Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,395 --> 00:00:22,564
[crumbling]
2
00:00:22,647 --> 00:00:25,984
[munching]
3
00:00:36,369 --> 00:00:37,495
[Hwang] All right.
4
00:00:38,371 --> 00:00:39,789
You know, Tae-gu,
5
00:00:39,873 --> 00:00:42,333
I had a feeling Yang would send you.
6
00:00:44,335 --> 00:00:48,214
Just know, I'm only sparing their lives
so that you can save face.
7
00:00:48,965 --> 00:00:50,258
If it wasn't for you,
8
00:00:50,800 --> 00:00:53,428
I would have had them buried
in cement by now.
9
00:00:53,511 --> 00:00:54,763
Understand?
10
00:00:55,680 --> 00:00:58,641
[henchman 1 chuckles]
All right, that'd be hilarious.
11
00:00:58,725 --> 00:00:59,559
Welcome, Sir.
12
00:00:59,642 --> 00:01:01,478
-[henchman 2] Hello, sir.
-[henchman 3] Welcome.
13
00:01:01,561 --> 00:01:04,606
-[henchman 4] Where are Yang's boys at?
-[henchman 2] Over here, sir.
14
00:01:14,699 --> 00:01:16,034
[Tae-gu] So, what now?
15
00:01:16,117 --> 00:01:18,369
[Hwang munching]
16
00:01:20,497 --> 00:01:22,874
Is that a message you want me
to relay to the boss?
17
00:01:25,585 --> 00:01:26,961
Whatever.
18
00:01:27,045 --> 00:01:28,296
Tell him what you like.
19
00:01:34,052 --> 00:01:36,471
[man grunting]
20
00:01:41,226 --> 00:01:44,312
[man groaning]
21
00:01:49,025 --> 00:01:51,444
[moaning]
22
00:01:53,446 --> 00:01:55,156
[man grunts]
23
00:01:55,240 --> 00:01:56,616
[coughs]
24
00:01:57,951 --> 00:01:59,494
[Tae-gu] Should we discuss…
25
00:01:59,577 --> 00:02:00,578
[Hwang munching]
26
00:02:00,662 --> 00:02:03,414
…since it's obvious you stabbed
my boys in the back,
27
00:02:03,498 --> 00:02:05,416
maybe you'd like to let us know why.
28
00:02:06,167 --> 00:02:08,878
Why would you pull something like this
all of a sudden?
29
00:02:08,962 --> 00:02:10,130
[sighs]
30
00:02:10,213 --> 00:02:12,715
Why bother asking
when you already know the answer?
31
00:02:12,799 --> 00:02:15,051
You've been in this business long enough.
32
00:02:15,760 --> 00:02:17,095
Listen, Tae-gu,
33
00:02:17,178 --> 00:02:19,722
have you ever heard the story,
34
00:02:19,806 --> 00:02:22,100
The Chariot and the Mantis?
35
00:02:22,183 --> 00:02:23,977
[Hwang] The Chariot and the Mantis.
36
00:02:24,060 --> 00:02:26,396
Come on,
why are you bringing up old proverbs?
37
00:02:26,479 --> 00:02:27,856
It's not really your style.
38
00:02:29,649 --> 00:02:32,318
In this story, there's a great wheel…
[groans]
39
00:02:32,402 --> 00:02:33,945
…rolling along.
40
00:02:34,487 --> 00:02:36,406
A tiny mantis stood in the way…
41
00:02:36,489 --> 00:02:38,783
[grunts]
…determined to stop it.
42
00:02:39,659 --> 00:02:40,743
[scoffs]
43
00:02:41,578 --> 00:02:43,121
Shoot, man.
44
00:02:44,164 --> 00:02:46,374
The mantis had balls, sure enough.
45
00:02:47,333 --> 00:02:49,669
[Hwang]
However, we know how the story ends.
46
00:02:51,254 --> 00:02:53,965
You can learn from this tale, huh?
47
00:02:54,799 --> 00:02:57,177
What do you think you're going to achieve?
48
00:02:57,260 --> 00:02:59,179
Do you think standing against
the Bukseong gang
49
00:02:59,262 --> 00:03:00,972
is gonna end well for you?
50
00:03:01,055 --> 00:03:04,475
I get that Yang wants to expand
his operation, but I don't understand
51
00:03:04,559 --> 00:03:07,770
what you have to gain
from getting involved in all this mess.
52
00:03:08,271 --> 00:03:09,272
From what I heard,
53
00:03:09,355 --> 00:03:11,816
Bukseong Chairman Doh
attempted to recruit you,
54
00:03:11,900 --> 00:03:14,569
but for some reason you refused.
55
00:03:14,652 --> 00:03:16,613
[Hwang scoffs]
What's wrong with you?
56
00:03:16,696 --> 00:03:18,531
Are you tired of breathing?
57
00:03:23,119 --> 00:03:24,704
You better watch yourself.
58
00:03:25,205 --> 00:03:27,081
Chairman Doh only spared you
because he thinks
59
00:03:27,165 --> 00:03:29,334
he can get you and your crew on his side.
60
00:03:29,417 --> 00:03:31,211
If it were me, you'd be a dead man.
61
00:03:31,961 --> 00:03:34,923
Think about it.
Without you, your boss, Yang…
62
00:03:35,423 --> 00:03:37,217
[chuckles]
…he's no more than a cripple.
63
00:03:37,300 --> 00:03:39,344
I'll relay that message to him as well.
64
00:03:39,427 --> 00:03:42,931
Sure, say whatever you like, huh?
65
00:03:43,014 --> 00:03:44,140
I'll go then.
66
00:03:48,686 --> 00:03:50,980
[arcade game music playing]
67
00:04:02,492 --> 00:04:06,996
[man over PA] We have a winner on 19.
They'll be moving onto the third stage.
68
00:04:09,958 --> 00:04:12,627
-[woman over PA] Please be advised…
-[grunts]
69
00:04:13,962 --> 00:04:15,255
[sighs]
70
00:04:15,338 --> 00:04:16,256
It's raining.
71
00:04:18,508 --> 00:04:20,051
[Jae-kyung] What took you so long?
72
00:04:20,134 --> 00:04:21,344
Have a look at the time.
73
00:04:21,427 --> 00:04:24,055
Yeah, what took so long? We were waiting.
74
00:04:24,138 --> 00:04:25,807
Shouldn't you be able to read a clock?
75
00:04:25,890 --> 00:04:29,352
Ah, Ji-eun, I'm sorry.
Uncle got tied up with some business.
76
00:04:29,435 --> 00:04:31,145
-Look at you, mm…
-You too.
77
00:04:31,729 --> 00:04:33,314
Are you hungry now, sister?
78
00:04:33,398 --> 00:04:36,067
There's a place nearby that serves
my favorite raw fish soup.
79
00:04:36,150 --> 00:04:39,654
[sighs] I'm not sick enough for you?
I can't even stand the smell.
80
00:04:39,737 --> 00:04:43,491
Come on, they have abalone porridge
as well. It'll nurse you back to health.
81
00:04:43,574 --> 00:04:46,411
Is that right?
You look like you could use some yourself.
82
00:04:47,161 --> 00:04:48,955
Huh? Why do you look so tired?
83
00:04:49,038 --> 00:04:50,832
[Tae-gu] I'm not tired at all.
84
00:04:50,915 --> 00:04:52,542
-You don't even work hard.
-[grunts]
85
00:04:52,625 --> 00:04:56,546
Don't gangsters just lounge around?
Why are you the only haggard criminal?
86
00:04:56,629 --> 00:04:58,172
[Ji-eun exclaims]
87
00:04:58,256 --> 00:05:01,342
-Ji-eun, your mom could read my resume…
-Okay, just ignore me.
88
00:05:01,426 --> 00:05:04,262
-…over the loudspeaker.
-Don't act embarrassed. You have no shame.
89
00:05:04,345 --> 00:05:07,181
And don't give me that business
about you quitting again.
90
00:05:07,265 --> 00:05:08,599
Though you should.
91
00:05:08,683 --> 00:05:11,644
Once I'm gone, you'll be
the only family Ji-eun has.
92
00:05:11,728 --> 00:05:14,147
Who'll look after her if you get stabbed?
93
00:05:14,230 --> 00:05:15,940
Hey, she can hear everything
you're saying.
94
00:05:16,024 --> 00:05:19,569
Don't you think she knows these things?
Kids know everything.
95
00:05:19,652 --> 00:05:20,611
Jeez.
96
00:05:23,489 --> 00:05:25,908
You don't need to know
everything, Ji-eun. Right?
97
00:05:25,992 --> 00:05:26,909
Jae-kyung.
98
00:05:28,870 --> 00:05:29,912
Go ahead.
99
00:05:29,996 --> 00:05:32,832
I'll get your medications
and drop them off later.
100
00:05:32,915 --> 00:05:35,293
[grunts]
Ji-eun, I'm gonna come visit you later,
101
00:05:35,376 --> 00:05:38,338
so now, you're gonna ride home
with your mom, all right?
102
00:05:38,421 --> 00:05:41,841
Okay, Uncle, but promise
you're gonna be able to make it.
103
00:05:41,924 --> 00:05:45,887
Try not to get stabbed
because I think that would be really bad.
104
00:05:50,975 --> 00:05:52,602
[sighs]
All right, Ji-eun,
105
00:05:52,685 --> 00:05:53,936
I'll be there. I promise.
106
00:05:54,020 --> 00:05:55,855
-Yeah. All right.
-See you later.
107
00:05:55,938 --> 00:05:57,690
And guess what day it is coming up soon.
108
00:05:57,774 --> 00:05:58,816
My birthday!
109
00:05:58,900 --> 00:06:02,111
[whispers] I have a secret. I bought you
a gift and you should open it early.
110
00:06:02,779 --> 00:06:04,238
-For me?
-[Jae-kyung exclaims]
111
00:06:04,322 --> 00:06:07,200
-Right there!
-[Jae-kyung] Oh Ji-eun, you're so lucky.
112
00:06:07,283 --> 00:06:10,745
-What could it be? Something expensive?
-[Tae-gu] Open it. Go ahead.
113
00:06:10,828 --> 00:06:13,122
-Thank your uncle first.
-[Tae-gu] Ji-eun, do you like it?
114
00:06:13,206 --> 00:06:16,459
-Will you move so I can get in? A bit.
-Hold on, just a sec.
115
00:06:16,542 --> 00:06:18,294
And what is it? Ta-da!
116
00:06:18,378 --> 00:06:21,005
Move. Jeez. When did you get so strong?
117
00:06:21,089 --> 00:06:23,925
I'm making some dishes for you.
Better come pick them up.
118
00:06:24,008 --> 00:06:25,885
Uncle got me an iPad!
119
00:06:25,968 --> 00:06:28,346
Do you like it? Now you can watch
all your favorites shows.
120
00:06:28,429 --> 00:06:30,515
-That's enough, she likes it.
-Do you love it?
121
00:06:30,598 --> 00:06:33,518
Just go. What's got into you?
You're being so sappy lately.
122
00:06:33,601 --> 00:06:35,520
[Jin-sung] Hey, drive careful in the rain.
123
00:06:36,020 --> 00:06:37,230
-[knocking]
-[Jae-kyung] Ji-eun…
124
00:06:37,313 --> 00:06:38,815
-Ji-eun!
-…look at this clown.
125
00:06:38,898 --> 00:06:40,400
[Tae-gu] I hope you like it.
126
00:06:40,983 --> 00:06:43,861
Ji-eun! I'll see you later. [chuckles]
127
00:06:49,826 --> 00:06:52,245
[surprised grunt]
128
00:06:52,328 --> 00:06:53,496
Bye!
129
00:06:54,080 --> 00:06:55,498
[Tae-gu] Oh, Ji-eun!
130
00:06:55,581 --> 00:06:58,793
[laughing]
131
00:07:02,046 --> 00:07:03,381
[clears throat]
132
00:07:07,135 --> 00:07:08,344
I'll get a car, sir.
133
00:07:09,011 --> 00:07:12,265
Actually, you can head back on your own.
I still have business here.
134
00:07:12,348 --> 00:07:13,975
I should escort you, sir.
135
00:07:15,017 --> 00:07:16,686
It's fine, you can go, my friend.
136
00:07:16,769 --> 00:07:19,105
I just need to pick up
Jae-kyung's medications.
137
00:07:26,487 --> 00:07:27,530
Okay, go on.
138
00:07:27,613 --> 00:07:29,866
[Jin-sung]
Okay, I'll see you later then, sir.
139
00:07:32,994 --> 00:07:38,332
[doctor] We ran every test
and I have the results. I'm sorry, but…
140
00:07:38,875 --> 00:07:41,669
you are not a compatible donor
for your sister.
141
00:07:43,713 --> 00:07:46,132
You two are not a close enough match.
142
00:07:46,674 --> 00:07:50,303
Though this is rare
between a brother and a sister.
143
00:07:51,012 --> 00:07:53,681
Uh, well, uh, my sister and I…
144
00:07:54,223 --> 00:07:55,600
have different fathers.
145
00:07:57,226 --> 00:07:59,187
Oh, I see.
146
00:08:03,858 --> 00:08:04,775
So, doc…
147
00:08:06,736 --> 00:08:07,778
how much time
148
00:08:09,155 --> 00:08:10,573
does my sister have left?
149
00:08:11,574 --> 00:08:14,202
[delicate music plays]
150
00:08:27,757 --> 00:08:29,592
[sighs]
151
00:08:35,056 --> 00:08:36,474
[exhales sharply]
152
00:08:38,100 --> 00:08:41,103
[phone vibrates]
153
00:08:50,404 --> 00:08:51,781
Oh, hey, sis.
154
00:08:55,576 --> 00:08:57,662
[exhales, clicks tongue]
155
00:08:57,745 --> 00:09:00,206
It's fine. Forget about the fish soup.
156
00:09:00,289 --> 00:09:01,999
Just a suggestion.
157
00:09:02,833 --> 00:09:05,545
I'm just fine.
There's nothing for you to worry about.
158
00:09:08,673 --> 00:09:10,383
Hello? Sister?
159
00:09:12,385 --> 00:09:13,386
Jae-kyung?
160
00:09:18,307 --> 00:09:19,308
Still there?
161
00:09:22,478 --> 00:09:23,521
Jae-kyung?
162
00:09:24,605 --> 00:09:26,566
Jae-kyung, are you there?
163
00:09:32,154 --> 00:09:34,532
[dramatic music]
164
00:09:37,034 --> 00:09:39,328
[sirens wailing]
165
00:10:34,216 --> 00:10:36,719
Uh, the boss is here, sir.
166
00:11:19,595 --> 00:11:20,930
Did you get any sleep?
167
00:11:22,515 --> 00:11:24,225
Have you had anything to eat?
168
00:11:25,768 --> 00:11:26,727
Yeah.
169
00:11:27,728 --> 00:11:28,938
Today would've been…
170
00:11:31,023 --> 00:11:32,733
Ji-eun's birthday, right?
171
00:11:35,444 --> 00:11:38,322
[Do-soo sighs] How could that bastard,
Chairman Doh have done this?
172
00:11:38,948 --> 00:11:41,283
He must be going senile in his old age.
173
00:11:42,368 --> 00:11:45,121
No matter how things are
between us and them,
174
00:11:46,247 --> 00:11:48,207
this is a line you don't cross.
175
00:11:50,251 --> 00:11:53,754
And after he fawned all over you
to get you to join his side…
176
00:11:59,635 --> 00:12:01,178
[sighs]
177
00:12:02,763 --> 00:12:03,681
[clicks tongue]
178
00:12:05,099 --> 00:12:07,518
What can we do about this situation?
179
00:12:08,394 --> 00:12:10,229
[Do-soo] They'll all continue to overstep
180
00:12:10,312 --> 00:12:12,398
because they know
they have us by the throat.
181
00:12:13,232 --> 00:12:14,567
I'm ashamed to say…
182
00:12:17,027 --> 00:12:18,612
but there's nothing I can do.
183
00:12:35,755 --> 00:12:37,631
Then I'll meet with Chairman Doh.
184
00:12:37,715 --> 00:12:41,010
[suspenseful music plays]
185
00:12:44,013 --> 00:12:45,639
What would you do?
186
00:12:46,223 --> 00:12:48,768
I would do whatever you ask of me, sir.
187
00:12:50,853 --> 00:12:53,647
Isn't this what
you've been wanting anyway?
188
00:12:55,608 --> 00:12:57,109
It's inevitable.
189
00:13:13,959 --> 00:13:16,796
[Chairman Doh breathing deeply]
190
00:13:21,091 --> 00:13:22,009
[exhales]
191
00:13:22,092 --> 00:13:25,095
I'm grieved by the loss
of your sister and niece.
192
00:13:25,971 --> 00:13:27,014
[clicks tongue]
193
00:13:27,097 --> 00:13:29,308
Of course, I was shocked to hear the news.
194
00:13:29,391 --> 00:13:32,770
It's not enough to say
that we're in a rough profession.
195
00:13:34,063 --> 00:13:37,525
Only a real lowlife
would think of going after family.
196
00:13:37,608 --> 00:13:38,984
[scoffs]
197
00:13:39,068 --> 00:13:41,862
Some asshole has no idea
the mistake he made.
198
00:13:42,988 --> 00:13:44,240
[sighs]
199
00:13:44,323 --> 00:13:45,282
[clicks tongue]
200
00:13:46,116 --> 00:13:48,953
I'll find out who did this.
