Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,417 --> 00:00:13,917
- Check out the cool, older
2
00:00:10,417 --> 00:00:13,917
kids over there.
3
00:00:13,959 --> 00:00:16,919
- Looks like they've got
4
00:00:13,959 --> 00:00:16,919
a Ricky in their group, too.
5
00:00:16,959 --> 00:00:18,669
[laughter]
6
00:00:18,709 --> 00:00:20,379
- That is Ricky.
7
00:00:20,417 --> 00:00:22,037
- Our Ricky?
8
00:00:22,083 --> 00:00:23,333
Are you sure it's not me?
9
00:00:23,375 --> 00:00:24,745
Because I'd make
10
00:00:23,375 --> 00:00:24,745
more sense.
11
00:00:24,792 --> 00:00:26,172
- How could it be you?
12
00:00:26,208 --> 00:00:27,878
You're sitting right here.
13
00:00:27,917 --> 00:00:29,127
Ricky's over there.
14
00:00:29,166 --> 00:00:31,996
- That's what makes no sense.
15
00:00:32,041 --> 00:00:33,831
- Miles, I'm telling you,
16
00:00:33,875 --> 00:00:35,245
they're not gonna want
17
00:00:33,875 --> 00:00:35,245
to play laser tag.
18
00:00:35,291 --> 00:00:36,541
They said they're over it.
19
00:00:36,583 --> 00:00:37,753
- Let me handle it.
20
00:00:37,792 --> 00:00:38,962
I've got a way to make it sound
21
00:00:39,000 --> 00:00:41,040
cool and exciting.
22
00:00:42,417 --> 00:00:43,537
Hey, guys,
23
00:00:43,583 --> 00:00:45,133
want to play some "laze-tag?"
24
00:00:45,166 --> 00:00:46,786
- Ooh, laze-tag.
25
00:00:46,834 --> 00:00:50,384
That sounds
26
00:00:46,834 --> 00:00:50,384
cool and exciting.
27
00:00:50,417 --> 00:00:51,747
- He means laser tag.
28
00:00:51,792 --> 00:00:53,382
- Ooh, laser tag...
29
00:00:53,417 --> 00:00:56,327
then no.
30
00:00:56,375 --> 00:00:58,205
- Come on, man.
31
00:00:56,375 --> 00:00:58,205
- Come on.
32
00:00:59,417 --> 00:01:01,287
- Oh, no, it looks like
33
00:00:59,417 --> 00:01:01,287
they're shaking Ricky down.
34
00:01:01,333 --> 00:01:03,133
He needs backup.
35
00:01:04,291 --> 00:01:05,581
Aren't you guys coming?
36
00:01:05,625 --> 00:01:07,205
- Our fries just got here.
37
00:01:07,250 --> 00:01:08,580
- Are you serious?
38
00:01:08,625 --> 00:01:11,415
Our brother needs us.
39
00:01:11,458 --> 00:01:12,538
- Okay, fine.
40
00:01:12,583 --> 00:01:14,043
Can we get a to-go box?
41
00:01:14,083 --> 00:01:15,503
- No, come on.
42
00:01:15,542 --> 00:01:16,922
- Don't eat our fries.
43
00:01:16,959 --> 00:01:19,789
Our brother needs us.
44
00:01:19,834 --> 00:01:21,424
- Uh...
45
00:01:21,458 --> 00:01:24,918
Excuse me, older kids.
46
00:01:21,458 --> 00:01:24,918
Is our brother in there?
47
00:01:24,959 --> 00:01:27,169
- Not now.
48
00:01:24,959 --> 00:01:27,169
He's busy.
49
00:01:30,333 --> 00:01:32,503
He's up to nine quarters
50
00:01:30,333 --> 00:01:32,503
on each elbow.
51
00:01:34,500 --> 00:01:37,080
- If I catch these,
52
00:01:34,500 --> 00:01:37,080
I'll break my record.
53
00:01:37,125 --> 00:01:39,665
It's show time.
54
00:01:39,709 --> 00:01:42,459
- Wait, so you guys are
55
00:01:39,709 --> 00:01:42,459
actually hanging out with him?
56
00:01:42,500 --> 00:01:45,540
- I said, "It's show time."
57
00:01:45,583 --> 00:01:48,043
- So hanging out is some kind
58
00:01:45,583 --> 00:01:48,043
of school project?
59
00:01:48,083 --> 00:01:49,383
- Arms cramping.
60
00:01:49,417 --> 00:01:51,707
Show time!
61
00:01:51,750 --> 00:01:53,040
- Wait!
62
00:01:51,750 --> 00:01:53,040
- What?
63
00:01:53,083 --> 00:01:54,633
- Sorry.
64
00:01:54,667 --> 00:01:56,577
I thought I saw Miles eating
65
00:01:54,667 --> 00:01:56,577
our fries.
66
00:01:56,625 --> 00:02:00,285
Go ahead.
67
00:01:56,625 --> 00:02:00,285
Show time.
68
00:02:00,333 --> 00:02:02,543
[quarters bouncing]
69
00:02:02,583 --> 00:02:05,133
Not much of a show.
70
00:02:05,166 --> 00:02:06,786
- See what I have to live with?
71
00:02:06,834 --> 00:02:08,294
[laughing]
72
00:02:08,333 --> 00:02:09,543
- You did not lie.
73
00:02:09,583 --> 00:02:11,753
- They're sharing a laugh.
74
00:02:11,792 --> 00:02:13,382
What's going on?
75
00:02:13,417 --> 00:02:15,077
- I'm Zeus.
76
00:02:15,125 --> 00:02:16,535
This is Jade and Elijah.
77
00:02:16,583 --> 00:02:18,713
- Uh, yeah, we know
78
00:02:16,583 --> 00:02:18,713
who you are.
79
00:02:18,750 --> 00:02:20,880
I mean, we've seen you guys
80
00:02:18,750 --> 00:02:20,880
around school.
81
00:02:20,917 --> 00:02:22,707
- We've seen you guys
82
00:02:20,917 --> 00:02:22,707
around school, too.
83
00:02:22,750 --> 00:02:24,460
- Okay, now I'm going to say it
84
00:02:22,750 --> 00:02:24,460
out loud,
85
00:02:24,500 --> 00:02:25,920
"What is going on?"
86
00:02:25,959 --> 00:02:27,419
- I'll tell you
87
00:02:25,959 --> 00:02:27,419
what's going on.
88
00:02:27,458 --> 00:02:28,958
We're gonna go play
89
00:02:27,458 --> 00:02:28,958
some laze tag.
90
00:02:29,000 --> 00:02:31,500
- You guys in?
91
00:02:31,542 --> 00:02:33,462
- We love laze tag!
92
00:02:33,500 --> 00:02:34,790
- It's cool!
93
00:02:33,500 --> 00:02:34,790
- And exciting.
94
00:02:34,834 --> 00:02:36,464
[laughter]
95
00:02:36,500 --> 00:02:38,420
- Did they just blow you off
96
00:02:36,500 --> 00:02:38,420
to go play laser tag
97
00:02:38,458 --> 00:02:39,418
with those older kids?
98
00:02:39,458 --> 00:02:40,578
- Yup.
99
00:02:40,625 --> 00:02:41,825
- Want to eat their fries?
100
00:02:41,875 --> 00:02:43,955
- Yup. Can we eat their fries?
101
00:02:44,000 --> 00:02:46,080
- Yup.
