:07,061 --> 01:24:11,349
♪ I'll make my way ♪
1492
01:24:11,373 --> 01:24:16,292
♪ Go solo, oh, I'll go solo ♪
1493
01:24:16,316 --> 01:24:19,372
♪ I'll make my way home ♪
1494
01:24:19,396 --> 01:24:22,313
♪ I'll make my way ♪
1495
01:24:53,179 --> 01:24:58,179
♪ When I'm happy nothing's
going to stop me ♪
1496
01:24:58,372 --> 01:25:01,540
♪ I'll make my way home ♪
1497
01:25:01,564 --> 01:25:06,102
♪ I'll make my way ♪
1498
01:25:06,126 --> 01:25:11,126
♪ I'll go solo, oh, I'll go solo ♪
1499
01:25:11,614 --> 01:25:13,005
♪ I'll make ♪
1500
01:25:13,029 --> 01:25:15,196
(gasping)
1501
01:26:00,196 --> 01:26:03,196
(adventurous music)
1502
01:26:32,770 --> 01:26:34,566
- Hey honey, are you okay?
1503
01:26:34,590 --> 01:26:35,423
- I'm fine.
1504
01:26:36,540 --> 01:26:38,726
- Where are you going, do you want a ride?
1505
01:26:38,750 --> 01:26:39,886
- No, I'm fine.
1506
01:26:39,910 --> 01:26:42,107
- It's just a few miles left.
1507
01:26:42,131 --> 01:26:43,081
It's Violet, right?
1508
01:26:45,520 --> 01:26:47,356
- How'd you know my name?
1509
01:26:47,380 --> 01:26:49,380
- I gave your Dad hair dye at the motel.
1510
01:26:50,550 --> 01:26:51,600
Why don't you get in?
1511
01:26:52,440 --> 01:26:53,431
Where are you headed?
1512
01:26:53,455 --> 01:26:55,256
- North Dakota.
1513
01:26:55,280 --> 01:26:56,730
- Girl's gotta pay the bills.
1514
01:27:03,350 --> 01:27:05,933
Hey, seat belt on, gotta be safe.
1515
01:27:08,810 --> 01:27:11,736
- [Violet] I still felt a
little safer when he was around.
1516
01:27:11,760 --> 01:27:13,526
- Let's get you back to where you belong.
1517
01:27:13,550 --> 01:27:14,976
- [Violet] Maybe he was
afraid of what my mother
1518
01:27:15,000 --> 01:27:17,450
would do to him if he let
something happen to me.
1519
01:27:18,550 --> 01:27:20,356
Maybe he was a bit of an anarchist
1520
01:27:20,380 --> 01:27:23,330
and getting me out of the
country was his way of rebelling.
1521
01:27:25,440 --> 01:27:27,873
Or maybe I was the
missing piece in his life.
1522
01:27:29,520 --> 01:27:31,820
Just as he had been the
missing piece in mine.
1523
01:27:34,800 --> 01:27:37,863
My father did save me but it
never got me back to my mother.
1524
01:27:38,760 --> 01:27:43,760
- Oh shut up, silly woman,
said the reptile with a grin.
1525
01:27:45,560 --> 01:27:50,560
You knew damn well I was a
snake before you took me in.
1526
01:27:52,300 --> 01:27:54,426
Does that makes sense to anybody?
1527
01:27:54,450 --> 01:27:57,617
(audience applauding)
1528
01:28:01,680 --> 01:28:02,956
- David led my officers
1529
01:28:02,980 --> 01:28:06,104
on a high speed chase 91 miles south.
1530
01:28:06,128 --> 01:28:07,756
91 miles away from you
1531
01:28:07,780 --> 01:28:09,880
because they believed you were in his car.
1532
01:28:11,340 --> 01:28:12,303
He only stopped.
1533
01:28:17,400 --> 01:28:19,200
He only stopped because he bled out.
1534
01:28:23,560 --> 01:28:24,533
- So he was alone.
1535
01:28:28,040 --> 01:28:30,053
- Do you have anything
else you'd like to add?
1536
01:28:32,403 --> 01:28:33,903
- I never even called him Dad.
1537
01:28:34,910 --> 01:28:35,783
- Great job, Jim.