You have my word.
201
00:13:49,912 --> 00:13:51,872
And serve them up to you.
202
00:13:51,956 --> 00:13:52,957
You hear me?
203
00:13:59,129 --> 00:14:01,257
What's done has been done.
204
00:14:03,050 --> 00:14:05,094
Doing that won't change anything.
205
00:14:09,139 --> 00:14:12,309
Hearing you didn't give the order,
I'll see it as an accident.
206
00:14:12,393 --> 00:14:13,769
[chuckles] Good.
207
00:14:14,687 --> 00:14:16,105
That's it.
208
00:14:16,188 --> 00:14:17,356
[sucks teeth]
209
00:14:17,439 --> 00:14:20,067
You know, I admire your attitude.
210
00:14:20,651 --> 00:14:23,279
It may sound cool but life goes on.
211
00:14:24,613 --> 00:14:26,073
So what is it that you want?
212
00:14:26,699 --> 00:14:28,158
What can I do?
213
00:14:29,493 --> 00:14:32,037
I'm assuming you must have
something in mind,
214
00:14:32,580 --> 00:14:34,790
or you wouldn't have asked
for this meeting.
215
00:14:38,210 --> 00:14:41,171
Let me splash some cold water
on myself first.
216
00:14:42,548 --> 00:14:43,716
Sure, yeah.
217
00:14:48,721 --> 00:14:50,139
[Chairman Doh] Hey.
218
00:15:00,608 --> 00:15:03,444
There's no reason for you
to be on edge, huh?
219
00:15:04,236 --> 00:15:06,697
What's going to happen
when we're just sitting here naked?
220
00:15:06,780 --> 00:15:08,449
Must you embarrass me?
221
00:15:08,532 --> 00:15:09,575
I apologize.
222
00:15:10,159 --> 00:15:11,243
Try to relax.
223
00:15:11,994 --> 00:15:13,454
Flip the hourglass.
224
00:15:55,079 --> 00:15:58,040
[tense music playing]
225
00:16:09,176 --> 00:16:10,052
[grunts]
226
00:16:10,135 --> 00:16:11,261
Come here.
227
00:16:15,140 --> 00:16:16,934
[groans]
228
00:16:19,436 --> 00:16:20,479
[groans]
229
00:16:21,689 --> 00:16:23,565
[henchman 5] What the hell? You…
230
00:16:24,149 --> 00:16:26,193
-[slashing]
-[groans, grunts]
231
00:16:26,860 --> 00:16:28,779
Tae-gu, wait. Just hold on.
232
00:16:29,363 --> 00:16:31,782
[Chairman Doh] Hold on, Tae-gu.
[grunts]
233
00:16:31,865 --> 00:16:35,369
-[slashing]
-[groaning]
234
00:16:43,252 --> 00:16:44,128
[water splashing]
235
00:16:56,640 --> 00:16:58,684
[breathes heavily]
236
00:17:02,855 --> 00:17:05,649
[contemplative music playing]
237
00:17:16,785 --> 00:17:18,328
[engine starts]
238
00:17:20,372 --> 00:17:22,332
[revs]
239
00:17:42,311 --> 00:17:46,148
[contemplative music rising]
240
00:18:12,341 --> 00:18:13,258
Here.
241
00:18:15,886 --> 00:18:16,804
[chair creaks]
242
00:18:19,389 --> 00:18:20,599
[Do-soo] Very good work.
243
00:18:22,101 --> 00:18:23,519
Any injuries?
244
00:18:24,228 --> 00:18:25,479
I'm fine, sir.
245
00:18:40,077 --> 00:18:41,829
[Do-soo] You discarded your phone, right?
246
00:18:43,038 --> 00:18:44,456
You can use this one for now.
247
00:18:45,415 --> 00:18:48,001
I got you new identification
and some cash.
248
00:18:48,085 --> 00:18:49,211
[zipping]
249
00:18:49,294 --> 00:18:50,170
First step…
250
00:18:54,508 --> 00:18:55,634
Jeju Island.
251
00:18:55,717 --> 00:18:57,427
[Do-soo] You hide out there a week.
252
00:18:57,928 --> 00:18:59,805
From there, we'll put you on a boat
253
00:18:59,888 --> 00:19:01,515
to Vladivostok, Russia.
254
00:19:02,766 --> 00:19:04,560
Safer in Russia than China.
255
00:19:05,102 --> 00:19:08,147
You know how close the Bukseong Gang is
with the Chinese.
256
00:19:08,230 --> 00:19:09,690
I don't care where you send me.
257
00:19:10,899 --> 00:19:12,151
Tae-gu.
258
00:19:12,234 --> 00:19:13,402
Yes, sir?
259
00:19:14,653 --> 00:19:16,530
Just know that you saved us all.
260
00:19:21,743 --> 00:19:22,953
Let's go.
261
00:19:26,999 --> 00:19:28,500
The boat comes in a week.
262
00:19:29,668 --> 00:19:32,337
Enjoy the scenery and the fresh air.
263
00:19:32,421 --> 00:19:34,965
You should just think of it
as a short holiday.
264
00:19:36,091 --> 00:19:37,259
Yeah.
265
00:19:38,886 --> 00:19:42,389
[woman speaking indistinctly over PA]
266
00:19:42,472 --> 00:19:43,932
[clicks tongue] All right.
267
00:20:01,575 --> 00:20:03,202
Is Kuto ready for him in Jeju?
268
00:20:03,285 --> 00:20:04,786
Yes, sir. All taken care of.
269
00:20:04,870 --> 00:20:05,996
And our guys?
270
00:20:06,079 --> 00:20:07,206
Check on them.
271
00:20:07,289 --> 00:20:08,582
[tires screeching]
272
00:20:09,166 --> 00:20:10,834
[men shouting]
273
00:20:10,918 --> 00:20:13,754
[clamoring]
274
00:20:14,546 --> 00:20:17,007
[tense music playing]
275
00:20:19,218 --> 00:20:20,552
[clamoring continues]
276
00:20:20,636 --> 00:20:21,762
[screaming]
277
00:20:28,602 --> 00:20:29,645
[grunting]
278
00:20:33,649 --> 00:20:34,691
[groans]
279
00:20:41,448 --> 00:20:44,368
[plane engine humming]
280
00:21:00,008 --> 00:21:02,719
[rain pattering]
281
00:21:15,107 --> 00:21:16,441
[cell phone vibrating]
282
00:21:24,491 --> 00:21:26,410
[Jae-yeon] Is this Mr. Park Tae-gu?
283
00:21:29,538 --> 00:21:30,831
Yeah, who is this?
284
00:21:30,914 --> 00:21:31,873
Over here.
285
00:21:32,666 --> 00:21:34,584
I think I'm the person picking you up.
286
00:21:35,210 --> 00:21:36,378
Bingo.
287
00:21:38,338 --> 00:21:41,800
My uncle got busy and couldn't come
so here I am.
288
00:21:42,426 --> 00:21:43,677
Come this way.
289
00:21:49,641 --> 00:21:50,767
[Jae-yeon] Seriously?
290
00:21:51,351 --> 00:21:52,352
Not coming?
291
00:21:52,936 --> 00:21:53,812
Yeah, coming.
292
00:22:16,793 --> 00:22:18,628
[wind blowing]
293
00:22:20,380 --> 00:22:22,299
[Jae-yeon sighs] God damn.
294
00:22:26,553 --> 00:22:27,971
[whirring]
295
00:22:31,600 --> 00:22:34,019
[sighs] It's windy out today.
296
00:22:35,979 --> 00:22:37,064
[clears throat]
297
00:22:38,482 --> 00:22:39,775
[clearing throat]
298
00:22:46,406 --> 00:22:47,324
[clicking]
299
00:22:50,452 --> 00:22:53,622
[Kuto] Real version Tokarev,
not the Chinese knockoffs.
300
00:22:54,456 --> 00:22:58,210
Here you go. I'll throw in a box of ammo.
I have more for sale.
301
00:22:58,293 --> 00:23:00,087
Wow! Great fucking deal.
302
00:23:00,587 --> 00:23:02,422
I'm certainly not gonna argue the price,
303
00:23:02,506 --> 00:23:04,508
but are you concerned
about selling so low?
304
00:23:04,591 --> 00:23:07,469
Make the Bukseong gang
or the Russians get upset with you.
305
00:23:08,220 --> 00:23:09,179
You buying or not?
306
00:23:09,846 --> 00:23:10,972
Sure I am.
307
00:23:11,056 --> 00:23:13,308
The Japanese will pay me double for 'em.
308
00:23:13,934 --> 00:23:15,227
[boss] Kuto.
309
00:23:15,310 --> 00:23:18,980
I hope you can appreciate how hard it was
to pay you on American cash.
310
00:23:19,064 --> 00:23:21,650
During this recession,
it's nearly impossible.
311
00:23:22,192 --> 00:23:24,194
Here you go. Take 'em apart and wrap 'em.
312
00:23:24,277 --> 00:23:27,197
Hey, do you have a better way
to send them than, uh…
313
00:23:27,280 --> 00:23:29,157
-in the fish?
-How?
314
00:23:29,825 --> 00:23:32,452
You want me to put them in the mail,
sent to your house?
315
00:23:32,536 --> 00:23:35,288
Yeah, all right,
and I'm just saying these things smell.
316
00:23:36,039 --> 00:23:37,541
Cut the shit and pack 'em.
317
00:23:37,624 --> 00:23:39,334
Fishing boats are the safest.
318
00:23:40,669 --> 00:23:42,087
Give me a cigarette.
319
00:23:44,631 --> 00:23:45,882
Kuto,
320
00:23:45,966 --> 00:23:48,635
why are you selling
so aggressively lately, huh?
321
00:23:49,469 --> 00:23:53,390
You usually work through the Russians,
now you put together your own deals.
322
00:23:54,057 --> 00:23:54,975
So…
323
00:23:56,143 --> 00:23:58,103
you planning your retirement or what?
324
00:24:00,856 --> 00:24:02,899
If you're done with your shopping,
325
00:24:02,983 --> 00:24:04,234
it's closing time.
326
00:24:43,857 --> 00:24:45,984
[crickets chirping]
327
00:24:54,075 --> 00:24:56,495
Do less examining and more eating.
328
00:24:56,995 --> 00:24:58,205
Yes, sir.
329
00:25:00,332 --> 00:25:03,001
I'm just curious.
I heard about you moving here.
330
00:25:03,793 --> 00:25:05,420
They told me you started a farm.
331
00:25:06,880 --> 00:25:08,256
How long will you stay?
332
00:25:10,509 --> 00:25:12,677
About a week is what I was told.
333
00:25:14,221 --> 00:25:15,305
But I'm not sure.
334
00:25:16,890 --> 00:25:18,266
[Kuto] Where are you headed?
335
00:25:18,350 --> 00:25:19,226
Vladivostok.
336
00:25:19,809 --> 00:25:21,311
[Jae-yeon] You mean, Russia?
337
00:25:21,937 --> 00:25:23,063
What an honor.
338
00:25:23,730 --> 00:25:25,857
You must be a national hero.
339
00:25:31,863 --> 00:25:33,698
[sighs] You done with this plate?
340
00:25:33,782 --> 00:25:34,908
Actually…
341
00:25:36,618 --> 00:25:40,038
[Jae-yeon] So, a week it is then,
unless you'd like to leave earlier.
342
00:25:41,957 --> 00:25:45,460
We really don't wanna get mixed up
with you people, over just a few bucks.
343
00:25:47,379 --> 00:25:48,505
[dishes clatter]
344
00:25:48,588 --> 00:25:50,966
[water running]
345
00:25:52,175 --> 00:25:54,427
[birds chirping]
346
00:25:54,511 --> 00:25:57,639
[atmospheric music playing]
347
00:25:58,223 --> 00:26:00,684
[phone line ringing]
348
00:26:11,403 --> 00:26:14,281
[operator] The person you are calling
cannot be reached at this moment.
349
00:26:36,011 --> 00:26:38,555
[tense music plays]
350
00:27:10,920 --> 00:27:11,921
How did it go?
351
00:27:13,381 --> 00:27:14,633
Director Ma…
352
00:27:15,300 --> 00:27:16,760
[clicks tongue] He escaped, sir.
353
00:27:18,803 --> 00:27:20,221
[sighs]
354
00:27:20,847 --> 00:27:22,932
You pieces of shit!
355
00:27:23,808 --> 00:27:26,311
Don't you know none of this works
if Director Ma's alive?
356
00:27:26,936 --> 00:27:27,937
[yells] How?
357
00:27:28,521 --> 00:27:29,522
Sorry, sir.
358
00:27:30,690 --> 00:27:31,816
[sighs]
359
00:27:35,236 --> 00:27:37,781
[foreboding music]
360
00:27:39,658 --> 00:27:40,825
[sighs]
361
00:27:40,909 --> 00:27:43,119
Sorry, that's not all.
362
00:27:43,620 --> 00:27:45,455
Bukseong's Chairman Doh…
363
00:27:47,582 --> 00:27:50,377
I'm told he's still alive.
364
00:27:51,044 --> 00:27:52,671
He's in surgery right now.
365
00:27:54,798 --> 00:27:55,882
[exhales]
366
00:27:59,260 --> 00:28:00,261
[scoffs]
367
00:28:04,391 --> 00:28:06,017
[sighs]
368
00:28:11,147 --> 00:28:11,981
[exhales]
369
00:28:13,858 --> 00:28:15,235
Director Ma, sir.
370
00:28:21,783 --> 00:28:22,617
[exhales]
371
00:28:33,378 --> 00:28:34,462
It's Do-soo.
372
00:28:35,672 --> 00:28:37,882
[Sang-gil] Hey Yang, how are you?
373
00:28:37,966 --> 00:28:42,137
I bet you're thinking,
"Man, I really fucked up this time," hm?
374
00:28:42,220 --> 00:28:43,346
[sucks teeth]
375
00:28:43,430 --> 00:28:47,350
Though I have to admit
I was pretty surprised, you know.
376
00:28:47,434 --> 00:28:49,894
That a useless prick like you would…
377
00:28:49,978 --> 00:28:51,938
[whispers indistinctly]
378
00:28:54,441 --> 00:28:56,234
Listen to me, Yang.
379
00:28:57,777 --> 00:28:59,320
You little weasel.
380
00:29:00,655 --> 00:29:02,615
I don't know what you were thinking.
381
00:29:02,699 --> 00:29:05,952
Maybe, your balls just dropped.
It doesn't really matter.
382
00:29:06,745 --> 00:29:08,538
You know what happens now.
383
00:29:09,164 --> 00:29:10,832
I'm gonna cut you open,
384
00:29:11,332 --> 00:29:14,711
and watch your guts spill out
just to see what's inside.
385
00:29:16,671 --> 00:29:17,672
Hm?
386
00:29:18,465 --> 00:29:19,632
Just wait.
387
00:29:20,341 --> 00:29:21,384
It won't be long.
388
00:29:25,305 --> 00:29:27,432
Take me to those bastards right now.
389
00:29:35,857 --> 00:29:37,567
[tires screech]
390
00:29:39,402 --> 00:29:41,654
[tense music playing]
391
00:29:49,120 --> 00:29:52,081
[gasping]
392
00:30:02,133 --> 00:30:03,384
Give it to me.
393
00:30:05,804 --> 00:30:07,972
[groans]
394
00:30:10,391 --> 00:30:13,520
You know, it doesn't seem right
that you have to pay the price.
395
00:30:14,979 --> 00:30:17,690
That Yang's men have to pay
for his mistakes.
396
00:30:20,068 --> 00:30:21,528
Bite down hard.
397
00:30:22,195 --> 00:30:23,780
This is gonna hurt.
398
00:30:23,863 --> 00:30:26,741
[screaming]
399
00:30:41,923 --> 00:30:44,300
[exhales]
400
00:30:54,602 --> 00:30:56,729
-[clears throat]
-[gunshot]
401
00:31:00,441 --> 00:31:02,694
[gunshots continue]
402
00:31:13,204 --> 00:31:14,664
[gunshots continue]
403
00:31:42,066 --> 00:31:43,359
[sighs]
404
00:31:52,785 --> 00:31:53,703
[clicks]
405
00:31:55,455 --> 00:31:58,166
[tense music playing]
406
00:31:59,292 --> 00:32:00,209
Huh?
407
00:32:01,127 --> 00:32:02,462
Hey, hold on!
408
00:32:03,588 --> 00:32:04,422
Hey!
409
00:32:04,505 --> 00:32:05,465
Hey, hey!
410
00:32:06,174 --> 00:32:07,258
Hey, stop it!
411
00:32:07,342 --> 00:32:09,510
[Tae-gu] Hey, wait, what are you doing?
412
00:32:10,678 --> 00:32:11,846
Just wait.
413
00:32:11,930 --> 00:32:13,723
Hey! Hey!
414
00:32:14,807 --> 00:32:16,100
Why are you doing that?
415
00:32:16,976 --> 00:32:18,353
Please don't.
416
00:32:19,520 --> 00:32:20,772
Put the gun down. Hey!
417
00:32:20,855 --> 00:32:22,065
Stop it!
418
00:32:22,148 --> 00:32:24,317
All right. All right. All right.
419
00:32:26,110 --> 00:32:28,029
Calm down. Just stay calm, all right?
