All language subtitles for Outlaw.Prophet.Warren.Jeffs.2014.1080p.WEBRip.x264-RARBG3_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:04,547 [PHONE RINGING] 2 00:00:04,547 --> 00:00:08,008 Hello? What? 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,594 [INDISTINCT DIALOGUE OVER PHONE] 4 00:00:10,594 --> 00:00:12,346 [LINE HANGS UP] 5 00:00:12,346 --> 00:00:15,266 [♪♪♪] 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,944 What is it? 7 00:00:26,944 --> 00:00:29,989 Warren? 8 00:00:29,989 --> 00:00:31,407 What's going on? 9 00:00:31,407 --> 00:00:33,118 Katie, wake up. 10 00:00:34,869 --> 00:00:36,162 Yes, Uncle Warren? 11 00:00:36,162 --> 00:00:38,789 Get dressed. You're coming with me. 12 00:00:38,789 --> 00:00:41,542 Get dressed. 13 00:00:48,048 --> 00:00:50,926 Janine? Janine! 14 00:00:53,220 --> 00:00:56,682 Get Isaac up right now. I have to leave in two minutes. 15 00:00:56,682 --> 00:00:59,143 We're leaving the Crick? I'll pack a bag. 16 00:00:59,143 --> 00:01:02,188 To hell with the bag. Tell Isaac to get the truck, now. 17 00:01:02,188 --> 00:01:06,108 [♪♪♪] 18 00:01:12,656 --> 00:01:15,576 WARREN: I'm taking Katie with me. I want you to stay here. 19 00:01:15,576 --> 00:01:18,454 But I'm your first wife. I have to come. 20 00:01:18,454 --> 00:01:20,331 WOMAN: What's happening? 21 00:01:20,331 --> 00:01:22,583 BOY: Where's Uncle Warren going? 22 00:01:31,467 --> 00:01:33,052 What do we tell the cops? 23 00:01:33,052 --> 00:01:34,845 WARREN: Isaac, now. Go. 24 00:01:34,845 --> 00:01:37,097 You can't leave me here, Warren. 25 00:01:37,097 --> 00:01:39,308 I need you to stay and mind things here, 26 00:01:39,308 --> 00:01:43,437 and, Janine, keep sweet for the Lord. 27 00:01:43,437 --> 00:01:44,605 Go. 28 00:01:46,274 --> 00:01:48,901 [♪♪♪] 29 00:02:00,996 --> 00:02:04,292 [SIRENS WAILING] 30 00:02:04,292 --> 00:02:06,544 [CHATTERING OVER POLICE RADIO] 31 00:02:23,102 --> 00:02:24,603 Uncle Warren? 32 00:02:24,603 --> 00:02:26,272 Just drive. Drive normal. 33 00:02:26,272 --> 00:02:29,192 [SIRENS WAILING] 34 00:02:35,365 --> 00:02:38,450 [♪♪♪] 35 00:02:48,211 --> 00:02:51,130 [♪♪♪] 36 00:02:54,217 --> 00:02:57,136 [♪♪♪] 37 00:03:28,959 --> 00:03:31,879 [♪♪♪] 38 00:03:49,355 --> 00:03:54,193 JANINE & WARREN: ♪ We thank thee, oh, God For a prophet ♪ 39 00:03:54,193 --> 00:03:57,780 ♪ To guide us In these latter days ♪ 40 00:03:57,780 --> 00:04:02,910 ♪ We thank thee For sending the gospel ♪ 41 00:04:04,287 --> 00:04:09,041 ♪ To lighten our minds With its rays ♪ 42 00:04:09,041 --> 00:04:12,711 ♪ We thank thee For every blessing ♪ 43 00:04:12,711 --> 00:04:17,467 ♪ Bestowed By thy bounteous hand ♪ 44 00:04:17,467 --> 00:04:20,302 ♪ We feel it a pleasure To serve thee ♪ 45 00:04:20,302 --> 00:04:21,929 [WHISPERING INDISTINCTLY] 46 00:04:21,929 --> 00:04:25,432 JANINE & WARREN: ♪ And love to obey Thy command ♪ 47 00:04:25,432 --> 00:04:28,143 [CHATTERING] 48 00:04:29,603 --> 00:04:30,896 MAN: Hello, Warren. 49 00:04:30,896 --> 00:04:32,606 Oh, thanks. 50 00:04:32,606 --> 00:04:33,732 Is he in there? 51 00:04:33,732 --> 00:04:36,610 Yes, Uncle Warren, with Richard Alvey. 52 00:04:40,239 --> 00:04:45,077 And now, Richard, you know what we have to do with your boy. 53 00:04:45,077 --> 00:04:48,372 RICHARD: Jesse was such a good kid up until last year. 54 00:04:48,372 --> 00:04:52,459 Obedience to God through his prophets 55 00:04:52,459 --> 00:04:54,628 is first and most important. 56 00:04:54,628 --> 00:04:57,464 RICHARD: Yes, sir. That's all I've ever taught him, 57 00:04:57,464 --> 00:05:00,175 but then he got obsessed with that girl. 58 00:05:03,011 --> 00:05:06,391 Richard, let's pray together 59 00:05:06,391 --> 00:05:09,601 for his swift return to your house. 60 00:05:09,601 --> 00:05:12,980 We'll give him one more chance. 61 00:05:16,275 --> 00:05:17,443 Amen. 62 00:05:20,405 --> 00:05:22,531 RICHARD: Thank you for your kindness, sir. 63 00:05:25,659 --> 00:05:27,786 What do you want? 64 00:05:27,786 --> 00:05:29,496 Is everything okay? 65 00:05:29,496 --> 00:05:34,209 If I needed you, Warren, I would have called. 66 00:05:34,209 --> 00:05:37,422 Now, why don't you go and entertain the guests 67 00:05:37,422 --> 00:05:39,173 with your little guitar? 68 00:05:39,173 --> 00:05:40,674 [♪♪♪] 69 00:05:40,674 --> 00:05:44,344 REBECCA: Sorry to interrupt, Uncle Rulon. 70 00:05:44,344 --> 00:05:46,388 They're waiting to cut the cake. 71 00:05:46,388 --> 00:05:51,351 Well, come. Help this old man to his feet. 72 00:05:58,108 --> 00:06:01,361 [UPBEAT SONG PLAYING] 73 00:06:01,361 --> 00:06:07,452 ♪ Sweet dream, baby ♪ 74 00:06:07,452 --> 00:06:09,119 MAN: Congratulations. 75 00:06:09,119 --> 00:06:11,163 Thank you, everyone. 76 00:06:11,163 --> 00:06:13,373 [APPLAUSE] 77 00:06:13,373 --> 00:06:18,378 ♪ Sweet dream, baby ♪ 78 00:06:20,255 --> 00:06:23,967 ♪ How long must I dream? ♪ 79 00:06:23,967 --> 00:06:25,385 God bless you. 80 00:06:26,845 --> 00:06:30,265 ♪ Dream baby got me dreaming Sweet dreams ♪ 81 00:06:30,265 --> 00:06:32,392 ♪ The whole day through ♪ 82 00:06:32,392 --> 00:06:36,439 How many wives is this now? Fifty-six, I believe. 83 00:06:36,439 --> 00:06:40,526 PHOTOGRAPHER: All the wives smile, please. Eyes open. Right here. 84 00:06:40,526 --> 00:06:41,693 [CAMERA CLICKS] 85 00:06:43,612 --> 00:06:45,113 [DOOR CLOSES] 86 00:06:47,407 --> 00:06:48,742 [EXHALES] 87 00:06:55,833 --> 00:06:57,751 [WHIMPERING] 88 00:07:06,718 --> 00:07:08,387 [SNIFFLING] 89 00:07:11,431 --> 00:07:13,433 God told Joseph Smith: 90 00:07:13,433 --> 00:07:16,228 "If he have 10 virgins given unto him by this law, 91 00:07:16,228 --> 00:07:18,063 he cannot commit adultery." 92 00:07:18,063 --> 00:07:20,608 Thank you, Margaret. 93 00:07:20,608 --> 00:07:24,111 And what is the highest honor for a woman? 94 00:07:28,657 --> 00:07:31,494 Are we boring you, Elissa? 95 00:07:31,494 --> 00:07:34,204 No, Uncle Warren. 96 00:07:34,204 --> 00:07:35,831 Let's see. 97 00:07:35,831 --> 00:07:39,167 Why don't you tell the class 98 00:07:39,167 --> 00:07:42,672 what the highest honor is for a woman? 99 00:07:42,672 --> 00:07:45,007 Um, to be a mother? 100 00:07:45,007 --> 00:07:49,386 That's right! To be a heavenly mother. 101 00:07:49,386 --> 00:07:51,597 Too bad she doesn't have a father. 102 00:07:51,597 --> 00:07:52,764 [GIRLS GIGGLING] 103 00:07:52,764 --> 00:07:54,808 Mind your tongue, Margaret. 104 00:07:56,059 --> 00:07:59,187 Sorry, Elissa. Okay. 105 00:07:59,187 --> 00:08:03,692 Now, tonight, I want you all to write an essay 106 00:08:03,692 --> 00:08:08,238 about the importance of putting ourselves in each other's shoes. 107 00:08:08,238 --> 00:08:10,490 Three pages, single-spaced. 108 00:08:10,490 --> 00:08:12,618 Are we understood? 109 00:08:12,618 --> 00:08:16,706 GIRLS: Yes, Uncle Warren. WARREN: Class dismissed. 110 00:08:19,333 --> 00:08:20,918 [CHATTERING] 111 00:08:20,918 --> 00:08:23,503 ELISSA: Hey, Lamont. 112 00:08:23,503 --> 00:08:25,756 LAMONT: Let me walk you home? ELISSA: Yes. Sure. 113 00:08:25,756 --> 00:08:28,550 WARREN: Elissa? GIRL: Hey, let's go! 114 00:08:28,550 --> 00:08:30,510 WARREN: I need to see you a minute. 115 00:08:30,510 --> 00:08:31,762 See you, Emily. 116 00:08:41,647 --> 00:08:45,192 How long has this been going on? 117 00:08:45,192 --> 00:08:48,570 I'm sorry. What, Uncle Warren? 118 00:08:48,570 --> 00:08:51,281 The other kids. 119 00:08:51,281 --> 00:08:53,200 How long have they been treating you like that? 120 00:08:54,868 --> 00:08:56,536 Oh, um... 121 00:08:57,746 --> 00:09:00,666 Well, your dad runs off, 122 00:09:00,666 --> 00:09:02,626 you're not much around here after that. 123 00:09:02,626 --> 00:09:05,003 How are things in your new home? 124 00:09:05,003 --> 00:09:10,050 Honestly? Not great. 125 00:09:11,636 --> 00:09:15,598 Doesn't feel like we're part of his family. 126 00:09:16,807 --> 00:09:20,018 I had 25 brothers and sisters when I was your age. 127 00:09:20,018 --> 00:09:21,604 It took me a long while 128 00:09:21,604 --> 00:09:24,649 to figure out my place in this world. 129 00:09:24,649 --> 00:09:27,652 Any of those kids give you trouble again, 130 00:09:27,652 --> 00:09:28,819 you let me know, all right? 131 00:09:30,112 --> 00:09:33,658 Thanks, Uncle Warren. Okay. 132 00:09:37,869 --> 00:09:40,163 And, Elissa, 133 00:09:40,163 --> 00:09:42,499 mind the company you keep. 134 00:09:43,834 --> 00:09:45,961 Yes, Uncle Warren. 135 00:09:45,961 --> 00:09:47,672 WARREN: That's all. 136 00:09:55,262 --> 00:09:58,181 [♪♪♪] 137 00:10:09,818 --> 00:10:15,615 CARTOON: There's a he, there's a she The moon is right above 138 00:10:15,615 --> 00:10:20,078 Here am I, the reason why They should fall in love 139 00:10:20,078 --> 00:10:21,204 Hello, ladies. 140 00:10:21,204 --> 00:10:22,831 Hello, Uncle Warren. 141 00:10:25,292 --> 00:10:27,670 Mother Janet, Mother Carol. 142 00:10:27,670 --> 00:10:30,798 [INDISTINCT CHATTER] 143 00:10:30,798 --> 00:10:33,091 Gentlemen, I hope you don't mind, 144 00:10:33,091 --> 00:10:35,594 but I need a word with my boy here. 145 00:10:35,594 --> 00:10:37,805 That's fine. Thank you. 146 00:10:38,972 --> 00:10:40,015 Hello, Warren. Hey. 147 00:10:40,015 --> 00:10:41,808 Hi, George. 