1538
01:28:39,590 --> 01:28:44,516
Yeah, great job, 100% successful.
1539
01:28:44,540 --> 01:28:45,913
- I don't believe so, sir.
1540
01:28:46,814 --> 01:28:48,033
- I beg your pardon.
1541
01:28:49,040 --> 01:28:50,873
- I executed the motel manager.
1542
01:28:51,830 --> 01:28:54,183
He was trying to extort
monies for information.
1543
01:28:55,050 --> 01:28:57,896
Nevertheless he received no due process.
1544
01:28:57,920 --> 01:29:00,333
- Forget about it, Jim,
I'm not interested.
1545
01:29:01,210 --> 01:29:04,833
This was a job well done so
give yourself a pat on the back.
1546
01:29:04,857 --> 01:29:06,806
- There was some collateral damage too.
1547
01:29:06,830 --> 01:29:09,326
I myself sustained an injury
here on my left shoulder.
1548
01:29:09,350 --> 01:29:11,523
- Of course and I hope
that's healing well.
1549
01:29:12,740 --> 01:29:13,710
Look, you're a hero
1550
01:29:14,630 --> 01:29:15,726
and I'm gonna make a recommendation
1551
01:29:15,750 --> 01:29:17,350
for a Purple Heart for you, Jim.
1552
01:29:18,840 --> 01:29:20,556
- I didn't take him in alive.
1553
01:29:20,580 --> 01:29:23,663
- There was no need to, he was illegal.
1554
01:29:25,801 --> 01:29:26,616
He had an arrest record
1555
01:29:26,640 --> 01:29:28,916
the length of your arm for smuggling.
1556
01:29:28,940 --> 01:29:31,416
Look, screw him.
1557
01:29:31,440 --> 01:29:33,476
He was just in it for the money
1558
01:29:33,500 --> 01:29:37,033
and we don't need his kind in
this great country of ours.
1559
01:29:37,990 --> 01:29:38,990
- It was for Violet.
1560
01:29:40,280 --> 01:29:41,113
- What?
1561
01:29:41,970 --> 01:29:45,316
- The girl, she was his daughter.
1562
01:29:45,340 --> 01:29:48,206
So he was doing it
because he was a father.
1563
01:29:48,230 --> 01:29:49,926
- He was a coward.
1564
01:29:49,950 --> 01:29:52,316
He was running away form
the deportation protocols...
1565
01:29:52,340 --> 01:29:53,273
- He died, sir.
1566
01:29:54,310 --> 01:29:56,286
Sacrificed himself for what he believed in
1567
01:29:56,310 --> 01:29:58,243
which was protecting his child.
1568
01:29:59,150 --> 01:30:00,793
Whether you agree with it or not.
1569
01:30:01,752 --> 01:30:04,283
He was a lot of things, he was no coward.
1570
01:30:07,750 --> 01:30:10,667
- We're done here, case closed.
1571
01:30:24,183 --> 01:30:26,350
(beeping)
1572
01:30:29,037 --> 01:30:31,801
(soft music)
1573
01:30:31,825 --> 01:30:33,556
(lyrics muffled)
1574
01:30:33,580 --> 01:30:35,456
- When Mexico sends its people
1575
01:30:35,480 --> 01:30:38,046
they're not sending their best.
1576
01:30:38,070 --> 01:30:41,496
They're not sending you,
they're not sending you.
1577
01:30:41,520 --> 01:30:45,286
They're sending people
that have lots of problems
1578
01:30:45,310 --> 01:30:47,543
and they're bringing
those problems with us.
1579
01:30:48,960 --> 01:30:52,146
They're bringing drugs,
they're bringing crime,
1580
01:30:52,170 --> 01:30:55,986
they're rapists and some
I assume are good people.
1581
01:30:56,010 --> 01:30:57,056
They are all violent.
1582
01:30:57,080 --> 01:30:59,834
We have these great communities
1583
01:30:59,858 --> 01:31:02,726
and they were infiltrated...
1584
01:31:02,750 --> 01:31:04,566
- [Violet] The state
held me and reeducated me
1585
01:31:04,590 --> 01:31:05,840
with compliance training.