420
00:32:28,112 --> 00:32:30,031
[Tae-gu] Hold it. Don't do it.
421
00:32:30,114 --> 00:32:30,990
Just…
422
00:32:31,074 --> 00:32:32,241
Hold on.
423
00:32:32,325 --> 00:32:33,534
Hey!
424
00:32:33,618 --> 00:32:36,120
That's right. All right. Hey!
Stop it, don't do it.
425
00:32:36,204 --> 00:32:37,664
-Don't do it! Stop it!
-[clicks]
426
00:32:50,551 --> 00:32:52,220
[Tae-gu] Psycho woman.
427
00:32:54,180 --> 00:32:56,224
[train horn blowing in distance]
428
00:33:03,606 --> 00:33:06,234
[railroad rumbling]
429
00:33:30,299 --> 00:33:31,884
[exclaims]
430
00:33:31,968 --> 00:33:32,802
[groans]
431
00:33:33,386 --> 00:33:35,763
[retches, spits]
432
00:33:36,806 --> 00:33:40,226
Oh, shit. I just ate lunch, dammit.
433
00:33:40,309 --> 00:33:41,936
Get it out.
434
00:33:43,021 --> 00:33:45,148
[Captain Park sighs] Shit.
435
00:33:46,190 --> 00:33:48,109
[exhales]
436
00:33:52,155 --> 00:33:53,948
-Mr. Yang…
-Yes?
437
00:33:54,532 --> 00:33:57,577
Help me.
What are you playing at here, huh?
438
00:33:59,037 --> 00:34:01,914
Are you children playing pretend?
439
00:34:01,998 --> 00:34:03,541
Sorry, sir.
440
00:34:04,584 --> 00:34:05,710
[sighs]
441
00:34:05,793 --> 00:34:08,296
I'm sorry, Captain.
Sir, please, sorry, just…
442
00:34:09,005 --> 00:34:10,631
Help me get out of this.
443
00:34:10,715 --> 00:34:13,217
You must think I'm some kind
of miracle worker.
444
00:34:13,926 --> 00:34:17,430
I mean, why did you have
to create this mess in the first place?
445
00:34:18,723 --> 00:34:20,391
[sighs]
446
00:34:21,726 --> 00:34:24,687
This isn't 1980s for fuck's sake.
447
00:34:24,771 --> 00:34:28,858
A coup like that in these days
and in broad daylight.
448
00:34:28,941 --> 00:34:30,151
[clicks tongue]
449
00:34:36,824 --> 00:34:39,619
Hey, Director Ma, it's me.
450
00:34:40,536 --> 00:34:41,454
It's been a while.
451
00:34:41,537 --> 00:34:44,248
About time we met for some face to face.
452
00:34:45,374 --> 00:34:48,086
Let's sit down for lunch.
Pick some place nice.
453
00:34:48,169 --> 00:34:50,463
[chuckles] Always.
454
00:34:50,546 --> 00:34:52,882
[Captain Park]
And you'll still argue who pays the tab.
455
00:34:52,965 --> 00:34:54,717
[clanking]
456
00:35:18,491 --> 00:35:21,035
[door opens, closes]
457
00:35:22,078 --> 00:35:24,413
[crickets chirping]
458
00:35:35,007 --> 00:35:36,592
[sighs]
459
00:35:41,430 --> 00:35:42,890
[sighs]
460
00:35:51,941 --> 00:35:55,153
[birds chirping]
461
00:36:25,183 --> 00:36:27,143
[sighs sharply]
462
00:36:28,394 --> 00:36:31,731
[car horn beeps]
463
00:36:32,690 --> 00:36:33,566
What the hell?
464
00:36:36,819 --> 00:36:38,571
Hey! Hey, lady!
465
00:36:40,323 --> 00:36:41,199
What's wrong?
466
00:36:42,074 --> 00:36:43,701
-[moans]
-Huh?
467
00:36:45,745 --> 00:36:47,371
[gasps] Damn!
468
00:36:47,455 --> 00:36:48,539
Move!
469
00:36:50,082 --> 00:36:51,709
-What are you doing?
-I need you to drive.
470
00:36:51,792 --> 00:36:53,878
-What?
-Get behind the wheel and drive!
471
00:36:55,296 --> 00:36:56,422
[Tae-gu] All right.
472
00:37:00,176 --> 00:37:02,220
[panting]
473
00:37:02,303 --> 00:37:03,387
To the hospital!
474
00:37:03,471 --> 00:37:05,765
-[engine starts]
-[Kuto] Jae-yeon! Jae-yeon!
475
00:37:41,133 --> 00:37:43,219
[sighs deeply]
476
00:37:52,520 --> 00:37:54,939
Do you expect me to share that with you?
477
00:37:57,066 --> 00:37:58,818
I haven't drunk from it, sir.
478
00:38:02,446 --> 00:38:04,407
[sighs]
479
00:38:14,000 --> 00:38:15,710
Has Yang contacted you yet?
480
00:38:16,711 --> 00:38:18,379
When is he coming for you?
481
00:38:19,213 --> 00:38:21,549
He is sending a boat early next week.
482
00:38:24,343 --> 00:38:26,137
[exhales] That's good.
483
00:38:27,305 --> 00:38:29,515
I need the rest of the money he promised.
484
00:38:32,852 --> 00:38:34,520
[clicks tongue, sucks teeth]
485
00:38:40,318 --> 00:38:42,611
We gotta leave here soon ourselves.
486
00:38:47,408 --> 00:38:48,576
Where are you going?
487
00:38:49,160 --> 00:38:50,119
United States.
488
00:38:51,037 --> 00:38:53,039
Jae-yeon will have an operation there.
489
00:38:56,459 --> 00:38:59,045
She only has a ten percent chance
of living here.
490
00:38:59,962 --> 00:39:03,049
Goes up to 20 percent over there.
491
00:39:07,511 --> 00:39:09,180
[sighs]
492
00:39:09,263 --> 00:39:10,890
In her current condition…
493
00:39:12,767 --> 00:39:15,102
she will be lucky to last a month.
494
00:39:18,064 --> 00:39:19,690
[sighs]
495
00:39:23,027 --> 00:39:25,237
[rain pattering]
496
00:39:40,669 --> 00:39:42,630
Did you have a shower this morning?
497
00:39:45,508 --> 00:39:47,218
No, I didn't, sir.
498
00:39:50,721 --> 00:39:51,847
Why?
499
00:39:53,766 --> 00:39:55,476
Do I look that bad?
500
00:39:57,728 --> 00:39:59,647
This filthy bastard.
501
00:40:07,571 --> 00:40:09,865
[slurping]
502
00:40:13,411 --> 00:40:15,788
[Sang-gil] Come on, Captain Park,
let's have it,
503
00:40:16,664 --> 00:40:18,666
or did you come all the way for this, huh?
504
00:40:18,749 --> 00:40:21,460
Cheap old noodles. We can do better, huh?
505
00:40:21,544 --> 00:40:23,045
I told you I'd pay the tab.
506
00:40:23,754 --> 00:40:25,881
Why not let me treat you
to something better?
507
00:40:25,965 --> 00:40:28,008
Well, a government employee
can't be seen accepting
508
00:40:28,092 --> 00:40:30,511
something that could be
construed as a bribe.
509
00:40:30,594 --> 00:40:32,138
[Captain Park] Can you pass the vinegar?
510
00:40:32,221 --> 00:40:33,139
[Sang-gil] Sure.
511
00:40:34,014 --> 00:40:35,558
[gobbles loudly]
512
00:40:37,935 --> 00:40:40,312
[burps]
513
00:40:43,274 --> 00:40:44,442
Why aren't you eating?
514
00:40:44,525 --> 00:40:46,110
[Sang-gil] Ah, leave him be, huh.
515
00:40:46,193 --> 00:40:49,822
It's really better this way.
Less mess when I cut him open.
516
00:40:50,448 --> 00:40:51,490
How considerate.
517
00:40:51,574 --> 00:40:53,534
Less shit for my boys to clean up.
518
00:40:53,617 --> 00:40:56,579
[Captain Park chuckles]
Must you speak so ghastly.
519
00:40:56,662 --> 00:40:58,164
All right then,
520
00:40:58,247 --> 00:41:00,207
since he has lost his appetite,
521
00:41:00,875 --> 00:41:02,751
we'll talk sharp instead, okay.
522
00:41:03,544 --> 00:41:05,921
So I heard, Chairman Doh survived.
523
00:41:06,005 --> 00:41:06,881
What if he did?
524
00:41:06,964 --> 00:41:09,175
He's been left a cripple. Shit.
525
00:41:09,967 --> 00:41:12,470
Fortunately, he was religious, huh.
526
00:41:12,553 --> 00:41:16,307
Donated a lot of money to church,
attended all their services.
527
00:41:16,390 --> 00:41:18,809
[chuckles]
I guess the heavens spared him.
528
00:41:18,893 --> 00:41:21,312
Fucking Hallelujah, right?
529
00:41:21,395 --> 00:41:24,315
The heavens, my ass.
The doctor that saved him.
530
00:41:24,398 --> 00:41:25,733
[chuckles]
531
00:41:26,442 --> 00:41:27,610
So considering,
532
00:41:28,277 --> 00:41:30,821
Chairman Doh survived the ambush,
533
00:41:30,905 --> 00:41:34,408
and as I hear, a couple of Mr. Yang's men
already paid…
534
00:41:34,492 --> 00:41:36,577
[clicks tongue]
…the ultimate price.
535
00:41:36,660 --> 00:41:39,580
[Captain Park] Don't you think Bukseong's
had enough retribution?
536
00:41:39,663 --> 00:41:41,290
We should consider… [exhales]
537
00:41:42,625 --> 00:41:43,667
…calling it even.
538
00:41:44,418 --> 00:41:46,962
Ahh, let's see.
539
00:41:47,046 --> 00:41:49,423
No, absolutely not, huh.
540
00:41:50,132 --> 00:41:52,468
Your math simply doesn't square.
541
00:41:53,052 --> 00:41:57,306
It's not that easy. This isn't a score
that can be settled so cheaply.
542
00:41:58,474 --> 00:41:59,892
[Do-soo] Let's be honest.
543
00:42:02,770 --> 00:42:04,647
You people were the ones
who started all this.
544
00:42:04,730 --> 00:42:06,482
Oh? You sure?
545
00:42:07,525 --> 00:42:09,902
Sorry, for a second there,
I almost thought it mattered
546
00:42:09,985 --> 00:42:11,695
what the fuck you had to say.
[clatters]
547
00:42:11,779 --> 00:42:13,656
-You shit.
-[Captain Park] Ah, Director Ma.
548
00:42:13,739 --> 00:42:15,282
What's with you?
549
00:42:15,366 --> 00:42:17,284
Allow me to do my job.
550
00:42:17,368 --> 00:42:19,328
Let's resolve this peacefully.
551
00:42:19,411 --> 00:42:22,122
If you keep killing each other,
I'm gonna lose my job.
552
00:42:22,206 --> 00:42:23,415
[chuckles]
553
00:42:23,499 --> 00:42:26,293
I even got an earful about it
before coming here today.
554
00:42:27,378 --> 00:42:30,339
They say I'm too lenient
on worthless thugs.
555
00:42:31,173 --> 00:42:33,676
My fucking evaluations are coming up.
556
00:42:34,510 --> 00:42:36,554
[scoffs] So I say…
557
00:42:37,930 --> 00:42:39,932
enough is enough, all right?
558
00:42:44,144 --> 00:42:45,145
[clears throat]
559
00:42:46,480 --> 00:42:47,731
Look, Captain Park.
560
00:42:50,401 --> 00:42:54,196
Respectfully, this isn't even something
you can really intervene in, huh.
561
00:42:54,780 --> 00:42:56,699
[Sang-gil] They attempted
to assassinate my boss.
562
00:42:56,782 --> 00:42:59,076
The chairman of the great Bukseong gang
563
00:42:59,159 --> 00:43:02,663
was shanked by some lowlife punk
that he himself ordered.
564
00:43:02,746 --> 00:43:07,710
And so, how could we possible just let
something like this slide, huh?
565
00:43:08,586 --> 00:43:11,505
This is such a fucking
goddamn embarrassment.
566
00:43:11,589 --> 00:43:14,300
I can't even hold my head up
when I walk down the street.
567
00:43:14,383 --> 00:43:15,426
Fuck.
568
00:43:16,510 --> 00:43:18,721
[sighs] Goddammit.
569
00:43:18,804 --> 00:43:21,473
[Sang-gil grunts, clears throat]
570
00:43:22,725 --> 00:43:25,436
You stupid fucking piece of shit.
571
00:43:25,936 --> 00:43:28,397
Yeah, Ma Sang-gil.
572
00:43:29,857 --> 00:43:30,691
Come on.
573
00:43:32,318 --> 00:43:34,528
[Captain Park] What do you think
you're gonna do about it?
574
00:43:35,279 --> 00:43:37,281
-Captain Park…
-Shut your mouth, you worthless cunt.
575
00:43:37,364 --> 00:43:39,074
I'm speaking here!
576
00:43:43,996 --> 00:43:45,080
Yeah.
577
00:43:47,124 --> 00:43:48,292
You think…
578
00:43:49,376 --> 00:43:51,420
because we're sitting here,
eating noodles together,
579
00:43:51,503 --> 00:43:53,714
that we're buddies or something, huh?
580
00:43:53,797 --> 00:43:56,216
You think I'm a joke, huh?
581
00:43:56,300 --> 00:43:57,301
Yeah?
582
00:43:57,384 --> 00:44:00,763
Let me remind you that there are lines
that cannot be crossed.
583
00:44:01,347 --> 00:44:03,891
[Captain Park]
I told you my evaluations are coming up.
584
00:44:04,933 --> 00:44:09,229
And if I miss this promotion,
will you take the blame, huh?
585
00:44:09,313 --> 00:44:11,315
You think that just because
I'm being nice to you,
586
00:44:11,398 --> 00:44:13,525
that I'm gonna let you walk
all over me, huh?
587
00:44:13,609 --> 00:44:15,694
It's as if you're challenging me.
[chuckles]
588
00:44:15,778 --> 00:44:17,321
Huh? That it?
589
00:44:17,404 --> 00:44:18,989
Maybe, I should do my job, eh,
590
00:44:19,073 --> 00:44:20,491
and put your asses in jail!
591
00:44:20,574 --> 00:44:22,493
Of course not, sir, I apologize.
592
00:44:22,576 --> 00:44:24,620
What about you, Sang-gil?
593
00:44:43,472 --> 00:44:44,598
[exhales]
594
00:44:44,682 --> 00:44:47,643
Are you finished, Captain Park, huh?
595
00:44:47,726 --> 00:44:48,811
You fuckers.
596
00:44:48,894 --> 00:44:50,479
You have anything more to add?
597
00:44:52,856 --> 00:44:54,650
[sighs] I don't know.
598
00:44:54,733 --> 00:44:58,362
I just hate seeing you
get all worked up like this, huh.
599
00:44:59,029 --> 00:45:00,823
And aren't you always the one…
600
00:45:01,532 --> 00:45:04,410
constantly preaching to us
about mutual respect?
601
00:45:04,493 --> 00:45:07,454
Shit. You need to be smart about this.
602
00:45:08,831 --> 00:45:12,167
You know that Yang has people
higher up than me on his payroll.
603
00:45:14,753 --> 00:45:17,631
If you were to cause him physical harm,
604
00:45:17,715 --> 00:45:19,842
it would be trouble for both of us.
605
00:45:19,925 --> 00:45:22,136
[Captain Park] So that's off the table.
606
00:45:22,720 --> 00:45:25,389
Director Ma, I'll beg you if you'd ask.
607
00:45:25,472 --> 00:45:27,516
[Captain Park]
It's not like we're strangers here.
608
00:45:27,599 --> 00:45:31,019
I know we can find a way
to get along, huh?
609
00:45:31,103 --> 00:45:33,522
[tense music playing]
610
00:45:42,406 --> 00:45:43,449
[clears throat]
611
00:45:45,576 --> 00:45:47,536
All right, huh?
612
00:45:48,412 --> 00:45:49,705
What's the deal then?
613
00:46:02,718 --> 00:46:04,511
[exhales]
614
00:46:15,939 --> 00:46:17,274
-[Jae-yeon coughs]
-You're awake.
615
00:46:17,357 --> 00:46:19,026
What are you doing here?
616
00:46:19,109 --> 00:46:22,070
[Tae-gu] Kuto had to meet
some customers at the farm.
617
00:46:22,154 --> 00:46:23,906
Hey, what are you doing?
618
00:46:23,989 --> 00:46:25,741
Hang on. Wait, I wouldn't…
619
00:46:25,824 --> 00:46:26,867
Oh, jeez.
620
00:46:32,831 --> 00:46:35,626
-[sighs]
-You can look, kid. I won't charge you.
621
00:46:42,549 --> 00:46:45,344
[sighs] As if someone would pay for that.
622
00:46:58,440 --> 00:47:00,025
You have something to ask me?
623
00:47:02,694 --> 00:47:03,654
What?
624
00:47:04,613 --> 00:47:06,907
No, not really. Nope.
625
00:47:07,407 --> 00:47:08,283
[clears throat]
626
00:47:09,576 --> 00:47:11,286
Why do you look at me like that?
627
00:47:12,120 --> 00:47:13,872
Do I look different to you now?
