Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,160 --> 00:01:44,319
Where's Uncle Zhu catching fish?
2
00:01:45,440 --> 00:01:46,120
Ding Kai
3
00:01:47,000 --> 00:01:47,680
you're back
4
00:01:48,400 --> 00:01:49,360
Where's my mother
5
00:01:49,360 --> 00:01:50,199
In the back room
6
00:01:50,279 --> 00:01:51,080
Don't make a phone call
7
00:01:51,239 --> 00:01:52,639
Come and go
8
00:01:53,319 --> 00:01:55,599
Wenli and Dingkai are back
9
00:01:56,279 --> 00:01:57,160
Walk around
10
00:02:00,000 --> 00:02:01,959
Uncle Zhu, stop busy and come and eat
11
00:02:02,080 --> 00:02:02,879
Come on
12
00:02:03,199 --> 00:02:05,680
This soup has to be stewed enough to taste good
13
00:02:06,360 --> 00:02:08,080
Hurry up and eat
14
00:02:08,520 --> 00:02:09,240
Xiao Kai
15
00:02:09,600 --> 00:02:12,240
I said you won't make a call in advance when you come back
16
00:02:13,440 --> 00:02:15,000
Didn't I want to surprise you
17
00:02:15,320 --> 00:02:16,759
You call early
18
00:02:16,919 --> 00:02:18,320
I can cook a few more dishes
19
00:02:18,440 --> 00:02:19,199
Your favorite
20
00:02:20,080 --> 00:02:20,759
Moreover
21
00:02:21,039 --> 00:02:22,399
Your surprise every time
22
00:02:22,520 --> 00:02:23,800
Our heart can't bear it
23
00:02:24,360 --> 00:02:25,559
How
24
00:02:25,600 --> 00:02:26,679
Work is going well recently
25
00:02:26,880 --> 00:02:29,360
Very happy for my work
26
00:02:29,559 --> 00:02:31,639
They are cute when dealing with students
27
00:02:32,960 --> 00:02:33,880
Don't leave today
28
00:02:34,000 --> 00:02:35,320
We haven't been fishing for a long time
29
00:02:35,600 --> 00:02:37,360
You can also take a breath of fresh air
30
00:02:37,520 --> 00:02:38,320
Decompression
31
00:02:38,839 --> 00:02:39,919
I'm going on business tomorrow
32
00:02:42,320 --> 00:02:43,399
Where are you going
33
00:02:44,119 --> 00:02:44,839
Cruise ship
34
00:02:46,720 --> 00:02:47,520
ferry
35
00:02:47,800 --> 00:02:48,520
Correct
36
00:02:49,080 --> 00:02:49,960
This time mainly
37
00:02:50,080 --> 00:02:51,119
Bring the students from our school
38
00:02:51,240 --> 00:02:52,759
Go to cruise to do learning and practice
39
00:02:57,199 --> 00:02:58,720
Come and eat more
40
00:03:10,399 --> 00:03:12,679
Mom, why are you still up?
41
00:03:14,399 --> 00:03:15,279
not sleepy
42
00:03:15,279 --> 00:03:16,080
You didn't sleep either
43
00:03:19,399 --> 00:03:20,160
look
44
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
You used to
45
00:03:22,600 --> 00:03:24,440
Like a skinny monkey
46
00:03:25,559 --> 00:03:27,639
I didn't expect to grow so tall now
47
00:03:29,399 --> 00:03:31,199
This is not your food for decades
48
00:03:31,360 --> 00:03:32,160
Filled out
49
00:03:39,279 --> 00:03:40,839
Why do you look at these photos all of a sudden
50
00:03:41,919 --> 00:03:43,800
Packed things out
51
00:03:44,880 --> 00:03:45,839
Just want to see
52
00:03:50,320 --> 00:03:51,839
My son puts on this dress
53
00:03:53,479 --> 00:03:54,440
Really handsome
54
00:04:11,119 --> 00:04:12,080
Mom knows you
55
00:04:13,080 --> 00:04:14,600
Don't want to touch the scene
56
00:04:19,079 --> 00:04:20,920
Mom knows it's really hard
57
00:04:22,920 --> 00:04:24,720
Back to work before
58
00:04:24,880 --> 00:04:26,160
A place where the scenery has been
59
00:04:27,040 --> 00:04:29,440
Maybe I will meet former colleagues
60
00:04:30,679 --> 00:04:33,119
It's normal to feel bad
61
00:04:35,000 --> 00:04:36,160
But there is no way
62
00:04:36,839 --> 00:04:38,239
This is your job
63
00:04:38,760 --> 00:04:40,320
You have a new identity
64
00:04:42,000 --> 00:04:43,559
You have to adapt to everything
65
00:04:47,799 --> 00:04:49,760
Actually during your teaching time
66
00:04:51,600 --> 00:04:53,119
you do not say
67
00:04:53,200 --> 00:04:55,160
Mom knows that there is something in your heart
68
00:04:58,160 --> 00:04:59,440
No more actually
69
00:05:00,079 --> 00:05:02,119
Maybe when I just disembarked at that time
70
00:05:02,119 --> 00:05:04,519
It's really hard to accept in my heart
71
00:05:04,760 --> 00:05:06,959
But then I can only adapt slowly
72
00:05:08,160 --> 00:05:10,119
And I like my job now
73
00:05:10,600 --> 00:05:11,480
Don't worry
74
00:05:20,799 --> 00:05:21,799
Mom understands
75
00:05:22,920 --> 00:05:24,000
Mom knows too
76
00:05:24,640 --> 00:05:25,880
Mother believes in you
77
00:05:29,959 --> 00:05:30,440
All right
78
00:05:30,440 --> 00:05:32,079
Don't you have to get up early tomorrow
79
00:05:32,079 --> 00:05:33,160
Hurry up and go to bed
80
00:05:34,679 --> 00:05:35,720
You too mom
81
00:06:13,119 --> 00:06:14,040
Hello mr wu
82
00:06:15,600 --> 00:06:16,519
Hello sister na
83
00:06:16,640 --> 00:06:17,200
Hello there
84
00:06:17,320 --> 00:06:19,480
This is Hashmi, the hotel director of the Ocean
85
00:06:19,640 --> 00:06:22,160
This time I will take care of everyone's board and lodging
86
00:06:22,320 --> 00:06:24,519
You can come to me anytime if you have any questions
87
00:06:25,079 --> 00:06:26,079
Tired along the way
88
00:06:26,200 --> 00:06:26,920
this way please
89
00:06:41,559 --> 00:06:43,559
We are on the same cruise as my brother today
90
00:06:43,720 --> 00:06:45,000
Same cruise ship
91
00:06:45,279 --> 00:06:46,480
Look at Brother Weibo
92
00:06:46,640 --> 00:06:49,200
Today is a handsome brother too
93
00:06:49,359 --> 00:06:50,920
I have known this schedule a long time ago
94
00:06:51,079 --> 00:06:52,119
Isn't that what
95
00:06:52,239 --> 00:06:53,600
For children's charity activities
96
00:06:54,600 --> 00:06:55,920
Know the same itinerary
97
00:06:56,079 --> 00:06:57,760
Is it the same as being in the same space?
98
00:06:57,760 --> 00:06:59,320
By the way, I looked at the front line of the station and said
99
00:06:59,440 --> 00:07:00,760
I'm going to shoot an advertisement this time
100
00:07:00,920 --> 00:07:01,679
Really? Are you sure
101
00:07:01,760 --> 00:07:03,760
Yes, there will be live broadcast in a while
102
00:07:04,399 --> 00:07:06,399
great
103
00:07:15,799 --> 00:07:18,160
This is the third time I have boarded the Ocean
104
00:07:19,880 --> 00:07:20,880
Only this time
105
00:07:22,160 --> 00:07:23,480
Things are not
106
00:07:27,399 --> 00:07:28,519
Actually the two of us
107
00:07:30,600 --> 00:07:32,239
There are scars that I don’t want to touch
108
00:07:32,959 --> 00:07:34,959
But sometimes life is like this
109
00:07:36,040 --> 00:07:36,920
We can't escape
110
00:07:37,559 --> 00:07:39,160
Have to face it directly
111
00:07:40,279 --> 00:07:40,959
right
112
00:07:48,320 --> 00:07:48,959
Zhongwei
113
00:07:53,559 --> 00:07:54,239
classmates
114
00:07:54,399 --> 00:07:55,920
Let's come over and say a few words in a low voice
115
00:07:56,119 --> 00:07:58,079
Today is the ship’s port call day
116
00:07:58,239 --> 00:07:59,959
So there will be fewer tourists
117
00:08:00,119 --> 00:08:01,279
I contacted the person on the ship
118
00:08:01,440 --> 00:08:02,720
I will tell us about it today
119
00:08:02,839 --> 00:08:04,519
Infrastructure structure on board
120
00:08:04,640 --> 00:08:06,440
So if you have nothing to do,
121
00:08:06,559 --> 00:08:07,679
All come over, okay?
