Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,417 --> 00:00:10,127
[upbeat music]
2
00:00:10,166 --> 00:00:11,496
[doorbell ringing]
3
00:00:11,542 --> 00:00:14,132
- Gosh!
4
00:00:11,542 --> 00:00:14,132
Who's at the door this early?
5
00:00:14,166 --> 00:00:15,786
- Hi.
6
00:00:14,166 --> 00:00:15,786
- Aah!
7
00:00:15,834 --> 00:00:19,924
- Sharon Dee, BCD TV.
8
00:00:15,834 --> 00:00:19,924
Can we get a comment from JT?
9
00:00:19,959 --> 00:00:22,829
- Okay, you're just
10
00:00:19,959 --> 00:00:22,829
saying letters.
11
00:00:22,875 --> 00:00:25,665
- Rumor has it
12
00:00:22,875 --> 00:00:25,665
action mega hunk JT Steele,
13
00:00:25,709 --> 00:00:28,079
star of the "Mission:
14
00:00:25,709 --> 00:00:28,079
Not Do-able" movies,
15
00:00:28,125 --> 00:00:30,665
is hiding here
16
00:00:28,125 --> 00:00:30,665
researching his next role.
17
00:00:30,709 --> 00:00:33,129
- Did someone say JT Steele?
18
00:00:30,709 --> 00:00:33,129
- Yes, I did.
19
00:00:33,166 --> 00:00:35,456
Sharon Dee, BCD TV.
20
00:00:33,166 --> 00:00:35,456
Is he here?
21
00:00:35,500 --> 00:00:37,210
- Is who here?
22
00:00:35,500 --> 00:00:37,210
- JT Steele.
23
00:00:37,250 --> 00:00:39,630
- JT Steele's here?
24
00:00:37,250 --> 00:00:39,630
- JT Steele's not here.
25
00:00:39,667 --> 00:00:41,537
- JT Steele's here?
26
00:00:39,667 --> 00:00:41,537
- Who's at the door?
27
00:00:41,583 --> 00:00:44,503
- Sharon Dee, BCD TV.
28
00:00:41,583 --> 00:00:44,503
She's asking about JT.
29
00:00:44,542 --> 00:00:46,212
- Hey, who's at the door?
30
00:00:46,250 --> 00:00:47,790
- I think you got
31
00:00:46,250 --> 00:00:47,790
a bad tip.
32
00:00:47,834 --> 00:00:51,384
The closest thing we have
33
00:00:47,834 --> 00:00:51,384
to a movie star is...
34
00:00:51,417 --> 00:00:52,997
him.
35
00:00:53,041 --> 00:00:54,461
- Perhaps you've seen
36
00:00:53,041 --> 00:00:54,461
the commercials
37
00:00:54,500 --> 00:00:56,040
for Tom's Get Sporty?
38
00:00:54,500 --> 00:00:56,040
- Nope.
39
00:00:56,083 --> 00:00:58,383
- Oh, well, they go a little
40
00:00:56,083 --> 00:00:58,383
something like this:
41
00:00:58,417 --> 00:00:59,877
"Hi.
42
00:00:58,417 --> 00:00:59,877
I'm Tom.
43
00:00:59,917 --> 00:01:02,497
"We're having a sale this week
44
00:00:59,917 --> 00:01:02,497
on tube socks.
45
00:01:02,542 --> 00:01:05,292
Tell your friends."
46
00:01:05,333 --> 00:01:07,333
- Okay, what was that
47
00:01:05,333 --> 00:01:07,333
all about?
48
00:01:07,375 --> 00:01:08,995
- That was pretty weird.
49
00:01:09,041 --> 00:01:12,541
- Hey, thanks for working in
50
00:01:09,041 --> 00:01:12,541
the plug for the store, "Tom."
51
00:01:12,583 --> 00:01:14,833
- Oh, no problem...
52
00:01:14,875 --> 00:01:16,705
Tom.
53
00:01:16,750 --> 00:01:18,670
- Two Dads?
54
00:01:18,709 --> 00:01:22,379
Okay, this just went from weird
55
00:01:18,709 --> 00:01:22,379
to...ah...!
56
00:01:22,417 --> 00:01:28,327
- Well, things are about to go
57
00:01:22,417 --> 00:01:28,327
from "ah!" to "whoa!"
58
00:01:28,375 --> 00:01:30,575
- That's right...
59
00:01:30,625 --> 00:01:32,375
because I'm...
