Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,250 --> 00:00:12,830
[upbeat rock music]
2
00:00:12,875 --> 00:00:14,285
- Oof.
3
00:00:12,875 --> 00:00:14,285
- Sheesh.
4
00:00:14,333 --> 00:00:16,133
- Not good.
5
00:00:14,333 --> 00:00:16,133
- What's not good?
6
00:00:16,166 --> 00:00:18,456
- The toppings. You loaded it
7
00:00:16,166 --> 00:00:18,456
with all the heavy ones.
8
00:00:18,500 --> 00:00:21,670
- You got pound cake.
9
00:00:18,500 --> 00:00:21,670
It's right in the name!
10
00:00:21,709 --> 00:00:23,629
- Next time, Britt,
11
00:00:21,709 --> 00:00:23,629
go with the lighter,
12
00:00:23,667 --> 00:00:25,127
more affordable toppings.
13
00:00:25,166 --> 00:00:27,076
Like sprinkles or nut dust.
14
00:00:27,125 --> 00:00:28,165
- Got it.
15
00:00:28,208 --> 00:00:29,458
- Next.
16
00:00:30,917 --> 00:00:35,667
Oh, hey, guys.
17
00:00:30,917 --> 00:00:35,667
Welcome to Fro-Yo You Didn't.
18
00:00:35,709 --> 00:00:37,829
Oh, fro-yo you did.
19
00:00:37,875 --> 00:00:40,325
We haven't had
20
00:00:37,875 --> 00:00:40,325
a pound caker in months.
21
00:00:40,375 --> 00:00:42,075
That'll be $32.
22
00:00:42,125 --> 00:00:44,075
- Tried to warn you.
23
00:00:44,125 --> 00:00:45,825
- I know it's chockers,
24
00:00:44,125 --> 00:00:45,825
but we don't have
25
00:00:45,875 --> 00:00:47,575
all these fancy toppings
26
00:00:45,875 --> 00:00:47,575
where I'm from.
27
00:00:47,625 --> 00:00:50,375
I'm just used to getting
28
00:00:47,625 --> 00:00:50,375
plain mangosteen.
29
00:00:50,417 --> 00:00:52,417
- Whatever you just said,
30
00:00:50,417 --> 00:00:52,417
please say it again.
31
00:00:52,458 --> 00:00:54,918
- Mangosteen?
32
00:00:54,959 --> 00:00:56,709
- What's wrong with Natalie?
33
00:00:56,750 --> 00:00:58,210
- She's never twirled
34
00:00:56,750 --> 00:00:58,210
her hair like that before.
35
00:00:58,250 --> 00:00:59,920
- Or smiled.
36
00:00:59,959 --> 00:01:03,789
- So, $32?
37
00:00:59,959 --> 00:01:03,789
- Forget it. It's on the house.
38
00:01:03,834 --> 00:01:05,464
I'm a sucker for accents.
39
00:01:05,500 --> 00:01:08,380
- Good on ya.
40
00:01:08,417 --> 00:01:09,957
- We're from Australia, too.
41
00:01:10,000 --> 00:01:11,710
- Yeah, what do we
42
00:01:10,000 --> 00:01:11,710
owe you, mate?
43
00:01:11,750 --> 00:01:13,500
- Mangosteen.
44
00:01:13,542 --> 00:01:15,962
- Not happening.
45
00:01:16,000 --> 00:01:17,630
- Yeah, yeah,
46
00:01:16,000 --> 00:01:17,630
nice accent, Dawn.
47
00:01:17,667 --> 00:01:19,787
- Can't blame her for trying.
48
00:01:19,834 --> 00:01:22,464
- I'm in such a good mood,
49
00:01:19,834 --> 00:01:22,464
yours are on the house, too.
50
00:01:22,500 --> 00:01:23,790
- Wow.
51
00:01:22,500 --> 00:01:23,790
- Thanks.
52
00:01:23,834 --> 00:01:25,964
- Awesome.
53
00:01:29,250 --> 00:01:31,330
- Looks like someone
54
00:01:29,250 --> 00:01:31,330
just got Britted.
55
00:01:31,375 --> 00:01:34,035
- Yeah, she was
56
00:01:31,375 --> 00:01:34,035
totally flirting.
57
00:01:34,083 --> 00:01:35,833
- I'm flattered, but I've
58
00:01:34,083 --> 00:01:35,833
already got my eye
59
00:01:35,875 --> 00:01:36,825
on another girl.
60
00:01:36,875 --> 00:01:38,955
- So who is she?
61
00:01:39,000 --> 00:01:40,670
- Ooh, I bet that's who
62
00:01:39,000 --> 00:01:40,670
you're always drawing
63
00:01:40,709 --> 00:01:41,999
in your sketch book.
64
00:01:42,041 --> 00:01:43,211
- I'd rather not say.
65
00:01:43,250 --> 00:01:44,380
I don't wanna jinx it.
66
00:01:44,417 --> 00:01:45,377
She doesn't know yet.
67
00:01:45,417 --> 00:01:47,497
[together] Ooh!
68
00:01:47,542 --> 00:01:48,962
- You know what I wanna
69
00:01:47,542 --> 00:01:48,962
"ooh" about?
70
00:01:49,000 --> 00:01:50,580
This yogurt.
71
00:01:49,000 --> 00:01:50,580
It's really good.
72
00:01:50,625 --> 00:01:53,035
- Hm, yeah. I could
73
00:01:50,625 --> 00:01:53,035
get used to this.
74
00:01:53,083 --> 00:01:55,083
We've never gotten
75
00:01:53,083 --> 00:01:55,083
free fro-yo before.
76
00:01:55,125 --> 00:01:56,915
- You're awesome.
77
00:01:55,125 --> 00:01:56,915
Everywhere we go,
78
00:01:56,959 --> 00:01:58,499
people just wanna
79
00:01:56,959 --> 00:01:58,499
give you free stuff.
80
00:01:58,542 --> 00:02:02,252
- Oh, come on, guys.
81
00:01:58,542 --> 00:02:02,252
It doesn't happen that often.
82
00:02:02,291 --> 00:02:03,291
- Here's some more toppings.
83
00:02:03,333 --> 00:02:05,713
The heavy ones. Shh.
84
00:02:08,041 --> 00:02:10,081
- See, Britt? Things just
85
00:02:08,041 --> 00:02:10,081
fall in your lap.
86
00:02:10,125 --> 00:02:12,785
- Yeah, but never, ever
87
00:02:10,125 --> 00:02:12,785
in ours.
88
00:02:12,834 --> 00:02:14,464
[gasps]
89
00:02:12,834 --> 00:02:14,464
- Uh!
90
00:02:14,500 --> 00:02:15,960
- Cold! Cold!
91
00:02:16,000 --> 00:02:17,330
- Yep, that had
92
00:02:16,000 --> 00:02:17,330
some pound cake in it.
93
00:02:17,375 --> 00:02:19,245
[laughter]
94
00:02:19,291 --> 00:02:20,881
[upbeat music]
95
00:02:20,917 --> 00:02:22,997
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
96
00:02:20,917 --> 00:02:22,997
na, na, na, na, na ♪
97
00:02:23,041 --> 00:02:26,041
[whistling]
98
00:02:26,083 --> 00:02:28,173
♪ ♪
99
00:02:28,208 --> 00:02:30,378
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
100
00:02:28,208 --> 00:02:30,378
- ♪ Hey! ♪
101
00:02:30,417 --> 00:02:34,457
♪ One, two ♪
102
00:02:30,417 --> 00:02:34,457
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
103
00:02:30,417 --> 00:02:34,457
- ♪ One, two, three, four! ♪
104
00:02:34,500 --> 00:02:37,960
[cheerful music]
105
00:02:38,000 --> 00:02:40,250
- It really is
106
00:02:38,000 --> 00:02:40,250
amazing to watch.
107
00:02:40,291 --> 00:02:43,751
Britt just talks
108
00:02:40,291 --> 00:02:43,751
and people hand him free stuff.
109
00:02:43,792 --> 00:02:45,882
- So I guess your phones
110
00:02:43,792 --> 00:02:45,882
are broken, huh?
111
00:02:45,917 --> 00:02:47,327
- No, why?