628
00:47:14,832 --> 00:47:16,542
[Jae-yeon]
Now that you know I'm a dead girl?
629
00:47:29,638 --> 00:47:30,639
What?
630
00:47:34,268 --> 00:47:35,352
Wanna grab lunch?
631
00:47:40,440 --> 00:47:41,650
Aren't you hungry?
632
00:47:45,153 --> 00:47:46,154
Well, are you?
633
00:47:47,072 --> 00:47:48,824
No, not really hungry.
634
00:47:49,992 --> 00:47:51,034
[clears throat]
635
00:47:54,121 --> 00:47:55,956
[Jae-yeon]
I hope you're not afraid of raw fish.
636
00:47:56,748 --> 00:47:58,834
This place makes the best mulhoe soup.
637
00:48:00,043 --> 00:48:03,130
Folks from the mainland don't know
about this place yet. It's nice and quiet.
638
00:48:04,464 --> 00:48:06,049
I've made peace with dying.
639
00:48:07,050 --> 00:48:09,803
But I'll definitely miss the mulhoe
from this place.
640
00:48:14,016 --> 00:48:15,851
-[Jae-yeon] Thank you, ma'am.
-[waitress] Mm-hm.
641
00:48:15,934 --> 00:48:18,562
-Please enjoy.
-[Jae-yeon] Yeah.
642
00:48:19,646 --> 00:48:21,106
This is the best.
643
00:48:25,777 --> 00:48:27,154
[moans]
644
00:48:31,783 --> 00:48:33,035
[munching]
645
00:48:34,453 --> 00:48:36,413
I guess this isn't your kind of food?
646
00:48:38,540 --> 00:48:39,875
Too spicy for you?
647
00:48:42,502 --> 00:48:43,837
[Jae-yeon] Or is it the smell?
648
00:48:44,671 --> 00:48:45,964
No worries, kid.
649
00:48:48,008 --> 00:48:49,301
That's your prerogative.
650
00:48:52,095 --> 00:48:53,347
[moaning]
651
00:49:00,604 --> 00:49:01,813
I'll make this better.
652
00:49:01,897 --> 00:49:04,191
Excuse me, one bottle of Hallasan.
653
00:49:11,198 --> 00:49:12,115
Hm?
654
00:49:14,952 --> 00:49:17,788
God, everything is a struggle with you.
655
00:49:17,871 --> 00:49:19,498
Unbelievable.
656
00:49:30,342 --> 00:49:31,677
[sighs]
657
00:49:34,596 --> 00:49:35,681
[grunts]
658
00:49:35,764 --> 00:49:37,307
You're good with a pistol.
659
00:49:40,978 --> 00:49:42,396
That was nothing.
660
00:49:45,899 --> 00:49:47,234
It was easy.
661
00:49:47,818 --> 00:49:50,070
All I do is imagine
the one I want to kill.
662
00:49:51,947 --> 00:49:52,990
[Jae-yeon] Also…
663
00:49:54,783 --> 00:49:56,368
I feel safer carrying it.
664
00:49:59,997 --> 00:50:01,623
Sure you don't want to drink it?
665
00:50:02,624 --> 00:50:05,002
It's a crime to visit Jeju
and not try this.
666
00:50:05,919 --> 00:50:07,504
Come on, just a sip.
667
00:50:16,513 --> 00:50:17,723
It's good, right?
668
00:50:18,306 --> 00:50:19,433
Isn't it?
669
00:50:20,600 --> 00:50:22,728
Cheers then. Drink up.
670
00:50:22,811 --> 00:50:25,355
No, thanks. I shouldn't,
I'm the one who has to drive us back.
671
00:50:25,439 --> 00:50:26,857
Ah, nonsense.
672
00:50:27,816 --> 00:50:29,317
You can handle one shot, kid.
673
00:50:30,485 --> 00:50:31,361
Hm?
674
00:50:33,321 --> 00:50:35,365
Besides, the cops don't check
for DUIs here.
675
00:50:36,116 --> 00:50:39,036
I've lived here my whole life
and I've never once seen a DUI checkpoint.
676
00:50:39,619 --> 00:50:41,413
[Jae-yeon] That's not a thing here.
677
00:50:41,496 --> 00:50:43,623
So no worries. Drink up.
678
00:50:46,835 --> 00:50:47,794
[groans]
679
00:50:49,671 --> 00:50:50,756
[dialing]
680
00:50:50,839 --> 00:50:52,841
Dispatch, Kim Hyeong-jin.
681
00:50:53,508 --> 00:50:56,803
Kim Hyeong-jin. November 11th, 1987.
682
00:50:56,887 --> 00:50:58,722
-Listed as local resident…
-Let's do this again.
683
00:50:58,805 --> 00:51:01,475
You're going to blow
like you're inflating a balloon.
684
00:51:01,558 --> 00:51:02,684
It's 5626.
685
00:51:02,768 --> 00:51:03,935
Blow.
686
00:51:04,019 --> 00:51:07,564
Blow, blow, blow…
687
00:51:07,647 --> 00:51:08,732
You're good.
688
00:51:17,074 --> 00:51:18,075
[officer 1] And him?
689
00:51:18,158 --> 00:51:19,534
Yeah, he's fine, sir.
690
00:51:19,618 --> 00:51:21,286
That's good. Just a sip like he says.
691
00:51:22,204 --> 00:51:23,371
Thanks for your cooperation.
692
00:51:24,247 --> 00:51:26,166
[officer 1] All right, drive safe.
693
00:51:26,833 --> 00:51:27,667
Yeah.
694
00:51:28,794 --> 00:51:31,046
Hang on, please stop, sir.
695
00:51:31,755 --> 00:51:33,924
[officer 2] Oh… oh, off the road.
Please try to stand up.
696
00:51:34,007 --> 00:51:35,801
Will you… your girlfriend.
697
00:51:35,884 --> 00:51:37,844
She had way too much to drink.
698
00:51:37,928 --> 00:51:39,638
[officer 3] Get her under control.
699
00:51:39,721 --> 00:51:40,972
-Stop this.
-Please help!
700
00:51:41,056 --> 00:51:42,516
[whining] I promise to be good.
701
00:51:42,599 --> 00:51:45,852
[officer 3] Wow, look at her.
She must've drank her own body weight.
702
00:51:46,520 --> 00:51:48,647
[moans, groans]
703
00:51:48,730 --> 00:51:50,816
[officer 3] Help her back on to her feet.
704
00:51:51,983 --> 00:51:54,027
-[indistinct chatter]
-[moans]
705
00:51:54,111 --> 00:51:54,986
Hey, hey, hey.
706
00:51:56,029 --> 00:51:57,322
Oh, oh, oh, no, no!
707
00:51:57,405 --> 00:51:58,990
-No, no, no…
-[Jae-yeon screams]
708
00:52:10,377 --> 00:52:13,672
[phone vibrating]
709
00:52:23,265 --> 00:52:25,142
[Do-soo]
I'll be there to meet you tomorrow.
710
00:52:25,225 --> 00:52:26,810
So be ready to leave.
711
00:52:27,310 --> 00:52:28,562
I don't need to remind you,
712
00:52:28,645 --> 00:52:30,647
no trace of you
should be left behind, all right?
713
00:52:30,730 --> 00:52:31,815
I understand.
714
00:52:33,859 --> 00:52:37,821
You know, sir. I haven't been able
to get a hold of Jin-sung or my guys.
715
00:52:37,904 --> 00:52:40,198
[Do-soo sighs]Â Yeah, that.
716
00:52:40,282 --> 00:52:41,616
Uh, shit.
717
00:52:42,242 --> 00:52:44,911
You probably guessed by now,
but the operation failed.
718
00:52:45,453 --> 00:52:47,164
The Bukseong gang demolished us.
719
00:52:47,247 --> 00:52:49,791
Jin-sung and the boys
are already in hiding,
720
00:52:50,375 --> 00:52:52,794
and I'm making plans
to go to Vladivostok with you.
721
00:52:53,378 --> 00:52:55,213
I'll fill you in on everything tomorrow.
722
00:52:55,714 --> 00:52:56,965
Get ready to meet me.
723
00:52:57,549 --> 00:52:58,758
Yeah, all right, sir.
724
00:53:05,557 --> 00:53:07,184
[sighs sharply]
725
00:53:07,267 --> 00:53:09,895
[ominous music]
726
00:53:20,906 --> 00:53:22,699
[Captain Park]
Imagine this as Park Tae-gu.
727
00:53:22,782 --> 00:53:26,161
Park Tae-gu is the one
who butchered Chairman Doh.
728
00:53:26,745 --> 00:53:29,581
As an apology, you hand over Park Tae-gu.
729
00:53:32,250 --> 00:53:35,003
Just like this.
730
00:53:36,296 --> 00:53:38,006
Over to Bukseong…
731
00:53:38,089 --> 00:53:41,676
and Bukseong deals with Park Tae-gu
how they like.
732
00:53:42,344 --> 00:53:46,890
And we will all agree with Park Tae-gu
who is acting entirely on his own,
733
00:53:47,641 --> 00:53:48,850
who did this.
734
00:53:49,601 --> 00:53:50,685
We end it there.
735
00:53:51,853 --> 00:53:52,896
Are we good?
736
00:53:56,733 --> 00:53:58,360
-[sighs]
-[Captain Park] Okay, now…
737
00:53:58,443 --> 00:54:01,571
Once that filthy assassin
who had the unmitigated gall
738
00:54:01,655 --> 00:54:03,865
to flash a knife
in front of your Chairman Doh
739
00:54:03,949 --> 00:54:06,243
is dealt with by Director Ma…
740
00:54:10,789 --> 00:54:12,916
[Captain Park] Tae-gu is handed back
741
00:54:12,999 --> 00:54:15,543
and the cleanup will be done
by Yang and his men.
742
00:54:15,627 --> 00:54:18,797
Good? And I expect him
to disappear without a trace.
743
00:54:19,547 --> 00:54:21,758
If anything of him is ever found,
744
00:54:21,841 --> 00:54:24,261
Mr. Yang will assume all of the blame.
745
00:54:24,803 --> 00:54:25,637
Okay?
746
00:54:28,807 --> 00:54:29,724
Understood.
747
00:54:29,808 --> 00:54:32,727
All right, Director Ma,
are you happy with the terms?
748
00:54:33,812 --> 00:54:36,147
Well, I don't find it fully satisfying…
749
00:54:38,066 --> 00:54:39,359
but I'll agree to it.
750
00:54:39,859 --> 00:54:41,027
[Captain Park] All right then…
751
00:54:42,404 --> 00:54:44,239
There better not be any loose ends.
752
00:54:45,782 --> 00:54:47,075
Understand what I mean?
753
00:54:48,326 --> 00:54:49,661
We're in agreement?
754
00:54:52,289 --> 00:54:53,957
-Yes.
-[Captain Park] Okay.
755
00:55:07,637 --> 00:55:09,931
[Jae-yeon] I'm wondering about…
756
00:55:10,807 --> 00:55:14,019
what you did that was so bad
that they sent you here.
757
00:55:18,940 --> 00:55:22,319
Right? You must've done
something pretty bad in Seoul.
758
00:55:22,861 --> 00:55:23,862
Didn't you?
759
00:55:25,113 --> 00:55:26,323
Hey, cut it out.
760
00:55:27,949 --> 00:55:29,617
Vladivostok, Russia.
761
00:55:30,243 --> 00:55:32,829
To be sent there,
you must've fucked up pretty bad.
762
00:55:34,372 --> 00:55:35,957
Do you wanna spill the beans?
763
00:55:36,041 --> 00:55:37,667
Come on, stop.
764
00:55:40,128 --> 00:55:41,629
Ah…
765
00:55:42,422 --> 00:55:44,966
So I'm not the only one to receive
a death sentence.
766
00:55:45,050 --> 00:55:46,343
You're dead too.
767
00:55:46,426 --> 00:55:48,553
[brakes screech]
768
00:55:50,555 --> 00:55:51,639
[sighs]
769
00:55:52,390 --> 00:55:53,558
I said stop.
770
00:55:54,059 --> 00:55:57,103
I asked you to cut it out.
Is that something you can respect?
771
00:55:59,481 --> 00:56:00,523
I knew it.
772
00:56:01,524 --> 00:56:02,484
Death sentence.
773
00:56:03,610 --> 00:56:04,944
It all adds up.
774
00:56:05,570 --> 00:56:08,323
You fucked things up,
and you ran off to save your ass.
775
00:56:08,406 --> 00:56:10,075
Okay, say that again.
776
00:56:10,658 --> 00:56:12,660
-[thud]
-[exhales]
777
00:56:17,457 --> 00:56:19,292
Come on, hit me.
778
00:56:20,377 --> 00:56:21,544
It's all right with me.
779
00:56:24,798 --> 00:56:26,174
I can take it, kid.
780
00:56:26,257 --> 00:56:27,092
[sighs]
781
00:56:27,175 --> 00:56:28,301
Take your best shot.
782
00:56:28,385 --> 00:56:30,470
I don't understand
why you're doing this to me.
783
00:56:30,553 --> 00:56:31,971
What did I do to you?
784
00:56:34,099 --> 00:56:36,935
Whatever. Go ahead and drive, kid.
785
00:56:38,436 --> 00:56:40,230
Uncle will be waiting. [exhales]
786
00:56:41,856 --> 00:56:42,816
[sighs]
787
00:56:49,656 --> 00:56:52,033
[engine revs]
788
00:56:52,534 --> 00:56:53,952
[tires screech]
789
00:56:59,374 --> 00:57:01,584
I don't know why you keep calling me kid.
790
00:57:03,128 --> 00:57:04,254
I'm older than you.
791
00:57:04,337 --> 00:57:05,588
Show some respect.
792
00:57:06,381 --> 00:57:07,632
You're the one who started it.
793
00:57:09,509 --> 00:57:11,761
So, how old are you?
794
00:57:12,345 --> 00:57:14,472
Oh, so now you're an old geezer.
795
00:57:14,556 --> 00:57:17,058
What's with people demanding respect
because they're older?
796
00:57:18,143 --> 00:57:20,854
All you've done is have
a few more meals to me.
797
00:57:20,937 --> 00:57:23,231
Anyway, you may have been born before me,
798
00:57:23,314 --> 00:57:25,066
but I'm likely to die before you.
799
00:57:26,276 --> 00:57:27,735
That should even things out.
800
00:57:27,819 --> 00:57:29,737
If you don't like it, die first.
801
00:57:33,450 --> 00:57:34,576
[sighs]
802
00:57:46,963 --> 00:57:48,631
[clicking]
803
00:57:53,470 --> 00:57:55,388
[boss] You don't need to bother counting.
804
00:57:56,264 --> 00:57:57,223
It's all there.
805
00:57:57,724 --> 00:57:59,684
If you're done shopping, head out.
806
00:58:00,518 --> 00:58:02,187
I have someplace to be.
807
00:58:02,270 --> 00:58:04,230
[boss] I'm curious, though.
808
00:58:04,314 --> 00:58:06,441
Is this all the merchandise you have?
809
00:58:06,524 --> 00:58:08,318
I already told you that it was.
810
00:58:08,985 --> 00:58:10,403
[boss] But, is that the truth?
811
00:58:12,405 --> 00:58:13,907
Watch how you speak.
812
00:58:13,990 --> 00:58:16,201
[boss chuckles]
Hey, don't be so serious,
813
00:58:16,284 --> 00:58:17,494
you're frightening me.
814
00:58:19,287 --> 00:58:22,165
Anyway, whether you have more or not,
815
00:58:22,248 --> 00:58:24,209
I'll just find out in my search.
816
00:58:24,292 --> 00:58:25,502
[groans]
817
00:58:29,714 --> 00:58:32,175
[gangster] Where you goin', old man?
Get back over here.
818
00:58:33,218 --> 00:58:34,844
[grunts]
819
00:58:34,928 --> 00:58:37,096
[groans in pain]
820
00:58:38,515 --> 00:58:41,601
I'm impressed.
Kuto still has some fight left.
821
00:58:41,684 --> 00:58:43,770
They weren't kidding
when they warned me about you.
822
00:58:43,853 --> 00:58:44,938
Said you were big time.
823
00:58:45,021 --> 00:58:47,315
What are you doing? Who sent you?
824
00:58:47,398 --> 00:58:49,192
Don't you remember what I told you?
825
00:58:49,275 --> 00:58:51,861
Dumping weapons like this
doesn't sit well with some.
826
00:58:51,945 --> 00:58:53,029
They made me a deal.
827
00:58:53,112 --> 00:58:56,032
Bukseong said, if I get rid of you,
I could deal with the Russians.
828
00:58:56,783 --> 00:58:59,410
Go on and finish him off.
We don't have all day.
829
00:59:00,245 --> 00:59:02,747
[gunshots]
830
00:59:05,166 --> 00:59:07,544
[intense music playing]
831
00:59:11,673 --> 00:59:12,507
[grunting]
832
00:59:31,568 --> 00:59:33,236
[panting]
833
00:59:33,319 --> 00:59:34,779
Get out of here.
834
00:59:34,862 --> 00:59:37,615
[boss] All right, Kuto. Don't shoot.
All right, yeah.
835
00:59:37,699 --> 00:59:38,992
We… we can talk.