122
00:08:07,679 --> 00:08:08,839
Great
123
00:08:09,480 --> 00:08:10,480
Let's disband first
124
00:08:15,519 --> 00:08:17,839
Sister, have you seen him in person? Is it handsome?
125
00:08:18,040 --> 00:08:18,720
never seen it
126
00:08:19,440 --> 00:08:21,239
I don't know what he looks like
127
00:08:21,399 --> 00:08:23,000
Is it such a kaolin flower?
128
00:08:23,559 --> 00:08:25,079
So nervous and looking forward
129
00:08:25,440 --> 00:08:26,040
Let me tell you
130
00:08:26,200 --> 00:08:27,559
I heard that his agent is very difficult to deal with
131
00:08:27,720 --> 00:08:28,920
Don't make mistakes in a while
132
00:08:29,040 --> 00:08:30,040
Don't talk nonsense, you know
133
00:08:30,160 --> 00:08:30,880
Obey
134
00:08:31,519 --> 00:08:32,719
During our event
135
00:08:32,880 --> 00:08:35,080
Do you follow me around the clock?
136
00:08:35,239 --> 00:08:35,960
Follow wherever you go
137
00:08:36,039 --> 00:08:37,239
Activities follow along with meals and follow
138
00:08:38,000 --> 00:08:38,760
So nervous
139
00:08:41,599 --> 00:08:42,679
OK, thank you
140
00:08:49,479 --> 00:08:51,239
I have to go see the kids first
141
00:08:52,039 --> 00:08:53,719
Can you stop mentioning this to me
142
00:08:54,039 --> 00:08:55,080
People on the live broadcast platform for a while
143
00:08:55,200 --> 00:08:55,799
Coming soon
144
00:08:55,919 --> 00:08:56,760
You don't know
145
00:08:56,919 --> 00:08:58,880
I also mentioned that the child has no time
146
00:08:59,080 --> 00:09:00,080
But I told you a long time ago
147
00:09:00,159 --> 00:09:01,000
Go ahead and watch it
148
00:09:01,159 --> 00:09:02,880
The day after tomorrow is the official press conference
149
00:09:03,039 --> 00:09:04,159
What's the hurry
150
00:09:04,320 --> 00:09:05,159
Not bad for a while
151
00:09:05,239 --> 00:09:05,919
Children
152
00:09:06,039 --> 00:09:07,840
You have to familiarize yourself with him in advance
153
00:09:07,960 --> 00:09:09,679
What if there is an accident, are you responsible?
154
00:09:13,159 --> 00:09:13,840
Is not
155
00:09:13,960 --> 00:09:15,000
I said you took the wrong medicine today
156
00:09:15,119 --> 00:09:16,039
Or something
157
00:09:16,359 --> 00:09:17,679
You have to have trouble with me, right?
158
00:09:17,799 --> 00:09:19,559
This time there is really a lot of things
159
00:09:19,719 --> 00:09:21,400
The most important thing is the ad video
160
00:09:21,440 --> 00:09:22,479
Not with children
161
00:09:32,239 --> 00:09:32,919
you are
162
00:09:33,440 --> 00:09:35,440
I am Tian Yue, the project leader of the platform
163
00:09:36,039 --> 00:09:36,760
This is Xiaokui
164
00:09:37,080 --> 00:09:37,719
Hello
165
00:09:38,599 --> 00:09:39,960
Is Mr. Wu ready?
166
00:09:40,599 --> 00:09:42,239
Sister Na
167
00:09:43,119 --> 00:09:43,760
please
168
00:09:44,200 --> 00:09:44,919
Okay, thank you
169
00:09:45,080 --> 00:09:46,159
Here
170
00:09:46,960 --> 00:09:48,280
Hello everyone
171
00:09:48,479 --> 00:09:49,520
Keep everyone waiting
172
00:09:49,760 --> 00:09:52,200
Our platform live broadcast has officially started
173
00:09:52,359 --> 00:09:53,359
right now
174
00:09:53,479 --> 00:09:56,239
We have entered Brother Yi Yang's room
175
00:09:56,599 --> 00:09:58,119
What is our brother doing
176
00:09:59,840 --> 00:10:00,599
bring here
177
00:10:02,479 --> 00:10:04,520
Hello everyone, I am Wu Yiyang
178
00:10:05,039 --> 00:10:06,520
Start answering questions now
179
00:10:07,119 --> 00:10:09,320
My favorite color
180
00:10:09,640 --> 00:10:10,520
black
181
00:10:12,080 --> 00:10:14,039
You look at the data is very good
182
00:10:16,359 --> 00:10:17,119
very nice
183
00:10:17,359 --> 00:10:21,159
What do you like when you are bored
184
00:10:21,400 --> 00:10:22,239
Play games
185
00:10:25,919 --> 00:10:27,080
so hot
186
00:10:42,000 --> 00:10:45,359
Everyone has arrived, waiting for you two
187
00:10:55,919 --> 00:10:56,840
No way
188
00:10:58,840 --> 00:10:59,960
I also want to send it to him
189
00:11:00,119 --> 00:11:01,200
You give me and i have to send
190
00:11:01,400 --> 00:11:02,119
Wait a minute
191
00:11:02,479 --> 00:11:03,960
So handsome, so handsome, so handsome, hurry up
192
00:11:04,119 --> 00:11:05,799
Brother, such a gentleman
193
00:11:05,799 --> 00:11:07,719
Okay, that's all for our live broadcast today
194
00:11:07,919 --> 00:11:09,840
Then see you next time bye
195
00:11:09,960 --> 00:11:10,760
Love you guys
196
00:11:11,320 --> 00:11:12,400
All right
197
00:11:14,719 --> 00:11:16,000
Now that the live broadcast is over
198
00:11:16,239 --> 00:11:17,760
Let's check with the ship
199
00:11:17,919 --> 00:11:19,239
The specific process of the conference
200
00:11:19,520 --> 00:11:21,159
Ok then let's go
201
00:11:22,559 --> 00:11:23,080
Xiaokui
202
00:11:23,719 --> 00:11:24,880
Go back to the room and wait for me
203
00:11:26,200 --> 00:11:27,119
I know
204
00:11:28,880 --> 00:11:30,359
Come here please
205
00:11:41,000 --> 00:11:43,039
Have you checked the security aspect?