112
00:02:45,917 --> 00:02:47,327
- 'Cause you didn't call me
113
00:02:47,375 --> 00:02:50,035
to come down here
114
00:02:47,375 --> 00:02:50,035
and get all this free stuff.
115
00:02:50,083 --> 00:02:51,963
- Don't worry.
116
00:02:50,083 --> 00:02:51,963
We'll go back later.
117
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
- Can't wait to see what else
118
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
he can get us for free.
119
00:02:54,041 --> 00:02:55,211
- Oh, no, boys,
120
00:02:54,041 --> 00:02:55,211
you should be
121
00:02:55,250 --> 00:02:56,880
friends with Britt
122
00:02:55,250 --> 00:02:56,880
for who he is,
123
00:02:56,917 --> 00:02:58,247
not for what
124
00:02:56,917 --> 00:02:58,247
he can do for you.
125
00:02:58,291 --> 00:02:59,631
- Listen to your mother, boys.
126
00:02:58,291 --> 00:02:59,631
It's not right
127
00:02:59,667 --> 00:03:01,747
to use people like that.
128
00:03:01,792 --> 00:03:05,042
- Now back to work, Britt.
129
00:03:01,792 --> 00:03:05,042
- Yep.
130
00:03:05,083 --> 00:03:08,423
- Sure thing.
131
00:03:05,083 --> 00:03:08,423
- [laughs]
132
00:03:08,458 --> 00:03:12,708
- Sale on skates! Prices down
133
00:03:08,458 --> 00:03:12,708
under what you'd expect.
134
00:03:12,750 --> 00:03:16,880
Why walkabout
135
00:03:12,750 --> 00:03:16,880
when you can rollabout?
136
00:03:19,500 --> 00:03:20,790
- Oh, look at 'em go.
137
00:03:20,834 --> 00:03:23,044
Ahh!
138
00:03:23,083 --> 00:03:24,793
Do as we say, not as we do.
139
00:03:23,083 --> 00:03:24,793
- Right.
140
00:03:24,834 --> 00:03:28,384
[upbeat music]
141
00:03:28,417 --> 00:03:32,207
- Okay, we've got corn dogs,
142
00:03:28,417 --> 00:03:32,207
soy candles and splat balls.
143
00:03:32,250 --> 00:03:34,630
Anything else you wanna add
144
00:03:32,250 --> 00:03:34,630
to the stuff we want
145
00:03:34,667 --> 00:03:36,247
Britt to get us for free list?
146
00:03:36,291 --> 00:03:37,881
- Ooh, maybe tickets
147
00:03:36,291 --> 00:03:37,881
to something
148
00:03:37,917 --> 00:03:39,327
- Poetry on Ice!
149
00:03:37,917 --> 00:03:39,327
- Foodie Fest!
150
00:03:39,375 --> 00:03:42,665
- I'll go with you
151
00:03:39,375 --> 00:03:42,665
if you go with me.
152
00:03:42,709 --> 00:03:44,169
- Hey, is that Dawn and Britt?
153
00:03:44,208 --> 00:03:45,628
- You don't have
154
00:03:44,208 --> 00:03:45,628
to change the subject.
155
00:03:45,667 --> 00:03:47,127
I get it, you don't wanna go.
156
00:03:47,166 --> 00:03:49,666
- No, seriously.
157
00:03:47,166 --> 00:03:49,666
They're right over there.
158
00:03:49,709 --> 00:03:51,919
And yes, who would
159
00:03:49,709 --> 00:03:51,919
wanna go to that?
160
00:03:53,417 --> 00:03:55,627
- Is she getting free stuff
161
00:03:53,417 --> 00:03:55,627
without us?
162
00:03:55,667 --> 00:03:58,327
- Hey! I want a--
163
00:03:58,375 --> 00:03:59,875
A locket?
164
00:03:59,917 --> 00:04:04,247
Yeah, I'm comfortable
165
00:03:59,917 --> 00:04:04,247
with that.
166
00:04:04,291 --> 00:04:07,751
- That's weird.
167
00:04:04,291 --> 00:04:07,751
- Why would she hang out with
168
00:04:04,291 --> 00:04:07,751
Britt without telling us?
169
00:04:07,792 --> 00:04:09,792
- I know what this is.
170
00:04:09,834 --> 00:04:12,134
This is a house crush.
171
00:04:09,834 --> 00:04:12,134
- A what?
172
00:04:12,166 --> 00:04:13,996
It's when two people
173
00:04:12,166 --> 00:04:13,996
under one roof
174
00:04:14,041 --> 00:04:16,001
develop feelings
175
00:04:14,041 --> 00:04:16,001
for each other.
176
00:04:16,041 --> 00:04:18,291
I see it all the time
177
00:04:16,041 --> 00:04:18,291
in my favorite reality show,
178
00:04:18,333 --> 00:04:20,043
"12 People, One Toilet."
179
00:04:20,083 --> 00:04:22,003
Do I need to explain more?
180
00:04:22,041 --> 00:04:23,541
- Uh, yes.
181
00:04:23,583 --> 00:04:25,713
- Most of the action happens
182
00:04:23,583 --> 00:04:25,713
while they're waiting
183
00:04:25,750 --> 00:04:26,960
in line for the toilet.
184
00:04:27,000 --> 00:04:28,790
Tensions mount, sparks fly
185
00:04:28,834 --> 00:04:31,004
and romance ensues.
186
00:04:31,041 --> 00:04:32,671
A house crush.
187
00:04:31,041 --> 00:04:32,671
- Oh.
188
00:04:32,709 --> 00:04:33,879
A house crush, of course.
189
00:04:33,917 --> 00:04:35,207
- Now you get it!
190
00:04:33,917 --> 00:04:35,207
- No.
191
00:04:35,250 --> 00:04:37,710
That's reality TV
192
00:04:35,250 --> 00:04:37,710
This is real.
193
00:04:37,750 --> 00:04:40,080
They're clearly not
194
00:04:37,750 --> 00:04:40,080
in a house crush.
195
00:04:40,125 --> 00:04:42,325
I hope your right,
196
00:04:40,125 --> 00:04:42,325
because if they are,
197
00:04:42,375 --> 00:04:44,075
and Mom and Dad find out,
198
00:04:42,375 --> 00:04:44,075
they're gonna
199
00:04:44,125 --> 00:04:45,995
send him back to
200
00:04:44,125 --> 00:04:45,995
Australia.
201
00:04:46,041 --> 00:04:47,961
- So, you guys find
202
00:04:46,041 --> 00:04:47,961
a flavor you like yet?
203
00:04:48,000 --> 00:04:49,830
- Oh, we're still sampling.
204
00:04:49,875 --> 00:04:52,245
- Is that so?
205
00:04:52,291 --> 00:04:54,381
- Thanks for helping me
206
00:04:52,291 --> 00:04:54,381
pick out the locket.
207
00:04:54,417 --> 00:04:56,207
I'm giving her this and the
208
00:04:54,417 --> 00:04:56,207
sketch I've been working on.
209
00:04:56,250 --> 00:04:57,670
- [scoffs] So you're still not
210
00:04:56,250 --> 00:04:57,670
gonna tell me
211
00:04:57,709 --> 00:04:59,079
who this mystery girl is, huh?
212
00:04:59,125 --> 00:05:01,375
- As soon as she knows,
213
00:04:59,125 --> 00:05:01,375
you'll know.
214
00:05:01,417 --> 00:05:04,167
- Fair enough. Ooh! Let's hit
215
00:05:01,417 --> 00:05:04,167
the makeup counter.
216
00:05:04,208 --> 00:05:05,878
- I thought you said you didn't
217
00:05:04,208 --> 00:05:05,878
have any more money
218
00:05:05,917 --> 00:05:07,627
- Psh, who needs money
219
00:05:05,917 --> 00:05:07,627
when I have
220
00:05:07,667 --> 00:05:10,077
my Australian Express card?
221
00:05:13,875 --> 00:05:16,825
- It's fro-yo, not free-yo.
222
00:05:16,875 --> 00:05:20,075
[upbeat music]
223
00:05:20,125 --> 00:05:22,875
- Six lip glosses?
224
00:05:20,125 --> 00:05:22,875
Seven eyeliners?