148 00:10:46,271 --> 00:10:47,814 Sit down. 149 00:10:49,191 --> 00:10:50,734 [WARREN GRUNTS] 150 00:10:53,111 --> 00:10:56,740 I had another dream last night. We were raided. 151 00:10:56,740 --> 00:10:59,785 The police came and dragged me out of bed. 152 00:10:59,785 --> 00:11:01,870 Dad, the raid was a long time ago. 153 00:11:01,870 --> 00:11:05,165 You know, Warren, 154 00:11:05,165 --> 00:11:07,125 you've never lived anywhere else. 155 00:11:07,125 --> 00:11:10,837 You've never lived anywhere but this community. 156 00:11:10,837 --> 00:11:15,467 You don't see it. They hate us. 157 00:11:15,467 --> 00:11:18,011 They think we're freaks and perverts. 158 00:11:18,011 --> 00:11:20,347 They want us gone. I'll talk to the marshals, 159 00:11:20,347 --> 00:11:21,807 see if Bill Brady's heard anything. 160 00:11:21,807 --> 00:11:23,934 Forget Bill Brady. 161 00:11:23,934 --> 00:11:26,978 God spoke to me. He will save us. 162 00:11:26,978 --> 00:11:30,065 He will lift us up to heaven before they destroy us. 163 00:11:30,065 --> 00:11:32,651 The end is almost here, Warren. 164 00:11:32,651 --> 00:11:37,614 Dad, this isn't the first time you've seen the end in a dream. 165 00:11:37,614 --> 00:11:38,907 What? 166 00:11:38,907 --> 00:11:41,159 I'm just trying to be practical. 167 00:11:42,745 --> 00:11:44,538 I just-- 168 00:11:44,538 --> 00:11:47,165 [♪♪♪] 169 00:11:49,709 --> 00:11:54,005 Do you dare question what God has said to me? 170 00:11:54,005 --> 00:11:56,383 No, Father. 171 00:12:02,347 --> 00:12:07,394 Do I need to doubt your faith? No, Father. 172 00:12:16,153 --> 00:12:19,281 When is the day of reckoning? 173 00:12:19,281 --> 00:12:24,452 Gather everyone in the field, June 12th. 174 00:12:28,081 --> 00:12:29,791 Yes, sir. 175 00:12:53,064 --> 00:12:57,360 It's past midnight, Dad. It's not the 12th anymore. 176 00:12:57,360 --> 00:12:59,738 I don't feel well. 177 00:12:59,738 --> 00:13:04,159 Here. Talk to them. 178 00:13:04,159 --> 00:13:06,286 What do I say? 179 00:13:06,286 --> 00:13:08,038 Go. Dad. 180 00:13:09,581 --> 00:13:11,249 Dad! 181 00:13:36,566 --> 00:13:38,360 Good people? 182 00:13:40,695 --> 00:13:42,656 Good people. 183 00:13:42,656 --> 00:13:43,949 [♪♪♪] 184 00:13:43,949 --> 00:13:46,826 The Lord has spoken. 185 00:13:46,826 --> 00:13:52,874 Just a moment ago, he told his servant, our Prophet Rulon, 186 00:13:52,874 --> 00:13:56,753 that he has granted us a reprieve 187 00:13:56,753 --> 00:13:59,589 so that, ahem, we may pray 188 00:13:59,589 --> 00:14:02,509 that we'll be ready when he next calls. 189 00:14:02,509 --> 00:14:04,427 [CROWD CHATTERING] 190 00:14:10,183 --> 00:14:14,521 This is God's word given to me by our prophet, 191 00:14:14,521 --> 00:14:15,897 and you're not listening? 192 00:14:15,897 --> 00:14:19,901 Obedience to him is as to God, 193 00:14:19,901 --> 00:14:22,862 and only those pure in heart, 194 00:14:22,862 --> 00:14:25,950 with absolute faith, will be lifted up. 195 00:14:25,950 --> 00:14:30,161 We know that the end is almost upon us, 196 00:14:30,161 --> 00:14:35,792 and this may be our last chance to show we're worthy. 197 00:14:35,792 --> 00:14:38,044 All of the signs are out there, 198 00:14:38,044 --> 00:14:40,880 just beyond the gates of this town, 199 00:14:40,880 --> 00:14:44,092 wickedness and evil, 200 00:14:44,092 --> 00:14:46,886 the forces of Satan that want to destroy us. 201 00:14:48,930 --> 00:14:54,019 But God is coming for us, and not for anybody else. 202 00:14:54,019 --> 00:14:56,604 I know that, 203 00:14:56,604 --> 00:15:01,860 and I feel intense joy and pride to be among the chosen, 204 00:15:01,860 --> 00:15:05,363 and that's what you all should feel tonight. 205 00:15:05,363 --> 00:15:09,117 Oh, Lord, how we should praise him. 206 00:15:09,117 --> 00:15:12,120 MAN 1: Praise to you, Warren. MAN 2: Amen. 207 00:15:12,120 --> 00:15:14,039 [CROWD MURMURING] 208 00:15:16,124 --> 00:15:18,043 [PHONE RINGING] 209 00:15:25,175 --> 00:15:27,302 Hello? 210 00:15:27,302 --> 00:15:29,637 [EKG BEEPING] 211 00:15:40,899 --> 00:15:42,359 [MOANS] 212 00:15:42,359 --> 00:15:44,277 [IN RASPY VOICE] Warren. 213 00:15:44,277 --> 00:15:46,155 Save your strength, Father. 214 00:15:46,155 --> 00:15:48,615 Warren, 215 00:15:48,615 --> 00:15:52,702 I need you to do something for me. 216 00:15:52,702 --> 00:15:53,828 Anything. 217 00:15:53,828 --> 00:15:59,709 Go see Noah Fielding. 218 00:15:59,709 --> 00:16:04,297 I want him ordained an apostle now. 219 00:16:05,632 --> 00:16:08,134 When I pass, 220 00:16:08,134 --> 00:16:12,389 Noah Fielding... 221 00:16:12,389 --> 00:16:16,393 will be the next prophet. 222 00:16:16,393 --> 00:16:20,189 [♪♪♪] 223 00:16:26,444 --> 00:16:29,322 [BREATHING HEAVILY] 224 00:16:37,872 --> 00:16:40,042 I don't understand. 225 00:16:42,669 --> 00:16:44,046 Mother always said that-- 226 00:16:44,046 --> 00:16:48,675 Go tell Noah Fielding. 227 00:16:48,675 --> 00:16:52,054 That's who God has chosen. 228 00:16:57,226 --> 00:17:00,728 Have you told the priesthood council? 229 00:17:06,651 --> 00:17:08,027 Father? 230 00:17:10,780 --> 00:17:12,282 Father. 231 00:17:12,282 --> 00:17:14,200 [BREATHING HEAVILY] 232 00:17:20,540 --> 00:17:22,459 [SPEAKING INDISTINCTLY] 233 00:17:26,087 --> 00:17:27,964 Uh... Take a seat, Warren. 234 00:17:27,964 --> 00:17:31,384 We're just dividing areas of responsibility for the council. 235 00:17:31,384 --> 00:17:33,970 Father's asked me to handle all his day-to-day decisions 236 00:17:33,970 --> 00:17:35,221 for the time being. 237 00:17:35,221 --> 00:17:37,932 We've all agreed we should go see him together 238 00:17:37,932 --> 00:17:40,059 to discuss the appointment of his successor. 239 00:17:40,059 --> 00:17:43,104 You all agreed? 240 00:17:43,104 --> 00:17:45,899 When, exactly, did you have time to agree on anything? 241 00:17:45,899 --> 00:17:49,111 Look, we're just trying to be practical here. 242 00:17:49,111 --> 00:17:51,238 Of course. You all just wanna relieve 243 00:17:51,238 --> 00:17:53,698 a little of my family's burden in our time of need. 244 00:17:53,698 --> 00:17:55,700 That is exactly right, Warren. 245 00:17:55,700 --> 00:18:00,663 Well, then, how could I be anything but grateful? 246 00:18:02,415 --> 00:18:05,877 When dark uprisings threaten. 247 00:18:05,877 --> 00:18:08,630 Excuse me? 248 00:18:08,630 --> 00:18:11,549 I have to tell our prophet you've been convening in secret 249 00:18:11,549 --> 00:18:14,010 to make decisions without him. 250 00:18:14,010 --> 00:18:16,054 That is what you just told me, isn't it? 251 00:18:16,054 --> 00:18:18,056 JESSE: Oh, come on, Warren. 252 00:18:18,056 --> 00:18:19,557 You're overreacting. 253 00:18:19,557 --> 00:18:21,434 While I was at my father's bedside, 254 00:18:21,434 --> 00:18:24,187 while the prophet you all claim to love and honor 255 00:18:24,187 --> 00:18:26,231 was lying in his sickbed, 256 00:18:26,231 --> 00:18:28,233 you guys met behind closed doors 257 00:18:28,233 --> 00:18:32,111 to determine the fate of this community, didn't you? 258 00:18:32,111 --> 00:18:35,990 He's 92, Warren. It's a concern. We need to be ready. 259 00:18:38,451 --> 00:18:40,620 You're right. We do. 260 00:18:42,997 --> 00:18:44,290 And at the appointed time, 261 00:18:44,290 --> 00:18:47,418 the Lord will choose an appropriate successor. 262 00:18:47,418 --> 00:18:49,295 We are the priesthood council. 263 00:18:49,295 --> 00:18:51,256 We should all submit candidates, and-- 264 00:18:51,256 --> 00:18:53,716 It's in the hands of God. 265 00:18:53,716 --> 00:18:56,427 All we can do is submit to his mercy. 266 00:19:05,853 --> 00:19:07,188 Elissa? 267 00:19:08,648 --> 00:19:10,192 What's wrong? 268 00:19:11,526 --> 00:19:15,446 I was hoping I could maybe have a word with Uncle Rulon. 269 00:19:15,446 --> 00:19:17,240 Our prophet's real sick, Elissa. 270 00:19:17,240 --> 00:19:19,075 Is there something I can help you with? 271 00:19:19,075 --> 00:19:21,202 Um... Who did this to you? 272 00:19:25,081 --> 00:19:26,207 It's... 273 00:19:26,207 --> 00:19:27,875 [SNIFFLES] 274 00:19:27,875 --> 00:19:29,794 It's my step-cousin, Allen. 275 00:19:29,794 --> 00:19:31,296 Allen Steed? 276 00:19:31,296 --> 00:19:37,302 He's just mean to me. 277 00:19:37,302 --> 00:19:39,429 It's because you're different. 278 00:19:40,888 --> 00:19:46,519 You're quiet and you draw. You think. 279 00:19:48,229 --> 00:19:49,814 And you've suffered enough. 280 00:19:49,814 --> 00:19:51,233 I'll talk to Fred Jessop, 281 00:19:51,233 --> 00:19:53,818 make sure Allen never lays another finger on you. 282 00:19:53,818 --> 00:19:55,404 [♪♪♪] 283 00:19:55,404 --> 00:19:57,322 I will always protect you. 284 00:19:58,990 --> 00:20:00,366 Thanks, Uncle Warren. 285 00:20:02,244 --> 00:20:04,412 And, Elissa... 286 00:20:09,751 --> 00:20:11,669 [PHONE RINGING] 287 00:20:14,797 --> 00:20:16,466 What happened? 288 00:20:18,468 --> 00:20:20,970 I'm coming right now. 289 00:20:20,970 --> 00:20:24,266 Are you gonna be our next prophet, Uncle Warren? 