206
00:11:43,760 --> 00:11:44,400
Yes it is
207
00:11:44,559 --> 00:11:45,960
You must pay attention to those fans
208
00:11:46,880 --> 00:11:47,559
I'm sorry
209
00:11:47,719 --> 00:11:48,400
I'm sorry
210
00:11:51,520 --> 00:11:52,719
And journalists
211
00:11:52,840 --> 00:11:54,640
Be sure to confirm the backing of all reporters
212
00:11:54,799 --> 00:11:56,719
It must be the partner media I sent you
213
00:11:56,960 --> 00:11:58,159
You can rest assured of this
214
00:12:00,159 --> 00:12:01,080
I'll go now
215
00:12:08,919 --> 00:12:10,080
Sister of this agent
216
00:12:10,679 --> 00:12:12,599
As difficult as the legend
217
00:12:13,359 --> 00:12:14,359
That Wu Yiyang
218
00:12:14,479 --> 00:12:15,799
She must be under her control
219
00:12:17,000 --> 00:12:18,559
It’s not easy to be a star
220
00:12:19,640 --> 00:12:20,239
but
221
00:12:20,479 --> 00:12:23,080
It’s even harder for those of us who serve traffic
222
00:12:23,239 --> 00:12:24,320
You are very different now
223
00:12:24,479 --> 00:12:25,440
I don't dare to recognize it
224
00:12:25,640 --> 00:12:26,679
Is it so exaggerated
225
00:12:26,960 --> 00:12:29,479
I'm so used to wearing professional attire
226
00:12:30,880 --> 00:12:32,119
Changed jobs
227
00:12:32,320 --> 00:12:33,760
Always dress more formally
228
00:12:34,320 --> 00:12:35,359
Have a cup of coffee
229
00:12:35,520 --> 00:12:36,320
next time
230
00:12:36,559 --> 00:12:38,840
I have to go back and check the background data
231
00:12:39,080 --> 00:12:40,400
I need to report to the boss
232
00:12:41,200 --> 00:12:43,679
Learning hegemony is learning hegemony to take the lead
233
00:12:49,719 --> 00:12:50,799
Where did you two go
234
00:12:51,320 --> 00:12:52,799
We are lost
235
00:12:53,039 --> 00:12:54,440
Fast forward
236
00:12:56,880 --> 00:12:59,599
Watching you two wait for you so long
237
00:12:59,799 --> 00:13:00,640
be quiet
238
00:13:07,520 --> 00:13:08,359
Wang Ziyang Senior
239
00:13:08,880 --> 00:13:10,640
Everyone should be familiar with it
240
00:13:10,760 --> 00:13:12,840
He is also the chief executive officer of our Marine
241
00:13:13,000 --> 00:13:13,799
What about this time
242
00:13:13,919 --> 00:13:15,239
The person in charge on behalf of the ship
243
00:13:15,359 --> 00:13:17,080
Explain to all our classmates
244
00:13:17,239 --> 00:13:19,679
Infrastructure structure of the Ocean
245
00:13:22,880 --> 00:13:23,960
Hello everyone
246
00:13:24,159 --> 00:13:25,919
Nice to see you again
247
00:13:26,080 --> 00:13:27,479
Please look at the big screen
248
00:13:27,679 --> 00:13:31,159
Let me tell you about the Ocean
249
00:13:32,280 --> 00:13:34,640
This is the appearance of the overall Ocean
250
00:13:34,799 --> 00:13:37,119
The length is three hundred and forty-eight meters
251
00:13:37,280 --> 00:13:38,599
41 meters wide
252
00:13:38,760 --> 00:13:40,840
The weight is 167,800 tons
253
00:13:41,000 --> 00:13:43,880
And the average speed is 22 knots
254
00:13:44,000 --> 00:13:46,400
There are a total of 16 guest decks
255
00:13:46,559 --> 00:13:48,440
4,160 passengers
256
00:13:48,599 --> 00:13:50,880
One thousand nine hundred and eighty crew members
257
00:13:51,080 --> 00:13:51,880
Senior
258
00:13:52,119 --> 00:13:52,799
you said
259
00:13:53,039 --> 00:13:54,760
How about you come and lead the team these days
260
00:13:54,960 --> 00:13:56,320
Come teach us
261
00:13:56,479 --> 00:13:58,359
It’s hard for us to practice it once
262
00:13:58,599 --> 00:14:00,840
Need a high-level teacher to teach us
263
00:14:01,200 --> 00:14:02,080
otherwise
264
00:14:02,799 --> 00:14:04,200
Who knows if he is right
265
00:14:04,200 --> 00:14:05,440
Liang Zhongwei
266
00:14:05,640 --> 00:14:06,440
Why are you doing so much
267
00:14:06,640 --> 00:14:08,320
If you don't speak, no one treats you as dumb
268
00:14:08,640 --> 00:14:09,840
What did i say wrong
269
00:14:09,960 --> 00:14:10,719
Everything is wrong
270
00:14:10,760 --> 00:14:11,479
Jiang Chen
271
00:14:12,440 --> 00:14:13,520
Take notes
272
00:14:18,280 --> 00:14:19,280
I won't take you
273
00:14:19,640 --> 00:14:21,080
I have my own things to do
274
00:14:21,320 --> 00:14:23,440
I came here when I was not on duty
275
00:14:23,880 --> 00:14:25,239
But I want to remind you
276
00:14:25,479 --> 00:14:27,000
As the crew of the future
277
00:14:27,119 --> 00:14:29,840
You need to be able to obey and cooperate
278
00:14:29,960 --> 00:14:32,039
And look at the problem objectively
279
00:14:32,320 --> 00:14:34,760
Put personal emotions aside
280
00:14:35,039 --> 00:14:36,520
If you can't do it
281
00:14:36,599 --> 00:14:38,000
Is not qualified to guard
282
00:14:38,159 --> 00:14:39,880
The safety of thousands of lives
283
00:14:40,440 --> 00:14:42,400
Mr. Wu welcomes you on board
284
00:14:42,679 --> 00:14:44,919
Hope you have a good time on the boat
285
00:14:45,239 --> 00:14:49,919
Welcome our guests welcome
286
00:14:50,200 --> 00:14:51,799
We cake
287
00:14:52,000 --> 00:14:53,400
We cake
288
00:14:53,559 --> 00:14:56,599
We cake
289
00:14:58,479 --> 00:15:00,119
Mr. Wu, let me introduce you
290
00:15:00,320 --> 00:15:02,719
This is Mr. Dika, the chef of our Ocean
291
00:15:03,159 --> 00:15:03,919
thank you very much
292
00:15:04,799 --> 00:15:05,760
You're welcome
293
00:15:06,119 --> 00:15:07,960
Thank you for your careful arrangement
294
00:15:08,119 --> 00:15:09,479
Let's take a photo together
295
00:15:09,760 --> 00:15:10,960
very good, thank you
296
00:15:11,119 --> 00:15:11,880
please
297
00:15:22,679 --> 00:15:24,159
Have you finished singing all the plays that should be sung?
298
00:15:24,599 --> 00:15:26,440
When can i go to see the kids
299
00:15:27,840 --> 00:15:28,880
from now on
300
00:15:29,039 --> 00:15:30,239
Don't mention it again
301
00:15:30,440 --> 00:15:32,640
Announce the above work I have completed all
302
00:15:32,840 --> 00:15:34,440
Why can't i go to see kids
303
00:15:34,559 --> 00:15:35,599
The director will come over in a while
304
00:15:35,719 --> 00:15:36,960
Discuss the script with you
305
00:15:37,080 --> 00:15:38,679
I told you this in advance
306
00:15:39,000 --> 00:15:41,159
How important is this ad video
307
00:15:41,400 --> 00:15:42,719
I told you too
308
00:15:42,960 --> 00:15:45,280
Do you know how difficult it is to talk about this endorsement
309
00:15:45,719 --> 00:15:46,599
Talk about endorsements
310
00:15:47,239 --> 00:15:48,880
Have you asked my opinion
311
00:15:49,000 --> 00:15:50,280
I don't like this brand at all
312
00:15:50,400 --> 00:15:51,119
Great
313
00:15:51,440 --> 00:15:52,640
Then you tell me now
314
00:15:53,159 --> 00:15:54,359
Which brand do you like
315
00:15:54,880 --> 00:15:56,000
This brand
316
00:15:56,559 --> 00:15:59,159
You are the first spokesperson in Asia
317
00:15:59,440 --> 00:16:00,280
Do you understand
318
00:16:00,479 --> 00:16:02,400
How many small fresh meats have robbed their heads
319
00:16:02,559 --> 00:16:04,520
Don't be blessed in the blessing
320
00:16:04,919 --> 00:16:06,599
How much energy did I spend for you
321
00:16:06,760 --> 00:16:07,559
for me
322
00:16:07,760 --> 00:16:09,719
For the future of your agent
323
00:16:09,880 --> 00:16:11,239
Why do you have to call the shots every time
324
00:16:11,400 --> 00:16:12,400
Have you asked me
325
00:16:12,719 --> 00:16:14,239
Me for myself
326
00:16:14,440 --> 00:16:15,880
If i do it for myself
327
00:16:16,039 --> 00:16:18,599
What kind of charity event
328
00:16:18,760 --> 00:16:19,840
Can i promise you to pick it up
329
00:16:19,960 --> 00:16:21,159
You know for this event
330
00:16:21,359 --> 00:16:23,119
How many variety shows did I push?
331
00:16:23,440 --> 00:16:25,919
You now promise me to take the charity event
332
00:16:25,919 --> 00:16:28,479
Not just to take a few photos
333
00:16:28,479 --> 00:16:30,359
Establish a caring personality
334
00:16:32,000 --> 00:16:32,799
It's ok
335
00:16:33,039 --> 00:16:34,400
Just say what you like
336
00:16:34,559 --> 00:16:35,760
There is so much work behind
337
00:16:35,919 --> 00:16:38,280
I don’t have time to listen to you
338
00:16:38,400 --> 00:16:40,080
Are you going crazy and stop here?