60
00:01:35,583 --> 00:01:37,423
JT Steele.
61
00:01:37,458 --> 00:01:39,628
kids: Whoa!
62
00:01:39,667 --> 00:01:41,667
- Told ya.
63
00:01:43,333 --> 00:01:45,583
[upbeat music]
64
00:01:45,625 --> 00:01:48,955
- ♪ Na na na na na na ♪
65
00:01:45,625 --> 00:01:48,955
- ♪ One, two ♪
66
00:01:45,625 --> 00:01:48,955
♪ One, two, three four ♪
67
00:01:50,500 --> 00:01:52,790
[upbeat music]
68
00:01:52,834 --> 00:01:54,884
- Kids, I would like
69
00:01:52,834 --> 00:01:54,884
to formally introduce you
70
00:01:54,917 --> 00:01:59,327
to my old pal
71
00:01:54,917 --> 00:01:59,327
Fan's Choice Award-winner...
72
00:01:59,375 --> 00:02:01,785
JT Steele!
73
00:02:01,834 --> 00:02:03,884
- This is so cool!
74
00:02:03,917 --> 00:02:05,327
How do you guys
75
00:02:03,917 --> 00:02:05,327
know each other?
76
00:02:05,375 --> 00:02:07,245
- Ah, Real Tom used
77
00:02:05,375 --> 00:02:07,245
to babysit me.
78
00:02:07,291 --> 00:02:08,631
- Easiest gig ever.
79
00:02:08,667 --> 00:02:10,457
One glass of warm milk,
80
00:02:08,667 --> 00:02:10,457
and this little fella
81
00:02:10,500 --> 00:02:13,420
was out like a light.
82
00:02:10,500 --> 00:02:13,420
- It's true.
83
00:02:13,458 --> 00:02:15,708
The moo-juice
84
00:02:13,458 --> 00:02:15,708
sends me straight to Z-Town.
85
00:02:17,458 --> 00:02:19,418
[gasping]
86
00:02:19,458 --> 00:02:20,998
- Ow!
87
00:02:19,458 --> 00:02:20,998
- Oh, no!
88
00:02:22,542 --> 00:02:24,172
- Are you okay?
89
00:02:22,542 --> 00:02:24,172
- I'm good.
90
00:02:26,250 --> 00:02:27,630
- Wait a minute.
91
00:02:27,667 --> 00:02:30,877
- How do we know
92
00:02:27,667 --> 00:02:30,877
this is actually JT Steele?
93
00:02:30,917 --> 00:02:33,997
And how do we know
94
00:02:30,917 --> 00:02:33,997
that you're Dad?
95
00:02:34,041 --> 00:02:35,541
- Don't!
96
00:02:34,041 --> 00:02:35,541
Oh!
97
00:02:35,583 --> 00:02:37,213
Dicky,
98
00:02:35,583 --> 00:02:37,213
that's real face!
99
00:02:37,250 --> 00:02:39,460
- That's what they all say.
100
00:02:37,250 --> 00:02:39,460
- Dicky, that is your father!
101
00:02:39,500 --> 00:02:42,130
- Yeah, but who are you?
102
00:02:39,500 --> 00:02:42,130
[yelling]
103
00:02:42,166 --> 00:02:44,126
- Nicky, that's Mom.
104
00:02:44,166 --> 00:02:46,286
- Let's settle this
105
00:02:44,166 --> 00:02:46,286
once and for all.
106
00:02:46,333 --> 00:02:49,883
JT, prove it's really you.
107
00:02:46,333 --> 00:02:49,883
Say your catch phrase.
108
00:02:49,917 --> 00:02:51,877
- [sighs]
109
00:02:49,917 --> 00:02:51,877
Kids, let's leave JT alone.
110
00:02:51,917 --> 00:02:53,577
- Yeah, don't worry.
111
00:02:51,917 --> 00:02:53,577
Don't worry.
112
00:02:53,625 --> 00:02:54,785
I got this.
113
00:02:55,417 --> 00:02:57,877
[clears throat]
114
00:02:57,917 --> 00:03:00,827
I got this!
115
00:03:00,875 --> 00:03:04,825
- [laughing]
116
00:03:00,875 --> 00:03:04,825
- Both: Whoa!
117
00:03:00,875 --> 00:03:04,825
It's JT Steele!
118
00:03:04,875 --> 00:03:06,665
- I cannot wait
119
00:03:04,875 --> 00:03:06,665
to tell everybody!