225
00:05:22,917 --> 00:05:24,077
A year's supply of mascara?
226
00:05:24,125 --> 00:05:26,665
- Yep and all for free.
227
00:05:26,709 --> 00:05:29,039
- And at what point
228
00:05:26,709 --> 00:05:29,039
did your phone break?
229
00:05:29,083 --> 00:05:31,133
- It didn't. Why?
230
00:05:29,083 --> 00:05:31,133
- Because you didn't call me
231
00:05:31,166 --> 00:05:33,496
to come down and get
232
00:05:31,166 --> 00:05:33,496
all this free stuff.
233
00:05:33,542 --> 00:05:36,502
Uh, sorry, but Britt wanted it
234
00:05:33,542 --> 00:05:36,502
to be just us.
235
00:05:36,542 --> 00:05:38,382
He asked me to help him
236
00:05:36,542 --> 00:05:38,382
pick out a necklace
237
00:05:38,417 --> 00:05:41,127
for a special girl.
238
00:05:38,417 --> 00:05:41,127
- Ooh! Who is she?
239
00:05:41,166 --> 00:05:42,746
- I don't know.
240
00:05:41,166 --> 00:05:42,746
He doesn't want anyone
241
00:05:42,792 --> 00:05:44,172
to know who she is yet.
242
00:05:44,208 --> 00:05:46,828
But he said I'll know
243
00:05:44,208 --> 00:05:46,828
when she knows.
244
00:05:46,875 --> 00:05:49,495
- Oh. Well, I know right now.
245
00:05:49,542 --> 00:05:50,792
- How can you know?
246
00:05:50,834 --> 00:05:52,794
- Because it's obviously you!
247
00:05:52,834 --> 00:05:54,754
You're the special girl.
248
00:05:54,792 --> 00:05:56,042
- What? Britt and me?
249
00:05:56,083 --> 00:05:57,963
Come on, we live
250
00:05:56,083 --> 00:05:57,963
in the same house.
251
00:05:58,000 --> 00:05:59,460
He's my foreign exchange
252
00:05:58,000 --> 00:05:59,460
brother.
253
00:05:59,500 --> 00:06:02,790
- Have you seen
254
00:05:59,500 --> 00:06:02,790
"12 People, One Toilet"?
255
00:06:02,834 --> 00:06:06,964
Tensions mount, sparks fly,
256
00:06:02,834 --> 00:06:06,964
romance ensues.
257
00:06:07,000 --> 00:06:10,540
- Yeah, well, nothing's
258
00:06:07,000 --> 00:06:10,540
ensuing here.
259
00:06:10,583 --> 00:06:12,003
- Mm-hmm.
260
00:06:12,041 --> 00:06:15,791
[upbeat rock music]
261
00:06:15,834 --> 00:06:17,884
- You know, I feel bad
262
00:06:15,834 --> 00:06:17,884
about earlier.
263
00:06:17,917 --> 00:06:19,707
Tell me more
264
00:06:17,917 --> 00:06:19,707
about poetry on ice.
265
00:06:19,750 --> 00:06:21,750
- Okay, so for
266
00:06:19,750 --> 00:06:21,750
the first three hours we--
267
00:06:21,792 --> 00:06:24,542
- And I'm out.
268
00:06:24,583 --> 00:06:27,543
- Hey, look. There's Britt.
269
00:06:24,583 --> 00:06:27,543
Maybe we can get to the bottom
270
00:06:27,583 --> 00:06:29,083
of this whole
271
00:06:27,583 --> 00:06:29,083
house crush thing.
272
00:06:29,125 --> 00:06:30,875
- There is no house crush
273
00:06:29,125 --> 00:06:30,875
thing.
274
00:06:30,917 --> 00:06:33,247
- Then who's he smiling at with
275
00:06:30,917 --> 00:06:33,247
that dumb look on his face?
276
00:06:33,291 --> 00:06:35,331
- If it were Dawn,
277
00:06:33,291 --> 00:06:35,331
why wouldn't he just
278
00:06:35,375 --> 00:06:37,245
talk to her face-to-face?
279
00:06:35,375 --> 00:06:37,245
- Because then everyone
280
00:06:37,291 --> 00:06:39,211
would know he's in
281
00:06:37,291 --> 00:06:39,211
a house crush.
282
00:06:39,250 --> 00:06:41,790
You really have to
283
00:06:39,250 --> 00:06:41,790
watch this show.
284
00:06:41,834 --> 00:06:43,964
- You know, I wish we could
285
00:06:41,834 --> 00:06:43,964
talk face-to-face.
286
00:06:44,000 --> 00:06:46,960
But with our situation,
287
00:06:44,000 --> 00:06:46,960
this is the way it has to be.
288
00:06:47,000 --> 00:06:48,960
- I told you. Face-to-face.
289
00:06:49,000 --> 00:06:51,630
Tensions mounting.
290
00:06:49,000 --> 00:06:51,630
Sparks flying!
291
00:06:51,667 --> 00:06:53,537
- Ow and shh!
292
00:06:53,583 --> 00:06:55,713
- No, you're the cutest.
293
00:06:55,750 --> 00:06:57,750
No, you are.
294
00:06:57,792 --> 00:06:59,962
- Romance ensues.
295
00:06:57,792 --> 00:06:59,962
- Ow!
296
00:07:04,166 --> 00:07:07,246
- Mm-hmm.
297
00:07:04,166 --> 00:07:07,246
- Mae, you've been
298
00:07:07,291 --> 00:07:09,881
"mm-hmming" at me
299
00:07:07,291 --> 00:07:09,881
for 20 minutes now.
300
00:07:09,917 --> 00:07:11,287
He doesn't like me.
301
00:07:11,333 --> 00:07:13,293
- Mm-hmm.
302
00:07:13,333 --> 00:07:15,333
Sorry, I've been
303
00:07:13,333 --> 00:07:15,333
eating peanut butter.
304
00:07:15,375 --> 00:07:17,665
And I was trying to tell you
305
00:07:15,375 --> 00:07:17,665
that my mouth was stuck.
306
00:07:17,709 --> 00:07:20,379
But about the whole
307
00:07:17,709 --> 00:07:20,379
Britt not liking you part,
308
00:07:20,417 --> 00:07:22,247
mm-hmm.
309
00:07:22,291 --> 00:07:24,171
- Mae, seriously,
310
00:07:22,291 --> 00:07:24,171
you've been watching
311
00:07:24,208 --> 00:07:26,208
way too much reality TV.
312
00:07:26,250 --> 00:07:28,500
- Well, there's only one way
313
00:07:26,250 --> 00:07:28,500
to solve this.
314
00:07:28,542 --> 00:07:30,422
You said he's always
315
00:07:28,542 --> 00:07:30,422
drawing portraits of this girl
316
00:07:30,458 --> 00:07:32,328
so we can look
317
00:07:30,458 --> 00:07:32,328
in his sketch book.
318
00:07:32,375 --> 00:07:33,875
- He doesn't want anyone
319
00:07:32,375 --> 00:07:33,875
to look at it.
320
00:07:33,917 --> 00:07:35,577
He's very private.
321
00:07:35,625 --> 00:07:38,035
- If he didn't want
322
00:07:35,625 --> 00:07:38,035
anyone to look at it,
323
00:07:38,083 --> 00:07:39,463
would he have left it
324
00:07:38,083 --> 00:07:39,463
sitting out here
325
00:07:39,500 --> 00:07:41,790
on the coffee table?
326
00:07:39,500 --> 00:07:41,790
- He didn't.
327
00:07:41,834 --> 00:07:45,464
You went up in his room,
328
00:07:41,834 --> 00:07:45,464
got it and put it there.
329
00:07:45,500 --> 00:07:47,540
- Mm-hmm.
330
00:07:49,834 --> 00:07:53,044
- Hold on. We can't be sure
331
00:07:49,834 --> 00:07:53,044
Britt's talking to Dawn.
332
00:07:53,083 --> 00:07:54,133
We need to get eyes on this.
333
00:07:54,166 --> 00:07:56,376
- You're right. Let's move.
334
00:07:56,417 --> 00:07:58,957
- Thanks for the lap.
335
00:07:56,417 --> 00:07:58,957
- And the fries.