290 00:20:25,224 --> 00:20:27,018 [CHURCH BELL TOLLING] 291 00:20:27,018 --> 00:20:29,187 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] Thank you. 292 00:20:29,187 --> 00:20:31,439 [CHATTERING] 293 00:20:31,439 --> 00:20:32,649 [CHURCH BELL TOLLING] 294 00:20:32,649 --> 00:20:34,567 [♪♪♪] 295 00:20:36,569 --> 00:20:38,488 [INDISTINCT DIALOGUE] 296 00:20:45,536 --> 00:20:48,873 WARREN: Thank you. You know how much he loves you. 297 00:20:48,873 --> 00:20:51,793 [♪♪♪] 298 00:21:12,146 --> 00:21:14,691 The voice of God. 299 00:21:14,691 --> 00:21:17,610 [♪♪♪] 300 00:21:26,703 --> 00:21:30,457 I will be the voice of God on Earth. 301 00:21:33,334 --> 00:21:37,296 Anyone who won't hear it, 302 00:21:37,296 --> 00:21:39,465 I will cast them out. 303 00:21:39,465 --> 00:21:41,676 [♪♪♪] 304 00:21:43,803 --> 00:21:46,723 [♪♪♪] 305 00:22:45,865 --> 00:22:47,450 Who is that? 306 00:22:50,328 --> 00:22:53,664 He's not even in his grave. 307 00:22:53,664 --> 00:22:56,543 Look at them. 308 00:22:56,543 --> 00:22:58,462 [TALKING INDISTINCTLY] 309 00:22:59,879 --> 00:23:01,839 When is the meeting? 310 00:23:01,839 --> 00:23:06,052 This evening in my father's office. 311 00:23:06,052 --> 00:23:07,970 There's gonna be trouble. 312 00:23:07,970 --> 00:23:09,889 [WOMEN SOBBING] 313 00:23:21,400 --> 00:23:23,194 WARREN: As he lay dying, 314 00:23:23,194 --> 00:23:26,573 my father, Rulon, asked me 315 00:23:26,573 --> 00:23:29,492 to make a solemn promise. 316 00:23:31,578 --> 00:23:33,538 He said, "Warren, 317 00:23:36,500 --> 00:23:41,546 promise me that you will protect the people of Short Creek. 318 00:23:43,923 --> 00:23:46,843 Save them from the apostates 319 00:23:46,843 --> 00:23:52,431 because they will come here and try to take our children, 320 00:23:53,724 --> 00:23:56,727 destroy everything we have built. 321 00:23:56,727 --> 00:24:00,439 That's why they're sending their spies." 322 00:24:00,439 --> 00:24:03,317 They are out there even now, 323 00:24:03,317 --> 00:24:07,656 planning their next incursion. 324 00:24:07,656 --> 00:24:10,533 And that's why 325 00:24:10,533 --> 00:24:14,663 we have to be closer now to God 326 00:24:14,663 --> 00:24:17,790 and to each other, than ever before. 327 00:24:19,834 --> 00:24:21,545 Losing Uncle Rulon... 328 00:24:25,298 --> 00:24:29,260 has caused us all such deep sadness and pain. 329 00:24:29,260 --> 00:24:32,388 Sometimes I think that sadness will swallow me up, 330 00:24:34,432 --> 00:24:38,477 but then I think about the promise I made to my father, 331 00:24:38,477 --> 00:24:40,855 and to you all. 332 00:24:42,691 --> 00:24:46,611 I will honor that promise. 333 00:24:46,611 --> 00:24:49,614 I will grab his hand. 334 00:24:49,614 --> 00:24:52,909 I will take all of your hands in mine, 335 00:24:52,909 --> 00:24:56,412 and we will rise up together in glory. 336 00:24:56,412 --> 00:24:59,916 [APPLAUSE] 337 00:25:01,668 --> 00:25:06,255 Until God sees fit to take me from this earth, 338 00:25:06,255 --> 00:25:09,551 I will be the prophet you deserve. 339 00:25:09,551 --> 00:25:11,678 [APPLAUSE] 340 00:25:16,807 --> 00:25:19,894 [♪♪♪] 341 00:25:33,532 --> 00:25:36,452 [♪♪♪] 342 00:25:41,332 --> 00:25:43,292 [KNOCKING ON DOOR] 343 00:25:46,420 --> 00:25:49,840 Hey. Is your daddy home? 344 00:25:49,840 --> 00:25:52,009 He's taken one of my moms to the dentist. 345 00:25:52,009 --> 00:25:54,136 Then he's gonna make us pancakes. 346 00:25:54,136 --> 00:25:55,722 Mm. 347 00:25:55,722 --> 00:25:56,639 Do you know who I am? 348 00:25:58,557 --> 00:26:01,728 Don't worry, you will. 349 00:26:03,270 --> 00:26:06,190 [♪♪♪] 350 00:26:18,244 --> 00:26:20,579 GIRL 1: Come on, let's go. GIRL 2: Okay. 351 00:26:20,579 --> 00:26:23,750 [♪♪♪] 352 00:26:30,464 --> 00:26:33,384 [VEHICLE APPROACHING] 353 00:26:40,683 --> 00:26:42,226 [INDISTINCT CHATTER] 354 00:26:50,151 --> 00:26:51,778 EMMA: Hello? 355 00:26:52,820 --> 00:26:55,197 Can I help you, Warren? 356 00:27:03,289 --> 00:27:04,665 Warren. 357 00:27:06,667 --> 00:27:09,712 I'm so very sorry for your loss. 358 00:27:09,712 --> 00:27:12,841 Before he died, Rulon asked me to come to you. 359 00:27:12,841 --> 00:27:15,509 Come on. Let's talk inside. 360 00:27:18,512 --> 00:27:19,972 What is it? 361 00:27:24,894 --> 00:27:27,646 The Lord revealed your sins to Uncle Rulon. 362 00:27:27,646 --> 00:27:30,775 You're no longer welcome in this community. 363 00:27:31,901 --> 00:27:33,360 What? 364 00:27:36,739 --> 00:27:40,409 You have 48 hours to leave Hildale. 365 00:27:40,409 --> 00:27:43,204 EMMA: Noah! Come quick! 366 00:27:43,204 --> 00:27:44,497 NOAH: Emma? 367 00:27:44,497 --> 00:27:47,041 Look what he's done! It's horrible. 368 00:27:51,337 --> 00:27:54,006 Oh, God. 369 00:28:07,103 --> 00:28:09,021 [INDISTINCT CHATTER] 370 00:28:10,356 --> 00:28:11,900 GIRL 1: Help me sweep over here. 371 00:28:11,900 --> 00:28:14,485 WOMAN: Girls, I need you inside, please. 372 00:28:14,485 --> 00:28:15,904 GIRL 2: Yes, ma'am. 373 00:28:15,904 --> 00:28:17,906 WOMAN: Let me know if you need help. 374 00:28:21,200 --> 00:28:23,619 GIRL 3: Coming. BOY: All right, I'm almost done. 375 00:28:29,667 --> 00:28:31,920 ELISSA: Lamont, careful. We're gonna get caught. 376 00:28:31,920 --> 00:28:33,254 LAMONT: No, we're not. 377 00:28:47,393 --> 00:28:48,686 [DOG BARKING] 378 00:28:48,686 --> 00:28:51,397 Simon, come here. Hi. 379 00:28:57,069 --> 00:28:58,863 Hey, Mom. 380 00:29:03,117 --> 00:29:06,412 Are you mad at me? Because-- Take a seat, Elissa. 381 00:29:07,788 --> 00:29:09,498 [♪♪♪] 382 00:29:09,498 --> 00:29:10,958 Uncle Warren. 383 00:29:12,751 --> 00:29:14,837 We have a place for you. 384 00:29:17,339 --> 00:29:19,800 It's a great honor to be chosen. 385 00:29:19,800 --> 00:29:23,846 I don't understand. 386 00:29:23,846 --> 00:29:26,307 WARREN: Your mother tells me that you've been getting 387 00:29:26,307 --> 00:29:28,559 your monthly visitor. 388 00:29:29,768 --> 00:29:32,104 That means you're ready. 389 00:29:33,647 --> 00:29:36,400 God has spoken to Uncle Warren, 390 00:29:36,400 --> 00:29:40,237 and he's asked us to prepare you to be placed. 391 00:29:46,118 --> 00:29:48,621 Who am I to be placed with? 392 00:29:48,621 --> 00:29:51,332 WARREN: God will reveal that tonight. 393 00:29:51,332 --> 00:29:52,541 Tonight? 394 00:29:52,541 --> 00:29:55,794 Make sure she's ready. Yes, Uncle Warren. 395 00:29:55,794 --> 00:29:58,714 [♪♪♪] 396 00:30:04,220 --> 00:30:06,138 [ELISSA SOBBING] 397 00:30:07,849 --> 00:30:09,976 SHARON: Come on, Elissa. Open the door, now! 398 00:30:09,976 --> 00:30:11,895 [SOBBING] 399 00:30:15,606 --> 00:30:17,942 No. 400 00:30:17,942 --> 00:30:21,029 Please, no. 401 00:30:21,029 --> 00:30:23,822 I beg you, Mom. 402 00:30:23,822 --> 00:30:29,453 I don't wanna get married. I'll do anything. 403 00:30:29,453 --> 00:30:33,040 I love you. Open the door. 404 00:30:35,542 --> 00:30:36,543 No. 405 00:30:36,543 --> 00:30:38,754 Come on, Lissie darling. 406 00:30:40,673 --> 00:30:45,053 I want what's best for you. You know that. 407 00:30:51,475 --> 00:30:52,726 No! 408 00:30:52,726 --> 00:30:54,728 Do as your mother says, right now. 409 00:31:03,404 --> 00:31:05,322 Get in, Elissa. 410 00:31:10,327 --> 00:31:12,621 There's nothing to be afraid of. 411 00:31:12,621 --> 00:31:14,581 It's in God's hands now. 412 00:31:16,083 --> 00:31:19,003 [♪♪♪] 413 00:31:29,763 --> 00:31:30,974 Uncle Warren, 414 00:31:30,974 --> 00:31:33,977 she's as ready as she's gonna be. 415 00:31:36,020 --> 00:31:38,940 [♪♪♪] 416 00:31:58,667 --> 00:32:03,589 Do you, Allen Glade Steed, take sister, Elissa Wall Jessop 417 00:32:03,589 --> 00:32:07,343 to be your wife, for time and all eternity? 418 00:32:07,343 --> 00:32:09,470 ALLEN: I do. 419 00:32:09,470 --> 00:32:12,306 This is the way. 420 00:32:12,306 --> 00:32:13,807 There is no other way. 421 00:32:13,807 --> 00:32:17,227 No name given under heaven, 422 00:32:17,227 --> 00:32:21,273 for thy name can be saved in the kingdom of God. 423 00:32:21,273 --> 00:32:23,275 Do you, brother Allen... 424 00:32:23,275 --> 00:32:25,694 [WARREN CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 425 00:32:25,694 --> 00:32:27,488 WARREN: Elissa. 426 00:32:29,239 --> 00:32:31,784 I'm going to ask you once again. 427 00:32:31,784 --> 00:32:35,954 Do you, sister Elissa Wall Jessop, 428 00:32:35,954 --> 00:32:38,999 take brother Allen Glade Steed 429 00:32:38,999 --> 00:32:44,171 to be your husband, for time and all eternity? 430 00:32:47,758 --> 00:32:49,343 [ELISSA GRUNTS] 431 00:32:49,343 --> 00:32:51,178 I do. 432 00:32:51,178 --> 00:32:53,138 WARREN: You may kiss the bride. 433 00:32:54,807 --> 00:32:56,642 Elissa, kiss your husband. 434 00:33:03,148 --> 00:33:06,610 Now go forth, multiply and replenish the earth. 435 00:33:06,610 --> 00:33:08,987 [APPLAUSE] 436 00:33:08,987 --> 00:33:11,573 [♪♪♪] 437 00:33:13,075 --> 00:33:17,830 I need you, Janine, more than ever. I need you. 438 00:33:17,830 --> 00:33:19,998 I need your strength 439 00:33:21,667 --> 00:33:25,462 and your kindness and your decency. 