All language subtitles for Running.Man.E550.210411-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,610 --> 00:00:09,079 Shall we? I wish I were heading home instead. 2 00:00:09,080 --> 00:00:10,209 (It's somewhere in Yongsan on a spring day.) 3 00:00:10,210 --> 00:00:13,070 - Hello. - Hello. 4 00:00:14,549 --> 00:00:16,149 - Hello. - Hello. 5 00:00:16,150 --> 00:00:17,579 - Hello. - Hello. 6 00:00:17,580 --> 00:00:18,649 - Hello. - Why is this so short? 7 00:00:18,650 --> 00:00:20,239 - Hello. - Hello. 8 00:00:20,420 --> 00:00:22,088 - It's good to see you again. - What did you say? 9 00:00:22,089 --> 00:00:25,118 - Good morning. - Did you hear what Hyo Im said? 10 00:00:25,119 --> 00:00:26,950 - What? - "Why is this so short?" 11 00:00:27,389 --> 00:00:28,820 Hey, what did you say? 12 00:00:28,959 --> 00:00:30,798 - As soon as you saw him... - You look cool. 13 00:00:30,799 --> 00:00:32,298 Let us do things like that. 14 00:00:32,299 --> 00:00:34,298 I'm sure he heard her, but he pretended he didn't hear it. 15 00:00:34,299 --> 00:00:36,199 - Come here. - Why would you meddle in? 16 00:00:36,200 --> 00:00:38,239 Let her say what she wants to say. 17 00:00:38,240 --> 00:00:40,339 Hyo Im, you should also say things like... 18 00:00:40,340 --> 00:00:42,138 "Why is he so old?" 19 00:00:42,139 --> 00:00:43,879 - "His mouth sticks out." - "He's too tall." 20 00:00:43,880 --> 00:00:45,178 "His gums are sticking out." 21 00:00:45,179 --> 00:00:47,178 - "He has a protruding mouth." - "He's too short." 22 00:00:47,179 --> 00:00:48,309 - Say that yourself. - Hello. 23 00:00:48,310 --> 00:00:50,479 Jong Kook is not wearing leggings today! 24 00:00:50,480 --> 00:00:51,479 He took them off. 25 00:00:51,480 --> 00:00:53,589 Summer is finally coming. 26 00:00:53,590 --> 00:00:55,648 - Summer is here. - Hello. 27 00:00:55,649 --> 00:00:57,519 - Yesterday, we went... - You're a sportsman. 28 00:00:57,520 --> 00:01:00,629 We met at a wedding ceremony. I hosted the wedding, 29 00:01:00,630 --> 00:01:03,428 - And he sang? - and he sang there. 30 00:01:03,429 --> 00:01:04,799 - Yes, we did. - You're like a duo. 31 00:01:04,800 --> 00:01:06,328 You should wear a jacket to a wedding ceremony. 32 00:01:06,329 --> 00:01:10,969 I went to the wedding wearing a turtleneck sweater. 33 00:01:10,970 --> 00:01:13,008 It was like... 34 00:01:13,009 --> 00:01:15,708 I asked Jong Kook to sing, and he came out like this. 35 00:01:15,709 --> 00:01:16,808 (Swaggering) 36 00:01:16,809 --> 00:01:18,570 Like Terminator. 37 00:01:19,550 --> 00:01:22,249 (He showed up with his bulging muscles.) 38 00:01:22,250 --> 00:01:24,318 He wasn't even wearing a jacket. 39 00:01:24,319 --> 00:01:26,910 He was just wearing a black turtleneck sweater. 40 00:01:27,419 --> 00:01:29,680 "I hope you will be happy." 41 00:01:29,690 --> 00:01:31,509 And he left like this. 42 00:01:31,890 --> 00:01:34,489 - My gosh. So I was... - People in the hall... 43 00:01:34,490 --> 00:01:37,198 - I was embarrassed. So I told him. - It's hilarious. 44 00:01:37,199 --> 00:01:40,290 "You should wear a jacket next time you attend a wedding." 45 00:01:40,970 --> 00:01:42,228 (All right.) 46 00:01:42,229 --> 00:01:44,059 I knew what you meant. 47 00:01:44,240 --> 00:01:45,538 You agreed. 48 00:01:45,539 --> 00:01:47,139 He admitted his mistake quickly. 49 00:01:47,140 --> 00:01:49,808 - Jong Kook is getting tougher. - My gosh. 50 00:01:49,809 --> 00:01:51,708 - Oh dear. - Seok Jin. 51 00:01:51,709 --> 00:01:53,808 I heard you called Bo Pil after the shoot last week. 52 00:01:53,809 --> 00:01:56,079 Did I? I actually call him often. 53 00:01:56,080 --> 00:01:58,079 - Why? - We solved quizzes the other day. 54 00:01:58,080 --> 00:01:59,689 The episode of Yu Grand Award and Kim Grand Award. 55 00:01:59,690 --> 00:02:01,019 What about it? 56 00:02:01,020 --> 00:02:05,850 (They solved various quizzes in episode 547.) 57 00:02:07,959 --> 00:02:09,258 What about it? 58 00:02:09,259 --> 00:02:10,958 - This is a true story. - What happened? 59 00:02:10,959 --> 00:02:12,159 - He called Bo Pil. - And? 60 00:02:12,160 --> 00:02:15,429 Seok Jin thought he answered most of the quizzes, 61 00:02:15,430 --> 00:02:18,030 so he asked Bo Pil to make him look smart. 62 00:02:18,139 --> 00:02:19,439 He said it would be funny that way. I'm serious. 63 00:02:19,440 --> 00:02:21,409 He's right. That's true. 64 00:02:21,410 --> 00:02:22,608 - It's true. - You... 65 00:02:22,609 --> 00:02:24,309 You just stole some of our answers. 66 00:02:24,310 --> 00:02:26,548 - That's what I thought. - I know. He took our answers. 67 00:02:26,549 --> 00:02:28,809 - He thinks he answered them all. - And he wouldn't even let us talk. 68 00:02:28,810 --> 00:02:30,018 We gave our ideas. 69 00:02:30,019 --> 00:02:32,149 He stopped us every time we tried to answer the quiz. 70 00:02:32,150 --> 00:02:33,689 Stop showing off. 71 00:02:33,690 --> 00:02:35,840 (So it finally happened.) 72 00:02:35,989 --> 00:02:38,079 (Seok Jin completed the equation moving only one match.) 73 00:02:38,560 --> 00:02:40,589 If we stack two coins... 74 00:02:40,590 --> 00:02:41,589 (They played the soundtrack of "Sherlock" at Seok Jin's request.) 75 00:02:41,590 --> 00:02:43,858 (This is the onscreen subtitle in episode 547.) 76 00:02:43,859 --> 00:02:45,190 (And the director wrote onscreen subtitles that weren't true.) 77 00:02:45,600 --> 00:02:47,259 (The man who went to Ajou University did well.) 78 00:02:47,299 --> 00:02:49,969 (When you get this kind of question correct, you look sexy.) 79 00:02:49,970 --> 00:02:54,000 (Seok Jin won the Empty Heads' envy.) 80 00:02:54,669 --> 00:02:57,309 What Kwang Soo just said is true. 81 00:02:57,310 --> 00:02:59,679 "Make me look like a smart guy." 82 00:02:59,680 --> 00:03:02,739 - "Make me a star." - "And viewers will find it funny." 83 00:03:03,150 --> 00:03:05,779 I'm sorry, but that's not what you do here. 84 00:03:05,780 --> 00:03:07,388 - What do I do then? - You have no ability to do so. 85 00:03:07,389 --> 00:03:09,488 - I just tried... - There you go again. 86 00:03:09,489 --> 00:03:11,318 The three of them are coming at him. 87 00:03:11,319 --> 00:03:13,189 Let's attack him. 88 00:03:13,190 --> 00:03:16,750 Seok Jin doesn't know what to do when the three of them attack him. 89 00:03:16,859 --> 00:03:19,668 What? Did Kwang Soo win an award? 90 00:03:19,669 --> 00:03:21,090 Korea Gold Awards Festival? 91 00:03:21,199 --> 00:03:23,138 - He won an award? - Did you film something? 92 00:03:23,139 --> 00:03:24,599 - What did you film? - Are you a cameraman? 93 00:03:24,600 --> 00:03:26,209 - No, that's not it. - What did you film? 94 00:03:26,210 --> 00:03:28,038 It's not like that. I didn't win an award as a cameraman. 95 00:03:28,039 --> 00:03:30,038 - Do you work as a cameraman? - They gave me the award. 96 00:03:30,039 --> 00:03:31,570 What's wrong with the photo? 97 00:03:31,680 --> 00:03:33,078 He did that again. 98 00:03:33,079 --> 00:03:34,809 - They asked me to dance. - He did it... 99 00:03:34,810 --> 00:03:37,179 to ask for an award. 100 00:03:37,180 --> 00:03:38,448 The headline was... 101 00:03:38,449 --> 00:03:40,749 "Dance moves that make Yu Jae Seok call him." 102 00:03:40,750 --> 00:03:42,488 That's the headline. 103 00:03:42,489 --> 00:03:44,288 How could you be my son-in-law? 104 00:03:44,289 --> 00:03:46,589 No. That's not what it said. 105 00:03:46,590 --> 00:03:49,499 - How dare you... - That's not what it said. 106 00:03:49,500 --> 00:03:51,489 (Na Eun's dad becomes sensitive when it comes to his daughter.) 107 00:03:52,030 --> 00:03:53,599 - It was a different word. - Are you out of your mind? 108 00:03:53,600 --> 00:03:56,298 - Are you crazy? - That's not what it says. 109 00:03:56,299 --> 00:03:57,798 They were totally different words. 110 00:03:57,799 --> 00:03:59,268 He meant dance moves. 111 00:03:59,269 --> 00:04:02,100 - That's horrible, you punk. - It's not like that. 112 00:04:02,139 --> 00:04:03,709 That's not what I meant. 113 00:04:03,710 --> 00:04:05,538 - I just imagined it. - Jae Seok is really mad. 114 00:04:05,539 --> 00:04:07,779 - I'm going to... - No wonder he's upset. 115 00:04:07,780 --> 00:04:08,779 Call him Father. 116 00:04:08,780 --> 00:04:10,379 King Kong by Starship is manipulating the media. 117 00:04:10,380 --> 00:04:11,548 What does King Kong by Starship have to do with this? 118 00:04:11,549 --> 00:04:12,548 He's your father-in-law. 119 00:04:12,549 --> 00:04:13,548 (Na Eun's dad would come to Kwang Soo's agency.) 120 00:04:13,549 --> 00:04:16,988 Today's race is about what all office workers would want. 121 00:04:16,989 --> 00:04:19,258 It's about how quickly you can get off work. 122 00:04:19,259 --> 00:04:21,388 It's called the Sweet and Scary Way Home Race. 123 00:04:21,389 --> 00:04:22,858 - What? - I guess we go home early. 124 00:04:22,859 --> 00:04:25,899 Based on your residential areas, 125 00:04:25,900 --> 00:04:29,099 we divided you into two teams, Team Mapo and Team Gangnam. 126 00:04:29,100 --> 00:04:31,438 (Team Mapo, Team Gangnam) 127 00:04:31,439 --> 00:04:33,139 - Mapo! - Mapo! 128 00:04:33,140 --> 00:04:35,209 - Gangnam! - Mapo! 129 00:04:35,210 --> 00:04:37,738 (Se Chan and So Min are Team Mapo.) 130 00:04:37,739 --> 00:04:39,248 - Gangnam! - Gangnam! 131 00:04:39,249 --> 00:04:40,279 (Kwang Soo who lives in Seongdong-gu is Team Gangnam.) 132 00:04:40,280 --> 00:04:41,849 - Gangnam. - And we have two guests... 133 00:04:41,850 --> 00:04:44,149 who will fight the war for your way home. 134 00:04:44,150 --> 00:04:45,548 I know one of them. 135 00:04:45,549 --> 00:04:46,548 - Me too. - I ran into him earlier. 136 00:04:46,549 --> 00:04:48,319 One of them kept chatting away in the parking lot. 137 00:04:48,320 --> 00:04:49,389 The thing is... 138 00:04:49,390 --> 00:04:51,089 He brought six people. 139 00:04:51,090 --> 00:04:54,159 - Really? - He had six staff members, right? 140 00:04:54,160 --> 00:04:56,128 And I said... 141 00:04:56,129 --> 00:04:58,628 hello to him, but he pretended he didn't see me. 142 00:04:58,629 --> 00:05:00,498 - He ignored you? - He said he shouldn't talk to me. 143 00:05:00,499 --> 00:05:02,368 (Who's the guest coming under fire from the members already?) 144 00:05:02,369 --> 00:05:03,399 (What? They're coming.) 145 00:05:03,400 --> 00:05:05,359 - That's Cho A. - Hey, Cho A. 146 00:05:05,539 --> 00:05:06,639 Cho A is here. 147 00:05:06,640 --> 00:05:08,969 - Hello. - It's been a long time, Cho A. 148 00:05:08,970 --> 00:05:10,629 - It's been so long. - It's Cho A. 149 00:05:10,840 --> 00:05:12,299 Cho A. 150 00:05:12,749 --> 00:05:14,079 - Hello. - Hello. 151 00:05:14,080 --> 00:05:15,308 It's so good to see you. 152 00:05:15,309 --> 00:05:16,849 Cho A, it's been a really long time. 153 00:05:16,850 --> 00:05:19,149 - Have you been doing well? - Yes. I've been fine. 154 00:05:19,150 --> 00:05:20,319 Come here. 155 00:05:20,320 --> 00:05:21,688 - It's so good to see you. - Cho A. 156 00:05:21,689 --> 00:05:23,288 It's been a while. 157 00:05:23,289 --> 00:05:24,759 - And there's a candle dripping. - Hello. 158 00:05:24,760 --> 00:05:25,918 He's a candle dripping. 159 00:05:25,919 --> 00:05:27,858 Who said a candle dripping? 160 00:05:27,859 --> 00:05:28,988 Cho A and a candle dripping. 161 00:05:28,989 --> 00:05:30,128 Who said "candle dripping?" 162 00:05:30,129 --> 00:05:31,829 - Isn't he Gi Yeong? - He's a candle dripping. 163 00:05:31,830 --> 00:05:33,769 - Hello. - There's a candle dripping. 164 00:05:33,770 --> 00:05:34,928 - Isn't he Gi Yeong? - Hello. 165 00:05:34,929 --> 00:05:36,660 Where should I stand? 166 00:05:37,400 --> 00:05:38,399 First... 167 00:05:38,400 --> 00:05:40,260 He will get to you. Just stay quiet. 168 00:05:40,470 --> 00:05:41,938 - We have a guest here. - Come here. 169 00:05:41,939 --> 00:05:43,400 - Stand here? - Yes. 170 00:05:43,439 --> 00:05:45,308 So we have... 171 00:05:45,309 --> 00:05:46,808 My gosh. This is great. 172 00:05:46,809 --> 00:05:49,149 We have Cho Sae Ho and Cho A here today. 173 00:05:49,150 --> 00:05:50,609 Hello. 174 00:05:50,919 --> 00:05:52,178 - Hello. - Cho A and a candle dripping. 175 00:05:52,179 --> 00:05:53,719 - What? - A candle dripping. 176 00:05:53,720 --> 00:05:55,019 - Cho A and a candle dripping. - Candle? 177 00:05:55,020 --> 00:05:56,488 Cho A, you're back... 178 00:05:56,489 --> 00:05:58,118 after 7 or 8 years. 179 00:05:58,119 --> 00:05:59,628 - Has it been nine years? - It's been a long time. 180 00:05:59,629 --> 00:06:00,829 - 6 years? - 6 years. 181 00:06:00,830 --> 00:06:01,889 - It's been almost seven years. - Right. 182 00:06:01,890 --> 00:06:03,459 - It's been six years? - That's great, Cho A. 183 00:06:03,460 --> 00:06:04,659 You look great. 184 00:06:04,660 --> 00:06:06,668 I'm so glad that I'm back. 185 00:06:06,669 --> 00:06:08,829 - It's so good to see you. - You too. 186 00:06:08,830 --> 00:06:10,798 - I've been seeing you though. - You have? 187 00:06:10,799 --> 00:06:12,960 I've seen you on TV lying down at home. 188 00:06:13,570 --> 00:06:15,469 So this feels so familiar. 189 00:06:15,470 --> 00:06:16,478 That's good. 190 00:06:16,479 --> 00:06:19,949 I've mostly stayed alone at home. 191 00:06:19,950 --> 00:06:21,779 - And I run my YouTube channel. - Right. 192 00:06:21,780 --> 00:06:25,019 But I don't get to see many people there. 193 00:06:25,020 --> 00:06:27,288 So I came here to have fun today. 194 00:06:27,289 --> 00:06:28,449 And we have... 195 00:06:28,450 --> 00:06:31,118 veter-ran entertainers here. 196 00:06:31,119 --> 00:06:32,988 (Veter-ran?) 197 00:06:32,989 --> 00:06:34,928 - Veter-ran? - She hasn't been on TV for long. 198 00:06:34,929 --> 00:06:36,298 She has a lot to say. 199 00:06:36,299 --> 00:06:37,399 - You know what I mean, right? - Sure. 200 00:06:37,400 --> 00:06:38,728 I totally understand her. 201 00:06:38,729 --> 00:06:40,029 Jae Seok, who will you spit out? 202 00:06:40,030 --> 00:06:42,599 She has a lot of things she wants to say. 203 00:06:42,600 --> 00:06:43,839 The viewers will understand her too. 204 00:06:43,840 --> 00:06:44,998 You get to talk after a long time. 205 00:06:44,999 --> 00:06:46,909 I didn't get to talk like this for a long time. 206 00:06:46,910 --> 00:06:50,038 Cho A gets to talk to many people after a long time, 207 00:06:50,039 --> 00:06:52,339 - so she has a lot to say. - We understand. 208 00:06:52,340 --> 00:06:54,548 So I think I will have a lot of fun today. 209 00:06:54,549 --> 00:06:56,200 Okay. That was Cho A. 210 00:06:56,220 --> 00:06:57,779 - Cho A. - Cho A. 211 00:06:57,780 --> 00:07:00,340 - Cho A. - Cho A. 212 00:07:00,390 --> 00:07:01,719 (Thinking) 213 00:07:01,720 --> 00:07:04,679 And we also have Sae Ho here. 214 00:07:04,989 --> 00:07:06,558 - He's just... - Isn't he a candle dripping? 215 00:07:06,559 --> 00:07:09,919 I was hoping you could welcome me just a little. 216 00:07:09,960 --> 00:07:13,099 People like me who enjoy working out think... 217 00:07:13,100 --> 00:07:15,168 - Sae Ho defeated Jung Jun Ha. - I did? 218 00:07:15,169 --> 00:07:16,769 - In a bad way. - A bad way? 219 00:07:16,770 --> 00:07:18,099 - Seriously? - In a bad way? 220 00:07:18,100 --> 00:07:19,738 - That's not true. - He defeated Jung Jun Ha. 221 00:07:19,739 --> 00:07:22,009 Jo Young Gu, Jung Jun Ha, and Cho Sae Ho. 222 00:07:22,010 --> 00:07:23,509 Don't say that. 223 00:07:23,510 --> 00:07:25,079 He won a complete victory. 224 00:07:25,080 --> 00:07:26,709 A doctor of Korean medicine recently took his pulse... 225 00:07:26,710 --> 00:07:28,299 and said he has the pulse of a baby. 226 00:07:28,609 --> 00:07:30,618 - He could barely feel the pulse. - It was weak. 227 00:07:30,619 --> 00:07:32,449 He said I had a toddling pulse. 228 00:07:32,450 --> 00:07:33,889 You should exercise for your health. 229 00:07:33,890 --> 00:07:36,379 - Your real name is Cho Sae Ho. - Nice to meet you. 230 00:07:36,419 --> 00:07:37,819 - Do you have a stage name? - It's my real name. 231 00:07:37,820 --> 00:07:40,029 Is your stage name Cho Sae Ho as well? 232 00:07:40,030 --> 00:07:43,099 I have many different alter egos. 233 00:07:43,100 --> 00:07:44,699 What alter egos? We don't know any of them. 234 00:07:44,700 --> 00:07:46,058 I used to use the name Yangbaechu. 235 00:07:46,059 --> 00:07:47,128 That's right. He was Yangbaechu. 236 00:07:47,129 --> 00:07:48,859 It's not your alter ego. It was just a failure. 237 00:07:49,169 --> 00:07:50,639 Was Yangbaechu your alter ego? 238 00:07:50,640 --> 00:07:53,608 I used to work under the stage name, Yangbaechu. 239 00:07:53,609 --> 00:07:54,769 Isn't Yangbaechu your real name? 240 00:07:54,770 --> 00:07:55,938 - Isn't it your real name? - Is that your real name? 241 00:07:55,939 --> 00:07:57,738 And your Japanese name is Cabagin. 242 00:07:57,739 --> 00:07:59,449 - Who? - Your Japanese name is Cabagin. 243 00:07:59,450 --> 00:08:00,709 Stop it. 244 00:08:00,710 --> 00:08:01,849 Se Chan. 245 00:08:01,850 --> 00:08:03,048 - That's enough. - Okay. 246 00:08:03,049 --> 00:08:05,439 - He's feeling very nervous now. - All right. 247 00:08:05,720 --> 00:08:07,319 Who would... 248 00:08:07,320 --> 00:08:10,150 - Who would name his son Yangbaechu? - I know. 249 00:08:10,260 --> 00:08:12,889 - There might be a misunderstanding. - That's enough. 250 00:08:12,890 --> 00:08:15,128 They call me Coleslaw in the States. 251 00:08:15,129 --> 00:08:16,298 (He still wants to make people laugh.) 252 00:08:16,299 --> 00:08:17,599 - Sure. - I understand. 253 00:08:17,600 --> 00:08:19,969 I used to be a big fan of Sae Ho. 254 00:08:19,970 --> 00:08:21,529 You used to be? What about now? 255 00:08:21,530 --> 00:08:23,030 There he goes again. 256 00:08:23,369 --> 00:08:24,438 But now... 257 00:08:24,439 --> 00:08:25,998 Jong Kook says that again. 258 00:08:25,999 --> 00:08:27,538 - He says you used to look cute. - I really liked him. 259 00:08:27,539 --> 00:08:29,038 I used to be a big fan. 260 00:08:29,039 --> 00:08:30,478 He liked you when you were Yangbaechu. 261 00:08:30,479 --> 00:08:32,129 I also liked Yangbaechu. 262 00:08:32,210 --> 00:08:35,178 A lot of people want me to put the weight back on. 263 00:08:35,179 --> 00:08:36,618 But I'm maintaining my weight well. 264 00:08:36,619 --> 00:08:38,510 It will be more fun if you put the weight back on. 265 00:08:39,450 --> 00:08:40,789 (Touching) 266 00:08:40,790 --> 00:08:42,910 - I see. - What are you doing, So Min? 267 00:08:43,159 --> 00:08:45,380 His head looks like a chestnut. 268 00:08:45,389 --> 00:08:46,589 - A chestnut. - Really? 269 00:08:46,590 --> 00:08:47,959 A freshly shelled chestnut. 270 00:08:47,960 --> 00:08:49,189 - I... - A freshly shelled chestnut? 271 00:08:49,190 --> 00:08:50,549 A freshly shelled chestnut? 272 00:08:50,629 --> 00:08:52,650 - We shell chestnuts like this. - I know what it is. 273 00:08:52,930 --> 00:08:55,669 - I know. This is what we do. - We do this with our feet. 274 00:08:55,670 --> 00:08:57,868 Sae Ho's nickname is a shelled chestnut. 275 00:08:57,869 --> 00:08:59,809 Jae Seok called me yesterday... 276 00:08:59,810 --> 00:09:01,868 and asked, "Are you going to be on Running Man tomorrow?" 277 00:09:01,869 --> 00:09:03,378 So I said yes. And he said, "Don't come." 278 00:09:03,379 --> 00:09:04,539 How can I not come? 279 00:09:04,540 --> 00:09:06,230 I have no choice. 280 00:09:06,310 --> 00:09:08,278 So I was like, "I don't think I have a choice." 281 00:09:08,279 --> 00:09:10,270 And he said, "Just don't come. I'll take care of it." 282 00:09:10,350 --> 00:09:12,219 How can I not come? 283 00:09:12,220 --> 00:09:13,349 "Then you should come..." 284 00:09:13,350 --> 00:09:14,388 "and stay still like a stuffed doll." 285 00:09:14,389 --> 00:09:15,679 What is he talking about? 286 00:09:15,889 --> 00:09:16,888 Why would he tell me not to come? 287 00:09:16,889 --> 00:09:19,089 I just told him to stay quiet. 288 00:09:19,090 --> 00:09:21,789 He used to be funny when he said things like that. 289 00:09:21,790 --> 00:09:23,049 What? 290 00:09:23,200 --> 00:09:25,258 A Grand Award winner is not supposed to say that. 291 00:09:25,259 --> 00:09:26,398 Kim Grand Award. 292 00:09:26,399 --> 00:09:28,299 That's it. Just let it go. 293 00:09:28,300 --> 00:09:29,429 You have to overcome this. 294 00:09:29,430 --> 00:09:31,299 - When he said the same thing... - Okay. 295 00:09:31,300 --> 00:09:32,669 I'll come back again after putting on some weight. 296 00:09:32,670 --> 00:09:34,039 - When he said the same thing, - Seriously... 297 00:09:34,040 --> 00:09:35,809 - it was hilarious. - Sae Ho... 298 00:09:35,810 --> 00:09:37,908 This is what Sae Ho does the most in Running Man. 299 00:09:37,909 --> 00:09:39,740 - It sounds boring now. - I'm serious. 300 00:09:40,009 --> 00:09:42,500 I thought of a lot of things that might happen today. 301 00:09:42,509 --> 00:09:44,510 But this isn't what I expected. 302 00:09:44,779 --> 00:09:45,919 Look at that. 303 00:09:45,920 --> 00:09:47,880 He used to look cute when he did things like this. 304 00:09:48,550 --> 00:09:49,789 Stop that. 305 00:09:49,790 --> 00:09:51,059 - He looks cute. - Oh no. 306 00:09:51,060 --> 00:09:52,518 He is cute. 307 00:09:52,519 --> 00:09:54,150 - I'm sorry. - All right. 308 00:09:54,359 --> 00:09:55,559 So... 309 00:09:55,560 --> 00:09:58,329 Sae Ho will support Team Mapo. 310 00:09:58,330 --> 00:09:59,829 Okay. I'm Team Mapo. 311 00:09:59,830 --> 00:10:01,069 Team Mapo. 312 00:10:01,070 --> 00:10:03,039 Cho A doesn't live in Gangnam, 313 00:10:03,040 --> 00:10:04,738 but she's going to Gangnam after this show. 314 00:10:04,739 --> 00:10:06,469 So she's Team Gangnam. 315 00:10:06,470 --> 00:10:09,360 Do you see the opening venue on the map? 316 00:10:09,369 --> 00:10:10,908 If Team Mapo wins a mission, 317 00:10:10,909 --> 00:10:13,740 they will move one space toward Mapo. 318 00:10:14,550 --> 00:10:15,809 Good. 319 00:10:15,810 --> 00:10:16,878 It will be fun. 320 00:10:16,879 --> 00:10:18,748 So we have to win the missions to go this way. 321 00:10:18,749 --> 00:10:20,018 Gosh, this is... 322 00:10:20,019 --> 00:10:22,049 If we finish the race at Dosan Park, I can get home quickly. 323 00:10:22,050 --> 00:10:23,758 - It's near my house. - It will be great. 324 00:10:23,759 --> 00:10:25,819 Like I said you can move one space... 325 00:10:25,820 --> 00:10:27,349 toward Mapo or Gangnam. 326 00:10:27,529 --> 00:10:29,599 If both teams win the missions in turn, 327 00:10:29,600 --> 00:10:32,520 they might have to go to the places they already visited. 