336
00:08:08,875 --> 00:08:10,665
- See? It's not Dawn.
337
00:08:10,709 --> 00:08:13,829
- Ow. What do you mean?
338
00:08:10,709 --> 00:08:13,829
It's clearly her in a wig.
339
00:08:13,875 --> 00:08:17,075
- That hair color
340
00:08:13,875 --> 00:08:17,075
totally works on you.
341
00:08:17,125 --> 00:08:19,165
- Hey! Stop hitting me.
342
00:08:17,125 --> 00:08:19,165
- No, you stop hitting me.
343
00:08:19,208 --> 00:08:23,038
- No!
344
00:08:19,208 --> 00:08:23,038
- [struggling]
345
00:08:23,083 --> 00:08:25,793
- I wish you could be here
346
00:08:23,083 --> 00:08:25,793
with me in America, Debra.
347
00:08:25,834 --> 00:08:29,464
- I'm telling you, it's just
348
00:08:25,834 --> 00:08:29,464
like season four, episode 12.
349
00:08:29,500 --> 00:08:32,170
Sherril and Dave wore wigs so
350
00:08:29,500 --> 00:08:32,170
they could keep their secret.
351
00:08:35,667 --> 00:08:37,287
- [sighs] I can't believe
352
00:08:35,667 --> 00:08:37,287
I'm saying this
353
00:08:37,333 --> 00:08:39,963
but I think you're right.
354
00:08:40,000 --> 00:08:42,830
It is Dawn
355
00:08:40,000 --> 00:08:42,830
- It is me.
356
00:08:42,875 --> 00:08:45,325
both: Told ya.
357
00:08:47,583 --> 00:08:49,673
- ♪ La, la, la, la, la, la
358
00:08:47,583 --> 00:08:49,673
la, la, la, la, la ♪
359
00:08:49,709 --> 00:08:52,419
- This is bad.
360
00:08:52,458 --> 00:08:55,168
If my parents find out
361
00:08:52,458 --> 00:08:55,168
that Britt has a crush on me,
362
00:08:55,208 --> 00:08:57,288
it's see ya,
363
00:08:55,208 --> 00:08:57,288
wouldn't wallaby ya.
364
00:08:57,333 --> 00:08:59,213
- No Britt, no more free stuff.
365
00:08:59,250 --> 00:09:01,920
- No more lip gloss,
366
00:08:59,250 --> 00:09:01,920
nail polish, mascara.
367
00:09:01,959 --> 00:09:04,459
- Soy candles, splat balls,
368
00:09:01,959 --> 00:09:04,459
all gone!
369
00:09:04,500 --> 00:09:06,130
- But it's not
370
00:09:04,500 --> 00:09:06,130
all about the stuff.
371
00:09:06,166 --> 00:09:07,746
You'd be losing a friend,
372
00:09:06,166 --> 00:09:07,746
right?
373
00:09:07,792 --> 00:09:10,292
- Uh--yeah, I mean,
374
00:09:07,792 --> 00:09:10,292
didn't you hear me?
375
00:09:10,333 --> 00:09:13,253
I said friend gloss,
376
00:09:10,333 --> 00:09:13,253
nail palish
377
00:09:13,291 --> 00:09:15,711
and I mascare about Britt.
378
00:09:15,750 --> 00:09:18,380
- We need to figure out a way
379
00:09:15,750 --> 00:09:18,380
to crush this house crush
380
00:09:18,417 --> 00:09:20,167
before it crushes us.
381
00:09:18,417 --> 00:09:20,167
- Yeah, but we just
382
00:09:20,208 --> 00:09:22,128
need to talk to him.
383
00:09:20,208 --> 00:09:22,128
- Maybe I need to talk to him.
384
00:09:22,166 --> 00:09:23,746
both: Bad idea.
385
00:09:23,792 --> 00:09:26,382
- On "T-POT"--
386
00:09:23,792 --> 00:09:26,382
"12 People, One Toilet"--
387
00:09:26,417 --> 00:09:28,827
Dave was crushing
388
00:09:26,417 --> 00:09:28,827
hard on Sherril.
389
00:09:28,875 --> 00:09:31,455
But when Sherril went to tell
390
00:09:28,875 --> 00:09:31,455
him it was bad for the house,
391
00:09:31,500 --> 00:09:33,420
it only made Dave crush harder.
392
00:09:33,458 --> 00:09:36,748
- And eventually, Sherril
393
00:09:33,458 --> 00:09:36,748
couldn't resist Dave's charms.
394
00:09:36,792 --> 00:09:38,502
Once the housemates
395
00:09:36,792 --> 00:09:38,502
got wind of it,
396
00:09:38,542 --> 00:09:40,752
they tried to talk
397
00:09:38,542 --> 00:09:40,752
to Sherril and Dave.
398
00:09:40,792 --> 00:09:43,172
- But the minute they knew
399
00:09:40,792 --> 00:09:43,172
their crush was forbidden,
400
00:09:43,208 --> 00:09:46,208
it only pushed them
401
00:09:43,208 --> 00:09:46,208
closer together.
402
00:09:46,250 --> 00:09:47,330
- Well, no one's
403
00:09:46,250 --> 00:09:47,330
pushing us together
404
00:09:47,375 --> 00:09:49,075
because I'm gonna
405
00:09:47,375 --> 00:09:49,075
push him away.
406
00:09:49,125 --> 00:09:51,165
- Okay, if we can't talk
407
00:09:49,125 --> 00:09:51,165
to him about his house crush,
408
00:09:51,208 --> 00:09:53,038
what do we do?
409
00:09:51,208 --> 00:09:53,038
- Research.
410
00:09:53,083 --> 00:09:54,833
There's gotta be a book
411
00:09:53,083 --> 00:09:54,833
on house crushes.
412
00:09:54,875 --> 00:09:57,785
- To the book store!
413
00:09:57,834 --> 00:10:00,584
- How is it that the book store
414
00:09:57,834 --> 00:10:00,584
has no books on house crushes?
415
00:10:00,625 --> 00:10:03,285
- And how is their café
416
00:10:00,625 --> 00:10:03,285
out of cake pops?
417
00:10:05,625 --> 00:10:10,165
- [scoffs]
418
00:10:05,625 --> 00:10:10,165
Sharing a small. Sad.
419
00:10:10,208 --> 00:10:11,878
- Just ring us up.
420
00:10:11,917 --> 00:10:13,997
- Nice nut dust.
421
00:10:14,041 --> 00:10:16,001
That'll be $4.37.
422
00:10:16,041 --> 00:10:17,581
- We've only got four.
423
00:10:17,625 --> 00:10:19,165
- Well, then,
424
00:10:17,625 --> 00:10:19,165
you've got 37 cents
425
00:10:19,208 --> 00:10:21,878
worth of not my problem.
426
00:10:25,083 --> 00:10:27,173
Keep going.
427
00:10:29,583 --> 00:10:31,333
- How much is it now?
428
00:10:31,375 --> 00:10:34,205
- $4.39.
429
00:10:31,375 --> 00:10:34,205
- How could it have gone up?
430
00:10:34,250 --> 00:10:36,380
- Spittle.
431
00:10:36,417 --> 00:10:37,827
Here, let me
432
00:10:36,417 --> 00:10:37,827
take care of it for you.
433
00:10:37,875 --> 00:10:39,995
- Oh.
434
00:10:40,709 --> 00:10:44,419
Wha--
435
00:10:40,709 --> 00:10:44,419
- There. Now it's $4.
436
00:10:44,458 --> 00:10:46,918
Bink.
437
00:10:46,959 --> 00:10:49,329
You know, if you'd brought
438
00:10:46,959 --> 00:10:49,329
your cute Australian friend,
439
00:10:49,375 --> 00:10:50,955
this all could've been
440
00:10:49,375 --> 00:10:50,955
on the house.
441
00:10:51,000 --> 00:10:52,330
- Well, then, we should
442
00:10:51,000 --> 00:10:52,330
get used to paying
443
00:10:52,375 --> 00:10:53,995
'cause Britt's as good as gone.
444
00:10:54,041 --> 00:10:57,081
- What? Why? How? When? Where?