440 00:33:25,462 --> 00:33:29,049 I need you to show these girls the way. 441 00:33:29,049 --> 00:33:31,385 You can do that for me, can't you? 442 00:33:36,057 --> 00:33:38,517 Whatever you think is best. 443 00:33:40,018 --> 00:33:41,854 Nails. 444 00:33:44,064 --> 00:33:47,068 Good. Next. 445 00:33:47,068 --> 00:33:49,486 You will all have the honor of becoming the wife 446 00:33:49,486 --> 00:33:50,904 of our new prophet. 447 00:33:50,904 --> 00:33:54,867 Clean and orderly is not enough. You must be immaculate. 448 00:33:57,202 --> 00:34:00,038 This braid is not tight enough. 449 00:34:07,171 --> 00:34:09,173 Your eyes are bloodshot, Rebecca. 450 00:34:09,173 --> 00:34:12,050 You've been crying. What's wrong? 451 00:34:12,050 --> 00:34:14,720 I can't do this. 452 00:34:14,720 --> 00:34:16,222 It's Warren's bidding. 453 00:34:16,222 --> 00:34:19,100 But it's against our faith. 454 00:34:19,100 --> 00:34:22,145 Cursed is anyone who sleeps with his father's wife, 455 00:34:22,145 --> 00:34:25,273 for he dishonors his father's bed. 456 00:34:25,273 --> 00:34:26,190 It's wrong. Unh! 457 00:34:29,485 --> 00:34:31,487 JANINE: Leave us. 458 00:34:36,950 --> 00:34:38,452 I'm sorry. 459 00:34:40,370 --> 00:34:43,207 Janine, you're his first wife. 460 00:34:43,207 --> 00:34:45,751 You can't want this any more than I do. 461 00:34:45,751 --> 00:34:51,590 Ours is not to want, or to question right or wrong, 462 00:34:51,590 --> 00:34:54,009 ours is to obey. 463 00:35:18,992 --> 00:35:21,453 You look beautiful, ladies. 464 00:35:22,913 --> 00:35:25,791 Please come and stand in front of the prophet. 465 00:35:27,209 --> 00:35:28,460 Now, let's see. 466 00:35:28,460 --> 00:35:31,797 It's Katie Christianson, and Elsa-- 467 00:35:31,797 --> 00:35:36,635 Alma, sir. Alma Mackert. Alma, right. Call me Uncle. 468 00:35:37,970 --> 00:35:40,430 And, of course, the lovely Rebecca. 469 00:35:42,683 --> 00:35:48,146 Rebecca, are you ready to be placed in marriage? 470 00:35:48,146 --> 00:35:50,607 I would not choose any of this, sir. 471 00:35:52,193 --> 00:35:54,194 Are you refusing me? 472 00:35:54,194 --> 00:35:57,197 I was married to your father, sir. 473 00:35:57,197 --> 00:35:59,908 I honor that contract. 474 00:35:59,908 --> 00:36:01,952 Please don't make me do this. 475 00:36:07,250 --> 00:36:09,252 You've had too much freedom. 476 00:36:10,752 --> 00:36:14,089 You need to learn to be an obedient wife. 477 00:36:14,089 --> 00:36:17,009 [♪♪♪] 478 00:36:23,765 --> 00:36:26,685 [GRUNTING] 479 00:36:34,235 --> 00:36:37,112 I'm going to ask you again. 480 00:36:37,112 --> 00:36:40,490 Are you ready to be placed in marriage? 481 00:36:42,784 --> 00:36:44,119 I won't do it. 482 00:36:46,289 --> 00:36:48,415 Unh! 483 00:36:48,415 --> 00:36:51,377 Brent, lock her in her room. 484 00:36:51,377 --> 00:36:52,544 BRENT: Yes, sir. 485 00:36:56,506 --> 00:37:00,552 Only God decides who you're placed with, not you. 486 00:37:02,846 --> 00:37:05,932 Only God. 487 00:37:20,364 --> 00:37:22,366 Where were we? 488 00:37:37,881 --> 00:37:39,883 Lamont. Uncle Warren. 489 00:37:39,883 --> 00:37:42,428 You're coming with me, son. 490 00:37:46,473 --> 00:37:49,017 [CHIRPING] 491 00:37:49,017 --> 00:37:54,022 When I was 12 years old, I went to my father, 492 00:37:54,022 --> 00:37:56,274 and I told him my brother Lyle was stealing quarters 493 00:37:56,274 --> 00:37:58,444 from his dresser drawer. 494 00:37:58,444 --> 00:38:01,071 You know what my father said? 495 00:38:01,071 --> 00:38:04,032 He told me not to snitch on my brother. 496 00:38:04,032 --> 00:38:06,327 Said I needed to learn what loyalty was. 497 00:38:06,327 --> 00:38:08,120 Threw me out of the house 498 00:38:08,120 --> 00:38:10,414 with just the clothes on my back. 499 00:38:11,748 --> 00:38:14,543 So I walked 30 miles across the desert, 500 00:38:14,543 --> 00:38:17,254 nearly died of thirst. 501 00:38:17,254 --> 00:38:18,797 I saw the outside world, 502 00:38:18,797 --> 00:38:21,925 and I was disgusted by the perversity: 503 00:38:21,925 --> 00:38:24,761 The blacks, the homosexuals, 504 00:38:24,761 --> 00:38:30,100 the fallen women, all the warped priorities. 505 00:38:30,100 --> 00:38:32,060 Get out. 506 00:38:33,396 --> 00:38:34,396 Uncle Warren, where-- 507 00:38:34,396 --> 00:38:37,941 You're no longer welcome in our community. 508 00:38:37,941 --> 00:38:40,736 Go on. Get out. 509 00:38:40,736 --> 00:38:44,656 [♪♪♪] 510 00:39:00,506 --> 00:39:04,092 [♪♪♪] 511 00:39:20,150 --> 00:39:22,527 You lost? 512 00:39:28,742 --> 00:39:32,204 You think you know something about me, don't you? 513 00:39:32,204 --> 00:39:34,956 You think you can judge me. 514 00:39:34,956 --> 00:39:37,501 You think you're the good guy and I'm the bad guy. 515 00:39:37,501 --> 00:39:39,044 Is that what you think? Come on. 516 00:39:39,044 --> 00:39:41,464 WARREN: Take your hands off of me. 517 00:39:44,216 --> 00:39:47,844 You're the one who's lost. You hear me? 518 00:39:47,844 --> 00:39:48,845 [CAR ENGINE STARTS] 519 00:39:48,845 --> 00:39:52,516 You're the one who's lost. 520 00:39:52,516 --> 00:39:56,437 [♪♪♪] 521 00:40:02,485 --> 00:40:05,403 [♪♪♪] 522 00:40:33,557 --> 00:40:35,643 Evening, sheriff. 523 00:40:38,770 --> 00:40:39,980 WARREN: How do you feel? 524 00:40:39,980 --> 00:40:41,606 KATIE: I feel good. 525 00:40:41,606 --> 00:40:43,400 You feel good, Uncle Warren. 526 00:40:43,400 --> 00:40:44,734 WARREN: Yes. Do you feel the same? 527 00:40:44,734 --> 00:40:45,735 KATIE: Yes. 528 00:40:45,735 --> 00:40:47,028 [WARREN MURMURING] 529 00:40:47,028 --> 00:40:48,196 KATIE: Yes. 530 00:40:48,196 --> 00:40:49,781 WARREN: Feel the presence of the Lord? 531 00:40:49,781 --> 00:40:51,533 KATIE: Yes. WARREN: What do you feel? 532 00:40:51,533 --> 00:40:52,659 KATIE: Happy. I feel God. 533 00:40:52,659 --> 00:40:54,495 WARREN: What do you feel? KATIE: Yes. 534 00:40:54,495 --> 00:40:55,620 What do you feel? I feel God! 535 00:40:55,620 --> 00:40:57,372 Do you feel the presence of the Lord? 536 00:40:57,372 --> 00:40:58,666 Yes. Tell me. 537 00:40:58,666 --> 00:41:00,625 I feel God in you, Uncle Warren. You do? 538 00:41:00,625 --> 00:41:02,544 [♪♪♪] 539 00:41:19,311 --> 00:41:21,062 KATIE: I feel good. Yes. Do you feel good? 540 00:41:21,062 --> 00:41:23,857 What do you feel? Say it. KATIE: It feels good. 541 00:41:23,857 --> 00:41:26,192 WARREN: Look in my eyes and tell me. What do you feel? 542 00:41:26,192 --> 00:41:27,319 KATIE: I feel God in you. 543 00:41:27,319 --> 00:41:30,238 [♪♪♪] 544 00:41:40,332 --> 00:41:44,753 WARREN: Do you feel it? Yes, yes! Say it! I need to hear it! 545 00:41:44,753 --> 00:41:47,715 JENNIFER: Yes, I feel it, I feel it! 546 00:41:47,715 --> 00:41:50,300 [WARREN AND JENNIFER GRUNTING] 547 00:41:52,093 --> 00:41:53,219 [WARREN YELLS] 548 00:42:03,396 --> 00:42:05,106 [KNOCKING] 549 00:42:05,106 --> 00:42:06,149 REBECCA: Who is it? 550 00:42:06,149 --> 00:42:09,319 Me, Uncle Warren. 551 00:42:13,615 --> 00:42:16,619 What do you want? 552 00:42:16,619 --> 00:42:19,079 WARREN: Losing Rulon's been so hard on all of us. 553 00:42:19,079 --> 00:42:21,831 And now you're grieving, 554 00:42:21,831 --> 00:42:26,252 just the same as me, but you need to know something. 555 00:42:27,712 --> 00:42:29,923 Rulon's not dead. 556 00:42:29,923 --> 00:42:35,303 He's been restored. He's alive in me. 557 00:42:35,303 --> 00:42:39,349 He wants you to feel him through me. 558 00:42:39,349 --> 00:42:41,768 Please, Uncle Warren, just leave me alone. 559 00:42:41,768 --> 00:42:44,771 Come and pray with me. 560 00:42:44,771 --> 00:42:46,982 I want to help. 561 00:42:46,982 --> 00:42:48,900 No, no, don't do this. 562 00:42:50,653 --> 00:42:53,738 God wants me to place you in marriage. 563 00:42:53,738 --> 00:42:55,240 No. 564 00:42:56,574 --> 00:43:00,746 I won't do it, Warren. I won't. Unh! 565 00:43:03,665 --> 00:43:07,002 I am going to break you. 566 00:43:07,002 --> 00:43:12,048 I am going to teach you to be an obedient wife. 567 00:43:13,675 --> 00:43:15,468 Ow! 568 00:43:19,639 --> 00:43:22,810 [DOOR CLOSES AND LOCKS] 569 00:43:25,646 --> 00:43:28,565 [♪♪♪] 570 00:43:46,709 --> 00:43:48,626 [DOOR UNLOCKS AND OPENS] 571 00:43:53,089 --> 00:43:57,052 You have got to stop fighting this, Rebecca. 572 00:43:57,052 --> 00:43:59,095 I can't. 573 00:43:59,095 --> 00:44:00,848 I was bound in marriage to Rulon, 574 00:44:00,848 --> 00:44:03,308 just like you are to Warren. 575 00:44:03,308 --> 00:44:05,853 You know it's wrong, Janine. 576 00:44:10,940 --> 00:44:12,859 [SOBBING] 577 00:44:27,499 --> 00:44:29,918 If you wanna leave, you have to come now. 578 00:44:29,918 --> 00:44:33,714 There's no one guarding the other side of the house. 579 00:44:33,714 --> 00:44:36,800 Where's Warren? He's asleep. 580 00:44:40,845 --> 00:44:42,013 Come with me. 581 00:44:46,101 --> 00:44:47,644 You have to hurry. 582 00:44:58,071 --> 00:45:00,824 Hey, Isaac. You're not sleeping? 583 00:45:00,824 --> 00:45:02,867 ISAAC: Warren's got me keeping watch from 4, 584 00:45:02,867 --> 00:45:04,745 so I figured it ain't hardly worth it. 585 00:45:04,745 --> 00:45:06,496 JANINE: How about I make you some coffee? 