120
00:03:06,709 --> 00:03:09,129
- Yeah.
121
00:03:06,709 --> 00:03:09,129
- Ah...Sorry, kids.
122
00:03:09,166 --> 00:03:10,786
As much as I know
123
00:03:09,166 --> 00:03:10,786
you're dying to brag
124
00:03:10,834 --> 00:03:13,134
to all of your friends that
125
00:03:10,834 --> 00:03:13,134
a Fan's Choice Award-winning
126
00:03:13,166 --> 00:03:15,956
megastar like myself
127
00:03:13,166 --> 00:03:15,956
is staying at your home,
128
00:03:16,000 --> 00:03:17,750
you can't tell anyone
129
00:03:16,000 --> 00:03:17,750
I'm here.
130
00:03:17,792 --> 00:03:19,002
all: Aw...
131
00:03:17,792 --> 00:03:19,002
- Really?
132
00:03:19,041 --> 00:03:20,541
- Wait, wait.
133
00:03:20,583 --> 00:03:22,673
If people are hounding JT,
134
00:03:20,583 --> 00:03:22,673
then he can't properly prepare
135
00:03:22,709 --> 00:03:26,579
for the most challenging and
136
00:03:22,709 --> 00:03:26,579
heroic role he's ever played...
137
00:03:26,625 --> 00:03:28,415
a suburban dad.
138
00:03:29,834 --> 00:03:31,834
- Are you sure
139
00:03:29,834 --> 00:03:31,834
we can't tell anybody?
140
00:03:31,875 --> 00:03:33,665
- Would you guys like
141
00:03:31,875 --> 00:03:33,665
having a movie star
142
00:03:33,709 --> 00:03:34,709
staying at your house?
143
00:03:34,750 --> 00:03:36,040
all: Yeah!
144
00:03:36,083 --> 00:03:38,883
- Then you can't tell anyone!
145
00:03:38,917 --> 00:03:41,077
- All right.
146
00:03:38,917 --> 00:03:41,077
Have fun with JT.
147
00:03:41,125 --> 00:03:42,875
- Wait.
148
00:03:41,125 --> 00:03:42,875
You're leaving?
149
00:03:42,917 --> 00:03:45,787
- Yeah, well, in order for JT to
150
00:03:42,917 --> 00:03:45,787
immerse himself into the role,
151
00:03:45,834 --> 00:03:47,424
your mom and I agreed
152
00:03:45,834 --> 00:03:47,424
to clear out.
153
00:03:47,458 --> 00:03:49,288
- It's gonna be really hard
154
00:03:47,458 --> 00:03:49,288
to leave you kids,
155
00:03:49,333 --> 00:03:51,543
but we're making
156
00:03:49,333 --> 00:03:51,543
this sacrifice for JT.
157
00:03:51,583 --> 00:03:53,753
- If you need us, we'll be
158
00:03:51,583 --> 00:03:53,753
at his luxury condo in Vail.
159
00:03:53,792 --> 00:03:56,542
- Love you, bye!
160
00:03:56,583 --> 00:03:57,883
- This is awesome!
161
00:03:57,917 --> 00:04:00,077
- JT Steele
162
00:03:57,917 --> 00:04:00,077
is staying at our house.
163
00:04:00,125 --> 00:04:01,875
- You guys look like
164
00:04:00,125 --> 00:04:01,875
you're all ready for bed,
165
00:04:01,917 --> 00:04:05,457
so...
166
00:04:01,917 --> 00:04:05,457
sweet dreams!
167
00:04:05,500 --> 00:04:08,540
- Um...
168
00:04:05,500 --> 00:04:08,540
no, we just woke up.
169
00:04:08,583 --> 00:04:10,963
- Don't you sass me,
170
00:04:08,583 --> 00:04:10,963
young lady.
171
00:04:11,000 --> 00:04:13,080
Did that feel real?
172
00:04:13,125 --> 00:04:15,075
- Ah, could use some work.
173
00:04:13,125 --> 00:04:15,075
- Mm-hmm.
174
00:04:15,125 --> 00:04:17,955
- But really, we have
175
00:04:15,125 --> 00:04:17,955
to go to school, JT.
176
00:04:18,000 --> 00:04:19,330
- No, no, no.
177
00:04:19,375 --> 00:04:20,825
No more JT.
178
00:04:20,875 --> 00:04:24,535
From now on...
179
00:04:20,875 --> 00:04:24,535
call me "Father."
