Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:03,507
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:03,560 --> 00:00:08,298
[birds chirping]
3
00:00:38,829 --> 00:00:43,567
[intense music playing]
4
00:00:50,540 --> 00:00:55,312
[alarm ringing]
5
00:00:55,345 --> 00:00:59,316
[footsteps thudding]
6
00:00:59,350 --> 00:01:00,752
[door closes]
7
00:01:08,959 --> 00:01:11,862
[alarm continues ringing]
8
00:01:34,450 --> 00:01:35,785
[alarm stops]
9
00:01:35,819 --> 00:01:37,522
[door closes]
10
00:01:44,561 --> 00:01:47,932
[dog barking in distance]
11
00:01:57,707 --> 00:02:02,346
[cars zooming]
12
00:02:07,950 --> 00:02:12,389
[birds chirping]
13
00:02:16,926 --> 00:02:21,498
[low beat music playing]
14
00:03:08,878 --> 00:03:13,650
[mellow music playing]
15
00:03:18,020 --> 00:03:22,459
[birds chirping]
16
00:03:26,997 --> 00:03:29,467
[water flowing]
17
00:03:29,500 --> 00:03:31,568
[spits]
18
00:03:31,602 --> 00:03:36,441
[mellow music continues playing]
19
00:03:49,752 --> 00:03:54,491
[low beat music playing]
20
00:04:09,939 --> 00:04:11,442
[sighs]
21
00:04:14,645 --> 00:04:19,050
[mellow music playing]
22
00:04:32,862 --> 00:04:37,100
[birds chirping]
23
00:05:17,841 --> 00:05:22,480
[mellow music playing]
24
00:06:18,000 --> 00:06:22,105
[fire crackling]
25
00:06:34,750 --> 00:06:39,756
[dogs barking in distance]
26
00:07:18,629 --> 00:07:23,600
[crackling]
27
00:07:23,634 --> 00:07:28,338
[crickets chirping]
28
00:07:43,153 --> 00:07:46,824
[footsteps rustling]
29
00:07:58,735 --> 00:08:02,006
[footsteps rustling]
30
00:08:16,853 --> 00:08:20,691
[footsteps rustling]
31
00:08:25,696 --> 00:08:27,765
[screams]
32
00:08:29,833 --> 00:08:32,103
[gunshot]
33
00:08:33,269 --> 00:08:38,375
[intense music playing]
34
00:08:58,961 --> 00:09:02,066
[birds chirping]
35
00:09:02,099 --> 00:09:05,836
[stranger sighs]
36
00:10:21,344 --> 00:10:26,450
[clattering]
37
00:10:40,230 --> 00:10:45,135
[wind howling]
38
00:10:51,541 --> 00:10:53,778
[grunts]
39
00:10:55,378 --> 00:10:59,150
[groans]
40
00:11:13,864 --> 00:11:16,066
[footsteps approaching]
41
00:11:16,099 --> 00:11:18,936
You're up. Here. Drink this.
42
00:11:18,969 --> 00:11:20,571
[sighs]
43
00:11:20,604 --> 00:11:22,840
It's water. You need it.
44
00:11:32,481 --> 00:11:34,250
[grunts]
45
00:11:35,585 --> 00:11:37,554
You're lucky to be alive,
you know.
46
00:11:37,586 --> 00:11:39,155
[gasps]
47
00:11:40,090 --> 00:11:42,059
Thank you.
48
00:11:42,091 --> 00:11:43,526
[sniffles]
49
00:11:51,902 --> 00:11:54,504
I want you to know that you can
stay here as long as you want.
50
00:11:55,437 --> 00:11:57,540
I want you to feel at home here.
51
00:12:00,143 --> 00:12:04,849
[breathing heavily]
52
00:12:07,317 --> 00:12:09,452
How do you feel?
53
00:12:09,485 --> 00:12:11,153
[sighs]
54
00:12:11,187 --> 00:12:12,856
Tired.
55
00:12:14,323 --> 00:12:17,627
Well, I washed your body
56
00:12:17,660 --> 00:12:21,264
and I did have to get
rid of your clothes.
57
00:12:21,298 --> 00:12:24,335
They were filthy. Ruined.
58
00:12:30,240 --> 00:12:32,308
Can I get a ride somewhere?
59
00:12:33,208 --> 00:12:36,246
[laughing] A ride?
60
00:12:38,347 --> 00:12:43,353
Well, you can use Papa's cane.
It's in the corner.
61
00:12:48,325 --> 00:12:50,961
I suppose
this will work for now.