586 00:45:06,496 --> 00:45:08,915 Come on down to the kitchen. 587 00:45:08,915 --> 00:45:11,835 [♪♪♪] 588 00:45:22,846 --> 00:45:24,764 [GRUNTING] 589 00:45:30,395 --> 00:45:32,313 [♪♪♪] 590 00:45:34,274 --> 00:45:35,567 [SIGHS] 591 00:45:43,784 --> 00:45:45,702 [♪♪♪] 592 00:45:56,296 --> 00:45:58,924 Where's Rebecca?! 593 00:45:58,924 --> 00:46:00,800 Where the hell is she?! 594 00:46:02,760 --> 00:46:06,848 One of you bitches let her out, didn't you?! 595 00:46:06,848 --> 00:46:09,767 [♪♪♪] 596 00:46:38,881 --> 00:46:40,924 Sorry, Isaac told me to wait for you right-- 597 00:46:40,924 --> 00:46:42,342 What? What is it? 598 00:46:42,342 --> 00:46:45,845 Can we talk in private? Allen, spit it out. 599 00:46:45,845 --> 00:46:47,263 My wife, Elissa, 600 00:46:47,263 --> 00:46:50,475 she-- she won't fulfill her wifely duties. 601 00:46:50,475 --> 00:46:53,228 You haven't had intercourse yet? 602 00:46:53,228 --> 00:46:54,604 She won't allow it. 603 00:46:54,604 --> 00:46:57,273 It's not her place to allow you anything. 604 00:46:57,273 --> 00:47:00,443 But what can I do? She won't touch-- 605 00:47:00,443 --> 00:47:04,322 Women respond to authority, Allen. 606 00:47:04,322 --> 00:47:06,658 You're the man. Be forceful. 607 00:47:06,658 --> 00:47:09,327 Thank you, Uncle Warren. Thank you. 608 00:47:15,333 --> 00:47:17,210 [SNIFFLING] 609 00:47:32,183 --> 00:47:33,726 Hey. [GASPS] 610 00:47:37,898 --> 00:47:40,858 Now you're a woman. 611 00:47:40,858 --> 00:47:43,987 So, what do you say? 612 00:47:43,987 --> 00:47:47,908 [♪♪♪] 613 00:47:50,077 --> 00:47:52,037 Thank you, Allen. 614 00:48:10,638 --> 00:48:12,390 KIM: Morning, Gary. 615 00:48:12,390 --> 00:48:14,017 Hey, Kim. 616 00:48:15,852 --> 00:48:17,603 KIM: You moving in or what? 617 00:48:17,603 --> 00:48:21,816 Well, my motel room got broken into last night. 618 00:48:21,816 --> 00:48:23,943 God, Gary. I'm sorry. 619 00:48:23,943 --> 00:48:26,946 They take much? Nothing as far as I can tell. 620 00:48:26,946 --> 00:48:28,781 KIM: What were they looking for? 621 00:48:28,781 --> 00:48:32,160 Oh, I reckon they were just trying to make me feel welcome. 622 00:48:32,160 --> 00:48:34,037 Not really trying to steal anything, 623 00:48:34,037 --> 00:48:37,457 so I figured I didn't need to call Sheriff Brady. 624 00:48:37,457 --> 00:48:39,459 We've got to get him decertified, 625 00:48:39,459 --> 00:48:41,294 him and his other polygamist buddies 626 00:48:41,294 --> 00:48:42,670 in the police department. 627 00:48:42,670 --> 00:48:45,089 Well, it's not just the marshals, you know that. 628 00:48:45,089 --> 00:48:51,054 It's everybody. Judges, doctors, lawyers, Indian chiefs. 629 00:48:51,054 --> 00:48:54,975 All with multiple wives, all living the FLDS dream. 630 00:48:54,975 --> 00:48:57,852 Doing what the prophet tells them to do. 631 00:48:57,852 --> 00:49:01,647 But this one, this one's pissing some people off. 632 00:49:01,647 --> 00:49:04,650 He's a lot more controlling than his dad was, 633 00:49:04,650 --> 00:49:06,319 and he's not stable. 634 00:49:06,319 --> 00:49:07,904 I think he's gonna screw up. 635 00:49:07,904 --> 00:49:10,073 [PHONE RINGING] KIM: Hm. 636 00:49:12,784 --> 00:49:14,869 Engels. 637 00:49:14,869 --> 00:49:17,955 Yes, sir. On the way. 638 00:49:23,211 --> 00:49:25,963 GARY: Now, Miss Musser, 639 00:49:25,963 --> 00:49:29,051 you know if you go through with this, 640 00:49:29,051 --> 00:49:32,387 they will do everything they can to ruin you. 641 00:49:32,387 --> 00:49:36,682 They'll discredit you, drag your name through the mud. 642 00:49:38,017 --> 00:49:40,145 I know. 643 00:49:41,854 --> 00:49:43,856 And you're okay with all that? 644 00:49:45,858 --> 00:49:48,361 I left my little sister behind. 645 00:49:50,029 --> 00:49:51,614 Elissa Wall. 646 00:49:51,614 --> 00:49:53,783 She's still at the Crick. 647 00:49:53,783 --> 00:49:55,660 Is she married? 648 00:49:55,660 --> 00:49:58,579 Warren placed her with her cousin Allen. 649 00:50:00,206 --> 00:50:02,542 How old is she? 650 00:50:02,542 --> 00:50:05,169 Fourteen. 651 00:50:05,169 --> 00:50:08,172 [♪♪♪] 652 00:50:08,172 --> 00:50:11,176 Gary Engels is the lead investigator 653 00:50:11,176 --> 00:50:12,635 in the Warren Jeffs case, 654 00:50:12,635 --> 00:50:16,389 and, Gary, I've got to ask you: Have you seen any signs 655 00:50:16,389 --> 00:50:20,227 that Mr. Jeffs is a danger to the public? 656 00:50:20,227 --> 00:50:22,062 GARY: What we have here is an individual 657 00:50:22,062 --> 00:50:24,105 who's using religion as an excuse 658 00:50:24,105 --> 00:50:26,858 to rape young girls, like the Taliban, 659 00:50:26,858 --> 00:50:28,276 right here on American soil. 660 00:50:28,276 --> 00:50:29,527 WARREN: The Taliban? 661 00:50:29,527 --> 00:50:33,114 Lies. Nothing but lies. 662 00:50:37,618 --> 00:50:40,288 We are privileged to live and pray 663 00:50:40,288 --> 00:50:45,042 on this hallowed ground, Zion, 664 00:50:45,042 --> 00:50:49,130 even though the whole wicked world wants to destroy us. 665 00:50:50,631 --> 00:50:54,261 But it seems that for some of us, 666 00:50:54,261 --> 00:50:56,888 Zion is not enough. 667 00:50:56,888 --> 00:51:02,602 God has revealed to me a conspiracy 668 00:51:02,602 --> 00:51:07,607 between the apostates and a few lost souls 669 00:51:07,607 --> 00:51:10,276 right here in our very own community. 670 00:51:10,276 --> 00:51:15,157 This conspiracy involves branding us as criminals 671 00:51:15,157 --> 00:51:18,075 for performing celestial marriages 672 00:51:18,075 --> 00:51:20,411 and so-called underage marriages. 673 00:51:20,411 --> 00:51:22,205 [♪♪♪] 674 00:51:22,205 --> 00:51:25,666 I will not let this happen. 675 00:51:25,666 --> 00:51:30,213 God has delivered to me a new set of laws 676 00:51:30,213 --> 00:51:35,260 to protect us from the evil forces 677 00:51:35,260 --> 00:51:39,805 that fester and propagate in the outside world. 678 00:51:39,805 --> 00:51:43,310 And by these laws, we shall live 679 00:51:43,310 --> 00:51:46,187 and find happiness in the kingdom of heaven. 680 00:51:46,187 --> 00:51:48,606 CROWD: Amen. 681 00:51:48,606 --> 00:51:53,153 First, the color red. 682 00:51:54,403 --> 00:51:58,241 The color of Satan shall be banished 683 00:51:58,241 --> 00:52:00,409 from within the community. 684 00:52:00,409 --> 00:52:03,246 Swimming, basketball, baseball, 685 00:52:03,246 --> 00:52:06,874 sports will no longer be allowed. 686 00:52:09,210 --> 00:52:12,922 Instead, this time should be used in study of prayer. 687 00:52:15,217 --> 00:52:18,135 All media, except radios, 688 00:52:18,135 --> 00:52:21,597 will be expunged from the community. 689 00:52:21,597 --> 00:52:25,184 This includes TVs, movies, 690 00:52:25,184 --> 00:52:29,231 satellite dishes, computers, the Internet, 691 00:52:29,231 --> 00:52:33,317 newspapers, books and magazines. 692 00:52:35,194 --> 00:52:37,238 There will be no dancing or music, 693 00:52:37,238 --> 00:52:40,367 except for approved religious hymns. 694 00:52:40,367 --> 00:52:43,328 And finally, there have been a number 695 00:52:43,328 --> 00:52:45,746 of incendiary incidents involving dogs. 696 00:52:45,746 --> 00:52:48,208 [DOG WHIMPERING] 697 00:52:48,208 --> 00:52:51,335 The canine is a direct descendant of the wolf, 698 00:52:51,335 --> 00:52:52,878 the devil's mascot. 699 00:52:52,878 --> 00:52:56,173 Colorado City will no longer tolerate the presence 700 00:52:56,173 --> 00:52:59,594 of these hellhounds within its borders. 701 00:52:59,594 --> 00:53:02,597 All dogs must be surrendered 702 00:53:02,597 --> 00:53:04,515 and will be delivered to agencies 703 00:53:04,515 --> 00:53:06,226 outside Colorado City. 704 00:53:06,226 --> 00:53:08,144 [DOGS BARKING] 705 00:53:09,395 --> 00:53:13,190 Our community is sacred. 706 00:53:13,190 --> 00:53:17,528 If it is to remain sacred, God's words must be heeded. 707 00:53:17,528 --> 00:53:19,905 [DOGS BARKING] 708 00:53:23,243 --> 00:53:27,414 I do this out of love for our God. 709 00:53:28,372 --> 00:53:32,752 I do this because I love you all. 710 00:53:32,752 --> 00:53:36,339 The Lord has instructed me to take another wife. 711 00:53:36,339 --> 00:53:38,549 CROWD: Amen. 712 00:53:48,392 --> 00:53:51,187 Let us proceed to the altar 713 00:53:51,187 --> 00:53:53,356 where we will celebrate the sacred rite 714 00:53:53,356 --> 00:53:55,275 of celestial marriage. 715 00:53:55,275 --> 00:53:56,400 [APPLAUSE] 716 00:53:59,445 --> 00:54:02,573 [♪♪♪] 717 00:54:02,573 --> 00:54:04,784 JANINE: What's he doing here? 718 00:54:04,784 --> 00:54:07,578 WARREN: Somebody let him into the compound. 719 00:54:12,875 --> 00:54:14,126 [DOORBELL RINGS] 720 00:54:14,126 --> 00:54:16,754 Get Bill Brady over here right away. 721 00:54:16,754 --> 00:54:19,715 He was trying to serve this subpoena. 722 00:54:21,217 --> 00:54:23,302 That legally compels you to testify. 723 00:54:23,302 --> 00:54:24,970 About what? 724 00:54:24,970 --> 00:54:27,348 Child brides, statutory rape, you name it. 725 00:54:27,348 --> 00:54:28,974 Who's accusing me? 726 00:54:28,974 --> 00:54:31,727 No way to know. Could be anyone. 727 00:54:31,727 --> 00:54:34,271 This is serious, Warren. No kidding. 