328 00:10:32,970 --> 00:10:35,569 The team who wins a mission... 329 00:10:35,570 --> 00:10:38,738 can put a sticker of their team on the roulette. 330 00:10:38,739 --> 00:10:41,059 (The winning team can put their sticker on the roulette.) 331 00:10:41,210 --> 00:10:42,638 During the mission, 332 00:10:42,639 --> 00:10:44,579 when the clock strikes five and people start to get off work, 333 00:10:44,580 --> 00:10:46,030 you will stop the mission. 334 00:10:46,379 --> 00:10:49,778 You will spin the roulette and decide the ending venue. 335 00:10:49,779 --> 00:10:51,449 Then you will shoot the ending there... 336 00:10:51,450 --> 00:10:52,988 and finish today's episode. 337 00:10:52,989 --> 00:10:54,349 (They will shoot the ending for about 5 minutes and get off work.) 338 00:10:54,350 --> 00:10:55,949 So even if you were losing, 339 00:10:55,950 --> 00:10:57,910 if you spin the roulette well, 340 00:10:57,920 --> 00:11:00,189 - you can go to your neighborhood. - Okay. 341 00:11:00,190 --> 00:11:01,559 - The last one is important. - If we spin it well, 342 00:11:01,560 --> 00:11:02,789 - we can still win. - That's right. 343 00:11:02,790 --> 00:11:06,120 But you will be more likely to win the race if you win the missions. 344 00:11:06,259 --> 00:11:07,699 It will be over in the rush hour. 345 00:11:07,700 --> 00:11:09,638 It's more upsetting that the ending will be short. 346 00:11:09,639 --> 00:11:12,059 It will take more than an hour to get here from Gangnam. 347 00:11:12,440 --> 00:11:14,108 We have to go all the way there to shoot the short ending. 348 00:11:14,109 --> 00:11:15,608 To shoot a short scene. 349 00:11:15,609 --> 00:11:16,679 It will be really annoying. 350 00:11:16,680 --> 00:11:18,039 - It's annoying. - So it's like a penalty. 351 00:11:18,040 --> 00:11:19,978 You will have the first mission... 352 00:11:19,979 --> 00:11:22,978 at restaurants with dishes that will stimulate your appetites. 353 00:11:22,979 --> 00:11:25,270 - We are going to eat. - That's great. 354 00:11:25,649 --> 00:11:28,049 - Let's eat. - This is exciting. 355 00:11:28,050 --> 00:11:29,719 How nice. 356 00:11:29,720 --> 00:11:30,789 (We rented the places and filmed according to safety regulations.) 357 00:11:30,790 --> 00:11:31,789 So this is... 358 00:11:31,790 --> 00:11:33,488 - This is the place. - Right. 359 00:11:33,489 --> 00:11:35,158 This is my favorite tteokbokki place. 360 00:11:35,159 --> 00:11:37,028 - What's that? Tteokbokki? - Oh, that one. 361 00:11:37,029 --> 00:11:38,799 You can start with number two. 362 00:11:38,800 --> 00:11:41,260 (Which restaurants will they be visiting today?) 363 00:11:41,470 --> 00:11:42,969 - It must be delicious. - It's arugula. 364 00:11:42,970 --> 00:11:45,138 This place is crazy. 365 00:11:45,139 --> 00:11:46,559 Pimpinella pasta. 366 00:11:46,970 --> 00:11:48,539 - That sounds great. - Wonton soup. 367 00:11:48,540 --> 00:11:50,579 - Rice with seafood. - Right. 368 00:11:50,580 --> 00:11:52,030 This restaurant has... 369 00:11:52,080 --> 00:11:54,549 - great seasoned dumplings. - Really? 370 00:11:54,550 --> 00:11:56,209 Strawberry croffle. 371 00:11:56,210 --> 00:11:57,740 That must be delicious. 372 00:11:57,749 --> 00:11:59,110 I want to go there. 373 00:11:59,920 --> 00:12:02,089 - Where do you want to go, So Min? - I want rice with seafood. 374 00:12:02,090 --> 00:12:03,610 Rice with seafood. 375 00:12:03,820 --> 00:12:05,610 What about you, Ji Hyo? 376 00:12:05,659 --> 00:12:08,520 Actually, I like tteokbokki. 377 00:12:08,529 --> 00:12:09,728 - Ji Hyo, that's great. - Gosh, Ji Hyo. 378 00:12:09,729 --> 00:12:10,728 We should go to Mapo. 379 00:12:10,729 --> 00:12:12,559 You can eat tteokbokki in Mapo. 380 00:12:12,560 --> 00:12:13,628 That's just what I like. 381 00:12:13,629 --> 00:12:15,898 - This isn't about your taste. - Ji Hyo. 382 00:12:15,899 --> 00:12:17,839 Help us go to the tteokbokki place. 383 00:12:17,840 --> 00:12:18,969 - Okay. - All right. 384 00:12:18,970 --> 00:12:20,108 You can count on me. 385 00:12:20,109 --> 00:12:22,138 This is what I like about Ji Hyo. 386 00:12:22,139 --> 00:12:23,809 Ji Hyo has no strategies. 387 00:12:23,810 --> 00:12:25,778 She just says what she wants to eat. 388 00:12:25,779 --> 00:12:28,008 - She just goes there. - She follows her instincts. 389 00:12:28,009 --> 00:12:30,079 But she doesn't get a penalty. 390 00:12:30,080 --> 00:12:33,118 - Right. She always avoids it. - Then you will have... 391 00:12:33,119 --> 00:12:35,089 the first mission to decide the first destination. 392 00:12:35,090 --> 00:12:37,219 - Okay. Let's do this. - We have to win this. 393 00:12:37,220 --> 00:12:38,289 - Good. - We have to win. 394 00:12:38,290 --> 00:12:40,559 - Mapo! - Mapo! 395 00:12:40,560 --> 00:12:43,459 - Gangnam! - Gangnam! 396 00:12:43,460 --> 00:12:44,929 - Gangnam! - Mapo. 397 00:12:44,930 --> 00:12:46,890 - You should say Mapo. - Why do you say Gangnam? 398 00:12:47,070 --> 00:12:48,368 Go over there. Why do you say Gangnam? 399 00:12:48,369 --> 00:12:49,498 She says Gangnam. 400 00:12:49,499 --> 00:12:51,099 This is the first mission... 401 00:12:51,100 --> 00:12:54,400 for the first destination on your way home. 402 00:12:54,540 --> 00:12:56,108 It's called Furious Race. 403 00:12:56,109 --> 00:12:57,179 I guess we will run. 404 00:12:57,180 --> 00:12:58,939 You will pick a marble you want. 405 00:12:58,940 --> 00:13:00,878 And on the track you see over there, 406 00:13:00,879 --> 00:13:02,439 you will place the marble at the starting line. 407 00:13:02,479 --> 00:13:05,140 With the signal, we will remove the board blocking the marbles. 408 00:13:05,279 --> 00:13:08,589 And we will go to the restaurant in the winning team's district. 409 00:13:08,590 --> 00:13:10,189 (They will go to the restaurant in the winning team's district.) 410 00:13:10,190 --> 00:13:12,888 Then go there and pick your color. 411 00:13:12,889 --> 00:13:14,158 - I pick red. - We don't know it yet. 412 00:13:14,159 --> 00:13:15,289 This is me. 413 00:13:15,290 --> 00:13:16,650 I'm orange. 414 00:13:16,999 --> 00:13:18,128 - Place it here. - All right. 415 00:13:18,129 --> 00:13:19,199 How should I put this? 416 00:13:19,200 --> 00:13:20,998 Orange! 417 00:13:20,999 --> 00:13:24,069 Red, red, red 418 00:13:24,070 --> 00:13:27,138 - Orange, orange, orange - Let's go. 419 00:13:27,139 --> 00:13:30,108 - Let's go. - Let's do this! 420 00:13:30,109 --> 00:13:32,138 - Let's do this. - My marble will win 421 00:13:32,139 --> 00:13:33,248 Mapo! 422 00:13:33,249 --> 00:13:35,179 Mapo, mapo, mapo 423 00:13:35,180 --> 00:13:36,809 Move over. 424 00:13:37,220 --> 00:13:39,018 Why do you push me away? I need to be on TV. 425 00:13:39,019 --> 00:13:41,089 - Okay. - Let's go! 426 00:13:41,090 --> 00:13:42,849 Let's go! 427 00:13:42,850 --> 00:13:44,258 - All right. - Let's do this. 428 00:13:44,259 --> 00:13:45,789 - This is... - The first game is important. 429 00:13:45,790 --> 00:13:47,750 - Ready. - 1, 2, 3. 430 00:13:47,960 --> 00:13:49,559 - Go. - They're moving. 431 00:13:49,560 --> 00:13:51,219 - Orange! - Red! 432 00:13:51,359 --> 00:13:52,829 They're moving. 433 00:13:52,830 --> 00:13:53,898 Red! 434 00:13:53,899 --> 00:13:55,128 There it is. 435 00:13:55,129 --> 00:13:56,329 Why isn't it moving? 436 00:13:56,330 --> 00:13:58,138 - Whose marble is that? - Red. 437 00:13:58,139 --> 00:13:59,839 Good, Ji Hyo. 438 00:13:59,840 --> 00:14:01,569 - It's going well. - It's not over yet. 439 00:14:01,570 --> 00:14:03,900 - This is great, Ji Hyo. - Go! 440 00:14:04,479 --> 00:14:06,648 - It's almost there. - Stop. 441 00:14:06,649 --> 00:14:08,900 - Go! - Ji Hyo. 442 00:14:10,019 --> 00:14:11,549 Good. Hurry. 443 00:14:11,550 --> 00:14:12,849 - Let's go! - Hurry! 444 00:14:12,850 --> 00:14:14,289 (The marbles are nearing the end of the course.) 445 00:14:14,290 --> 00:14:15,589 Go! 446 00:14:15,590 --> 00:14:16,858 There it is. 447 00:14:16,859 --> 00:14:18,610 - It's almost there. - No. 448 00:14:18,759 --> 00:14:20,329 Ji Hyo's isn't moving. 449 00:14:20,330 --> 00:14:21,719 Ji Hyo's isn't moving. 450 00:14:21,790 --> 00:14:22,929 What? 451 00:14:22,930 --> 00:14:24,890 (Who is going to win?) 452 00:14:25,129 --> 00:14:27,290 - Let's go. - Hurry! 453 00:14:27,729 --> 00:14:29,898 - Okay! Come on! - Go! 454 00:14:29,899 --> 00:14:31,238 (Kim Jong Kook wins!) 455 00:14:31,239 --> 00:14:32,490 (Jong Kook, Haha, Ji Hyo, Se Chan) 456 00:14:32,840 --> 00:14:33,908 Let's go! 457 00:14:33,909 --> 00:14:35,660 - Come on! - Go! 458 00:14:35,909 --> 00:14:37,339 (He beat the top 3 from Team Mapo and came in 1st!) 459 00:14:37,340 --> 00:14:39,108 (1st, Jong Kook, 2nd, Haha, 3rd, Ji Hyo, 4th, Sae Ho) 460 00:14:39,109 --> 00:14:41,079 (From 5th, Se Chan, Seok Jin, So Min, Jae Seok, Cho A, Kwang Soo) 461 00:14:41,080 --> 00:14:42,299 (Screaming with joy) 462 00:14:43,249 --> 00:14:45,319 - We won! - My gosh. 463 00:14:45,320 --> 00:14:46,569 We won! 464 00:14:46,590 --> 00:14:48,089 - I can't believe he won. - This is ridiculous. 465 00:14:48,090 --> 00:14:51,758 - Jong Kook, good job! - My gosh. How did it happen? 466 00:14:51,759 --> 00:14:53,258 - No way. - How did this happen? 467 00:14:53,259 --> 00:14:54,488 It hit the wall. 468 00:14:54,489 --> 00:14:55,628 It makes no sense. 469 00:14:55,629 --> 00:14:57,228 (Disappointed) 470 00:14:57,229 --> 00:14:58,849 How did it happen? 471 00:14:59,060 --> 00:15:00,128 I can't believe it happened at the last moment. 472 00:15:00,129 --> 00:15:01,169 How did you do that? 473 00:15:01,170 --> 00:15:03,069 I was in fourth place up to this point. 474 00:15:03,070 --> 00:15:05,439 - But I came in first at the end. - How did that happen? 475 00:15:05,440 --> 00:15:06,969 - Exactly. - It's hard to believe. 476 00:15:06,970 --> 00:15:08,669 - How did it happen? - Unbelievable. 477 00:15:08,670 --> 00:15:10,908 - That was so unexpected. - It's hard to believe. 478 00:15:10,909 --> 00:15:12,138 That marble is just like Jong Kook. 479 00:15:12,139 --> 00:15:14,209 - It pushed its way at the end. - Exactly. 480 00:15:14,210 --> 00:15:15,478 It pushed its way. 481 00:15:15,479 --> 00:15:17,449 - The light blue one, right? - I didn't even expect it to win. 482 00:15:17,450 --> 00:15:18,878 Wasn't the pink one in the first place? 483 00:15:18,879 --> 00:15:21,248 - She and we were in the top three. - Really? 484 00:15:21,249 --> 00:15:22,819 - This is so hard to believe. - Indeed. 485 00:15:22,820 --> 00:15:24,349 - That was so cool. - Is it over now? 486 00:15:24,389 --> 00:15:25,650 - Yes. - Of course. 487 00:15:25,859 --> 00:15:28,628 Then we'll move to the tteokbokki place at Gangnam. 488 00:15:28,629 --> 00:15:30,790 - Okay! - Okay! 489 00:15:31,129 --> 00:15:32,829 - Cho A, you seem so excited. - Cho A, come on in. 490 00:15:32,830 --> 00:15:33,898 - Cho A, come on in. - Okay. 491 00:15:33,899 --> 00:15:35,398 - Where... Should I sit at the back? - Come and sit down. 492 00:15:35,399 --> 00:15:36,969 Cho A, what did you do during your break? 493 00:15:36,970 --> 00:15:38,368 - Pardon me? - What did you do during your break? 494 00:15:38,369 --> 00:15:40,059 I just watched TV lying down. 495 00:15:40,840 --> 00:15:42,069 - It sounds very comfortable. - All I did was sleep. 496 00:15:42,070 --> 00:15:44,638 - It's so relaxing, right? - Indeed. Hello. 497 00:15:44,639 --> 00:15:47,978 Hey, you and your sister look so much alike. 498 00:15:47,979 --> 00:15:50,079 - Did you watch the show? - I was so surprised. 499 00:15:50,080 --> 00:15:51,179 - Thank you. - Her sister? 500 00:15:51,180 --> 00:15:52,709 - They look so much alike. - Hey. 501 00:15:52,779 --> 00:15:55,380 You look just like your mother too. 502 00:15:55,389 --> 00:15:57,949 The same goes for you. 503 00:15:57,960 --> 00:16:00,150 When I went to his wedding, 504 00:16:00,460 --> 00:16:03,750 I thought he was wearing a women's hanbok. 505 00:16:04,129 --> 00:16:07,319 (He found the groom dressed as a woman.) 506 00:16:07,499 --> 00:16:09,728 - You look just like your mother. - I was... 507 00:16:09,729 --> 00:16:12,738 - I was so surprised. - I was surprised too. 508 00:16:12,739 --> 00:16:13,839 - I was so surprised. - You look just like your mother. 509 00:16:13,840 --> 00:16:15,309 They really are entertainers. 510 00:16:15,310 --> 00:16:17,508 - I look just like my mom, right? - Yes, totally. 511 00:16:17,509 --> 00:16:19,238 - Right. - I was so surprised. 512 00:16:19,239 --> 00:16:21,270 - Wait. Where's Sae Ho? - I'm here. 513 00:16:21,350 --> 00:16:23,770 - I'm right here. - We don't have many guests today. 514 00:16:25,080 --> 00:16:27,480 Jae Seok, why do you look so disappointed? 515 00:16:28,350 --> 00:16:30,719 I thought it would be funny if he had been left out. 516 00:16:30,720 --> 00:16:31,758 (He put on a long face unintentionally.) 517 00:16:31,759 --> 00:16:34,819 There are the tall and short men that I like sitting in the front. 518 00:16:35,960 --> 00:16:37,228 - They are my favorites. - Hens are in the chicken coop 519 00:16:37,229 --> 00:16:40,490 (Kwang Soo, the tall man, Sae Ho, the short man) 520 00:16:41,100 --> 00:16:43,699 They're like Seo Su Nam and Ha Cheong Il. 521 00:16:43,700 --> 00:16:46,268 - They can be a perfect duo. - You know I like them, right? 522 00:16:46,269 --> 00:16:47,469 That's great. 523 00:16:47,470 --> 00:16:49,339 - A tall and short men duo. - Exactly. 524 00:16:49,340 --> 00:16:51,069 - He's just amazing. - Indeed. 525 00:16:52,080 --> 00:16:56,349 This is how Sae Ho looks like since he lost weight. 526 00:16:56,350 --> 00:16:59,618 Imagine Kwang Soo is only 178cm tall. 527 00:16:59,619 --> 00:17:01,419 - Is that how he looks? - I see. 528 00:17:01,420 --> 00:17:02,449 - That's how he looks. - Sae Ho. 529 00:17:02,450 --> 00:17:04,118 - They'll tease you all day long. - I know. 530 00:17:04,119 --> 00:17:05,419 - So you should... - But it's okay. 531 00:17:05,420 --> 00:17:07,289 That was the only thing he said to Sae Ho. 532 00:17:07,290 --> 00:17:09,089 I should overcome it as well. 533 00:17:09,090 --> 00:17:11,499 - Don't be ridiculous, you punk. - It's just a phase. 534 00:17:11,500 --> 00:17:13,099 - I know. - Seok Jin, why would you swear? 535 00:17:13,100 --> 00:17:15,069 - It's not like that. The fact... - What's wrong with you? 536 00:17:15,070 --> 00:17:17,099 The fact that you said you should overcome it... 537 00:17:17,100 --> 00:17:18,638 means that you haven't been able to overcome it yet. 538 00:17:18,639 --> 00:17:20,039 So don't even say such a thing. 539 00:17:20,040 --> 00:17:21,968 He hasn't overcome it in the past 11 years. 540 00:17:21,969 --> 00:17:23,438 - Ouch! - I'm sorry. 541 00:17:23,439 --> 00:17:24,708 He hasn't overcome it in the past 11 years. 542 00:17:24,709 --> 00:17:26,069 (He pretends he got hurt.) 543 00:17:26,439 --> 00:17:27,549 - Are you okay? - You must overcome it. 544 00:17:27,550 --> 00:17:29,809 - What was that? - You must overcome that. 545 00:17:29,810 --> 00:17:31,519 - It wasn't intentional. - Overcome it! 546 00:17:31,520 --> 00:17:33,148 - Overcome it! - Overcome it! 547 00:17:33,149 --> 00:17:34,388 - Overcome it! - Overcome it! 548 00:17:34,389 --> 00:17:35,718 That was good. 549 00:17:35,719 --> 00:17:36,819 - Like this? - Yes. 550 00:17:36,820 --> 00:17:37,858 - You saw that, right? - I get it. 551 00:17:37,859 --> 00:17:38,918 - You have to smile. - I see. 552 00:17:38,919 --> 00:17:42,928 You know, Seok Jin calls me at least 3 times in 1 year. 553 00:17:42,929 --> 00:17:44,229 - Really? - Yes. 554 00:17:44,230 --> 00:17:45,858 He calls me 3 times in 1 year. 555 00:17:45,859 --> 00:17:47,468 As soon as I picked up, I said, "Jeeseokjin World." 556 00:17:47,469 --> 00:17:48,668 He asked, "How did you know?" 557 00:17:48,669 --> 00:17:49,769 (He called Sae Ho to ask him to be in videos on his channel.) 558 00:17:49,770 --> 00:17:52,039 - "Can you join our shoot?" - Of course. 559 00:17:52,040 --> 00:17:53,839 - He doesn't call without a reason. - Exactly. 560 00:17:53,840 --> 00:17:55,908 - The same goes for Haha. - Yes. 561 00:17:55,909 --> 00:17:57,638 - Why? - You have such skinny ankles. 562 00:17:57,639 --> 00:17:59,079 This is one of the criteria for a handsome man. 563 00:17:59,080 --> 00:18:00,579 - They look so skinny. - Are you serious? 564 00:18:00,580 --> 00:18:02,079 - Yes. A man with slim ankles... - You need a handsome face. 565 00:18:02,080 --> 00:18:03,579 What does it have to do with being handsome? 566 00:18:03,580 --> 00:18:05,678 A man with slim ankles is considered attractive. 567 00:18:05,679 --> 00:18:07,589 - He's arguing with so many of us. - Here goes... 568 00:18:07,590 --> 00:18:09,049 "Jee Seok Jin Show" began again. 569 00:18:09,050 --> 00:18:10,858 - The thought of overcoming... - It's "Punching Bag Show." 570 00:18:10,859 --> 00:18:11,918 Or "Punching Bag Jee Show." 571 00:18:11,919 --> 00:18:13,658 - It's him against everyone else. - That means you haven't succeeded. 572 00:18:13,659 --> 00:18:15,319 About seven people. 573 00:18:15,330 --> 00:18:17,329 - Don't even think of overcoming it. - Isn't he amazing, Cho A? 574 00:18:17,330 --> 00:18:18,499 - He's amazing, right? - Yes. 575 00:18:18,500 --> 00:18:19,928 (Cho A is surprised to see everyone attacking him.) 576 00:18:19,929 --> 00:18:22,069 Cho A seems more cheerful than before. 577 00:18:22,070 --> 00:18:23,069 - Really? - He looks more cheerful now. 578 00:18:23,070 --> 00:18:25,599 - She looks more cheerful now. - Indeed. 579 00:18:25,600 --> 00:18:29,309 How do you feel about being a solo artist? 580 00:18:29,310 --> 00:18:32,378 - One of the good things is... - Yes? 581 00:18:32,379 --> 00:18:33,809 - that I can save time... - You can save time? 582 00:18:33,810 --> 00:18:35,440 - at a beauty parlor. - I see. 583 00:18:35,909 --> 00:18:38,148 You had to wait until your team members were done. 584 00:18:38,149 --> 00:18:40,948 - Yes. We're divided into two teams. - That's right. 585 00:18:40,949 --> 00:18:42,388 I've never been to a beauty parlor. 586 00:18:42,389 --> 00:18:43,618 - Really? - Yes. 587 00:18:43,619 --> 00:18:45,289 - You're not wearing makeup now? - Of course not. 588 00:18:45,290 --> 00:18:46,958 - You have such smooth skin. - I style my own hair too. 589 00:18:46,959 --> 00:18:49,119 - Really? - I never have it done by an expert. 590 00:18:49,230 --> 00:18:50,559 He doesn't work with a stylist either. 591 00:18:50,560 --> 00:18:51,729 - Really? - I just wear my own clothes. 592 00:18:51,730 --> 00:18:55,229 Based on his behaviors like that, 593 00:18:55,230 --> 00:18:56,889 he shouldn't be called a TV celebrity. 594 00:18:57,439 --> 00:18:59,299 - He's more like... - An athlete. 595 00:18:59,300 --> 00:19:02,368 - Yes. He's more like a sportsman. - A sportsman. 596 00:19:02,369 --> 00:19:04,009 - We should call him a sportsman. - A sportsman. 597 00:19:04,010 --> 00:19:06,138 - Like a man in the neighborhood. - Exactly. 598 00:19:06,139 --> 00:19:09,408 Sae Ho, you go to a famous beauty parlor, right? 599 00:19:09,409 --> 00:19:11,049 - Of course. - Me? 600 00:19:11,050 --> 00:19:13,279 Don't you go to a barbershop? 601 00:19:13,280 --> 00:19:15,319 Did you say "babo" as in "fool" in Korean? 602 00:19:15,320 --> 00:19:16,958 - Isn't it called a barbershop? - I thought he said, "fool shop." 603 00:19:16,959 --> 00:19:19,319 - It's not "babo." - Kwang Soo goes to a fool sho." 604 00:19:19,320 --> 00:19:20,658 - Oh, right. - He goes to a fool shop. 605 00:19:20,659 --> 00:19:22,628 - It's "barber," not "babo." - I go to this hair salon... 606 00:19:22,629 --> 00:19:24,499 that a friend of mine runs. I've been a regular there... 607 00:19:24,500 --> 00:19:26,358 - for almost 10 years. - You can get the same haircut... 608 00:19:26,359 --> 00:19:28,069 at any barbershop near the boot camp in Nonsan. 609 00:19:28,070 --> 00:19:29,599 - You have a point. - Yes. 610 00:19:29,600 --> 00:19:30,799 What do you think about what he just said? 611 00:19:30,800 --> 00:19:32,190 I really don't like it. 612 00:19:32,699 --> 00:19:33,868 - To the point... - You must overcome it. 613 00:19:33,869 --> 00:19:36,208 To the point that my nose ran. 614 00:19:36,209 --> 00:19:37,799 He took me by surprise. 615 00:19:37,909 --> 00:19:41,309 Seok Jin is not very good at improvising jokes. 616 00:19:41,310 --> 00:19:43,519 - He's better at defending. - That's true. 617 00:19:43,520 --> 00:19:45,448 - That's not true. - He's not good at attacking. 618 00:19:45,449 --> 00:19:46,888 Anyway, listen. 619 00:19:46,889 --> 00:19:48,618 - Stop buying designer goods. - Here he goes again. 620 00:19:48,619 --> 00:19:50,388 You should buy your own house first. 621 00:19:50,389 --> 00:19:51,519 What is this? 622 00:19:51,520 --> 00:19:52,789 - What is your intention? - What do you mean? 623 00:19:52,790 --> 00:19:54,388 - Do you mean well? - That was a piece of advice. 624 00:19:54,389 --> 00:19:56,128 - An honest piece of advice. - Why would you... 625 00:19:56,129 --> 00:19:57,729 Why would you advise him like a bossy man? 626 00:19:57,730 --> 00:20:00,859 - I just... - Jong Kook caught him off guard. 627 00:20:00,869 --> 00:20:03,299 - Gosh, that punk. Listen. - It has begun now. 628 00:20:03,300 --> 00:20:04,499 It's not like that. 629 00:20:04,500 --> 00:20:05,698 - That was so... - I mean, why... 630 00:20:05,699 --> 00:20:07,408 - That was suffocating. - Why would you advise him? 631 00:20:07,409 --> 00:20:10,069 It was beyond pressure. It was suffocating. 632 00:20:10,070 --> 00:20:11,138 That's not true. 633 00:20:11,139 --> 00:20:13,940 When I'm ready to hit him hard, 634 00:20:14,010 --> 00:20:15,049 I'll call you. 635 00:20:15,050 --> 00:20:17,148 It seems to me that Seok Jin is in a good mood... 636 00:20:17,149 --> 00:20:18,948 whenever I come on this show. 637 00:20:18,949 --> 00:20:20,888 - Sae Ho. - He wants to show off. 638 00:20:20,889 --> 00:20:22,289 He takes it all out on me. 639 00:20:22,290 --> 00:20:26,118 It's because they get distracted by you a little. 640 00:20:26,119 --> 00:20:27,589 - That's true. - They target you as well. 641 00:20:27,590 --> 00:20:29,549 - We're here! - We're here! 642 00:20:29,929 --> 00:20:31,099 Seok Jin, smile! 643 00:20:31,100 --> 00:20:32,529 Are we really getting off like this? 644 00:20:32,530 --> 00:20:33,829 - Let's go, everybody. - Give Seok Jin a drink! 645 00:20:33,830 --> 00:20:37,239 Shall we go and eat some delicious tteokbokki? 