Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,004
A POP Original Series
2
00:00:05,701 --> 00:00:07,616
- It's the last day
of our auditions, Moira.
3
00:00:07,659 --> 00:00:09,313
We might have to lower
our standards
4
00:00:09,357 --> 00:00:10,967
if we're gonna find our lead.
5
00:00:11,011 --> 00:00:13,883
- Lowering your standards
is a slippery slope, Jocelyn.
6
00:00:13,926 --> 00:00:15,537
Next thing I know
you'll be telling me
7
00:00:15,580 --> 00:00:17,104
we'll be staging this production
8
00:00:17,147 --> 00:00:19,671
at the school gymnasium.
9
00:00:19,715 --> 00:00:22,979
Very dapper, Mr. Rose!
10
00:00:23,023 --> 00:00:25,895
Like the maestro
of a Lebanese orchestra.
11
00:00:25,938 --> 00:00:27,549
- Congratulations Johnny,
12
00:00:27,592 --> 00:00:29,420
I never thought I'd see
this little motel
13
00:00:29,464 --> 00:00:31,248
recognized for anything,
14
00:00:31,292 --> 00:00:33,772
besides the occasional
cockroach!
15
00:00:33,816 --> 00:00:37,037
I made myself laugh there.
16
00:00:37,080 --> 00:00:39,387
- Well, always nice to be
nominated, Jocelyn.
17
00:00:39,430 --> 00:00:41,476
But I'm not putting too much
stock in...
18
00:00:41,519 --> 00:00:43,652
regional hospitality awards.
19
00:00:43,695 --> 00:00:45,480
- The revisions for your
acceptance speech
20
00:00:45,523 --> 00:00:46,872
are on the vanity, dear.
21
00:00:46,916 --> 00:00:48,483
- Oh thank you, sweetheart.
22
00:00:48,526 --> 00:00:51,573
So how's the uh,
casting hunt going?
23
00:00:51,616 --> 00:00:53,618
- Oh, disconsolate, John.
24
00:00:53,662 --> 00:00:56,317
We may be looking at putting
an ad in broadwayworld.com.
25
00:00:56,360 --> 00:00:58,667
Perhaps there's a chorus girl
on holiday,
26
00:00:58,710 --> 00:01:00,147
looking for a leg up.
27
00:01:00,190 --> 00:01:01,757
- Okay, hi!
28
00:01:01,800 --> 00:01:03,454
First of all,
I'd like to remind you
29
00:01:03,498 --> 00:01:05,674
that this is a live-work space,
30
00:01:05,717 --> 00:01:07,676
and second, fine, I'll do it.
31
00:01:07,719 --> 00:01:09,112
- Do what, dear?
32
00:01:09,156 --> 00:01:11,071
- I'll step in as the star
of your musical.
33
00:01:11,114 --> 00:01:13,116
- No!
34
00:01:13,160 --> 00:01:16,119
No, with your responsibilities
as our in-house publicist,
35
00:01:16,163 --> 00:01:18,774
I couldn't ask you
to do that now.
36
00:01:18,817 --> 00:01:20,273
- Okay, well, you seem
pretty desperate,
37
00:01:20,297 --> 00:01:21,733
so I'm happy to help.
38
00:01:21,777 --> 00:01:23,213
Well Moira, I'd consider it.
39
00:01:23,257 --> 00:01:24,823
I mean, we did spend
all that money
40
00:01:24,867 --> 00:01:27,130
flying in Barbara Streisand's
vocal coach
41
00:01:27,174 --> 00:01:30,829
that summer Alexis wanted to be
the next Jessica Simpson.
42
00:01:30,873 --> 00:01:33,354
- Alexis, a brief stint
on a reality show,
43
00:01:33,397 --> 00:01:36,313
that's one thing, but...
acting, that's...
44
00:01:36,357 --> 00:01:38,228
- Um, the producers
of "A Little Bit Alexis"
45
00:01:38,272 --> 00:01:40,143
insisted that I take
acting classes
46
00:01:40,187 --> 00:01:41,753
after we started shooting, so.
47
00:01:41,797 --> 00:01:44,147
- Almost makes me want
to try out for it myself.
48
00:01:44,191 --> 00:01:47,237
- Okay, now we're all just
getting the sillies.
49
00:01:47,281 --> 00:01:50,240
Best we stick to our
award-nominated day jobs.
50
00:01:50,284 --> 00:01:52,199
- Well, I'm sure that Alexis
has a song
51
00:01:52,242 --> 00:01:54,157
that she could sing
for the audition.
52
00:01:54,201 --> 00:01:55,854
- Audition?
53
00:01:55,898 --> 00:01:57,049
Okay, do I have to remind you
54
00:01:57,073 --> 00:01:58,727
about the album that I released?
55
00:01:58,770 --> 00:02:01,121
- Moira, what's the worst
that can happen?
56
00:02:01,164 --> 00:02:04,211
- Besides the inevitable
accusations of nepotism!
57
00:02:04,254 --> 00:02:05,623
- Well, for what it's worth,
Alexis,
58
00:02:05,647 --> 00:02:07,605
I always thought
"Hampton's Hoes"
59
00:02:07,649 --> 00:02:09,303
was quite catchy.
60
00:02:09,346 --> 00:02:11,870
Boop!
61
00:02:13,655 --> 00:02:18,355
♪♪♪
62
00:02:21,228 --> 00:02:22,838
Oh, Stevie.
63
00:02:22,881 --> 00:02:24,492
You look very nice.
64
00:02:24,535 --> 00:02:26,842
- No, I don't.
- Uh, yes, you do!
65
00:02:26,885 --> 00:02:30,280
Very spiffy!
That's a lovely dress.
66
00:02:30,324 --> 00:02:32,258
- I literally pulled it out
of the laundry, Mr. Rose.