836
00:59:39,075 --> 00:59:40,118
[yelps]
837
00:59:40,201 --> 00:59:41,244
[gun fires]
838
00:59:42,537 --> 00:59:43,371
[grunts]
839
00:59:43,454 --> 00:59:44,998
-[bones crack]
-[yells in pain]
840
00:59:45,081 --> 00:59:46,249
Look out!
841
00:59:46,332 --> 00:59:47,584
[gun firing]
842
00:59:50,378 --> 00:59:51,713
You fucker!
843
00:59:57,135 --> 00:59:59,137
[panting]
844
00:59:59,220 --> 01:00:00,263
Throw the money over.
845
01:00:03,641 --> 01:00:04,517
[grunts]
846
01:00:07,186 --> 01:00:09,188
[tense music]
847
01:00:13,026 --> 01:00:15,278
[pounding]
848
01:00:16,696 --> 01:00:17,905
[panting]
849
01:00:20,408 --> 01:00:21,784
Hey.
850
01:00:21,868 --> 01:00:22,869
So long, old man.
851
01:00:24,954 --> 01:00:26,372
[gunshots]
852
01:00:27,582 --> 01:00:28,875
[gun firing]
853
01:00:40,011 --> 01:00:42,388
[groaning]
854
01:00:45,516 --> 01:00:47,560
[whimpering, moaning]
855
01:00:49,187 --> 01:00:51,397
Boss, are you all right?
856
01:00:51,481 --> 01:00:54,776
[boss] Come on, get the money
and guns. Hurry! Hurry up!
857
01:00:54,859 --> 01:00:56,527
-Uncle!
-[Tae-gu] Hey, wait!
858
01:00:56,611 --> 01:00:57,654
[panting]
859
01:00:58,237 --> 01:00:59,614
Hey! [grunts]
860
01:01:01,783 --> 01:01:03,826
You look fine, boss. It's just a scratch.
861
01:01:03,910 --> 01:01:06,496
[boss groans]
How would you like to have a matching one?
862
01:01:06,579 --> 01:01:07,580
[groaning]
863
01:01:08,373 --> 01:01:09,415
Uncle!
864
01:01:10,124 --> 01:01:11,125
Huh?
865
01:01:13,628 --> 01:01:14,712
Uncle!
866
01:01:15,338 --> 01:01:16,464
[Jae-yeon] Uncle!
867
01:01:16,547 --> 01:01:19,092
-[chokes, grunts]
-[Jae-yeon] Uncle, no!
868
01:01:20,009 --> 01:01:21,844
Uncle, open your eyes. [sobbing]
869
01:01:23,346 --> 01:01:27,058
-[sobbing] What the hell happened here?
-[grunts, exhales]
870
01:01:27,725 --> 01:01:29,435
[Jae-yeon crying]
871
01:01:30,103 --> 01:01:31,270
Go kill her.
872
01:01:31,354 --> 01:01:33,564
[Jae-yeon crying]
873
01:01:34,357 --> 01:01:35,733
No…
874
01:01:37,485 --> 01:01:40,238
[boss gasps] Shit! What the fuck?
875
01:01:40,321 --> 01:01:41,948
-[grunts]
-Hey.
876
01:01:42,031 --> 01:01:42,865
I'll kill him.
877
01:01:42,949 --> 01:01:44,701
-Boss?
-Hey, fucking back up.
878
01:01:44,784 --> 01:01:46,911
He's got a knife. Put that shit away.
879
01:01:46,994 --> 01:01:49,539
-Got it.
-[clattering]
880
01:01:50,957 --> 01:01:52,375
[sobbing]
881
01:01:52,458 --> 01:01:53,876
[wailing]
No!
882
01:01:56,254 --> 01:01:57,296
Jae-yeon…
883
01:01:59,841 --> 01:02:01,092
I'm so sorry.
884
01:02:02,802 --> 01:02:04,971
I'm sorry for everything.
885
01:02:05,054 --> 01:02:07,265
Hey, don't speak, Uncle.
886
01:02:07,348 --> 01:02:10,435
[Jae-yeon] Just stay still. Hang on.
Save your strength.
887
01:02:10,518 --> 01:02:11,894
I'm grateful…
888
01:02:12,603 --> 01:02:14,105
[groaning]
889
01:02:14,188 --> 01:02:16,441
…that you didn't hate me for it.
890
01:02:17,191 --> 01:02:18,359
Thank you…
891
01:02:19,444 --> 01:02:20,862
[gagging]
892
01:02:20,945 --> 01:02:22,405
[Jae-yeon] Oh, Uncle!
893
01:02:27,076 --> 01:02:28,244
[grunts]
894
01:02:28,327 --> 01:02:29,287
[chokes]
895
01:02:29,912 --> 01:02:31,664
[gasping]
896
01:02:42,425 --> 01:02:43,593
Come on, Uncle.
897
01:02:45,511 --> 01:02:47,180
Uncle, don't you dare.
898
01:02:48,473 --> 01:02:49,515
Uncle!
899
01:02:49,599 --> 01:02:51,058
[Jae-yeon screams] Uncle!
900
01:02:51,142 --> 01:02:52,268
[gasps]
901
01:02:52,351 --> 01:02:54,228
Uncle, no!
902
01:02:55,229 --> 01:02:56,856
[yells]
903
01:02:56,939 --> 01:02:58,483
[sorrowful music playing]
904
01:02:58,566 --> 01:03:00,026
[Jae-yeon wailing continues]
905
01:03:03,029 --> 01:03:04,113
[grunts]
906
01:03:06,199 --> 01:03:08,493
I see. You're Park Tae-gu.
907
01:03:09,243 --> 01:03:10,286
[grunts]
908
01:03:12,622 --> 01:03:13,790
Get the son of a bitch!
909
01:03:13,873 --> 01:03:15,625
[gun firing]
910
01:03:19,378 --> 01:03:21,881
[dramatic music rising]
911
01:03:33,684 --> 01:03:35,228
[gun fires]
912
01:03:37,939 --> 01:03:39,023
[clicks]
913
01:03:46,572 --> 01:03:47,865
[clicking]
914
01:03:49,659 --> 01:03:51,285
[Tae-gu] It's over.
915
01:04:09,554 --> 01:04:12,181
Let's go. Now.
They'll be back with others soon.
916
01:04:12,974 --> 01:04:13,975
[Tae-gu] Come on!
917
01:04:15,852 --> 01:04:17,562
Hey, snap out of it. We need to go.
918
01:04:23,484 --> 01:04:25,820
Come on, we need to get out of here, now!
919
01:04:29,615 --> 01:04:30,533
What about Uncle?
920
01:04:30,616 --> 01:04:32,910
[panting]
921
01:04:34,871 --> 01:04:36,080
Your uncle…
922
01:04:37,373 --> 01:04:39,083
I'm sorry. He's dead.
923
01:04:40,543 --> 01:04:41,377
[slap]
924
01:04:41,878 --> 01:04:43,713
[Jae-yeon] Don't you say that to me!
925
01:04:44,755 --> 01:04:45,756
You take it back.
926
01:04:46,382 --> 01:04:47,884
You say he's not dead!
927
01:04:47,967 --> 01:04:49,552
You say he's not dead!
928
01:04:49,635 --> 01:04:51,137
You say that, you bastard!
929
01:04:51,220 --> 01:04:54,682
-Snap out of it, damn it!
-How can you say that about him?
930
01:04:54,765 --> 01:04:56,100
[yells]
931
01:04:56,183 --> 01:04:57,268
You bastard!
932
01:04:57,351 --> 01:04:59,854
Let go of me. Let go of me!
933
01:05:00,438 --> 01:05:01,981
Stop! Stop!
934
01:05:02,607 --> 01:05:03,858
[door slams]
935
01:05:07,403 --> 01:05:08,446
Stop the car!
936
01:05:08,529 --> 01:05:09,447
[horn beeping]
937
01:05:09,530 --> 01:05:10,615
Stop it!
938
01:05:11,198 --> 01:05:13,367
[crying] Stop the car, please!
939
01:05:13,451 --> 01:05:15,620
-Will you just sit still?
-Please! No!
940
01:05:15,703 --> 01:05:17,747
-Stop the car!
-Please!
941
01:05:17,830 --> 01:05:19,498
[both panting]
942
01:05:22,460 --> 01:05:23,294
Hey!
943
01:05:23,836 --> 01:05:24,921
Hey!
944
01:05:25,004 --> 01:05:25,838
Hey!
945
01:05:25,922 --> 01:05:28,090
-Not now, damn it.
-[Jae-yeon moans]
946
01:05:29,675 --> 01:05:30,968
[groans]
947
01:05:31,052 --> 01:05:33,638
Hey, hey! Stay with me.
948
01:05:35,681 --> 01:05:36,933
Hey, this it?
949
01:05:38,017 --> 01:05:39,602
[whimpering]
950
01:05:40,269 --> 01:05:42,063
-[groaning]
-[bones cracking]
951
01:05:42,146 --> 01:05:43,564
[grunts]
952
01:05:43,648 --> 01:05:45,775
[plaintive music playing]
953
01:05:46,984 --> 01:05:49,028
[both groaning]
954
01:05:54,700 --> 01:05:57,036
[plaintive music continues]
955
01:06:04,543 --> 01:06:06,796
[water trickling]
956
01:06:12,927 --> 01:06:16,138
DRINKING FOUNTAIN
957
01:06:17,014 --> 01:06:21,477
[delicate music playing]
958
01:06:52,550 --> 01:06:54,552
[delicate music continues]
959
01:07:07,523 --> 01:07:08,941
Do I turn left of here?
960
01:07:10,151 --> 01:07:11,152
Yeah.
961
01:07:16,699 --> 01:07:18,826
[crickets chirping]
962
01:07:31,672 --> 01:07:33,049
[woman chuckles]
She's here!
963
01:07:33,132 --> 01:07:35,301
Jae-yeon, it's been so long!
964
01:07:35,384 --> 01:07:36,802
How are you? You doing good?
965
01:07:36,886 --> 01:07:38,679
Good. How about you guys?
966
01:07:38,763 --> 01:07:39,889
-Good.
-Are you sick?
967
01:07:39,972 --> 01:07:41,682
You don't look like you're feeling well.
968
01:07:41,766 --> 01:07:43,642
Oh, will you be all right?
969
01:07:44,560 --> 01:07:46,687
Um, yeah. I'm just tired is all.
970
01:07:46,771 --> 01:07:48,481
-[man] Let's get you inside.
-[woman] Right.
971
01:07:48,564 --> 01:07:51,317
[man] I prepared our best room for you
as soon as I got your call.
972
01:07:51,400 --> 01:07:53,444
[chuckles] Hey, by the way,
973
01:07:53,527 --> 01:07:55,362
where is your uncle looking to move?
974
01:07:55,446 --> 01:07:57,698
What's the deal?
Is he looking to upgrade or something?
975
01:07:57,782 --> 01:08:01,494
He contacted me and said he was looking
to sell the house at a bargain.
976
01:08:01,577 --> 01:08:02,995
Did the pipes burst again?
977
01:08:03,704 --> 01:08:05,456
-Hm?
-Ah, I don't know.
978
01:08:06,165 --> 01:08:07,875
You know how fickle he is.
979
01:08:07,958 --> 01:08:08,834
[both chuckle]
980
01:08:08,918 --> 01:08:11,253
-That's true.
-Right. [laughing]
981
01:08:11,837 --> 01:08:13,255
And who is this?
982
01:08:14,507 --> 01:08:16,008
Is he your boyfriend?
983
01:08:16,759 --> 01:08:17,760
What?
984
01:08:19,261 --> 01:08:21,347
Oh, no, no.
985
01:08:21,972 --> 01:08:23,015
He's one of uncle's guests.
986
01:08:23,099 --> 01:08:25,017
Oh… good.
987
01:08:25,810 --> 01:08:30,272
Yeah, you need to be careful around men
these days, you hear me?
988
01:08:30,856 --> 01:08:33,025
[man] No reason to fill her with nonsense.
989
01:08:33,109 --> 01:08:34,860
[woman]
It's important she knows these things.
990
01:08:34,944 --> 01:08:36,695
[man] She's not a child anymore.
991
01:08:39,573 --> 01:08:42,159
[crickets chirping]
992
01:08:54,255 --> 01:08:57,049
[approaching footsteps]
993
01:09:11,522 --> 01:09:13,107
I thought you didn't like to drink.
994
01:09:19,488 --> 01:09:20,406
Are you okay?
995
01:09:21,782 --> 01:09:22,700
Really?
996
01:09:25,161 --> 01:09:26,245
Should I be okay?
997
01:09:29,039 --> 01:09:30,040
No.
998
01:09:37,089 --> 01:09:39,800
I hate people who ask if you're okay…
999
01:09:41,468 --> 01:09:43,679
when they clearly know that you are not.
1000
01:09:46,223 --> 01:09:48,893
If you don't know what to say,
you might as well say nothing.
1001
01:09:55,107 --> 01:09:56,400
[sighs sharply]
1002
01:09:58,944 --> 01:09:59,862
Are you okay?
1003
01:10:08,996 --> 01:10:10,289
Do I look okay?
1004
01:10:14,001 --> 01:10:14,919
No.
1005
01:10:17,463 --> 01:10:18,505
You know,
1006
01:10:20,925 --> 01:10:24,678
I hate it when people ask me
1007
01:10:26,013 --> 01:10:28,766
if I'm okay, when they can see that I…
[clicks tongue]
1008
01:10:32,311 --> 01:10:33,771
So then, what now?
1009
01:10:38,400 --> 01:10:40,152
I'm finally alone.
1010
01:10:42,029 --> 01:10:43,948
I don't have any family left.
1011
01:10:44,531 --> 01:10:46,450
[gasps]
1012
01:10:48,702 --> 01:10:50,454
[Jae-yeon] Because of my uncle,
1013
01:10:52,998 --> 01:10:55,542
Russian mobsters killed my entire family,
1014
01:10:56,835 --> 01:10:58,963
and my uncle's way of fixing things
1015
01:10:59,880 --> 01:11:01,674
was to kill them all in revenge.
1016
01:11:03,884 --> 01:11:07,680
[Jae-yeon] I understand that made him
a legend in your world, so they say.
1017
01:11:24,405 --> 01:11:26,573
I always hated my uncle for it.
1018
01:11:28,284 --> 01:11:30,035
He's the one that should've died.
1019
01:11:31,954 --> 01:11:34,123
Why did mom and dad have to die?
1020
01:11:37,209 --> 01:11:39,169
Why did my sister have to die?
1021
01:11:41,297 --> 01:11:42,840
They'd still be alive.
1022
01:11:43,590 --> 01:11:46,510
If only he would've been the one
to have died back then.
1023
01:11:49,305 --> 01:11:51,432
I cursed him every day for it.
1024
01:11:53,225 --> 01:11:55,853
"You fucking lowlife criminal thug,
1025
01:11:55,936 --> 01:11:57,271
just die."
1026
01:12:04,653 --> 01:12:07,614
But now, he's actually dead.
1027
01:12:09,658 --> 01:12:10,868
Why aren't I happy?
1028
01:12:13,537 --> 01:12:14,955
[inhales deeply]
1029
01:12:15,039 --> 01:12:16,248
It hurts…
1030
01:12:18,667 --> 01:12:19,793
right here.
1031
01:12:24,965 --> 01:12:26,425
I don't know why it hurts.
1032
01:12:30,262 --> 01:12:32,348
I wished him dead a thousand times.
1033
01:12:34,516 --> 01:12:36,143
I should feel satisfied.
1034
01:12:39,730 --> 01:12:40,939
But I don't.
1035
01:12:46,028 --> 01:12:47,112
[Jae-yeon sobbing]
1036
01:12:47,196 --> 01:12:49,239
Why is this happening to me?
1037
01:12:51,992 --> 01:12:53,911
Why does everyone keep leaving?
1038
01:13:20,312 --> 01:13:21,730
[Jae-yeon] You wanna sleep with me?
1039
01:13:25,734 --> 01:13:26,944
It's all right.
1040
01:13:27,736 --> 01:13:29,154
Come on, don't you want to?
1041
01:13:31,073 --> 01:13:32,074
What?
1042
01:13:34,326 --> 01:13:36,787
Come here, let's go.
1043
01:13:41,667 --> 01:13:42,960
[exhales]
1044
01:13:43,043 --> 01:13:45,921
It's fine. It doesn't matter.
1045
01:13:46,713 --> 01:13:49,716
It's not like I'm saving myself.
I'm dead soon.
1046
01:13:51,009 --> 01:13:53,720
So it really doesn't matter.
I'm good with it.
1047
01:13:54,430 --> 01:13:56,306
Yeah, but the thing is…
1048
01:14:00,561 --> 01:14:02,020
I'm not good with it.
1049
01:14:03,480 --> 01:14:04,314
What?
1050
01:14:04,982 --> 01:14:06,525
Ah, don't be offended.
1051
01:14:06,608 --> 01:14:07,901
Uh, hey, look,
1052
01:14:08,694 --> 01:14:11,780
you're an attractive girl and everything.
I'm just discerning.
1053
01:14:14,283 --> 01:14:17,536
What I mean is, what kind of guy sleeps
with just any woman
1054
01:14:17,619 --> 01:14:19,329
who throws themselves at him?
1055
01:14:21,373 --> 01:14:22,833
I'm not that guy.