339
00:16:40,239 --> 00:16:41,559
Don't go out and embarrass me
340
00:16:45,640 --> 00:16:47,479
The data of our backstage live broadcast this time
341
00:16:47,679 --> 00:16:49,799
Broke the celebrity live broadcast record
342
00:16:49,919 --> 00:16:52,440
This Wu Yiyang traffic is quite high
343
00:16:53,080 --> 00:16:56,080
There is another dress rehearsal before the charity event
344
00:16:56,080 --> 00:16:58,400
The data will definitely look better then
345
00:16:58,479 --> 00:16:59,719
But then again
346
00:16:59,719 --> 00:17:02,280
My brother Yi Yang is really handsome
347
00:17:02,479 --> 00:17:05,040
Your brothers are too many to count
348
00:17:05,358 --> 00:17:06,519
Go for dinner
349
00:17:19,439 --> 00:17:21,280
That's all for our visit today
350
00:17:21,479 --> 00:17:22,680
Everyone go back and rest early
351
00:17:22,920 --> 00:17:24,400
If there is any change tomorrow
352
00:17:24,560 --> 00:17:25,520
I send you WeChat
353
00:17:25,560 --> 00:17:26,520
Everyone go back and rest early
354
00:17:26,680 --> 00:17:27,479
Lele
355
00:17:28,880 --> 00:17:29,680
what happened
356
00:17:29,920 --> 00:17:32,040
Lele, slow down and run Lele
357
00:17:32,319 --> 00:17:33,640
Lele What are you doing Lele
358
00:17:33,760 --> 00:17:34,400
sorry Sorry
359
00:17:34,400 --> 00:17:35,520
I'm sorry that the child is not so sensible
360
00:17:36,000 --> 00:17:37,680
Lele, come back to me Lele
361
00:17:37,839 --> 00:17:38,959
Lele, run slower
362
00:17:39,079 --> 00:17:41,319
Children are like cats and puppies
363
00:17:41,520 --> 00:17:42,640
Can't express
364
00:17:42,920 --> 00:17:44,680
But I can tell the goodness of people
365
00:17:50,160 --> 00:17:50,959
alright
366
00:17:51,359 --> 00:17:52,560
Let's disband
367
00:17:56,119 --> 00:17:56,959
Hurry back
368
00:17:57,119 --> 00:17:58,640
I want to give my brother today's video
369
00:17:58,719 --> 00:17:59,760
Contribute to the barrage
370
00:18:09,079 --> 00:18:11,640
I'm so full and satisfied
371
00:18:12,319 --> 00:18:13,040
sister
372
00:18:13,439 --> 00:18:16,520
I find you are familiar with this place
373
00:18:17,319 --> 00:18:18,520
Everywhere is clear
374
00:18:19,000 --> 00:18:20,280
Can be called
375
00:18:21,000 --> 00:18:22,439
Human Flesh Global Positioning System
376
00:18:22,760 --> 00:18:24,760
It’s not because Master taught well
377
00:18:25,280 --> 00:18:26,040
Cai Jie
378
00:18:27,599 --> 00:18:29,520
Come and sit here, sit down
379
00:18:31,280 --> 00:18:33,280
This is when I first came out to work
380
00:18:33,439 --> 00:18:34,920
Sister He Cai
381
00:18:35,079 --> 00:18:35,959
Xiaokui, my colleague
382
00:18:36,119 --> 00:18:36,959
Hello
383
00:18:37,119 --> 00:18:39,119
We also got on board because of a project
384
00:18:39,719 --> 00:18:42,239
It seems that I brought my little apprentice by myself
385
00:18:42,560 --> 00:18:44,040
What apprentice
386
00:18:45,680 --> 00:18:48,280
Sister, why don't you talk to Sister He Cai first
387
00:18:48,439 --> 00:18:49,520
I'll go back to the room first
388
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
I have been tired for a day too
389
00:18:50,760 --> 00:18:51,640
OK, then you rest early
390
00:18:51,760 --> 00:18:53,400
Line two goddesses bye bye
391
00:18:54,959 --> 00:18:58,239
This little girl has a good eye to see
392
00:18:58,400 --> 00:18:59,839
Much better than you back then
393
00:19:00,280 --> 00:19:02,119
How bad was I back then
394
00:19:02,239 --> 00:19:03,280
Hello what do you need
395
00:19:05,640 --> 00:19:07,479
Look at our little Tianyue
396
00:19:07,640 --> 00:19:09,680
Returnees from abroad
397
00:19:09,800 --> 00:19:11,560
This energy is different
398
00:19:12,839 --> 00:19:15,520
Was it different from being destroyed by work?
399
00:19:16,359 --> 00:19:18,000
Love is not moistened yet
400
00:19:18,959 --> 00:19:20,280
Isn't it good to be single?
401
00:19:21,000 --> 00:19:22,119
I didn't meet anyone
402
00:19:23,239 --> 00:19:24,760
Is it impossible?
403
00:19:26,079 --> 00:19:28,400
It's good to be single
404
00:19:28,599 --> 00:19:30,680
You always have to look forward in life
405
00:19:30,760 --> 00:19:32,160
I can’t just go around here, right?
406
00:19:32,520 --> 00:19:33,640
Are you going around
407
00:19:33,760 --> 00:19:35,119
I can only turn myself fainted
408
00:19:35,280 --> 00:19:36,119
Can't get anything
409
00:19:36,359 --> 00:19:36,959
That's right
410
00:19:37,119 --> 00:19:38,119
Hello
411
00:19:39,599 --> 00:19:41,040
I want a dessert
412
00:19:41,239 --> 00:19:42,520
Then give me another glass of orange juice
413
00:19:42,680 --> 00:19:43,119
Thank you
414
00:19:43,280 --> 00:19:43,880
Ok
415
00:19:44,560 --> 00:19:46,400
Their consumption is recorded on this card
416
00:19:46,839 --> 00:19:47,439
Ok
417
00:19:49,400 --> 00:19:50,119
boss Zhang
418
00:19:50,800 --> 00:19:51,479
Go
419
00:19:52,280 --> 00:19:53,119
No no
420
00:19:53,199 --> 00:19:54,400
How can I make you spend money?
421
00:19:54,680 --> 00:19:55,439
It's ok
422
00:19:55,880 --> 00:19:57,359
I look like you from afar
423
00:19:57,479 --> 00:19:58,560
I didn't expect it to be
424
00:20:01,959 --> 00:20:03,920
Team leader Tianyue, this is
425
00:20:04,119 --> 00:20:05,920
I am no longer the leader
426
00:20:06,079 --> 00:20:06,959
You changed career
427
00:20:09,239 --> 00:20:12,239
I am on the ship this time because of work
428
00:20:12,239 --> 00:20:13,920
This also allows the lady to pass the business card first
429
00:20:14,079 --> 00:20:14,479
give
430
00:20:14,599 --> 00:20:15,199
Thank you
431
00:20:15,479 --> 00:20:16,199
To Miss He
432
00:20:18,000 --> 00:20:19,119
Fontal electronics
433
00:20:19,920 --> 00:20:22,199
The sales volume dropped to the top five in the previous period
434
00:20:22,359 --> 00:20:24,640
Is that the domestic smartphone company?
435
00:20:24,800 --> 00:20:25,920
Have you heard of my company
436
00:20:26,160 --> 00:20:26,439
of course
437
00:20:26,560 --> 00:20:27,239
Laughed
438
00:20:27,400 --> 00:20:29,199
Are you working at Lisman?