62
00:12:57,734 --> 00:13:01,472
[footsteps retreating]
63
00:13:07,376 --> 00:13:09,913
[sighs]
64
00:13:12,315 --> 00:13:14,652
[groans]
65
00:13:20,123 --> 00:13:21,557
[groans]
66
00:13:28,097 --> 00:13:30,099
[grunts]
67
00:13:35,672 --> 00:13:40,043
[wind blowing]
68
00:14:14,376 --> 00:14:16,679
[breathing heavily]
69
00:14:18,313 --> 00:14:20,116
[groans]
70
00:14:21,484 --> 00:14:23,554
[sighs]
71
00:14:25,154 --> 00:14:30,126
[chickens clucking]
72
00:14:54,350 --> 00:14:56,452
[sighs]
73
00:15:15,138 --> 00:15:17,240
[breathing heavily]
74
00:15:30,519 --> 00:15:32,423
[groans]
75
00:15:47,202 --> 00:15:51,174
[water bubbling]
76
00:16:18,600 --> 00:16:21,839
[urinating]
77
00:16:28,410 --> 00:16:30,146
[sighs]
78
00:16:54,736 --> 00:16:56,606
[stick clatters]
79
00:16:57,539 --> 00:17:01,644
Sorry.
I didn't hear you out here.
80
00:17:01,677 --> 00:17:03,446
- Hmm.
- [laughs]
81
00:17:03,479 --> 00:17:05,282
You scared me.
82
00:17:06,782 --> 00:17:08,451
Did I?
83
00:17:24,366 --> 00:17:26,470
Next time, ask for help.
84
00:17:29,271 --> 00:17:30,874
Shall we?
85
00:17:32,808 --> 00:17:36,279
[groaning]
86
00:17:38,948 --> 00:17:40,584
[thuds]
87
00:17:42,451 --> 00:17:45,655
So, next time ask for help!
88
00:17:47,557 --> 00:17:49,759
[exhales sharply]
89
00:17:59,368 --> 00:18:02,939
[groaning]
90
00:18:10,445 --> 00:18:13,482
[grunting]
91
00:18:24,894 --> 00:18:27,364
[sighs]
92
00:18:36,838 --> 00:18:41,410
[thudding]
93
00:19:02,865 --> 00:19:04,867
[sighs]
94
00:19:16,112 --> 00:19:19,449
[exhales sharply]
95
00:19:19,481 --> 00:19:21,550
[groans]
96
00:19:23,452 --> 00:19:25,788
[exhales sharply]
97
00:19:29,525 --> 00:19:32,996
[scribbling]
98
00:19:42,038 --> 00:19:44,540
[sighs]
99
00:19:51,079 --> 00:19:53,015
[sighs]
100
00:19:54,384 --> 00:19:56,319
[wood thuds]
101
00:19:58,788 --> 00:20:04,428
[thudding continues]
102
00:20:14,436 --> 00:20:18,741
[birds chirping]
103
00:20:30,553 --> 00:20:36,593
[low beat music playing]
104
00:22:28,136 --> 00:22:29,972
[knock on door]
105
00:22:30,006 --> 00:22:31,641
[woman] You hungry?
106
00:22:32,775 --> 00:22:34,009
[chuckles]
107
00:22:35,076 --> 00:22:39,615
[hens clucking]
108
00:23:12,248 --> 00:23:13,750
What's your name?
109
00:23:13,782 --> 00:23:17,252
[lock clicks, door squeaks open]
110
00:23:17,286 --> 00:23:18,955
[door closes]
111
00:23:20,756 --> 00:23:24,728
[footsteps approaching]
112
00:23:30,799 --> 00:23:32,735
What's for lunch?
113
00:23:37,673 --> 00:23:39,308
Your favorite.
114
00:24:08,203 --> 00:24:11,007
Do you enjoy
getting on my nerves?
115
00:24:49,912 --> 00:24:53,016
[slurping]
116
00:25:09,230 --> 00:25:11,701
Can I get you some dessert?
117
00:25:11,733 --> 00:25:14,303
Depends. Is it chicken?
118
00:25:16,439 --> 00:25:18,208
[laughs]
119
00:25:21,176 --> 00:25:24,213
[clatters]
120
00:25:30,786 --> 00:25:32,788
[woman] Goodnight.
121
00:25:35,924 --> 00:25:37,961
[door closes]
122
00:25:40,462 --> 00:25:42,665
[sighs]
123
00:25:46,868 --> 00:25:51,073
[intense music playing]
124
00:26:09,224 --> 00:26:11,727
[gasps]
125
00:26:12,494 --> 00:26:15,898
[breathing heavily]
126
00:26:17,866 --> 00:26:21,403
[footsteps approaching]
127
00:26:29,111 --> 00:26:30,947
Can you help me?
128
00:26:33,883 --> 00:26:36,019
Can you help me, please?
129
00:26:40,055 --> 00:26:43,058
[water trickles]
130
00:26:57,972 --> 00:27:01,376
[groaning]
131
00:27:13,521 --> 00:27:16,024
Here, let me hold those for you.
132
00:27:16,057 --> 00:27:17,527
- [man] Thanks.