67
00:02:32,282 --> 00:02:34,154
I've had it forever.
68
00:02:34,197 --> 00:02:35,696
- You know it's not
a bad thing to admit
69
00:02:35,720 --> 00:02:39,898
you really care about
these awards, Stevie.
70
00:02:39,942 --> 00:02:42,162
You're bringing a bag?
71
00:02:42,205 --> 00:02:44,947
You know, I almost brought
a change of clothes myself.
72
00:02:44,990 --> 00:02:46,644
Moira told me to pack
a second suit
73
00:02:46,688 --> 00:02:48,298
for the after-party, but uh,
74
00:02:48,342 --> 00:02:50,344
who am I, George Clooney?
75
00:02:50,387 --> 00:02:52,433
- No, Mr. Rose,
that's a weekend bag.
76
00:02:52,476 --> 00:02:54,348
I'm going away for the weekend.
77
00:02:54,391 --> 00:02:55,653
- Oh.
78
00:02:55,697 --> 00:02:58,003
- I told you I'm taking
Monday off!
79
00:02:58,047 --> 00:03:01,050
- Yeah, but I didn't know
you were going some place.
80
00:03:01,093 --> 00:03:04,227
- Uh, Emir is presenting
at the awards,
81
00:03:04,271 --> 00:03:07,056
so I just thought I might
drive around with him
82
00:03:07,099 --> 00:03:08,884
for a few days after.
83
00:03:08,927 --> 00:03:13,018
- Oh... so it sounds like
you two are getting...
84
00:03:13,062 --> 00:03:14,846
pretty serious?
85
00:03:14,890 --> 00:03:17,980
- Uh, I guess we'll see
what happens this weekend.
86
00:03:18,023 --> 00:03:20,025
Hello, guys, uh...
87
00:03:20,069 --> 00:03:22,114
whoa!
88
00:03:22,158 --> 00:03:23,768
Look at us! Who are we?
89
00:03:23,812 --> 00:03:25,553
Brad Pitt and his
handsome brother?
90
00:03:25,596 --> 00:03:27,511
And Johnny?
91
00:03:27,555 --> 00:03:28,773
- Why the jacket, Roland?
92
00:03:28,817 --> 00:03:30,471
You know you're not going
to the awards.
93
00:03:30,514 --> 00:03:32,777
- Johnny, you asked me
to manage the motel
94
00:03:32,821 --> 00:03:34,214
while you were away.
95
00:03:34,257 --> 00:03:35,780
I'm not gonna show up
just dressed
96
00:03:35,824 --> 00:03:38,130
like some schlub off the street!
97
00:03:38,174 --> 00:03:39,784
- Like you do every day?
98
00:03:39,828 --> 00:03:42,613
- Wow, okay.
This one puts on a dress
99
00:03:42,657 --> 00:03:45,007
and suddenly she's Rita Rudner.
100
00:03:45,050 --> 00:03:47,227
Guys, I am really gonna
miss this...
101
00:03:47,270 --> 00:03:49,011
workplace banter.
102
00:03:49,054 --> 00:03:50,882
- We are coming back, Roland.
- Oh.
103
00:03:50,926 --> 00:03:54,059
- At least I'm coming back,
I don't know about Stevie.
104
00:03:54,103 --> 00:03:55,800
- Oh my God,
we should really get going.
105
00:03:55,844 --> 00:03:57,846
- How about one picture
before we go?
106
00:03:57,889 --> 00:03:59,804
Great idea, okay.
107
00:03:59,848 --> 00:04:01,328
Stevie, do you mind?
108
00:04:01,371 --> 00:04:02,633
Here we go.
109
00:04:02,677 --> 00:04:06,202
- I meant a picture
of me and Stevie.
110
00:04:06,246 --> 00:04:08,987
- Absolutely, no,
that makes perfect sense.
111
00:04:09,031 --> 00:04:10,554
Okay.
112
00:04:10,598 --> 00:04:12,469
And everybody...
113
00:04:12,513 --> 00:04:14,297
- Put Mr. Rose in it.
114
00:04:16,168 --> 00:04:18,170
- I just don't get the big
reveal, it's a bathroom.
115
00:04:18,214 --> 00:04:20,564
- It's not just a bathroom,
David, it's a passion project.
116
00:04:20,608 --> 00:04:22,194
- I'd kill to be that
passionate about a bathroom
117
00:04:22,218 --> 00:04:23,500
that you've now decided
to open up
118
00:04:23,524 --> 00:04:25,134
to the entire town.
119
00:04:25,177 --> 00:04:26,764
- Yeah well, we can't afford
to keep a private bathroom,
120
00:04:26,788 --> 00:04:28,964
David, we're losing customers
to the cafe.
121
00:04:29,007 --> 00:04:30,637
Besides, you're the one
who started serving booze
122
00:04:30,661 --> 00:04:32,228
at those evening events.
123
00:04:32,272 --> 00:04:34,075
- Um, those evening events
are part of a summer series.
124
00:04:34,099 --> 00:04:35,623
- Oh...
- We sold 30 dreamcatchers
125
00:04:35,666 --> 00:04:37,320
at that Cosmic Meditation
Clinic.
126
00:04:37,364 --> 00:04:38,713
- Huh.
127
00:04:42,325 --> 00:04:44,240
- Yeah, you know what?
You were right.
128
00:04:44,284 --> 00:04:45,546
It does look beautiful.
129
00:04:45,589 --> 00:04:47,722
- What the f...
- So, I'm confused.
130
00:04:47,765 --> 00:04:49,376
Where does the bathroom start,
131
00:04:49,419 --> 00:04:51,247
and all this garbage end?
132
00:04:51,291 --> 00:04:53,075
- Ronnie swore this would
be done today.