439
00:20:29,439 --> 00:20:31,280
Your company’s current webcast platform
440
00:20:31,400 --> 00:20:32,199
Well done
441
00:20:33,079 --> 00:20:34,560
I am on the boat this time too
442
00:20:34,680 --> 00:20:35,839
Want to work with a celebrity
443
00:20:36,040 --> 00:20:38,680
That's the piano prince Wu Yiyang
444
00:20:39,520 --> 00:20:40,239
Wu
445
00:20:40,439 --> 00:20:41,359
Yi Yang
446
00:20:41,599 --> 00:20:43,119
You are in charge of his activities
447
00:20:44,319 --> 00:20:45,119
Correct
448
00:20:45,640 --> 00:20:46,560
I am on board this time
449
00:20:46,719 --> 00:20:48,439
For this Wu Yiyang
450
00:20:50,319 --> 00:20:52,319
Hello Mr. Wu's dinner
451
00:20:52,479 --> 00:20:53,199
Thank you
452
00:20:55,000 --> 00:20:56,319
We must cooperate next time
453
00:20:56,319 --> 00:20:57,119
Thank you
454
00:20:57,319 --> 00:20:58,079
So good
455
00:20:58,959 --> 00:20:59,719
Ok, bye
456
00:21:00,599 --> 00:21:01,560
I'm going to be on the mirror tomorrow
457
00:21:01,719 --> 00:21:03,959
Eat less and don’t get swollen if you drink
458
00:21:04,199 --> 00:21:06,599
A small sponsor of your last concert
459
00:21:06,719 --> 00:21:08,280
I'm looking for you to be an endorsement every day
460
00:21:08,599 --> 00:21:10,319
I've asked all the relationships
461
00:21:10,520 --> 00:21:11,640
I shouldn't keep up this time
462
00:21:13,359 --> 00:21:14,800
Can be regarded as quiet
463
00:21:16,319 --> 00:21:18,000
Such a small company
464
00:21:18,400 --> 00:21:19,680
I still want you to be your endorsement
465
00:21:20,479 --> 00:21:22,680
Don't weigh your own weight
466
00:21:28,839 --> 00:21:31,040
Don't eat too much, you can only eat half of it
467
00:21:31,239 --> 00:21:32,359
I don't eat i'm tired
468
00:21:38,640 --> 00:21:40,719
Tianyue, can you help me
469
00:21:41,040 --> 00:21:42,640
Lead a line with us
470
00:21:44,199 --> 00:21:47,479
I'm just a small executive of a platform
471
00:21:47,920 --> 00:21:49,599
I can't see him usually
472
00:21:50,280 --> 00:21:51,439
Even if you can see it
473
00:21:51,959 --> 00:21:54,160
He also has an agent blocking there
474
00:21:54,319 --> 00:21:55,359
Very strong
475
00:21:55,839 --> 00:21:56,719
Me too
476
00:21:57,719 --> 00:21:59,119
I won't let you help in vain
477
00:21:59,640 --> 00:22:00,359
How about this
478
00:22:00,520 --> 00:22:02,239
Both you and your friends are promoted to VIPs
479
00:22:02,439 --> 00:22:04,079
All the consumption on the boat counts as mine
480
00:22:04,560 --> 00:22:05,839
Your boarding ticket
481
00:22:06,000 --> 00:22:06,959
May be reimbursed by the company
482
00:22:07,079 --> 00:22:08,920
But for example, chargeable hotels
483
00:22:09,079 --> 00:22:10,760
The company can’t report what you want to buy.
484
00:22:10,920 --> 00:22:12,560
All of these are wrapped in me, can you see?
485
00:22:12,719 --> 00:22:13,479
Don't don't
486
00:22:13,599 --> 00:22:15,719
I can't just take advantage of others
487
00:22:15,839 --> 00:22:17,239
I just wanted to thank you
488
00:22:17,400 --> 00:22:19,160
Now I beg you for help with a cheeky
489
00:22:19,359 --> 00:22:21,839
So no matter whether this matter is successful or not,
490
00:22:22,000 --> 00:22:24,119
I will definitely express my gratitude to you
491
00:22:24,280 --> 00:22:24,959
boss Zhang
492
00:22:26,119 --> 00:22:28,520
We Tianyue are very honest
493
00:22:28,760 --> 00:22:30,599
As long as you ask her for help
494
00:22:30,800 --> 00:22:32,599
She must be very concerned
495
00:22:33,079 --> 00:22:35,599
But you can't always follow your old ways
496
00:22:48,959 --> 00:22:50,560
Sorry for the customer's call
497
00:22:50,880 --> 00:22:53,040
Then I'll leave first
498
00:22:53,680 --> 00:22:55,400
Let's order Dong tomorrow at noon
499
00:22:55,560 --> 00:22:56,439
Order whatever you want
500
00:22:57,119 --> 00:22:58,719
Ok i'm going now
501
00:23:02,959 --> 00:23:05,560
Why did that big flicker get on the boat again?
502
00:23:05,800 --> 00:23:06,599
Really choking
503
00:23:06,599 --> 00:23:08,280
Sit here and say
504
00:23:08,599 --> 00:23:09,880
Maybe he is really embarrassed
505
00:23:10,119 --> 00:23:12,239
Need somebody's help
506
00:23:12,800 --> 00:23:14,040
You forgot last time
507
00:23:14,160 --> 00:23:16,880
He begged a boss to do business with him
508
00:23:17,079 --> 00:23:18,520
Play with others every day
509
00:23:18,760 --> 00:23:20,719
Pretending to be a generous person
510
00:23:20,800 --> 00:23:21,680
Upgrade or something
511
00:23:21,839 --> 00:23:23,239
In the end you saw it too, right
512
00:23:23,479 --> 00:23:26,040
Anyway, let me help to get a line
513
00:23:26,319 --> 00:23:29,520
This is not necessarily Chengdu
514
00:23:31,280 --> 00:23:32,680
I have to check it for you
515
00:23:33,000 --> 00:23:35,239
What technology company
516
00:23:35,880 --> 00:23:38,400
Isn't it a pheasant company?
517
00:23:38,560 --> 00:23:39,839
Deceived by him again
518
00:24:02,199 --> 00:24:03,280
a year ago
519
00:24:04,079 --> 00:24:06,119
Liu Chang told me here
520
00:24:07,839 --> 00:24:10,640
He will drive me around the world in a boat
521
00:24:15,719 --> 00:24:16,560
Chief Mate
522
00:24:18,079 --> 00:24:19,400
Who are you missing
523
00:24:25,520 --> 00:24:27,400
I miss my father
524
00:24:29,199 --> 00:24:30,000
He also
525
00:24:30,239 --> 00:24:31,319
He is also a crew member
526
00:24:32,520 --> 00:24:33,400
but now
527
00:24:35,319 --> 00:24:36,439
He is on the sea
528
00:24:38,239 --> 00:24:39,520
Can't go home again
529
00:24:46,800 --> 00:24:49,199
It turns out that we are all carrying other people's dreams
530
00:24:49,319 --> 00:24:50,280
Just came here
531
00:24:54,160 --> 00:24:55,719
Actually, when I started as a crew member
532
00:24:55,880 --> 00:24:57,160
Indeed because of my father
533
00:24:59,239 --> 00:25:00,719
But then I gradually discovered
534
00:25:02,520 --> 00:25:04,239
Actually I love this sea
535
00:25:05,160 --> 00:25:06,239
But you are different
536
00:25:07,680 --> 00:25:09,599
You are to realize Liu Chang's dream
537
00:25:10,079 --> 00:25:12,359
You chose to go to Maritime University
538
00:25:13,640 --> 00:25:15,439
Don't you think you will wrong yourself
539
00:25:18,880 --> 00:25:19,839
I am not wronged
540
00:25:20,959 --> 00:25:22,079
I won't regret it
541
00:25:25,000 --> 00:25:26,280
What i really want now
542
00:25:27,319 --> 00:25:29,520
It’s his existence, don’t be forgotten
543
00:25:31,719 --> 00:25:33,000
At least someone still remembers
544
00:25:33,839 --> 00:25:36,319
He once had a dream about the sea
545
00:25:38,599 --> 00:25:39,800
First mate, do you know
546
00:25:40,599 --> 00:25:41,520
I feel now
547
00:25:42,040 --> 00:25:43,760
Death is not the most terrible
548
00:25:44,280 --> 00:25:47,719
It's horrible to be alive
549
00:25:47,719 --> 00:25:49,719
I gradually forgot everything about you
550
00:25:51,920 --> 00:25:53,680
What did you like
551
00:25:54,000 --> 00:25:55,560
What do you hate
552
00:25:56,199 --> 00:25:57,079
Who have you loved
553
00:25:57,839 --> 00:25:59,079
For whom have you shed tears
554
00:26:00,199 --> 00:26:02,520
If these are forgotten
555
00:26:03,079 --> 00:26:05,239
Then everything is really over
556
00:26:10,199 --> 00:26:11,319
It's a pity these
557