728 00:54:34,271 --> 00:54:35,648 It's because of what you're doing. 729 00:54:35,648 --> 00:54:36,857 It's because they've heard 730 00:54:36,857 --> 00:54:38,317 you're marrying off younger girls. 731 00:54:38,317 --> 00:54:39,527 What are we gonna do? 732 00:54:40,778 --> 00:54:43,364 Follow the word of God. 733 00:54:43,364 --> 00:54:46,534 He will speak to me, and I will listen. 734 00:54:55,376 --> 00:54:59,338 Jesse Brewer, stand up. 735 00:54:59,338 --> 00:55:03,300 Nate Carter, stand up. 736 00:55:03,300 --> 00:55:06,429 Joseph Alvey, Isaac Mathers, 737 00:55:06,429 --> 00:55:09,306 up, all of you. 738 00:55:10,766 --> 00:55:14,311 Roy Hodges, on your feet. 739 00:55:18,774 --> 00:55:20,901 Look at these men. 740 00:55:22,987 --> 00:55:25,365 Remember their faces, 741 00:55:25,365 --> 00:55:28,451 for they are all master deceivers. 742 00:55:28,451 --> 00:55:30,453 From this moment on, 743 00:55:30,453 --> 00:55:33,498 you are excommunicated from Colorado City. 744 00:55:33,498 --> 00:55:34,540 [CROWD MURMURING] 745 00:55:34,540 --> 00:55:38,169 You are hereby divorced from your wives. 746 00:55:38,169 --> 00:55:41,630 Your children will be placed in the care of more faithful men. 747 00:55:41,630 --> 00:55:43,508 WOMAN: What's going to happen to Patty? 748 00:55:43,508 --> 00:55:45,176 [♪♪♪] 749 00:55:48,554 --> 00:55:53,768 WARREN: Let us pray for these unfaithful, 750 00:55:53,768 --> 00:55:56,270 that they may one day return to their families 751 00:55:58,565 --> 00:56:02,568 and be accepted back into God's church. 752 00:56:02,568 --> 00:56:05,446 JENNY: Daddy, what the prophet said about us 753 00:56:05,446 --> 00:56:07,406 being given to other families, 754 00:56:07,406 --> 00:56:09,450 that's not true, is it? 755 00:56:09,450 --> 00:56:10,826 [DOOR SLAMS OPENS] 756 00:56:10,826 --> 00:56:12,953 ROY: Get out! 757 00:56:12,953 --> 00:56:15,331 MAGGIE: Please, just leave us alone. 758 00:56:15,331 --> 00:56:16,416 You heard the prophet. 759 00:56:16,416 --> 00:56:18,000 You'll be reassigned to Edson Hodges. 760 00:56:18,000 --> 00:56:22,505 Get out of my house. 761 00:56:22,505 --> 00:56:24,340 [♪♪♪] 762 00:56:47,154 --> 00:56:51,493 Roy. What are you doing, Roy? 763 00:56:53,160 --> 00:56:54,454 Roy. 764 00:56:54,454 --> 00:56:57,373 [♪♪♪] 765 00:57:02,629 --> 00:57:05,172 [GASPS] 766 00:57:05,172 --> 00:57:07,091 [WHIMPERING] 767 00:57:11,011 --> 00:57:12,930 [GRUNTING] 768 00:57:18,727 --> 00:57:21,523 WARREN: I'm so sorry about your baby. 769 00:57:21,523 --> 00:57:25,359 God's plan isn't always easy to understand. 770 00:57:27,152 --> 00:57:29,446 I believe in you, Elissa. 771 00:57:29,446 --> 00:57:32,491 Always have. 772 00:57:32,491 --> 00:57:35,536 But the thing is, 773 00:57:35,536 --> 00:57:38,247 I need to know that you believe in me too. 774 00:57:39,540 --> 00:57:41,876 Your sister, Rebecca, 775 00:57:44,128 --> 00:57:46,964 she disappointed me. 776 00:57:46,964 --> 00:57:50,134 She's been disloyal. 777 00:57:50,134 --> 00:57:53,971 And disloyalty is something that I just can't tolerate. 778 00:57:53,971 --> 00:57:55,306 I have to put a stop to it. 779 00:57:55,306 --> 00:57:59,351 I--I do believe in you, Uncle Warren. 780 00:57:59,351 --> 00:58:01,395 I do. 781 00:58:01,395 --> 00:58:04,064 Well, I'm real glad to hear that, Elissa, 782 00:58:05,482 --> 00:58:09,612 because your faith is the only thing that truly protects you. 783 00:58:19,663 --> 00:58:22,583 [♪♪♪] 784 00:58:36,221 --> 00:58:39,141 [♪♪♪] 785 00:59:14,969 --> 00:59:16,345 WARREN: What is it? 786 00:59:16,345 --> 00:59:18,597 Warren, there's a real investigation going on here. 787 00:59:18,597 --> 00:59:21,558 They're talking to Rebecca. It's all hearsay. 788 00:59:21,558 --> 00:59:23,560 Mohave County doesn't have any evidence. 789 00:59:23,560 --> 00:59:25,312 It's more than just the subpoena. 790 00:59:25,312 --> 00:59:26,772 That investigator, Engels, 791 00:59:26,772 --> 00:59:28,732 he's gathering evidence about child brides. 792 00:59:28,732 --> 00:59:30,401 FRED: Oh, God, no. 793 00:59:30,401 --> 00:59:31,902 BILL: What do you want me to do? 794 00:59:33,362 --> 00:59:34,781 FRED: For God's sakes, Bill, 795 00:59:34,781 --> 00:59:36,740 you need to run those rabble-rousers out on a rail. 796 00:59:36,740 --> 00:59:39,076 BILL: This guy's appointed by the county attorney. 797 00:59:39,076 --> 00:59:41,161 I can't make him disappear. You got a badge too. 798 00:59:41,161 --> 00:59:42,913 Damn it, Bill. You must be able to do some-- 799 00:59:42,913 --> 00:59:43,956 WARREN: Enough! 800 00:59:47,334 --> 00:59:50,337 God has spoken to me. 801 00:59:50,337 --> 00:59:53,675 Greater glory awaits us in the new Zion. 802 00:59:58,095 --> 01:00:00,682 It's time to leave the Crick. 803 01:00:00,682 --> 01:00:03,600 [♪♪♪] 804 01:00:10,399 --> 01:00:13,235 WARREN: How much land is available? 805 01:00:14,695 --> 01:00:17,698 JOE: Tract R17 has 1700 acres. 806 01:00:17,698 --> 01:00:19,950 WARREN: Neighbors? 807 01:00:19,950 --> 01:00:21,618 JOE: Not for miles. 808 01:00:25,122 --> 01:00:26,874 What's the asking price? 809 01:00:26,874 --> 01:00:28,459 It's cheap. 810 01:00:28,459 --> 01:00:30,210 Just under a million for the whole parcel, 811 01:00:30,210 --> 01:00:34,757 but they wanna know who they're selling to. 812 01:00:34,757 --> 01:00:37,301 Offer them $700,000. 813 01:00:37,301 --> 01:00:39,762 Do it through Allred's company, 814 01:00:39,762 --> 01:00:41,805 and tell the sellers that the land will be used 815 01:00:41,805 --> 01:00:45,517 as a corporate hunting retreat. 816 01:00:45,517 --> 01:00:47,729 Can we do that? 817 01:00:47,729 --> 01:00:52,149 This is the new Zion, Joe. We can do anything we want. 818 01:00:52,149 --> 01:00:55,069 [♪♪♪] 819 01:00:57,154 --> 01:00:59,866 Come on, come on, come on. 820 01:01:12,795 --> 01:01:15,757 [TIRES SCREECHING] 821 01:01:19,176 --> 01:01:21,136 [TIRES SCREECHING] 822 01:01:26,642 --> 01:01:29,603 Please help me. 823 01:01:29,603 --> 01:01:31,856 Please help me. 824 01:01:44,118 --> 01:01:46,036 [SIGHS] 825 01:01:51,708 --> 01:01:55,922 Ladies, you need to concentrate on the bond of oneness. 826 01:01:55,922 --> 01:01:59,508 I need you to assist each other. No one just stands around. 827 01:01:59,508 --> 01:02:02,719 I want you to learn the heavenly gentle touch 828 01:02:02,719 --> 01:02:05,389 that, when you touch someone, 829 01:02:05,389 --> 01:02:09,309 the fiery spirit of God is felt by that person. 830 01:02:09,309 --> 01:02:12,271 Now, look around. 831 01:02:12,271 --> 01:02:16,483 Do you see the light in each other's eyes? Hm? 832 01:02:16,483 --> 01:02:19,444 That's it. 833 01:02:19,444 --> 01:02:23,407 Like Sister Katie's doing. That's right. 834 01:02:25,159 --> 01:02:28,078 Now, Sister Amelia, come here. 835 01:02:28,078 --> 01:02:29,872 Come here and revive me. 836 01:02:33,918 --> 01:02:36,712 If you're not ready, you'll be sent out. 837 01:02:36,712 --> 01:02:39,298 The work the Lord has for me to do is too important 838 01:02:39,298 --> 01:02:44,553 to allow fearful wives or doubting wives. 839 01:02:44,553 --> 01:02:48,473 You must make sure that you're not holding on 840 01:02:48,473 --> 01:02:51,685 to any of those little particles of selfish emotion. 841 01:02:51,685 --> 01:02:53,687 Hm? 842 01:02:53,687 --> 01:02:57,232 Katie, help her. 843 01:03:03,280 --> 01:03:06,826 All of you, place your hands on us. 844 01:03:12,706 --> 01:03:14,166 [WHIMPERING] 845 01:03:14,166 --> 01:03:17,294 And thus sayeth the Lord: 846 01:03:17,294 --> 01:03:21,798 "Forever sacrifice all of your false traditions." 847 01:03:21,798 --> 01:03:24,718 [♪♪♪] 848 01:03:30,974 --> 01:03:32,893 [INAUDIBLE DIALOGUE] 849 01:03:47,699 --> 01:03:48,992 Thank you. 850 01:03:52,246 --> 01:03:57,668 GARY: So, Elissa, you know why we're here, right? 851 01:03:57,668 --> 01:04:00,837 You understand what we're talking about? 852 01:04:02,673 --> 01:04:05,259 We're talking about accomplice to rape, 853 01:04:05,259 --> 01:04:08,679 conspiracy to commit sexual acts with a minor. 854 01:04:08,679 --> 01:04:12,683 These are very, very serious crimes. 855 01:04:12,683 --> 01:04:15,895 They're crimes that we need to stop. 856 01:04:15,895 --> 01:04:20,440 And I believe, with your testimony, we can. 857 01:04:21,692 --> 01:04:23,610 There would be a trial? 858 01:04:23,610 --> 01:04:25,612 Eventually, yes. 859 01:04:25,612 --> 01:04:26,947 Just think of all the young girls, 860 01:04:26,947 --> 01:04:30,826 just like you, that you can save. 861 01:04:33,245 --> 01:04:35,706 I'm not sure if I'm ready for that. 862 01:04:35,706 --> 01:04:38,292 I understand, 863 01:04:38,292 --> 01:04:41,878 but see, I figure with Warren behind bars, 864 01:04:41,878 --> 01:04:44,464 this whole thing could just come tumbling down, 865 01:04:44,464 --> 01:04:49,303 and then you and your family, well, you'd have some hope. 866 01:04:49,303 --> 01:04:52,681 Will Uncle Warren know that it was me? 867 01:04:52,681 --> 01:04:54,891 [PHONE RINGING] 868 01:04:54,891 --> 01:04:56,978 Hello? 