445
00:10:57,125 --> 00:11:00,455
- Soon. He's in the middle of a
446
00:10:57,125 --> 00:11:00,455
serious house crush with Dawn.
447
00:11:00,500 --> 00:11:02,420
When our parents find out,
448
00:11:00,500 --> 00:11:02,420
he'll be sent home.
449
00:11:02,458 --> 00:11:04,998
- Oh, that's nothing.
450
00:11:05,041 --> 00:11:07,131
It'll be over before your
451
00:11:05,041 --> 00:11:07,131
parents find out anyway.
452
00:11:07,166 --> 00:11:08,666
- How do you know?
453
00:11:08,709 --> 00:11:11,079
- [sighs] I see a lot
454
00:11:08,709 --> 00:11:11,079
working here.
455
00:11:11,125 --> 00:11:12,995
And trust me, at this age,
456
00:11:13,041 --> 00:11:15,881
relationships are like
457
00:11:13,041 --> 00:11:15,881
fro-yo.
458
00:11:15,917 --> 00:11:19,377
Neither is as satisfying
459
00:11:15,917 --> 00:11:19,377
as ice cream.
460
00:11:19,417 --> 00:11:21,577
Point is, you've got
461
00:11:19,417 --> 00:11:21,577
nothing to worry about,
462
00:11:21,625 --> 00:11:23,495
as long as they don't advance
463
00:11:21,625 --> 00:11:23,495
to the old,
464
00:11:23,542 --> 00:11:25,172
boring couple stage.
465
00:11:25,208 --> 00:11:27,708
Wearing sweat pants,
466
00:11:25,208 --> 00:11:27,708
mall walking,
467
00:11:27,750 --> 00:11:30,580
and talking about the weird
468
00:11:27,750 --> 00:11:30,580
noises their bodies are making.
469
00:11:30,625 --> 00:11:33,125
Basically, people
470
00:11:30,625 --> 00:11:33,125
who have given up.
471
00:11:33,166 --> 00:11:34,826
Like them.
472
00:11:34,875 --> 00:11:36,705
- Is that your knee
473
00:11:34,875 --> 00:11:36,705
making that noise, Tom?
474
00:11:36,750 --> 00:11:39,460
- I was hoping
475
00:11:36,750 --> 00:11:39,460
it was yours, Anne.
476
00:11:39,500 --> 00:11:42,170
- That was horrifying.
477
00:11:42,208 --> 00:11:43,958
- Once a couple
478
00:11:42,208 --> 00:11:43,958
gets to that stage,
479
00:11:44,000 --> 00:11:46,500
their love is too strong and
480
00:11:44,000 --> 00:11:46,500
there's no breaking them up.
481
00:11:46,542 --> 00:11:48,172
- This is great.
482
00:11:46,542 --> 00:11:48,172
Dawn and Britt
483
00:11:48,208 --> 00:11:51,958
are nowhere near
484
00:11:48,208 --> 00:11:51,958
the giving up stage.
485
00:11:52,000 --> 00:11:54,210
- How do I look?
486
00:11:52,000 --> 00:11:54,210
- Like you've given up.
487
00:11:54,250 --> 00:11:56,500
- Perfect.
488
00:11:54,250 --> 00:11:56,500
Gimme my mouth guard
489
00:11:56,542 --> 00:11:59,002
and fire up the big guns.
490
00:11:59,041 --> 00:12:00,961
- I'm surprised Dicky didn't
491
00:11:59,041 --> 00:12:00,961
take his fart machine
492
00:12:01,000 --> 00:12:02,130
with him to Australia.
493
00:12:02,166 --> 00:12:03,746
- Oh, he packed his good one.
494
00:12:03,792 --> 00:12:06,252
This one doesn't go to wet.
495
00:12:08,250 --> 00:12:11,380
Time to gross this guy out.
496
00:12:16,041 --> 00:12:17,131
- Oh, hi, Nicky.
497
00:12:17,166 --> 00:12:20,916
- No, it's me...Dawn.
498
00:12:20,959 --> 00:12:24,209
- Oh, sorry. Nicky has
499
00:12:20,959 --> 00:12:24,209
the same bedtime routine.
500
00:12:24,250 --> 00:12:27,960
- So, what do you think
501
00:12:24,250 --> 00:12:27,960
of your special someone now?
502
00:12:28,000 --> 00:12:29,710
- [sighs] She's the best.
503
00:12:29,750 --> 00:12:31,920
A real beauty.
504
00:12:31,959 --> 00:12:35,079
- Well, you know what else
505
00:12:31,959 --> 00:12:35,079
I like to do before bed?
506
00:12:35,125 --> 00:12:39,575
Just let my body release all
507
00:12:35,125 --> 00:12:39,575
the impurities from the day.
508
00:12:40,750 --> 00:12:41,580
[fart machine malfunctions]
509
00:12:41,625 --> 00:12:43,665
[grunts]
510
00:12:45,959 --> 00:12:49,629
[laughs] See, I'm
511
00:12:45,959 --> 00:12:49,629
lettin' myself go!
512
00:12:49,667 --> 00:12:51,377
Yeah, just let it all out.
513
00:12:51,417 --> 00:12:55,247
Here we go, right now.
514
00:12:51,417 --> 00:12:55,247
[laughs]
515
00:12:55,291 --> 00:12:57,631
[farting sound]
516
00:12:55,291 --> 00:12:57,631
Ooh, ah, jeez.
517
00:12:57,667 --> 00:12:59,247
Oh, ooh.
518
00:12:57,667 --> 00:12:59,247
[farts]
519
00:12:59,291 --> 00:13:01,541
Sorry, that one
520
00:12:59,291 --> 00:13:01,541
just slipped out.
521
00:13:01,583 --> 00:13:03,133
[farts]
522
00:13:01,583 --> 00:13:03,133
Oof! [laughs, farts]
523
00:13:03,166 --> 00:13:05,786
Stressful day.
524
00:13:03,166 --> 00:13:05,786
Oh. [farts]
525
00:13:05,834 --> 00:13:07,964
Sorry, that one
526
00:13:05,834 --> 00:13:07,964
is just a big one. [farts]
527
00:13:08,000 --> 00:13:10,750
Ooh, it's, uh, spicy.
528
00:13:08,000 --> 00:13:10,750
[farts]
529
00:13:10,792 --> 00:13:12,752
[sighs]
530
00:13:10,792 --> 00:13:12,752
[farting]
531
00:13:12,792 --> 00:13:15,172
- You are going
532
00:13:12,792 --> 00:13:15,172
to sleep very well.
533
00:13:15,208 --> 00:13:16,748
- Yeah. [laughs]
534
00:13:15,208 --> 00:13:16,748
[farts]
535
00:13:16,792 --> 00:13:19,462
Sounds like something's
536
00:13:16,792 --> 00:13:19,462
broken in there.
537
00:13:19,500 --> 00:13:21,750
Wish I could just shut it off.
538
00:13:19,500 --> 00:13:21,750
[farting]
539
00:13:21,792 --> 00:13:23,332
You know what I mean?
540
00:13:21,792 --> 00:13:23,332
Just press a button
541
00:13:23,375 --> 00:13:26,205
and turn it off.
542
00:13:23,375 --> 00:13:26,205
[farting]
543
00:13:26,250 --> 00:13:27,210
[farting continues]
544
00:13:26,250 --> 00:13:27,210
- [mouthing]
545
00:13:27,250 --> 00:13:28,540
- Oh.
546
00:13:28,583 --> 00:13:29,583
Ooh.
547
00:13:28,583 --> 00:13:29,583
[farting]
548
00:13:29,625 --> 00:13:31,415
Yeah. [laughs]
549
00:13:31,458 --> 00:13:33,038
Yeah.
550
00:13:31,458 --> 00:13:33,038
[farts]
551
00:13:33,083 --> 00:13:35,083
[barks]
552
00:13:33,083 --> 00:13:35,083
[farting sounds]
553
00:13:35,125 --> 00:13:36,325
- That's his panic bark.
554
00:13:36,375 --> 00:13:37,575
- What's wrong, Squish?
555
00:13:37,625 --> 00:13:39,825
[farting]
556
00:13:42,291 --> 00:13:44,081
[farting]
557
00:13:44,125 --> 00:13:45,665
Oh, wow.