102
00:02:46,125 --> 00:02:47,705
[upbeat music]
103
00:02:47,750 --> 00:02:49,830
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
104
00:02:47,750 --> 00:02:49,830
na, na, na, na, na ♪
105
00:02:49,875 --> 00:02:52,825
[whistling]
106
00:02:52,875 --> 00:02:55,455
♪ ♪
107
00:02:55,500 --> 00:02:57,210
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
108
00:02:55,500 --> 00:02:57,210
- ♪ Hey! ♪
109
00:02:57,250 --> 00:02:59,210
♪ One, two ♪
110
00:02:57,250 --> 00:02:59,210
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
111
00:02:59,250 --> 00:03:01,330
- ♪ One, two, three, four! ♪
112
00:03:01,375 --> 00:03:04,325
[cheerful music]
113
00:03:04,375 --> 00:03:06,285
[together]
114
00:03:04,375 --> 00:03:06,285
Whoa.
115
00:03:06,333 --> 00:03:08,293
- No way. Is that really
116
00:03:06,333 --> 00:03:08,293
your car?
117
00:03:08,333 --> 00:03:10,793
- Yep. Bought it with the money
118
00:03:08,333 --> 00:03:10,793
I made at my job.
119
00:03:10,834 --> 00:03:13,924
[together]
120
00:03:10,834 --> 00:03:13,924
Whoa.
121
00:03:13,959 --> 00:03:15,459
- No way.
122
00:03:15,500 --> 00:03:17,040
Is that really your job?
123
00:03:17,083 --> 00:03:19,543
- No, that's a picture
124
00:03:17,083 --> 00:03:19,543
of LeBron James.
125
00:03:19,583 --> 00:03:21,383
I work at a movie theater.
126
00:03:21,417 --> 00:03:24,167
- With LeBron James?
127
00:03:24,208 --> 00:03:26,038
- No. No LeBron James.
128
00:03:26,083 --> 00:03:28,423
- He does get
129
00:03:26,083 --> 00:03:28,423
free movie passes though.
130
00:03:28,458 --> 00:03:29,878
- Man.
131
00:03:29,917 --> 00:03:33,377
LeBron James gets everything.
132
00:03:33,417 --> 00:03:37,167
- Anyway, I can hook you guys
133
00:03:33,417 --> 00:03:37,167
up with movie passes any time.
134
00:03:37,208 --> 00:03:38,538
[together]
135
00:03:37,208 --> 00:03:38,538
Whoa.
136
00:03:38,583 --> 00:03:40,673
- Hey kids, let's wrap it up.
137
00:03:38,583 --> 00:03:40,673
It's getting late.
138
00:03:40,709 --> 00:03:42,209
- Ooh, I call first bath.
139
00:03:42,250 --> 00:03:46,330
It was cool hanging out
140
00:03:42,250 --> 00:03:46,330
with you guys.
141
00:03:46,375 --> 00:03:47,625
- First bath?
142
00:03:47,667 --> 00:03:49,417
- Did he say bath?
143
00:03:49,458 --> 00:03:50,538
He means shave.
144
00:03:50,583 --> 00:03:52,753
- Yeah, we all shave.
145
00:03:52,792 --> 00:03:55,752
- Big shavers.
146
00:03:52,792 --> 00:03:55,752
Yeah.
147
00:03:58,166 --> 00:04:00,416
- So, I guess we should bolt
148
00:03:58,166 --> 00:04:00,416
then.
149
00:04:00,458 --> 00:04:06,128
- Aw, wow, it's a bummer
150
00:04:00,458 --> 00:04:06,128
this fun night is over.
151
00:04:06,166 --> 00:04:08,456
- I mean, it doesn't have
152
00:04:06,166 --> 00:04:08,456
to be.
153
00:04:08,500 --> 00:04:10,920
You could sneak out and meet us
154
00:04:08,500 --> 00:04:10,920
for a late night hang.
155
00:04:10,959 --> 00:04:12,749
- Sneak out?
156
00:04:10,959 --> 00:04:12,749
- Meet up?
157
00:04:12,792 --> 00:04:15,082
- Will LeBron be there?
158
00:04:15,125 --> 00:04:17,035
- Hey, you know what I just
159
00:04:15,125 --> 00:04:17,035
thought of?
160
00:04:17,083 --> 00:04:19,213
Get Sporty would be
161
00:04:17,083 --> 00:04:19,213
the perfect place to meet up.
162
00:04:19,250 --> 00:04:20,920
- That's a great idea.
163
00:04:20,959 --> 00:04:23,629
It's got everything:
164
00:04:20,959 --> 00:04:23,629
food, foosball,
165
00:04:23,667 --> 00:04:26,287
unlimited laze tag.
166
00:04:26,333 --> 00:04:29,083
Uh, but I mean, if you guys
167
00:04:26,333 --> 00:04:29,083
have baths
168
00:04:29,125 --> 00:04:31,325
or shaves or whatever,
169
00:04:29,125 --> 00:04:31,325
we get it.
170
00:04:31,375 --> 00:04:33,415
We were your age once.
171
00:04:33,458 --> 00:04:34,668
- No.
172
00:04:34,709 --> 00:04:36,129
We may look our age,
173
00:04:36,166 --> 00:04:38,166
but we're definitely
174
00:04:36,166 --> 00:04:38,166
not our age.
175
00:04:38,208 --> 00:04:40,328
- Yeah, we're big
176
00:04:38,208 --> 00:04:40,328
sneaker-outers.
177
00:04:40,375 --> 00:04:43,995
- The only thing we do more
178
00:04:40,375 --> 00:04:43,995
than shave is sneak.
179
00:04:44,041 --> 00:04:45,961
- Well, Get Sporty it is then.
180
00:04:46,000 --> 00:04:47,790
You guys are cooler
181
00:04:46,000 --> 00:04:47,790
than we thought.
182
00:04:47,834 --> 00:04:50,884
- Has anybody seen
183
00:04:47,834 --> 00:04:50,884
my other loofah?
184
00:04:50,917 --> 00:04:53,077
Ugh, this one's turned.
185
00:04:53,125 --> 00:04:56,575
Oh, hey, I thought
186
00:04:53,125 --> 00:04:56,575
you guys left.
187
00:04:56,625 --> 00:04:57,705
- We're gonna go now.
188
00:04:57,750 --> 00:05:00,130
See you guys in an hour.
189
00:05:02,750 --> 00:05:04,290
- "See you guys in an hour"?
190
00:05:04,333 --> 00:05:06,423
- Yeah. I mean,
191
00:05:06,458 --> 00:05:08,918
we're sneaking out for a late
192
00:05:06,458 --> 00:05:08,918
night hang at Get Sporty.
193
00:05:08,959 --> 00:05:11,129
- Oh. That makes sense.
194
00:05:11,166 --> 00:05:13,246
Are you crazy?
195
00:05:13,291 --> 00:05:15,791
We can't sneak out and go for a
196
00:05:13,291 --> 00:05:15,791
late night hang at Get Sporty.
197
00:05:15,834 --> 00:05:17,334
- Well, we have to.
198
00:05:17,375 --> 00:05:18,785
We promised them,
199
00:05:17,375 --> 00:05:18,785
and if we don't show,
200
00:05:18,834 --> 00:05:19,964
we're gonna look like babies
201
00:05:20,000 --> 00:05:21,830
who can't miss their bath time.
202
00:05:21,875 --> 00:05:25,875
- We are babies who can't miss
203
00:05:21,875 --> 00:05:25,875
their bath time!