00:26:13,239 --> 00:26:14,680
When Liu Chang left
558
00:26:14,800 --> 00:26:15,959
I just realized
559
00:26:19,079 --> 00:26:20,359
I used to think
560
00:26:20,520 --> 00:26:22,680
It is only natural for him to be by my side
561
00:26:24,959 --> 00:26:26,079
Actually not
562
00:26:28,160 --> 00:26:30,040
Everything we have now
563
00:26:31,319 --> 00:26:32,680
All light and flirty
564
00:26:34,719 --> 00:26:35,719
Like sea breeze
565
00:26:36,400 --> 00:26:37,560
You can feel it
566
00:26:38,839 --> 00:26:40,199
But can't catch
567
00:26:45,040 --> 00:26:45,839
okay
568
00:26:48,640 --> 00:26:52,319
Although we all endured a lot of pain
569
00:26:52,959 --> 00:26:54,680
But these pains make us grow
570
00:26:55,479 --> 00:26:56,800
Make us stronger
571
00:26:57,719 --> 00:26:58,959
Let us know more
572
00:27:00,479 --> 00:27:02,199
You should cherish the people around you
573
00:27:04,119 --> 00:27:05,079
right
574
00:27:08,599 --> 00:27:10,680
Go back early tomorrow to rest
575
00:27:30,920 --> 00:27:33,040
The dance can start, let's go
576
00:27:33,920 --> 00:27:36,040
Continue to be good, good, good
577
00:27:36,680 --> 00:27:38,920
Keep pushing forward
578
00:27:38,920 --> 00:27:40,560
Guys hurry up, hurry up
579
00:27:41,719 --> 00:27:44,560
So I remember this with the girls
580
00:27:44,560 --> 00:27:47,160
It's okay to continue
581
00:27:48,760 --> 00:27:49,359
Great
582
00:27:50,479 --> 00:27:51,400
Now it's just walking
583
00:27:51,680 --> 00:27:52,599
When shooting
584
00:27:52,800 --> 00:27:54,119
Can you make sure that tourists are not onlookers
585
00:27:54,199 --> 00:27:56,319
We can only do our best to ensure the effect
586
00:27:56,479 --> 00:27:57,199
But you also know
587
00:27:57,359 --> 00:27:59,000
These tourists are consumers
588
00:27:59,119 --> 00:27:59,920
We have no way to limit
589
00:28:00,040 --> 00:28:01,199
Their freedom of play
590
00:28:02,760 --> 00:28:03,439
Of course
591
00:28:03,560 --> 00:28:04,760
Mr. Wu is also our VIP
592
00:28:04,880 --> 00:28:05,920
Let's shoot this ad
593
00:28:06,079 --> 00:28:07,880
Better publicity for our company
594
00:28:08,000 --> 00:28:09,760
So we will try our best to cooperate
595
00:28:14,479 --> 00:28:16,359
Finally came to Japan
596
00:28:16,359 --> 00:28:18,319
Can't go out to play
597
00:28:18,319 --> 00:28:21,079
This is the first time in my life to go abroad
598
00:28:21,520 --> 00:28:23,040
There is a chance to play
599
00:28:23,040 --> 00:28:25,280
Opportunity to visit the interior of the cruise ship
600
00:28:25,560 --> 00:28:27,640
Not every time
601
00:28:36,160 --> 00:28:37,880
That Jiang Chen
602
00:28:41,719 --> 00:28:43,319
last night
603
00:28:44,160 --> 00:28:45,040
what
604
00:28:45,359 --> 00:28:46,040
Say it
605
00:28:46,400 --> 00:28:47,119
Bring it
606
00:28:50,359 --> 00:28:51,160
look by youself
607
00:29:04,560 --> 00:29:05,760
what does it mean
608
00:29:08,000 --> 00:29:10,040
You are explaining
609
00:29:10,319 --> 00:29:11,800
Explain what
610
00:29:12,719 --> 00:29:13,599
Not Jiang Chen
611
00:29:14,079 --> 00:29:16,199
This teacher-student relationship is not a trivial matter
612
00:29:16,560 --> 00:29:18,280
This is a real hammer
613
00:29:19,000 --> 00:29:20,119
Neither of us did anything
614
00:29:20,199 --> 00:29:21,520
Why is it a real hammer?
615
00:29:22,160 --> 00:29:22,880
Jiang Chen
616
00:29:23,319 --> 00:29:25,000
Don't pretend to be cool at this time
617
00:29:25,199 --> 00:29:27,520
Actually Teacher Ding is also quite handsome
618
00:29:27,640 --> 00:29:28,719
If you really are like this
619
00:29:28,880 --> 00:29:30,239
We will also bless you
620
00:29:30,359 --> 00:29:31,040
do not worry
621
00:29:31,199 --> 00:29:33,000
We will never tell others
622
00:29:33,359 --> 00:29:34,959
Yeah, I won't tell others
623
00:29:35,760 --> 00:29:37,400
You all think it's a fact
624
00:29:37,839 --> 00:29:39,119
I also explain a fart
625
00:29:39,839 --> 00:29:41,640
Jiang Chen, think about it
626
00:29:41,959 --> 00:29:44,800
How to say that you suffer from this kind of thing are all girls
627
00:29:49,199 --> 00:29:51,000
I'm full, I'll go
628
00:29:52,239 --> 00:29:53,079
Jiang Chen
629
00:29:53,640 --> 00:29:54,959
Do you still maintain Ding Kai
630
00:29:56,000 --> 00:29:57,079
What to maintain
631
00:30:01,000 --> 00:30:02,040
He as a teacher
632
00:30:02,319 --> 00:30:03,920
Not only the teaching level is not high
633
00:30:04,520 --> 00:30:05,760
Can't be a teacher
634
00:30:05,959 --> 00:30:07,040
Harassing female classmates
635
00:30:07,520 --> 00:30:09,640
Can't you see his true face?
636
00:30:09,800 --> 00:30:10,880
What's the real face
637
00:30:11,479 --> 00:30:13,719
I said you don’t watch too much detective cartoons
638
00:30:14,000 --> 00:30:16,079
If you are free, read more books
639
00:30:16,400 --> 00:30:18,280
Don't keep these useless ones all day long
640
00:30:18,439 --> 00:30:19,199
Jiang Chen
641
00:30:19,719 --> 00:30:21,760
I haven't done the video yet
642
00:30:22,119 --> 00:30:24,400
I hope you broke off with him right away
643
00:30:25,079 --> 00:30:26,599
I told this to school
644
00:30:27,000 --> 00:30:27,800
Ding Kai he just
645
00:30:27,880 --> 00:30:29,160
What's wrong with you
646
00:30:29,400 --> 00:30:30,959
Your dog's mouth can't spit out ivory
647
00:30:31,199 --> 00:30:32,160
You just eat well
648
00:30:32,560 --> 00:30:33,599
I advise you
649
00:30:33,920 --> 00:30:35,319
Don't be like a dog skin plaster all day long
650
00:30:35,479 --> 00:30:36,560
Behind the ass
651
00:30:36,719 --> 00:30:38,119
Ugly is yourself
652
00:30:38,479 --> 00:30:39,319
Liang Zhongwei
653
00:30:40,000 --> 00:30:42,199
Don't let me look down on you completely
654
00:30:54,479 --> 00:30:56,400
Jiang Chen wakes up so early
655
00:30:57,479 --> 00:30:59,199
Aren't you pretty early too
656
00:31:02,239 --> 00:31:03,359
I wanted to get up early
657
00:31:03,520 --> 00:31:04,599
Look at the cruise ship calling in port
658
00:31:04,880 --> 00:31:06,479
But it takes a long time to disembark
659
00:31:07,119 --> 00:31:08,520
The biological clock has also changed
660
00:31:08,719 --> 00:31:09,880
Can't get up
661
00:31:16,119 --> 00:31:17,160
what happened
662
00:31:18,959 --> 00:31:19,800
It's okay
663
00:31:20,760 --> 00:31:22,000
I'm leaving now
664
00:31:28,040 --> 00:31:28,839
Chief Mate
665
00:31:30,239 --> 00:31:31,839
If Liang Zhongwei asks for trouble
666
00:31:32,079 --> 00:31:32,719
You can't control
667
00:31:32,839 --> 00:31:34,199
I got my hands in a fight
668
00:31:40,239 --> 00:31:41,599
This kid
669
00:31:46,760 --> 00:31:48,520
The lanyard at the robot bar
670
00:31:48,760 --> 00:31:50,040
Go back one meter and five
671
00:31:50,119 --> 00:31:53,280
And hold on
672
00:31:53,280 --> 00:31:54,160
And these entrances and exits
673
00:31:54,160 --> 00:31:56,839
Don't let other people come in at will
674
00:31:57,239 --> 00:31:57,800
and also
675
00:31:57,800 --> 00:31:59,640
Be vigilant when you work
676
00:31:59,640 --> 00:32:01,239
Must always be vigilant
677
00:32:01,680 --> 00:32:03,119
All in place
678
00:32:03,280 --> 00:32:04,040
Ok
679
00:32:13,079 --> 00:32:13,719
Chief Mate
680
00:32:14,920 --> 00:32:17,119
What instructions does Miss Chen Anni have?