558
00:13:45,709 --> 00:13:48,669
[farts]
559
00:13:49,917 --> 00:13:51,827
Oh, no. We're too late.
560
00:13:51,875 --> 00:13:54,125
Sweat pants, body noises,
561
00:13:54,166 --> 00:13:56,326
They've advanced
562
00:13:54,166 --> 00:13:56,326
to the giving up stage.
563
00:13:56,375 --> 00:13:58,245
This is bad!
564
00:13:56,375 --> 00:13:58,245
- Yeah, tell me about it.
565
00:13:58,291 --> 00:14:00,461
She used up my good
566
00:13:58,291 --> 00:14:00,461
blemish salve.
567
00:14:00,500 --> 00:14:02,130
- We have to take
568
00:14:00,500 --> 00:14:02,130
drastic measures.
569
00:14:02,166 --> 00:14:03,536
We need to get in there
570
00:14:03,583 --> 00:14:05,173
and confront Britt and Dawn
571
00:14:03,583 --> 00:14:05,173
right now.
572
00:14:05,208 --> 00:14:07,958
[farting]
573
00:14:09,583 --> 00:14:11,633
- Maybe we should
574
00:14:09,583 --> 00:14:11,633
wait a bit.
575
00:14:11,667 --> 00:14:14,997
[upbeat rock music]
576
00:14:17,125 --> 00:14:19,705
[sniffing]
577
00:14:19,750 --> 00:14:21,630
[barks]
578
00:14:19,750 --> 00:14:21,630
That's the signal.
579
00:14:21,667 --> 00:14:23,707
The coast is clear.
580
00:14:23,750 --> 00:14:25,250
Nice job, Squish.
581
00:14:25,291 --> 00:14:26,581
- Where are Dawn and Britt?
582
00:14:26,625 --> 00:14:28,205
- Yeah.
583
00:14:26,625 --> 00:14:28,205
[laptop chiming]
584
00:14:28,250 --> 00:14:29,330
Looks like Dawn's right here,
585
00:14:29,375 --> 00:14:30,625
calling Britt's video chat.
586
00:14:30,667 --> 00:14:31,957
- Well, should we answer it?
587
00:14:32,000 --> 00:14:33,380
- Of course we should
588
00:14:32,000 --> 00:14:33,380
answer it.
589
00:14:33,417 --> 00:14:35,037
We need to tell her
590
00:14:33,417 --> 00:14:35,037
to stop this now.
591
00:14:37,250 --> 00:14:39,460
Well, look who we have here.
592
00:14:39,500 --> 00:14:41,210
- G'day, I'm looking for--
593
00:14:41,250 --> 00:14:43,040
- Oh, we know who you're
594
00:14:41,250 --> 00:14:43,040
looking for.
595
00:14:43,083 --> 00:14:44,883
And you need to stop
596
00:14:43,083 --> 00:14:44,883
looking for him
597
00:14:44,917 --> 00:14:46,877
because this thing is over.
598
00:14:46,917 --> 00:14:49,957
- Yeah, Dawn, this house crush
599
00:14:46,917 --> 00:14:49,957
has gotten out of control.
600
00:14:50,000 --> 00:14:51,880
- What--my name's not Dawn.
601
00:14:51,917 --> 00:14:53,827
It's Debra.
602
00:14:51,917 --> 00:14:53,827
And I have no idea
603
00:14:53,875 --> 00:14:56,375
what a house crush is.
604
00:14:53,875 --> 00:14:56,375
- It's when two people
605
00:14:56,417 --> 00:14:58,537
who live under the same roof
606
00:14:56,417 --> 00:14:58,537
fall in love.
607
00:14:58,583 --> 00:15:00,253
- Fall in love?
608
00:15:00,291 --> 00:15:01,921
- Yeah, and it was fun
609
00:15:00,291 --> 00:15:01,921
while it lasted, huh, chicky?
610
00:15:01,959 --> 00:15:04,079
- But now it's over, baby.
611
00:15:04,125 --> 00:15:05,955
Time for you to quit Britt.
612
00:15:06,000 --> 00:15:08,830
- Yeah, and your Australian
613
00:15:06,000 --> 00:15:08,830
accent is terrible,
614
00:15:08,875 --> 00:15:10,825
by the way, Dee-bra.
615
00:15:10,875 --> 00:15:14,205
- Who's Dee-bra?
616
00:15:10,875 --> 00:15:14,205
- You are--wait a minute.
617
00:15:14,250 --> 00:15:16,040
♪ ♪
618
00:15:18,917 --> 00:15:20,997
- ♪ La, la, la, la, la, la
619
00:15:18,917 --> 00:15:20,997
la, la, la, la, la ♪
620
00:15:21,041 --> 00:15:22,381
- So Britt's special someone
621
00:15:22,417 --> 00:15:25,667
is a girl who lives
622
00:15:22,417 --> 00:15:25,667
in Australia named Debra
623
00:15:25,709 --> 00:15:27,459
who looks exactly like me.
624
00:15:27,500 --> 00:15:30,290
- Those are the facts. Yes.
625
00:15:30,333 --> 00:15:33,463
- And you thought it was me
626
00:15:30,333 --> 00:15:33,463
and broke up with her.
627
00:15:33,500 --> 00:15:36,540
- Also the facts. Yes.
628
00:15:36,583 --> 00:15:38,293
- But we only broke up with her
629
00:15:36,583 --> 00:15:38,293
because we thought
630
00:15:38,333 --> 00:15:39,883
you and Britt were a couple.
631
00:15:39,917 --> 00:15:41,377
- Why would you think that?
632
00:15:41,417 --> 00:15:43,707
- Well, the sweat pants,
633
00:15:41,417 --> 00:15:43,707
the blemish salve,
634
00:15:43,750 --> 00:15:46,460
the farting--
635
00:15:43,750 --> 00:15:46,460
it all points to couple.
636
00:15:46,500 --> 00:15:48,750
- I was only doing that
637
00:15:46,500 --> 00:15:48,750
because I was trying
638
00:15:48,792 --> 00:15:51,382
to avoid being a couple.
639
00:15:51,417 --> 00:15:53,207
- Hm. Well, then,
640
00:15:51,417 --> 00:15:53,207
there's no house crush.
641
00:15:53,250 --> 00:15:56,250
This is good news.
642
00:15:53,250 --> 00:15:56,250
- There is no good news.
643
00:15:56,291 --> 00:15:57,711
We just broke up
644
00:15:56,291 --> 00:15:57,711
with Britt's girlfriend
645
00:15:57,750 --> 00:15:58,920
before he got a chance
646
00:15:57,750 --> 00:15:58,920
to ask her
647
00:15:58,959 --> 00:16:00,459
to be his girlfriend.
648
00:16:00,500 --> 00:16:02,080
- Britt's gonna hate us.
649
00:16:02,125 --> 00:16:03,665
He's not gonna get sent back
650
00:16:02,125 --> 00:16:03,665
to Australia.
651
00:16:03,709 --> 00:16:05,249
He'll go there on his own.
652
00:16:05,291 --> 00:16:06,751
- [sighs] You need to
653
00:16:05,291 --> 00:16:06,751
call Debra back
654
00:16:06,792 --> 00:16:08,292
and tell her it was
655
00:16:06,792 --> 00:16:08,292
all a mistake.
656
00:16:08,333 --> 00:16:11,633
- Great idea.
657
00:16:08,333 --> 00:16:11,633
We should do that.
658
00:16:11,667 --> 00:16:13,207
We can't do that.
659
00:16:11,667 --> 00:16:13,207
She blocked him.
660
00:16:13,250 --> 00:16:15,080
Now what do we do?
661
00:16:13,250 --> 00:16:15,080
- Oh, I'm so glad
662
00:16:15,125 --> 00:16:16,955
you're all down here.
663
00:16:15,125 --> 00:16:16,955
- Britt!
664
00:16:17,000 --> 00:16:19,040
- Hello!
665
00:16:17,000 --> 00:16:19,040
- Everything's fine.
666
00:16:19,083 --> 00:16:20,883
- I know I've been a bit
667
00:16:19,083 --> 00:16:20,883
secretive the last few days
668
00:16:20,917 --> 00:16:23,127
and I'm sorry.