180
00:04:24,583 --> 00:04:25,883
Nah, too formal.
181
00:04:25,917 --> 00:04:27,787
Um...Papa.
182
00:04:27,834 --> 00:04:28,964
[doorbell ringing]
183
00:04:29,000 --> 00:04:31,580
- Who's that?
184
00:04:29,000 --> 00:04:31,580
- America.
185
00:04:31,625 --> 00:04:33,455
This is your first mission
186
00:04:31,625 --> 00:04:33,455
not do-able.
187
00:04:33,500 --> 00:04:34,790
Get rid of them!
188
00:04:34,834 --> 00:04:36,544
- But if it's not do-able.
189
00:04:36,583 --> 00:04:38,383
How are we gonna do it?
190
00:04:38,417 --> 00:04:40,077
That's what make it
191
00:04:38,417 --> 00:04:40,077
exciting!
192
00:04:40,125 --> 00:04:42,125
At first you don't think
193
00:04:40,125 --> 00:04:42,125
it's do-able,
194
00:04:42,166 --> 00:04:43,326
and then you do it!
195
00:04:43,375 --> 00:04:47,125
Now, do it!
196
00:04:43,375 --> 00:04:47,125
While I do this!
197
00:04:47,166 --> 00:04:48,826
[loud thud]
198
00:04:48,875 --> 00:04:50,245
- Wow!
199
00:04:50,291 --> 00:04:52,631
Papa is so cool!
200
00:04:52,667 --> 00:04:53,827
[doorbell ringing]
201
00:04:56,625 --> 00:04:57,785
- Where is he?
202
00:04:57,834 --> 00:04:59,174
- Where is who?
203
00:04:59,208 --> 00:05:01,128
- JT.
204
00:05:01,166 --> 00:05:03,956
I was on my way to school
205
00:05:01,166 --> 00:05:03,956
and I got a BCD blast.
206
00:05:04,000 --> 00:05:05,830
I want to see JT Steele.
207
00:05:05,875 --> 00:05:07,495
- Well, he's not here.
208
00:05:07,542 --> 00:05:09,002
[metal cracking]
209
00:05:10,208 --> 00:05:12,538
- See?
210
00:05:10,208 --> 00:05:12,538
Just Squishy.
211
00:05:15,667 --> 00:05:17,207
- Anyway...
212
00:05:17,250 --> 00:05:19,130
we told the reporter
213
00:05:17,250 --> 00:05:19,130
the truth.
214
00:05:19,166 --> 00:05:20,536
He's not here.
215
00:05:19,166 --> 00:05:20,536
- Yeah.
216
00:05:20,583 --> 00:05:22,463
- Do you really think
217
00:05:20,583 --> 00:05:22,463
our dad knows JT Steele,
218
00:05:22,500 --> 00:05:24,330
and that he actually
219
00:05:22,500 --> 00:05:24,330
babysat him as a kid?
220
00:05:24,375 --> 00:05:26,245
- And that JT came here
221
00:05:24,375 --> 00:05:26,245
to research a role
222
00:05:26,291 --> 00:05:28,461
about playing
223
00:05:26,291 --> 00:05:28,461
a suburban dad?
224
00:05:28,500 --> 00:05:31,250
- Uh, they didn't say
225
00:05:28,500 --> 00:05:31,250
any of that on the report.
226
00:05:31,291 --> 00:05:33,961
- Look.
227
00:05:31,291 --> 00:05:33,961
I'm your best friend, Mae.
228
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
Would I lie to you?
229
00:05:37,041 --> 00:05:38,581
- I'd like to think not.
230
00:05:39,625 --> 00:05:41,495
- Okay, well,
231
00:05:39,625 --> 00:05:41,495
see you at school.
232
00:05:42,583 --> 00:05:44,293
- We completed
233
00:05:42,583 --> 00:05:44,293
our first mission!
234
00:05:44,333 --> 00:05:47,793
- Hiya!
235
00:05:44,333 --> 00:05:47,793
Hyah!
236
00:05:47,834 --> 00:05:50,214
I just completed
237
00:05:47,834 --> 00:05:50,214
my first mission too.
238
00:05:50,250 --> 00:05:51,670
Lunch!
239
00:05:51,709 --> 00:05:54,829
- Oh, what'd you make us?
240
00:05:51,709 --> 00:05:54,829
- Don't sass me!
241
00:05:54,875 --> 00:05:57,415
- Ooh!