133
00:04:53,118 --> 00:04:55,469
Yep, but you ran out of tiles.
134
00:04:57,035 --> 00:05:00,169
It doesn't help that you picked
the most expensive ones.
135
00:05:00,212 --> 00:05:02,084
- Okay, you asked for
my opinion,
136
00:05:02,127 --> 00:05:04,260
I don't know how much
Romanian marble costs!
137
00:05:04,304 --> 00:05:06,262
- I was hoping to get
my hands on a few more
138
00:05:06,306 --> 00:05:09,570
in an hour or so, but that is
TBC at this point.
139
00:05:09,613 --> 00:05:11,920
- Okay, Ronnie, uh,
this installation
140
00:05:11,963 --> 00:05:13,922
was just supposed to last
two days.
141
00:05:13,965 --> 00:05:15,837
And now half of our store
is covered in tarps,
142
00:05:15,880 --> 00:05:17,665
and David's organized some
writers' retreat
143
00:05:17,708 --> 00:05:20,320
for tomorrow night.
- It's a calligraphy workshop.
144
00:05:20,363 --> 00:05:22,670
- We're working as fast
as we can,
145
00:05:22,713 --> 00:05:24,585
you have my cell!
146
00:05:26,282 --> 00:05:27,868
- Could you have not at least
asked her to finesse the tarps?
147
00:05:27,892 --> 00:05:29,546
I mean, there's green tape
everywhere!
148
00:05:31,026 --> 00:05:32,466
- The tarps aren't staying up,
David.
149
00:05:32,506 --> 00:05:34,072
This bathroom's getting
finished today,
150
00:05:34,116 --> 00:05:35,354
because that's what
we discussed,
151
00:05:35,378 --> 00:05:37,162
that's what's gonna happen.
- Okay,
152
00:05:37,206 --> 00:05:38,705
it's just that you waited
until after she left
153
00:05:38,729 --> 00:05:40,533
to put your lil' foot down,
so I'm just not sure
154
00:05:40,557 --> 00:05:42,080
if she's aware of that plan.
155
00:05:42,124 --> 00:05:43,754
- She obviously thinks
we're a couple of pushovers.
156
00:05:43,778 --> 00:05:45,693
- Okay, speak for yourself.
157
00:05:45,736 --> 00:05:47,564
All I did was pick out
some gorgeous tile.
158
00:05:50,524 --> 00:05:51,655
- I'm pregnant.
159
00:05:53,744 --> 00:05:57,008
That's it, that's the end
of my audition.
160
00:05:57,052 --> 00:05:59,271
- Indeed it is.
- I'm fine with nudity.
161
00:05:59,315 --> 00:06:01,012
- Not necessary.
162
00:06:01,056 --> 00:06:02,362
Thank you.
163
00:06:05,930 --> 00:06:07,430
- She looks like she may
have seen the inside
164
00:06:07,454 --> 00:06:10,195
of a smoky German bar or two.
165
00:06:10,239 --> 00:06:12,633
Who knows, a haircut,
some dance lessons...
166
00:06:12,676 --> 00:06:14,417
- Moira, I feel like
we're really scraping
167
00:06:14,461 --> 00:06:15,679
the bottom of the barrel here.
168
00:06:15,723 --> 00:06:17,812
I think that we should
bring Alexis in.
169
00:06:17,855 --> 00:06:20,641
- Jabberwocky! There are still
stones left unturned!
170
00:06:20,684 --> 00:06:22,599
- Okay, you're actively
trying to prevent
171
00:06:22,643 --> 00:06:25,080
Alexis from auditioning here,
and I don't want to get
172
00:06:25,123 --> 00:06:27,058
in the middle of some mother
daughter competition thing,
173
00:06:27,082 --> 00:06:29,432
- Competition!
Nothing of the sort.
174
00:06:29,476 --> 00:06:32,130
No, Alexis just doesn't
have the...
175
00:06:32,174 --> 00:06:34,045
life experience.
- Really?
176
00:06:34,089 --> 00:06:35,699
Because according
to her stories...
177
00:06:35,743 --> 00:06:38,310
- Well, she's had her fair
share of adventures, yes.
178
00:06:38,354 --> 00:06:41,444
But the role of Sally Bowles
requires an actress
179
00:06:41,488 --> 00:06:44,316
who can mine a deeper,
darker cave.
180
00:06:44,360 --> 00:06:46,580
A woman encumbered with secrets
she will...
181
00:06:46,623 --> 00:06:48,625
take with her to the tomb.
182
00:06:48,669 --> 00:06:50,453
Hence the high praise
Gina Gershon and I
183
00:06:50,497 --> 00:06:52,368
received for the role.
184
00:06:52,412 --> 00:06:53,935
- You know what, Moira?
185
00:06:53,978 --> 00:06:55,458
I'm gonna bring Alexis in.
186
00:06:55,502 --> 00:06:57,634
And don't worry,
I will handle the audition,
187
00:06:57,678 --> 00:06:59,810
so it is less of a struggle
for you.
188
00:06:59,854 --> 00:07:01,899
- Fine, you're on your own.
189
00:07:05,163 --> 00:07:06,556
- Boy, it looks like
190
00:07:06,600 --> 00:07:08,993
"Best Customer Service
in a Motel Under 20 Units"
191
00:07:09,037 --> 00:07:10,691
is up fifth, that's the big one.
192
00:07:10,734 --> 00:07:13,258
- Okay.
- Yeah.
193
00:07:13,302 --> 00:07:16,000
Stevie, if we win,
and I know that's a big "if,"
194
00:07:16,044 --> 00:07:18,742
do you think you'll be doing
any talking up there?
195
00:07:18,786 --> 00:07:20,744
- It's all you, Mr. Rose.
- Okay.
196
00:07:22,006 --> 00:07:23,921
- Excuse me, is this
the children's table?