1056
01:14:32,801 --> 01:14:34,511
[scoffs]
1057
01:14:34,595 --> 01:14:35,971
[door opens]
1058
01:14:38,390 --> 01:14:40,851
[clicking]
1059
01:14:45,731 --> 01:14:48,400
-[scoffs]
-[lock clicks]
1060
01:14:50,360 --> 01:14:51,653
[sighs]
1061
01:14:51,737 --> 01:14:52,696
[scoffs]
1062
01:14:52,779 --> 01:14:55,449
Discerning gangster.
You're not my type anyway.
1063
01:14:55,532 --> 01:14:57,201
Such bullshit.
1064
01:14:58,327 --> 01:14:59,286
[clicks tongue]
1065
01:15:09,963 --> 01:15:12,591
[dramatic music]
1066
01:15:40,911 --> 01:15:43,705
[dramatic music continues]
1067
01:16:36,675 --> 01:16:38,302
Sure, I'll see you then, sir.
1068
01:16:43,932 --> 01:16:45,350
[Tae-gu] No problem.
1069
01:16:47,019 --> 01:16:48,020
Okay, then.
1070
01:16:56,445 --> 01:16:57,779
[clears throat]
1071
01:17:01,491 --> 01:17:02,659
Let's go grab some food.
1072
01:17:05,162 --> 01:17:07,623
It's all right. Not hungry.
1073
01:17:10,250 --> 01:17:13,128
Come on. I'll get you something good.
1074
01:17:32,189 --> 01:17:33,482
Gonna try it?
1075
01:17:33,982 --> 01:17:34,816
Mm.
1076
01:17:35,942 --> 01:17:37,819
I have to after your review.
1077
01:17:38,612 --> 01:17:41,365
You said it's so good
you'd miss it from beyond the grave.
1078
01:17:57,464 --> 01:17:58,548
Really good.
1079
01:18:00,842 --> 01:18:02,469
I thought you didn't like raw fish.
1080
01:18:02,552 --> 01:18:05,138
Well, it's not true. I'd eat it every day.
1081
01:18:05,806 --> 01:18:07,057
[sniffles]
1082
01:18:07,808 --> 01:18:10,185
Actually, mulhoe is my favorite food.
1083
01:18:12,521 --> 01:18:14,189
When I was young… [sniffles]
1084
01:18:15,232 --> 01:18:16,983
…my family lived by the sea.
1085
01:18:20,153 --> 01:18:22,155
Whenever we run out of food,
1086
01:18:22,989 --> 01:18:25,242
my mother would go down
to the fish markets,
1087
01:18:25,909 --> 01:18:29,246
pick over leftover fish
to make mulhoe for us, like this,
1088
01:18:29,329 --> 01:18:31,540
with chojang or whatever she had.
1089
01:18:33,083 --> 01:18:35,127
My sister got so sick of eating it,
1090
01:18:35,669 --> 01:18:38,004
by the time she grew up,
she couldn't even stand the smell.
1091
01:18:43,427 --> 01:18:45,971
But for some reason, I always loved it.
1092
01:18:46,638 --> 01:18:49,558
Even… today.
1093
01:18:49,641 --> 01:18:52,018
Just seeing mulhoe reminds me of my mom.
1094
01:18:53,645 --> 01:18:55,230
The smell makes me think about her.
1095
01:18:56,231 --> 01:18:57,232
It's nice.
1096
01:19:06,408 --> 01:19:07,701
Aren't you gonna eat?
1097
01:19:12,664 --> 01:19:14,249
I'll have yours too, then.
1098
01:19:14,332 --> 01:19:15,375
No way. Uh-uh.
1099
01:19:15,459 --> 01:19:16,793
Get your hands off.
1100
01:19:19,254 --> 01:19:20,380
Of course I'm eating.
1101
01:19:29,014 --> 01:19:31,683
[delicate music playing]
1102
01:19:31,767 --> 01:19:34,644
[munching]
1103
01:19:42,068 --> 01:19:44,654
[waves crashing]
1104
01:19:46,615 --> 01:19:48,992
[birds chirping]
1105
01:20:22,234 --> 01:20:24,319
[dramatic music]
1106
01:21:05,610 --> 01:21:06,736
[sighs]
1107
01:21:07,779 --> 01:21:10,156
Do we have our guys ready and waiting?
1108
01:21:10,240 --> 01:21:12,242
Yes, sir. They're with our men from Busan.
1109
01:21:38,977 --> 01:21:40,395
I need to drop by the airport.
1110
01:21:48,403 --> 01:21:49,654
Don't go.
1111
01:21:52,449 --> 01:21:53,575
Something's off.
1112
01:21:54,492 --> 01:21:56,745
You said yourself,
you couldn't reach any of your guys.
1113
01:22:00,832 --> 01:22:02,751
-It's just a situation…
-I don't care.
1114
01:22:10,842 --> 01:22:13,470
It's just… [sighs]
1115
01:22:15,597 --> 01:22:17,223
Please don't go.
1116
01:22:18,350 --> 01:22:19,809
It doesn't feel right.
1117
01:22:21,728 --> 01:22:23,480
Besides, I hate being alone.
1118
01:22:30,070 --> 01:22:32,697
[woman] Oh my,
what wonderful weather today.
1119
01:22:32,781 --> 01:22:34,866
Your blanket will be crisp and clean
in no time.
1120
01:22:34,950 --> 01:22:37,077
[man] Why are you screaming?
Everyone will hear you.
1121
01:22:37,160 --> 01:22:38,995
Of course, they'll hear me.
I'm talking to them.
1122
01:22:39,079 --> 01:22:41,289
-That's the point, you old fool.
-Don't you snap at me.
1123
01:22:45,710 --> 01:22:46,670
I won't be long.
1124
01:22:51,716 --> 01:22:54,135
[suspenseful music]
1125
01:22:58,723 --> 01:23:00,767
[engine revs]
1126
01:23:03,853 --> 01:23:06,606
[somber music playing]
1127
01:23:35,176 --> 01:23:37,804
[inaudible]
1128
01:24:06,416 --> 01:24:09,335
[phone vibrating]
1129
01:24:15,091 --> 01:24:17,719
Shit, Jin-sung, what happened?
Why haven't you been answering?
1130
01:24:17,802 --> 01:24:18,720
[Jin-sung] Tae-gu!
1131
01:24:18,803 --> 01:24:20,346
What's going on?
1132
01:24:20,430 --> 01:24:22,807
That fucking snake, Yang, betrayed us.
1133
01:24:22,891 --> 01:24:23,767
What?
1134
01:24:23,850 --> 01:24:26,478
I'm telling you.
Your boss, Yang, sold you out.
1135
01:24:27,270 --> 01:24:31,274
And it's not just you, that asshole
turned on the entire lot of us.
1136
01:24:32,984 --> 01:24:34,986
We're all fucked, boss.
1137
01:24:35,695 --> 01:24:36,654
Save your ass.
1138
01:24:37,906 --> 01:24:39,532
[grunts]
1139
01:24:40,784 --> 01:24:42,911
Hello? Jin-sung? Jin-sung!
1140
01:24:43,703 --> 01:24:44,871
[Jin-sung groaning over phone]
1141
01:24:44,954 --> 01:24:47,874
[line cuts]
1142
01:24:51,836 --> 01:24:53,838
[suspenseful music]
1143
01:24:56,674 --> 01:24:59,761
[phone vibrating]
1144
01:25:05,058 --> 01:25:06,893
Wait, hold on, hold on.
1145
01:25:11,356 --> 01:25:12,649
Tae-gu!
1146
01:25:15,485 --> 01:25:17,779
Where are you going? Hold on. Hey!
1147
01:25:22,784 --> 01:25:23,827
Move!
1148
01:25:28,998 --> 01:25:31,167
-[henchman 6] Stop right there!
-[henchman 7] After him!
1149
01:25:31,793 --> 01:25:33,378
[grunts]
1150
01:25:33,962 --> 01:25:37,340
[intense music playing]
1151
01:25:37,423 --> 01:25:39,134
[henchman 6] Second floor.
Get up the stairs!
1152
01:25:39,217 --> 01:25:41,427
[grunts, groans]
1153
01:25:43,888 --> 01:25:44,889
[Tae-gu] Shit!
1154
01:25:45,890 --> 01:25:47,100
You…
1155
01:25:49,018 --> 01:25:51,062
[tense music]
1156
01:26:08,705 --> 01:26:09,664
Move, damn it!
1157
01:26:11,207 --> 01:26:12,792
[panting]
1158
01:26:20,717 --> 01:26:22,051
[tires screeching]
1159
01:26:22,135 --> 01:26:23,761
[henchman 6] Hey! Get him!
1160
01:26:28,683 --> 01:26:31,269
[intense music continues]
1161
01:26:36,900 --> 01:26:38,693
-[tires screeching]
-[horn honks]
1162
01:26:55,793 --> 01:26:58,213
[breathing heavily]
1163
01:27:02,133 --> 01:27:03,968
[horns honking]
1164
01:27:06,679 --> 01:27:09,682
[intense music continues]
1165
01:27:24,113 --> 01:27:25,823
[brakes screeching]
1166
01:27:25,907 --> 01:27:26,866
[rasping]
1167
01:27:34,374 --> 01:27:35,375
[glass shatters]
1168
01:27:45,385 --> 01:27:46,970
[engine revving]
1169
01:27:48,638 --> 01:27:49,681
[grunts]
1170
01:28:00,066 --> 01:28:02,110
[tires screech]
1171
01:28:10,410 --> 01:28:12,495
[ominous music]
1172
01:28:13,246 --> 01:28:15,248
[pants]
1173
01:28:18,042 --> 01:28:19,252
[groans]
1174
01:28:35,476 --> 01:28:37,020
[henchman 6] Drag his ass out!
1175
01:28:37,103 --> 01:28:39,188
[panting]
1176
01:28:39,272 --> 01:28:40,523
[henchman 8] Hey!
1177
01:28:41,524 --> 01:28:43,401
-Open the door.
-Come on, shithead.
1178
01:28:43,484 --> 01:28:44,444
[grunting]
1179
01:28:45,153 --> 01:28:46,696
Tae-gu, son of a bitch!
1180
01:28:50,783 --> 01:28:51,951
You're a dead man!
1181
01:28:54,245 --> 01:28:55,580
[groaning]
1182
01:28:56,372 --> 01:28:57,999
[henchman 9] Drag him out of the car!
1183
01:28:58,082 --> 01:28:59,542
[elegiac music playing]
1184
01:29:00,793 --> 01:29:01,919
[grunts]
1185
01:29:03,838 --> 01:29:05,006
[screaming]
1186
01:29:08,092 --> 01:29:09,552
[henchman screams]
1187
01:29:13,765 --> 01:29:15,850
[groans]
1188
01:29:20,229 --> 01:29:21,356
[slashing]
1189
01:29:23,900 --> 01:29:25,234
[groans]
1190
01:29:25,777 --> 01:29:26,652
[grunts]
1191
01:29:27,945 --> 01:29:30,239
[panting]
1192
01:29:35,453 --> 01:29:37,955
Come on. Come on! I dare you.
1193
01:29:44,962 --> 01:29:47,340
[sirens wailing]
1194
01:29:47,423 --> 01:29:49,634
-[grunts]
-Get him!
1195
01:29:49,717 --> 01:29:51,469
[panting]
1196
01:29:52,512 --> 01:29:54,889
[clamoring]
1197
01:29:54,972 --> 01:29:56,099
[grunts]
1198
01:29:58,393 --> 01:29:59,644
[sirens wailing]
1199
01:30:01,938 --> 01:30:04,941
[phone vibrating]
1200
01:30:07,777 --> 01:30:08,653
[clatters]
1201
01:30:12,490 --> 01:30:13,825
We lost him, sir.
1202
01:30:18,496 --> 01:30:20,373
[groans]
1203
01:30:20,456 --> 01:30:22,125
What now, asshole?
1204
01:30:24,377 --> 01:30:26,712
How are you gonna honor
our deal now, Do-soo?
1205
01:30:26,796 --> 01:30:29,924
-Give me a tool or something.
-Wait, I can catch him. I can get him.
1206
01:30:30,466 --> 01:30:31,801
Not a gun, moron.
1207
01:30:32,552 --> 01:30:34,887
[spluttering]
Mr. Ma, don't do this. Listen.
1208
01:30:34,971 --> 01:30:36,139
Just hear me out.
1209
01:30:37,807 --> 01:30:38,850
All right, then.
1210
01:30:38,933 --> 01:30:42,603
-Tell me how you're gonna get him.
-Hold on. There's a guy named Jin-sung.
1211
01:30:43,146 --> 01:30:45,273
He's one of his men, and I have him.
1212
01:30:45,356 --> 01:30:46,816
[Do-soo panting]
1213
01:30:48,151 --> 01:30:49,193
We can use him.
1214
01:30:56,868 --> 01:30:58,786
You fucking snake.
1215
01:31:00,788 --> 01:31:03,249
You're a real scumbag, aren't you, hm?
1216
01:31:04,625 --> 01:31:06,294
Oh, this piece of garbage.
1217
01:31:07,670 --> 01:31:10,381
I feel filthy just being in the car
with this asshole.
1218
01:31:11,007 --> 01:31:12,967
Scoot over there. Get away.
1219
01:31:13,050 --> 01:31:14,302
As far as you can.
1220
01:31:15,595 --> 01:31:18,264
-Open the windows, will ya?
-[henchman 10] Yes, sir.
1221
01:31:25,021 --> 01:31:27,398
[panting]
1222
01:31:27,482 --> 01:31:28,524
Hey!
1223
01:31:31,152 --> 01:31:32,195
Where did she go?
1224
01:31:34,989 --> 01:31:37,992
Jae-yeon. Do you know where Jae-yeon's at?
1225
01:31:38,075 --> 01:31:39,410
Jae-yeon went back to her farm.
1226
01:31:39,494 --> 01:31:41,370
[man] She said she had to see her uncle.
1227
01:31:41,454 --> 01:31:44,707
She was getting something.
She asked to borrow my pickup truck.
1228
01:31:44,790 --> 01:31:47,960
Wait… Don't worry.
She said she'd be back soon.
1229
01:31:48,794 --> 01:31:51,339
[panting]
1230
01:31:54,926 --> 01:31:56,844
Hey, where the fuck are you?
1231
01:31:56,928 --> 01:31:58,679
Hey, what's with all the swearing?
1232
01:31:58,763 --> 01:32:00,765
[Tae-gu] I told you not to go anywhere.
Get back now!
1233
01:32:00,848 --> 01:32:02,767
Yeah, and I told you
not to go anywhere too.
1234
01:32:02,850 --> 01:32:05,061
Yeah, yeah. Fine.
Just come back right now!
1235
01:32:05,144 --> 01:32:07,688
I'll be back soon. I couldn't just leave
my uncle like that.
1236
01:32:07,772 --> 01:32:10,358
Goddamn it! Listen to me.
Your uncle's gone.
1237
01:32:10,441 --> 01:32:12,401
They already would've cleaned
everything up.
1238
01:32:13,986 --> 01:32:17,156
Are you listening to me?
You have to get out there right now!
1239
01:32:17,240 --> 01:32:19,742
I can hear you just fine.
Stop freaking out.
1240
01:32:21,077 --> 01:32:23,496
-I'll be back soon.
-No, wait! Hey!
1241
01:32:23,579 --> 01:32:24,747
Hang on.
1242
01:32:26,791 --> 01:32:28,501
-Ah, son of a bitch!
-[engine starts]
1243
01:32:44,141 --> 01:32:46,769
[dramatic music]
1244
01:33:04,078 --> 01:33:06,789
[car approaching]
1245
01:33:09,875 --> 01:33:11,877
[banging]
1246
01:33:13,713 --> 01:33:16,132
[panting]
1247
01:33:17,925 --> 01:33:21,679
[phone vibrating]
1248
01:33:27,935 --> 01:33:30,229
[Do-soo] Ah, Tae-gu, you finally answered.
1249
01:33:30,313 --> 01:33:31,480
Where are you?
1250
01:33:34,191 --> 01:33:35,359
Tae-gu?
1251
01:33:35,860 --> 01:33:37,320
Why'd you sell me out?
1252
01:33:40,239 --> 01:33:43,117
Tae-gu, it's not like that…
1253
01:33:43,200 --> 01:33:44,994
Why'd you sell out my guys, too?
1254
01:33:50,082 --> 01:33:51,584
It's more complicated than you think.
1255
01:33:51,667 --> 01:33:53,419
Answer me, you asshole!
1256
01:33:54,712 --> 01:33:56,505
How dare you speak to me like that?
1257
01:33:57,840 --> 01:34:00,092
Shit, okay, I'm sorry.
1258
01:34:01,052 --> 01:34:02,428
I'm sorry about everything, really…
1259
01:34:02,511 --> 01:34:03,971
You gotta be kidding me with that.
1260
01:34:04,639 --> 01:34:06,891
Don't forget that you're the one
that started all this.
1261
01:34:06,974 --> 01:34:07,808
[exhales]
1262
01:34:07,892 --> 01:34:10,186
You need to take responsibility
for your actions.
1263
01:34:10,269 --> 01:34:14,440
If you don't turn yourself in,
more innocent people are gonna die. You--
1264
01:34:23,741 --> 01:34:26,869
Hey, Park Tae-gu. Director Ma, Bukseong.
1265
01:34:26,952 --> 01:34:29,830
We met a few times. Do you remember, hm?
1266
01:34:30,498 --> 01:34:31,582
I'll keep this short.