204
00:05:25,917 --> 00:05:27,377
Okay, at least to Mom and Dad,
205
00:05:27,417 --> 00:05:28,667
but we can't lie to them.
206
00:05:28,709 --> 00:05:30,039
We're their babies.
207
00:05:30,083 --> 00:05:31,543
- Look, I hate to lie
208
00:05:30,083 --> 00:05:31,543
to Mom and Dad
209
00:05:31,583 --> 00:05:33,083
as much as the next guy,
210
00:05:33,125 --> 00:05:34,665
but we're not actually
211
00:05:33,125 --> 00:05:34,665
lying to them.
212
00:05:34,709 --> 00:05:36,129
We're just not telling them.
213
00:05:36,166 --> 00:05:37,326
- Oh.
214
00:05:37,375 --> 00:05:38,495
That makes sense.
215
00:05:38,542 --> 00:05:40,252
Are you crazy?
216
00:05:40,291 --> 00:05:41,831
- No, I'm rigid and logical,
217
00:05:40,291 --> 00:05:41,831
and logic tells me
218
00:05:41,875 --> 00:05:43,375
that there are
219
00:05:41,875 --> 00:05:43,375
cool, older friends
220
00:05:43,417 --> 00:05:45,327
and free movie passes
221
00:05:43,417 --> 00:05:45,327
on the line.
222
00:05:45,375 --> 00:05:47,915
So man up, bath boy.
223
00:05:47,959 --> 00:05:49,539
- All right, let's all get
224
00:05:47,959 --> 00:05:49,539
in bed
225
00:05:49,583 --> 00:05:52,713
so Mom and Dad can tuck us
226
00:05:49,583 --> 00:05:52,713
in and we can sneak out.
227
00:05:52,750 --> 00:05:56,710
[rock music]
228
00:05:56,750 --> 00:05:59,540
[music playing in headphones]
229
00:05:59,583 --> 00:06:01,383
[laughter]
230
00:06:01,417 --> 00:06:03,037
- Hey, hon.
231
00:06:03,083 --> 00:06:04,923
Hon!
232
00:06:04,959 --> 00:06:06,379
Hon!
233
00:06:04,959 --> 00:06:06,379
- Oh, yeah, yeah.
234
00:06:06,417 --> 00:06:08,167
- Hey, uh, the kids are all
235
00:06:06,417 --> 00:06:08,167
tucked in.
236
00:06:08,208 --> 00:06:09,538
I'm gonna go pick up
237
00:06:08,208 --> 00:06:09,538
some paper towels
238
00:06:09,583 --> 00:06:11,923
at the grocery store.
239
00:06:09,583 --> 00:06:11,923
- Thanks, okay.
240
00:06:11,959 --> 00:06:13,629
[yells]
241
00:06:11,959 --> 00:06:13,629
Oh and we're out of loofahs.
242
00:06:13,667 --> 00:06:15,957
[laughter]
243
00:06:16,000 --> 00:06:17,750
♪ ♪
244
00:06:16,000 --> 00:06:17,750
[door shuts]
245
00:06:17,792 --> 00:06:19,792
[thud]
246
00:06:23,583 --> 00:06:26,673
[inaudible]
247
00:06:27,792 --> 00:06:29,712
- Hi, Squish.
248
00:06:29,750 --> 00:06:31,580
[dog growling]
249
00:06:31,625 --> 00:06:33,035
[phone ringing]
250
00:06:33,083 --> 00:06:35,213
Oh.
251
00:06:35,250 --> 00:06:36,580
Hey, Dawn.
252
00:06:36,625 --> 00:06:37,745
[inaudible]
253
00:06:37,792 --> 00:06:39,382
Don't blame me.
254
00:06:39,417 --> 00:06:41,327
Maybe if you'd spent
255
00:06:39,417 --> 00:06:41,327
more time planning
256
00:06:41,375 --> 00:06:43,455
and less time telling me
257
00:06:41,375 --> 00:06:43,455
to pay attention,
258
00:06:43,500 --> 00:06:45,630
you three wouldn't be
259
00:06:43,500 --> 00:06:45,630
out there.
260
00:06:45,667 --> 00:06:48,247
[inaudible]
261
00:06:48,291 --> 00:06:49,881
Oh.
262
00:06:49,917 --> 00:06:52,037
Be right there.
263
00:06:54,667 --> 00:06:59,287
[rock music]
264
00:06:59,333 --> 00:07:02,253
- I can't believe we
265
00:06:59,333 --> 00:07:02,253
actually snuck out
266
00:07:02,291 --> 00:07:03,961
and now we're sneaking in.
267
00:07:04,000 --> 00:07:05,670
- Man, I feel so alive.
268
00:07:05,709 --> 00:07:07,209
- Yeah, we know.
269
00:07:07,250 --> 00:07:09,790
You yelled that
270
00:07:07,250 --> 00:07:09,790
the whole way here.
271
00:07:09,834 --> 00:07:11,544
- All right, our new
272
00:07:09,834 --> 00:07:11,544
older friends
273
00:07:11,583 --> 00:07:13,333
should be here any minute.
274
00:07:13,375 --> 00:07:15,495
[sniffs]
275
00:07:15,542 --> 00:07:17,502
Oh, what is that smell?
276
00:07:17,542 --> 00:07:19,882
- [coughs] Well, normally I'd
277
00:07:17,542 --> 00:07:19,882
blame Dicky, but--
278
00:07:19,917 --> 00:07:21,877
- Ugh, it's not even human.
279
00:07:21,917 --> 00:07:23,457
- Is that a challenge?
280
00:07:23,500 --> 00:07:25,880
Because I could work
281
00:07:23,500 --> 00:07:25,880
something up.
282
00:07:27,500 --> 00:07:29,790
- Okay, well, if the smell's
283
00:07:27,500 --> 00:07:29,790
not coming from one of us,
284
00:07:29,834 --> 00:07:30,794
where's it coming from?
285
00:07:30,834 --> 00:07:33,294
[eerie whooshing]
286
00:07:33,333 --> 00:07:35,043
More importantly,
287
00:07:33,333 --> 00:07:35,043
where's that coming from?
288
00:07:35,083 --> 00:07:36,963
- It's probably just the wind.
289
00:07:37,000 --> 00:07:38,830
- [sniffs]
290
00:07:38,875 --> 00:07:40,785
And a new smell.
291
00:07:38,875 --> 00:07:40,785
Jeez.
292
00:07:40,834 --> 00:07:43,794
- Challenge completed.
293
00:07:43,834 --> 00:07:45,634
[eerie whooshing]
294
00:07:45,667 --> 00:07:48,377
- Yeah, that is definitely
295
00:07:45,667 --> 00:07:48,377
not the wind.
296
00:07:48,417 --> 00:07:50,247
- Then what's with all
297
00:07:48,417 --> 00:07:50,247
the mysterious sounds
298
00:07:50,291 --> 00:07:52,291
and stinks late night
299
00:07:50,291 --> 00:07:52,291
at an empty store?
300
00:07:52,333 --> 00:07:54,753
- I'm sure there's a perfectly
301
00:07:52,333 --> 00:07:54,753
good explanation.
302
00:07:54,792 --> 00:07:56,132
[eerie whooshing]
303
00:07:56,166 --> 00:07:58,246
- Yeah. Like Get Sporty's
304
00:07:56,166 --> 00:07:58,246
haunted.
305
00:07:58,291 --> 00:08:00,541
- Get Sporty is not haunted.
306
00:08:00,583 --> 00:08:02,583
We are not going down
307
00:08:00,583 --> 00:08:02,583
this road again.