- Yeah.
133
00:27:36,578 --> 00:27:38,248
You a writer?
134
00:27:39,480 --> 00:27:42,117
Umm, yeah, I guess.
135
00:27:44,619 --> 00:27:46,421
What do you write in there?
136
00:27:49,525 --> 00:27:53,096
All kinds of things.
[laughs]
137
00:27:55,597 --> 00:27:58,934
You wanna be a big writer
some day or something?
138
00:27:58,968 --> 00:28:04,073
No. [laughs]
I mean, I have no plans.
139
00:28:06,141 --> 00:28:07,377
[mumbles]
140
00:28:16,484 --> 00:28:17,986
And you?
141
00:28:18,019 --> 00:28:19,189
What?
142
00:28:21,257 --> 00:28:23,459
Umm, what do you want to do?
143
00:28:24,425 --> 00:28:28,831
Nothin'. No plans.
144
00:28:33,201 --> 00:28:35,471
I'm just a piece of shit,
really.
145
00:28:58,559 --> 00:29:00,262
What do you see?
146
00:29:03,531 --> 00:29:06,034
I thought
I told you to stay out!
147
00:29:10,405 --> 00:29:12,375
Look what you did to him.
148
00:29:14,676 --> 00:29:16,478
- You got somethin' to say?
- Uh...
149
00:29:16,511 --> 00:29:18,513
I didn't think so.
150
00:29:18,547 --> 00:29:22,285
Come here! Over here.
151
00:29:26,255 --> 00:29:31,261
I told you to stay out.
Is that understood?
152
00:29:34,730 --> 00:29:38,567
Good. Get out!
153
00:29:56,417 --> 00:29:58,186
[groans]
154
00:30:17,705 --> 00:30:22,444
My momma used to always tuck me
in like this when I was little.
155
00:30:22,478 --> 00:30:25,281
- Yeah, mine did too.
- Yeah.
156
00:30:25,314 --> 00:30:26,950
Yeah.
157
00:30:29,218 --> 00:30:31,220
Then there was papa.
158
00:30:32,688 --> 00:30:35,658
He always told me
I was a nobody.
159
00:30:37,459 --> 00:30:41,596
Born a nobody,
then we die a nobody.
160
00:30:52,207 --> 00:30:56,612
[prays softly]
161
00:31:05,354 --> 00:31:07,590
You get some sleep.
162
00:31:38,453 --> 00:31:41,057
[lock clicks open]
163
00:31:57,705 --> 00:32:02,044
[woman crying]
164
00:32:07,883 --> 00:32:10,486
Are you okay?
165
00:32:19,827 --> 00:32:24,133
[woman murmurs indistinctly]
166
00:32:31,373 --> 00:32:33,342
[stranger] Are you okay?
167
00:32:34,776 --> 00:32:36,711
[woman]
You shouldn't be in here.
168
00:32:48,156 --> 00:32:50,625
[continues crying]
169
00:32:50,659 --> 00:32:51,560
Get out!
170
00:32:51,593 --> 00:32:53,796
[gasps]
171
00:32:58,232 --> 00:33:02,204
[breathing heavily]
172
00:33:03,805 --> 00:33:05,674
[groans]
173
00:33:12,647 --> 00:33:16,318
[chickens clucking]
174
00:33:21,623 --> 00:33:25,294
I love my chickens.
175
00:33:46,981 --> 00:33:50,286
Come on! I know.
176
00:33:51,787 --> 00:33:54,923
Coming? Right, let's do it.
177
00:33:56,424 --> 00:33:58,627
Let's go, my chickens.
178
00:34:01,596 --> 00:34:05,500
Alrighty. These are good girls.
179
00:34:18,547 --> 00:34:20,815
[sighs]
180
00:34:49,710 --> 00:34:51,546
So, who are they?
181
00:34:55,884 --> 00:34:57,485
Not here.
182
00:35:02,690 --> 00:35:04,659
[door closes]
183
00:35:16,938 --> 00:35:18,340
What?
184
00:35:21,409 --> 00:35:23,913
Oh, sorry.
185
00:35:26,347 --> 00:35:28,617
- I'll do it.
- Stop it!
186
00:35:37,726 --> 00:35:40,796
I work hard
to keep a decent home for you.
187
00:35:40,829 --> 00:35:42,298
I know.
188
00:35:52,574 --> 00:35:54,976
- I need a chicken prepped.
- What?
189
00:35:55,911 --> 00:35:57,780
We're out of fresh meat.
190
00:36:03,918 --> 00:36:06,655
- [man] Bitch.
- [woman] What'd you say?
191
00:36:07,789 --> 00:36:10,359
- [man] Nothing.
- [woman] Better not!