646 00:20:37,240 --> 00:20:38,690 (Let's go and eat tteokbokki with the best defender!) 647 00:20:39,639 --> 00:20:41,908 How nice. I can tell how old this place is. 648 00:20:41,909 --> 00:20:42,968 (Banpo A Tteokbokki with a 30-year history) 649 00:20:42,969 --> 00:20:45,239 All of those bring back old memories. 650 00:20:45,240 --> 00:20:46,438 Indeed. 651 00:20:46,439 --> 00:20:49,079 (One-pot tteokbokki with an addictive flavor) 652 00:20:49,080 --> 00:20:51,749 - This is how it looks. It's nice. - I remember this. 653 00:20:51,750 --> 00:20:54,319 - Just like those old places. - Those good old days 654 00:20:54,320 --> 00:20:55,888 (And seasoned dumplings with their own special sauce) 655 00:20:55,889 --> 00:20:57,918 I haven't been here in such a long time. 656 00:20:57,919 --> 00:21:01,250 We came to Banpo A Tteokbokki, 1 of the top 10 tteokbokki places... 657 00:21:01,389 --> 00:21:02,989 in Seoul. 658 00:21:02,990 --> 00:21:04,329 It's been a while. 659 00:21:04,330 --> 00:21:05,358 I love this place. 660 00:21:05,359 --> 00:21:07,999 - It looks really nice. - I came here after a long time. 661 00:21:08,000 --> 00:21:12,168 Of course, you didn't think that all of you would get to eat. 662 00:21:12,169 --> 00:21:13,239 - What? - I knew it. 663 00:21:13,240 --> 00:21:17,378 Only three members of the winning team will get to eat. 664 00:21:17,379 --> 00:21:19,039 - From the winning team? - Only three members? 665 00:21:19,040 --> 00:21:20,079 Even from the winning team? 666 00:21:20,080 --> 00:21:23,009 - That's too harsh. - The restaurant owner will... 667 00:21:23,010 --> 00:21:25,049 - choose the three people to eat. - Really? 668 00:21:25,050 --> 00:21:27,309 Yes. The restaurant owner will choose 3 out of the 5 members. 669 00:21:27,419 --> 00:21:29,688 - Really? - We need to make a good impression. 670 00:21:29,689 --> 00:21:31,918 - We need a likable face. - On our team... 671 00:21:31,919 --> 00:21:33,358 - We need a likable face. - On our team... 672 00:21:33,359 --> 00:21:35,029 - I'm confident. - I bet Seok Jin won't be picked. 673 00:21:35,030 --> 00:21:36,729 You're wrong. I'm sure that I'll get to eat. 674 00:21:36,730 --> 00:21:38,829 He's around the owner's age. 675 00:21:38,830 --> 00:21:40,468 - Where is the owner? - The owner might like him. 676 00:21:40,469 --> 00:21:42,819 The owner might have gone to the same school as him. 677 00:21:43,030 --> 00:21:46,030 The winning team will not only eat the food, 678 00:21:46,169 --> 00:21:48,809 but also, you all will move toward the winning team's area, 679 00:21:48,810 --> 00:21:49,839 and you'll get another slot... 680 00:21:49,840 --> 00:21:50,878 - in the roulette. - We should win the game. 681 00:21:50,879 --> 00:21:54,940 The losing team will be tempted to taste the food. 682 00:21:55,050 --> 00:21:57,740 We'll give food to every member of the losing team. 683 00:21:58,219 --> 00:22:00,589 If anyone eats it, the winning team will get two slots. 684 00:22:00,590 --> 00:22:01,839 - If anyone can't hold back? - That's right. 685 00:22:02,449 --> 00:22:03,658 - So Min will definitely eat. - Of course, we will... 686 00:22:03,659 --> 00:22:05,658 No, I won't eat it. I'm not an animal. I can hold back. 687 00:22:05,659 --> 00:22:08,529 Also, if any of the two members of the winning team who can't eat... 688 00:22:08,530 --> 00:22:11,729 fail to hold back and eat, the team will lose one slot. 689 00:22:11,730 --> 00:22:13,889 Let's begin the first mission. 690 00:22:14,129 --> 00:22:18,138 It requires good teamwork. It's Quiz Hour. 691 00:22:18,139 --> 00:22:19,339 Quiz Hour. 692 00:22:19,340 --> 00:22:20,608 Okay, okay, okay! 693 00:22:20,609 --> 00:22:22,559 - Great. Okay! - But... 694 00:22:22,709 --> 00:22:23,979 - He seems confident. - Yes! 695 00:22:23,980 --> 00:22:25,009 - You... - It's disadvantageous for us. 696 00:22:25,010 --> 00:22:26,579 - Hey, this is... - The smartest person here is... 697 00:22:26,580 --> 00:22:28,049 - This is unfair. - You put all of us on this team. 698 00:22:28,050 --> 00:22:29,049 - We're done for. - Why is it a quiz? 699 00:22:29,050 --> 00:22:30,148 I bet it was intentional. 700 00:22:30,149 --> 00:22:31,940 They're all Empty Heads. 701 00:22:32,119 --> 00:22:35,280 Seok Jin will call the director and ask him to make him look smart. 702 00:22:35,689 --> 00:22:37,388 - He drives me crazy. - Seriously... 703 00:22:37,389 --> 00:22:39,089 - I think I'll do that too. - How could you ask him to do that? 704 00:22:39,090 --> 00:22:40,628 You're not allowed to call him anymore. 705 00:22:40,629 --> 00:22:42,458 That's not why I called him. 706 00:22:42,459 --> 00:22:44,928 I just made a suggestion while we were having a chat. 707 00:22:44,929 --> 00:22:46,999 - Bo Pil got stressed out a lot. - Bo Pil, 708 00:22:47,000 --> 00:22:48,398 please make me look smart again. 709 00:22:48,399 --> 00:22:49,868 It's rare to see anyone like him. 710 00:22:49,869 --> 00:22:52,368 (This professional entertainer wants to use the power of editing.) 711 00:22:52,369 --> 00:22:56,208 The first round is about units. 712 00:22:56,209 --> 00:22:57,339 - Units? - Oh, units? 713 00:22:57,340 --> 00:22:58,438 So it's a math quiz. 714 00:22:58,439 --> 00:22:59,938 The two teams will take turns. 715 00:22:59,939 --> 00:23:00,979 Like inches, right? 716 00:23:00,980 --> 00:23:03,918 Each member has to read the unit symbol... 717 00:23:03,919 --> 00:23:05,678 written on the sketchbook correctly. 718 00:23:05,679 --> 00:23:07,749 - You have only three seconds. - Oh, no. I'm worried. 719 00:23:07,750 --> 00:23:09,849 - I don't know many unit symbols. - Me neither. 720 00:23:09,850 --> 00:23:11,618 - We just have to read it? - I'm not good at math. 721 00:23:11,619 --> 00:23:13,118 - What should we read? - A unit symbol. 722 00:23:13,119 --> 00:23:14,188 Is it written in Korean? 723 00:23:14,189 --> 00:23:18,229 - For example, if it's 11km... - Kilometer? 724 00:23:18,230 --> 00:23:20,729 - And centimeter for cm? - Correct. 725 00:23:20,730 --> 00:23:22,398 Let's let Ji Hyo go first. 726 00:23:22,399 --> 00:23:24,499 - Those are all I know. - Why won't you let me finish? 727 00:23:24,500 --> 00:23:27,760 If you say an incorrect answer, the other team will have a chance. 728 00:23:28,010 --> 00:23:30,108 So you should decide the order wisely. 729 00:23:30,109 --> 00:23:31,108 - Really? - Yes. 730 00:23:31,109 --> 00:23:33,749 The first one will be the easiest question. 731 00:23:33,750 --> 00:23:35,579 - Really? - And it gets more difficult. 732 00:23:35,580 --> 00:23:36,948 - You should go last. - Right. 733 00:23:36,949 --> 00:23:38,118 You and Seok Jin go to the back. 734 00:23:38,119 --> 00:23:39,618 - I'll be the second. - Okay. This will be better. 735 00:23:39,619 --> 00:23:41,148 - In this direction, right? - Yes. Let's do that. 736 00:23:41,149 --> 00:23:42,249 - Sae Ho... - Right. 737 00:23:42,250 --> 00:23:44,319 - Ji Hyo or Se Chan should be there. - Wait. 738 00:23:44,320 --> 00:23:46,450 - Am I in the same spot as him? - He's the first one to go too. 739 00:23:47,060 --> 00:23:48,458 (Both of them will answer the easiest question.) 740 00:23:48,459 --> 00:23:50,329 - Am I in the same spot as him? - He's the first one to go too. 741 00:23:50,330 --> 00:23:51,559 Gosh. I don't like this. 742 00:23:51,560 --> 00:23:53,149 - Gosh. - Why? 743 00:23:53,230 --> 00:23:55,628 Se Chan is the first one to go too. 744 00:23:55,629 --> 00:23:57,190 We're sitting in the order of the levels of intelligence. 745 00:23:57,869 --> 00:24:00,089 - And Sae Ho is at that end? - He's the brain of our team. 746 00:24:00,100 --> 00:24:01,168 He's the brain of our team. 747 00:24:01,169 --> 00:24:02,239 He's the brain of our team. 748 00:24:02,240 --> 00:24:03,708 (Sae Ho is treated as the brain on Team Mapo.) 749 00:24:03,709 --> 00:24:06,279 - It won't be so difficult. - So Min is the fourth? 750 00:24:06,280 --> 00:24:07,279 (She'll get a difficult question.) 751 00:24:07,280 --> 00:24:09,579 - So Min is the fourth. - She graduated from college. 752 00:24:09,580 --> 00:24:10,718 I graduated from college. 753 00:24:10,719 --> 00:24:12,319 - That's true. - Let's do this. 754 00:24:12,320 --> 00:24:13,319 - That's true. - They have their own reasons. 755 00:24:13,320 --> 00:24:15,849 I graduated from college too. I majored in comedic acting. 756 00:24:15,850 --> 00:24:17,510 That's so funny. 757 00:24:17,859 --> 00:24:20,680 Cho A can't seem to laugh loudly. 758 00:24:21,560 --> 00:24:23,458 - She's embarrassed. - She's good with numbers. 759 00:24:23,459 --> 00:24:24,829 - She invests in stocks. - I just... 760 00:24:24,830 --> 00:24:26,958 - That's right. - We don't know yet. 761 00:24:26,959 --> 00:24:28,099 - Exactly. - We don't know yet. 762 00:24:28,100 --> 00:24:31,198 You should answer in three seconds after I show you the question. 763 00:24:31,199 --> 00:24:32,198 Answer right away. Or you're out. 764 00:24:32,199 --> 00:24:33,569 Of course. Right away. 765 00:24:33,570 --> 00:24:35,309 - We can do it! - I'll go first. 766 00:24:35,310 --> 00:24:37,069 - You can do it! - The first one will be easy. 767 00:24:37,070 --> 00:24:39,878 Okay. Ready. Go. 1, 2, 3. 768 00:24:39,879 --> 00:24:41,079 - Kilometer. - Okay. Good job. 769 00:24:41,080 --> 00:24:42,648 Se Chan, what has gotten into you? 770 00:24:42,649 --> 00:24:44,049 - I know that much. - Of course. 771 00:24:44,050 --> 00:24:46,170 Ready, go. 1, 2, 3. 772 00:24:46,919 --> 00:24:48,849 - Inch, inch. - Inch. 773 00:24:48,850 --> 00:24:51,019 - "Inch, inch." - Don't say the answer. 774 00:24:51,020 --> 00:24:53,450 ("Inch?") 775 00:24:53,560 --> 00:24:55,789 - My gosh. You don't even know this? - Don't say the answer. 776 00:24:55,790 --> 00:24:57,658 Let's switch seats. 777 00:24:57,659 --> 00:24:59,029 - I was just a little late. - Let's switch our seats. 778 00:24:59,030 --> 00:25:01,668 - I knew the answer. - I'm sure she knows kilometer. 779 00:25:01,669 --> 00:25:03,269 - I was just late. That's all. - You knew the answer, right? 780 00:25:03,270 --> 00:25:04,589 Does that mean inch? 781 00:25:04,639 --> 00:25:06,569 - You knew it, right? - Of course, she knows that much. 782 00:25:06,570 --> 00:25:09,108 Here's your question. Ready, go. 783 00:25:09,109 --> 00:25:10,438 - 1, 2, 3. - Milligram. 784 00:25:10,439 --> 00:25:11,678 - Good. - Good job. 785 00:25:11,679 --> 00:25:13,208 We all know that. 786 00:25:13,209 --> 00:25:15,108 - He knows it. - Impressive. 787 00:25:15,109 --> 00:25:17,108 I'm surprised that he knows it. 788 00:25:17,109 --> 00:25:18,678 - I thought he'd say "magnesium." - Is it my turn? 789 00:25:18,679 --> 00:25:20,218 That's what I thought. 790 00:25:20,219 --> 00:25:21,718 1, 2, 3. 791 00:25:21,719 --> 00:25:23,249 (Frozen) 792 00:25:23,250 --> 00:25:24,618 - You don't know that? - Do you know this? 793 00:25:24,619 --> 00:25:26,019 - What's this? - Why don't you know this? 794 00:25:26,020 --> 00:25:27,358 (It's ton.) 795 00:25:27,359 --> 00:25:29,188 - It's ton. - Ton? 796 00:25:29,189 --> 00:25:30,999 - Ton? - Ton. 797 00:25:31,000 --> 00:25:32,099 None of you knew? 798 00:25:32,100 --> 00:25:33,158 - What does that mean? - Okay. Good. 799 00:25:33,159 --> 00:25:35,099 - Ton. - Ton. You ignorant punk. 800 00:25:35,100 --> 00:25:36,799 - Oh, right. It's ton. - I can't believe you. 801 00:25:36,800 --> 00:25:37,868 I forgot. 802 00:25:37,869 --> 00:25:38,898 Stop lying. You didn't know. 803 00:25:38,899 --> 00:25:41,460 Right. Ton and on... I mean, ton and off. Ton. 804 00:25:41,669 --> 00:25:42,868 - Cho A... - I'm so sorry. 805 00:25:42,869 --> 00:25:44,479 - It's okay. - Don't worry. 806 00:25:44,480 --> 00:25:46,378 - Cho A, it's okay. - I'll go first. 807 00:25:46,379 --> 00:25:48,079 Hey, why did you switch seats with her? 808 00:25:48,080 --> 00:25:49,448 We have to win. 809 00:25:49,449 --> 00:25:50,579 - Hey! - We have no choice. 810 00:25:50,580 --> 00:25:52,079 - We have no choice. - Why did you do that? 811 00:25:52,080 --> 00:25:53,918 - Ji Hyo. - Ji Hyo came here too. 812 00:25:53,919 --> 00:25:56,648 I just missed the timing. I knew the answer. That's all. 813 00:25:56,649 --> 00:25:58,019 - Okay. - No. I just missed the timing. 814 00:25:58,020 --> 00:26:00,158 - Cho A, don't be nervous. - Okay. 815 00:26:00,159 --> 00:26:02,059 If you get a question wrong, you move to the next seat. 816 00:26:02,060 --> 00:26:03,729 - Ji Hyo goes first. - Yes. 817 00:26:03,730 --> 00:26:04,999 - Go, Ji Hyo! - I'm nervous. 818 00:26:05,000 --> 00:26:07,619 - Ready, go. 1, 2, 3. - You can do this. 819 00:26:08,429 --> 00:26:10,029 (Milliliter!) 820 00:26:10,030 --> 00:26:11,629 1, 2, 3. 821 00:26:12,100 --> 00:26:13,468 - Milliliter! - That's milliliter! 822 00:26:13,469 --> 00:26:16,000 - My gosh. Really? - Everyone knows that! 823 00:26:16,070 --> 00:26:17,279 You really don't know this? 824 00:26:17,280 --> 00:26:19,178 I bet she thought it stood for medium and large. 825 00:26:19,179 --> 00:26:20,749 - Hey. - You see it on a milk carton. 826 00:26:20,750 --> 00:26:23,279 It's because I've never seen the letter L written like that. 827 00:26:23,280 --> 00:26:25,240 Ji Hyo, be more confident. 828 00:26:25,320 --> 00:26:26,749 I just haven't seen the letter L written like that. 829 00:26:26,750 --> 00:26:27,849 (She has never seen an L like that.) 830 00:26:27,850 --> 00:26:30,188 - Let's go. The first one is easy. - Gosh. I'm so nervous. 831 00:26:30,189 --> 00:26:31,918 - This is fun. - I'm so surprised. 832 00:26:31,919 --> 00:26:33,789 Ready, go. 1, 2, 3. 833 00:26:33,790 --> 00:26:35,789 - Millimeter. - Okay! 834 00:26:35,790 --> 00:26:37,529 - Good job. - I thought it was Mighty Mouse. 835 00:26:37,530 --> 00:26:39,049 Kwang Soo, you can do this. 836 00:26:39,060 --> 00:26:41,460 I'll succeed. I'll make sure to get it right. 837 00:26:41,830 --> 00:26:44,039 I'm relieved that she didn't say M and M chocolates. 838 00:26:44,040 --> 00:26:45,898 Ready, go. 1, 2, 3. 839 00:26:45,899 --> 00:26:47,368 Deci-gla-liter. 840 00:26:47,369 --> 00:26:49,668 (Deci-gla-liter) 841 00:26:49,669 --> 00:26:51,438 (He created a new unit.) 842 00:26:51,439 --> 00:26:52,638 - "Deci-gla-liter?" - Hey. 843 00:26:52,639 --> 00:26:53,948 - That's so funny. - What was that? 844 00:26:53,949 --> 00:26:55,279 What's a "deciliter?" 845 00:26:55,280 --> 00:26:56,579 - Did you say "deciliter?" - What does that mean? 846 00:26:56,580 --> 00:26:58,378 - It's deciliter. - He got it right. 847 00:26:58,379 --> 00:27:00,118 - Why didn't you say it clearly? - He got it right. 848 00:27:00,119 --> 00:27:01,218 Is it really deciliter? 849 00:27:01,219 --> 00:27:03,019 Didn't he get it right? He said "deciliter." 850 00:27:03,020 --> 00:27:04,950 No, he said "deci-gla-liter." 851 00:27:04,990 --> 00:27:06,618 - What was that? - Hey, you imitated him well. 852 00:27:06,619 --> 00:27:07,989 You heard it clearly? 853 00:27:07,990 --> 00:27:09,089 - Okay. - You did well. 854 00:27:09,090 --> 00:27:10,658 - That was good. - Kwang Soo seems... 855 00:27:10,659 --> 00:27:13,149 - to know quite a bit. - Indeed. 856 00:27:13,159 --> 00:27:14,589 Let's start with Ji Hyo. 857 00:27:15,629 --> 00:27:16,729 - You can do this. - Ready, go. 858 00:27:16,730 --> 00:27:18,329 1, 2, 3. 859 00:27:18,800 --> 00:27:19,898 - Square meter. - It's cubic meter. 860 00:27:19,899 --> 00:27:21,468 - Right. Cubic meter. - I didn't expect to see that one. 861 00:27:21,469 --> 00:27:23,569 - It's cubic meter. - You can call it triple meter too. 862 00:27:23,570 --> 00:27:24,878 No, it's cubic meter. 863 00:27:24,879 --> 00:27:26,438 - Can't triple meter be accepted? - No. 864 00:27:26,439 --> 00:27:28,178 Hey, Sae Ho, you go first. 865 00:27:28,179 --> 00:27:29,208 You sit here. 866 00:27:29,209 --> 00:27:31,279 Ji Hyo, a number on top of a symbol is an exponent. 867 00:27:31,280 --> 00:27:32,319 Hey! 868 00:27:32,320 --> 00:27:33,549 (Empty Head's philosophy on units) 869 00:27:33,550 --> 00:27:36,019 The number on top is an exponent. The letter at the end is liter. 870 00:27:36,020 --> 00:27:37,280 And the first letter is an abbreviation. 871 00:27:37,520 --> 00:27:40,888 I'd better sit at the end so I won't look ignorant. 872 00:27:40,889 --> 00:27:42,458 - Let's switch our seats. - Just sit down. 873 00:27:42,459 --> 00:27:44,059 - Cho A, it's your turn. - Okay. 874 00:27:44,060 --> 00:27:45,428 - Go, Cho A! - You have to do well this time. 875 00:27:45,429 --> 00:27:47,819 Ready, go. 1, 2, 3. 876 00:27:47,899 --> 00:27:49,069 - Featuring. - Feet. 877 00:27:49,070 --> 00:27:51,438 - Feet! - Feet. 878 00:27:51,439 --> 00:27:53,468 (Featuring!) 879 00:27:53,469 --> 00:27:54,938 (Haha just said any word he knew.) 880 00:27:54,939 --> 00:27:56,438 - That's feet. - Listen. 881 00:27:56,439 --> 00:27:58,869 Math is all about abbreviations. 882 00:27:59,010 --> 00:28:01,049 The symbol of feet is ft. 883 00:28:01,050 --> 00:28:02,279 Hey! Listen! 884 00:28:02,280 --> 00:28:03,878 - I think this is the best. - They're all abbreviations. 885 00:28:03,879 --> 00:28:05,918 Those who were class presidents, sit in the front. 886 00:28:05,919 --> 00:28:07,948 - So Min, sit here. - Okay. Go and sit there. 887 00:28:07,949 --> 00:28:10,349 Those who participated in a math contest, move forward. 888 00:28:10,350 --> 00:28:12,658 Sit down. Why are you trying to avoid it? 889 00:28:12,659 --> 00:28:14,059 - You go first this time. - Right. Give it a try. 890 00:28:14,060 --> 00:28:15,658 - Haha will go first. - No. 891 00:28:15,659 --> 00:28:17,158 - No, no. - Just this once. 892 00:28:17,159 --> 00:28:19,299 - You go first. You do it. - Come here. 893 00:28:19,300 --> 00:28:20,898 - Haha, you go first this time. - No. 894 00:28:20,899 --> 00:28:22,999 Let go of me. Let us decide. You're not on our team. 895 00:28:23,000 --> 00:28:24,299 - Let go. Dream. - Haha. 896 00:28:24,300 --> 00:28:26,629 Ha Dream, turn off the TV. 897 00:28:26,669 --> 00:28:27,739 Ha Dream, I said, turn it off. 898 00:28:27,740 --> 00:28:29,539 Come on. Sit down. 899 00:28:29,540 --> 00:28:31,108 - Come here. - Just give it a try. 900 00:28:31,109 --> 00:28:32,309 Let Haha go first. 901 00:28:32,310 --> 00:28:33,809 Why can't you do this? 902 00:28:33,810 --> 00:28:35,678 - Dream, listen. - You can do it. 903 00:28:35,679 --> 00:28:37,418 Go and do your homework or write in your diary. 904 00:28:37,419 --> 00:28:38,878 Haha will do well. 905 00:28:38,879 --> 00:28:41,019 It's too early to write a diary. 906 00:28:41,020 --> 00:28:42,648 Ready, go. 907 00:28:42,649 --> 00:28:44,019 - You can do this. - 1, 2, 3. 908 00:28:44,020 --> 00:28:46,259 - YD? Yang Dong Geun. - Yard! 909 00:28:46,260 --> 00:28:47,928 - Yard! - My gosh. 910 00:28:47,929 --> 00:28:49,059 - Yard! - Yard! 911 00:28:49,060 --> 00:28:50,658 - It's yard! - Even he knew it. 912 00:28:50,659 --> 00:28:52,259 - It's yard! - Even I knew that one. 913 00:28:52,260 --> 00:28:54,928 (Yard! It's yard!) 914 00:28:54,929 --> 00:28:56,299 - Yard! - My gosh. 915 00:28:56,300 --> 00:28:58,569 - How did you not know that? - I knew it. I'm not lying. 916 00:28:58,570 --> 00:29:00,039 How did you not know that? 917 00:29:00,040 --> 00:29:01,668 My gosh. He didn't know the symbol of yard. 918 00:29:01,669 --> 00:29:03,009 - I knew the answer. - You know it, right? 919 00:29:03,010 --> 00:29:04,579 - You know it, right? - I know this one. 920 00:29:04,580 --> 00:29:05,908 - It's yd. - Yard. 921 00:29:05,909 --> 00:29:08,108 He said he knew every question that others were given. 922 00:29:08,109 --> 00:29:10,948 - Yard. - It's not confusing at all. 923 00:29:10,949 --> 00:29:12,049 Yard. 924 00:29:12,050 --> 00:29:14,118 - Dream shouldn't watch this. - He should never watch this. 925 00:29:14,119 --> 00:29:16,049 The questions will be more difficult since we don't have many left. 926 00:29:16,050 --> 00:29:17,819 - Okay. Good. - Gosh. I'm worried. 927 00:29:17,820 --> 00:29:20,109 - It was already difficult. - We're at an advantage... 928 00:29:20,189 --> 00:29:21,879 if the questions are more difficult. 929 00:29:22,359 --> 00:29:23,549 Let's go. 930 00:29:23,889 --> 00:29:25,158 - Ready, go. - Go, Jae Seok! 931 00:29:25,159 --> 00:29:27,029 - 1, 2, 3. - What is this? 932 00:29:27,030 --> 00:29:28,968 - Ounce! - It's ounce. 933 00:29:28,969 --> 00:29:30,799 (He has never seen it before.) 934 00:29:30,800 --> 00:29:34,438 (The answer is ounce.) 935 00:29:34,439 --> 00:29:36,629 (Ounce!) 936 00:29:36,869 --> 00:29:39,079 - Hey, go to another seat. - Ounce. 937 00:29:39,080 --> 00:29:41,208 (They all got up and pretended they knew the answer.) 938 00:29:41,209 --> 00:29:43,279 - Ounce. - It's oz. 939 00:29:43,280 --> 00:29:44,549 - It's oz! - It's ounce. 940 00:29:44,550 --> 00:29:45,678 - It's oz. - That's not the symbol of ounce. 941 00:29:45,679 --> 00:29:46,878 - It's ounce. - It's oz. 942 00:29:46,879 --> 00:29:48,089 (Kwang Soo is even pronouncing it incorrectly.) 943 00:29:48,090 --> 00:29:49,349 - It's oz. - That's not the symbol of ounce. 944 00:29:49,350 --> 00:29:51,519 - It's ounce. - Is it? 945 00:29:51,520 --> 00:29:53,658 - Ji Ho, turn the TV off. - It's oz. 946 00:29:53,659 --> 00:29:55,319 Ji Ho, turn it off now. 947 00:29:56,090 --> 00:29:58,389 Watch me. Watch carefully. 948 00:29:59,030 --> 00:30:01,168 You should know how hard I work. 949 00:30:01,169 --> 00:30:02,368 You should study hard, okay? 950 00:30:02,369 --> 00:30:05,190 I thought it was Oz from "The Wonderful Wizard of Oz." 951 00:30:05,439 --> 00:30:07,438 I knew that we would get that question. 952 00:30:07,439 --> 00:30:09,069 - Was it the symbol of ounce? - I was right about it. 953 00:30:09,070 --> 00:30:10,569 - It's okay. - Let's see how well Sae Ho does. 954 00:30:10,570 --> 00:30:12,779 - It's boring, right? - Let's see. 955 00:30:12,780 --> 00:30:14,448 - Can I take it seriously? - Of course. 956 00:30:14,449 --> 00:30:15,740 You should get it right. 957 00:30:15,909 --> 00:30:17,779 Wait. Did you say, "It's boring, right?" 958 00:30:17,780 --> 00:30:20,479 - That's not what I meant. - How dare you look down on us? 959 00:30:20,480 --> 00:30:22,489 - Hey, come here. - Our show is really popular. 960 00:30:22,490 --> 00:30:23,989 - You called our show "boring." - It wasn't like that. 961 00:30:23,990 --> 00:30:26,019 - Boring? - How could you say such a thing? 962 00:30:26,020 --> 00:30:27,759 - "Is it okay to be boring?" - "It'd be boring..." 963 00:30:27,760 --> 00:30:29,529 - "if I get it right." - That's what you meant, right? 