308
00:08:02,625 --> 00:08:05,125
Remember when we thought
309
00:08:02,625 --> 00:08:05,125
Mom and Dad were zombies?
310
00:08:05,166 --> 00:08:06,746
- And Dawn and Dicky
311
00:08:05,166 --> 00:08:06,746
were werewolves?
312
00:08:06,792 --> 00:08:09,542
We were wrong both times,
313
00:08:06,792 --> 00:08:09,542
just like now.
314
00:08:09,583 --> 00:08:11,293
[loud eerie whooshing]
315
00:08:09,583 --> 00:08:11,293
- Yeah.
316
00:08:11,333 --> 00:08:14,133
Well, third time's a charm!
317
00:08:14,166 --> 00:08:16,626
- Fine. Why don't I just
318
00:08:14,166 --> 00:08:16,626
ask the ghost
319
00:08:16,667 --> 00:08:18,167
if it's really haunted?
320
00:08:18,208 --> 00:08:20,128
- Yeah, like he's going
321
00:08:18,208 --> 00:08:20,128
to tell you.
322
00:08:20,166 --> 00:08:21,996
- Yo, ghost!
323
00:08:22,041 --> 00:08:23,831
If the store is really haunted,
324
00:08:23,875 --> 00:08:25,955
give us a sign.
325
00:08:27,834 --> 00:08:29,544
Thank you, ghost.
326
00:08:29,583 --> 00:08:31,963
[screaming]
327
00:08:32,000 --> 00:08:33,380
- I told you!
328
00:08:32,000 --> 00:08:33,380
- I'm out!
329
00:08:33,417 --> 00:08:35,077
- Me first!
330
00:08:33,417 --> 00:08:35,077
- No, wait.
331
00:08:35,125 --> 00:08:36,165
What about our older friends?
332
00:08:36,208 --> 00:08:37,288
They're on their way.
333
00:08:37,333 --> 00:08:38,673
- What about the ghost?
334
00:08:38,709 --> 00:08:41,249
He's already here.
335
00:08:41,291 --> 00:08:42,751
- I see your point.
336
00:08:42,792 --> 00:08:45,462
[upbeat music]
337
00:08:47,667 --> 00:08:50,287
[rock music]
338
00:08:51,208 --> 00:08:53,958
- See? People are shopping
339
00:08:51,208 --> 00:08:53,958
in there.
340
00:08:54,000 --> 00:08:55,580
Everything is normal.
341
00:08:55,625 --> 00:08:58,875
- That's exactly what the ghost
342
00:08:55,625 --> 00:08:58,875
wants you to believe.
343
00:08:58,917 --> 00:09:02,627
- Nicky, everybody knows
344
00:08:58,917 --> 00:09:02,627
hauntings only happen at night.
345
00:09:02,667 --> 00:09:04,787
So let's just go in there.
346
00:09:04,834 --> 00:09:06,674
After you.
347
00:09:04,834 --> 00:09:06,674
- After you.
348
00:09:06,709 --> 00:09:07,749
- After you.
349
00:09:06,709 --> 00:09:07,749
- After you--
350
00:09:07,792 --> 00:09:08,962
[yelling]
351
00:09:09,000 --> 00:09:10,460
- Why are you guys so jumpy?
352
00:09:10,500 --> 00:09:11,750
- We're not scared.
353
00:09:10,500 --> 00:09:11,750
- Perfectly fine.
354
00:09:11,792 --> 00:09:13,542
- You're jumpy.
355
00:09:13,583 --> 00:09:15,253
- So, what happened last night?
356
00:09:15,291 --> 00:09:16,671
We showed up,
357
00:09:15,291 --> 00:09:16,671
but you weren't here.
358
00:09:16,709 --> 00:09:17,879
- I told you they
359
00:09:16,709 --> 00:09:17,879
chickened out.
360
00:09:17,917 --> 00:09:19,417
- But it's fine.
361
00:09:19,458 --> 00:09:21,418
You guys are bathers,
362
00:09:19,458 --> 00:09:21,418
not sneakers.
363
00:09:21,458 --> 00:09:23,038
We understand.
364
00:09:27,000 --> 00:09:28,580
- Thanks for understanding!
365
00:09:28,625 --> 00:09:30,625
I don't think they understand.
366
00:09:30,667 --> 00:09:32,827
We totally snuck.
367
00:09:32,875 --> 00:09:35,785
- But we didn't stay so
368
00:09:32,875 --> 00:09:35,785
it voided the snuck.
369
00:09:35,834 --> 00:09:37,964
No stay, no snuck.
370
00:09:38,000 --> 00:09:39,880
- What are we gonna do?
371
00:09:39,917 --> 00:09:42,497
- We're gonna say we snuck
372
00:09:39,917 --> 00:09:42,497
and why we didn't stay.
373
00:09:42,542 --> 00:09:44,542
That way we'll reinstate
374
00:09:42,542 --> 00:09:44,542
the sneak
375
00:09:44,583 --> 00:09:46,043
so they will have to say
376
00:09:44,583 --> 00:09:46,043
we snuck.
377
00:09:46,083 --> 00:09:47,463
- You're right...
378
00:09:47,500 --> 00:09:49,420
I think.
379
00:09:49,458 --> 00:09:50,708
Truth always works.
380
00:09:50,750 --> 00:09:51,960
[together] Yeah.
381
00:09:52,000 --> 00:09:53,710
[laughing]
382
00:09:53,750 --> 00:09:54,960
- Haunted?
383
00:09:55,000 --> 00:09:56,250
- It's true.
384
00:09:56,291 --> 00:09:59,211
There were woo-woos and P.U.'s.
385
00:09:59,250 --> 00:10:01,460
- Were there boo-hoos
386
00:09:59,250 --> 00:10:01,460
and wah-wahs, too?
387
00:10:01,500 --> 00:10:03,630
- A few,
388
00:10:01,500 --> 00:10:03,630
but Dawn calmed me down.
389
00:10:05,166 --> 00:10:06,826
- If you guys are gonna lie,
390
00:10:06,875 --> 00:10:08,915
I would at least make it
391
00:10:06,875 --> 00:10:08,915
something more believable
392
00:10:08,959 --> 00:10:10,999
than a ghost baby.
393
00:10:08,959 --> 00:10:10,999
[laughing]
394
00:10:11,041 --> 00:10:13,081
- Yeah, let's ghost.
395
00:10:13,125 --> 00:10:15,285
[imitating a ghost wooing]
396
00:10:15,333 --> 00:10:18,173
- I think they just called us
397
00:10:15,333 --> 00:10:18,173
liars.
398
00:10:18,208 --> 00:10:19,498
- You know what?
399
00:10:19,542 --> 00:10:21,172
I don't care
400
00:10:19,542 --> 00:10:21,172
about older friends.
401
00:10:21,208 --> 00:10:23,418
And I don't care
402
00:10:21,208 --> 00:10:23,418
about movie tickets.
403
00:10:23,458 --> 00:10:26,708
But I do care
404
00:10:23,458 --> 00:10:26,708
about being called "liars."
405
00:10:26,750 --> 00:10:28,630
- I think you're lying
406
00:10:26,750 --> 00:10:28,630
about the first two things.
407
00:10:28,667 --> 00:10:30,127
- You're darn right I am.