669
00:16:23,166 --> 00:16:26,706
- It's okay.
670
00:16:23,166 --> 00:16:26,706
- We're not perfect either.
671
00:16:26,750 --> 00:16:28,580
- You know, I've been nervous
672
00:16:26,750 --> 00:16:28,580
about the girl I like.
673
00:16:28,625 --> 00:16:31,745
But I think it's time
674
00:16:28,625 --> 00:16:31,745
I tell you about her.
675
00:16:31,792 --> 00:16:33,752
Her name is Debra.
676
00:16:33,792 --> 00:16:35,882
- Really?
677
00:16:33,792 --> 00:16:35,882
- Debra?
678
00:16:35,917 --> 00:16:38,247
- That's a total surprise.
679
00:16:38,291 --> 00:16:40,751
- She lives in Australia.
680
00:16:38,291 --> 00:16:40,751
- Really?
681
00:16:40,792 --> 00:16:43,542
- Australia?
682
00:16:40,792 --> 00:16:43,542
- Also a surprise.
683
00:16:43,583 --> 00:16:45,003
- By now she would've gotten
684
00:16:43,583 --> 00:16:45,003
to look at
685
00:16:45,041 --> 00:16:46,211
the portrait I sent her.
686
00:16:46,250 --> 00:16:48,210
So tomorrow,
687
00:16:46,250 --> 00:16:48,210
when we video chat,
688
00:16:48,250 --> 00:16:50,040
I'm going to officially ask her
689
00:16:48,250 --> 00:16:50,040
to be my girl!
690
00:16:50,083 --> 00:16:51,753
- Really?
691
00:16:50,083 --> 00:16:51,753
- Tomorrow?
692
00:16:51,792 --> 00:16:53,502
- And the surprises just
693
00:16:51,792 --> 00:16:53,502
keep on coming.
694
00:16:53,542 --> 00:16:57,042
- I know! I can't wait
695
00:16:53,542 --> 00:16:57,042
for tomorrow to get here.
696
00:16:58,625 --> 00:17:00,785
- I don't think
697
00:16:58,625 --> 00:17:00,785
he seemed that excited.
698
00:17:00,834 --> 00:17:04,174
- He was exuberantly bounding.
699
00:17:00,834 --> 00:17:04,174
- I saw it differently.
700
00:17:04,208 --> 00:17:06,538
- Okay, unless we can
701
00:17:04,208 --> 00:17:06,538
get in touch with Debra
702
00:17:06,583 --> 00:17:08,583
and straighten things out,
703
00:17:06,583 --> 00:17:08,583
we're gonna have to
704
00:17:08,625 --> 00:17:10,375
fake that video chat.
705
00:17:08,625 --> 00:17:10,375
- Well, how do we do that?
706
00:17:10,417 --> 00:17:12,377
- Simple, we make
707
00:17:10,417 --> 00:17:12,377
a fake Australia
708
00:17:12,417 --> 00:17:14,287
in our back yard,
709
00:17:12,417 --> 00:17:14,287
get a fake locket,
710
00:17:14,333 --> 00:17:16,083
a fake portrait
711
00:17:14,333 --> 00:17:16,083
and a fake Debra.
712
00:17:16,125 --> 00:17:19,035
- Uh, where are we gonna
713
00:17:16,125 --> 00:17:19,035
get a fake Debra?
714
00:17:19,083 --> 00:17:22,083
- Someone call for
715
00:17:19,083 --> 00:17:22,083
a fake Debra?
716
00:17:22,125 --> 00:17:24,375
- What part of Australia
717
00:17:22,125 --> 00:17:24,375
is Debra from?
718
00:17:24,417 --> 00:17:26,377
New Jersey?
719
00:17:26,417 --> 00:17:28,327
All right, so I've set up
720
00:17:26,417 --> 00:17:28,327
Britt's computer
721
00:17:28,375 --> 00:17:29,745
so when he gets the call,
722
00:17:28,375 --> 00:17:29,745
it'll look like
723
00:17:29,792 --> 00:17:31,042
it's coming from you.
724
00:17:31,083 --> 00:17:32,673
- Perfect.
725
00:17:31,083 --> 00:17:32,673
Everything's in place.
726
00:17:32,709 --> 00:17:34,079
- Almost everything.
727
00:17:34,125 --> 00:17:36,665
Miles, get in here.
728
00:17:40,000 --> 00:17:42,250
- Why aren't you hopping?
729
00:17:42,291 --> 00:17:45,461
- I agreed to wear the costume.
730
00:17:45,500 --> 00:17:48,420
I agreed to let you put
731
00:17:45,500 --> 00:17:48,420
sandwiches in my pouch.
732
00:17:48,458 --> 00:17:51,748
I even agreed to wear
733
00:17:48,458 --> 00:17:51,748
these boxing gloves.
734
00:17:51,792 --> 00:17:54,712
But I will not hop.
735
00:17:54,750 --> 00:17:58,670
- You drew the line
736
00:17:54,750 --> 00:17:58,670
in a really weird place, Miles.
737
00:17:58,709 --> 00:18:01,499
- Now can we have
738
00:17:58,709 --> 00:18:01,499
our sandwiches?
739
00:18:01,542 --> 00:18:05,582
- All right, fine.
740
00:18:05,625 --> 00:18:06,665
Who had the Reuben?
741
00:18:06,709 --> 00:18:08,039
- That's me.
742
00:18:08,083 --> 00:18:11,833
[upbeat rock music]
743
00:18:11,875 --> 00:18:13,825
- It's go time.
744
00:18:13,875 --> 00:18:15,035
[laptop chiming]
745
00:18:13,875 --> 00:18:15,035
- [gasps] Yes!
746
00:18:15,083 --> 00:18:18,003
My Debra. Debra, uh, hi.
747
00:18:18,041 --> 00:18:20,211
- [chuckles] G'day, mate!
748
00:18:20,250 --> 00:18:21,880
- How's your day
749
00:18:20,250 --> 00:18:21,880
going so far?
750
00:18:21,917 --> 00:18:24,077
- So far, so g'day.
751
00:18:24,125 --> 00:18:25,745
- Did you get my package?
752
00:18:25,792 --> 00:18:27,792
- Ooh. I did.
753
00:18:27,834 --> 00:18:29,584
They're gorgeous.
754
00:18:29,625 --> 00:18:31,285
- I'm glad you like them
755
00:18:31,333 --> 00:18:34,133
because I've been
756
00:18:31,333 --> 00:18:34,133
meaning to ask you
757
00:18:34,166 --> 00:18:36,786
Debra, would you--
758
00:18:36,834 --> 00:18:38,714
Is that a kangaroo?
759
00:18:38,750 --> 00:18:43,460
Carrying deli mustard?
760
00:18:43,500 --> 00:18:46,130
- [laughs] Well, it is
761
00:18:43,500 --> 00:18:46,130
a kangaroo crossing.
762
00:18:46,166 --> 00:18:48,286
Am I right, mate?
763
00:18:46,166 --> 00:18:48,286
[laughs]
764
00:18:48,333 --> 00:18:51,333
So, uh, do you wanna
765
00:18:48,333 --> 00:18:51,333
ask me something?
766
00:18:51,375 --> 00:18:53,245
- Yes, I did.
767
00:18:53,291 --> 00:18:56,041
I--I think there's
768
00:18:53,291 --> 00:18:56,041
something wrong
769
00:18:56,083 --> 00:18:58,173
with that kangaroo.
770
00:19:00,917 --> 00:19:04,457
- Uh, nope.
771
00:19:00,917 --> 00:19:04,457
That's normal for him.
772
00:19:04,500 --> 00:19:05,920
He's just been depressed
773
00:19:04,500 --> 00:19:05,920
'cause I won't
774
00:19:05,959 --> 00:19:07,919
box him right now.
775
00:19:07,959 --> 00:19:10,709
- Well, that makes me sad.
776
00:19:10,750 --> 00:19:13,710
Go box him.
777
00:19:10,750 --> 00:19:13,710
Cheer him up.