192
00:36:11,793 --> 00:36:14,963
[door opens then closes]
193
00:36:29,811 --> 00:36:31,847
[groans]
194
00:37:06,081 --> 00:37:10,853
[man chanting]
195
00:37:37,711 --> 00:37:39,849
What are you doing?
196
00:37:46,121 --> 00:37:50,826
She's already dead. You want to?
197
00:37:54,161 --> 00:37:56,564
Sometimes
the wolves get to them.
198
00:38:09,110 --> 00:38:11,747
I've been growing this flock
for a while now.
199
00:38:16,117 --> 00:38:19,188
They're like little human beings
you know that?
200
00:38:19,221 --> 00:38:20,722
[chuckles]
201
00:38:23,123 --> 00:38:26,093
They are.
And they're my closest friends.
202
00:38:26,126 --> 00:38:29,063
- They're chickens.
- They're my companions.
203
00:38:33,034 --> 00:38:37,072
As difficult as this part of the
process might be,
204
00:38:39,773 --> 00:38:45,047
it's the only way I feel I can
give them the respect they deserve.
205
00:38:45,079 --> 00:38:48,150
And it brings me closer
to the food I eat.
206
00:38:49,918 --> 00:38:51,753
Sorry.
207
00:38:52,887 --> 00:38:56,224
In order for one to continue
living, another must die.
208
00:38:57,592 --> 00:38:58,927
Yeah.
209
00:38:58,960 --> 00:39:01,831
Oh! Okay.
210
00:39:09,570 --> 00:39:11,840
[laughs]
211
00:39:39,568 --> 00:39:41,169
[sighs]
212
00:39:41,202 --> 00:39:43,939
[footsteps approaching]
213
00:40:07,795 --> 00:40:11,000
[water trickling]
214
00:42:19,728 --> 00:42:22,297
[stranger sighs]
215
00:42:47,789 --> 00:42:50,192
Couldn't help yourself, huh?
216
00:42:51,126 --> 00:42:53,862
I... I'm sorry
217
00:42:54,762 --> 00:42:55,831
Get out.
218
00:42:57,831 --> 00:43:02,336
Are you stupid?
Are ya? Get out!
219
00:43:02,369 --> 00:43:05,339
I said get the fuck out!
Get your eggs and fuckin...
220
00:43:05,373 --> 00:43:06,942
[thuds]
221
00:43:12,880 --> 00:43:17,219
[groans]
222
00:43:28,163 --> 00:43:30,398
[sighing]
223
00:43:38,907 --> 00:43:40,342
Did you fall?
224
00:43:41,509 --> 00:43:43,077
I'm sorry.
225
00:43:49,184 --> 00:43:50,986
Let's get you cleaned up.
226
00:43:57,125 --> 00:44:00,228
[crying]
227
00:44:07,568 --> 00:44:10,304
[gurgling]
228
00:45:03,157 --> 00:45:05,594
[sighs]
229
00:45:16,070 --> 00:45:18,073
[exhales]
230
00:46:08,489 --> 00:46:10,492
Do you think I'm beautiful?
231
00:46:12,327 --> 00:46:13,662
[chuckles]
232
00:46:46,226 --> 00:46:48,163
[sighs]
233
00:47:36,177 --> 00:47:39,081
- Any pain?
- No.
234
00:47:40,614 --> 00:47:44,551
Holy shit...
What the fuck? Look at...
235
00:47:44,585 --> 00:47:47,121
Dirty hands cause infection!
236
00:47:53,126 --> 00:47:54,628
[groans]
237
00:48:39,106 --> 00:48:45,112
[sighs] Well, we have some fresh
meat in the icebox if you're hungry.
238
00:48:51,518 --> 00:48:53,187
Are you hungry?
239
00:48:55,322 --> 00:48:56,690
[sighs]
240
00:49:07,768 --> 00:49:12,706
[door opens then closes]
241
00:49:12,739 --> 00:49:16,710
[wind blowing]
242
00:49:56,884 --> 00:50:00,288
[clatters]
243
00:50:27,280 --> 00:50:32,253
Well, I think
I'm going to take a walk.
244
00:50:33,387 --> 00:50:34,756
Care to join me?
245
00:50:37,358 --> 00:50:39,361
I'm only playing with you.
246
00:50:43,697 --> 00:50:46,367
Do you like it
when I play with you?
247
00:50:53,773 --> 00:50:56,710
[scraping]
248
00:51:16,364 --> 00:51:17,831
[groans]
249
00:51:24,271 --> 00:51:25,672
What is it?
250
00:51:25,706 --> 00:51:27,943
[panting]
251
00:51:29,577 --> 00:51:34,449
[low beat music playing]
252
00:51:42,489 --> 00:51:44,658
[panting]
253
00:52:03,376 --> 00:52:07,382
[both breathing heavily]
254
00:52:07,414 --> 00:52:10,918
[continues panting]
255
00:52:26,800 --> 00:52:28,702
[door closes]
256
00:52:28,735 --> 00:52:32,406
[breathing heavily]
257
00:52:43,384 --> 00:52:45,653
Enjoy your sandwich.