964 00:30:29,530 --> 00:30:31,858 Yes. I was asking if it'd be okay if I got it right. 965 00:30:31,859 --> 00:30:33,559 - Okay. It can be upsetting. - I'll start now. 966 00:30:33,560 --> 00:30:35,198 - I'm sorry about that. - Ready. 967 00:30:35,199 --> 00:30:37,428 Set. Go. 1, 2, 3. 968 00:30:37,429 --> 00:30:39,569 - Machi. - What was that? 969 00:30:39,570 --> 00:30:41,739 (He basically just read it.) 970 00:30:41,740 --> 00:30:43,168 You can't just read it. 971 00:30:43,169 --> 00:30:45,638 (He looked very confident.) 972 00:30:45,639 --> 00:30:47,770 (But he said "machi" confidently.) 973 00:30:48,250 --> 00:30:50,279 (Machi as in "anesthesia?") 974 00:30:50,280 --> 00:30:52,279 - Gosh, seriously. - Machi as in "anesthesia?" 975 00:30:52,280 --> 00:30:54,489 - Mach. - Oh, it's mach! 976 00:30:54,490 --> 00:30:55,849 - Mach! - Machi as in "anesthesia?" 977 00:30:55,850 --> 00:30:56,948 - Exactly. - Mach! 978 00:30:56,949 --> 00:30:58,458 - Oh, it was mach. - Mach! 979 00:30:58,459 --> 00:31:00,909 - I didn't know that one. - Mach! 980 00:31:01,090 --> 00:31:04,029 - It's a unit of speed, you know. - Gosh. 981 00:31:04,030 --> 00:31:05,299 So "ch" is pronounced like a "k." 982 00:31:05,300 --> 00:31:06,858 What's "machi?" 983 00:31:06,859 --> 00:31:08,368 Hey, listen to me. 984 00:31:08,369 --> 00:31:10,668 I learned all these in college majoring in business administration. 985 00:31:10,669 --> 00:31:12,299 - I learned all these. - You did? 986 00:31:12,300 --> 00:31:13,868 Yes. I knew all the answers. 987 00:31:13,869 --> 00:31:15,168 - Seok Jin. - I'm ready. 988 00:31:15,169 --> 00:31:16,269 Let's do this. Let us all succeed. 989 00:31:16,270 --> 00:31:17,309 - Let us all succeed. - Okay. 990 00:31:17,310 --> 00:31:18,938 - At least up to Jong Kook. - We can do it. 991 00:31:18,939 --> 00:31:21,549 Ready, go. 1, 2, 3. 992 00:31:21,550 --> 00:31:22,948 - K bank! - Bank. 993 00:31:22,949 --> 00:31:23,948 (K bank!) 994 00:31:23,949 --> 00:31:25,019 1, 2, 3. 995 00:31:25,020 --> 00:31:27,139 (- K bank! - Bank.) 996 00:31:27,480 --> 00:31:28,819 - K bank. - It's kilobyte. 997 00:31:28,820 --> 00:31:30,019 (Jae Seok thought of K bank when he saw the symbol.) 998 00:31:30,020 --> 00:31:31,158 Right. 999 00:31:31,159 --> 00:31:32,858 - Kilobyte. - Oh, right. 1000 00:31:32,859 --> 00:31:34,989 - K bank. - What is wrong with you? 1001 00:31:34,990 --> 00:31:37,559 K bank suddenly popped into my head. 1002 00:31:37,560 --> 00:31:39,259 It's kilobyte, you know. 1003 00:31:39,260 --> 00:31:40,990 - I knew he'd fail. - I use that bank. 1004 00:31:41,070 --> 00:31:42,368 Gosh. This is driving me nuts. 1005 00:31:42,369 --> 00:31:43,468 I use K bank. 1006 00:31:43,469 --> 00:31:44,868 - That was so funny. - Kilobyte. 1007 00:31:44,869 --> 00:31:46,999 - All right. - Move. 1008 00:31:47,000 --> 00:31:48,638 "K" always stands for "kilo." 1009 00:31:48,639 --> 00:31:50,468 - Kilo? - "M" stands for "milligram..." 1010 00:31:50,469 --> 00:31:52,079 - I mean, "milli." - "M" stands for... 1011 00:31:52,080 --> 00:31:53,279 "M" stands for "milli?" 1012 00:31:53,280 --> 00:31:55,148 Like millibyte. 1013 00:31:55,149 --> 00:31:56,178 Millibyte? 1014 00:31:56,179 --> 00:31:58,170 It's So Min's turn. 1015 00:31:58,480 --> 00:32:00,319 Ready, go. 1016 00:32:00,320 --> 00:32:02,289 - 1, 2, 3. - Gal. 1017 00:32:02,290 --> 00:32:03,349 - Gallon. - Gallon. 1018 00:32:03,350 --> 00:32:05,158 - Gallon. - Gallon. 1019 00:32:05,159 --> 00:32:06,259 - It's the symbol of gallon. - She doesn't know. 1020 00:32:06,260 --> 00:32:07,519 - I don't know that. - She said, "gal." 1021 00:32:07,520 --> 00:32:09,089 - "Gal." - That was funny. 1022 00:32:09,090 --> 00:32:10,789 Se Chan told me to read it as "gal." 1023 00:32:10,790 --> 00:32:12,529 He told me to say that. 1024 00:32:12,530 --> 00:32:14,198 - It was difficult. - Let's move on. 1025 00:32:14,199 --> 00:32:15,868 - Let's play rock-paper-scissors. - Gangnam! 1026 00:32:15,869 --> 00:32:17,168 - Gangnam! - Gangnam! 1027 00:32:17,169 --> 00:32:18,898 - Gangnam! - Gangnam! 1028 00:32:18,899 --> 00:32:20,569 If we could continue to your turn, 1029 00:32:20,570 --> 00:32:21,569 - we'll win. - We can do it. 1030 00:32:21,570 --> 00:32:23,039 - I have to succeed. - You can do it. 1031 00:32:23,040 --> 00:32:24,739 - Jae Seok. - Just two more questions. 1032 00:32:24,740 --> 00:32:26,079 - We can win this. - Then we'll win. 1033 00:32:26,080 --> 00:32:27,849 - No reason to be nervous. - Ready, go. 1034 00:32:27,850 --> 00:32:28,849 - Go, go. - 1, 2, 3. 1035 00:32:28,850 --> 00:32:30,208 - Terabyte. - Oh, wow. 1036 00:32:30,209 --> 00:32:32,378 - You're so smart. - Terabyte. Good job. 1037 00:32:32,379 --> 00:32:34,448 - It's going to get more difficult. - Let's do this. 1038 00:32:34,449 --> 00:32:36,089 It's going to get more difficult. I've seen everything I know. 1039 00:32:36,090 --> 00:32:37,658 - I learned all of them. - Ready, go. 1040 00:32:37,659 --> 00:32:39,379 - 1, 2, 3. - Helpagram. 1041 00:32:39,619 --> 00:32:41,059 - Gosh. I can't believe you. - What's that? 1042 00:32:41,060 --> 00:32:42,729 Do you know what it is? 1043 00:32:42,730 --> 00:32:44,259 (What is that?) 1044 00:32:44,260 --> 00:32:45,458 Hectopascal. 1045 00:32:45,459 --> 00:32:47,158 - He's so smart. - Hectopascal. 1046 00:32:47,159 --> 00:32:49,089 Gosh. You don't know hectopascal? 1047 00:32:49,199 --> 00:32:50,819 He didn't get it right? 1048 00:32:51,369 --> 00:32:52,438 - It's hectopascal. - Seok Jin. 1049 00:32:52,439 --> 00:32:54,099 That's the most basic unit used in mathematics. 1050 00:32:54,100 --> 00:32:56,799 Hey, this is the easiest question. Hecto... 1051 00:32:57,310 --> 00:32:59,039 - Exactly. - Hectopascal! 1052 00:32:59,040 --> 00:33:00,208 - Hectopascal. - What is it? 1053 00:33:00,209 --> 00:33:01,208 - What is it? - What is it? 1054 00:33:01,209 --> 00:33:03,178 Hectopascal is the unit of this. 1055 00:33:03,179 --> 00:33:05,069 - What? - The unit of this. 1056 00:33:05,080 --> 00:33:08,118 The air... In mathematics... You know, in the air... 1057 00:33:08,119 --> 00:33:10,249 - Continue. - Kwang Soo, this is 1hPa, right? 1058 00:33:10,250 --> 00:33:12,909 - Yes, just this much. - That's right. 1059 00:33:13,119 --> 00:33:14,289 (He defined 1hPa as he wanted since no one knew.) 1060 00:33:14,290 --> 00:33:16,158 Gosh. What a shame. 1061 00:33:16,159 --> 00:33:18,198 - Let's get three questions right. - I don't know any math symbols. 1062 00:33:18,199 --> 00:33:19,950 Each team has only one chance left. 1063 00:33:20,030 --> 00:33:21,468 - Yes. You did well. - These questions... 1064 00:33:21,469 --> 00:33:23,029 I don't think you can get them right even as teams. 1065 00:33:23,030 --> 00:33:24,069 - Really? - Let's give it a try. 1066 00:33:24,070 --> 00:33:25,638 - Let us answer as a team. - Let's make it a team game. 1067 00:33:25,639 --> 00:33:26,938 - Let's do that. - Anyone can answer. 1068 00:33:26,939 --> 00:33:28,539 - Okay. - Gangnam! 1069 00:33:28,540 --> 00:33:30,009 - Gangnam! - Gangnam! 1070 00:33:30,010 --> 00:33:31,378 - Gangnam! - Mapo! 1071 00:33:31,379 --> 00:33:33,438 - Gangnam! - Mapo! 1072 00:33:33,439 --> 00:33:35,378 The team that gets this question right will win. 1073 00:33:35,379 --> 00:33:36,549 - Can we all answer? - Yes 1074 00:33:36,550 --> 00:33:37,549 - The last one. - It's a team game. 1075 00:33:37,550 --> 00:33:38,678 (The team that gets it right first will get the final score!) 1076 00:33:38,679 --> 00:33:40,549 - The last one. - It's a team game, So Min. 1077 00:33:40,550 --> 00:33:41,980 Ready, go. 1078 00:33:42,119 --> 00:33:44,148 - That's... - Omega. 1079 00:33:44,149 --> 00:33:45,358 (- Omega! - Isn't that Leo?) 1080 00:33:45,359 --> 00:33:46,358 - Let me answer! - Let me answer! 1081 00:33:46,359 --> 00:33:47,829 - Isn't that Leo? - One... 1082 00:33:47,830 --> 00:33:49,188 - Let me answer! - Let me answer! 1083 00:33:49,189 --> 00:33:50,559 - Let me answer. - Go ahead. 1084 00:33:50,560 --> 00:33:51,750 Sigma. 1085 00:33:52,359 --> 00:33:53,628 - That must be... - Anyone else? 1086 00:33:53,629 --> 00:33:55,319 - Magma. - Let me answer. 1087 00:33:55,570 --> 00:33:57,299 - What? - What did she say? 1088 00:33:57,300 --> 00:33:58,868 - Anyone else? - Magma. 1089 00:33:58,869 --> 00:34:00,039 - Ohm? - Let me answer. 1090 00:34:00,040 --> 00:34:01,168 (Cho A got the correct answer.) 1091 00:34:01,169 --> 00:34:02,468 - What? - What did she say? 1092 00:34:02,469 --> 00:34:05,079 - Ohm. - She got it right. 1093 00:34:05,080 --> 00:34:06,378 - I'm so excited. - What's an ohm? 1094 00:34:06,379 --> 00:34:07,479 - Is there a unit called ohm? - Yes, in science. 1095 00:34:07,480 --> 00:34:08,479 My goodness. I got it right. 1096 00:34:08,480 --> 00:34:09,779 - The unit of electrical resistance. - I've heard of it somewhere. 1097 00:34:09,780 --> 00:34:11,079 - Really? - Awesome. 1098 00:34:11,080 --> 00:34:12,579 - How do you know that? - I've heard of it somewhere. 1099 00:34:12,580 --> 00:34:14,178 - Cho A did a great job. - Gangnam! 1100 00:34:14,179 --> 00:34:16,710 - Gangnam! - Gangnam! 1101 00:34:16,920 --> 00:34:18,949 I thought it was a pimple. 1102 00:34:19,420 --> 00:34:21,158 (They look like they've never heard of an ohm.) 1103 00:34:21,159 --> 00:34:22,629 - Ohm? - What is an ohm? 1104 00:34:22,630 --> 00:34:23,629 (They look like they've never heard of an ohm.) 1105 00:34:23,630 --> 00:34:24,629 - Ohm? - I got it right. 1106 00:34:24,630 --> 00:34:25,629 The unit of electrical resistance. 1107 00:34:25,630 --> 00:34:28,499 - We won an overwhelming victory. - Let's move on to the second round. 1108 00:34:28,500 --> 00:34:29,669 - Did we lose again? - Again? 1109 00:34:29,670 --> 00:34:30,669 We lost the first round? 1110 00:34:30,670 --> 00:34:32,899 - It'll be the Initial Game. - I'm good at this. 1111 00:34:32,900 --> 00:34:34,138 Look at the initials... 1112 00:34:34,139 --> 00:34:37,169 and guess the name of the variety show. 1113 00:34:37,170 --> 00:34:38,738 - Nice. - I know a lot of them. 1114 00:34:38,739 --> 00:34:40,508 - Don't worry about me. - Sure. 1115 00:34:40,509 --> 00:34:43,178 - Two from each team will compete. - Really? 1116 00:34:43,179 --> 00:34:45,009 - You two. - You two can compete. 1117 00:34:45,020 --> 00:34:46,278 All right. 1118 00:34:46,279 --> 00:34:47,448 - Let's go. - We've got this. 1119 00:34:47,449 --> 00:34:49,289 - Then Cho A... - Go ahead. 1120 00:34:49,290 --> 00:34:51,550 - She watched TV a lot. - That's right. 1121 00:34:51,659 --> 00:34:53,088 - Let's do this. - Jong Kook's a good choice. 1122 00:34:53,089 --> 00:34:54,088 - All right. - Go ahead. 1123 00:34:54,089 --> 00:34:55,928 Only the four can answer. 1124 00:34:55,929 --> 00:34:57,928 - The rest must stay silent. - Okay. 1125 00:34:57,929 --> 00:34:59,119 Ready, get set, 1126 00:34:59,360 --> 00:35:00,528 go. 1127 00:35:00,529 --> 00:35:03,099 (SMTM) 1128 00:35:03,100 --> 00:35:04,559 Let me answer. 1129 00:35:05,270 --> 00:35:07,190 - I don't know. - Sada... 1130 00:35:07,670 --> 00:35:09,130 - What is this? - What can it be? 1131 00:35:09,739 --> 00:35:11,309 - Is it a variety show? - Yes, it is. 1132 00:35:11,310 --> 00:35:12,508 I know what it is. 1133 00:35:12,509 --> 00:35:14,270 - I know. - It's a popular show. 1134 00:35:14,279 --> 00:35:15,849 - What... - Let me answer. 1135 00:35:15,850 --> 00:35:17,139 "Popular Restaurant." 1136 00:35:17,279 --> 00:35:18,419 There's a word that starts with T. 1137 00:35:18,420 --> 00:35:20,318 It ends with "meeting." 1138 00:35:20,319 --> 00:35:22,189 - No, that's not it. - No clues are allowed. 1139 00:35:22,190 --> 00:35:23,618 - That's not it. - Don't help them. 1140 00:35:23,619 --> 00:35:25,179 Why can't I? 1141 00:35:25,190 --> 00:35:27,158 - That's not allowed. - Why not? 1142 00:35:27,159 --> 00:35:28,258 - What's that? - Does she know? 1143 00:35:28,259 --> 00:35:29,959 - She's giving you a clue. - Gosh. 1144 00:35:29,960 --> 00:35:31,520 Both teams could see, so I'll allow it. 1145 00:35:31,659 --> 00:35:33,329 - Why don't they know this? - What is it? 1146 00:35:33,330 --> 00:35:34,468 Let me answer! 1147 00:35:34,469 --> 00:35:36,119 - What is it? - Let me answer! 1148 00:35:36,969 --> 00:35:38,290 "Show Me the Money." 1149 00:35:40,069 --> 00:35:41,669 Boom, boom. 1150 00:35:41,670 --> 00:35:45,670 (Se Chan receives the necklace that advances him to the next round.) 1151 00:35:46,239 --> 00:35:47,849 - What was this though? - That was a tricky one. 1152 00:35:47,850 --> 00:35:49,678 - The necklace. - Oh, the necklace. 1153 00:35:49,679 --> 00:35:50,849 It was a hard one. 1154 00:35:50,850 --> 00:35:52,548 - So Min should compete. - Go ahead. 1155 00:35:52,549 --> 00:35:53,919 We'll swap players. 1156 00:35:53,920 --> 00:35:55,980 - Go, So Min. - Ready, set, go. 1157 00:35:56,290 --> 00:35:57,519 Ready, set, go. 1158 00:35:57,520 --> 00:36:00,189 (SH) 1159 00:36:00,190 --> 00:36:01,289 - Let me answer. - Sure. 1160 00:36:01,290 --> 00:36:02,729 - "The Lee Kyung Sil Show." - Wrong. 1161 00:36:02,730 --> 00:36:06,949 - "The Lee Gyeong Gyu Show." No. - I know what it is. 1162 00:36:07,050 --> 00:36:09,650 [VIU Ver] SBS E550 Running Man "Sweet and Scary Way Home Race" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 1163 00:36:09,699 --> 00:36:11,259 It's the only thing that comes to mind. 1164 00:36:12,100 --> 00:36:13,690 - No... - No? 1165 00:36:13,799 --> 00:36:15,309 Seok Jin says the weirdest things... 1166 00:36:15,310 --> 00:36:17,769 and then calls the staff to have it edited out. 1167 00:36:17,770 --> 00:36:19,329 It doesn't fit at all. 1168 00:36:19,880 --> 00:36:20,908 What is it then? 1169 00:36:20,909 --> 00:36:22,079 - Could it be that? - It isn't. 1170 00:36:22,080 --> 00:36:23,508 So that's what it is. 1171 00:36:23,509 --> 00:36:25,419 (He talks brazenly so that the film is easily edited.) 1172 00:36:25,420 --> 00:36:27,019 That's what happens when you're smart. 1173 00:36:27,020 --> 00:36:28,218 I think I know what it is. 1174 00:36:28,219 --> 00:36:29,718 - What is it? - It's something like... 1175 00:36:29,719 --> 00:36:31,019 "Baby's World." 1176 00:36:31,020 --> 00:36:32,909 - "Baby's World?" - I mean... 1177 00:36:33,290 --> 00:36:34,629 - I mean it. - Sae Ho! 1178 00:36:34,630 --> 00:36:36,559 - There was a show by that name. - As if. 1179 00:36:36,560 --> 00:36:38,099 - "Baby's World?" - "Baby's World?" 1180 00:36:38,100 --> 00:36:40,198 - How about a clue? - Sounds good. 1181 00:36:40,199 --> 00:36:43,590 It aired on KBS and one of you was on it. 1182 00:36:43,929 --> 00:36:45,068 - Wouldn't it be Jae Seok? - Who here... 1183 00:36:45,069 --> 00:36:47,630 - was on KBS? - It's either Jae Seok or me. 1184 00:36:48,469 --> 00:36:49,769 Why? 1185 00:36:49,770 --> 00:36:51,738 - You can't answer. - You can't. 1186 00:36:51,739 --> 00:36:53,479 (Kwang Soo figured it out, but he can't say it out loud.) 1187 00:36:53,480 --> 00:36:54,548 Is this it? 1188 00:36:54,549 --> 00:36:55,869 What is it? 1189 00:36:56,810 --> 00:36:58,178 (You were on this show!) 1190 00:36:58,179 --> 00:37:00,710 Which show is it? Is it one that you were on? 1191 00:37:00,920 --> 00:37:02,149 - No! - I know! 1192 00:37:02,150 --> 00:37:04,689 Are you the one associated with the show? 1193 00:37:04,690 --> 00:37:05,888 Let me answer. It's "Six Heroines." 1194 00:37:05,889 --> 00:37:06,959 Okay! 1195 00:37:06,960 --> 00:37:08,488 (Team Gangnam answers correctly.) 1196 00:37:08,489 --> 00:37:10,129 - Nicely done! - "Six Heroines." 1197 00:37:10,130 --> 00:37:11,859 Wow, "Six Heroines." 1198 00:37:11,860 --> 00:37:13,820 So that was the answer. 1199 00:37:13,900 --> 00:37:15,028 Let's take the lead from them. 1200 00:37:15,029 --> 00:37:16,198 (Both teams scored once in the second round.) 1201 00:37:16,199 --> 00:37:17,198 Okay. 1202 00:37:17,199 --> 00:37:19,468 I have a feeling this will quickly be answered. 1203 00:37:19,469 --> 00:37:21,059 - Let's do this. - Here you go. 1204 00:37:21,670 --> 00:37:23,329 "Infinite Challenge!" 1205 00:37:23,369 --> 00:37:24,468 Nicely done. 1206 00:37:24,469 --> 00:37:26,008 You didn't know it was "Infinite Challenge?" 1207 00:37:26,009 --> 00:37:27,178 It's been a while since that was chanted. 1208 00:37:27,179 --> 00:37:28,879 - It's too much of an advantage... - It's been a while. 1209 00:37:28,880 --> 00:37:30,800 for those who were on the show. 1210 00:37:31,179 --> 00:37:33,710 They'd know immediately. 1211 00:37:33,880 --> 00:37:35,480 They'd know immediately. 1212 00:37:35,549 --> 00:37:38,009 - I was on the show too. - It was their main show. 1213 00:37:38,190 --> 00:37:39,519 Did you hear Sae Ho just now? 1214 00:37:39,520 --> 00:37:41,758 He said he was on the show in its last moments. 1215 00:37:41,759 --> 00:37:42,758 Of course. 1216 00:37:42,759 --> 00:37:44,559 (He chokes up for some reason.) 1217 00:37:44,560 --> 00:37:46,449 - In the last few months... - We celebrated your 100th day. 1218 00:37:46,730 --> 00:37:47,758 (Sae Ho celebrated his 100th day on the show.) 1219 00:37:47,759 --> 00:37:48,928 We're sorry. 1220 00:37:48,929 --> 00:37:50,559 He was on the show briefly before it ended. 1221 00:37:50,699 --> 00:37:52,269 We're sorry. 1222 00:37:52,270 --> 00:37:54,130 - I was on it for 100 days. - That's right. 1223 00:37:54,199 --> 00:37:57,199 - And it ended a month later. - 100 days? 1224 00:37:57,210 --> 00:37:58,778 - Sae Ho... - I now feel bad for him. 1225 00:37:58,779 --> 00:38:00,238 I choked up for some reason. 1226 00:38:00,239 --> 00:38:01,678 - Okay, let's keep going. - Get ready. 1227 00:38:01,679 --> 00:38:04,678 (EENO) 1228 00:38:04,679 --> 00:38:05,749 - Yigatan... - What's this? 1229 00:38:05,750 --> 00:38:06,969 Yigatan? 1230 00:38:07,080 --> 00:38:08,419 - Yigatan... - Yigatan? 1231 00:38:08,420 --> 00:38:09,710 I just threw it out there. 1232 00:38:10,989 --> 00:38:12,519 (The smartest one of the Empty Head Club knows.) 1233 00:38:12,520 --> 00:38:13,618 Give them a hint. 1234 00:38:13,619 --> 00:38:14,729 - In the direction of our team. - Give them a hint. 1235 00:38:14,730 --> 00:38:16,619 (He gives them a clue.) 1236 00:38:18,060 --> 00:38:19,420 I don't think that's it. 1237 00:38:21,159 --> 00:38:23,119 I know! Let me answer. It's "Emergency Escape Number 1." 1238 00:38:23,469 --> 00:38:24,568 (Jong Kook gets it right.) 1239 00:38:24,569 --> 00:38:25,738 You were on that show. 1240 00:38:25,739 --> 00:38:27,169 - I was the host. - I was right. 1241 00:38:27,170 --> 00:38:28,529 I hosted the show! 1242 00:38:29,469 --> 00:38:31,439 (In 2012, 9 years ago,) 1243 00:38:31,440 --> 00:38:36,070 (Jong Kook served as Korea's keeper of safety.) 1244 00:38:36,250 --> 00:38:38,070 We're lucky to have had Jong Kook on our team. 1245 00:38:38,580 --> 00:38:39,649 Ready, set, go. 1246 00:38:39,650 --> 00:38:40,849 (AS) 1247 00:38:40,850 --> 00:38:42,440 Darn it! 1248 00:38:42,850 --> 00:38:44,419 (AS) 1249 00:38:44,420 --> 00:38:45,859 - How do you know this? - What's up with him? 1250 00:38:45,860 --> 00:38:47,388 You were clueless when you had to play. 1251 00:38:47,389 --> 00:38:49,729 My gosh. This... 1252 00:38:49,730 --> 00:38:51,279 It's easier to see when you're a spectator. 1253 00:38:51,460 --> 00:38:53,198 - I know. - Not when you're playing though. 1254 00:38:53,199 --> 00:38:54,298 (It only seems difficult for those who are playing the game.) 1255 00:38:54,299 --> 00:38:55,568 Let me answer. 1256 00:38:55,569 --> 00:38:56,920 It's "Abnormal Summit." 1257 00:38:57,369 --> 00:38:58,698 ("Abnormal Summit") 1258 00:38:58,699 --> 00:39:00,329 It suddenly came to me. 1259 00:39:00,569 --> 00:39:01,709 This isn't easy. 1260 00:39:01,710 --> 00:39:03,159 "Abnormal Summit." 1261 00:39:03,569 --> 00:39:04,738 - Let's tie the score. - Nice. 1262 00:39:04,739 --> 00:39:06,099 - Go, Team Mapo. - Go! 1263 00:39:06,779 --> 00:39:07,838 - What? - This is a tricky one. 1264 00:39:07,839 --> 00:39:09,479 What's with the Ss? 1265 00:39:09,480 --> 00:39:11,340 Let me answer. "Laughing..." No, that's not it. 1266 00:39:12,520 --> 00:39:14,649 - What can it be? - What is it? 1267 00:39:14,650 --> 00:39:16,289 Let me answer. "Sunday to Sunday Night." 1268 00:39:16,290 --> 00:39:17,888 ("Sunday to Sunday Night") 1269 00:39:17,889 --> 00:39:19,088 Nicely done. 1270 00:39:19,089 --> 00:39:20,218 - Nice. - You're on a roll. 1271 00:39:20,219 --> 00:39:21,459 - Good job. - I'm on a roll! 1272 00:39:21,460 --> 00:39:22,729 Nicely done! 1273 00:39:22,730 --> 00:39:25,428 - Go, Team Mapo. - Go, Team Mapo. 1274 00:39:25,429 --> 00:39:26,928 - Why don't you switch players? - You guys are doing great. 1275 00:39:26,929 --> 00:39:28,099 - Seok Jin... - Those on the side... 1276 00:39:28,100 --> 00:39:29,729 - But us two... - We're... 1277 00:39:29,730 --> 00:39:31,499 - How can you be so clueless? - Well... 1278 00:39:31,500 --> 00:39:33,939 Only Jong Kook has been able to answer. 1279 00:39:33,940 --> 00:39:35,769 - I'm completely clueless. - Kwang Soo, why were you up there? 1280 00:39:35,770 --> 00:39:36,769 What were you up to? 1281 00:39:36,770 --> 00:39:38,630 - I displayed reactions. - What were you doing up here? 1282 00:39:38,779 --> 00:39:41,840 - Jong Kook... - I couldn't figure them out. 1283 00:39:41,980 --> 00:39:43,209 This is an oldie. 1284 00:39:43,210 --> 00:39:44,948 (Which question will break the tie?) 1285 00:39:44,949 --> 00:39:46,448 - And go. - We need to score this time. 1286 00:39:46,449 --> 00:39:47,579 - To... - Let me answer. 1287 00:39:47,580 --> 00:39:49,139 - "Our Joyful..." - He's right. 1288 00:39:49,350 --> 00:39:51,189 (OHS) 1289 00:39:51,190 --> 00:39:52,359 - "Our Happy Saturday." - "Our Happy Saturday." 1290 00:39:52,360 --> 00:39:53,579 - "Our Happy Saturday!" - That's the one. 1291 00:39:54,060 --> 00:39:56,588 (Sae Ho managed to pick up the answer.) 1292 00:39:56,589 --> 00:39:58,758 - What? - We were faster. 1293 00:39:58,759 --> 00:40:00,158 - What did you say? - "Our Happy Saturday." 1294 00:40:00,159 --> 00:40:02,190 You thought of "Our Joyful Young Days," didn't you? 1295 00:40:02,299 --> 00:40:03,468 I was the fastest, but... 1296 00:40:03,469 --> 00:40:04,999 It was "Our Happy Saturday." 1297 00:40:05,000 --> 00:40:05,999 I should've quickly said the other one. 1298 00:40:06,000 --> 00:40:07,439 (The Initial Game is over.) 1299 00:40:07,440 --> 00:40:08,539 No way. 1300 00:40:08,540 --> 00:40:09,769 - I got confused. - It's the total score that matters. 