778
00:19:13,750 --> 00:19:15,790
- Okay. [laughs]
779
00:19:15,834 --> 00:19:19,884
I guess I'll just
780
00:19:15,834 --> 00:19:19,884
go box him, then. [laughs]
781
00:19:19,917 --> 00:19:22,877
[sighs]
782
00:19:22,917 --> 00:19:25,167
- Don't do this, Dawn.
783
00:19:25,208 --> 00:19:27,458
- Come on, we have to
784
00:19:25,208 --> 00:19:27,458
make this look real.
785
00:19:27,500 --> 00:19:29,250
So just go down.
786
00:19:29,291 --> 00:19:30,791
- I'm not going down.
787
00:19:30,834 --> 00:19:32,674
You go down.
788
00:19:32,709 --> 00:19:34,669
- No, you go down.
789
00:19:34,709 --> 00:19:37,249
- No, you go down.
790
00:19:37,500 --> 00:19:40,000
- Uh! Ooh!
791
00:19:47,083 --> 00:19:49,293
[grunts]
792
00:19:47,083 --> 00:19:49,293
- Ohh!
793
00:19:49,333 --> 00:19:51,173
- Will you excuse me
794
00:19:49,333 --> 00:19:51,173
for one second?
795
00:19:51,208 --> 00:19:53,288
[punching continues]
796
00:19:57,041 --> 00:19:59,081
Psst, psst, Dawn!
797
00:19:59,125 --> 00:20:00,575
Don't punch him in the pouch.
798
00:20:00,625 --> 00:20:02,915
I've still got my egg salad
799
00:20:00,625 --> 00:20:02,915
sandwich in there.
800
00:20:11,583 --> 00:20:12,543
What'd I miss?
801
00:20:12,583 --> 00:20:13,883
- It was amazing.
802
00:20:13,917 --> 00:20:16,997
First punch,
803
00:20:13,917 --> 00:20:16,997
right to the pouch.
804
00:20:17,041 --> 00:20:19,921
- Will you excuse me
805
00:20:17,041 --> 00:20:19,921
one more second?
806
00:20:19,959 --> 00:20:21,879
- That's my Debra.
807
00:20:21,917 --> 00:20:22,957
[knocking at door]
808
00:20:23,000 --> 00:20:24,580
It's open.
809
00:20:24,625 --> 00:20:26,415
- Britt?
810
00:20:26,458 --> 00:20:27,628
- Wait.
811
00:20:27,667 --> 00:20:29,327
It's also my Debra.
812
00:20:29,375 --> 00:20:31,575
What's going on?
813
00:20:29,375 --> 00:20:31,575
- That's what I came here
814
00:20:31,625 --> 00:20:32,995
to ask you.
815
00:20:33,041 --> 00:20:34,421
And why are you watching a boy
816
00:20:34,458 --> 00:20:37,458
eating egg salad
817
00:20:34,458 --> 00:20:37,458
out of a kangaroo's pouch?
818
00:20:37,500 --> 00:20:41,040
♪ ♪
819
00:20:41,083 --> 00:20:42,383
- It was an honest mistake.
820
00:20:42,417 --> 00:20:44,787
There was a portrait
821
00:20:42,417 --> 00:20:44,787
and the mystery girl.
822
00:20:44,834 --> 00:20:46,794
- And, come on, it's--
823
00:20:46,834 --> 00:20:50,504
it's the same face.
824
00:20:50,542 --> 00:20:52,422
- Sorry, mate.
825
00:20:50,542 --> 00:20:52,422
I don't see it.
826
00:20:52,458 --> 00:20:53,958
- Even I see it.
827
00:20:54,000 --> 00:20:55,830
- You know what I don't see?
828
00:20:55,875 --> 00:20:57,325
Someone unzipping me.
829
00:20:57,375 --> 00:20:59,285
Come on, guys.
830
00:20:57,375 --> 00:20:59,285
I'm dying in here.
831
00:20:59,333 --> 00:21:03,333
I mean, I--
832
00:20:59,333 --> 00:21:03,333
I'd do it myself, but--
833
00:21:03,375 --> 00:21:07,245
- But you look so cute and--
834
00:21:03,375 --> 00:21:07,245
unzipping.
835
00:21:07,291 --> 00:21:09,171
- Anyway, we're sorry.
836
00:21:09,208 --> 00:21:10,578
We only acted selfishly
837
00:21:09,208 --> 00:21:10,578
because we don't
838
00:21:10,625 --> 00:21:12,745
want you to get sent back
839
00:21:10,625 --> 00:21:12,745
to Australia.
840
00:21:12,792 --> 00:21:14,382
We love having you here.
841
00:21:14,417 --> 00:21:16,327
- Yeah, and not just
842
00:21:14,417 --> 00:21:16,327
for the free stuff.
843
00:21:16,375 --> 00:21:18,375
But also because we enjoy
844
00:21:16,375 --> 00:21:18,375
having you
845
00:21:18,417 --> 00:21:21,207
as a part of our family.
846
00:21:21,250 --> 00:21:22,920
- Apology accepted.
847
00:21:22,959 --> 00:21:24,629
I like you guys, too.
848
00:21:24,667 --> 00:21:26,627
Even though you know nothing
849
00:21:24,667 --> 00:21:26,627
about Australia.
850
00:21:26,667 --> 00:21:30,537
- What? I thought we did
851
00:21:26,667 --> 00:21:30,537
a pretty good job.
852
00:21:30,583 --> 00:21:33,043
- A boxing kangaroo walking
853
00:21:30,583 --> 00:21:33,043
around with deli mustard
854
00:21:33,083 --> 00:21:35,423
and a New Jersey accent?
855
00:21:35,458 --> 00:21:36,878
The only reason I bought it
856
00:21:35,458 --> 00:21:36,878
was because
857
00:21:36,917 --> 00:21:37,957
I thought it was Debra
858
00:21:36,917 --> 00:21:37,957
trying to
859
00:21:38,000 --> 00:21:39,630
make me break a laugh.
860
00:21:39,667 --> 00:21:42,577
- I can't believe you flew
861
00:21:39,667 --> 00:21:42,577
all the way over here.
862
00:21:42,625 --> 00:21:44,535
- I already bought a ticket.
863
00:21:42,625 --> 00:21:44,535
I had the feeling
864
00:21:44,583 --> 00:21:46,133
he was gonna
865
00:21:44,583 --> 00:21:46,133
ask me to be his girl.
866
00:21:46,166 --> 00:21:48,076
So I wanted to surprise him.
867
00:21:48,125 --> 00:21:50,285
- I'm glad you did.
868
00:21:50,333 --> 00:21:54,923
- So I'm gonna start that--
869
00:21:50,333 --> 00:21:54,923
- No, but that wasn't the--
870
00:21:54,959 --> 00:21:57,579
- Do you see a kangaroo
871
00:21:54,959 --> 00:21:57,579
and two Dawns?
872
00:21:57,625 --> 00:22:00,955
- Yep.
873
00:21:57,625 --> 00:22:00,955
- And smell egg salad?
874
00:22:01,000 --> 00:22:03,080
- Yep.
875
00:22:03,125 --> 00:22:04,535
- Wanna go back
876
00:22:03,125 --> 00:22:04,535
to the mall?
877
00:22:04,583 --> 00:22:06,753
- Yep.
878
00:22:06,792 --> 00:22:08,582
♪ ♪
879
00:22:10,500 --> 00:22:12,920
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
880
00:22:12,959 --> 00:22:15,329
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
881
00:22:15,375 --> 00:22:18,575
[whistling]
882
00:22:18,625 --> 00:22:25,785
♪ ♪
883
00:22:25,834 --> 00:22:28,544
♪ Yeah, yeah, yeah,
884
00:22:25,834 --> 00:22:28,544
yeah, yeah ♪
885
00:22:28,583 --> 00:22:29,833
♪ Yeah, yeah,
886
00:22:28,583 --> 00:22:29,833
yeah, yeah, yeah ♪
887
00:22:29,875 --> 00:22:31,455
- ♪ Yeah! ♪
888
00:22:31,500 --> 00:22:33,080
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
889
00:22:31,500 --> 00:22:33,080
yeah, yeah ♪
890
00:22:33,125 --> 00:22:35,495
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
891
00:22:35,542 --> 00:22:36,422
- ♪ Yeah! ♪
53074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.