258
00:53:03,637 --> 00:53:08,309
[clicking]
259
00:53:38,606 --> 00:53:41,976
[footsteps approaching]
260
00:53:44,144 --> 00:53:46,081
[door opens]
261
00:54:04,431 --> 00:54:05,866
[door closes]
262
00:54:15,675 --> 00:54:18,179
Hey, I'm gonna
say this only once, okay?
263
00:54:18,211 --> 00:54:21,181
You stay the hell out of my shit
or I'll slit your fucking throat.
264
00:54:21,215 --> 00:54:25,420
- You're brave coming at me.
- I'm not afraid of you, you hear me?
265
00:54:25,452 --> 00:54:28,556
- Don't do it again.
- What is with you, man?
266
00:54:33,661 --> 00:54:35,929
- What is this bull shit with you and I?
- What bull shit?
267
00:54:35,963 --> 00:54:38,633
[scoffs] You're in my fucking head.
I can feel it.
268
00:54:38,666 --> 00:54:40,034
I don't know
what you're talking about.
269
00:54:40,067 --> 00:54:42,469
Like I know you somehow.
I know you.
270
00:54:43,603 --> 00:54:45,406
You don't know me.
271
00:54:47,740 --> 00:54:50,177
- I see the way you look at me.
- Fuck you.
272
00:54:50,210 --> 00:54:52,045
[stranger] You...
273
00:54:57,150 --> 00:55:01,088
[stranger groaning]
274
00:55:03,990 --> 00:55:06,427
[stranger whimpers]
275
00:55:07,894 --> 00:55:09,697
No, no, no.
276
00:55:11,965 --> 00:55:13,967
[groaning]
277
00:55:20,641 --> 00:55:22,510
[groans]
278
00:55:22,543 --> 00:55:25,947
[both breathing heavily]
279
00:55:25,980 --> 00:55:28,516
[man grunts]
280
00:55:34,855 --> 00:55:38,760
[both panting]
281
00:55:52,840 --> 00:55:56,644
[hen clucking]
282
00:55:56,677 --> 00:55:58,046
[sniffles]
283
00:56:16,230 --> 00:56:18,599
[groans]
284
00:56:19,599 --> 00:56:22,536
[hen clucking]
285
00:56:27,708 --> 00:56:32,547
[suspenseful music playing]
286
00:56:35,882 --> 00:56:37,651
[gunshot]
287
00:56:38,851 --> 00:56:42,723
[breathing heavily]
288
00:57:22,896 --> 00:57:27,568
[birds chirping]
289
00:57:46,686 --> 00:57:48,688
[gunshot]
290
00:57:48,722 --> 00:57:53,127
[hens clucking]
291
00:57:55,695 --> 00:58:01,068
Actually, hold on.
I need to loosen up first.
292
00:58:02,670 --> 00:58:04,606
[sighs]
293
00:58:21,954 --> 00:58:23,056
Come here.
294
00:58:24,324 --> 00:58:25,927
I said come here.
295
00:58:27,860 --> 00:58:30,864
- Where do you hurt?
- All over.
296
00:58:35,335 --> 00:58:37,204
I don't like that.
297
00:58:42,208 --> 00:58:43,944
Why don't you come here?
298
00:58:46,146 --> 00:58:47,715
[sighs]
299
00:58:47,748 --> 00:58:49,983
You know me.
300
00:58:50,016 --> 00:58:52,919
If I ain't sore, then I ain't
done a hard day's work.
301
00:59:03,396 --> 00:59:04,998
[laughs]
302
00:59:09,802 --> 00:59:11,338
[gunshot]
303
00:59:23,382 --> 00:59:25,118
[gun clicks]
304
00:59:26,320 --> 00:59:28,155
[gunshot]
305
00:59:32,760 --> 00:59:34,328
Do you think I'm beautiful?
306
00:59:35,329 --> 00:59:36,864
What?
307
00:59:36,896 --> 00:59:38,833
Do you think I'm beautiful?
308
00:59:40,534 --> 00:59:43,070
The most beautiful girl
in the world.
309
00:59:43,103 --> 00:59:45,239
- Really?
- Yeah.
310
00:59:46,907 --> 00:59:48,710
Do you love me?
311
00:59:51,110 --> 00:59:52,512
I really do.
312
00:59:52,545 --> 00:59:55,215
- Really?
- Really.
313
01:00:02,556 --> 01:00:04,925
[gunshot]
314
01:00:05,893 --> 01:00:08,228
You think
you can handle this stranger?