681
00:32:17,359 --> 00:32:18,439
No instructions
682
00:32:19,239 --> 00:32:20,920
Wearing a uniform is handsome
683
00:32:21,680 --> 00:32:23,319
Isn't that handsome?
684
00:32:23,479 --> 00:32:24,920
I really can praise myself
685
00:32:25,760 --> 00:32:26,959
I just want you to know
686
00:32:27,079 --> 00:32:29,160
When is your boyfriend very handsome
687
00:32:29,319 --> 00:32:30,280
Climb along the pole, you just
688
00:32:31,000 --> 00:32:32,000
Survival class first
689
00:32:32,119 --> 00:32:33,479
Just teach us how to climb along the pole
690
00:32:33,640 --> 00:32:34,560
Yes Yes Yes
691
00:32:36,400 --> 00:32:38,119
Ding Kai come here
692
00:32:40,439 --> 00:32:42,520
You said it's been two days before I met you
693
00:32:43,239 --> 00:32:45,439
Isn't this you two are busy dating
694
00:32:46,880 --> 00:32:47,520
how
695
00:32:47,640 --> 00:32:48,920
The kids are still free to do
696
00:32:49,040 --> 00:32:50,800
Yeah, so I'm free by myself
697
00:32:50,959 --> 00:32:52,000
Come out for a stroll
698
00:32:52,280 --> 00:32:53,239
Report mate
699
00:32:53,439 --> 00:32:53,880
Speaking
700
00:32:54,040 --> 00:32:55,359
The film crew has equipment on
701
00:32:55,520 --> 00:32:56,680
Fire safety exit
702
00:32:56,680 --> 00:32:57,839
Trouble you to coordinate
703
00:32:57,959 --> 00:32:58,520
Great
704
00:32:58,680 --> 00:32:59,520
I'm going to work
705
00:32:59,800 --> 00:33:00,560
Go
706
00:33:03,800 --> 00:33:06,199
The rookie leader looks decent
707
00:33:06,520 --> 00:33:07,280
looks like
708
00:33:08,359 --> 00:33:09,599
Still need to keep working hard
709
00:33:10,119 --> 00:33:11,199
Is this filming?
710
00:33:11,599 --> 00:33:12,280
correct
711
00:33:12,439 --> 00:33:14,640
A traffic called Wu Yiyang came to shoot the ad
712
00:33:14,760 --> 00:33:15,839
There is also a charity event
713
00:33:16,880 --> 00:33:17,640
I know
714
00:33:18,760 --> 00:33:20,920
Many of our students are his fans
715
00:33:21,880 --> 00:33:23,479
How about you go get me an autograph
716
00:33:23,880 --> 00:33:24,880
So embarrassed
717
00:33:27,839 --> 00:33:28,760
do you know
718
00:33:29,400 --> 00:33:30,359
This time
719
00:33:30,560 --> 00:33:31,199
what happened
720
00:33:31,199 --> 00:33:33,119
Annie, come here
721
00:33:33,560 --> 00:33:34,719
right away
722
00:33:34,880 --> 00:33:35,599
I'll go ahead
723
00:33:35,719 --> 00:33:36,520
go quickly
724
00:33:40,199 --> 00:33:40,800
Is it here?
725
00:33:40,800 --> 00:33:42,160
The engine room we imagined
726
00:33:42,160 --> 00:33:43,319
Not the same
727
00:33:43,319 --> 00:33:44,160
is true
728
00:33:44,160 --> 00:33:45,160
You thought it was
729
00:33:45,520 --> 00:33:47,439
Is it a steam engine that burns coal directly?
730
00:33:49,680 --> 00:33:51,199
long time no see
731
00:33:51,359 --> 00:33:52,880
How does it feel to be a teacher
732
00:33:54,520 --> 00:33:56,560
I just feel like I'm really getting older
733
00:33:56,959 --> 00:33:59,319
Why is your student naughty
734
00:33:59,839 --> 00:34:01,000
That's not enough
735
00:34:01,640 --> 00:34:03,119
It’s just that I think the times have changed
736
00:34:03,439 --> 00:34:05,599
The children’s thinking patterns have also changed
737
00:34:05,839 --> 00:34:07,160
I have to work hard to keep up
738
00:34:07,280 --> 00:34:08,159
Does it feel okay?
739
00:34:10,199 --> 00:34:11,159
No matter how hard you say
740
00:34:11,399 --> 00:34:13,520
Is it rare to get people out of the sea?
741
00:34:18,159 --> 00:34:19,320
Brother Yi Yang's advertisement
742
00:34:19,438 --> 00:34:21,759
I took it when I was in Hong Kong
743
00:34:21,918 --> 00:34:22,718
How did you know
744
00:34:25,478 --> 00:34:26,718
that
745
00:34:28,120 --> 00:34:29,360
My fans
746
00:34:29,478 --> 00:34:30,839
News is always reliable
747
00:34:33,719 --> 00:34:34,919
Walk around
748
00:34:41,320 --> 00:34:41,760
ready
749
00:34:41,879 --> 00:34:42,560
begin
750
00:35:03,840 --> 00:35:04,760
What are you doing
751
00:35:05,800 --> 00:35:06,800
Why not stop people
752
00:35:07,159 --> 00:35:08,320
Where did everyone go
753
00:35:09,520 --> 00:35:09,919
what happened
754
00:35:09,919 --> 00:35:11,360
Sister Na, Sister Na, sorry
755
00:35:11,959 --> 00:35:13,719
Because there are too many tourists
756
00:35:13,719 --> 00:35:15,399
There is no way
757
00:35:15,879 --> 00:35:16,879
Got another one
758
00:35:18,639 --> 00:35:20,080
I said what do you eat
759
00:35:20,439 --> 00:35:21,560
How many times i have said
760
00:35:21,679 --> 00:35:22,479
Don't mess up, don't mess up
761
00:35:22,639 --> 00:35:24,199
You just have to eat, right?
762
00:35:24,520 --> 00:35:25,280
sorry
763
00:35:25,719 --> 00:35:26,719
sorry Sorry
764
00:35:26,840 --> 00:35:27,840
Sorry is it useful
765
00:35:28,120 --> 00:35:29,760
The venue is just so little time
766
00:35:29,879 --> 00:35:32,000
The time given by the ship has arrived
767
00:35:32,199 --> 00:35:33,719
The guests will board the ship soon
768
00:35:33,800 --> 00:35:34,560
You know for this ad
769
00:35:34,760 --> 00:35:36,479
How much manpower and material resources did we use?
770
00:35:39,239 --> 00:35:39,760
go
771
00:35:39,879 --> 00:35:40,439
Sister Na
772
00:35:40,560 --> 00:35:42,520
Sister Na, can you give another one?
773
00:35:42,600 --> 00:35:43,399
Sister Na
774
00:35:44,320 --> 00:35:46,080
Sister Na, give me another one
775
00:35:47,760 --> 00:35:49,159
Teacher Ding Ding
776
00:35:59,439 --> 00:36:00,120
go
777
00:36:10,560 --> 00:36:12,600
So how do we continue this shooting?
778
00:36:13,360 --> 00:36:14,479
Sister Na is like this
779
00:36:14,719 --> 00:36:15,719
According to the contract
780
00:36:15,919 --> 00:36:17,639
We can no longer use this venue
781
00:36:18,280 --> 00:36:20,239
But you can rest assured that I will try my best to adjust
782
00:36:20,399 --> 00:36:22,520
Find a suitable time to avoid tourists
783
00:36:22,639 --> 00:36:23,600
For example, late at night
784
00:36:23,840 --> 00:36:25,080
It's easy for you to say
785
00:36:25,199 --> 00:36:26,919
Can the light at night be the same as during the day
786
00:36:28,159 --> 00:36:29,479
How did the filming team explain
787
00:36:29,600 --> 00:36:30,600
How to talk about remuneration
788
00:36:32,239 --> 00:36:32,959
Yes
789
00:36:33,120 --> 00:36:34,560
But I think we should still
790
00:36:34,719 --> 00:36:36,479
As much as possible to save the shooting itself
791
00:36:36,679 --> 00:36:37,360
Of course
792
00:36:37,399 --> 00:36:38,959
If you like
793
00:36:50,520 --> 00:36:51,320
Miss Tianyue
794
00:36:51,679 --> 00:36:53,719
Since our family Yiyang debuted
795
00:36:53,879 --> 00:36:56,639
I gave you the platform for the first live broadcast
796
00:36:57,080 --> 00:36:58,719
It's already a lot of face, right?