1301 00:40:09,770 --> 00:40:11,379 - The total score? - Is it the total score? 1302 00:40:11,380 --> 00:40:12,979 - Yes, the total score. - Right. 1303 00:40:12,980 --> 00:40:15,048 - We all did a good job. - Good job, guys. 1304 00:40:15,049 --> 00:40:17,309 The winning team after the two rounds of games... 1305 00:40:17,310 --> 00:40:18,479 is Team Mapo. 1306 00:40:18,480 --> 00:40:19,519 - Yes! - Nice! 1307 00:40:19,520 --> 00:40:22,448 - Mapo, Mapo, Mapo, Mapo - Mapo, Mapo, Mapo, Mapo 1308 00:40:22,449 --> 00:40:25,650 - Mapo, Mapo, Mapo, Mapo - Mapo, Mapo, Mapo, Mapo 1309 00:40:25,920 --> 00:40:29,129 Mapo will get another slot on the roulette. 1310 00:40:29,130 --> 00:40:30,480 (Team Mapo wins another slot on the roulette.) 1311 00:40:30,989 --> 00:40:32,949 The next game will take place... 1312 00:40:33,199 --> 00:40:35,868 at the Korean restaurant in Dongbinggo-dong. 1313 00:40:35,869 --> 00:40:37,198 Let's go! 1314 00:40:37,199 --> 00:40:38,899 The other team won, so we're headed in that direction. 1315 00:40:38,900 --> 00:40:41,138 - Do we get to eat then? - Bring us the tteokbokki! 1316 00:40:41,139 --> 00:40:42,868 Let's head to the Korean restaurant. 1317 00:40:42,869 --> 00:40:45,099 Ma'am, out of those five, 1318 00:40:45,580 --> 00:40:47,278 please choose the three... 1319 00:40:47,279 --> 00:40:48,908 who you think will enjoy tteokbokki the most. 1320 00:40:48,909 --> 00:40:51,419 Back when I used to live around here, 1321 00:40:51,420 --> 00:40:53,249 - I ate it a lot. - I bought a lot of takeouts. 1322 00:40:53,250 --> 00:40:54,739 I love you 1323 00:40:54,920 --> 00:40:57,789 - I love you, ma'am - Love you! 1324 00:40:57,790 --> 00:40:59,818 Cho Sae Ho. 1325 00:40:59,819 --> 00:41:01,179 Really? Why? 1326 00:41:01,659 --> 00:41:03,779 - Because I sang? - You seemed eager. 1327 00:41:04,089 --> 00:41:08,899 Love, love, who said it was love? 1328 00:41:08,900 --> 00:41:10,798 Who said it was love? 1329 00:41:10,799 --> 00:41:12,999 - And Haha. - Nice! 1330 00:41:13,000 --> 00:41:14,368 And Ji Hyo. I'm sorry. 1331 00:41:14,369 --> 00:41:16,400 - I'm a fan, you know. - Thank you. 1332 00:41:16,409 --> 00:41:18,130 Ji Hyo! 1333 00:41:18,679 --> 00:41:19,939 She didn't even look at me once. 1334 00:41:19,940 --> 00:41:21,579 You should've chosen another song. 1335 00:41:21,580 --> 00:41:23,479 Winning isn't all that good. 1336 00:41:23,480 --> 00:41:26,369 We all get some to taste, 1337 00:41:26,920 --> 00:41:28,340 although I won't eat it. 1338 00:41:28,920 --> 00:41:30,048 We shouldn't give in. 1339 00:41:30,049 --> 00:41:31,818 - Exactly. - Of course. 1340 00:41:31,819 --> 00:41:33,258 - We're human beings for a reason. - Right. 1341 00:41:33,259 --> 00:41:34,658 - That's right. - Think, people. 1342 00:41:34,659 --> 00:41:36,388 Only animals give in to their instincts. 1343 00:41:36,389 --> 00:41:37,689 - Why don't I sit back? - Sure. 1344 00:41:37,690 --> 00:41:38,758 That makes us animals. 1345 00:41:38,759 --> 00:41:40,619 Didn't you think of yourself as an animal just now? 1346 00:41:40,929 --> 00:41:42,219 (Barking) 1347 00:41:42,429 --> 00:41:43,829 (Growling) 1348 00:41:43,830 --> 00:41:45,389 Goodness. 1349 00:41:45,400 --> 00:41:47,368 - That's how it's served? - As a proper dish? 1350 00:41:47,369 --> 00:41:48,638 (One-pot tteokbokki is served to the winning team.) 1351 00:41:48,639 --> 00:41:49,669 Ramyeon was added too. 1352 00:41:49,670 --> 00:41:51,678 The seasoned dumplings are to die for. 1353 00:41:51,679 --> 00:41:53,238 That must be the seasoned dumplings. 1354 00:41:53,239 --> 00:41:54,238 This we must have. 1355 00:41:54,239 --> 00:41:57,599 There are ramyeon and glass noodles. No way. 1356 00:41:58,920 --> 00:42:00,278 Darn, this is so good. 1357 00:42:00,279 --> 00:42:01,588 I haven't eaten here before, but... 1358 00:42:01,589 --> 00:42:03,249 Smash a boiled egg in the sauce. 1359 00:42:03,250 --> 00:42:05,349 Cho A, you're not eating, are you? 1360 00:42:05,960 --> 00:42:07,689 No way. 1361 00:42:07,690 --> 00:42:09,320 This isn't what I like anyway. 1362 00:42:09,429 --> 00:42:10,758 (While trying to convince himself, he glances at the food.) 1363 00:42:10,759 --> 00:42:12,150 Keep talking, guys. 1364 00:42:12,960 --> 00:42:14,459 But this... 1365 00:42:14,460 --> 00:42:15,729 - Cho A. - Yes? 1366 00:42:15,730 --> 00:42:17,190 Why are you leaning forward? 1367 00:42:17,799 --> 00:42:20,290 Think about how it'll be at the end of the day. 1368 00:42:20,699 --> 00:42:23,730 Guys, let's keep talking. 1369 00:42:23,839 --> 00:42:24,979 Keep talking. 1370 00:42:24,980 --> 00:42:26,778 Only an animal would give in. 1371 00:42:26,779 --> 00:42:28,209 (I'm a human being.) 1372 00:42:28,210 --> 00:42:29,508 - Kwang Soo. - Yes? 1373 00:42:29,509 --> 00:42:31,000 You're holding some of the ramyeon, right? 1374 00:42:31,009 --> 00:42:32,340 What... 1375 00:42:33,750 --> 00:42:35,579 - It's obvious. - No way. 1376 00:42:35,750 --> 00:42:36,919 Someone's going to give in, 1377 00:42:36,920 --> 00:42:38,419 so just eat and give up two slots. 1378 00:42:38,420 --> 00:42:40,388 The dumplings and pickled radish are to die for. 1379 00:42:40,389 --> 00:42:41,459 Jae Seok! 1380 00:42:41,460 --> 00:42:42,779 What? 1381 00:42:43,989 --> 00:42:45,158 (He called Jae Seok just in case.) 1382 00:42:45,159 --> 00:42:47,258 (He was already in the middle of eating.) 1383 00:42:47,259 --> 00:42:49,068 See? It's over now. 1384 00:42:49,069 --> 00:42:50,489 Just eat! 1385 00:42:50,730 --> 00:42:52,138 Unbelievable. 1386 00:42:52,139 --> 00:42:53,698 (The restraints are off, and now they start eating.) 1387 00:42:53,699 --> 00:42:55,059 Are you all eating? 1388 00:42:55,770 --> 00:42:56,968 Of course not. 1389 00:42:56,969 --> 00:42:58,138 (They're having their fill.) 1390 00:42:58,139 --> 00:42:59,969 Their mouths are already full. 1391 00:43:00,339 --> 00:43:01,479 Jong Kook, endure this round... 1392 00:43:01,480 --> 00:43:04,469 and enjoy the Korean cuisine at the next restaurant. 1393 00:43:05,020 --> 00:43:07,409 - Haha, look to your side. - Why? 1394 00:43:07,819 --> 00:43:10,618 (Jong Kook joins the party of carbs.) 1395 00:43:10,619 --> 00:43:13,009 The dumplings are amazing. 1396 00:43:13,319 --> 00:43:14,888 We're the only ones who aren't eating. 1397 00:43:14,889 --> 00:43:16,528 How is this fair when we won? 1398 00:43:16,529 --> 00:43:18,899 - We're on the winning team. - This is unfair. 1399 00:43:18,900 --> 00:43:20,949 - More dumplings, please. - How can one not eat this? 1400 00:43:21,230 --> 00:43:23,219 Team Mapo! 1401 00:43:23,230 --> 00:43:25,368 I knew that Jae Seok would cave. 1402 00:43:25,369 --> 00:43:26,999 Jae Seok and Kwang Soo. 1403 00:43:27,000 --> 00:43:29,699 - I wasn't sure about Kwang Soo. - His response was hilarious. 1404 00:43:29,940 --> 00:43:31,609 - Anyway, I'm feeling great. - Cho A, you can sit here. 1405 00:43:31,610 --> 00:43:32,809 - Sit over here. - Sure. 1406 00:43:32,810 --> 00:43:34,529 - I had just about enough. - Put on your seat belt. 1407 00:43:35,679 --> 00:43:37,239 - Put on your seat belt. - Sure. 1408 00:43:37,509 --> 00:43:39,809 It's been a year since I had that. 1409 00:43:41,049 --> 00:43:44,009 (Is she in my seat?) 1410 00:43:44,319 --> 00:43:45,588 - Seok Jin... - Didn't you know? 1411 00:43:45,589 --> 00:43:48,079 He saw Cho A in his seat and... 1412 00:43:48,089 --> 00:43:49,888 - Really? - He gave her the stink-eye. 1413 00:43:49,889 --> 00:43:51,388 - Should I... - It's all right. 1414 00:43:51,389 --> 00:43:53,520 - You can stay. - This is hilarious. 1415 00:43:53,900 --> 00:43:55,320 Seok Jin... 1416 00:43:55,369 --> 00:43:58,198 - Why did you glare at Cho A? - I didn't. 1417 00:43:58,199 --> 00:43:59,838 - I'm good. - You glared at her. 1418 00:43:59,839 --> 00:44:01,609 - You wanted her to move. - Hardly. 1419 00:44:01,610 --> 00:44:03,008 - I didn't glare at her. - Cho A. 1420 00:44:03,009 --> 00:44:05,178 - He glared at her from outside. - Tell me about it. 1421 00:44:05,179 --> 00:44:07,338 - He was shooting lasers. - That wasn't the case. 1422 00:44:07,339 --> 00:44:09,579 Cho A, don't let it get to you. 1423 00:44:09,580 --> 00:44:11,479 Anyway, that was delicious. 1424 00:44:11,480 --> 00:44:12,519 Nicely done. 1425 00:44:12,520 --> 00:44:13,618 (They head to the next destination that's closer to Mapo.) 1426 00:44:13,619 --> 00:44:15,588 We'll cross Dongjak Bridge to the north of the Han River. 1427 00:44:15,589 --> 00:44:16,789 - Okay. - Let's go! 1428 00:44:16,790 --> 00:44:19,859 - Mapo, Mapo, Mapo, Mapo - Mapo, Mapo, Mapo, Mapo 1429 00:44:19,860 --> 00:44:22,359 (Okay, let's head toward Mapo!) 1430 00:44:22,360 --> 00:44:24,258 - What's important though... - It's meaningless. 1431 00:44:24,259 --> 00:44:26,229 is that we end today's episode in Gangnam. 1432 00:44:26,230 --> 00:44:27,859 - At Dosan Park. - Yes, that's more important. 1433 00:44:27,860 --> 00:44:31,939 So we should come back to Gangnam afterward... 1434 00:44:31,940 --> 00:44:33,769 - and finish there. - We should finish there. 1435 00:44:33,770 --> 00:44:35,068 Sae Ho, you should talk. 1436 00:44:35,069 --> 00:44:36,238 - Sorry? - Me too. 1437 00:44:36,239 --> 00:44:37,238 How can you just sit still? 1438 00:44:37,239 --> 00:44:38,479 - That's not it. - You ate the tteokbokki. 1439 00:44:38,480 --> 00:44:40,809 - No, no. I... - You're at work, you should talk. 1440 00:44:40,810 --> 00:44:43,479 I'm a pro, so I should only talk when it's needed. 1441 00:44:43,480 --> 00:44:45,318 - This is the time for you to talk. - Oh, really? 1442 00:44:45,319 --> 00:44:47,239 My specialty is talking. 1443 00:44:47,520 --> 00:44:50,079 I'm known as Talk Bomber. 1444 00:44:50,219 --> 00:44:52,789 - "Bomber?" - So when will you start talking? 1445 00:44:52,790 --> 00:44:55,428 I can if you want me to, but nobody wants me to talk. 1446 00:44:55,429 --> 00:44:56,928 He became less witty after he lost weight, right? 1447 00:44:56,929 --> 00:44:58,428 Yes, he's way too boring now. 1448 00:44:58,429 --> 00:45:01,158 Sae Ho, Jong Kook said you became too boring after losing weight. 1449 00:45:01,159 --> 00:45:02,629 He said you lost your sensibility too. 1450 00:45:02,630 --> 00:45:04,428 You became boring after losing weight. 1451 00:45:04,429 --> 00:45:06,489 Is Jong Kook really a good fighter? 1452 00:45:06,500 --> 00:45:08,809 - I'm just curious. Is he that good? - Yes, he is. 1453 00:45:08,810 --> 00:45:10,309 He once fought against seven men. 1454 00:45:10,310 --> 00:45:11,439 Against seven men? 1455 00:45:11,440 --> 00:45:15,249 Before, even his back was funny when he was sitting still. 1456 00:45:15,250 --> 00:45:16,678 Jong Kook, it's because... 1457 00:45:16,679 --> 00:45:17,948 Especially his fat neck. 1458 00:45:17,949 --> 00:45:19,479 I shouldn't have lost that fat. 1459 00:45:19,480 --> 00:45:21,448 - It's gone now. - I miss it. 1460 00:45:21,449 --> 00:45:23,679 I could've asked something like, "Are there crumbs in between?" 1461 00:45:24,020 --> 00:45:25,118 Now there's no fat on my neck. 1462 00:45:25,119 --> 00:45:26,658 "Are there crumbs in between?" 1463 00:45:26,659 --> 00:45:27,988 Between his neck rolls? 1464 00:45:27,989 --> 00:45:29,289 Yes, between the rolls. 1465 00:45:29,290 --> 00:45:31,388 - It's cute. - I just can't have it all. 1466 00:45:31,389 --> 00:45:33,729 So I chose to be healthy instead. 1467 00:45:33,730 --> 00:45:35,729 I got a medical check-up recently. 1468 00:45:35,730 --> 00:45:36,999 - Are you much healthier now? - My cholesterol level... 1469 00:45:37,000 --> 00:45:38,198 - got much lower. - Sae Ho. 1470 00:45:38,199 --> 00:45:39,460 Try to talk less. 1471 00:45:40,040 --> 00:45:41,868 But you wanted me to talk more earlier. 1472 00:45:41,869 --> 00:45:43,408 - But you need to be quiet now. - Oh, should I? 1473 00:45:43,409 --> 00:45:44,439 We're driving past a residential area, 1474 00:45:44,440 --> 00:45:45,630 so we need to be quiet. 1475 00:45:46,440 --> 00:45:48,709 I don't see any houses though. 1476 00:45:48,710 --> 00:45:50,278 - Stay quiet. - This is really hard. 1477 00:45:50,279 --> 00:45:51,649 - We're in a residential area. - Oh, okay. 1478 00:45:51,650 --> 00:45:53,419 - But we're on a bus. - People who work late... 1479 00:45:53,420 --> 00:45:55,749 - might still be sleeping. - Okay. 1480 00:45:55,750 --> 00:45:58,289 Sae Ho always says this when I run into him at a fitness center. 1481 00:45:58,290 --> 00:46:00,610 "What's wrong with Jae Seok?" 1482 00:46:00,759 --> 00:46:02,388 I always say, "What's with Jae Seok?" 1483 00:46:02,389 --> 00:46:03,729 - Hey, Sae Ho. - Yes, Jae Seok? 1484 00:46:03,730 --> 00:46:05,099 Can you show us how Kwang Soo works out? 1485 00:46:05,100 --> 00:46:07,928 - I think Kwang Soo... - Let's see what he does. 1486 00:46:07,929 --> 00:46:10,219 lifts weights that he can't handle. 1487 00:46:10,730 --> 00:46:12,399 - That's kind of true. - So... 1488 00:46:12,400 --> 00:46:13,989 - Normally, people do it like this. - This one's funny. 1489 00:46:15,040 --> 00:46:16,829 - But he goes like this. - Come on! 1490 00:46:17,239 --> 00:46:19,039 (His whole body shakes to lift the weights he can't handle.) 1491 00:46:19,040 --> 00:46:20,109 I don't do that! 1492 00:46:20,110 --> 00:46:21,749 - I'd ask, "Why are you doing this?" - I don't lift like that. 1493 00:46:21,750 --> 00:46:23,349 - That's so true. - What are you talking about? 1494 00:46:23,350 --> 00:46:24,408 Yes, you do that. 1495 00:46:24,409 --> 00:46:26,318 - He lifts weights like this. - Kwang Soo does it like that. 1496 00:46:26,319 --> 00:46:27,770 Kwang Soo always does this. 1497 00:46:28,380 --> 00:46:30,940 - Come on. - When he works on his biceps, 1498 00:46:32,219 --> 00:46:33,559 he goes like this. 1499 00:46:33,560 --> 00:46:35,329 (He makes so much noise as if he bears all the weight of the world.) 1500 00:46:35,330 --> 00:46:37,629 - So I thought he was about to die. - I know. 1501 00:46:37,630 --> 00:46:39,028 So why do you always do this? 1502 00:46:39,029 --> 00:46:41,059 - Why would you do this? - I do it unconsciously. 1503 00:46:41,060 --> 00:46:42,399 You need to stick your tongue out to use your strength. 1504 00:46:42,400 --> 00:46:43,599 Yes, that helps me get more strength. 1505 00:46:43,600 --> 00:46:45,568 - So why would you... - He only does it to show off. 1506 00:46:45,569 --> 00:46:48,738 When Jae Seok sees me or Sae Ho at the fitness center, 1507 00:46:48,739 --> 00:46:51,238 he always points out our postures. 1508 00:46:51,239 --> 00:46:53,138 But when someone like Gong Yoo comes, 1509 00:46:53,139 --> 00:46:54,778 his lips go dry right away. 1510 00:46:54,779 --> 00:46:56,079 (When Jae Seok meets a top celeb, his lips go dry.) 1511 00:46:56,080 --> 00:46:57,570 - Because they're top stars. - Hey, hey! 1512 00:46:58,750 --> 00:47:00,048 - Because they're top stars. - Hey, hey! 1513 00:47:00,049 --> 00:47:02,349 - Hey! - "Hi, Gong Yoo." 1514 00:47:02,350 --> 00:47:03,948 He gets nervous in front of top stars. 1515 00:47:03,949 --> 00:47:06,019 - He'd bow as he waves. - Hey, hey! 1516 00:47:06,020 --> 00:47:07,959 - He'd also walk humbly. - That's total nonsense. 1517 00:47:07,960 --> 00:47:09,719 He's been nervous in front of top stars all his life. 1518 00:47:09,759 --> 00:47:12,399 - Gong Yoo is younger than me. - He's always nervous. 1519 00:47:12,400 --> 00:47:14,349 Gong Yoo is younger than me, you see. 1520 00:47:14,400 --> 00:47:16,428 (They are all boastful at the fitness center.) 1521 00:47:16,429 --> 00:47:17,889 It's so funny. 1522 00:47:17,969 --> 00:47:20,539 Anyway, it's really fun to have Sae Ho here after a long time. 1523 00:47:20,540 --> 00:47:22,039 You can get off at the bus stop. 1524 00:47:22,040 --> 00:47:23,730 - He can go home now? - He should leave quietly? 1525 00:47:24,139 --> 00:47:26,039 You're lucky. The ending is the hard part. 1526 00:47:26,040 --> 00:47:27,338 You can go home now. 1527 00:47:27,339 --> 00:47:28,809 - But he actually... - You did enough. 1528 00:47:28,810 --> 00:47:32,278 - talked a lot today. - Thank you for today. 1529 00:47:32,279 --> 00:47:34,349 - It was so fun today. - Thank you so much for coming. 1530 00:47:34,350 --> 00:47:36,639 Can you show how Kwang Soo lifts weights before you leave? 1531 00:47:37,389 --> 00:47:39,359 (Doing an encore of making much fuss) 1532 00:47:39,360 --> 00:47:41,349 (Fully using his facial muscles) 1533 00:47:42,360 --> 00:47:43,758 We're crossing the bridge now. This is nice. 1534 00:47:43,759 --> 00:47:46,599 - We're now... - This is what makes it so fun! 1535 00:47:46,600 --> 00:47:48,629 - We're going to Mapo now! - Mapo is indeed great. 1536 00:47:48,630 --> 00:47:49,920 (They move to their next spot by crossing Dongjak Bridge.) 1537 00:47:50,369 --> 00:47:51,838 - What is this place? - It's so nice! 1538 00:47:51,839 --> 00:47:53,460 - It's pretty! - This place is so pretty! 1539 00:47:53,940 --> 00:47:54,968 This place is nice. 1540 00:47:54,969 --> 00:47:56,338 The atmosphere is a little... 1541 00:47:56,339 --> 00:47:58,468 What is this place? How come it's so pretty? 1542 00:47:58,469 --> 00:47:59,829 I love this place. 1543 00:48:00,509 --> 00:48:01,508 It's pretty. 1544 00:48:01,509 --> 00:48:03,040 The weather is so nice. 1545 00:48:03,250 --> 00:48:04,570 It's spring now. 1546 00:48:05,319 --> 00:48:07,048 But there's so much fine dust. 1547 00:48:07,049 --> 00:48:09,488 - What are you talking about? - Today's weather is the worst. 1548 00:48:09,489 --> 00:48:10,588 - I know too. - There's so much fine dust. 1549 00:48:10,589 --> 00:48:12,289 - I'm just saying it's warm. - The sky is covered with dust. 1550 00:48:12,290 --> 00:48:13,758 Look how the flowers bloomed. 1551 00:48:13,759 --> 00:48:16,488 It's magnolia. Magnolias are the prettiest in March. 1552 00:48:16,489 --> 00:48:20,099 Out of 12, Team Mapo filled up 8. 1553 00:48:20,100 --> 00:48:21,599 And Team Gangnam filled up four. 1554 00:48:21,600 --> 00:48:22,769 - We only filled up four? - This is annoying. 1555 00:48:22,770 --> 00:48:24,099 - Yes. - That's it. 1556 00:48:24,100 --> 00:48:25,198 This is the current status. 1557 00:48:25,199 --> 00:48:26,399 We need to win this mission. 1558 00:48:26,400 --> 00:48:27,599 But we won twice. 1559 00:48:27,600 --> 00:48:28,738 - We just need to win. - But this is... 1560 00:48:28,739 --> 00:48:30,838 This game is advantageous to Jong Kook. 1561 00:48:30,839 --> 00:48:32,838 This game is made for Jong Kook. 1562 00:48:32,839 --> 00:48:34,369 All right, let's do this! 1563 00:48:34,540 --> 00:48:36,040 It looks like a pillow fight. 1564 00:48:36,480 --> 00:48:37,778 It's obviously a pillow fight. 1565 00:48:37,779 --> 00:48:41,988 This mission will increase your will to go home from the designated spot. 1566 00:48:41,989 --> 00:48:44,388 It's called The Outlaw on the Road. 1567 00:48:44,389 --> 00:48:48,218 The game will begin with everyone on the balance beam. 1568 00:48:48,219 --> 00:48:49,329 - We'll all be seated. - We'll be seated. 1569 00:48:49,330 --> 00:48:51,859 The one who wins rock-paper-scissors will start first... 1570 00:48:51,860 --> 00:48:53,059 and attack the other team. 1571 00:48:53,060 --> 00:48:54,959 You can get back up on the beam. 1572 00:48:54,960 --> 00:48:56,968 - Oh, we can get back up on it. - It's over once everyone's out. 1573 00:48:56,969 --> 00:48:58,099 - I see. - Okay, I got it. 1574 00:48:58,100 --> 00:48:59,099 It's simple, right? 1575 00:48:59,100 --> 00:49:01,198 - This is... - We'll win for sure. 1576 00:49:01,199 --> 00:49:02,738 - Jong Kook is on our team, so... - Do you want to go last, Jong Kook? 1577 00:49:02,739 --> 00:49:04,968 But the game is... 1578 00:49:04,969 --> 00:49:06,008 - I can go last. - It's meant for Jong Kook. 1579 00:49:06,009 --> 00:49:07,738 - The outlaw is Jong Kook. - The last one remaining wins. 1580 00:49:07,739 --> 00:49:09,709 The last one to remain wins, right? 1581 00:49:09,710 --> 00:49:12,218 We'll have Jong Kook go last. 1582 00:49:12,219 --> 00:49:13,778 That's a relief. Thank you. 1583 00:49:13,779 --> 00:49:15,480 - You'll go last? - No. 1584 00:49:15,549 --> 00:49:16,588 I'm not good at this. 1585 00:49:16,589 --> 00:49:18,048 You should hit Jong Kook. 1586 00:49:18,049 --> 00:49:20,158 - Think about it. - That's right. You should show us. 1587 00:49:20,159 --> 00:49:21,158 - You should hit him. - Show us what you can do. 1588 00:49:21,159 --> 00:49:22,758 You've been slain by him all this time. 1589 00:49:22,759 --> 00:49:25,428 He's been attacking you. That's enough reason to hit him. 1590 00:49:25,429 --> 00:49:26,928 You should go up against him. Show us what you can do. 1591 00:49:26,929 --> 00:49:29,368 - Here, Sae Ho. You're the tail. - Really? I'm going last? 1592 00:49:29,369 --> 00:49:30,568 I'm going last? 1593 00:49:30,569 --> 00:49:31,868 - Hey, Jong Kook. - Yes? 1594 00:49:31,869 --> 00:49:33,798 You can't attack them. 1595 00:49:33,799 --> 00:49:35,039 - Yes, he can! - Why can't I? I can. 1596 00:49:35,040 --> 00:49:36,709 - Can you really? - He can attack them right away. 1597 00:49:36,710 --> 00:49:38,969 Besides, Kwang Soo will be sitting before him. 1598 00:49:39,110 --> 00:49:40,508 I'll do my best so he doesn't have to hurt the women. 1599 00:49:40,509 --> 00:49:41,678 - You're so reliable. - Of course. 1600 00:49:41,679 --> 00:49:43,479 - I'll do my best so that... - He's so reliable. 1601 00:49:43,480 --> 00:49:44,649 Kwang Soo will get rid of them. 1602 00:49:44,650 --> 00:49:45,678 - Get up here, Cho A. - Okay! 1603 00:49:45,679 --> 00:49:47,079 - This is hard though. - We crouch down here? 1604 00:49:47,080 --> 00:49:48,540 All right, let's go now. 1605 00:49:48,549 --> 00:49:49,618 Cho A, sit here. 1606 00:49:49,619 --> 00:49:51,919 - My nemesis. We finally meet. - I'm finally meeting you. 1607 00:49:51,920 --> 00:49:53,949 I think I'll lose to her though. 1608 00:49:54,819 --> 00:49:56,079 Everyone should sit on it. 1609 00:49:56,529 --> 00:49:58,129 If they fall by themselves, 1610 00:49:58,130 --> 00:49:59,359 - they're out, right? - Yes. 1611 00:49:59,360 --> 00:50:01,298 All right. Play rock-paper-scissors. 