1267
01:34:33,250 --> 01:34:36,003
There's something we need to settle, huh?
1268
01:34:37,004 --> 01:34:38,714
I'll give you an hour to get here.
1269
01:34:39,590 --> 01:34:43,761
And if you don't show up,
there will be a steep price to pay.
1270
01:34:44,762 --> 01:34:47,973
First of, your boy Jin-sung
is gonna die, of course,
1271
01:34:49,558 --> 01:34:50,768
and so will she.
1272
01:34:53,354 --> 01:34:54,563
[tires screech]
1273
01:34:55,356 --> 01:34:56,440
[Sang-gil] Listen.
1274
01:34:56,524 --> 01:34:59,402
Just come in and we can wrap this up
nice and clean.
1275
01:34:59,485 --> 01:35:02,238
There's no reason
for innocent people to die, right?
1276
01:35:02,947 --> 01:35:04,407
You'd still die,
1277
01:35:05,241 --> 01:35:06,283
no matter what.
1278
01:35:06,992 --> 01:35:09,662
Whether you show or whether you don't.
1279
01:35:11,539 --> 01:35:14,083
So think about the price of running away.
1280
01:35:16,210 --> 01:35:17,420
You still there?
1281
01:35:17,920 --> 01:35:18,963
All right, then.
1282
01:35:21,090 --> 01:35:23,801
-I'm coming.
-Ah, that's the spirit.
1283
01:35:23,884 --> 01:35:25,553
That's the guy I heard about.
1284
01:35:25,636 --> 01:35:27,012
I knew you were a stand-up guy.
1285
01:35:27,096 --> 01:35:28,556
But you promise me…
1286
01:35:29,598 --> 01:35:32,893
Jin-sung lives and so does the girl.
1287
01:35:33,519 --> 01:35:34,770
Ah.
1288
01:35:35,479 --> 01:35:38,107
Don't worry yourself, huh?
You have my word.
1289
01:35:38,774 --> 01:35:39,859
You know me.
1290
01:35:41,736 --> 01:35:44,405
I don't stab people in the back
like some you know.
1291
01:35:45,239 --> 01:35:46,115
[Sang-gil] What?
1292
01:35:49,076 --> 01:35:50,161
[sighs]
1293
01:35:51,203 --> 01:35:52,204
Sure.
1294
01:35:53,289 --> 01:35:54,457
We can do that.
1295
01:35:54,540 --> 01:35:56,292
What? Wanna see her on video?
1296
01:35:57,877 --> 01:35:59,670
Shit, just come see her yourself.
1297
01:36:01,422 --> 01:36:02,631
[grunts]
1298
01:36:09,346 --> 01:36:10,598
Phone call for you.
1299
01:36:14,393 --> 01:36:16,729
Don't come, are you insane?
1300
01:36:17,646 --> 01:36:20,316
Why would you? Are you an idiot?
1301
01:36:20,399 --> 01:36:21,984
Remember, I'm dying anyway.
1302
01:36:23,110 --> 01:36:25,529
So am I. You heard what he said.
1303
01:36:25,613 --> 01:36:26,739
I'm dead either way.
1304
01:36:33,704 --> 01:36:35,456
Besides, you hate being alone.
1305
01:36:36,457 --> 01:36:38,626
[Tae-gu] Just hold on, I'll be there soon.
1306
01:36:48,469 --> 01:36:50,262
[Sang-gil] An hour isn't very long.
1307
01:36:52,056 --> 01:36:54,600
I don't have much patience
for those who show up late.
1308
01:36:56,268 --> 01:36:59,480
But if you do show up on time,
you get a reward.
1309
01:37:00,439 --> 01:37:02,691
Think of it as a going away present.
1310
01:37:03,400 --> 01:37:04,735
And when you get it…
1311
01:37:04,819 --> 01:37:06,445
[chuckles]
1312
01:37:06,529 --> 01:37:07,780
…you're gonna thank me.
1313
01:37:32,972 --> 01:37:34,181
You remember meeting me?
1314
01:37:34,890 --> 01:37:37,184
You were only this high
last time I saw you.
1315
01:37:38,269 --> 01:37:39,770
Now, you're all grown up.
1316
01:37:40,813 --> 01:37:42,147
[chuckles]
1317
01:37:44,316 --> 01:37:45,442
Do you remember now?
1318
01:37:45,526 --> 01:37:47,570
[scoffs]
Are you fucking kidding me?
1319
01:37:49,196 --> 01:37:51,198
Do you think I remember
every slimeball I meet?
1320
01:37:53,033 --> 01:37:54,785
[laughs]
1321
01:37:56,620 --> 01:37:59,081
Oh, you really are a mouthy little thing.
1322
01:38:00,291 --> 01:38:04,211
Oh my, haven't you been taught
to respect your elders?
1323
01:38:04,295 --> 01:38:05,838
You have to earn my respect.
1324
01:38:07,089 --> 01:38:08,507
And you haven't earned shit.
1325
01:38:10,968 --> 01:38:12,428
You must wanna die.
1326
01:38:12,511 --> 01:38:13,470
Kill me.
1327
01:38:14,471 --> 01:38:16,140
Whether it's today or tomorrow,
1328
01:38:16,807 --> 01:38:18,017
I'll be dead anyway.
1329
01:38:20,644 --> 01:38:22,855
Oh, this girl's got no respect for life.
1330
01:38:24,315 --> 01:38:26,066
How'd you end up with that outlook, huh?
1331
01:38:27,484 --> 01:38:31,196
Whoa! Kuto did one hell of a job
raising you, little one.
1332
01:38:36,243 --> 01:38:38,787
[dramatic music playing]
1333
01:39:13,739 --> 01:39:16,367
[dramatic music continues]
1334
01:39:49,108 --> 01:39:50,275
[groans]
1335
01:39:54,405 --> 01:39:56,573
[grunting]
1336
01:39:59,827 --> 01:40:01,245
You fucking bastard!
1337
01:40:01,829 --> 01:40:02,705
[groans]
1338
01:40:03,497 --> 01:40:05,082
[grunts]
1339
01:40:05,666 --> 01:40:08,127
-[henchman 11] Who are we kidding here?
-[henchman 12] Asshole!
1340
01:40:08,210 --> 01:40:09,253
[henchman 13] Fucker!
1341
01:40:12,006 --> 01:40:13,173
Son of a bitch!
1342
01:40:13,257 --> 01:40:15,634
[panting]
1343
01:40:17,970 --> 01:40:19,388
Welcome, asshole.
1344
01:40:19,471 --> 01:40:21,390
[henchman 11]
Park Tae-gu, you piece of shit.
1345
01:40:33,193 --> 01:40:34,820
[door opens]
1346
01:40:44,872 --> 01:40:45,873
[Sang-gil] You're here.
1347
01:40:48,751 --> 01:40:49,752
Look.
1348
01:40:59,595 --> 01:41:01,055
Are you okay?
1349
01:41:04,641 --> 01:41:05,851
Yeah, I'm fine.
1350
01:41:08,062 --> 01:41:09,188
You okay?
1351
01:41:10,314 --> 01:41:12,983
[groans] Do I look okay to you?
1352
01:41:13,067 --> 01:41:14,234
[chuckles]
1353
01:41:18,864 --> 01:41:19,740
No.
1354
01:41:21,700 --> 01:41:22,951
You know what,
1355
01:41:24,661 --> 01:41:27,748
I hate it when people ask if I'm okay
1356
01:41:29,500 --> 01:41:31,585
when they know that I'm clearly not.
1357
01:41:34,046 --> 01:41:35,422
[chuckles]
1358
01:41:43,347 --> 01:41:44,348
But…
1359
01:41:45,474 --> 01:41:47,184
it's nice of you to ask.
1360
01:41:49,228 --> 01:41:52,064
Okay, what is this situation
I'm watching here, huh?
1361
01:41:53,982 --> 01:41:56,068
Has there been something brewing
between you two?
1362
01:41:58,654 --> 01:42:00,197
Are you boyfriend and girlfriend?
1363
01:42:00,781 --> 01:42:01,698
What if we are?
1364
01:42:01,782 --> 01:42:03,826
[Jae-yeon] Is it your business, asshole?
1365
01:42:04,493 --> 01:42:06,120
There's her classy mouth again.
1366
01:42:06,954 --> 01:42:08,163
[sighs]
1367
01:42:09,706 --> 01:42:11,375
Make the call, you fucker.
1368
01:42:12,042 --> 01:42:15,629
Let Jin-sung go,
just like you promised me.
1369
01:42:16,505 --> 01:42:17,506
[scoffs]
1370
01:42:19,550 --> 01:42:22,803
And now, we have another mouthy one here.
[scoffs]
1371
01:42:23,720 --> 01:42:25,180
Don't you have any manners?
1372
01:42:26,223 --> 01:42:29,059
I guess, these days,
no one respects their elders.
1373
01:42:29,935 --> 01:42:30,936
[sighs]
1374
01:42:31,019 --> 01:42:33,021
Ah, whatever. Whatever.
1375
01:42:33,105 --> 01:42:35,816
You're gonna be dead soon,
anyway. Shit.
1376
01:42:35,899 --> 01:42:38,944
Hey, call the hospital and let him go.
1377
01:42:39,027 --> 01:42:40,112
[henchman 11] Yes, sir.
1378
01:42:41,655 --> 01:42:44,783
[Sang-gil] Ah, kids these days
are so disrespectful.
1379
01:42:49,746 --> 01:42:52,040
-[groans]
-Hold still.
1380
01:42:52,624 --> 01:42:54,835
[choking]
1381
01:43:01,466 --> 01:43:03,135
[whispers]
Somebody already got him.
1382
01:43:05,304 --> 01:43:06,305
Huh?
1383
01:43:07,389 --> 01:43:09,266
What the fuck are you saying to me?
1384
01:43:10,058 --> 01:43:11,226
Huh?
1385
01:43:13,562 --> 01:43:14,730
Hey, Yang.
1386
01:43:16,565 --> 01:43:18,025
Really? Huh?
1387
01:43:19,276 --> 01:43:21,278
You went in and had Tae-gu's men killed?
1388
01:43:23,864 --> 01:43:25,866
Well, we needed to get him anyway.
1389
01:43:25,949 --> 01:43:28,994
No reason to risk him,
causing problems for us or anything.
1390
01:43:29,077 --> 01:43:31,663
-Are you fucking kidding?
-[Do-soo] Mr. Ma! Hold on! Come on!
1391
01:43:31,747 --> 01:43:33,165
[Sang-gil] Goddamn!
1392
01:43:33,749 --> 01:43:37,044
-[Do-soo] Hold on a second.
-I'm gonna spill your guts all over.
1393
01:43:37,127 --> 01:43:40,505
-[Do-soo] Ma, I'm sorry. Don't kill me.
-I made a promise to him.
1394
01:43:40,589 --> 01:43:42,799
Please forgive me.
Forgive me just this once.
1395
01:43:42,883 --> 01:43:44,927
Hey, remember what Captain Park said?
1396
01:43:45,010 --> 01:43:47,346
Remember what Captain Park said?
Killing me is a bad idea.
1397
01:43:47,429 --> 01:43:50,265
It'll make trouble for everyone.
Okay, listen to me, huh?
1398
01:43:50,349 --> 01:43:52,893
Jin-sung, he was loyal
to take him to a fault.
1399
01:43:52,976 --> 01:43:54,603
There's no telling what he would do.
1400
01:43:54,686 --> 01:43:57,147
We couldn't risk keeping him alive.
1401
01:43:57,231 --> 01:43:59,149
I did the right thing by killing him.
1402
01:43:59,233 --> 01:44:00,484
I did it for us.
1403
01:44:01,068 --> 01:44:03,028
You fucking son of a bitch, Yang!
1404
01:44:03,654 --> 01:44:05,364
You motherfucker!
1405
01:44:05,447 --> 01:44:07,324
[grunts angrily]
1406
01:44:07,407 --> 01:44:08,533
How could you do that?
1407
01:44:09,076 --> 01:44:10,702
-How could you fucking do that?
-This shit.
1408
01:44:10,786 --> 01:44:11,995
[Tae-gu] I'm gonna kill you.
1409
01:44:12,079 --> 01:44:14,164
-Oh, this asshole…
-[metal clatters]
1410
01:44:14,915 --> 01:44:16,792
You need to watch how you talk to me.
1411
01:44:16,875 --> 01:44:18,293
[Tae-gu] You bastard!
1412
01:44:19,086 --> 01:44:22,422
You need to check yourself
before you start cursing other people.
1413
01:44:22,506 --> 01:44:25,133
[Do-soo] Keep in mind,
this is all your fault.
1414
01:44:25,217 --> 01:44:26,843
None of this would've happened,
1415
01:44:27,469 --> 01:44:30,639
if you hadn't attacked Chairman Doh
in the first place, huh?
1416
01:44:31,306 --> 01:44:33,267
Oh, hey, Yang Do-soo!
1417
01:44:33,350 --> 01:44:35,519
Yang Do-soo, I'll kill you!
1418
01:44:35,602 --> 01:44:38,105
[Tae-gu] Yang Do-soo, I'll kill you!
I'll kill you!
1419
01:44:38,188 --> 01:44:40,107
Looks like you haven't had enough yet.
1420
01:44:41,275 --> 01:44:43,360
-[Do-soo] You shit!
-[Jae-yeon] No! Stop!
1421
01:44:44,027 --> 01:44:45,821
Don't hit him! Stop! Stop!
1422
01:44:45,904 --> 01:44:48,532
[Do-soo] Did I tell you to do it?
Did I order it, huh?
1423
01:44:48,615 --> 01:44:50,993
-[Jae-yeon] Stop!
-I never told you to do a thing!
1424
01:44:51,076 --> 01:44:53,078
Son of a bitch! [grunts]
1425
01:44:53,161 --> 01:44:55,330
[Jae-yeon wailing]
1426
01:44:55,414 --> 01:44:57,749
-Stop!
-She's right. Come on, enough.
1427
01:44:58,834 --> 01:45:00,460
[Sang-gil] That's enough.
1428
01:45:01,420 --> 01:45:03,630
Oh, shit. He's gonna kill the damn kid.
1429
01:45:03,714 --> 01:45:05,632
[grunts]
1430
01:45:05,716 --> 01:45:07,592
[Jae-yeon] Please, stop!
1431
01:45:07,676 --> 01:45:10,053
-Please!
-Yes, you shit now, you fucking…
1432
01:45:10,137 --> 01:45:12,222
Oh, hey! [groans]
1433
01:45:16,184 --> 01:45:18,312
[groans] Ah, fuck, that hurts.
1434
01:45:19,313 --> 01:45:21,148
[Do-soo groaning]
1435
01:45:22,357 --> 01:45:23,525
[clears throat]
1436
01:45:27,112 --> 01:45:28,530
This guy is really something, huh?
1437
01:45:29,156 --> 01:45:31,116
Real fucking piece of work, huh?
1438
01:45:31,992 --> 01:45:33,827
He's barely even human, isn't he?
1439
01:45:35,037 --> 01:45:37,539
He's more like a cockroach,
this fucking guy.
1440
01:45:41,418 --> 01:45:43,378
[groaning]
1441
01:45:46,673 --> 01:45:48,050
Ah, shit.
1442
01:45:48,800 --> 01:45:51,970
I told you to stop, didn't I? You asshole.
1443
01:45:54,264 --> 01:45:55,640
[claps]
1444
01:45:56,808 --> 01:45:57,851
Hey, Tae-gu!
1445
01:45:58,560 --> 01:45:59,603
Tae-gu.
1446
01:46:00,854 --> 01:46:02,064
Remember the gift…
1447
01:46:03,065 --> 01:46:04,733
I promised you earlier?
1448
01:46:05,400 --> 01:46:07,361
I have information
that should interest you.
1449
01:46:12,282 --> 01:46:14,493
It's about your dead sister.
1450
01:46:17,454 --> 01:46:19,664
[Sang-gil]
Chairman Doh had me investigate.
1451
01:46:19,748 --> 01:46:22,459
I assumed we were involved,
so I roughed up my own guys,
1452
01:46:22,542 --> 01:46:24,211
really grilling them hard.
1453
01:46:24,294 --> 01:46:25,379
Turns out…
1454
01:46:26,254 --> 01:46:27,756
it wasn't us after all.
1455
01:46:28,799 --> 01:46:29,925
It's true.
1456
01:46:31,301 --> 01:46:33,303
[Sang-gil] Yeah, just think about it, huh?
1457
01:46:33,387 --> 01:46:35,597
Even if we saw you
as some kind of obstacle,
1458
01:46:35,680 --> 01:46:37,974
we wouldn't dishonor ourselves
with dirty tactics.
1459
01:46:39,226 --> 01:46:40,352
[clicks tongue]
1460
01:46:40,435 --> 01:46:41,937
We would've just killed you.
1461
01:46:43,230 --> 01:46:44,356
You know.
1462
01:46:46,608 --> 01:46:47,651
Who then?
1463
01:46:49,820 --> 01:46:51,363
Well, Yang, speak up.
1464
01:46:52,072 --> 01:46:54,741
[Sang-gil] You care to tell him
what happened to his sister and niece?
1465
01:46:54,825 --> 01:46:56,326
He has some questions.