408
00:10:30,166 --> 00:10:32,376
Of course I care
409
00:10:30,166 --> 00:10:32,376
about older friends
410
00:10:32,417 --> 00:10:33,497
and free movie tickets
411
00:10:33,542 --> 00:10:34,672
which is why we have
412
00:10:34,709 --> 00:10:35,879
to prove this store's haunted
413
00:10:35,917 --> 00:10:37,247
and that we're not chickens.
414
00:10:37,291 --> 00:10:39,291
- Hey.
415
00:10:37,291 --> 00:10:39,291
[startled screaming]
416
00:10:39,333 --> 00:10:41,503
- So, now that laze tag
417
00:10:39,333 --> 00:10:41,503
is back in,
418
00:10:41,542 --> 00:10:42,882
you guys want to tag it up?
419
00:10:42,917 --> 00:10:45,037
- Sorry, guys.
420
00:10:42,917 --> 00:10:45,037
We've got stuff to do.
421
00:10:47,542 --> 00:10:50,002
- Did I take it too far
422
00:10:47,542 --> 00:10:50,002
with the "tag it up"?
423
00:10:50,041 --> 00:10:52,961
- No, it's not you.
424
00:10:50,041 --> 00:10:52,961
It's them.
425
00:10:53,000 --> 00:10:56,170
- I knew I should have gone
426
00:10:53,000 --> 00:10:56,170
with "taggy taggy laze laze."
427
00:10:58,041 --> 00:10:59,961
- Then it would've been you.
428
00:11:00,000 --> 00:11:03,580
[upbeat music]
429
00:11:03,625 --> 00:11:05,495
[music playing in headphones]
430
00:11:08,750 --> 00:11:10,920
♪ ♪
431
00:11:24,333 --> 00:11:26,333
- Wait, where's Dicky?
432
00:11:26,375 --> 00:11:28,705
[thud]
433
00:11:30,625 --> 00:11:34,415
[inaudible]
434
00:11:42,625 --> 00:11:46,415
[rock music]
435
00:11:46,458 --> 00:11:47,208
- Okay.
436
00:11:47,250 --> 00:11:48,880
Ghost hunting equipment.
437
00:11:48,917 --> 00:11:50,077
all: Check.
438
00:11:50,125 --> 00:11:52,075
- Goggles on.
439
00:11:52,125 --> 00:11:53,535
all: Check.
440
00:11:53,583 --> 00:11:57,673
- Then let's get
441
00:11:53,583 --> 00:11:57,673
to ghost hunting.
442
00:11:57,709 --> 00:11:58,959
- After you.
443
00:11:57,709 --> 00:11:58,959
- After you.
444
00:11:59,000 --> 00:12:00,630
- After you.
445
00:11:59,000 --> 00:12:00,630
- After you.
446
00:12:00,667 --> 00:12:02,877
- After--
447
00:12:00,667 --> 00:12:02,877
- Okay, enough "after you"-ing.
448
00:12:02,917 --> 00:12:04,747
Let's just all go together.
449
00:12:04,792 --> 00:12:07,422
- Right. Back-to-back Quaddle.
450
00:12:04,792 --> 00:12:07,422
- Okay.
451
00:12:08,875 --> 00:12:11,125
[laughter]
452
00:12:12,834 --> 00:12:14,254
- [screams]
453
00:12:12,834 --> 00:12:14,254
- What is it?
454
00:12:14,291 --> 00:12:15,881
- I don't know.
455
00:12:14,291 --> 00:12:15,881
It's white.
456
00:12:15,917 --> 00:12:17,077
It's spooky,
457
00:12:15,917 --> 00:12:17,077
and it's reaching out for me.
458
00:12:17,125 --> 00:12:18,375
Take a look.
459
00:12:18,417 --> 00:12:19,537
- [yells]
460
00:12:19,583 --> 00:12:21,963
- [yells]
461
00:12:19,583 --> 00:12:21,963
- [yells]
462
00:12:22,000 --> 00:12:23,460
- [screams]
463
00:12:24,709 --> 00:12:25,919
- Oh.
464
00:12:25,959 --> 00:12:27,419
- What is it?
465
00:12:27,458 --> 00:12:29,708
- Take a look.
466
00:12:29,750 --> 00:12:31,790
- Oh.
467
00:12:31,834 --> 00:12:35,134
- Oh.
468
00:12:31,834 --> 00:12:35,134
- Oh.
469
00:12:35,166 --> 00:12:36,376
[eerie whooshing]
470
00:12:36,417 --> 00:12:37,497
all: [screaming]
471
00:12:37,542 --> 00:12:38,922
- The ghost! It's back.
472
00:12:38,959 --> 00:12:40,249
- I'm out of here.
473
00:12:40,291 --> 00:12:42,211
- No, wait.
474
00:12:40,291 --> 00:12:42,211
We can't run.
475
00:12:42,250 --> 00:12:44,170
We came here to prove
476
00:12:44,208 --> 00:12:45,918
that we're not liars and to
477
00:12:44,208 --> 00:12:45,918
keep our new older friends.
478
00:12:45,959 --> 00:12:48,539
So let's find
479
00:12:45,959 --> 00:12:48,539
that stinkin' ghost!
480
00:12:48,583 --> 00:12:50,583
[eerie whooshing]
481
00:12:52,875 --> 00:12:55,205
- Shh! The sounds are
482
00:12:52,875 --> 00:12:55,205
getting louder,
483
00:12:55,250 --> 00:12:57,170
and the smells are
484
00:12:55,250 --> 00:12:57,170
getting stronger.
485
00:12:57,208 --> 00:13:00,078
- Yeah, and it's strongest
486
00:12:57,208 --> 00:13:00,078
right here near this painting
487
00:13:00,125 --> 00:13:01,745
of Great Great Great
488
00:13:00,125 --> 00:13:01,745
Grandpa Sal
489
00:13:01,792 --> 00:13:03,462
and Great Great Great
490
00:13:01,792 --> 00:13:03,462
Grandma Sylvia.
491
00:13:03,500 --> 00:13:05,630
- Oh, what is it?
492
00:13:05,667 --> 00:13:07,207
- [sniffs] Smells like..
493
00:13:07,250 --> 00:13:10,040
fish, onions, and rye bread.
494
00:13:10,083 --> 00:13:13,253
- Guys, look. Fish, onions,
495
00:13:10,083 --> 00:13:13,253
and rye bread.
496
00:13:13,291 --> 00:13:14,791
- You know what that means?
497
00:13:14,834 --> 00:13:16,794
The store is haunted
498
00:13:14,834 --> 00:13:16,794
by the spirit
499
00:13:16,834 --> 00:13:18,754
of Great Great Great
500
00:13:16,834 --> 00:13:18,754
Grandma Sylvia.
501
00:13:18,792 --> 00:13:20,252
- Wait. Why do you think
502
00:13:20,291 --> 00:13:21,921
it's Great Great
503
00:13:20,291 --> 00:13:21,921
Great Grandma Sylvia?
504
00:13:21,959 --> 00:13:23,709
It could be Great Great Great
505
00:13:21,959 --> 00:13:23,709
Grandpa Sal.
506
00:13:23,750 --> 00:13:26,080
- Yeah, but the fish, onions,
507
00:13:23,750 --> 00:13:26,080
and rye bread
508
00:13:26,125 --> 00:13:27,575
aren't by Great Great Great
509
00:13:26,125 --> 00:13:27,575
Grandpa Sal.
510
00:13:27,625 --> 00:13:28,745
They're by Great Great Great
511
00:13:27,625 --> 00:13:28,745
Grandma--
512
00:13:28,792 --> 00:13:29,832
- Okay, we don't have time
513
00:13:29,875 --> 00:13:30,875
for all the "greats."