315
01:00:09,929 --> 01:00:12,866
Hey... [laughs]
316
01:00:14,233 --> 01:00:16,237
[gun clicks]
317
01:00:16,269 --> 01:00:18,838
[gunshot]
318
01:00:18,871 --> 01:00:20,307
Damn!
319
01:00:21,307 --> 01:00:22,876
Typical.
320
01:00:26,246 --> 01:00:28,115
[gun clicks]
321
01:00:29,516 --> 01:00:31,418
[gunshot]
322
01:00:32,452 --> 01:00:33,855
I win!
323
01:01:03,583 --> 01:01:05,252
[clatters]
324
01:01:07,119 --> 01:01:08,789
[sighs]
325
01:01:23,135 --> 01:01:25,472
I just love this time of day,
don't you?
326
01:01:26,440 --> 01:01:29,242
I would
if it wasn't so fucking hot.
327
01:01:42,389 --> 01:01:44,291
[clatters]
328
01:01:57,336 --> 01:01:59,072
[man] What happened?
329
01:02:00,974 --> 01:02:04,644
Stop! Go on. I'll get this.
330
01:02:04,677 --> 01:02:07,882
Do you want to talk about
what happened last night?
331
01:02:07,914 --> 01:02:09,050
Talk about what?
332
01:02:12,351 --> 01:02:13,587
Uh...
333
01:02:14,655 --> 01:02:17,625
Did something happen
I need to know about?
334
01:02:17,657 --> 01:02:22,462
You deaf?
He asked you a question.
335
01:02:33,606 --> 01:02:35,309
[door closes]
336
01:02:45,217 --> 01:02:50,156
[intense music playing]
337
01:03:36,036 --> 01:03:39,307
[door creaks]
338
01:04:05,065 --> 01:04:07,768
Let me tell you something.
339
01:04:07,800 --> 01:04:13,039
Don't you try and run.
It won't be good for you.
340
01:04:22,081 --> 01:04:24,018
You're beautiful.
341
01:04:26,253 --> 01:04:27,621
Really?
342
01:04:28,521 --> 01:04:30,290
You're beautiful.
343
01:05:12,532 --> 01:05:16,470
[moans]
344
01:05:30,117 --> 01:05:33,421
[both moaning]
345
01:05:34,855 --> 01:05:36,791
[stranger groans and moans]
346
01:05:56,742 --> 01:06:01,414
Fuck. Oh fuck.
347
01:06:10,590 --> 01:06:15,563
[intense music playing]
348
01:06:56,402 --> 01:06:58,838
My aunt used to take me
into town
349
01:06:59,739 --> 01:07:02,309
when she'd go buy food
for the week.
350
01:07:03,476 --> 01:07:04,678
[laughs]
351
01:07:06,146 --> 01:07:12,286
She's... she's always clutching a
purse in one hand, mine in the other.
352
01:07:12,318 --> 01:07:14,255
She's as good as it gets.
353
01:07:17,324 --> 01:07:19,159
One morning...
354
01:07:20,293 --> 01:07:23,697
instead of walking
our normal route into town,
355
01:07:23,730 --> 01:07:25,565
she took me a different way.
356
01:07:25,599 --> 01:07:28,235
We started to walk down this
small little gravel backstreet,
357
01:07:28,268 --> 01:07:31,271
and I started to hear
these noises
358
01:07:31,304 --> 01:07:34,775
and, heh, and I looked up
and I said, "What's that?"
359
01:07:34,807 --> 01:07:36,409
and she said, "Chickens."
360
01:07:36,443 --> 01:07:37,745
[laughs]
361
01:07:40,614 --> 01:07:44,885
I was five years old when my aunt took
me with her and taught me how to...
362
01:07:47,820 --> 01:07:50,690
how to pick out a chicken
for the first time.
363
01:07:52,259 --> 01:07:54,961
[cries]
364
01:07:54,994 --> 01:07:59,266
If they look tired in the eyes,
pass."
365
01:08:06,539 --> 01:08:08,309
Where is she now?
366
01:08:10,376 --> 01:08:13,380
She died when I was 16.
367
01:08:13,413 --> 01:08:14,748
[sighs]
368
01:08:18,284 --> 01:08:19,720
[stranger clears throat]
369
01:08:21,054 --> 01:08:22,722
So what about your wife?
370
01:08:22,756 --> 01:08:24,891
[laughs]
What about her?
371
01:08:24,923 --> 01:08:28,828
- She's crazy.
- Yeah. Aren't we all?
372
01:08:34,067 --> 01:08:38,838
You know, you could leave here
if you want to... with me.
373
01:08:40,306 --> 01:08:41,809
I like it here.
374
01:08:46,912 --> 01:08:49,515
'Cause I don't belong
in a crowded world.
375
01:08:52,851 --> 01:08:54,520
I get that.
376
01:08:55,488 --> 01:08:56,990
I know you do.
377
01:09:02,828 --> 01:09:04,697
Let me tell you something.