197
00:07:23,965 --> 00:07:26,576
Young at heart, maybe.
198
00:07:26,620 --> 00:07:28,926
Johnny Rose, but I'm sure
you remember me, Emir,
199
00:07:28,970 --> 00:07:31,276
You declared our motel
a "must stay".
200
00:07:31,320 --> 00:07:33,365
- How could I forget, Mr. Rose,
good to see you.
201
00:07:33,409 --> 00:07:34,976
And you are?
202
00:07:35,019 --> 00:07:36,257
- Uh, I'm just waiting
for my date.
203
00:07:36,281 --> 00:07:37,805
So that seat's taken.
204
00:07:37,848 --> 00:07:40,155
- Oh, well, can I uh... buy you
a drink while you wait?
205
00:07:40,198 --> 00:07:42,026
- I guess, but he won't be
too happy about it.
206
00:07:42,070 --> 00:07:43,874
- From what I've heard,
he'll take what he can get.
207
00:07:43,898 --> 00:07:45,943
So you're probably safe.
- I should point out,
208
00:07:45,987 --> 00:07:48,380
they have been coming by
with drink trays.
209
00:07:48,424 --> 00:07:50,992
- Oh yeah, we'll just go
to the bar.
210
00:07:51,035 --> 00:07:54,038
- Okay, well, I'm sure you have
some catching up to do.
211
00:07:56,563 --> 00:07:58,869
♪♪♪
212
00:08:00,001 --> 00:08:01,350
- David, look.
213
00:08:01,393 --> 00:08:03,657
Ronnie is sitting in that booth
with Roland,
214
00:08:03,700 --> 00:08:05,485
laughing about something.
215
00:08:05,528 --> 00:08:07,269
Okay.
216
00:08:07,312 --> 00:08:09,271
- She says she's working
as fast as she can.
217
00:08:09,314 --> 00:08:10,664
We don't have a bathroom, David!
218
00:08:10,707 --> 00:08:11,926
- I'm well aware of that.
219
00:08:11,969 --> 00:08:13,667
- You know, my uncle's
a contractor.
220
00:08:13,710 --> 00:08:15,886
I know how this works,
you've gotta stay on top of it,
221
00:08:15,930 --> 00:08:18,149
or they will find a million
reasons to just drag it out.
222
00:08:18,193 --> 00:08:20,500
- Mhmm, well, my ex-best friend
was a crisis manager,
223
00:08:20,543 --> 00:08:22,937
and she told me multiple times,
224
00:08:22,980 --> 00:08:24,939
not to talk to anyone.
225
00:08:24,982 --> 00:08:26,506
Especially while they're eating.
226
00:08:26,549 --> 00:08:28,943
So I'm gonna just...
227
00:08:34,122 --> 00:08:35,819
Oh hey, Pat. What are you doing?
228
00:08:35,863 --> 00:08:38,169
Playing hooky,
or did the store finally close?
229
00:08:39,736 --> 00:08:41,912
I don't laugh a lot,
but that was good.
230
00:08:41,956 --> 00:08:44,088
- That is funny, especially
considering we are open,
231
00:08:44,132 --> 00:08:45,525
but hey, who knows for how long?
232
00:08:45,568 --> 00:08:47,135
Because right now,
it sorta looks like
233
00:08:47,178 --> 00:08:48,919
a quarantine station.
234
00:08:48,963 --> 00:08:50,462
- I'm sorry, are you
implying something?
235
00:08:50,486 --> 00:08:51,966
- You know, I'm just saying,
236
00:08:52,009 --> 00:08:53,596
uh, the bathroom's supposed
to be done today,
237
00:08:53,620 --> 00:08:55,420
and you say you're working
as fast as you can,
238
00:08:55,447 --> 00:08:57,580
but uh, here I find you
with Roland.
239
00:08:57,624 --> 00:08:59,539
- Okay, FYI.
240
00:08:59,582 --> 00:09:00,951
Roland is the hook-up
for your tiles.
241
00:09:00,975 --> 00:09:02,629
His cousin, Arnie,
gets them at cost.
242
00:09:02,672 --> 00:09:06,807
So I thought I would thank
Roland by buying him lunch.
243
00:09:06,850 --> 00:09:08,417
Because that's how
I do business.
244
00:09:11,551 --> 00:09:13,901
- Makes sense.
I was just sort of uh...
245
00:09:13,944 --> 00:09:15,729
checking in.
246
00:09:15,772 --> 00:09:17,252
- I could always cancel
the order,
247
00:09:17,295 --> 00:09:19,036
if that's how you wanna do
business.
248
00:09:19,080 --> 00:09:20,472
Ooh! Ouch.
249
00:09:20,516 --> 00:09:22,431
I would run out and get
some aloe vera pal,
250
00:09:22,474 --> 00:09:24,781
'cause you just got burned.
251
00:09:24,825 --> 00:09:26,957
- Hi, is everything okay?
252
00:09:27,001 --> 00:09:28,916
- I don't know, you tell me.
253
00:09:28,959 --> 00:09:31,309
- Yeah, no, I was just uh,
telling Ronnie what a...
254
00:09:31,353 --> 00:09:33,834
what a great job she's doing
on the bathroom.
255
00:09:33,877 --> 00:09:35,705
And uh, we should get back
to the store.
256
00:09:35,749 --> 00:09:37,549
- Okay, do you still need
to use the restroom?
257
00:09:37,577 --> 00:09:39,622
- What? Nope!
Uh, came here for you.
258
00:09:39,666 --> 00:09:41,668
So... we should go.
259
00:09:43,670 --> 00:09:45,933
- Thanks for checking in.
260
00:09:45,976 --> 00:09:48,718
- Is everything okay?
You look more pale than normal.