1612 00:50:01,299 --> 00:50:02,399 (The match between the weakest, Seok Jin versus So Min)) 1613 00:50:02,400 --> 00:50:04,028 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1614 00:50:04,029 --> 00:50:05,730 You can hit each other in turn. 1615 00:50:06,100 --> 00:50:07,468 You should kill her at once! 1616 00:50:07,469 --> 00:50:09,138 You should kill her at once. 1617 00:50:09,139 --> 00:50:10,759 (Gathering his strength) 1618 00:50:11,210 --> 00:50:12,209 (Hitting) 1619 00:50:12,210 --> 00:50:15,008 - All right! I stood it. - Kill her at once. 1620 00:50:15,009 --> 00:50:16,149 It's your turn, So Min. 1621 00:50:16,150 --> 00:50:17,778 - You need to hit him, So Min. - If you hit... 1622 00:50:17,779 --> 00:50:19,239 (Hitting) 1623 00:50:21,049 --> 00:50:23,679 (Oh, gosh! That darn...) 1624 00:50:23,920 --> 00:50:24,919 - All right! - All right! 1625 00:50:24,920 --> 00:50:26,618 Did he just curse at her? 1626 00:50:26,619 --> 00:50:27,988 - What did he say? - I mean... 1627 00:50:27,989 --> 00:50:30,388 Please edit that part out. 1628 00:50:30,389 --> 00:50:31,959 I accidentally blurted it out. 1629 00:50:31,960 --> 00:50:33,920 - Cho A! - Yes. 1630 00:50:34,060 --> 00:50:35,468 I apologize, dear viewers. 1631 00:50:35,469 --> 00:50:36,920 Please move one seat forward. 1632 00:50:37,400 --> 00:50:38,838 You just need to keep your balance. 1633 00:50:38,839 --> 00:50:40,269 - But this is... - It's hard to keep my balance. 1634 00:50:40,270 --> 00:50:42,400 - It's hard. - It's hard even for me. 1635 00:50:42,810 --> 00:50:44,309 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1636 00:50:44,310 --> 00:50:45,309 - All right! - No! 1637 00:50:45,310 --> 00:50:46,338 (So Min gets to attack first.) 1638 00:50:46,339 --> 00:50:47,338 - Hit her hard. - Bear with it. 1639 00:50:47,339 --> 00:50:48,969 - You need to bear with it. - Bear with it. 1640 00:50:49,179 --> 00:50:50,278 - Hit her hard. - Go. 1641 00:50:50,279 --> 00:50:51,739 - You need to bear with it. - Bear with it. 1642 00:50:52,880 --> 00:50:54,909 - That was good! Good job! - She withstood it! 1643 00:50:55,889 --> 00:50:58,189 (She faltered a little, but she got back up.) 1644 00:50:58,190 --> 00:50:59,919 - That was good! Good job! - She withstood it! 1645 00:50:59,920 --> 00:51:01,359 - Good job, Cho A. - Cho A is really strong. 1646 00:51:01,360 --> 00:51:02,988 - Hit her. - Do not go easy on her. 1647 00:51:02,989 --> 00:51:04,619 Don't you go easy on her. 1648 00:51:04,889 --> 00:51:06,590 You saw it, right? Hey, hey. 1649 00:51:07,000 --> 00:51:08,190 What was that? 1650 00:51:08,259 --> 00:51:09,968 You saw it, right? Hey, hey. 1651 00:51:09,969 --> 00:51:11,320 (What?) 1652 00:51:11,670 --> 00:51:13,068 (She hung on so well,) 1653 00:51:13,069 --> 00:51:14,568 (but she falls on her own as though she's drunk.) 1654 00:51:14,569 --> 00:51:15,638 - What was that? - All right! 1655 00:51:15,639 --> 00:51:17,468 - This is driving me crazy. - She's so weak. 1656 00:51:17,469 --> 00:51:19,270 - Everyone is so weak. - Cho A. This is driving me crazy. 1657 00:51:19,409 --> 00:51:21,079 Gosh, this is difficult. 1658 00:51:21,080 --> 00:51:22,448 (So Min wins 2 times in a row.) 1659 00:51:22,449 --> 00:51:23,940 You can fall on your own. 1660 00:51:24,549 --> 00:51:26,570 So Min, the nation's favorite man is here. 1661 00:51:26,580 --> 00:51:28,218 - This isn't as easy as it looks. - All right. 1662 00:51:28,219 --> 00:51:29,318 - I'm not sure. - Let's play this. 1663 00:51:29,319 --> 00:51:31,189 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1664 00:51:31,190 --> 00:51:32,758 (So Min gets to attack first.) 1665 00:51:32,759 --> 00:51:33,859 Gosh, this is crazy. 1666 00:51:33,860 --> 00:51:35,218 - You won, So Min? - Yes. 1667 00:51:35,219 --> 00:51:37,129 Don't be flustered, Jae Seok. 1668 00:51:37,130 --> 00:51:38,758 - Hang on at least once. - This is... 1669 00:51:38,759 --> 00:51:40,528 - Aim for his temple. - This is... 1670 00:51:40,529 --> 00:51:41,959 (Aim for his temple!) 1671 00:51:41,960 --> 00:51:43,399 - His temple? - Yes, that's the most... 1672 00:51:43,400 --> 00:51:44,769 - Like this? - Don't be flustered. 1673 00:51:44,770 --> 00:51:46,068 Look at that ugly... That's it. 1674 00:51:46,069 --> 00:51:47,338 (Hitting hard) 1675 00:51:47,339 --> 00:51:48,730 That's it. 1676 00:51:50,339 --> 00:51:51,529 All right! 1677 00:51:51,610 --> 00:51:53,309 (She hit him right on the temple,) 1678 00:51:53,310 --> 00:51:54,838 (but she fell on her own.) 1679 00:51:54,839 --> 00:51:56,249 - What was that? - That's it. 1680 00:51:56,250 --> 00:51:58,770 - That's it! I got this. - I got greedy. 1681 00:51:59,179 --> 00:52:00,778 I'm out if I fall while moving up, right? 1682 00:52:00,779 --> 00:52:01,849 Of course. 1683 00:52:01,850 --> 00:52:03,318 - But this is... - It's really difficult though. 1684 00:52:03,319 --> 00:52:04,818 Be careful not to fall while moving up. 1685 00:52:04,819 --> 00:52:06,888 Ji Hyo looks so indifferent. 1686 00:52:06,889 --> 00:52:08,409 Look at her uninterested face. 1687 00:52:08,420 --> 00:52:09,559 While moving... 1688 00:52:09,560 --> 00:52:10,880 Show us, Ji Hyo. 1689 00:52:11,130 --> 00:52:12,658 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1690 00:52:12,659 --> 00:52:14,698 - All right. Hit her hard. - Ji Hyo. 1691 00:52:14,699 --> 00:52:16,129 - Jae Seok. - Put strength in your legs, Ji Hyo. 1692 00:52:16,130 --> 00:52:17,489 Don't go easy on her. 1693 00:52:18,069 --> 00:52:20,039 - Ji Hyo! - What's with Ji Hyo's expression? 1694 00:52:20,040 --> 00:52:21,360 She looks sleepy. 1695 00:52:21,469 --> 00:52:23,059 - All right. - I hit her hard though. 1696 00:52:23,069 --> 00:52:24,138 I hit her hard though. 1697 00:52:24,139 --> 00:52:25,138 That was a fake shot. 1698 00:52:25,139 --> 00:52:26,838 It didn't hurt her, but it made her feel bad. 1699 00:52:26,839 --> 00:52:28,109 That was a fake shot. 1700 00:52:28,110 --> 00:52:29,178 - All right. - It didn't hurt her, 1701 00:52:29,179 --> 00:52:30,770 but it made her feel bad. 1702 00:52:30,810 --> 00:52:32,540 - Hey, how could you... - That was... 1703 00:52:33,179 --> 00:52:34,218 (Hey...) 1704 00:52:34,219 --> 00:52:35,988 That's just hitting him in the face. 1705 00:52:35,989 --> 00:52:37,588 She didn't hit him to make him fall! 1706 00:52:37,589 --> 00:52:39,488 That wasn't meant for me to fall. 1707 00:52:39,489 --> 00:52:40,750 She just hit him. 1708 00:52:41,560 --> 00:52:42,588 Ji Hyo. 1709 00:52:42,589 --> 00:52:43,849 (It's Jae Seok's turn to attack back.) 1710 00:52:44,460 --> 00:52:45,729 (He only made a fuss.) 1711 00:52:45,730 --> 00:52:47,559 Hey, hey. Why did you hit her so lightly? 1712 00:52:47,560 --> 00:52:49,099 (Ji Hyo attacks back right away.) 1713 00:52:49,100 --> 00:52:50,399 (Laughing) 1714 00:52:50,400 --> 00:52:51,920 Come on! 1715 00:52:52,000 --> 00:52:54,889 (He trembles and falls on his own.) 1716 00:52:55,339 --> 00:52:56,630 Ji Hyo fell as well. 1717 00:52:57,139 --> 00:52:58,669 (After Jae Seok fell,) 1718 00:52:58,670 --> 00:52:59,778 Come on! 1719 00:52:59,779 --> 00:53:01,800 (Ji Hyo's foot touched the ground.) 1720 00:53:01,980 --> 00:53:03,270 Ji Hyo fell as well. 1721 00:53:03,380 --> 00:53:04,778 Ji Hyo fell as well! 1722 00:53:04,779 --> 00:53:06,579 - You're out. - I'm out? 1723 00:53:06,580 --> 00:53:07,718 - You're out. - You're out, Ji Hyo. 1724 00:53:07,719 --> 00:53:08,718 You two fell at the same time. 1725 00:53:08,719 --> 00:53:10,749 It's hard to keep my balance on the beam. 1726 00:53:10,750 --> 00:53:12,019 - Kwang Soo! - Yes. 1727 00:53:12,020 --> 00:53:14,218 - It's hard to keep my balance. - Don't fall. It'll be for nothing. 1728 00:53:14,219 --> 00:53:15,758 Haha, show us what you can do. 1729 00:53:15,759 --> 00:53:17,088 That's right. You should grab it like that. 1730 00:53:17,089 --> 00:53:18,899 That's right. You should grab it like that. 1731 00:53:18,900 --> 00:53:20,359 - Look how he's grabbing it. - This is... 1732 00:53:20,360 --> 00:53:21,359 (He comes up with a lethal move he used to use when he was young.) 1733 00:53:21,360 --> 00:53:22,868 Kwang Soo... Look at Haha. 1734 00:53:22,869 --> 00:53:24,599 - Kwang Soo, we must win. - Okay. 1735 00:53:24,600 --> 00:53:25,638 Ready or not 1736 00:53:25,639 --> 00:53:26,798 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1737 00:53:26,799 --> 00:53:28,259 (Kwang Soo gets to attack first.) 1738 00:53:28,500 --> 00:53:32,709 - Okay. Kill him with one blow. - Kill him with one blow. 1739 00:53:32,710 --> 00:53:34,178 (Hitting hard) 1740 00:53:34,179 --> 00:53:35,469 All right! 1741 00:53:36,150 --> 00:53:37,879 (Darn it!) 1742 00:53:37,880 --> 00:53:39,210 - All right. - Well done. 1743 00:53:39,250 --> 00:53:40,618 - Well done! - Kwang Soo. 1744 00:53:40,619 --> 00:53:42,448 - Well done, Kwang Soo. - That was great. 1745 00:53:42,449 --> 00:53:43,948 I think he put something in his pillow. 1746 00:53:43,949 --> 00:53:45,249 No, I didn't. 1747 00:53:45,250 --> 00:53:46,859 - I didn't put anything in. - You must win rock-paper-scissors. 1748 00:53:46,860 --> 00:53:48,658 Let's go, let's go. 1749 00:53:48,659 --> 00:53:51,758 Wait a minute. I hit Haha, but I got tteokbokki on my pillow. 1750 00:53:51,759 --> 00:53:53,298 - Isn't it his blood? - It's tteokbokki. 1751 00:53:53,299 --> 00:53:55,258 (The stain from the tteokbokki Haha had earlier) 1752 00:53:55,259 --> 00:53:56,669 Hey, Kwang Soo! 1753 00:53:56,670 --> 00:53:59,138 - Kwang Soo, you need to win. - You need to win. 1754 00:53:59,139 --> 00:54:00,599 - You must win rock-paper-scissors. - Let's do this! 1755 00:54:00,600 --> 00:54:02,209 Ready or not, rock-paper-scissors 1756 00:54:02,210 --> 00:54:03,838 - Rock-paper-scissors - All right. 1757 00:54:03,839 --> 00:54:05,329 - Darn you. - Show us, Se Chan. 1758 00:54:06,440 --> 00:54:10,008 Are you at home or something? 1759 00:54:10,009 --> 00:54:11,809 - What are you doing? - It feels like I'm watching TV. 1760 00:54:11,810 --> 00:54:13,340 I'm just watching TV. 1761 00:54:14,319 --> 00:54:15,448 Ji Hyo. 1762 00:54:15,449 --> 00:54:16,789 Hey, Kwang Soo! 1763 00:54:16,790 --> 00:54:18,880 - Kwang Soo, you need to win. - You need to win. 1764 00:54:19,089 --> 00:54:20,650 - You must win rock-paper-scissors. - Let's do this! 1765 00:54:21,190 --> 00:54:22,679 I should hit you here. 1766 00:54:22,860 --> 00:54:24,959 Or should I hit him like this to hurt him? 1767 00:54:24,960 --> 00:54:26,758 Kwang Soo, he might hit you from the back. 1768 00:54:26,759 --> 00:54:28,629 - You need to be careful. - You should watch out. 1769 00:54:28,630 --> 00:54:30,590 - You need to grab it like this. - Don't hit me, okay? 1770 00:54:31,429 --> 00:54:33,290 (Hitting right in the face) 1771 00:54:35,000 --> 00:54:38,500 (Kwang Soo fell weakly after getting slapped on the side.) 1772 00:54:38,940 --> 00:54:40,838 - That worked. - It's hard not to fall! 1773 00:54:40,839 --> 00:54:42,749 It's hard not to fall after getting hit like that. 1774 00:54:42,750 --> 00:54:45,099 - That's the way! - Well done! 1775 00:54:45,480 --> 00:54:47,670 - We still have a chance. - It hurt. 1776 00:54:47,679 --> 00:54:48,948 It was impossible to bear with it. 1777 00:54:48,949 --> 00:54:49,948 - We still have a chance. - Jong Kook. 1778 00:54:49,949 --> 00:54:51,149 Jong Kook. You should win rock-paper-scissors. 1779 00:54:51,150 --> 00:54:52,488 - Hey, Jong Kook. - It was impossible to bear with it. 1780 00:54:52,489 --> 00:54:53,988 - Jong Kook, we believe in you. - Where do I sit? Here? 1781 00:54:53,989 --> 00:54:55,449 Jong Kook, it all depends on you now. 1782 00:54:55,520 --> 00:54:56,789 - This is... - I might have a chance... 1783 00:54:56,790 --> 00:54:58,020 to get back at him. 1784 00:54:58,230 --> 00:54:59,298 - It's a golden opportunity. - You must win. 1785 00:54:59,299 --> 00:55:00,658 It's a golden opportunity to hit Jong Kook. 1786 00:55:00,659 --> 00:55:02,099 No, I'll lose, so you can hit him. 1787 00:55:02,100 --> 00:55:03,528 - Okay. - Just kill them all right away. 1788 00:55:03,529 --> 00:55:05,719 (Team Gangnam cannot back away anymore.) 1789 00:55:05,739 --> 00:55:06,738 You need to win against him first. 1790 00:55:06,739 --> 00:55:07,769 (Team Mapo must hit Jong Kook first.) 1791 00:55:07,770 --> 00:55:09,238 - This is hard. - Please. 1792 00:55:09,239 --> 00:55:10,638 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 1793 00:55:10,639 --> 00:55:12,008 - All right. We got this. - This is good. 1794 00:55:12,009 --> 00:55:13,508 - We can win this round! - You can bear with it, Jong Kook. 1795 00:55:13,509 --> 00:55:14,778 (You can bear with it, Jong Kook!) 1796 00:55:14,779 --> 00:55:16,349 Se Chan, you're so cool too. 1797 00:55:16,350 --> 00:55:18,209 Let me finish you at once. 1798 00:55:18,210 --> 00:55:20,379 I'm going to hit his thick thighs... 1799 00:55:20,380 --> 00:55:22,548 and finish him at once. 1800 00:55:22,549 --> 00:55:24,048 - Hey, Jong Kook. - This isn't a pillow. 1801 00:55:24,049 --> 00:55:25,419 - It's a bag of rice. - You must win. 1802 00:55:25,420 --> 00:55:27,218 - I'm going to make him fall. - You need to... 1803 00:55:27,219 --> 00:55:28,658 You should make him fall even if you fall with him. 1804 00:55:28,659 --> 00:55:29,658 - Okay. - Yes, you should do that. 1805 00:55:29,659 --> 00:55:31,619 Just imagine that you're on the top of a mountain. 1806 00:55:31,889 --> 00:55:33,690 - You must win. - One... 1807 00:55:35,299 --> 00:55:36,568 (Faltering) 1808 00:55:36,569 --> 00:55:38,360 He withstood it! 1809 00:55:39,440 --> 00:55:41,389 (Se Chan failed to finish him.) 1810 00:55:42,199 --> 00:55:43,630 (He withstood it!) 1811 00:55:44,739 --> 00:55:45,939 - I'm dead now. - We got this. 1812 00:55:45,940 --> 00:55:47,678 - We got this! - We got this! 1813 00:55:47,679 --> 00:55:50,000 You brats. You're over now. 1814 00:55:50,049 --> 00:55:51,849 You're all over. 1815 00:55:51,850 --> 00:55:54,579 - You're over. - I'm dead. I'm dead now. 1816 00:55:54,580 --> 00:55:56,318 - I'm dead now. - Se Chan! 1817 00:55:56,319 --> 00:55:58,448 (Burning with anger) 1818 00:55:58,449 --> 00:56:00,559 (The muscular monster is gathering his energy.) 1819 00:56:00,560 --> 00:56:02,820 The way Se Chan hit Jong Kook must've offended him. 1820 00:56:02,889 --> 00:56:04,520 (You're dead now.) 1821 00:56:05,659 --> 00:56:06,729 (The boatman to the afterlife is slowly rowing his pillow.) 1822 00:56:06,730 --> 00:56:08,829 - Bear it. You can do this. - It's been a while. 1823 00:56:08,830 --> 00:56:10,190 - Clench your teeth. - All right. 1824 00:56:10,330 --> 00:56:11,920 Look at Sae Ho. He's going next. 1825 00:56:12,339 --> 00:56:14,029 (Pale) 1826 00:56:14,699 --> 00:56:17,029 (Will Se Chan be able to bear with it?) 1827 00:56:19,380 --> 00:56:21,109 - All right! - No! 1828 00:56:21,110 --> 00:56:22,869 (No!) 1829 00:56:24,949 --> 00:56:27,409 (Will Jong Kook fall with Se Chan?) 1830 00:56:27,750 --> 00:56:29,610 He made it, he made it. 1831 00:56:30,619 --> 00:56:33,218 - Kim Jong Kook! - Kim Jong Kook! 1832 00:56:33,219 --> 00:56:35,179 - Kim Jong Kook! - Kim Jong Kook! Well done! 1833 00:56:35,730 --> 00:56:37,520 (It will never work.) 1834 00:56:37,830 --> 00:56:38,829 (It looks like he's already been dead 3 times over.) 1835 00:56:38,830 --> 00:56:40,829 - Sae Ho, you can't bear it. - Show us, Sae Ho. 1836 00:56:40,830 --> 00:56:42,258 You only need to win in rock-paper-scissors! 1837 00:56:42,259 --> 00:56:43,298 (It's the last match on the guillotine.) 1838 00:56:43,299 --> 00:56:45,028 - You need to finish him at once. - Seriously... 1839 00:56:45,029 --> 00:56:46,738 The winning team will be able to eat... 1840 00:56:46,739 --> 00:56:47,899 and stick their sticker on the roulette. 1841 00:56:47,900 --> 00:56:49,338 - Hey, hey. - We must win this. 1842 00:56:49,339 --> 00:56:50,738 - Finish him at once. - It's over if we lose in this game. 1843 00:56:50,739 --> 00:56:52,838 - Finish him. - Cho Sae Ho! 1844 00:56:52,839 --> 00:56:54,879 I'll get revenge on him for all the humiliation I got. 1845 00:56:54,880 --> 00:56:55,879 That's right! 1846 00:56:55,880 --> 00:56:58,209 You'll get a chance if you win in rock-paper-scissors. 1847 00:56:58,210 --> 00:56:59,749 - Here we go, Sae Ho. - Rock... 1848 00:56:59,750 --> 00:57:01,340 Rock-paper-scissors 1849 00:57:01,949 --> 00:57:03,309 You just need to win. 1850 00:57:03,350 --> 00:57:04,388 Men always go for paper. 1851 00:57:04,389 --> 00:57:05,519 Rock-paper-scissors 1852 00:57:05,520 --> 00:57:07,519 - Oh, no! - All right, we got this. 1853 00:57:07,520 --> 00:57:09,829 - All right. - Jong Kook, let's make this fun. 1854 00:57:09,830 --> 00:57:10,829 (He begs for mercy, saying they should make the show fun.) 1855 00:57:10,830 --> 00:57:12,088 Let's make this fun. 1856 00:57:12,089 --> 00:57:13,449 It's over. 1857 00:57:13,730 --> 00:57:15,290 No, he can bear with it. 1858 00:57:15,460 --> 00:57:17,198 It'll be hard for him to keep his balance. 1859 00:57:17,199 --> 00:57:19,290 I think he'll just fall on his own if Jong Kook stalls for time. 1860 00:57:21,000 --> 00:57:22,508 - His legs will go numb. - You can't do that with your hand. 1861 00:57:22,509 --> 00:57:24,039 - It's really scary. - First... 1862 00:57:24,040 --> 00:57:25,508 Should I hit you from the bottom? 1863 00:57:25,509 --> 00:57:27,278 - Or from the side? - I should've won. 1864 00:57:27,279 --> 00:57:28,479 How do you want me to hit? 1865 00:57:28,480 --> 00:57:30,048 - Give me a chance, seriously. - Come work out at my center. 1866 00:57:30,049 --> 00:57:31,239 Okay, I will. 1867 00:57:31,409 --> 00:57:33,239 (Will there be a twist?) 1868 00:57:37,630 --> 00:57:39,198 - Give me a chance, seriously. - Come work out at my center. 1869 00:57:39,199 --> 00:57:40,389 Okay, I will. 1870 00:57:40,559 --> 00:57:42,198 (Will there be a twist?) 1871 00:57:42,199 --> 00:57:43,198 Look at his face. 1872 00:57:43,199 --> 00:57:44,389 Please give me a chance. 1873 00:57:44,599 --> 00:57:45,959 (There was no twist.) 1874 00:57:45,969 --> 00:57:47,729 (Please give me a chance.) 1875 00:57:48,670 --> 00:57:49,669 (He neatly got rid of Sae Ho.) 1876 00:57:49,670 --> 00:57:50,968 - All right! - Yes! 1877 00:57:50,969 --> 00:57:52,979 - Yes! - Yes! 1878 00:57:52,980 --> 00:57:54,908 - All right! - Well done! 1879 00:57:54,909 --> 00:57:56,779 - All right! - It's impossible to beat him. 1880 00:57:56,780 --> 00:57:59,819 I should've hit Jong Kook and fell with him. 1881 00:57:59,820 --> 00:58:03,589 I should've won in rock-paper-scissors. 1882 00:58:03,590 --> 00:58:07,689 We'll now move back to the tteokbokki place in Gangnam. 1883 00:58:07,690 --> 00:58:09,029 - What? - What? 1884 00:58:09,030 --> 00:58:10,828 (Going back to the same tteokbooki place) 1885 00:58:10,829 --> 00:58:13,259 - What? - We're going back to Gangnam? 1886 00:58:13,260 --> 00:58:14,859 - We're going there again? - Yes, we are. 1887 00:58:14,860 --> 00:58:16,428 But if we win the mission there, 1888 00:58:16,429 --> 00:58:17,999 we need to come back to this place again. 1889 00:58:18,000 --> 00:58:19,268 We won't be skipping it? 1890 00:58:19,269 --> 00:58:20,899 - Let us have some dessert. - We're not skipping it? 1891 00:58:20,900 --> 00:58:22,368 - We won't be skipping it? - We're going back. 1892 00:58:22,369 --> 00:58:23,868 And we will... 1893 00:58:23,869 --> 00:58:24,979 add Team Gangnam's sticker. 1894 00:58:24,980 --> 00:58:26,638 - So then... All right. - All right, we got it. 1895 00:58:26,639 --> 00:58:28,178 - We're eating here though, right? - Yes, you will. 1896 00:58:28,179 --> 00:58:30,479 - Nice! - Let's move inside. 1897 00:58:30,480 --> 00:58:31,779 I thought you were jumping. 1898 00:58:31,780 --> 00:58:34,409 But it's better for us to end the shoot in Mapo. 1899 00:58:34,989 --> 00:58:37,288 (Spring vegetable seafood jeon filled with the scent of spring) 1900 00:58:37,289 --> 00:58:38,488 That looks so good. 1901 00:58:38,489 --> 00:58:39,718 What's this? 1902 00:58:39,719 --> 00:58:41,288 That seafood wonton looks so good. 1903 00:58:41,289 --> 00:58:42,589 It looks so good! 1904 00:58:42,590 --> 00:58:45,158 I like this type of food. 1905 00:58:45,159 --> 00:58:46,650 (An appetite booster meal for spring) 1906 00:58:47,099 --> 00:58:48,999 (The losing team will get only 3 pieces of jeon.) 1907 00:58:49,000 --> 00:58:50,920 - They're wontons. - Wontons. 1908 00:58:52,269 --> 00:58:53,799 We need to eat healthy food. 1909 00:58:53,800 --> 00:58:55,868 This looks really good. 1910 00:58:55,869 --> 00:58:58,169 As you know, only three people that the owner picks... 1911 00:58:58,170 --> 00:58:59,609 from the winning team... 1912 00:58:59,610 --> 00:59:01,979 - can have the meal. - This is so... 1913 00:59:01,980 --> 00:59:03,879 I really want to eat this. 1914 00:59:03,880 --> 00:59:05,678 It smells great though. 1915 00:59:05,679 --> 00:59:07,178 This type of meal will keep you full the whole day. 1916 00:59:07,179 --> 00:59:08,988 We don't need to eat, do we? 1917 00:59:08,989 --> 00:59:10,189 I won't eat. 1918 00:59:10,190 --> 00:59:11,288 We don't need to eat. 1919 00:59:11,289 --> 00:59:13,110 I'm still full. 1920 00:59:13,789 --> 00:59:16,150 Tell me how it tastes later. 1921 00:59:16,190 --> 00:59:17,388 This is... 1922 00:59:17,389 --> 00:59:19,749 - Hello, sir! - My gosh, sir. 1923 00:59:19,900 --> 00:59:21,399 - Hello. - Hello. 1924 00:59:21,400 --> 00:59:22,789 (Ha Myung Soo, the manager of the Korean restaurant) 1925 00:59:23,269 --> 00:59:24,799 (They butter him up and give him a shout.) 1926 00:59:24,800 --> 00:59:26,268 - He's handsome. - Sir. 1927 00:59:26,269 --> 00:59:27,768 - It tastes so good. - It's such high-quality food. 1928 00:59:27,769 --> 00:59:30,429 So you're the one who made these dishes! 1929 00:59:30,610 --> 00:59:32,078 - They're going overboard. - No matter... 1930 00:59:32,079 --> 00:59:33,839 No matter how desperate you are, you can't say it tastes good... 1931 00:59:33,840 --> 00:59:35,678 - when you haven't even tasted it. - I really want to eat it. 1932 00:59:35,679 --> 00:59:38,240 I feel alive after eating this. 1933 00:59:38,380 --> 00:59:39,379 Among five of them, 1934 00:59:39,380 --> 00:59:42,788 you can pick three of whom you'd like to taste your food. 1935 00:59:42,789 --> 00:59:43,988 I can eat very well. 1936 00:59:43,989 --> 00:59:46,089 - When it comes to healthy food... - You look so good in your uniform. 1937 00:59:46,090 --> 00:59:48,189 - I can eat it really well. - I eat very well too. 1938 00:59:48,190 --> 00:59:49,888 My name is Myung Soo, 1939 00:59:49,889 --> 00:59:51,380 - Myung Soo? - so I'll pick Jae Seok. 1940 00:59:51,960 --> 00:59:53,198 (Nice choice.) 1941 00:59:53,199 --> 00:59:54,698 Thank you so much, Captain Ha. 1942 00:59:54,699 --> 00:59:55,868 How is that related? 