514
00:13:30,917 --> 00:13:31,957
From now on,
515
00:13:32,000 --> 00:13:32,960
it's just Sal and Sylvia.
516
00:13:33,000 --> 00:13:34,460
all: Great.
517
00:13:34,500 --> 00:13:36,290
[eerie whooshing]
518
00:13:36,333 --> 00:13:39,043
- My electromagnetic field
519
00:13:36,333 --> 00:13:39,043
detector's going crazy.
520
00:13:39,083 --> 00:13:40,173
There's something here.
521
00:13:40,208 --> 00:13:41,628
- Ghosts give off heat.
522
00:13:41,667 --> 00:13:43,287
If Sylvia's here,
523
00:13:43,333 --> 00:13:44,503
I'll be able to detect her
524
00:13:44,542 --> 00:13:46,382
using Dad's thermal camera.
525
00:13:46,417 --> 00:13:48,377
[gasps]
526
00:13:48,417 --> 00:13:50,077
Dicky, don't move!
527
00:13:50,125 --> 00:13:52,625
There's a ghost right
528
00:13:50,125 --> 00:13:52,625
behind you.
529
00:13:54,375 --> 00:13:55,875
That's no ghost...
530
00:13:55,917 --> 00:13:57,667
but it will haunt ya.
531
00:13:57,709 --> 00:13:59,959
[groaning]
532
00:13:57,709 --> 00:13:59,959
- Aw, jeez.
533
00:14:00,000 --> 00:14:04,500
- Can we please focus?
534
00:14:04,542 --> 00:14:07,462
- We've got ghost.
535
00:14:07,500 --> 00:14:09,750
all: Whoa.
536
00:14:09,792 --> 00:14:11,212
[cell phone dings]
537
00:14:11,250 --> 00:14:12,670
- I'm texting Jade
538
00:14:11,250 --> 00:14:12,670
that they need
539
00:14:12,709 --> 00:14:13,919
to get down here right away.
540
00:14:13,959 --> 00:14:15,329
This will prove that we aren't
541
00:14:15,375 --> 00:14:16,745
just the "Quads
542
00:14:15,375 --> 00:14:16,745
Who Cried Ghost."
543
00:14:16,792 --> 00:14:19,582
[muffled rumbling]
544
00:14:16,792 --> 00:14:19,582
all: Ghost!
545
00:14:22,458 --> 00:14:23,958
- Mmm.
546
00:14:30,000 --> 00:14:31,670
all: Dad?
547
00:14:31,709 --> 00:14:33,459
- Dad's the ghost.
548
00:14:33,500 --> 00:14:34,880
- Dad's a ghost?
549
00:14:34,917 --> 00:14:37,037
- No. Not a ghost. The ghost.
550
00:14:37,083 --> 00:14:38,753
- So, that means there's
551
00:14:37,083 --> 00:14:38,753
no ghost.
552
00:14:38,792 --> 00:14:40,332
- But Dawn just said
553
00:14:38,792 --> 00:14:40,332
Dad's the ghost.
554
00:14:40,375 --> 00:14:42,325
- He is. But he's not a ghost.
555
00:14:42,375 --> 00:14:43,875
- If I may,
556
00:14:43,917 --> 00:14:46,077
we mistook Dad for the ghost.
557
00:14:46,125 --> 00:14:48,285
- Oh. Thank you.
558
00:14:48,333 --> 00:14:50,253
Nicky.
559
00:14:50,291 --> 00:14:52,881
[cell phone rings]
560
00:14:52,917 --> 00:14:55,327
- Hey, hon, I have
561
00:14:52,917 --> 00:14:55,327
the toilet paper.
562
00:14:55,375 --> 00:14:57,825
Well, I didn't realize you were
563
00:14:55,375 --> 00:14:57,825
still sitting there.
564
00:14:57,875 --> 00:15:01,875
Okay, I'm on my way.
565
00:15:03,458 --> 00:15:05,788
- Dad hasn't been
566
00:15:03,458 --> 00:15:05,788
out running errands.
567
00:15:05,834 --> 00:15:08,544
He's been sneaking in here
568
00:15:05,834 --> 00:15:08,544
to play with his trains.
569
00:15:08,583 --> 00:15:11,753
- Looks like we're not the only
570
00:15:08,583 --> 00:15:11,753
sneaker-outers in the family.
571
00:15:16,750 --> 00:15:19,290
[gasping]
572
00:15:19,333 --> 00:15:23,673
- I can't believe Dad has
573
00:15:19,333 --> 00:15:23,673
a secret train room.
574
00:15:23,709 --> 00:15:26,169
- It's not just Dad's secret
575
00:15:23,709 --> 00:15:26,169
train room.
576
00:15:26,208 --> 00:15:28,918
It must have been Sylvia's
577
00:15:26,208 --> 00:15:28,918
secret train room first.
578
00:15:28,959 --> 00:15:31,379
- But how does he have time to
579
00:15:28,959 --> 00:15:31,379
play with his trains
580
00:15:31,417 --> 00:15:33,037
and go to the grocery store.
581
00:15:33,083 --> 00:15:34,253
- It's because he doesn't.
582
00:15:34,291 --> 00:15:36,881
His grocery store is
583
00:15:34,291 --> 00:15:36,881
right here.
584
00:15:36,917 --> 00:15:38,917
- "Tom's Get Grocery"?
585
00:15:38,959 --> 00:15:41,879
Why does he have to put
586
00:15:38,959 --> 00:15:41,879
"Tom's" on everything?
587
00:15:43,792 --> 00:15:45,672
- Oh [coughs]
588
00:15:45,709 --> 00:15:48,669
I think I found
589
00:15:45,709 --> 00:15:48,669
his stink stash.
590
00:15:48,709 --> 00:15:51,879
- Well, I mean, this explains
591
00:15:48,709 --> 00:15:51,879
the sounds and the smell
592
00:15:51,917 --> 00:15:54,037
but what about the lights?
593
00:16:06,875 --> 00:16:09,125
- It looks like Dad's trains
594
00:16:06,875 --> 00:16:09,125
are incompatible
595
00:16:09,166 --> 00:16:11,166
with Sylvia's old tracks.
596
00:16:11,208 --> 00:16:13,418
The fuses must not be strong
597
00:16:11,208 --> 00:16:13,418
enough to handle it.
598
00:16:13,458 --> 00:16:15,538
- So the smells,
599
00:16:13,458 --> 00:16:15,538
the mysterious noise,
600
00:16:15,583 --> 00:16:17,883
and the flickering
601
00:16:15,583 --> 00:16:17,883
lights were all just Dad?
602
00:16:17,917 --> 00:16:20,167
- This is good.
603
00:16:17,917 --> 00:16:20,167
There's no ghost.
604
00:16:20,208 --> 00:16:22,578
[cell phone dings]
605
00:16:22,625 --> 00:16:25,995
- Oh, no. The older kids just
606
00:16:22,625 --> 00:16:25,995
texted they're on their way.
607
00:16:26,041 --> 00:16:27,131
- This is bad.
608
00:16:27,166 --> 00:16:28,876
There's no ghost.
609
00:16:28,917 --> 00:16:31,247
- That's why when they get
610
00:16:28,917 --> 00:16:31,247
here, ghost or no ghost,
611
00:16:31,291 --> 00:16:33,921
there's going to be
612
00:16:31,291 --> 00:16:33,921
a ghost here.