378
01:09:05,765 --> 01:09:10,838
If you ever meet a loner, I, uh...
I don't care what they say,
379
01:09:11,837 --> 01:09:14,574
it's not because
they like to be alone.
380
01:09:16,775 --> 01:09:18,744
It's 'cause they already
tried to fit into the world,
381
01:09:18,778 --> 01:09:20,648
and something went wrong.
382
01:09:23,882 --> 01:09:25,586
So let me ask you...
383
01:09:27,921 --> 01:09:29,789
when does your race end?
384
01:09:31,091 --> 01:09:32,926
I don't have a race.
385
01:09:35,395 --> 01:09:36,964
When does yours end?
386
01:09:38,965 --> 01:09:40,534
When I win.
387
01:09:46,739 --> 01:09:48,775
[sighs]
388
01:09:57,050 --> 01:10:00,887
[door lock clicks open,
door closes]
389
01:10:08,560 --> 01:10:10,530
[woman]
Where have you been hiding?
390
01:10:11,765 --> 01:10:15,636
Been working.
Don't fucking start.
391
01:10:16,703 --> 01:10:18,772
Get your ass over here!
392
01:10:20,539 --> 01:10:22,676
I'm sorry.
393
01:10:24,476 --> 01:10:27,713
It's not what you asked,
it's how you asked it.
394
01:10:27,747 --> 01:10:28,981
Stop it!
395
01:10:33,051 --> 01:10:38,491
Do not ever speak to me
the way you just spoke to me.
396
01:10:38,524 --> 01:10:40,027
Is that understood?
397
01:10:41,161 --> 01:10:46,966
I don't care if you can help it.
You try and find a way.
398
01:10:47,000 --> 01:10:49,636
I don't want to do this anymore.
399
01:11:03,917 --> 01:11:06,653
Your energy's so intense...
400
01:11:07,886 --> 01:11:10,791
but so soothing
at the same time.
401
01:11:16,563 --> 01:11:18,399
And your hands...
402
01:11:20,132 --> 01:11:21,969
they are like magic.
403
01:11:24,103 --> 01:11:25,706
I love you.
404
01:11:27,207 --> 01:11:29,543
You're so important to me.
405
01:11:31,610 --> 01:11:34,980
I don't tell you that enough,
but I should.
406
01:11:35,014 --> 01:11:36,750
I don't know why.
407
01:11:38,016 --> 01:11:39,787
You don't need to know.
408
01:11:41,154 --> 01:11:44,858
Just go with it, like water.
409
01:11:45,992 --> 01:11:47,627
Hmm.
410
01:11:47,659 --> 01:11:49,496
Where'd you hear that?
411
01:11:49,529 --> 01:11:51,598
- [woman] Come here!
- No.
412
01:11:53,666 --> 01:11:57,737
[laughs]
Where is he?
413
01:11:57,770 --> 01:11:59,673
In the back, with the chickens.
414
01:11:59,706 --> 01:12:03,143
[both laugh]
415
01:12:12,252 --> 01:12:13,954
Come.
416
01:12:24,264 --> 01:12:27,467
[scraping]
417
01:12:28,234 --> 01:12:30,204
[sniffles]
418
01:12:37,710 --> 01:12:39,512
I was gonna do those.
419
01:12:39,546 --> 01:12:42,082
Well, now you don't have to.
420
01:12:42,114 --> 01:12:44,484
I'm not gonna be
crippled forever, you know.
421
01:12:45,551 --> 01:12:49,789
Whoa, it's getting hot in here.
422
01:12:51,658 --> 01:12:52,993
I'm hungry.
423
01:12:53,025 --> 01:12:54,793
You just ate.
424
01:12:54,827 --> 01:12:56,630
That doesn't count.
425
01:12:56,662 --> 01:12:59,131
Well, you're gonna have to wait.
426
01:12:59,164 --> 01:13:03,202
I've got a big dinner planned tonight, and
I wouldn't want you to spoil your appetite.
427
01:13:03,235 --> 01:13:05,072
Get out of my kitchen!
428
01:13:07,673 --> 01:13:08,975
Now!
429
01:13:17,082 --> 01:13:18,751
Both of you!
430
01:13:22,220 --> 01:13:23,956
[door opens then closes]
431
01:13:23,989 --> 01:13:28,661
[hens clucking]
432
01:13:35,868 --> 01:13:39,907
[intense music playing]
433
01:13:58,890 --> 01:14:02,728
[birds chirping]
434
01:14:02,761 --> 01:14:06,166
[footsteps approaching]
435
01:14:12,838 --> 01:14:14,239
- Just stop it.
- Are you gonna bash my brains in?
436
01:14:14,273 --> 01:14:15,976
No. No!
437
01:14:17,844 --> 01:14:20,713
[man groans]
438
01:14:22,381 --> 01:14:25,618
Harder. Harder.