261
00:09:50,590 --> 00:09:52,026
- Okay.
262
00:09:52,069 --> 00:09:53,723
Hi, my name is Alexis Rose,
263
00:09:53,767 --> 00:09:56,073
represented by
Alexis Rose Talent.
264
00:09:56,117 --> 00:09:59,555
- Okay, what are you gonna be
singing for us today, Alexis?
265
00:09:59,599 --> 00:10:01,775
- I have chosen to perform
the title track
266
00:10:01,818 --> 00:10:04,865
off of my critically reviewed,
limited reality series,
267
00:10:04,908 --> 00:10:06,606
"A Little Bit Alexis."
- Ooh!
268
00:10:06,649 --> 00:10:08,564
- Feel free to sing along
if you know the words.
269
00:10:08,608 --> 00:10:10,827
- Okay.
270
00:10:15,963 --> 00:10:21,751
♪♪♪
271
00:10:21,795 --> 00:10:23,666
Are you ready?
272
00:10:23,710 --> 00:10:25,537
Let's do it.
273
00:10:25,581 --> 00:10:27,322
♪ I'm a Lamborghini
274
00:10:27,365 --> 00:10:29,193
♪ I'm a Hollywood star
275
00:10:29,237 --> 00:10:30,978
♪ I'm a little bit tipsy
276
00:10:31,021 --> 00:10:32,849
♪ When I drive my car
277
00:10:32,893 --> 00:10:34,634
♪ I'm expensive sushi
278
00:10:34,677 --> 00:10:36,548
♪ I'm a huge, huge yacht
279
00:10:36,592 --> 00:10:38,420
♪ I'm a little bit single
280
00:10:38,463 --> 00:10:40,291
♪ Even when I'm not
281
00:10:40,335 --> 00:10:42,076
♪ Ah! Ah!
282
00:10:42,119 --> 00:10:44,078
♪ I'm little bit...
283
00:10:44,121 --> 00:10:47,821
♪ I'm a little bit...
284
00:10:47,864 --> 00:10:50,519
♪ I'm a little bit of
la la la-la-la-la-la ♪
285
00:10:50,562 --> 00:10:52,129
♪ A little bit Alexis
286
00:10:52,173 --> 00:10:54,013
♪ La la la-la-la-la-la
A little bit Alexis... ♪
287
00:10:54,044 --> 00:10:55,916
- Oh wow, okay.
288
00:10:55,959 --> 00:10:57,744
- ♪ La-la-la...
- Just wonderful.
289
00:10:57,787 --> 00:11:00,529
- Okay, yeah, I still actually
had a few more verses.
290
00:11:00,572 --> 00:11:03,184
And in the last verse, I really
get to showcase my range.
291
00:11:03,227 --> 00:11:04,533
- Oh no, you know what?
292
00:11:04,576 --> 00:11:07,318
I think that just that
30 seconds is...
293
00:11:07,362 --> 00:11:10,234
more than enough
to go off of, yeah.
294
00:11:10,278 --> 00:11:11,801
- Are you saying I booked it?
295
00:11:11,845 --> 00:11:13,673
- Great question! Jocelyn?
296
00:11:15,065 --> 00:11:18,547
- Well, we do have to see
all the other candidates.
297
00:11:18,590 --> 00:11:21,855
But we will definitely
get back to you.
298
00:11:21,898 --> 00:11:23,900
- Okay. Okay.
299
00:11:25,075 --> 00:11:27,295
Oooh!
300
00:11:27,338 --> 00:11:29,297
- Oh...
301
00:11:32,256 --> 00:11:33,693
- So what do we think?
302
00:11:33,736 --> 00:11:36,957
- Well, there is a place
for her... somewhere.
303
00:11:38,262 --> 00:11:40,482
- On stage?!
- No!
304
00:11:40,525 --> 00:11:43,441
Moira, I saw your talent,
and I thought,
305
00:11:43,485 --> 00:11:45,922
well, the apple can't fall
far from the tree.
306
00:11:45,966 --> 00:11:48,098
- Different orchard, Jocelyn.
307
00:11:48,142 --> 00:11:50,057
Though I do admire
the confidence.
308
00:11:50,100 --> 00:11:51,536
- What are we gonna do now?
309
00:11:51,580 --> 00:11:54,278
- "We?" We are at the precise
intersection
310
00:11:54,322 --> 00:11:57,586
of which I tried
to steer us clear.
311
00:11:57,629 --> 00:12:00,676
No, Babs Streisand's vocal
coach quit the business
312
00:12:00,720 --> 00:12:04,549
after just two lessons
with our sweet Alexis.
313
00:12:04,593 --> 00:12:06,551
He now lives in a monastery.
314
00:12:17,258 --> 00:12:18,801
- Wow, it took a while
to get the drinks,
315
00:12:18,825 --> 00:12:21,262
yet, I don't see any drinks.
316
00:12:22,567 --> 00:12:24,482
- Oh uh, we just finished them
at the bar.
317
00:12:24,526 --> 00:12:25,875
- Oh, I see.
318
00:12:25,919 --> 00:12:28,008
Well, you got back
at the perfect time.
319
00:12:28,051 --> 00:12:31,402
Elmdale Moto Lodge just won
"Best Motel Suite."
320
00:12:31,446 --> 00:12:33,709
Coincidentally,
the Hospies Committee
321
00:12:33,753 --> 00:12:35,711
just had their retreat there
last fall.
322
00:12:35,755 --> 00:12:38,496
I'm not saying something's up,
but uh...
323
00:12:38,540 --> 00:12:40,324
- Okay...
- Our next award...
324
00:12:40,368 --> 00:12:42,718
- So, what are you doing
after this?