797
00:36:59,520 --> 00:37:00,600
You Louzi
798
00:37:00,760 --> 00:37:02,360
It's really time to stabbed
799
00:37:02,959 --> 00:37:05,320
I'm really sorry about this
800
00:37:08,000 --> 00:37:09,080
The following process
801
00:37:09,360 --> 00:37:10,239
Press conference
802
00:37:10,439 --> 00:37:12,000
Formal charity event
803
00:37:12,120 --> 00:37:12,879
I hope you don't
804
00:37:13,000 --> 00:37:14,760
Any more problems, okay
805
00:37:17,479 --> 00:37:18,320
And you
806
00:37:19,199 --> 00:37:21,000
You can be forgiven this time
807
00:37:21,159 --> 00:37:22,040
I don't care about you
808
00:37:22,280 --> 00:37:24,360
If there are any more questions later
809
00:37:24,520 --> 00:37:26,760
Our cooperation is a one-shot deal
810
00:37:27,000 --> 00:37:27,879
do you understand
811
00:37:29,479 --> 00:37:30,399
Then let's do it, Sister Na
812
00:37:30,560 --> 00:37:32,000
Let's not bother Mr. Wu to rest
813
00:37:32,120 --> 00:37:34,040
If there is any situation, I will inform you as soon as possible
814
00:37:46,399 --> 00:37:48,800
Sister Na, Sister Na, Sister Na
815
00:37:50,600 --> 00:37:51,639
What do you mean
816
00:37:54,280 --> 00:37:55,040
Sister Na
817
00:37:55,159 --> 00:37:56,719
Unexpectedly, Wu Yiyang's team
818
00:37:56,840 --> 00:37:57,959
Can be made like this
819
00:37:58,159 --> 00:38:00,040
You don't need to be weird with me
820
00:38:00,159 --> 00:38:01,879
I know you don't want to take this event
821
00:38:02,199 --> 00:38:04,560
But you have to understand that you can have today
822
00:38:05,120 --> 00:38:06,479
Does it depend on your song
823
00:38:06,639 --> 00:38:08,560
Brahms who is high and widowed?
824
00:38:09,959 --> 00:38:11,719
Yes, thank you Sister Na
825
00:38:11,840 --> 00:38:13,760
You are the best agent in the world
826
00:38:13,919 --> 00:38:14,919
Very grateful
827
00:38:18,840 --> 00:38:19,600
Where are you going
828
00:38:20,399 --> 00:38:21,159
Eat
829
00:38:21,719 --> 00:38:23,040
I always have to eat
830
00:38:23,159 --> 00:38:24,239
Rest assured that there is a VIP channel
831
00:38:24,239 --> 00:38:25,879
Private room has everything
832
00:38:26,199 --> 00:38:27,080
Fengzi, follow
833
00:38:27,080 --> 00:38:27,760
no, I'm fine
834
00:38:28,199 --> 00:38:30,560
Now fans recognize assistants better than artists
835
00:38:30,760 --> 00:38:31,600
Stay here
836
00:38:32,280 --> 00:38:33,959
Come back after eating well
837
00:38:34,479 --> 00:38:35,840
There is a brand appointment in the afternoon
838
00:38:39,840 --> 00:38:40,800
What are you doing
839
00:38:41,800 --> 00:38:43,520
I won't follow if you don't let you go
840
00:38:54,800 --> 00:38:55,879
Really Sorry
841
00:38:57,080 --> 00:38:58,800
This time caused so many people to trouble
842
00:39:00,000 --> 00:39:01,199
Actually it's not your problem
843
00:39:01,760 --> 00:39:03,719
Those two children are tourists themselves
844
00:39:03,719 --> 00:39:04,719
Tourists have no obligation
845
00:39:04,719 --> 00:39:05,959
Need to work with us
846
00:39:06,120 --> 00:39:06,959
Actually
847
00:39:06,959 --> 00:39:09,040
Sister Na knows this at all
848
00:39:09,360 --> 00:39:11,919
She just dragged us to complain
849
00:39:13,199 --> 00:39:14,679
There is no way
850
00:39:14,679 --> 00:39:17,320
You have to face it when something goes wrong
851
00:39:18,199 --> 00:39:19,959
I have to report to the company
852
00:39:20,280 --> 00:39:21,760
Wait to be scolded
853
00:39:23,080 --> 00:39:24,760
It's really hard for you
854
00:39:25,120 --> 00:39:26,639
It's hard for Ding Kai
855
00:39:29,840 --> 00:39:31,520
You and Ding Kai
856
00:39:34,520 --> 00:39:37,040
We met when we were doing commercials
857
00:39:37,399 --> 00:39:39,600
You haven't contacted you for half a year since you went abroad
858
00:39:41,280 --> 00:39:42,239
we
859
00:39:42,959 --> 00:39:44,120
Not too possible
860
00:39:44,520 --> 00:39:45,879
Maybe it's not fate
861
00:39:46,479 --> 00:39:47,719
How are you and Wang Ziyang
862
00:39:49,560 --> 00:39:51,000
that's it
863
00:39:51,399 --> 00:39:52,360
We are very busy
864
00:39:52,520 --> 00:39:54,120
It's impossible to stick together every day
865
00:39:54,120 --> 00:39:56,560
Pretty good to keep the freshness
866
00:39:57,239 --> 00:39:58,760
He chased you for so long
867
00:39:58,919 --> 00:40:00,919
I'm sure to love you very much, right?
868
00:40:03,520 --> 00:40:04,439
But Tianyue
869
00:40:05,199 --> 00:40:07,639
You will also meet the person who suits you best
870
00:40:13,000 --> 00:40:13,879
this way please
871
00:40:14,520 --> 00:40:15,399
please
872
00:40:17,199 --> 00:40:17,919
Let the lady wait
873
00:40:17,919 --> 00:40:19,520
Really embarrassed
874
00:40:19,520 --> 00:40:20,280
It's okay
875
00:40:20,879 --> 00:40:22,040
I'm fine anyway
876
00:40:22,040 --> 00:40:23,159
Idle is idle
877
00:40:23,600 --> 00:40:25,679
Then we wait for Tianyue to come before serving
878
00:40:26,760 --> 00:40:27,919
She is not coming
879
00:40:28,080 --> 00:40:29,639
She has a temporary job to deal with
880
00:40:33,760 --> 00:40:34,360
okay then
881
00:40:34,360 --> 00:40:35,120
Serve
882
00:40:38,040 --> 00:40:40,520
Mr. Zhang, let's know people don't talk secretly
883
00:40:40,719 --> 00:40:41,639
Where was Tianyue and I before?
884
00:40:41,800 --> 00:40:43,840
Not a good sister who hugs you
885
00:40:44,000 --> 00:40:44,959
You can see it too
886
00:40:45,159 --> 00:40:48,399
But now Tianyue is my ironest girlfriend
887
00:40:48,800 --> 00:40:51,679
You have to remember that before you came here
888
00:40:51,800 --> 00:40:53,199
Fudge someone to run errands for you
889
00:40:53,719 --> 00:40:55,639
That can get my He Cai's eyes
890
00:40:55,919 --> 00:40:56,800
Miss He
891
00:40:57,000 --> 00:40:59,159
Just your straight-forward temperament
892
00:40:59,320 --> 00:41:00,439
If in the mall
893
00:41:00,600 --> 00:41:02,520
Must be my good partner
894
00:41:04,199 --> 00:41:06,919
Maybe in life too
895
00:41:10,520 --> 00:41:13,040
Mr. Zhang, you are now a technology upstart
896
00:41:13,399 --> 00:41:15,159
Speak so confidently
897
00:41:16,600 --> 00:41:18,239
Yingying Yanyan around
898
00:41:18,959 --> 00:41:20,479
It should be a lot
899
00:41:22,239 --> 00:41:24,879
I don’t remember that much
900
00:41:45,719 --> 00:41:48,159
You can come here when you are alone
901
00:41:50,959 --> 00:41:51,800
really sorry
902
00:41:52,000 --> 00:41:52,639
Our students
903
00:41:53,360 --> 00:41:54,800
Caused you so much trouble
904
00:41:55,719 --> 00:41:56,479
It's okay
905
00:41:57,239 --> 00:42:00,159
Isn't the little girl so excited to chase stars?
906
00:42:00,560 --> 00:42:01,360
That star
907
00:42:02,600 --> 00:42:04,040
Did he embarrass you?
908
00:42:05,280 --> 00:42:06,040
No
909
00:42:08,239 --> 00:42:09,399
We are also a partnership
910
00:42:10,120 --> 00:42:10,959
Do not worry
56024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.