439
01:14:26,953 --> 01:14:28,221
[screams]
No!
440
01:14:29,921 --> 01:14:31,357
[both grunting]
441
01:14:31,390 --> 01:14:33,826
What you gonna do?
You gonna fuck me?
442
01:14:36,828 --> 01:14:39,131
[stranger groans]
443
01:14:39,164 --> 01:14:41,100
[spits]
444
01:14:44,369 --> 01:14:46,340
[stranger groaning]
445
01:15:01,386 --> 01:15:05,391
[hens clucking]
446
01:15:17,036 --> 01:15:21,408
[breathing heavily]
447
01:15:43,996 --> 01:15:48,402
[suspenseful music playing]
448
01:16:00,412 --> 01:16:04,784
[laughs]
449
01:16:11,423 --> 01:16:12,993
[groans]
450
01:16:19,998 --> 01:16:22,135
[groans]
451
01:16:23,235 --> 01:16:25,404
[man] Oh. Not so fast.
452
01:16:26,506 --> 01:16:29,776
- Come with me.
- I can't leave.
453
01:16:32,078 --> 01:16:34,247
You could if you wanted to.
454
01:16:34,279 --> 01:16:36,849
[panting]
455
01:16:39,819 --> 01:16:41,722
Fuck you!
456
01:16:48,426 --> 01:16:53,232
[low beat music playing]
457
01:17:29,502 --> 01:17:32,305
[bell rings]
458
01:17:53,292 --> 01:17:55,061
[groans]
459
01:17:56,061 --> 01:17:59,466
You're only halfway there.
I'll show you the way out.
460
01:18:00,365 --> 01:18:02,301
You better come
if you wanna live.
461
01:18:22,587 --> 01:18:26,926
[suspenseful music playing]
462
01:18:31,596 --> 01:18:33,599
[gun cocks]
463
01:18:54,185 --> 01:18:55,221
[gunshot]
464
01:19:14,206 --> 01:19:19,112
[stranger] Wait! Wait! Hold on!
465
01:19:21,613 --> 01:19:23,949
[man] Stay low.
466
01:19:23,983 --> 01:19:26,319
I need to catch my breath.
467
01:19:26,351 --> 01:19:29,454
[panting]
468
01:19:29,488 --> 01:19:31,257
You okay?
469
01:19:31,289 --> 01:19:33,326
I just need a minute.
470
01:19:46,305 --> 01:19:48,508
I need to get out of here.
471
01:19:50,242 --> 01:19:52,177
[man] That's the way out.
472
01:19:53,445 --> 01:19:58,550
Follow the beaten path all the
way up. Go. Get out of here.
473
01:20:01,287 --> 01:20:05,625
I never said to you thank you...
for saving my life.
474
01:20:05,658 --> 01:20:09,195
Thank you. Thank you.
475
01:20:09,228 --> 01:20:11,331
You're welcome.
476
01:20:36,122 --> 01:20:39,092
[sniffles]
477
01:20:40,393 --> 01:20:42,061
I'm sorry.
478
01:20:44,430 --> 01:20:46,599
You should see your face.
479
01:20:46,631 --> 01:20:48,567
(laughs)
480
01:20:50,336 --> 01:20:53,506
- Let's go. Let's go.
- I can't go.
481
01:20:53,538 --> 01:20:57,342
Yeah. You can. You deserve
to be out in the world.
482
01:20:57,376 --> 01:20:59,479
You think you know
what I deserve?
483
01:21:00,512 --> 01:21:02,515
You can't be in a place
like this.
484
01:21:03,783 --> 01:21:06,285
You don't know nothin'
about nothin'.
485
01:21:06,318 --> 01:21:10,056
You need to go, okay?
486
01:21:11,256 --> 01:21:13,292
I love my unknown place.
487
01:21:14,225 --> 01:21:17,229
It feeds me. I crave it.
488
01:21:18,163 --> 01:21:20,099
You can't be here.
489
01:21:26,572 --> 01:21:29,109
What's the chances
she actually shoots me, huh?
490
01:21:32,811 --> 01:21:34,581
She shot our father.
491
01:21:35,780 --> 01:21:39,585
You're both full of shit.
You're both full of shit.
492
01:21:39,618 --> 01:21:41,654
[gunshot]
493
01:21:41,686 --> 01:21:46,525
[suspenseful music playing]
494
01:22:33,204 --> 01:22:37,644
[water flowing]
495
01:22:47,752 --> 01:22:49,322
I win!
496
01:22:59,698 --> 01:23:01,301
I want the next one.
497
01:23:02,234 --> 01:23:06,271
[low beat music playing]
498
01:24:05,570 --> 01:24:10,570
Subtitles by explosiveskull
499
01:24:52,011 --> 01:24:55,215
[mellow music playing]
30652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.