869 01:04:56,978 --> 01:05:00,188 BILL: Warren, they sprung a raid on us. 870 01:05:00,188 --> 01:05:02,274 They what? They're coming for you. 871 01:05:02,274 --> 01:05:06,112 You got five minutes to get out, max. 872 01:05:06,112 --> 01:05:09,865 We know there are approximately 80 adults on the compound. 873 01:05:09,865 --> 01:05:13,785 The intel says that Warren Jeffs will most likely be sleeping 874 01:05:13,785 --> 01:05:16,288 in the master bedroom right here. 875 01:05:16,288 --> 01:05:19,207 [♪♪♪] 876 01:05:26,048 --> 01:05:27,591 JENNIFER: What is it? 877 01:05:29,760 --> 01:05:31,553 Warren? 878 01:05:32,763 --> 01:05:34,681 [SIRENS WAILING] 879 01:05:38,935 --> 01:05:41,813 [♪♪♪] 880 01:05:47,319 --> 01:05:50,238 [SIRENS WAILING] 881 01:05:58,705 --> 01:06:01,208 Did that come from town? 882 01:06:01,208 --> 01:06:04,169 It turned in from one of the side roads back there. 883 01:06:04,169 --> 01:06:07,006 Unh! Go, go, go. 884 01:06:07,006 --> 01:06:08,590 MAN 1: Watch out, clear the perimeter. 885 01:06:08,590 --> 01:06:09,966 MAN 2: All clear. 886 01:06:09,966 --> 01:06:12,844 [♪♪♪] 887 01:06:17,057 --> 01:06:19,559 [AGENTS CHATTERING] 888 01:06:19,559 --> 01:06:21,770 SHEEHAN: Mohave County Sheriff's Department. 889 01:06:21,770 --> 01:06:24,065 I have an arrest warrant for Warren Jeffs. 890 01:06:24,065 --> 01:06:25,690 Is Warren Jeffs here? 891 01:06:27,275 --> 01:06:29,361 Identify yourself, ma'am. 892 01:06:32,155 --> 01:06:34,449 My name is Janine Jeffs, 893 01:06:34,449 --> 01:06:37,452 the wife of the one true prophet, 894 01:06:37,452 --> 01:06:40,747 Warren Steed Jeffs. 895 01:06:40,747 --> 01:06:42,666 [♪♪♪] 896 01:06:48,088 --> 01:06:51,217 WOMAN 1 [OVER TV]: One of the nation's most notorious polygamists 897 01:06:51,217 --> 01:06:52,884 is now the focus of an all-out manhunt 898 01:06:52,884 --> 01:06:54,261 by U.S. law enforcement. 899 01:06:56,097 --> 01:06:58,557 WOMAN 2: Well, tonight Warren Jeffs is a fugitive, 900 01:06:58,557 --> 01:07:02,644 but to his followers, he's still a prophet. 901 01:07:02,644 --> 01:07:05,981 COOPER: Leads are pouring in, according to authorities, 902 01:07:05,981 --> 01:07:10,152 but so far, no one can say for sure where Warren Jeffs is. 903 01:07:11,570 --> 01:07:13,280 [CAMERA CLICKS] 904 01:07:13,280 --> 01:07:16,825 WOMAN 3 [ON TV]: So why is law enforcement having such a tough time 905 01:07:16,825 --> 01:07:20,078 catching fugitive polygamist sect leader Warren Jeffs? 906 01:07:20,078 --> 01:07:24,040 Like Jesus, I am persecuted. 907 01:07:24,040 --> 01:07:25,625 Like Jesus, I shall return. 908 01:07:27,253 --> 01:07:30,213 For this, you will have no warning. 909 01:07:30,213 --> 01:07:34,260 Prepare yourself to be worthy 910 01:07:34,260 --> 01:07:36,720 for I will bring the wrath of God down 911 01:07:36,720 --> 01:07:39,055 upon those who come against me. 912 01:07:39,055 --> 01:07:41,475 MAN: We do not know where he is right now. 913 01:07:41,475 --> 01:07:44,060 However, there are several locations 914 01:07:44,060 --> 01:07:46,230 where we know that he has followers 915 01:07:46,230 --> 01:07:48,482 and we believe that he travels between those locations. 916 01:07:52,694 --> 01:07:55,447 I didn't think you'd get here so quick. 917 01:08:02,163 --> 01:08:05,207 WARREN: You're not dressed appropriately. 918 01:08:05,207 --> 01:08:07,334 JAKE: She was out getting groceries 919 01:08:07,334 --> 01:08:09,836 and trying not to attract attention, like you said. 920 01:08:09,836 --> 01:08:12,422 While I'm here, women will be dressed appropriately. 921 01:08:12,422 --> 01:08:15,133 Yes, sir. 922 01:08:15,133 --> 01:08:17,261 WARREN: What about the money? 923 01:08:17,261 --> 01:08:19,012 JAKE: That's here. 924 01:08:23,183 --> 01:08:25,393 It's 50,000. 925 01:08:25,393 --> 01:08:28,396 I withdrew it from six different banks, just like you asked. 926 01:08:28,396 --> 01:08:30,982 VIVIAN: You're on TV. WARREN: Turn it up. 927 01:08:30,982 --> 01:08:33,152 [OVER TV] Warren Steed Jeffs, now on the list 928 01:08:33,152 --> 01:08:35,111 alongside the likes of Osama bin Laden 929 01:08:35,111 --> 01:08:36,613 and James "Whitey" Bulger, 930 01:08:36,613 --> 01:08:39,366 wanted on, among other things, 18 counts of murder. 931 01:08:39,366 --> 01:08:42,827 MAN: Today we're announcing the addition of Warren Steed Jeffs 932 01:08:42,827 --> 01:08:45,038 to the FBI's Ten Most Wanted list. 933 01:08:45,038 --> 01:08:48,124 This designation carries with it a $100,000 reward 934 01:08:48,124 --> 01:08:50,377 for information leading to the arrest of Mr. Jeffs. 935 01:08:50,377 --> 01:08:53,338 Ten Most Wanted list. 936 01:08:55,382 --> 01:08:58,260 I'm gonna be bigger than bin Laden. 937 01:09:05,892 --> 01:09:08,687 BRENT [WHISPERING]: This is kind of out in public, isn't it? 938 01:09:08,687 --> 01:09:10,939 It's called hiding in plain sight, Brent, 939 01:09:10,939 --> 01:09:13,400 and Isaac wanted to pick up some supplies. 940 01:09:13,400 --> 01:09:16,403 There's something you should know, Warren. 941 01:09:16,403 --> 01:09:19,365 They got someone to testify against you. 942 01:09:20,824 --> 01:09:21,992 It's Elissa Wall. 943 01:09:26,247 --> 01:09:29,208 They've got the marriage records, Warren. 944 01:09:29,208 --> 01:09:31,167 Photos from the wedding. 945 01:09:31,167 --> 01:09:34,045 If she testifies, it's over. 946 01:09:34,045 --> 01:09:36,214 [♪♪♪] 947 01:09:40,010 --> 01:09:43,138 Elissa Wall has chosen the path to perdition. 948 01:09:46,391 --> 01:09:49,185 Blood atonement is the only way for her now. 949 01:09:49,185 --> 01:09:52,022 We know where she is. 950 01:09:52,022 --> 01:09:54,357 What do you wanna do about the special investigator? 951 01:09:58,236 --> 01:10:01,156 WARREN: Let all those who are against us be damned. 952 01:10:04,367 --> 01:10:07,829 KATIE: I wish we could just get something to eat. 953 01:10:07,829 --> 01:10:11,583 WARREN: So we'll stop at a gas station. 954 01:10:11,583 --> 01:10:14,420 But someone might recognize you. 955 01:10:14,420 --> 01:10:17,256 Aren't you afraid of getting arrested? 956 01:10:17,256 --> 01:10:19,924 Why would I be afraid? 957 01:10:19,924 --> 01:10:22,552 God is never going to let that happen. 958 01:10:22,552 --> 01:10:25,972 AGENT: FBI! 959 01:10:25,972 --> 01:10:28,892 [♪♪♪] 960 01:10:41,405 --> 01:10:44,325 [PHONE RINGING] 961 01:10:48,203 --> 01:10:50,414 Engels. 962 01:10:50,414 --> 01:10:52,165 Where? 963 01:10:52,165 --> 01:10:54,042 Got it. Thanks. 964 01:10:56,294 --> 01:10:59,589 Matt, we got a possible sighting of Warren in Texas 965 01:10:59,589 --> 01:11:01,675 just outside of Eldorado on the 190. 966 01:11:01,675 --> 01:11:04,135 Gotta get a warning to the T.H.P. 967 01:11:04,135 --> 01:11:06,137 Can you do that for me? 968 01:11:24,322 --> 01:11:26,741 MAN: Just ask for... 969 01:11:26,741 --> 01:11:28,493 WOMAN 1: Twenty on 10, please. 970 01:11:31,162 --> 01:11:33,081 [INDISTINCT CHATTER] 971 01:11:48,221 --> 01:11:49,556 GIRL 1: I have to go. 972 01:11:53,560 --> 01:11:55,979 GIRL 2: Can I have some candy? WOMAN 2: Don't touch that. 973 01:12:01,317 --> 01:12:04,696 CLERK: Thirty-one fifty-five. 974 01:12:04,696 --> 01:12:08,450 And one of those prepaid phone cards, please. 975 01:12:08,450 --> 01:12:10,702 GIRL 3: These are so good. 976 01:12:20,379 --> 01:12:21,588 Look what I got. 977 01:12:21,588 --> 01:12:23,423 ISAAC: What is that? 978 01:12:26,801 --> 01:12:29,554 You're famous, Uncle Warren. 979 01:12:45,361 --> 01:12:47,030 State police. 980 01:12:49,324 --> 01:12:51,159 [SIREN WAILS] 981 01:12:51,159 --> 01:12:54,455 Pull over. Act normal. 982 01:13:04,172 --> 01:13:07,091 [♪♪♪] 983 01:13:16,559 --> 01:13:18,604 What's the problem, officer? 984 01:13:18,604 --> 01:13:21,356 Your temp license is partially obscured by the plate holder, 985 01:13:21,356 --> 01:13:23,233 so I can't see the plate. That's a violation. 986 01:13:23,233 --> 01:13:26,444 ISAAC: I'll get it fixed as-- License and registration, sir. 987 01:13:26,444 --> 01:13:29,615 [♪♪♪] 988 01:13:39,958 --> 01:13:41,876 The vehicle does not belong to you? 989 01:13:41,876 --> 01:13:43,587 No. It's my boss's car. 990 01:13:43,587 --> 01:13:45,171 He let us borrow it. We're on vacation. 991 01:13:45,171 --> 01:13:46,464 We're just heading back to Denver. 992 01:13:48,550 --> 01:13:49,843 And what is your name? 993 01:13:49,843 --> 01:13:52,387 It doesn't matter. 994 01:13:56,015 --> 01:13:58,518 You're making me nervous, mister. 995 01:13:58,518 --> 01:14:00,479 What's the name of your passenger? 996 01:14:00,479 --> 01:14:01,980 John Findley. 997 01:14:06,734 --> 01:14:10,321 S.P. 17. I have a 10-38, requesting backup. 998 01:14:11,990 --> 01:14:13,241 You carrying a firearm? 999 01:14:13,241 --> 01:14:14,576 ISAAC: I was about to say that's-- 1000 01:14:14,576 --> 01:14:16,536 Hands up on your head! Out of the vehicle, now! 1001 01:14:16,536 --> 01:14:17,537 It's registered-- 1002 01:14:20,748 --> 01:14:23,042 COP 1: On the ground. Get on the ground. 1003 01:14:23,042 --> 01:14:24,961 [SIREN WAILING] 1004 01:14:29,507 --> 01:14:31,009 COP 1: Put this one in the cruiser 1005 01:14:31,009 --> 01:14:33,845 and come back and search the vehicle. 