613
00:16:33,959 --> 00:16:37,539
- If you may...
614
00:16:37,583 --> 00:16:41,463
- We're going to pretend
615
00:16:37,583 --> 00:16:41,463
that there is a ghost so the
616
00:16:37,583 --> 00:16:41,463
older kids don't think we're
617
00:16:37,583 --> 00:16:41,463
lying.
618
00:16:41,500 --> 00:16:43,000
- Thank you.
619
00:16:43,041 --> 00:16:44,131
Nicky.
620
00:16:44,166 --> 00:16:46,376
[upbeat music]
621
00:16:49,125 --> 00:16:51,245
[rock music]
622
00:16:51,291 --> 00:16:52,961
- Okay, so this is where
623
00:16:53,000 --> 00:16:55,170
the ghost's presence
624
00:16:53,000 --> 00:16:55,170
is strongest.
625
00:16:55,208 --> 00:16:58,748
- So you're saying the store is
626
00:16:55,208 --> 00:16:58,748
haunted by the spirit
627
00:16:58,792 --> 00:17:02,212
of your great great great
628
00:16:58,792 --> 00:17:02,212
grandmother Sylvia?
629
00:17:02,250 --> 00:17:04,210
- Yes, but we just call her
630
00:17:02,250 --> 00:17:04,210
Sylvia now.
631
00:17:04,959 --> 00:17:06,499
[whooshing]
632
00:17:06,542 --> 00:17:08,422
Which may have made her
633
00:17:06,542 --> 00:17:08,422
angrier.
634
00:17:10,041 --> 00:17:11,381
- Oh, now we're scared.
635
00:17:11,417 --> 00:17:12,377
- You are?
636
00:17:12,417 --> 00:17:13,457
- Nope.
637
00:17:14,250 --> 00:17:17,210
- Well, you will be
638
00:17:14,250 --> 00:17:17,210
when you see the ghost
639
00:17:14,250 --> 00:17:17,210
on this thermal camera.
640
00:17:19,125 --> 00:17:22,035
- Ghost time.
641
00:17:22,083 --> 00:17:24,333
[whooshing]
642
00:17:30,500 --> 00:17:32,710
- See? That's Sylvia.
643
00:17:33,166 --> 00:17:35,126
- Really? Where's Sal?
644
00:17:35,166 --> 00:17:36,326
[laughing]
645
00:17:36,375 --> 00:17:38,285
- They're asking for Sal.
646
00:17:45,959 --> 00:17:48,959
- Who's the third ghost?
647
00:17:49,000 --> 00:17:50,960
[together] Uh-oh.
648
00:17:51,000 --> 00:17:53,330
[laughter]
649
00:17:57,083 --> 00:17:59,713
- [gasping]
650
00:17:59,750 --> 00:18:02,670
- Look, it's Gasper
651
00:17:59,750 --> 00:18:02,670
the friendly ghost.
652
00:18:04,250 --> 00:18:05,920
- Wait, don't go.
653
00:18:06,041 --> 00:18:07,671
I mean, we just wanted to
654
00:18:06,041 --> 00:18:07,671
be friends
655
00:18:07,709 --> 00:18:09,329
with you guys so bad, and we
656
00:18:07,709 --> 00:18:09,329
didn't want you to think--
657
00:18:09,375 --> 00:18:11,035
- You can stop right there.
658
00:18:11,083 --> 00:18:13,043
- You were never really going
659
00:18:11,083 --> 00:18:13,043
to be friends.
660
00:18:13,083 --> 00:18:15,133
- What? I thought you liked us.
661
00:18:15,166 --> 00:18:17,496
- We were just pretending so we
662
00:18:15,166 --> 00:18:17,496
could hang out here at night.
663
00:18:17,542 --> 00:18:19,212
- But you guys are just...kids.
664
00:18:19,250 --> 00:18:20,710
[together] Kids?
665
00:18:20,750 --> 00:18:22,250
- And all this kid stuff just
666
00:18:20,750 --> 00:18:22,250
isn't worth it.
667
00:18:22,291 --> 00:18:25,131
- Well, you can forget about
668
00:18:22,291 --> 00:18:25,131
giving us free movie passes now.
669
00:18:25,166 --> 00:18:26,246
We don't want them.
670
00:18:27,709 --> 00:18:30,959
You were never gonna give us
671
00:18:27,709 --> 00:18:30,959
free movie passes, and I know
672
00:18:27,709 --> 00:18:30,959
that now.
673
00:18:32,166 --> 00:18:34,326
- Let's go.
674
00:18:36,625 --> 00:18:37,955
- I have a plan.
675
00:18:38,000 --> 00:18:39,920
Hold on.
676
00:18:39,959 --> 00:18:41,289
- I hope it's better
677
00:18:39,959 --> 00:18:41,289
than your last plan.
678
00:18:41,333 --> 00:18:42,883
- Just go with it.
679
00:18:42,917 --> 00:18:44,627
Just 'cause we're not gonna
680
00:18:42,917 --> 00:18:44,627
be friends
681
00:18:44,667 --> 00:18:46,577
doesn't mean you guys have
682
00:18:44,667 --> 00:18:46,577
to go.
683
00:18:46,625 --> 00:18:49,455
I mean you can still stay,
684
00:18:46,625 --> 00:18:49,455
hang, have fun,
685
00:18:49,500 --> 00:18:51,750
play some laze-tag,
686
00:18:49,500 --> 00:18:51,750
eat some free food.
687
00:18:51,792 --> 00:18:53,922
- We can?
688
00:18:51,792 --> 00:18:53,922
[together] They can?
689
00:18:53,959 --> 00:18:55,669
- Yes.
690
00:18:55,709 --> 00:18:57,499
I mean, it's the least
691
00:18:55,709 --> 00:18:57,499
we could do
692
00:18:57,542 --> 00:18:59,002
for all the trouble
693
00:18:57,542 --> 00:18:59,002
we've caused you.
694
00:18:59,041 --> 00:19:00,381
We'll just hang out
695
00:18:59,041 --> 00:19:00,381
in our dad's office
696
00:19:00,417 --> 00:19:02,037
and stay out of your way.
697
00:19:02,083 --> 00:19:03,333
- You know what?
698
00:19:03,375 --> 00:19:04,875
You little dudes aren't so bad.
699
00:19:04,917 --> 00:19:06,037
- Oh, oh, does this mean
700
00:19:06,083 --> 00:19:07,253
we can be--
701
00:19:06,083 --> 00:19:07,253
- No.
702
00:19:07,291 --> 00:19:08,421
- You didn't let me finish.
703
00:19:08,458 --> 00:19:12,378
Be friends?
704
00:19:08,458 --> 00:19:12,378
- No.
705
00:19:12,417 --> 00:19:14,037
- At least he heard me out.
706
00:19:14,083 --> 00:19:16,253
- I really hope
707
00:19:14,083 --> 00:19:16,253
that wasn't your plan.
708
00:19:16,291 --> 00:19:17,581
- Nope. My plan involves
709
00:19:17,625 --> 00:19:19,745
playing them
710
00:19:17,625 --> 00:19:19,745
like they played us.
711
00:19:19,792 --> 00:19:22,082
And I think I know just
712
00:19:19,792 --> 00:19:22,082
the ghost who we can convince
713
00:19:22,125 --> 00:19:23,535
to scare those punks.
714
00:19:23,583 --> 00:19:25,633
So I need a volunteer. Nicky.
715
00:19:25,667 --> 00:19:27,537
- Why me?