325
00:12:42,762 --> 00:12:45,112
- Oh, well, I happen
to have a king suite
326
00:12:45,155 --> 00:12:46,809
at the Elmdale Moto Lodge
327
00:12:46,853 --> 00:12:49,116
in exchange for presenting
an award today, so...
328
00:12:49,159 --> 00:12:50,857
- Well, I did pack a bag.
329
00:12:50,900 --> 00:12:52,554
- Oh my.
330
00:12:52,597 --> 00:12:54,488
- Just thought I'd tag along
with you for a few days,
331
00:12:54,512 --> 00:12:57,211
you know, tour the best
and brightest
332
00:12:57,254 --> 00:12:59,300
in dusty roadside
accommodations.
333
00:12:59,343 --> 00:13:00,997
- Oh!
334
00:13:01,041 --> 00:13:02,912
- I will be traveling
with royalty, after all.
335
00:13:02,956 --> 00:13:06,437
Getting close, Stevie.
Stay calm!
336
00:13:06,481 --> 00:13:07,787
- Wait, I'm sorry,
I-I'm not sure
337
00:13:07,830 --> 00:13:09,397
if we're still joking around.
338
00:13:09,440 --> 00:13:12,008
- Well, I took Monday off,
339
00:13:12,052 --> 00:13:14,576
and I know you have a few more
motels to hit, so...
340
00:13:14,619 --> 00:13:17,187
- Oh! Yeah...
341
00:13:17,231 --> 00:13:19,711
no, that would be fine.
342
00:13:19,755 --> 00:13:21,235
- That would be fine?
343
00:13:21,278 --> 00:13:22,802
That's the kind of reaction
you want.
344
00:13:22,845 --> 00:13:24,455
- No, I'm sorry, sorry,
I just, I...
345
00:13:24,499 --> 00:13:25,824
you just caught me
a little off guard.
346
00:13:25,848 --> 00:13:27,260
I just wanna make sure
that we're still
347
00:13:27,284 --> 00:13:29,852
on the same page here.
- Yeah, totally.
348
00:13:29,896 --> 00:13:32,159
- Yeah... good, good, okay.
349
00:13:32,202 --> 00:13:34,402
'Cause you know, I thought this
was just something great
350
00:13:35,162 --> 00:13:37,338
that happened when it happened.
351
00:13:37,381 --> 00:13:39,079
- It is.
- Stevie!
352
00:13:40,515 --> 00:13:42,145
- I mean, you know,
I'm on the road so much,
353
00:13:42,169 --> 00:13:43,605
and you've got the motel to run,
354
00:13:43,648 --> 00:13:45,488
I don't see any of that
changing any time soon.
355
00:13:46,260 --> 00:13:48,349
- Okay.
356
00:13:48,392 --> 00:13:50,612
But what if it could change?
357
00:13:50,655 --> 00:13:55,486
- I'm sorry, I-I don't see that
happening for either of us.
358
00:13:55,878 --> 00:13:57,184
- Oh.
359
00:13:57,227 --> 00:13:59,142
The winner is...
360
00:13:59,186 --> 00:14:00,883
Rosebud Motel.
361
00:14:00,927 --> 00:14:02,885
- Oh! Yessssss!
362
00:14:02,929 --> 00:14:04,931
Stevie, we did it!
363
00:14:04,974 --> 00:14:06,671
Oh my God!
364
00:14:07,542 --> 00:14:09,239
Ohhhh!
365
00:14:10,937 --> 00:14:12,721
Stevie!
366
00:14:12,764 --> 00:14:14,549
Look at her, she's stunned!
367
00:14:21,512 --> 00:14:23,036
- Um...
368
00:14:24,776 --> 00:14:26,735
hey!
- Hey!
369
00:14:26,778 --> 00:14:28,258
You're home.
370
00:14:28,302 --> 00:14:29,975
I was just gonna leave you
that little note
371
00:14:29,999 --> 00:14:32,654
and a box of chocolates.
372
00:14:32,697 --> 00:14:34,743
- I got the part, didn't I?
373
00:14:34,786 --> 00:14:36,745
Come in, come in!
374
00:14:38,573 --> 00:14:40,488
- Ohhh...
375
00:14:40,531 --> 00:14:42,185
- Yay! Nom nom!
376
00:14:42,229 --> 00:14:43,815
- I now see that there
are different ways
377
00:14:43,839 --> 00:14:46,668
to interpret chocolates.
378
00:14:46,711 --> 00:14:48,975
Alexis, I just wanted to say...
379
00:14:49,018 --> 00:14:50,933
Am I hearing Jocelyn?
380
00:14:50,977 --> 00:14:52,979
- Yeah, she's come to tell me
the good news!
381
00:14:53,022 --> 00:14:54,937
- Oh, did she?
382
00:14:54,981 --> 00:14:57,679
Chocolates?
Are we celebrating, Jocelyn?
383
00:14:57,722 --> 00:15:00,116
- The chocolates were a mistake.
384
00:15:00,160 --> 00:15:02,945
Alexis, after very careful
consideration,
385
00:15:04,425 --> 00:15:08,603
I've decided that you are
overqualified for the role.
386
00:15:08,646 --> 00:15:10,648
- I know, but I'm totally
fine with that.
387
00:15:10,692 --> 00:15:13,956
- And I really value you
as our in-house publicist.
388
00:15:14,000 --> 00:15:17,438
- Jocelyn, no. Oh, we can see
where this is going.
389
00:15:17,481 --> 00:15:19,788
- Part of me thinks that maybe
we should give the role
390
00:15:19,831 --> 00:15:22,269
to somebody who really needs it.
391
00:15:22,312 --> 00:15:24,053
- Oh Alexis, I wanted
to fight for you,
392
00:15:24,097 --> 00:15:27,013
but I had to recuse myself
as your Mummy!
393
00:15:27,056 --> 00:15:28,840
- Okay, um...