1586
01:31:06,720 --> 01:31:08,778
- [Trump] We are actually.
1587
01:31:08,802 --> 01:31:10,263
We actually are.
1588
01:31:11,156 --> 01:31:14,424
We are getting 'em out of
this country by the thousands
1589
01:31:14,448 --> 01:31:16,281
if you can believe it.
1590
01:31:19,682 --> 01:31:22,432
(hands clapping)
1591
01:31:25,400 --> 01:31:27,187
I never saw my mother again.
1592
01:31:30,040 --> 01:31:33,467
- We will begin moving them out, day one,
1593
01:31:34,713 --> 01:31:37,776
as soon as I take office, day one.
1594
01:31:37,800 --> 01:31:41,790
But we will take them to the
country where they came from.
1595
01:31:45,037 --> 01:31:46,509
- All you want is something
to complain about.
1596
01:31:46,533 --> 01:31:48,866
Well guess what, it's over.
1597
01:31:48,890 --> 01:31:51,186
Trump is the President, he won!
1598
01:31:51,210 --> 01:31:53,377
Trump won and America won!
1599
01:31:56,351 --> 01:31:58,216
- [Violet] Just remember I told you,
1600
01:31:58,240 --> 01:32:01,990
it's an immigrant story,
not an American one.
1601
01:32:08,339 --> 01:32:10,984
♪ I will wait for you ♪
1602
01:32:11,008 --> 01:32:14,538
♪ Please don't leave me hanging out ♪
1603
01:32:14,562 --> 01:32:17,872
♪ Don't leave me hanging out ♪
1604
01:32:20,528 --> 01:32:23,726
♪ I will stay with you ♪
1605
01:32:23,750 --> 01:32:27,239
♪ 'Cause you keep me holding out ♪
1606
01:32:27,263 --> 01:32:30,222
♪ You keep me ♪
1607
01:32:30,246 --> 01:32:32,488
♪ I will wait for you ♪
1608
01:32:32,512 --> 01:32:36,031
♪ I will stay with you ♪
1609
01:32:36,055 --> 01:32:39,473
♪ 'Cause you keep me holding out ♪
1610
01:32:45,799 --> 01:32:48,917
♪ You keep me shining ♪
1611
01:32:48,941 --> 01:32:51,506
- [Reporter] Domestic
violence in Guatemala.
1612
01:32:51,530 --> 01:32:53,230
- [Reporter] They were
separated by ICE agents.
1613
01:32:53,254 --> 01:32:57,246
The mother was put into
a detention center.
1614
01:32:57,270 --> 01:32:59,083
There was yet another reunion.
1615
01:32:59,107 --> 01:33:02,013
They hadn't seen her father in 10 years.
1616
01:33:02,037 --> 01:33:04,159
(baby crying)
1617
01:33:04,183 --> 01:33:07,956
♪ Please don't leave me hanging on ♪
1618
01:33:07,980 --> 01:33:11,118
♪ Don't leave me hanging ♪
1619
01:33:14,334 --> 01:33:17,626
♪ I will wait for you ♪
1620
01:33:17,650 --> 01:33:21,460
♪ Please don't leave me hanging on ♪
1621
01:33:21,484 --> 01:33:24,446
♪ Don't leave me hanging ♪
1622
01:33:27,524 --> 01:33:30,957
♪ I will wait for you ♪
1623
01:33:30,981 --> 01:33:34,582
♪ Please don't leave me hanging on ♪
1624
01:33:34,606 --> 01:33:37,860
♪ Don't leave me hanging ♪
1625
01:33:37,884 --> 01:33:40,966
♪ And I will wait for you ♪
1626
01:33:40,990 --> 01:33:44,367
♪ I will wait for you ♪
1627
01:33:44,391 --> 01:33:47,615
♪ Please don't leave me hanging out ♪
1628
01:33:47,639 --> 01:33:51,311
♪ Don't leave me hanging ♪
1629
01:33:51,335 --> 01:33:54,548
♪ I will stay with you ♪
1630
01:33:54,572 --> 01:33:57,963
♪ Yes, I will stay with you ♪
1631
01:33:57,987 --> 01:34:01,987
♪ 'Cause you keep me holding on ♪
108857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.