716
00:19:27,583 --> 00:19:30,293
- You think I'm gonna trust
717
00:19:27,583 --> 00:19:30,293
Stinky and Gasper over there?
718
00:19:30,333 --> 00:19:33,793
[rock music]
719
00:19:33,834 --> 00:19:36,174
- Forgot something
720
00:19:33,834 --> 00:19:36,174
at the grocery store, Anne.
721
00:19:36,208 --> 00:19:37,538
I really don't want to go back,
722
00:19:37,583 --> 00:19:40,043
but I guess I have to.
723
00:19:40,083 --> 00:19:41,503
[gasps]
724
00:19:41,542 --> 00:19:43,292
- So, what store are you
725
00:19:41,542 --> 00:19:43,292
going to?
726
00:19:43,333 --> 00:19:46,793
Tom's Get...
727
00:19:46,834 --> 00:19:48,674
Grocery?
728
00:19:48,709 --> 00:19:50,329
Ya busted.
729
00:19:50,375 --> 00:19:54,075
[upbeat music]
730
00:19:54,125 --> 00:19:55,955
- Yes!
731
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
- I thought you said
732
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
you haven't played before.
733
00:19:58,041 --> 00:19:59,081
- No, I haven't.
734
00:19:59,125 --> 00:20:00,035
You guys are terrible.
735
00:20:00,083 --> 00:20:03,633
- Woooo.
736
00:20:03,667 --> 00:20:05,287
- Nice try, we know it's you,
737
00:20:03,667 --> 00:20:05,287
Harpers.
738
00:20:05,333 --> 00:20:06,753
[together] It's not us.
739
00:20:06,792 --> 00:20:10,792
- Wooooo.
740
00:20:10,834 --> 00:20:13,334
- If it wasn't you,
741
00:20:10,834 --> 00:20:13,334
then who is it?
742
00:20:13,375 --> 00:20:14,665
- It is I.
743
00:20:14,709 --> 00:20:18,169
Sylvia.
744
00:20:18,208 --> 00:20:19,458
- Sylvia?
745
00:20:19,500 --> 00:20:21,130
- Sylvia!
746
00:20:21,166 --> 00:20:23,876
all: [screaming]
747
00:20:23,917 --> 00:20:26,287
- You have angered my spirit
748
00:20:26,333 --> 00:20:29,673
by taking advantage of my great
749
00:20:26,333 --> 00:20:29,673
great great grandchildren.
750
00:20:29,709 --> 00:20:31,289
So you can play
751
00:20:31,333 --> 00:20:34,583
foosball.
752
00:20:34,625 --> 00:20:36,495
Not on my watch.
753
00:20:36,542 --> 00:20:38,752
[cackles]
754
00:20:38,792 --> 00:20:39,962
- Let's get out of here.
755
00:20:40,000 --> 00:20:42,750
- Not before you apologize!
756
00:20:42,792 --> 00:20:44,502
all: We're so sorry.
757
00:20:44,542 --> 00:20:46,082
- [coughs] Tickets.
758
00:20:46,125 --> 00:20:50,245
- And give them
759
00:20:46,125 --> 00:20:50,245
free movie tickets.
760
00:20:50,291 --> 00:20:51,921
- Here. We're so sorry.
761
00:20:50,291 --> 00:20:51,921
Take the tickets.
762
00:20:51,959 --> 00:20:52,669
I don't care. Whatever.
763
00:20:52,709 --> 00:20:54,039
- Now...
764
00:20:54,083 --> 00:20:55,333
Go!
765
00:20:55,375 --> 00:20:58,705
[screams]
766
00:20:58,750 --> 00:21:00,130
- [laughs]
767
00:21:00,166 --> 00:21:02,246
- That was so good.
768
00:21:00,166 --> 00:21:02,246
- That was so funny, Dad.
769
00:21:02,291 --> 00:21:05,211
- I guess we won't be hanging
770
00:21:02,291 --> 00:21:05,211
out with those guys anymore.
771
00:21:05,250 --> 00:21:07,750
- I think we'll be just fine
772
00:21:05,250 --> 00:21:07,750
without them.
773
00:21:07,792 --> 00:21:09,582
- Thanks for helping
774
00:21:07,792 --> 00:21:09,582
us out, Dad.
775
00:21:09,625 --> 00:21:11,415
- Well, thanks for not ratting
776
00:21:09,625 --> 00:21:11,415
me out to your mom.
777
00:21:11,458 --> 00:21:14,078
Now can we all agree not to
778
00:21:11,458 --> 00:21:14,078
sneak out anymore. Deal?
779
00:21:14,125 --> 00:21:16,665
[together] Deal.
780
00:21:14,125 --> 00:21:16,665
- Let's go. Come on.
781
00:21:16,709 --> 00:21:18,539
- That dress is so funny.
782
00:21:18,583 --> 00:21:20,583
[laughter]
783
00:21:20,625 --> 00:21:22,625
- Did you do that?
784
00:21:22,667 --> 00:21:24,247
- I didn't do that.
785
00:21:24,291 --> 00:21:26,631
- I did!
786
00:21:26,667 --> 00:21:27,707
- The real Sylvia?
787
00:21:27,750 --> 00:21:29,380
- No!
788
00:21:29,417 --> 00:21:30,627
It's your mother.
789
00:21:30,667 --> 00:21:32,127
all: [screaming]
790
00:21:32,166 --> 00:21:33,326
- That's way scarier!
791
00:21:32,166 --> 00:21:33,326
- Let's go!
792
00:21:33,375 --> 00:21:34,825
- Wait!
793
00:21:33,375 --> 00:21:34,825
Leave the movie tickets.
794
00:21:34,875 --> 00:21:36,705
You're grounded.
795
00:21:38,875 --> 00:21:40,825
Now go!
796
00:21:40,875 --> 00:21:44,625
all: [screaming]
797
00:21:44,667 --> 00:21:47,167
- [laughs]
798
00:21:47,208 --> 00:21:48,668
- Hey, thanks for your help
799
00:21:47,208 --> 00:21:48,668
with the lights.
800
00:21:48,709 --> 00:21:50,459
- And thanks for the mov-tix.
801
00:21:50,500 --> 00:21:51,540
- The what?
802
00:21:51,583 --> 00:21:53,133
- Oh, dear.
803
00:21:53,166 --> 00:21:55,746
He means movie tickets.
804
00:21:55,792 --> 00:21:58,582
[laughing]
805
00:21:58,625 --> 00:22:02,285
all: [screaming]
806
00:22:06,000 --> 00:22:07,830
It goes right through me.
807
00:22:10,333 --> 00:22:12,833
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
808
00:22:12,875 --> 00:22:15,205
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
809
00:22:15,250 --> 00:22:18,460
[whistling]
810
00:22:18,500 --> 00:22:25,670
♪ ♪
811
00:22:25,709 --> 00:22:28,419
♪ Yeah, yeah, yeah,
812
00:22:25,709 --> 00:22:28,419
yeah, yeah ♪
813
00:22:28,458 --> 00:22:30,418
♪ Yeah, yeah,
814
00:22:28,458 --> 00:22:30,418
yeah, yeah, yeah ♪
815
00:22:30,458 --> 00:22:31,578
- ♪ Yeah! ♪
816
00:22:31,625 --> 00:22:32,955
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
817
00:22:31,625 --> 00:22:32,955
yeah, yeah ♪
818
00:22:33,000 --> 00:22:35,380
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
819
00:22:35,417 --> 00:22:36,457
- ♪ Yeah! ♪
48064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.