394
00:15:28,884 --> 00:15:30,973
Who did you pick?
395
00:15:31,017 --> 00:15:33,019
- We're still looking.
396
00:15:33,062 --> 00:15:35,499
- So you picked no one over me?
397
00:15:37,153 --> 00:15:39,895
- That would be a Jocelyn
question.
398
00:15:41,288 --> 00:15:44,247
- Maybe there's a better
role for you.
399
00:15:45,509 --> 00:15:46,815
- What's better than the lead?
400
00:15:46,858 --> 00:15:49,557
- Yes, I'm curious
about that as well.
401
00:15:49,600 --> 00:15:52,168
- Kit Kat Club Dancer
Number Six!
402
00:15:52,212 --> 00:15:54,301
Hah!
- Sorry?
403
00:15:54,344 --> 00:15:56,042
- She doesn't have a lot
of lines,
404
00:15:56,085 --> 00:15:57,913
but she has a very sexy costume,
405
00:15:57,957 --> 00:16:00,002
and a lot of face time on stage,
406
00:16:00,046 --> 00:16:02,111
which I know that you love...
- I love both of those things.
407
00:16:02,135 --> 00:16:03,919
Okay, um...
408
00:16:03,963 --> 00:16:05,549
would that require like,
another audition?
409
00:16:05,573 --> 00:16:07,140
- No, no!
410
00:16:07,183 --> 00:16:08,793
No, the part is yours.
411
00:16:10,273 --> 00:16:12,797
- Jocelyn, how wonderfully
generous of us.
412
00:16:12,841 --> 00:16:14,538
- Okay.
413
00:16:14,582 --> 00:16:16,690
Well, I'm guess I'll have to
put you in touch with my agent.
414
00:16:16,714 --> 00:16:19,369
But I think you already
have her number.
415
00:16:19,413 --> 00:16:22,024
And we'll get going
on negotiations!
416
00:16:22,068 --> 00:16:24,940
- I would have my agent
accept that offer, dear.
417
00:16:24,984 --> 00:16:26,420
- Yes.
418
00:16:27,638 --> 00:16:28,988
- Thank you.
419
00:16:29,031 --> 00:16:31,468
Woo! How 'bout that,
partner, huh?
420
00:16:31,512 --> 00:16:33,688
Not bad for a couple
of years' work.
421
00:16:33,731 --> 00:16:35,907
Hey trust me, I'm just
as shocked as you are.
422
00:16:35,951 --> 00:16:39,476
But this is ours, and no one
can take it from us.
423
00:16:39,520 --> 00:16:41,063
- Sorry, Sir, uh,
I'm gonna need to take that
424
00:16:41,087 --> 00:16:42,697
for the next category.
425
00:16:42,740 --> 00:16:44,457
We'll be mailing yours in six
to eight weeks,
426
00:16:44,481 --> 00:16:45,961
along with the bill.
Okay, great.
427
00:16:46,005 --> 00:16:47,354
- Yeah, okay.
428
00:16:47,397 --> 00:16:49,051
Well, that's probably
for the best,
429
00:16:49,095 --> 00:16:51,140
I mean, I don't wanna be
lugging that thing around
430
00:16:51,184 --> 00:16:53,055
to all the after-parties.
- Mhmm.
431
00:16:53,099 --> 00:16:55,666
- So, Stevie, I thought
we'd go for a...
432
00:16:55,710 --> 00:16:56,754
celebratory dinner, huh?
433
00:16:56,798 --> 00:16:58,887
- Yeah.
434
00:16:58,930 --> 00:17:01,455
- Unless that steps
on your plans with Emir?
435
00:17:01,498 --> 00:17:03,065
- Nope, there's no more
plans anymore,
436
00:17:03,109 --> 00:17:04,893
so, whatever you wanna do.
437
00:17:06,112 --> 00:17:08,462
- Your weekend plans
got pushed, or...?
438
00:17:08,505 --> 00:17:09,985
- Uh no, just cancelled.
439
00:17:10,029 --> 00:17:11,769
It was a stupid idea anyways.
440
00:17:11,813 --> 00:17:13,902
I don't know what
I was thinking.
441
00:17:16,687 --> 00:17:18,994
- Okay, well, you know what,
442
00:17:19,038 --> 00:17:20,865
if it's okay with you,
443
00:17:20,909 --> 00:17:22,780
why don't we beat
the traffic, and just...
444
00:17:22,824 --> 00:17:25,392
just head home, 'cause
I gotta be honest, I'm...
445
00:17:25,435 --> 00:17:28,090
I'm feeling awfully tired,
actually.
446
00:17:28,134 --> 00:17:30,571
- Mr. Rose, I know how
important this is to you.
447
00:17:30,614 --> 00:17:33,617
- Oh Stevie,
we got what we came for.
448
00:17:33,661 --> 00:17:35,837
Well, we didn't actually
get it, they took it back.
449
00:17:35,880 --> 00:17:37,491
I mean, what kind
of cheap-ass award show
450
00:17:37,534 --> 00:17:38,970
takes back an award?!
451
00:17:39,014 --> 00:17:41,190
- Mr. Rose, I don't think
I can go back out there.
452
00:17:41,234 --> 00:17:43,366
- Well, tell you what,
you stay here,
453
00:17:43,410 --> 00:17:45,542
I'll grab your bag, and maybe...
454
00:17:45,586 --> 00:17:47,109
a few shrimp for the road?
455
00:17:47,153 --> 00:17:49,329
- Yeah, thanks.
456
00:17:55,161 --> 00:17:57,206
I don't regret what I did.
457
00:17:57,250 --> 00:17:58,990
- Well, look who it is.
458
00:18:00,166 --> 00:18:03,082
- Ronnie, we want to apologize
459
00:18:03,125 --> 00:18:04,909
for the miscommunication
this afternoon.