1466
01:46:56,410 --> 01:46:58,912
[tense, dramatic music plays]
1467
01:47:02,541 --> 01:47:03,625
Why…
1468
01:47:04,918 --> 01:47:06,503
Why would he…
1469
01:47:06,586 --> 01:47:08,880
[Sang-gil] Isn't it obvious, huh?
1470
01:47:08,964 --> 01:47:12,342
Chairman Doh had poached everyone
from him and was recruiting you.
1471
01:47:13,135 --> 01:47:14,845
He was worried that you would leave
1472
01:47:14,928 --> 01:47:16,888
and that you would take
your boys with you.
1473
01:47:17,931 --> 01:47:20,350
And then, he'd be left all alone and weak.
1474
01:47:23,562 --> 01:47:26,314
Does that, uh, about sum it up?
1475
01:47:26,398 --> 01:47:27,941
[Sang-gil laughs]
1476
01:47:28,024 --> 01:47:32,028
[breathes shakily]
1477
01:47:35,115 --> 01:47:36,575
You bastard!
1478
01:47:36,658 --> 01:47:38,660
[Tae-gu] I'll fucking kill you!
1479
01:47:38,743 --> 01:47:40,287
[yells]
I'll kill you, fucker!
1480
01:47:41,037 --> 01:47:41,913
[grunts]
1481
01:47:43,081 --> 01:47:44,416
Son of a bitch!
1482
01:47:46,626 --> 01:47:48,420
Bastard! Die!
1483
01:47:49,004 --> 01:47:50,505
[choking]
1484
01:47:53,008 --> 01:47:54,217
[Tae-gu] Die, you bastard!
1485
01:47:54,301 --> 01:47:56,511
[choking]
1486
01:47:56,595 --> 01:47:58,180
Just die, damn it!
1487
01:48:01,641 --> 01:48:02,851
[Tae-gu] Fucking die!
1488
01:48:10,108 --> 01:48:11,318
Fucking die!
1489
01:48:16,323 --> 01:48:18,158
Wait! What are you doing?
1490
01:48:19,534 --> 01:48:21,411
[Jae-yeon] What are you doing?
1491
01:48:24,664 --> 01:48:27,459
No! Stop! What are you doing?
1492
01:48:29,085 --> 01:48:30,754
[Jae-yeon yelling] Oh, my god!
1493
01:48:30,837 --> 01:48:32,255
No!
1494
01:48:34,716 --> 01:48:36,676
[Jae-yeon whimpering]
1495
01:48:39,346 --> 01:48:42,516
Oh, you goddamn son of a bitch!
1496
01:48:42,599 --> 01:48:45,268
Get up, you asshole! Come on! Come here!
1497
01:48:46,520 --> 01:48:48,396
[grunts]
1498
01:48:48,480 --> 01:48:50,232
[wailing]
1499
01:48:52,317 --> 01:48:54,277
Let go! Hey!
1500
01:48:54,861 --> 01:48:56,363
Let go, you asshole!
1501
01:48:57,030 --> 01:48:59,658
[Tae-gu] You motherfucker!
1502
01:49:02,369 --> 01:49:04,120
[groaning]
1503
01:49:06,081 --> 01:49:07,791
[grunts]
1504
01:49:22,264 --> 01:49:23,348
[groans]
1505
01:49:26,142 --> 01:49:27,310
Tae-gu…
1506
01:49:28,353 --> 01:49:31,314
Don't speak my name, you asshole…
1507
01:49:34,067 --> 01:49:36,528
I'm gonna take you to hell with me.
1508
01:49:38,071 --> 01:49:41,449
You're dying with me, you worthless prick.
1509
01:49:42,284 --> 01:49:43,535
[Jae-yeon shouting] No!
1510
01:49:44,536 --> 01:49:46,871
[dramatic music swelling]
1511
01:49:47,581 --> 01:49:48,957
[slamming continues]
1512
01:49:51,251 --> 01:49:53,795
Oh, no! [screaming]
1513
01:49:53,878 --> 01:49:56,089
No, no, no…
1514
01:49:56,172 --> 01:49:57,090
[Jae-yeon grunts]
1515
01:49:57,632 --> 01:49:59,551
[Jae-yeon wailing]
1516
01:50:00,135 --> 01:50:02,929
[dramatic music continues]
1517
01:50:11,396 --> 01:50:14,316
[Jae-yeon sobbing]
1518
01:50:15,525 --> 01:50:16,818
[Do-soo] You bastard.
1519
01:50:18,111 --> 01:50:20,363
-[groaning]
-[Jae-yeon crying]
1520
01:50:28,538 --> 01:50:29,581
[sighs]
1521
01:50:29,664 --> 01:50:31,416
[Jae-yeon] You goddamn bastard!
1522
01:50:32,000 --> 01:50:35,253
I'm sorry,
but I've let you have enough fun, eh?
1523
01:50:36,171 --> 01:50:38,256
[exhales] I really wish I could…
1524
01:50:39,090 --> 01:50:40,925
let you kill that bastard.
1525
01:50:41,009 --> 01:50:44,179
I would offer him up
as a parting gift to you, if I could.
1526
01:50:45,680 --> 01:50:49,017
But, there'll be nothing
but trouble for us if that scumbag dies.
1527
01:50:50,352 --> 01:50:52,103
[panting]
1528
01:50:55,690 --> 01:50:56,983
Tae-gu, hey.
1529
01:50:59,778 --> 01:51:01,821
It's time for us to settle the score.
1530
01:51:03,281 --> 01:51:04,282
Hm?
1531
01:51:06,993 --> 01:51:08,536
[Jae-yeon screams]
1532
01:51:12,540 --> 01:51:16,044
[dramatic music rising]
1533
01:51:23,510 --> 01:51:25,428
[Jae-yeon wailing]
1534
01:51:27,222 --> 01:51:29,099
-[squelching]
-[grunts]
1535
01:51:36,731 --> 01:51:38,775
[screaming continues]
1536
01:51:43,238 --> 01:51:45,407
[crying] Don't…
1537
01:51:53,373 --> 01:51:54,624
[sobbing]
1538
01:51:59,170 --> 01:52:01,715
[gasping, groaning]
1539
01:52:13,226 --> 01:52:14,269
Don't cry.
1540
01:52:16,646 --> 01:52:17,939
It is pointless.
1541
01:52:21,025 --> 01:52:22,277
Stop your crying.
1542
01:52:26,281 --> 01:52:27,532
I'm not.
1543
01:52:28,283 --> 01:52:29,492
Why would I?
1544
01:52:31,494 --> 01:52:32,954
[Jae-yeon] Over you?
1545
01:52:33,955 --> 01:52:35,540
Why would I cry over you?
1546
01:52:38,084 --> 01:52:39,043
Well…
1547
01:52:40,628 --> 01:52:42,338
Now, you respect me…
1548
01:52:45,467 --> 01:52:46,342
since…
1549
01:52:48,928 --> 01:52:50,388
I'm gonna die…
1550
01:52:51,848 --> 01:52:53,016
before you.
1551
01:52:54,350 --> 01:52:55,685
Your rules.
1552
01:52:57,020 --> 01:52:58,354
Did I say that, kid?
1553
01:52:59,606 --> 01:53:01,441
'Cause I'm not agreeing to it.
1554
01:53:02,984 --> 01:53:04,110
Anyway,
1555
01:53:05,195 --> 01:53:07,238
you're just a short time ahead of me.
1556
01:53:10,283 --> 01:53:11,576
Of course…
1557
01:53:14,996 --> 01:53:18,082
of course, you'd say something like that.
1558
01:53:18,166 --> 01:53:20,460
[both chuckle softly]
1559
01:53:22,378 --> 01:53:24,214
[gasping]
1560
01:53:31,221 --> 01:53:32,972
[breathing heavily]
1561
01:53:33,556 --> 01:53:38,019
No, stop, back off! He's already dead!
Please, let him be.
1562
01:53:38,102 --> 01:53:40,980
[Do-soo] Yeah, you're right.
He's definitely dead.
1563
01:53:41,689 --> 01:53:43,441
-Leave him alone!
-[Do-soo groans]
1564
01:53:43,942 --> 01:53:45,568
Stop fucking biting me!
1565
01:53:45,652 --> 01:53:46,486
Shit!
1566
01:53:47,779 --> 01:53:49,155
Crazy bitch.
1567
01:53:51,074 --> 01:53:53,701
Oh, that actually fucking hurts.
[Do-soo groans]
1568
01:53:54,869 --> 01:53:56,871
[somber music]
1569
01:53:57,455 --> 01:53:59,123
[exhales]
1570
01:54:02,877 --> 01:54:05,088
[delicate music playing]
1571
01:54:09,300 --> 01:54:10,426
[Do-soo] Tae-gu.
1572
01:54:12,262 --> 01:54:13,721
You're in a lot of pain.
1573
01:54:16,599 --> 01:54:17,684
Here, I'll make it stop.
1574
01:54:22,313 --> 01:54:24,858
-[squelching]
-[Tae-gu groans]
1575
01:54:29,070 --> 01:54:30,530
[Do-soo grunts]
1576
01:55:06,649 --> 01:55:07,734
[lighter clicks]
1577
01:55:15,491 --> 01:55:17,118
[exhales]
1578
01:55:20,496 --> 01:55:22,874
All right, let's go. Clean this shit up.
1579
01:55:22,957 --> 01:55:24,250
What about the girl, sir?
1580
01:55:26,502 --> 01:55:28,212
Why would you ask me that?
1581
01:55:28,296 --> 01:55:30,882
Director Ma, I'll do it. Here.
1582
01:55:30,965 --> 01:55:32,550
-Hand me the knife.
-[Sang-gil] What?
1583
01:55:33,593 --> 01:55:36,638
I'm already covered in blood.
I might as well be the one to do it.
1584
01:55:36,721 --> 01:55:39,098
You won't touch her, huh?
1585
01:55:39,807 --> 01:55:41,267
I keep my word.
1586
01:55:41,935 --> 01:55:45,188
Besides, as we heard,
she doesn't have long to live.
1587
01:55:45,271 --> 01:55:46,856
This heartless bastard.
1588
01:55:46,940 --> 01:55:49,317
Even more reason to offer it.
She should be dead soon, anyway.
1589
01:55:49,400 --> 01:55:51,819
I said, no, that's enough,
you sick bastard!
1590
01:55:52,820 --> 01:55:54,906
-What the fuck is wrong with you?
-All right.
1591
01:55:56,032 --> 01:55:57,367
Take a look at yourself.
1592
01:55:57,450 --> 01:55:59,869
You're the goddamn one
that should be lying there dead.
1593
01:56:01,996 --> 01:56:02,956
Get him out of my sight.
1594
01:56:03,539 --> 01:56:05,333
[Sang-gil] Go.
I can't stand the sight of him.
1595
01:56:05,416 --> 01:56:08,336
Oh, wait. Hold on. Hold on.
Give me my check.
1596
01:56:10,964 --> 01:56:13,007
-[door slams]
-[sighs, groans]
1597
01:56:13,091 --> 01:56:15,009
[grunts] Shit!
1598
01:56:15,093 --> 01:56:17,762
[groaning] Oh, my fucking head.
1599
01:56:18,680 --> 01:56:19,806
[sighs]
1600
01:56:26,854 --> 01:56:28,982
[Sang-gil] Ah, I hope the room's ready.
1601
01:56:29,065 --> 01:56:30,400
I need to lie down.
1602
01:56:39,033 --> 01:56:42,120
[somber music plays]
1603
01:57:05,393 --> 01:57:08,312
[fire crackling]
1604
01:57:32,462 --> 01:57:35,256
[somber music continues]
1605
01:58:18,674 --> 01:58:20,259
[Jae-yeon] Oh, they're out for breakfast.
1606
01:58:21,260 --> 01:58:22,470
Thanks so much.
1607
01:58:23,679 --> 01:58:25,848
Did you recommend a particular restaurant?
1608
01:58:27,308 --> 01:58:30,686
Thanks! I appreciate your help.
1609
01:58:42,949 --> 01:58:47,286
[plaintive music playing]
1610
01:59:54,437 --> 01:59:56,439
[ominous music]
1611
01:59:56,522 --> 01:59:59,275
[indistinct chattering]
1612
02:00:16,459 --> 02:00:17,627
[clicks]
1613
02:00:22,715 --> 02:00:25,551
Well, look who it is.
1614
02:00:26,344 --> 02:00:29,472
[henchman 11] You here for breakfast?
I have bad news.
1615
02:00:29,555 --> 02:00:30,973
Seats are all filled.
1616
02:00:31,057 --> 02:00:32,183
[henchmen laughing]
1617
02:00:32,266 --> 02:00:34,268
[henchman 12] Hey, let her in.
She can sit on my lap!
1618
02:00:34,352 --> 02:00:36,604
[laughter continues]
1619
02:00:36,687 --> 02:00:38,439
[henchman 11] So, how about it?
1620
02:00:38,522 --> 02:00:40,233
You wanna come sit with us?
1621
02:00:41,525 --> 02:00:44,987
We can get to know each other right now.
Why don't you come have a drink with us?
1622
02:00:46,155 --> 02:00:49,158
Come on. Come on, it's fine.
1623
02:00:50,034 --> 02:00:53,496
Look at all these pussycats.
We aren't all that scary, are we, huh?
1624
02:00:53,579 --> 02:00:54,914
[henchmen laughing]
1625
02:00:54,997 --> 02:00:56,082
Over here!
1626
02:00:56,165 --> 02:00:57,124
[indistinct chattering]
1627
02:00:57,208 --> 02:00:58,459
[henchman 11] Shit.
1628
02:00:58,542 --> 02:01:00,378
[laughing]
1629
02:01:01,796 --> 02:01:03,214
[gun cocks]
1630
02:01:04,799 --> 02:01:06,425
[groans softly]
1631
02:01:07,969 --> 02:01:10,972
[ominous music]
1632
02:01:14,976 --> 02:01:16,352
I'm not here to eat.
1633
02:01:17,186 --> 02:01:19,021
Now, get your hands off.
1634
02:01:20,856 --> 02:01:23,985
[gunshots]
1635
02:01:24,068 --> 02:01:26,362
[intense music soaring]
1636
02:01:48,467 --> 02:01:50,511
[deep drums echoing]
1637
02:01:50,594 --> 02:01:52,013
[clicking]
1638
02:01:52,096 --> 02:01:53,306
[clattering]
1639
02:01:53,389 --> 02:01:55,433
[Jae-yeon panting]
1640
02:02:02,523 --> 02:02:03,983
-[clicking]
-[henchman yells]
1641
02:02:06,110 --> 02:02:07,987
[men gasping]
1642
02:02:08,696 --> 02:02:10,531
Oh, you fucking assholes.
1643
02:02:11,490 --> 02:02:15,161
You shitheads think this door
is bulletproof or something, huh?
1644
02:02:15,953 --> 02:02:18,581
This isn't a pellet gun she's holding,
you idiots.
1645
02:02:30,343 --> 02:02:31,385
[scoffs]
1646
02:02:33,262 --> 02:02:34,347
[sighs]
1647
02:02:34,430 --> 02:02:35,639
[chuckles]
1648
02:02:36,640 --> 02:02:38,142
You got a score to settle.
1649
02:02:39,685 --> 02:02:40,936
I can respect that.
1650
02:02:43,814 --> 02:02:45,441
Gotta do what you gotta do.
1651
02:02:50,237 --> 02:02:51,614
[glass shatters]
1652
02:02:52,823 --> 02:02:54,325
[henchman 13] This bitch is crazy.
1653
02:02:55,826 --> 02:02:56,827
[whimpering]
1654
02:02:56,911 --> 02:02:57,995
[gunshots]
1655
02:02:58,079 --> 02:03:00,456
[men groaning]
1656
02:03:24,605 --> 02:03:26,232
[gasping]
1657
02:03:26,315 --> 02:03:28,526
[choking]
1658
02:03:30,444 --> 02:03:31,779
[groans] Damn it.
1659
02:03:33,447 --> 02:03:34,740
Shit.
1660
02:03:37,868 --> 02:03:40,413
[Do-soo gasping]
1661
02:03:44,667 --> 02:03:46,293
[gasping]
1662
02:03:47,670 --> 02:03:50,005
[Do-soo] Wait, hold on. Just hold on.
1663
02:03:50,923 --> 02:03:51,966
Stop, now.
1664
02:03:52,842 --> 02:03:55,511
Hang on, we'll talk.
1665
02:03:55,594 --> 02:03:56,595
We can talk, right?
1666
02:03:56,679 --> 02:03:57,805
No. [splutters]
1667
02:04:04,228 --> 02:04:05,271
[gun fires]
1668
02:04:25,374 --> 02:04:26,584
[thuds]
1669
02:04:43,058 --> 02:04:44,226
[lock clicks]
1670
02:04:56,238 --> 02:05:00,493
[somber music plays]
1671
02:05:32,525 --> 02:05:35,194
[somber music continues, rising]
1672
02:05:53,045 --> 02:05:55,506
[waves crashing]
1673
02:06:23,450 --> 02:06:27,371
[somber music soars]
1674
02:06:28,872 --> 02:06:33,085
[sirens wailing]
1675
02:06:59,987 --> 02:07:02,615
[waves crashing]
1676
02:07:08,203 --> 02:07:10,414
[gunshot echoing]
1677
02:07:15,628 --> 02:07:17,921
[delicate music plays]
1678
02:08:22,111 --> 02:08:25,072
[somber music playing]
106617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.