1943 00:59:55,869 --> 00:59:57,899 - But what does that have to do... - So what if his name is Myung Soo? 1944 00:59:57,900 --> 00:59:59,538 I was a big fan of "Infinite Challenge." 1945 00:59:59,539 --> 01:00:01,908 I need to be wherever Myung Soo is. 1946 01:00:01,909 --> 01:00:03,268 But Myung Soo is... 1947 01:00:03,269 --> 01:00:04,368 Please pick the rest. 1948 01:00:04,369 --> 01:00:06,709 I'll pick Jong Kook as I'm his huge fan. 1949 01:00:06,710 --> 01:00:09,970 - My goodness. - He's healthy. 1950 01:00:10,250 --> 01:00:12,170 (Heartfelt double thumbs up) 1951 01:00:12,679 --> 01:00:14,249 He needs to pick Cho A next. 1952 01:00:14,250 --> 01:00:15,819 - Of course. - Sir. 1953 01:00:15,820 --> 01:00:17,488 - First of all... - Are you going to pick Cho A? 1954 01:00:17,489 --> 01:00:18,950 - Mr. Ha Myung Soo. - No... 1955 01:00:19,789 --> 01:00:21,759 - Then I will... - Among all the restaurants, 1956 01:00:21,760 --> 01:00:24,788 - I think your food is the best. - pick Cho A. 1957 01:00:24,789 --> 01:00:27,289 (He picks Cho A without hesitation.) 1958 01:00:27,800 --> 01:00:30,129 Move over. Move, move. 1959 01:00:30,130 --> 01:00:31,328 - Go away. - Move. 1960 01:00:31,329 --> 01:00:33,329 - He's good. My gosh. - Move. 1961 01:00:33,369 --> 01:00:34,768 - It's no joke. - Tteokbokki is the best. 1962 01:00:34,769 --> 01:00:36,169 I've never had this before. 1963 01:00:36,170 --> 01:00:37,868 Jong Kook, you can stand here. I'll go over there. 1964 01:00:37,869 --> 01:00:38,879 Seok Jin, can you move? 1965 01:00:38,880 --> 01:00:40,570 But... Hey. 1966 01:00:40,679 --> 01:00:41,678 I can stay seated, can't I? 1967 01:00:41,679 --> 01:00:43,670 But it's a seat for us to eat. 1968 01:00:43,980 --> 01:00:45,178 Hey, Team Mapo! 1969 01:00:45,179 --> 01:00:47,279 - I'm so jealous of them. - You can't eat! 1970 01:00:47,280 --> 01:00:48,518 I won't eat. 1971 01:00:48,519 --> 01:00:49,888 - Seriously. - I ate a lot earlier. 1972 01:00:49,889 --> 01:00:51,909 Don't you dare eat it. 1973 01:00:52,389 --> 01:00:54,479 (He conducts a random check when he's eaten it already.) 1974 01:00:55,230 --> 01:00:57,650 So Min, you finished the whole thing. 1975 01:00:58,289 --> 01:01:00,920 I see that you cleared your dish. 1976 01:01:01,360 --> 01:01:02,598 What are you saying? 1977 01:01:02,599 --> 01:01:05,499 You ate all the jeon except the vegetable jeon. 1978 01:01:05,500 --> 01:01:06,690 What? 1979 01:01:06,900 --> 01:01:07,899 What does it taste like? 1980 01:01:07,900 --> 01:01:09,738 My gosh, Haha. 1981 01:01:09,739 --> 01:01:12,329 You just had a bite of the vegetable jeon. 1982 01:01:13,280 --> 01:01:14,678 Are you serious? 1983 01:01:14,679 --> 01:01:16,009 - What's going on? - I can't believe this. 1984 01:01:16,010 --> 01:01:17,879 You're nasty, you dirty mustache! 1985 01:01:17,880 --> 01:01:19,718 - What's wrong? - Haha just told us... 1986 01:01:19,719 --> 01:01:22,518 not to eat, but he's enjoying it like a course meal. 1987 01:01:22,519 --> 01:01:24,549 What kind of team are we? 1988 01:01:24,550 --> 01:01:25,788 (Team Mapo's teamwork is the worst.) 1989 01:01:25,789 --> 01:01:28,110 I'm going to have it. I'll just eat it. 1990 01:01:28,730 --> 01:01:31,119 I'm going to eat it now. 1991 01:01:32,030 --> 01:01:33,828 I'm going to eat it now. 1992 01:01:33,829 --> 01:01:35,590 (Empty dish) 1993 01:01:35,800 --> 01:01:38,428 Do you have a death wish? 1994 01:01:38,429 --> 01:01:39,439 (He smiles widely out of embarrassment.) 1995 01:01:39,440 --> 01:01:40,468 You were eating... 1996 01:01:40,469 --> 01:01:41,659 (How dare you?) 1997 01:01:41,869 --> 01:01:43,238 How can you do this? 1998 01:01:43,239 --> 01:01:44,268 (Team Mapo could not overcome the temptation.) 1999 01:01:44,269 --> 01:01:45,879 How is the octopus rice? 2000 01:01:45,880 --> 01:01:47,279 - The octopus rice... - Is it good? 2001 01:01:47,280 --> 01:01:48,279 It's aromatic. 2002 01:01:48,280 --> 01:01:49,379 The octopus rice is aromatic? 2003 01:01:49,380 --> 01:01:50,900 - This is... - The octopus rice... 2004 01:01:51,079 --> 01:01:53,139 - It's savory. - is really savory. 2005 01:01:53,250 --> 01:01:54,578 Wow, this is really soft. 2006 01:01:54,579 --> 01:01:56,388 The beef jeon was made out of Korean beef. 2007 01:01:56,389 --> 01:01:57,549 - No, you can't. - Oh, really? 2008 01:01:57,550 --> 01:01:58,919 Se Chan, help me out. 2009 01:01:58,920 --> 01:02:00,089 - Force me to eat. - What? 2010 01:02:00,090 --> 01:02:02,079 But this is really good. 2011 01:02:02,190 --> 01:02:04,788 No, no! Don't do this! 2012 01:02:04,789 --> 01:02:07,499 Don't! Stop it! 2013 01:02:07,500 --> 01:02:10,659 (He heads to the table as if someone forced him to.) 2014 01:02:11,429 --> 01:02:12,968 (Shoving his head to the dish) 2015 01:02:12,969 --> 01:02:14,889 (Devouring the whole thing) 2016 01:02:14,969 --> 01:02:16,738 - Hey! - He forced Kwang Soo to eat. 2017 01:02:16,739 --> 01:02:17,939 - This is... - He wanted me to force him. 2018 01:02:17,940 --> 01:02:19,369 - Hey! - He had a bite. 2019 01:02:19,710 --> 01:02:21,779 He asked me to push him to the table. 2020 01:02:21,780 --> 01:02:23,078 What was that? 2021 01:02:23,079 --> 01:02:24,470 Did you have a bite? 2022 01:02:24,880 --> 01:02:26,618 - For goodness' sake. - Seok Jin said... 2023 01:02:26,619 --> 01:02:27,909 My goodness. 2024 01:02:27,920 --> 01:02:29,679 He asked me to push him to the table. 2025 01:02:29,789 --> 01:02:32,189 Let's move to the next location. 2026 01:02:32,190 --> 01:02:34,079 - Are we really going back? - Tteokbokki? 2027 01:02:34,389 --> 01:02:37,249 - I even took photos with the owner. - I will stay here. 2028 01:02:37,659 --> 01:02:38,959 Go ahead. 2029 01:02:38,960 --> 01:02:41,229 We are crossing Dongjak Bridge for the third time. 2030 01:02:41,230 --> 01:02:43,928 - We came back to this place - For goodness' sake. 2031 01:02:43,929 --> 01:02:46,659 We took photos with the owner and said our farewells. 2032 01:02:48,039 --> 01:02:49,268 This is... 2033 01:02:49,269 --> 01:02:50,968 a famous tteokbokki place in Banpo. 2034 01:02:50,969 --> 01:02:52,279 - Really? - Their tteokbokki is delicious. 2035 01:02:52,280 --> 01:02:53,379 Their tteokbokki is delicious. 2036 01:02:53,380 --> 01:02:54,638 They serve incredible tteokbokki. 2037 01:02:54,639 --> 01:02:55,848 - Listen. - It's the best. 2038 01:02:55,849 --> 01:02:58,249 - Top 10 tteokbokki places in Korea. - That's right. 2039 01:02:58,250 --> 01:03:01,269 I said goodbye to the owner not too long ago. 2040 01:03:01,449 --> 01:03:02,718 We even took a group photo. 2041 01:03:02,719 --> 01:03:03,919 We even took a group photo. 2042 01:03:03,920 --> 01:03:05,288 Seasoned dumplings are amazing. 2043 01:03:05,289 --> 01:03:06,959 I said, "I will visit again." 2044 01:03:06,960 --> 01:03:08,189 - You visited again. - Seriously. 2045 01:03:08,190 --> 01:03:09,328 You kept your promise. 2046 01:03:09,329 --> 01:03:11,328 I bet the owner didn't know we would come back so soon. 2047 01:03:11,329 --> 01:03:12,629 We came back after an hour. 2048 01:03:12,630 --> 01:03:13,928 This mission will give you... 2049 01:03:13,929 --> 01:03:16,899 the patience to endure the heavy traffic on your way home. 2050 01:03:16,900 --> 01:03:18,619 It's Open Your Mouth. 2051 01:03:18,969 --> 01:03:20,868 Pick two shellfish of your choice... 2052 01:03:20,869 --> 01:03:22,738 - and grill them on your brazier. - Okay. 2053 01:03:22,739 --> 01:03:26,638 The team with the shellfish that opens the latest will lose. 2054 01:03:26,639 --> 01:03:28,038 Okay, okay. 2055 01:03:28,039 --> 01:03:30,700 - It's time to pick the shellfish. - Okay. 2056 01:03:30,750 --> 01:03:33,348 Some open faster than others. 2057 01:03:33,349 --> 01:03:35,488 Some don't open at all. 2058 01:03:35,489 --> 01:03:36,788 - Really? - Some don't open at all. 2059 01:03:36,789 --> 01:03:38,448 It all depends on luck. 2060 01:03:38,449 --> 01:03:41,359 Kwang Soo, pick two and put them on the table. 2061 01:03:41,360 --> 01:03:42,828 Let's take turns. 2062 01:03:42,829 --> 01:03:44,328 I will pick the big ones. 2063 01:03:44,329 --> 01:03:45,690 The big ones. Okay. 2064 01:03:45,929 --> 01:03:47,320 The bigger ones? 2065 01:03:48,500 --> 01:03:50,569 What was the name of the game? Shut the Mouth? 2066 01:03:50,570 --> 01:03:51,999 - Open Your Mouth. - Open Your Mouth. 2067 01:03:52,000 --> 01:03:53,229 Hey. 2068 01:03:53,570 --> 01:03:54,939 - "Shut the Mouth?" - "Shut the Mouth?" 2069 01:03:54,940 --> 01:03:56,209 Why would that be the name? 2070 01:03:56,210 --> 01:03:57,829 (Why would the name be "Shut the Mouth?") 2071 01:03:57,969 --> 01:03:59,078 Get ready. 2072 01:03:59,079 --> 01:04:00,509 (They are ready for Open Your Mouth.) 2073 01:04:00,510 --> 01:04:01,709 Let's do this, Team Mapo! 2074 01:04:01,710 --> 01:04:02,749 Let's go, Team Mapo! 2075 01:04:02,750 --> 01:04:03,999 Let's go, Team Gangnam! 2076 01:04:04,510 --> 01:04:06,070 1, 2, 3. 2077 01:04:06,079 --> 01:04:07,379 - Let's go. - Let's go. 2078 01:04:07,380 --> 01:04:10,909 (They carefully put the shellfish on the brazier.) 2079 01:04:11,190 --> 01:04:12,709 Don't hit them. 2080 01:04:13,059 --> 01:04:14,488 The fire is becoming stronger. 2081 01:04:14,489 --> 01:04:16,288 It might be best to leave it as it is. 2082 01:04:16,289 --> 01:04:17,888 Let's go. Let's go. 2083 01:04:17,889 --> 01:04:20,119 (Se Chan focuses on the big scallop.) 2084 01:04:21,530 --> 01:04:22,999 It opened. It opened its mouth. 2085 01:04:23,000 --> 01:04:24,968 (Se Chan's scallop opens up like his protruding mouth.) 2086 01:04:24,969 --> 01:04:26,069 Did it open already? 2087 01:04:26,070 --> 01:04:27,829 - Se Chan's shellfish opened. - Already? 2088 01:04:28,440 --> 01:04:29,700 It opened. 2089 01:04:30,809 --> 01:04:32,279 - It opened. - Scallops open faster. 2090 01:04:32,280 --> 01:04:33,379 - It opened. - It opened. 2091 01:04:33,380 --> 01:04:34,769 - It opened. - It opened. 2092 01:04:34,809 --> 01:04:35,979 What's wrong with my shellfish? 2093 01:04:35,980 --> 01:04:37,808 - It opened. - Scallops open faster. 2094 01:04:37,809 --> 01:04:39,249 - My shellfish opened. - Did it open? 2095 01:04:39,250 --> 01:04:40,348 It opened. It opened. 2096 01:04:40,349 --> 01:04:43,089 - This one opened, right? - It needs to open further. 2097 01:04:43,090 --> 01:04:45,419 - Both of my shellfish opened. Yes! - Both of my shellfish opened. 2098 01:04:45,420 --> 01:04:46,718 - Se Chan succeeded. - Okay! 2099 01:04:46,719 --> 01:04:48,189 - How about Cho A? - One at a time. 2100 01:04:48,190 --> 01:04:49,558 - Grill one at a time. - What? 2101 01:04:49,559 --> 01:04:50,558 What's wrong with my shellfish? 2102 01:04:50,559 --> 01:04:52,098 Two shellfish. 2103 01:04:52,099 --> 01:04:53,450 Okay. I succeeded. 2104 01:04:54,030 --> 01:04:55,999 - So Min's shellfish opened. - Both of them opened. 2105 01:04:56,000 --> 01:04:57,590 My shellfish opened. 2106 01:04:57,630 --> 01:05:00,130 - Your shellfish opened. - They opened. I am done. 2107 01:05:00,440 --> 01:05:02,569 Okay. My shellfish opened. 2108 01:05:02,570 --> 01:05:03,908 Haha, your shellfish will open. 2109 01:05:03,909 --> 01:05:05,578 - Kwang Soo. - My shellfish opened. 2110 01:05:05,579 --> 01:05:06,609 Kwang Soo. 2111 01:05:06,610 --> 01:05:08,908 Now, Kwang Soo, Sae Ho, and Haha remain. 2112 01:05:08,909 --> 01:05:10,869 - They opened. - They opened. 2113 01:05:10,880 --> 01:05:13,249 (Kwang Soo's scallops finally begin to open.) 2114 01:05:13,250 --> 01:05:14,249 - One more. - Push it aside. 2115 01:05:14,250 --> 01:05:16,249 Push it aside. Focus on one at a time. 2116 01:05:16,250 --> 01:05:17,388 - Wait. - They opened. 2117 01:05:17,389 --> 01:05:18,679 They opened. 2118 01:05:18,690 --> 01:05:20,488 - They opened. - Haha succeeded. 2119 01:05:20,489 --> 01:05:21,709 Okay! 2120 01:05:22,190 --> 01:05:23,488 Sae Ho, move the shellfish so that it's above the fire. 2121 01:05:23,489 --> 01:05:24,988 - Really? - Put it in the middle. 2122 01:05:24,989 --> 01:05:25,999 - Come on. - Can I move it? 2123 01:05:26,000 --> 01:05:27,299 - Move it. - Can I move it? 2124 01:05:27,300 --> 01:05:28,428 Move the scallop to the middle. 2125 01:05:28,429 --> 01:05:29,569 (The teams' fates depends on Kwang Soo and Sae Ho.) 2126 01:05:29,570 --> 01:05:31,320 - Move it a bit. - Open! 2127 01:05:31,670 --> 01:05:34,229 Kwang Soo, Kwang Soo. Watch the fire. 2128 01:05:34,869 --> 01:05:36,300 Why won't it open? 2129 01:05:36,710 --> 01:05:40,429 (The way home depends on the shellfish.) 2130 01:05:40,909 --> 01:05:43,109 (The winning team will get a slot on the ending roulette.) 2131 01:05:43,110 --> 01:05:45,419 - It will open. It's moving. - It's moving. 2132 01:05:45,420 --> 01:05:46,518 - It's moving. - Open! 2133 01:05:46,519 --> 01:05:47,779 - Open! - Come on! 2134 01:05:47,780 --> 01:05:49,209 (What will be the result of the match?) 2135 01:05:49,820 --> 01:05:51,189 - What's wrong with it? - It opened! 2136 01:05:51,190 --> 01:05:52,589 - It opened! - It opened! 2137 01:05:52,590 --> 01:05:53,888 - Haha succeeded. - Okay! 2138 01:05:53,889 --> 01:05:55,189 Please! It opened! 2139 01:05:55,190 --> 01:05:57,529 - It opened! - It opened! 2140 01:05:57,530 --> 01:05:58,689 - What's wrong with it? - It opened! 2141 01:05:58,690 --> 01:06:00,658 (Sae Ho's scallop didn't open in the end.) 2142 01:06:00,659 --> 01:06:01,920 What's wrong with it? 2143 01:06:02,130 --> 01:06:04,328 - Gangnam! - Gangnam! 2144 01:06:04,329 --> 01:06:05,399 - What's wrong with it? - Gangnam! 2145 01:06:05,400 --> 01:06:07,198 - One of Sae Ho's didn't open. - Why won't it open? 2146 01:06:07,199 --> 01:06:08,439 Why won't it open? 2147 01:06:08,440 --> 01:06:09,868 - What are you doing? - What's wrong with it? 2148 01:06:09,869 --> 01:06:11,069 You want to go to Gangnam, right? 2149 01:06:11,070 --> 01:06:12,300 That's not true. 2150 01:06:13,010 --> 01:06:15,229 We will end up going to Gangnam. This is bad. 2151 01:06:15,239 --> 01:06:16,670 Going home will take an hour and a half. 2152 01:06:17,550 --> 01:06:18,948 Going home will take an hour and a half. 2153 01:06:18,949 --> 01:06:22,089 If we get Mapo when we spin the roulette, 2154 01:06:22,090 --> 01:06:24,309 - we will go to Mapo. - That's right. 2155 01:06:24,349 --> 01:06:26,118 - Let's invite the owner inside. - Okay. 2156 01:06:26,119 --> 01:06:28,488 Jae Seok, I think she will listen to you. 2157 01:06:28,489 --> 01:06:30,459 - Once she comes in, - Seriously. 2158 01:06:30,460 --> 01:06:32,920 I will recommend the two of you. 2159 01:06:33,059 --> 01:06:34,828 I will tell her that Kwang Soo and Seok Jin haven't eaten. 2160 01:06:34,829 --> 01:06:36,069 (Jae Seok is full, so he would rather have them eat.) 2161 01:06:36,070 --> 01:06:37,098 It's the owner's daughter. 2162 01:06:37,099 --> 01:06:39,169 - Hello. - The owner's eldest daughter. 2163 01:06:39,170 --> 01:06:42,169 We came back after saying goodbye. We are sorry. 2164 01:06:42,170 --> 01:06:43,738 It's okay. 2165 01:06:43,739 --> 01:06:45,408 - Hello. - You will take over the business. 2166 01:06:45,409 --> 01:06:47,530 There are five members on the team, 2167 01:06:47,539 --> 01:06:49,549 but the two of them haven't eaten. 2168 01:06:49,550 --> 01:06:52,419 - Kwang Soo and Seok Jin. - We haven't eaten. 2169 01:06:52,420 --> 01:06:53,909 It doesn't matter, right? 2170 01:06:54,150 --> 01:06:56,218 - Do I need to choose? - Among the five of us, 2171 01:06:56,219 --> 01:06:57,948 - please choose 3. - Please choose 3. 2172 01:06:57,949 --> 01:06:59,809 Three people will eat. 2173 01:07:02,019 --> 01:07:03,488 - Okay. - Kwang Soo. 2174 01:07:03,489 --> 01:07:05,158 (Kwang Soo will finally have his first meal.) 2175 01:07:05,159 --> 01:07:07,229 (I will get to eat too.) 2176 01:07:07,230 --> 01:07:09,519 - Jae Seok. - Me? 2177 01:07:09,730 --> 01:07:12,659 (She skips over Seok Jin and chooses Jae Seok.) 2178 01:07:13,000 --> 01:07:14,929 Thank you. I like this place. 2179 01:07:15,739 --> 01:07:17,408 - She skipped over me. - Thank you. I like this place. 2180 01:07:17,409 --> 01:07:18,700 She skipped over me. 2181 01:07:19,239 --> 01:07:20,439 He is pretty full. 2182 01:07:20,440 --> 01:07:21,979 Jae Seok's stomach will burst. 2183 01:07:21,980 --> 01:07:23,400 Be quiet. 2184 01:07:23,980 --> 01:07:25,078 Please pick one more person. 2185 01:07:25,079 --> 01:07:26,940 The last person is... 2186 01:07:27,550 --> 01:07:29,018 (She chooses the last person after much deliberation.) 2187 01:07:29,019 --> 01:07:31,988 (What will be Seok Jin's fate?) 2188 01:07:31,989 --> 01:07:33,319 (The last person is...) 2189 01:07:33,320 --> 01:07:34,579 - Jong Kook. - My goodness. 2190 01:07:35,559 --> 01:07:37,459 (He is forced to go on a diet.) 2191 01:07:37,460 --> 01:07:39,299 - You know, - Hold on. 2192 01:07:39,300 --> 01:07:41,590 the restaurants just don't pick Seok Jin. 2193 01:07:41,730 --> 01:07:42,968 - What? - You heard, right? 2194 01:07:42,969 --> 01:07:45,169 - You heard that I haven't eaten. - Yes. 2195 01:07:45,170 --> 01:07:46,429 You heard, right? 2196 01:07:46,539 --> 01:07:47,799 I just wanted to check. 2197 01:07:47,800 --> 01:07:49,368 - She heard. - You heard, right? 2198 01:07:49,369 --> 01:07:50,609 - Yes. - My goodness. 2199 01:07:50,610 --> 01:07:53,429 My wife and I ate tteokbokki at that table. 2200 01:07:53,610 --> 01:07:55,030 I am sorry. 2201 01:07:55,809 --> 01:07:57,279 - Thank you. - Thank you. 2202 01:07:57,280 --> 01:07:59,018 - Thank you. - Thank you. 2203 01:07:59,019 --> 01:08:00,379 That's so funny. 2204 01:08:00,380 --> 01:08:02,078 - I just can't eat. - Seok Jin told her... 2205 01:08:02,079 --> 01:08:04,079 that he hasn't eaten. 2206 01:08:04,820 --> 01:08:06,218 He told her that he hasn't eaten. 2207 01:08:06,219 --> 01:08:07,689 - All right. - My goodness. 2208 01:08:07,690 --> 01:08:10,988 (Seok Jin can't eat tteokbokki and seasoned dumplings.) 2209 01:08:10,989 --> 01:08:12,349 Gosh. 2210 01:08:12,500 --> 01:08:14,550 Let's eat a boiled egg. 2211 01:08:14,699 --> 01:08:16,920 - Kwang Soo, eat a boiled egg. - Thank you. 2212 01:08:17,369 --> 01:08:18,999 - Don't eat. - There are dumplings too. 2213 01:08:19,000 --> 01:08:20,169 Your stomach will burst. 2214 01:08:20,170 --> 01:08:21,468 I can still eat this. 2215 01:08:21,469 --> 01:08:22,868 - Your stomach will burst. - I can still eat this. 2216 01:08:22,869 --> 01:08:25,099 - This is different. - Tteokbokki is different. 2217 01:08:25,539 --> 01:08:27,709 It's a snack, not a meal. 2218 01:08:27,710 --> 01:08:28,948 Sae Ho, don't eat it. 2219 01:08:28,949 --> 01:08:31,400 - I won't eat it. - I dropped my chopsticks. 2220 01:08:31,449 --> 01:08:33,009 Don't eat it. 2221 01:08:33,550 --> 01:08:35,818 Are you eating again? You had the octopus rice. 2222 01:08:35,819 --> 01:08:37,009 (Slurping) 2223 01:08:37,350 --> 01:08:40,658 Hold on. Come to think of it, 2224 01:08:40,659 --> 01:08:43,379 I only had a small bite of food behind the screen. 2225 01:08:43,630 --> 01:08:46,190 Ma'am, I am disappointed. 2226 01:08:46,659 --> 01:08:48,658 My wife loves this restaurant. 2227 01:08:48,659 --> 01:08:51,169 - That's your wife, not you. - Still, 2228 01:08:51,170 --> 01:08:53,190 I live in the neighborhood. 2229 01:08:53,239 --> 01:08:55,229 My house is near here. 2230 01:08:55,569 --> 01:08:59,038 I paid the five-dollar parking fee in order to come here. 2231 01:08:59,039 --> 01:09:00,809 - Stop it. - I parked my car... 2232 01:09:00,810 --> 01:09:02,139 in the parking lot. 2233 01:09:02,140 --> 01:09:03,379 - What is your problem? - Come to think of it, 2234 01:09:03,380 --> 01:09:05,740 - I only had a small bite of food. - Seok Jin, get out. 2235 01:09:06,119 --> 01:09:08,339 - I haven't eaten anything else. - Overcome. 2236 01:09:08,380 --> 01:09:09,519 - Overcome. - Overcome. 2237 01:09:09,520 --> 01:09:12,188 - I can't overcome it. - Stop it. 2238 01:09:12,189 --> 01:09:13,559 I can overcome hunger, 2239 01:09:13,560 --> 01:09:15,210 but I can't overcome disappointment. 2240 01:09:15,789 --> 01:09:17,328 - I overcame hunger. - Stop it. 2241 01:09:17,329 --> 01:09:19,419 But I am so disappointed. 2242 01:09:19,560 --> 01:09:21,028 She heard... 2243 01:09:21,029 --> 01:09:22,969 - that I haven't eaten. - Stop it. 2244 01:09:22,970 --> 01:09:25,028 - Stop it. - Seriously. 2245 01:09:25,029 --> 01:09:27,729 I haven't been this hungry during a shoot about eating. 2246 01:09:28,140 --> 01:09:30,339 I have been starving all day long. 2247 01:09:30,340 --> 01:09:31,568 We will move to the last place, 2248 01:09:31,569 --> 01:09:33,709 - a dessert cafe in Yeoksam. - Okay. 2249 01:09:33,710 --> 01:09:35,030 Let's go. 2250 01:09:35,140 --> 01:09:36,370 I haven't eaten. 2251 01:09:36,609 --> 01:09:38,379 - I really haven't eaten. - That was tasty. 2252 01:09:38,380 --> 01:09:39,740 I am so full. 2253 01:09:40,250 --> 01:09:42,049 We have to win. 2254 01:09:42,050 --> 01:09:43,688 - We have to win. - Let's win. 2255 01:09:43,689 --> 01:09:45,440 We have to win. 2256 01:09:45,989 --> 01:09:48,089 - Cho A. - Yes? 2257 01:09:48,090 --> 01:09:50,688 You run a YouTube channel. After this episode airs, 2258 01:09:50,689 --> 01:09:52,728 you should share behind-the-scenes stories. 2259 01:09:52,729 --> 01:09:54,120 - You should do that. - A review. 2260 01:09:54,199 --> 01:09:57,698 - What is your channel about? - I am curious. 2261 01:09:57,699 --> 01:09:59,360 I do song covers. 2262 01:09:59,840 --> 01:10:02,309 - You sing. - Yes. 2263 01:10:02,310 --> 01:10:04,709 - Cho A is an incredible singer. - You are too kind. 2264 01:10:04,710 --> 01:10:06,639 It has been so long since I heard her sing. 2265 01:10:06,640 --> 01:10:09,049 Would you sing a song you recently covered? 2266 01:10:09,050 --> 01:10:10,249 Which songs did I recently cover? 2267 01:10:10,250 --> 01:10:13,078 - That's rude. - I know. Don't ask her to sing. 2268 01:10:13,079 --> 01:10:15,849 - Is it rude? - Don't put her on the spot. 2269 01:10:15,850 --> 01:10:17,849 - Is it rude? - It's old-fashioned. 2270 01:10:17,850 --> 01:10:20,259 - Seok Jin! - What? 2271 01:10:20,260 --> 01:10:21,788 Please do a voice impression of Baek Seol Hee. 2272 01:10:21,789 --> 01:10:23,620 (This isn't rude.) 2273 01:10:23,729 --> 01:10:26,150 (He suddenly gets asked to do a voice impression.) 2274 01:10:26,899 --> 01:10:28,559 (Singing) 2275 01:10:28,560 --> 01:10:32,889 (He sings the background music of the past.) 2276 01:10:33,770 --> 01:10:36,360 I feel bad for Seok Jin. It has been over 30 years. 