460
00:18:04,953 --> 00:18:06,215
- We?
461
00:18:06,259 --> 00:18:07,956
- What's that?
462
00:18:07,999 --> 00:18:12,308
- This is just a, an expression
of our continued appreciation.
463
00:18:12,352 --> 00:18:15,137
- I don't see any of that
blue cheese in here.
464
00:18:15,181 --> 00:18:17,008
- David, did you put any
of the blue cheese
465
00:18:17,052 --> 00:18:18,314
in there for Ronnie?
466
00:18:18,358 --> 00:18:20,099
- That cheese was very
expensive.
467
00:18:20,142 --> 00:18:22,144
- We'd be happy to run
some over.
468
00:18:22,188 --> 00:18:26,148
So what would be the update
on the tiles, then?
469
00:18:26,192 --> 00:18:28,629
- Funny you should ask.
470
00:18:28,672 --> 00:18:30,935
I was just heading out
to run them over.
471
00:18:30,979 --> 00:18:32,328
- Ah!
- Hmm.
472
00:18:32,372 --> 00:18:33,958
- So I wonder if you still
need the basket, then.
473
00:18:33,982 --> 00:18:35,897
- Oh, I still need the basket.
474
00:18:35,940 --> 00:18:37,440
- So uh, does this mean
that the whole project
475
00:18:37,464 --> 00:18:39,074
could be wrapped up then,
by tonight?
476
00:18:39,118 --> 00:18:41,946
- Did I just say that I was
heading out right now?
477
00:18:41,990 --> 00:18:44,123
- Yes, she did!
- She did, great.
478
00:18:44,166 --> 00:18:45,752
- Uh so, should we just
jump in with you?
479
00:18:45,776 --> 00:18:47,561
- I don't think so.
480
00:18:47,604 --> 00:18:49,476
- What about just me
then, Ronnie?
481
00:18:53,262 --> 00:18:54,829
- This went well...
482
00:18:54,872 --> 00:18:56,135
I think.
- Yeah.
483
00:19:17,634 --> 00:19:19,201
- Well, hello, you!
484
00:19:19,245 --> 00:19:21,247
- Mrs. Rose,
what are you doing here?
485
00:19:21,290 --> 00:19:24,424
- I thought you and I might
celebrate your big award!
486
00:19:24,467 --> 00:19:25,773
- Come in.
487
00:19:28,079 --> 00:19:29,690
- Oh, thank you.
488
00:19:31,082 --> 00:19:34,695
- And I was made aware
there was a loss, as well.
489
00:19:35,348 --> 00:19:37,132
- Yeah.
490
00:19:37,176 --> 00:19:39,265
Turns out, someone who's been
working the front desk
491
00:19:39,308 --> 00:19:41,876
of a motel her whole life
isn't exactly a turn-on.
492
00:19:43,138 --> 00:19:45,880
- I was speaking of his loss.
493
00:19:45,923 --> 00:19:48,535
Stevie, underneath the brambly
tartan blousant
494
00:19:48,578 --> 00:19:50,493
is a chrysalis,
495
00:19:50,537 --> 00:19:53,496
just bursting with potential.
496
00:19:53,540 --> 00:19:57,283
Well, I'm glad
somebody thinks so.
497
00:19:57,326 --> 00:20:00,199
- Yes, perhaps she just
needs a...
498
00:20:00,242 --> 00:20:03,376
bit of a shock
to her daily routine.
499
00:20:03,419 --> 00:20:05,595
- That's kind of what I was
going for, Mrs. Rose.
500
00:20:05,639 --> 00:20:07,486
- Well, the kind of shock
I'm referring to, Stevie,
501
00:20:07,510 --> 00:20:09,730
will not come in the form
of a man.
502
00:20:11,297 --> 00:20:12,733
- What is this?
503
00:20:12,776 --> 00:20:15,039
- Oh, just a gift that once
jolted me out
504
00:20:15,083 --> 00:20:17,216
of my little podunk routine.
505
00:20:19,174 --> 00:20:20,697
- Me, in front of people?
506
00:20:20,741 --> 00:20:23,004
I am not an actor.
507
00:20:23,047 --> 00:20:25,311
- And neither is the lead
in the play.
508
00:20:25,354 --> 00:20:29,010
She's simply a headstrong
young woman,
509
00:20:29,053 --> 00:20:31,142
who's been knocked about
a few times,
510
00:20:31,186 --> 00:20:35,190
and... looking to make
the most of herself.
511
00:20:35,234 --> 00:20:37,323
Did Mr. Rose put you up to this?
512
00:20:37,366 --> 00:20:39,847
- No, this inspired piece
of stunt-casting
513
00:20:39,890 --> 00:20:41,675
was an idea all my own.
514
00:20:43,329 --> 00:20:45,461
And we can't find anyone else.
515
00:20:46,680 --> 00:20:49,117
- Thank you...
- You're welcome.
516
00:20:49,160 --> 00:20:50,727
I should've led with this.
517
00:20:50,771 --> 00:20:52,686
Please tell me you can sing.
518
00:20:52,729 --> 00:20:54,470
- I sing in the car.
519
00:20:54,514 --> 00:20:55,950
- Good enough.
520
00:20:55,993 --> 00:20:58,257
Okay. Peruse.
521
00:20:58,300 --> 00:20:59,519
At your leisure.
522
00:20:59,562 --> 00:21:01,999
- Okay.
523
00:21:02,043 --> 00:21:03,963
Oh, I see you've opened
a bottle of wine already,
524
00:21:04,001 --> 00:21:05,960
I won't burden you with another.
525
00:21:06,003 --> 00:21:08,310
Bye.
526
00:21:08,354 --> 00:21:09,616
- Bye.
38406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.