1006 01:14:33,845 --> 01:14:35,680 What do we do? 1007 01:14:37,265 --> 01:14:39,475 Keep sweet. 1008 01:14:39,475 --> 01:14:42,646 [♪♪♪] 1009 01:14:48,735 --> 01:14:52,155 COP 2: Sarge, we got a lot of money here. 1010 01:14:52,155 --> 01:14:55,576 Two 9-millimeters and a bunch of cassette tapes. 1011 01:14:58,579 --> 01:15:02,123 Now, I'm gonna ask you one more time. 1012 01:15:02,123 --> 01:15:04,042 What is your name? 1013 01:15:07,921 --> 01:15:09,464 Sir? 1014 01:15:14,135 --> 01:15:15,679 Sir? 1015 01:15:19,349 --> 01:15:22,686 Warren Steed Jeffs. 1016 01:15:26,147 --> 01:15:30,944 You're as wrong about this as my father was about me. 1017 01:15:30,944 --> 01:15:33,529 You see, when I was born, 1018 01:15:33,529 --> 01:15:36,742 I was too weak to even cry, 1019 01:15:36,742 --> 01:15:39,577 and nothing I ever did, right from that first breath, 1020 01:15:39,577 --> 01:15:42,121 was ever good enough. 1021 01:15:42,121 --> 01:15:43,414 He took one look at me 1022 01:15:43,414 --> 01:15:46,709 and decided I'd never count for anything. 1023 01:15:46,709 --> 01:15:49,087 But he was wrong. 1024 01:15:49,087 --> 01:15:51,965 You think if I'm bound by iron bars, 1025 01:15:51,965 --> 01:15:53,759 that I am contained, 1026 01:15:55,134 --> 01:15:57,638 but you can't contain God. 1027 01:15:57,638 --> 01:16:00,181 You're not of God, Warren. 1028 01:16:00,181 --> 01:16:03,851 A man of God would never harm a child. 1029 01:16:06,772 --> 01:16:08,607 We protect the children 1030 01:16:08,607 --> 01:16:11,567 from the evils of your apostate world. 1031 01:16:11,567 --> 01:16:14,237 I've got a sense about you. 1032 01:16:15,697 --> 01:16:20,744 I think that somewhere, deep down inside you 1033 01:16:20,744 --> 01:16:22,578 you still believe in God, 1034 01:16:22,578 --> 01:16:27,542 the God that we all believe in, not Warren Jeffs. 1035 01:16:27,542 --> 01:16:29,711 And I think you know you're going to hell. 1036 01:16:34,590 --> 01:16:35,759 Tsk. 1037 01:16:37,343 --> 01:16:40,596 Well, see you in court, Warren. 1038 01:16:40,596 --> 01:16:43,767 [♪♪♪] 1039 01:16:47,562 --> 01:16:48,938 [INDISTINCT CHATTER] 1040 01:16:48,938 --> 01:16:51,524 REPORTER 1: Were you traumatized? Are you traumatized? 1041 01:16:51,524 --> 01:16:54,527 REPORTER 2: Elissa. Elissa, can you tell me in your own words 1042 01:16:54,527 --> 01:16:57,321 what it was like to be in the compound? 1043 01:16:57,321 --> 01:16:58,322 Did he try to--? 1044 01:16:58,322 --> 01:16:59,741 REPORTER 3: Did he marry you? 1045 01:16:59,741 --> 01:17:01,701 He married you at the age of 14. 1046 01:17:01,701 --> 01:17:04,037 Are there other girls that are there? 1047 01:17:05,706 --> 01:17:08,624 [♪♪♪] 1048 01:17:20,679 --> 01:17:23,849 REPORTER 4: Mr. Jeffs, how many wives do you have? 1049 01:17:23,849 --> 01:17:25,767 [REPORTERS CLAMORING] 1050 01:17:27,810 --> 01:17:29,729 [CAMERAS CLICKING] 1051 01:17:36,652 --> 01:17:39,823 REPORTER 5: Mr. Jeffs, are these abuse charges accurate? 1052 01:17:41,742 --> 01:17:44,702 [♪♪♪] 1053 01:18:15,734 --> 01:18:17,861 [DOOR SLAMS] 1054 01:18:17,861 --> 01:18:21,322 [PRISONERS SHOUTING INDISTINCTLY] 1055 01:18:21,322 --> 01:18:23,909 Watch your back! Sick bastard. 1056 01:18:23,909 --> 01:18:26,786 PRISONER 1: Bow down to the prophet! 1057 01:18:26,786 --> 01:18:29,539 No wives in here, Warren. You the wife! 1058 01:18:29,539 --> 01:18:31,415 PRISONER 2: Where's God now? 1059 01:18:31,415 --> 01:18:33,126 PRISONER 3: See you in the yard, puto. 1060 01:18:33,126 --> 01:18:34,377 GUARD: Close 18. 1061 01:18:34,377 --> 01:18:36,003 You got a lot of fans. 1062 01:18:36,003 --> 01:18:37,964 [PRISONERS SHOUTING INDISTINCTLY] 1063 01:18:37,964 --> 01:18:40,883 [♪♪♪] 1064 01:18:45,513 --> 01:18:47,431 [APPLAUSE AND CHEERING] 1065 01:19:00,695 --> 01:19:02,864 Congratulations. Thank you. 1066 01:19:02,864 --> 01:19:05,783 So about the other prosecutions, 1067 01:19:05,783 --> 01:19:08,077 do you think we're looking at more arrests? 1068 01:19:08,077 --> 01:19:09,871 GARY: Maybe. Maybe. 1069 01:19:09,871 --> 01:19:11,664 Now that Jeffs is locked up, 1070 01:19:11,664 --> 01:19:13,291 there's a good chance some other people 1071 01:19:13,291 --> 01:19:15,293 will wanna talk about those underage brides. 1072 01:19:15,293 --> 01:19:17,920 [♪♪♪] 1073 01:19:48,326 --> 01:19:50,536 [DOOR BUZZING] 1074 01:19:50,536 --> 01:19:52,914 [DOOR UNLOCKS AND OPENS] 1075 01:20:00,087 --> 01:20:02,048 Tell the wives to leave. 1076 01:20:16,479 --> 01:20:17,980 Write this down. 1077 01:20:19,857 --> 01:20:21,192 Okay. 1078 01:20:22,652 --> 01:20:25,154 I want to say farewell 1079 01:20:25,154 --> 01:20:29,825 to all of you who were worthy of Zion, 1080 01:20:33,079 --> 01:20:34,956 for I will not be there. 1081 01:20:34,956 --> 01:20:38,834 Of course you will be. 1082 01:20:38,834 --> 01:20:42,213 The Lord came to my prison cell two days ago 1083 01:20:42,213 --> 01:20:44,548 and saw that I... 1084 01:20:46,050 --> 01:20:51,264 would rather deny than obey him 1085 01:20:51,264 --> 01:20:53,474 [♪♪♪] 1086 01:20:53,474 --> 01:20:56,394 because of the weakness of my flesh. 1087 01:20:59,855 --> 01:21:01,857 I have sinned, Isaac. 1088 01:21:04,277 --> 01:21:06,112 I have sinned. 1089 01:21:06,112 --> 01:21:09,240 Anyone who wants to 1090 01:21:09,240 --> 01:21:11,952 may hear this message, 1091 01:21:11,952 --> 01:21:15,871 so that they may know that I am a liar 1092 01:21:19,417 --> 01:21:23,170 and that the truth is not in me. 1093 01:21:25,881 --> 01:21:27,925 The truth was never in me. 1094 01:21:27,925 --> 01:21:30,929 No. 1095 01:21:30,929 --> 01:21:33,056 This is something that they're making you say. 1096 01:21:33,056 --> 01:21:36,058 Write this down. 1097 01:21:36,058 --> 01:21:37,184 Write it. 1098 01:21:40,229 --> 01:21:41,397 This... 1099 01:21:44,025 --> 01:21:46,694 is not a test. 1100 01:21:48,446 --> 01:21:50,573 I am not the prophet. 1101 01:21:54,452 --> 01:21:56,787 I never was the prophet. 1102 01:21:58,331 --> 01:22:01,042 [SOBBING] 1103 01:22:01,042 --> 01:22:03,044 [♪♪♪] 1104 01:22:15,139 --> 01:22:18,100 [♪♪♪] 1105 01:22:18,100 --> 01:22:20,770 [INDISTINCT CHATTER] 1106 01:22:30,696 --> 01:22:33,158 He told me that this was not a test. 1107 01:22:33,158 --> 01:22:36,744 That he is not the prophet, 1108 01:22:36,744 --> 01:22:39,080 and that he never was. 1109 01:22:39,080 --> 01:22:40,456 [CROWD MURMURING] 1110 01:22:43,918 --> 01:22:47,129 SHARON: They're trying to kill him. 1111 01:22:47,129 --> 01:22:53,469 They're trying to kill our prophet. 1112 01:22:53,469 --> 01:22:56,138 [CROWD MURMURING] 1113 01:22:56,138 --> 01:22:59,058 [GRUNTING] 1114 01:23:06,649 --> 01:23:10,027 That's why we must pray. 1115 01:23:10,027 --> 01:23:15,241 We must pray for the strength of the prophet. 1116 01:23:15,241 --> 01:23:18,577 We can't let the apostates trick us. That's what they want. 1117 01:23:18,577 --> 01:23:21,039 [GRUNTING] 1118 01:23:21,039 --> 01:23:26,544 Yo, screw! Dumb-ass prophet trying to off himself! Hey! 1119 01:23:26,544 --> 01:23:30,548 Let us pray for Uncle Warren. 1120 01:23:33,217 --> 01:23:36,137 We beseech God 1121 01:23:37,221 --> 01:23:41,892 to return the prophet Warren Jeffs to his flock 1122 01:23:41,892 --> 01:23:45,438 for he is the one true prophet. 1123 01:23:48,066 --> 01:23:52,070 MAN [ON RADIO]: As Warren Jeffs serves out his life sentence, 1124 01:23:52,070 --> 01:23:55,197 police are continuing their investigation 1125 01:23:55,197 --> 01:23:58,868 of the isolated Colorado City community, 1126 01:23:58,868 --> 01:24:01,537 seeking out additional witnesses 1127 01:24:01,537 --> 01:24:04,623 in hopes of making more arrests. 1128 01:24:04,623 --> 01:24:06,417 Police announced today... 1129 01:24:09,003 --> 01:24:11,922 [♪♪♪] 1130 01:24:21,640 --> 01:24:23,726 Did we pass, Uncle Warren? 1131 01:24:23,726 --> 01:24:26,645 [♪♪♪] 1132 01:24:33,068 --> 01:24:34,236 [KNOCKING] 1133 01:24:34,236 --> 01:24:36,238 Anybody home? 1134 01:24:41,244 --> 01:24:43,621 ISAAC: I believe we did. 1135 01:24:43,621 --> 01:24:46,415 Because the faithful, we all knew that this was a test, 1136 01:24:46,415 --> 01:24:49,293 even though you said it wasn't. 1137 01:24:49,293 --> 01:24:51,170 We decided that you've been taken from us 1138 01:24:51,170 --> 01:24:55,257 because we're not worthy. 1139 01:24:55,257 --> 01:24:57,843 [♪♪♪] 1140 01:25:05,267 --> 01:25:08,729 How dare you come in here. 1141 01:25:08,729 --> 01:25:11,148 Get out of my house! 1142 01:25:11,148 --> 01:25:13,901 Now! Get out! 1143 01:25:13,901 --> 01:25:16,820 [♪♪♪] 1144 01:25:24,036 --> 01:25:26,956 [CAR DEPARTS] 1145 01:25:32,212 --> 01:25:34,129 [♪♪♪] 1146 01:25:36,715 --> 01:25:39,635 [♪♪♪] 1147 01:25:54,234 --> 01:25:56,986 You have passed this first test. 1148 01:26:02,199 --> 01:26:04,535 Now listen to the revelation 1149 01:26:06,246 --> 01:26:10,374 about what you all must do to become worthy 1150 01:26:10,374 --> 01:26:13,378 so that I may be among you again. 1151 01:26:26,640 --> 01:26:28,517 [♪♪♪] 75052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.