2277 01:10:36,539 --> 01:10:37,839 He can do it right away. 2278 01:10:37,840 --> 01:10:39,599 He can do it right away. 2279 01:10:39,680 --> 01:10:42,038 (The old people burst out laughing...) 2280 01:10:42,039 --> 01:10:44,849 (and the young people fall asleep.) 2281 01:10:44,850 --> 01:10:47,540 (The addictive voice) 2282 01:10:47,550 --> 01:10:50,148 Seok Jin. Jong Kook... 2283 01:10:50,149 --> 01:10:51,979 Jong Kook burst out laughing. 2284 01:10:52,220 --> 01:10:53,358 I love it. 2285 01:10:53,359 --> 01:10:55,080 It has been over 30 years. 2286 01:10:55,689 --> 01:10:58,028 It's nice to hear Baek Seol Hee's voice again. 2287 01:10:58,029 --> 01:11:00,059 Thanks to that, Seok Jin passed the comedian exam. 2288 01:11:00,060 --> 01:11:01,499 - Really? - Really? 2289 01:11:01,500 --> 01:11:05,190 I love you 2290 01:11:05,369 --> 01:11:07,368 Me too 2291 01:11:07,369 --> 01:11:11,009 - I like you - That's funny. 2292 01:11:11,010 --> 01:11:14,538 Everything in the world 2293 01:11:14,539 --> 01:11:16,000 There you go. 2294 01:11:16,250 --> 01:11:18,448 - He passed the exam with that. - That's right. 2295 01:11:18,449 --> 01:11:19,879 You are cool. 2296 01:11:19,880 --> 01:11:22,219 - You are good. - The competition wasn't bad, right? 2297 01:11:22,220 --> 01:11:23,249 It's like a song... 2298 01:11:23,250 --> 01:11:25,488 - from a gramophone. - I shocked everyone. 2299 01:11:25,489 --> 01:11:26,818 (They arrive at P Cafe in Yeoksam-dong.) 2300 01:11:26,819 --> 01:11:29,328 It smells good in here. 2301 01:11:29,329 --> 01:11:31,728 - It smells good. - It smells insane. 2302 01:11:31,729 --> 01:11:33,620 - This is the last place. - Yes. 2303 01:11:33,699 --> 01:11:37,690 This time, you will feel the sweetness of spring. 2304 01:11:37,770 --> 01:11:40,398 There are strawberry croffles and strawberry lattes. 2305 01:11:40,399 --> 01:11:41,629 It smells good. 2306 01:11:41,699 --> 01:11:43,709 - It smells good. - The timing is perfect. 2307 01:11:43,710 --> 01:11:45,038 - That sounds incredible. - The timing is perfect. 2308 01:11:45,039 --> 01:11:46,709 Cho A is happy. 2309 01:11:46,710 --> 01:11:48,309 They sound delicious. I really want them. 2310 01:11:48,310 --> 01:11:49,478 For the last mission, 2311 01:11:49,479 --> 01:11:52,818 you need the hawk's eyes for finding the route with less traffic. 2312 01:11:52,819 --> 01:11:54,519 It's the One Arms and Legs. 2313 01:11:54,520 --> 01:11:55,648 - One Arms and Legs? - What is that? 2314 01:11:55,649 --> 01:11:57,148 In the sleeves of a hoodie, 2315 01:11:57,149 --> 01:12:00,089 you will put in your arms and legs at the same time. 2316 01:12:00,090 --> 01:12:02,629 You win if you read the word on your opponent's back first. 2317 01:12:02,630 --> 01:12:04,158 - My goodness. - It's simple, right? 2318 01:12:04,159 --> 01:12:05,528 (You win if you read the word on your opponent's back first.) 2319 01:12:05,529 --> 01:12:07,750 We decided on the list of matches by drawing spoons. 2320 01:12:07,800 --> 01:12:10,328 The first match is between Cho A and Se Chan. 2321 01:12:10,329 --> 01:12:11,629 (Cho A versus Se Chan) 2322 01:12:11,630 --> 01:12:13,169 Gosh, this is... 2323 01:12:13,170 --> 01:12:14,990 It will be fierce. 2324 01:12:15,600 --> 01:12:17,299 Why do you think it will be fierce? 2325 01:12:17,670 --> 01:12:19,229 - Se Chan, let's go! - Of course. 2326 01:12:19,579 --> 01:12:20,799 I need to win. 2327 01:12:21,409 --> 01:12:22,679 You should put on your shoes first. 2328 01:12:22,680 --> 01:12:24,209 I am going to do this without shoes. 2329 01:12:24,210 --> 01:12:25,209 I see. 2330 01:12:25,210 --> 01:12:27,009 Please put the words on their backs. 2331 01:12:27,380 --> 01:12:28,578 - Se Chan, let's go. - Okay. 2332 01:12:28,579 --> 01:12:29,809 Let's go. 2333 01:12:29,850 --> 01:12:31,479 Cho A will win. 2334 01:12:32,350 --> 01:12:33,879 - Se Chan. - Okay. 2335 01:12:34,189 --> 01:12:35,959 - Okay. Let's do this. - Let's go. 2336 01:12:35,960 --> 01:12:36,988 What will happen? 2337 01:12:36,989 --> 01:12:39,059 - He has athletic skills. - Really? 2338 01:12:39,060 --> 01:12:42,358 Even if a match is ongoing, the mission will end at 5 p.m. 2339 01:12:42,359 --> 01:12:43,599 Get ready. 2340 01:12:43,600 --> 01:12:46,269 (Not much time remains, so this match is important.) 2341 01:12:46,270 --> 01:12:47,568 Get ready. 2342 01:12:47,569 --> 01:12:48,990 - Set, go. - Let's go. 2343 01:12:50,039 --> 01:12:51,038 He is fast. 2344 01:12:51,039 --> 01:12:52,330 Se Chan. 2345 01:12:52,739 --> 01:12:54,639 (Se Chan intimidates her with big jumps.) 2346 01:12:54,640 --> 01:12:55,879 He looks like a frog. 2347 01:12:55,880 --> 01:12:57,978 Cho A looks so comfortable. 2348 01:12:57,979 --> 01:12:59,078 She is fast. 2349 01:12:59,079 --> 01:13:00,818 - Seriously. - Cho A really is... 2350 01:13:00,819 --> 01:13:02,910 Hey, watch your back. 2351 01:13:04,250 --> 01:13:05,889 (Se Chan tries the short-legged jump.) 2352 01:13:05,890 --> 01:13:07,349 - Cho A. - It's almond something. 2353 01:13:08,289 --> 01:13:10,059 There you go. 2354 01:13:10,060 --> 01:13:12,228 - Se Chan. - Push him to the side. 2355 01:13:12,229 --> 01:13:14,049 - Be careful. - There you go. 2356 01:13:14,159 --> 01:13:15,259 (Cho A gets pushed to a corner.) 2357 01:13:15,260 --> 01:13:16,398 We need to go to Mapo. 2358 01:13:16,399 --> 01:13:17,728 Let's go to Mapo. 2359 01:13:17,729 --> 01:13:19,490 Be careful. Be careful! 2360 01:13:19,939 --> 01:13:21,660 - No. - Don't show your back. 2361 01:13:21,970 --> 01:13:23,568 Push Se Chan's cheek with your foot. 2362 01:13:23,569 --> 01:13:24,639 (Kicking) 2363 01:13:24,640 --> 01:13:26,400 Push Se Chan's cheek with your foot. 2364 01:13:26,840 --> 01:13:28,179 (Falling) 2365 01:13:28,180 --> 01:13:29,469 You did it. 2366 01:13:29,609 --> 01:13:30,608 (Se Chan got pushed away.) 2367 01:13:30,609 --> 01:13:32,070 Go, go. 2368 01:13:32,409 --> 01:13:34,179 He can't get up. He can't. 2369 01:13:34,180 --> 01:13:37,589 It's so shameful. My pose is so shameful. 2370 01:13:37,590 --> 01:13:39,688 - I am so ashamed. I need to get up. - He can't get up. 2371 01:13:39,689 --> 01:13:41,158 He can't get up. 2372 01:13:41,159 --> 01:13:43,750 - I need to get up. - He looks like a chicken. 2373 01:13:43,829 --> 01:13:45,929 - He can't get up. - He can't get up. 2374 01:13:45,930 --> 01:13:46,959 He can't get up. 2375 01:13:46,960 --> 01:13:48,658 (Cho A nearly flips over Se Chan in the end.) 2376 01:13:48,659 --> 01:13:50,299 - You won. - He can't get up. 2377 01:13:50,300 --> 01:13:51,429 Flip him over. 2378 01:13:51,430 --> 01:13:54,639 (Se Chan tries to get out of the embarrassing pose.) 2379 01:13:54,640 --> 01:13:57,400 (Cho A aspires to turn the tables.) 2380 01:13:57,939 --> 01:13:59,570 - I am so ashamed. - The word is visible. 2381 01:13:59,810 --> 01:14:01,769 It's "Beetle." 2382 01:14:03,380 --> 01:14:05,148 It's "Beetle." 2383 01:14:05,149 --> 01:14:06,570 (Cho A won.) 2384 01:14:06,979 --> 01:14:08,370 Good job, Cho A. 2385 01:14:09,590 --> 01:14:11,349 (They trusted Se Chan, but he loses in a shameful way.) 2386 01:14:11,350 --> 01:14:13,059 - No. - Good job, Cho A. 2387 01:14:13,060 --> 01:14:15,009 (Sae Ho punishes him.) 2388 01:14:15,789 --> 01:14:17,288 Okay, Cho A. 2389 01:14:17,289 --> 01:14:18,688 She did well. 2390 01:14:18,689 --> 01:14:20,120 Okay, Cho A. 2391 01:14:20,460 --> 01:14:21,828 Good job, Cho A. 2392 01:14:21,829 --> 01:14:23,190 Good job. 2393 01:14:23,699 --> 01:14:25,059 The second match is... 2394 01:14:25,899 --> 01:14:27,330 between Kwang Soo and Ji Hyo. 2395 01:14:27,800 --> 01:14:29,769 We haven't seen that in a while. 2396 01:14:29,770 --> 01:14:32,368 Kwang Soo will easily see her back. 2397 01:14:32,369 --> 01:14:34,238 - He has an advantage. - Okay, okay. 2398 01:14:34,239 --> 01:14:36,049 - He has an advantage. - Wait a minute. 2399 01:14:36,050 --> 01:14:38,639 It's currently 5 p.m. 2400 01:14:39,880 --> 01:14:42,788 (They heard the rule during the opening in the morning.) 2401 01:14:42,789 --> 01:14:44,188 (All missions stop at 5 p.m.) 2402 01:14:44,189 --> 01:14:51,919 (Then they spin the roulette to decide on the ending venue.) 2403 01:14:52,329 --> 01:14:54,499 (The current time is 5 p.m.) 2404 01:14:54,500 --> 01:14:56,099 Since it's 5 p.m., 2405 01:14:56,100 --> 01:14:58,999 the result we have now will decide the winning team. 2406 01:14:59,000 --> 01:15:01,238 Cho A won, so Team Gangnam won. 2407 01:15:01,239 --> 01:15:02,629 - Okay! - Yes! 2408 01:15:03,640 --> 01:15:06,530 (Did we lose again?) 2409 01:15:06,680 --> 01:15:08,629 We won. 2410 01:15:08,739 --> 01:15:10,599 Now comes the food. 2411 01:15:10,979 --> 01:15:12,818 Jae Seok, please tell the owner of the cafe... 2412 01:15:12,819 --> 01:15:14,478 - that I haven't eaten yet. - Okay. 2413 01:15:14,479 --> 01:15:15,549 I will do that. 2414 01:15:15,550 --> 01:15:16,788 Please do that. 2415 01:15:16,789 --> 01:15:18,988 I am really hungry right now. 2416 01:15:18,989 --> 01:15:20,158 (He pleads after starving all day long.) 2417 01:15:20,159 --> 01:15:21,288 How many slots do we have? 2418 01:15:21,289 --> 01:15:23,328 Team Gangnam has 7 and Team Mapo has 5. 2419 01:15:23,329 --> 01:15:24,358 Okay. 2420 01:15:24,359 --> 01:15:26,190 There isn't a big difference. 2421 01:15:26,460 --> 01:15:29,919 If Mapo ends up being the ending venue... 2422 01:15:29,970 --> 01:15:31,198 (That would be the worst.) 2423 01:15:31,199 --> 01:15:32,499 - That's right. - Coming back here... 2424 01:15:32,500 --> 01:15:34,929 - will take two hours. - Seriously. 2425 01:15:35,069 --> 01:15:36,960 - It's the evening rush hour. - I know. 2426 01:15:37,239 --> 01:15:38,809 (The strawberry desserts enter.) 2427 01:15:38,810 --> 01:15:40,129 Strawberry. 2428 01:15:40,210 --> 01:15:42,469 (Their eyes go wide.) 2429 01:15:43,310 --> 01:15:44,599 Croissant. 2430 01:15:45,010 --> 01:15:46,179 Look at them. 2431 01:15:46,180 --> 01:15:48,318 - Look at them. - They look delicious. 2432 01:15:48,319 --> 01:15:49,749 Anyone would want them. 2433 01:15:49,750 --> 01:15:51,188 (It's time to soothe the mouth with a sweet drink.) 2434 01:15:51,189 --> 01:15:52,589 We got the latte. 2435 01:15:52,590 --> 01:15:53,858 (The losing team got a latte each.) 2436 01:15:53,859 --> 01:15:55,719 The strawberries look good. 2437 01:15:55,720 --> 01:15:57,820 Don't say anything. 2438 01:15:57,829 --> 01:15:59,358 Here comes the employee of the cafe. 2439 01:15:59,359 --> 01:16:01,429 - Hello. - Hello. 2440 01:16:01,430 --> 01:16:02,929 - You know, - My goodness. 2441 01:16:02,930 --> 01:16:04,299 I love strawberries. 2442 01:16:04,300 --> 01:16:06,269 This is a famous cafe. 2443 01:16:06,270 --> 01:16:07,938 I am obsessed with croffles. 2444 01:16:07,939 --> 01:16:13,408 Please pick the three members who will eat the desserts. 2445 01:16:13,409 --> 01:16:17,839 (Which 3 members will she choose for the strawberry desserts?) 2446 01:16:18,079 --> 01:16:19,400 Cho A. 2447 01:16:19,920 --> 01:16:21,419 - Thank you. - From the start... 2448 01:16:21,420 --> 01:16:22,818 I knew Cho A would get chosen. 2449 01:16:22,819 --> 01:16:25,549 From the start, Cho A and I wanted the dessert. 2450 01:16:25,550 --> 01:16:26,559 (The second member is...) 2451 01:16:26,560 --> 01:16:27,589 Seriously. 2452 01:16:27,590 --> 01:16:30,228 - Jong Kook. - Thank you. 2453 01:16:30,229 --> 01:16:31,589 Does Jong Kook suit strawberries? 2454 01:16:31,590 --> 01:16:33,499 - I love strawberries. - Really? 2455 01:16:33,500 --> 01:16:36,169 I love strawberries, I love strawberries 2456 01:16:36,170 --> 01:16:38,190 - Jae Seok. - Thank you. 2457 01:16:39,130 --> 01:16:41,530 (She picks Jae Seok instead of Seok Jin.) 2458 01:16:42,239 --> 01:16:44,009 - Thank you. - Thank you. 2459 01:16:44,010 --> 01:16:46,238 Seok Jin will starve today. 2460 01:16:46,239 --> 01:16:48,229 (The top 2 celebrities shunned by the food industry) 2461 01:16:48,579 --> 01:16:50,278 - Thank you for the food. - Thank you. 2462 01:16:50,279 --> 01:16:52,408 Thank you. We will enjoy the food. 2463 01:16:52,409 --> 01:16:54,049 I will take photos and post them later. 2464 01:16:54,050 --> 01:16:56,040 - They look delicious. - I am having a reality check. 2465 01:16:56,590 --> 01:16:58,219 They look so delicious. 2466 01:16:58,220 --> 01:17:00,610 Everyone else got chosen once except for me. 2467 01:17:00,659 --> 01:17:01,889 (I must take photos!) 2468 01:17:01,890 --> 01:17:03,679 Why are you taking photos? 2469 01:17:05,789 --> 01:17:07,559 (She drinks the strawberry latte.) 2470 01:17:07,560 --> 01:17:09,868 - It's so tasty. - It's so good. 2471 01:17:09,869 --> 01:17:10,868 (They keep exclaiming.) 2472 01:17:10,869 --> 01:17:12,469 It's a shame that I have to cut it. 2473 01:17:12,470 --> 01:17:13,990 Isn't your stomach about to burst? 2474 01:17:14,340 --> 01:17:15,698 No. There is a separate stomach... 2475 01:17:15,699 --> 01:17:17,229 for dessert. 2476 01:17:17,310 --> 01:17:19,139 I love strawberries. 2477 01:17:19,140 --> 01:17:20,238 (They made the strawberry croffle for Running Man.) 2478 01:17:20,239 --> 01:17:23,839 (If you enjoy it, it's protein.) 2479 01:17:24,550 --> 01:17:27,509 (It's tasty because it's freshly made.) 2480 01:17:28,850 --> 01:17:30,448 (They have no luck when it comes to food.) 2481 01:17:30,449 --> 01:17:31,448 It looks tasty. 2482 01:17:31,449 --> 01:17:32,648 It's so tasty. 2483 01:17:32,649 --> 01:17:34,280 I love strawberry milk. 2484 01:17:34,619 --> 01:17:36,488 You mix it, right? 2485 01:17:36,489 --> 01:17:38,059 (Their war of nerves begins once more.) 2486 01:17:38,060 --> 01:17:39,419 What? 2487 01:17:39,899 --> 01:17:41,629 It looks so delicious. 2488 01:17:41,630 --> 01:17:42,658 I know. 2489 01:17:42,659 --> 01:17:44,559 (He takes a peek like a mouse.) 2490 01:17:44,699 --> 01:17:47,038 Se Chan, why are you mixing the drink? 2491 01:17:47,039 --> 01:17:48,339 I was just looking. 2492 01:17:48,340 --> 01:17:51,009 (Se Chan drinks it in the end.) 2493 01:17:51,010 --> 01:17:52,778 (Satisfied) 2494 01:17:52,779 --> 01:17:54,330 Let's clink our cups. 2495 01:17:55,539 --> 01:17:59,209 (Team Mapo fails to resist the strawberry latte.) 2496 01:17:59,210 --> 01:18:01,719 Keep your friendship high, keep your love deep, 2497 01:18:01,720 --> 01:18:03,618 and keep your glasses level. 2498 01:18:03,619 --> 01:18:05,440 - All right. - Let's go. 2499 01:18:05,590 --> 01:18:07,519 It's so good. 2500 01:18:07,520 --> 01:18:10,158 - It's so good. - Our youth starts now. 2501 01:18:10,159 --> 01:18:11,429 (They give a toast because they are embarrassed.) 2502 01:18:11,430 --> 01:18:15,389 - It's so good. - Our youth starts now. 2503 01:18:16,329 --> 01:18:18,068 We need to do this right. 2504 01:18:18,069 --> 01:18:19,469 - Seriously. - I am nervous. 2505 01:18:19,470 --> 01:18:21,469 If we fail, our effort will be meaningless. 2506 01:18:21,470 --> 01:18:24,238 - The mission is over. - Okay. 2507 01:18:24,239 --> 01:18:26,408 The evening rush hour has begun. 2508 01:18:26,409 --> 01:18:27,578 (The evening rush hour has begun.) 2509 01:18:27,579 --> 01:18:28,639 (The current location) 2510 01:18:28,640 --> 01:18:30,679 (Mapo, Gangnam, the ending venue candidates) 2511 01:18:30,680 --> 01:18:34,219 (It takes 1 hour and 30 minutes to reach the ending venue in Mapo.) 2512 01:18:34,220 --> 01:18:36,049 (If Gangnam becomes the ending venue,) 2513 01:18:36,050 --> 01:18:37,688 (it will take Team Mapo 2 hours to go home.) 2514 01:18:37,689 --> 01:18:38,749 (8 slots for Gangnam versus 4 slots for Mapo) 2515 01:18:38,750 --> 01:18:40,150 Let's go to Mapo. 2516 01:18:40,359 --> 01:18:42,019 There are only four slots for Mapo. 2517 01:18:42,020 --> 01:18:43,528 - Should I do it slowly? - 8 slots versus 4 slots. 2518 01:18:43,529 --> 01:18:44,929 Spin it any way you want. Which way shall we go? 2519 01:18:44,930 --> 01:18:46,499 You have one chance. 2520 01:18:46,500 --> 01:18:48,299 - Let's go to Mapo. - Go, go. 2521 01:18:48,300 --> 01:18:49,860 It will be really funny if we get Mapo. 2522 01:18:50,600 --> 01:18:52,629 You only have one chance. 2523 01:18:52,630 --> 01:18:54,198 - I will spin it hard. - Okay. 2524 01:18:54,199 --> 01:18:55,469 You only have one chance. 2525 01:18:55,470 --> 01:18:56,860 (I will spin it hard.) 2526 01:18:57,539 --> 01:18:58,738 Done. 2527 01:18:58,739 --> 01:19:00,278 I have a bad feeling. 2528 01:19:00,279 --> 01:19:02,179 (The roulette will decide who will go home quickly.) 2529 01:19:02,180 --> 01:19:04,549 - Mapo. - I have a bad feeling. 2530 01:19:04,550 --> 01:19:07,278 (Half of them will be free in the evening.) 2531 01:19:07,279 --> 01:19:10,049 (The other half will be stuck in traffic in the evening.) 2532 01:19:10,050 --> 01:19:11,410 Really? 2533 01:19:12,720 --> 01:19:15,059 (Will they film the ending scene in Gangnam or Mapo?) 2534 01:19:15,060 --> 01:19:18,129 (What will be the result?) 2535 01:19:18,130 --> 01:19:19,549 - I have a bad feeling. - She didn't spin it right. 2536 01:19:19,560 --> 01:19:20,828 - Really? - Gangnam! 2537 01:19:20,829 --> 01:19:22,328 (Gangnam is the ending venue.) 2538 01:19:22,329 --> 01:19:23,429 We did it. 2539 01:19:23,430 --> 01:19:26,120 (The people who live near Gangnam rejoice.) 2540 01:19:26,399 --> 01:19:28,530 (For goodness' sake.) 2541 01:19:29,100 --> 01:19:30,839 (The result disappoints Team Mapo and the production crew.) 2542 01:19:30,840 --> 01:19:32,360 We did it. 2543 01:19:32,510 --> 01:19:34,139 It almost became Mapo. 2544 01:19:34,140 --> 01:19:36,578 A slot for Mapo was right next to it. 2545 01:19:36,579 --> 01:19:38,179 A slot for Mapo was right next to it. 2546 01:19:38,180 --> 01:19:39,209 (Had it moved one more slot, they would have gotten Mapo.) 2547 01:19:39,210 --> 01:19:40,469 We barely managed. 2548 01:19:41,180 --> 01:19:43,648 - Let's move to the ending venue. - Let's go. 2549 01:19:43,649 --> 01:19:45,788 (They move to the ending venue that is 15 minutes away by car.) 2550 01:19:45,789 --> 01:19:47,959 (Yeoksam P Dessert Cafe) 2551 01:19:47,960 --> 01:19:51,049 (Ending venue) 2552 01:19:51,130 --> 01:19:54,129 Come to think of it, so many funny things happened. 2553 01:19:54,130 --> 01:19:55,929 Seok Jin was in the winning team, 2554 01:19:55,930 --> 01:19:57,828 - but he didn't get to eat anything. - He didn't get to eat anything. 2555 01:19:57,829 --> 01:19:59,028 He starved. 2556 01:19:59,029 --> 01:20:01,799 Cho A wants to tell you that you are really cool. 2557 01:20:01,800 --> 01:20:02,868 - Who? Cho A? - Yes. 2558 01:20:02,869 --> 01:20:04,669 You are so funny. 2559 01:20:04,670 --> 01:20:08,099 Why doesn't it show on TV? 2560 01:20:08,180 --> 01:20:10,148 - Hey! - Cho A. 2561 01:20:10,149 --> 01:20:11,549 - Hey! - Cho A. 2562 01:20:11,550 --> 01:20:13,419 We are prohibited from saying that. 2563 01:20:13,420 --> 01:20:15,370 - Don't say that. - Cho A. 2564 01:20:15,479 --> 01:20:18,188 - Cho A. - You were so funny today. 2565 01:20:18,189 --> 01:20:19,788 It's a shame that it doesn't show on TV. 2566 01:20:19,789 --> 01:20:22,450 Seok Jin just wiped off his tears. 2567 01:20:22,819 --> 01:20:25,788 I just need five viewers who acknowledge me. 2568 01:20:25,789 --> 01:20:27,698 Five viewers. Are you one of them? 2569 01:20:27,699 --> 01:20:29,589 - Yes. - I just need four more. 2570 01:20:30,170 --> 01:20:31,299 Four more? 2571 01:20:31,300 --> 01:20:32,629 Didn't you have anyone so far? 2572 01:20:32,630 --> 01:20:33,799 - Didn't you have anyone so far? - No. 2573 01:20:33,800 --> 01:20:34,839 (He got acknowledged for the first time ever.) 2574 01:20:34,840 --> 01:20:37,700 He has been that way for 30 years. 2575 01:20:38,210 --> 01:20:39,408 We are here. 2576 01:20:39,409 --> 01:20:42,229 It would have been bad had the ending venue been Mapo. 2577 01:20:42,779 --> 01:20:44,148 - Everyone. - Yes? 2578 01:20:44,149 --> 01:20:46,648 Today, we had the Sweet and Scary Way Home Race. 2579 01:20:46,649 --> 01:20:48,078 Team Gangnam won. 2580 01:20:48,079 --> 01:20:50,679 (Team Gangnam had the perfect victory.) 2581 01:20:51,020 --> 01:20:52,479 Good job. 2582 01:20:52,619 --> 01:20:53,658 (Meanwhile, Team Mapo has a long way home.) 2583 01:20:53,659 --> 01:20:55,788 It's too bad that we lost. 2584 01:20:55,789 --> 01:20:58,728 Team Gangnam will have a short way home... 2585 01:20:58,729 --> 01:21:01,599 as well as the famous snack as the prize. 2586 01:21:01,600 --> 01:21:03,769 - It's rice cake. - All right. 2587 01:21:03,770 --> 01:21:05,299 - It looks delicious. - It looks delicious. 2588 01:21:05,300 --> 01:21:06,299 - Seriously. - It looks delicious. 2589 01:21:06,300 --> 01:21:07,889 It's really delicious. 2590 01:21:08,569 --> 01:21:10,868 Team Gangnam will have the rice cake... 2591 01:21:10,869 --> 01:21:13,000 and Team Mapo will have a long way home. 2592 01:21:13,310 --> 01:21:14,938 (We thank Cho Sae Ho and Cho A for visiting.) 2593 01:21:14,939 --> 01:21:16,400 It's too bad! 2594 01:21:17,649 --> 01:21:19,469 (Perfect Partner Signal) 2595 01:21:19,750 --> 01:21:24,540 (8 entertainers entered Variety Show Village!) 2596 01:21:25,149 --> 01:21:26,219 (3 female guests appear.) 2597 01:21:26,220 --> 01:21:27,488 (Seol In Ah) 2598 01:21:27,489 --> 01:21:29,089 (Lee Cho Hee) 2599 01:21:29,090 --> 01:21:30,950 (Jeong He In) 2600 01:21:31,390 --> 01:21:36,690 (They must show off their charms amidst their rivals.) 2601 01:21:37,399 --> 01:21:40,660 (My charms will seep into your heart.) 2602 01:21:41,399 --> 01:21:46,900 (A desperate competition for a variety partner begins.) 2603 01:21:47,109 --> 01:21:48,179 May I enter? 2604 01:21:48,180 --> 01:21:51,669 (They follow their hearts.) 2605 01:21:52,010 --> 01:21:53,719 (The ones without a partner become anxious.) 2606 01:21:53,720 --> 01:21:56,139 (They keep making the wrong choices.) 2607 01:21:56,449 --> 01:21:58,540 (I am becoming greedy.) 2608 01:21:59,020 --> 01:22:00,618 (The drama that shook up Variety Show Village.) 2609 01:22:00,619 --> 01:22:02,179 (The men compete for Woman Five.) 2610 01:22:02,659 --> 01:22:04,089 (A liar and a hypocrite.) 2611 01:22:04,090 --> 01:22:05,349 (I am done for.) 2612 01:22:05,489 --> 01:22:08,349 (Amidst the confusion, things become a mess.) 2613 01:22:08,600 --> 01:22:10,568 (Who will find the perfect partner in this jungle?) 2614 01:22:10,569 --> 01:22:12,259 (I Want to Find the Variety Show Partner) 193260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.