242
00:05:54,875 --> 00:05:57,415
That was better.
243
00:05:57,458 --> 00:06:00,038
- And, you know,
244
00:05:57,458 --> 00:06:00,038
it felt better.
245
00:06:00,083 --> 00:06:01,753
Ah, what time
246
00:06:00,083 --> 00:06:01,753
does your driver get here?
247
00:06:01,792 --> 00:06:03,132
- Oh, we take the bus.
248
00:06:03,250 --> 00:06:04,130
- Ew!
249
00:06:04,959 --> 00:06:07,959
All right, then I guess I can
250
00:06:04,959 --> 00:06:07,959
give you guys some bus money.
251
00:06:08,000 --> 00:06:09,630
Will 100 bucks each
252
00:06:08,000 --> 00:06:09,630
cover it?
253
00:06:09,667 --> 00:06:11,077
- Actually,
254
00:06:09,667 --> 00:06:11,077
it's the school bus,
255
00:06:11,125 --> 00:06:12,285
so we don't have to pay.
256
00:06:12,333 --> 00:06:13,543
- On the way there...
257
00:06:13,583 --> 00:06:15,293
It's the way back
258
00:06:13,583 --> 00:06:15,293
when they get you.
259
00:06:15,333 --> 00:06:18,133
- Mm-hmm. I get it.
260
00:06:18,166 --> 00:06:20,876
- Wow!
261
00:06:18,166 --> 00:06:20,876
Fake Dad made it rain.
262
00:06:22,000 --> 00:06:25,380
[upbeat music]
263
00:06:25,417 --> 00:06:27,077
- Oh, man.
264
00:06:25,417 --> 00:06:27,077
I'm starving.
265
00:06:27,125 --> 00:06:28,285
I didn't eat
266
00:06:27,125 --> 00:06:28,285
my lunch today.
267
00:06:28,333 --> 00:06:30,463
- I couldn't eat
268
00:06:28,333 --> 00:06:30,463
my lunch today.
269
00:06:30,500 --> 00:06:32,170
JT packed me an onion...
270
00:06:34,166 --> 00:06:35,826
and half a jar of mustard.
271
00:06:37,291 --> 00:06:39,251
- Well, I got soup.
272
00:06:43,709 --> 00:06:45,499
- Well, we have to eat
273
00:06:43,709 --> 00:06:45,499
before we go home.
274
00:06:45,542 --> 00:06:48,332
There's no telling
275
00:06:45,542 --> 00:06:48,332
what JT is gonna feed us.
276
00:06:48,375 --> 00:06:49,705
- Already
277
00:06:48,375 --> 00:06:49,705
took care of it.
278
00:06:49,750 --> 00:06:52,580
- Okay, I got
279
00:06:49,750 --> 00:06:52,580
a large ghost pepper pizza
280
00:06:52,625 --> 00:06:55,575
and a chicken parm
281
00:06:52,625 --> 00:06:55,575
for a Mr. Harper.
282
00:06:55,625 --> 00:06:56,995
- I'm Mr. Harper.
283
00:06:57,917 --> 00:07:00,037
- Watch out for the
284
00:06:57,917 --> 00:07:00,037
spicy ghost pepper.
285
00:07:00,083 --> 00:07:02,963
It's a wicked scorcher.
286
00:07:03,000 --> 00:07:05,290
- Keep the change.
287
00:07:05,333 --> 00:07:09,503
- Thanks,
288
00:07:05,333 --> 00:07:09,503
Mr. Harper.
289
00:07:09,542 --> 00:07:11,962
- Dicky, where'd you get
290
00:07:09,542 --> 00:07:11,962
all that money?
291
00:07:12,000 --> 00:07:14,130
- Oh...um...
292
00:07:14,166 --> 00:07:17,036
Definitely not
293
00:07:14,166 --> 00:07:17,036
from JT Steele, ha.
294
00:07:17,083 --> 00:07:20,793
He's not at our house
295
00:07:17,083 --> 00:07:20,793
researching a movie role.
296
00:07:20,834 --> 00:07:22,384
- Yeah, you told us.
297
00:07:22,417 --> 00:07:25,377
- Well, we just want you
298
00:07:22,417 --> 00:07:25,377
to be sure he's still not there.
299
00:07:25,417 --> 00:07:26,577
- We get it.
300
00:07:26,625 --> 00:07:29,535
- A movie star didn't
301
00:07:26,625 --> 00:07:29,535
make our lunches.
302
00:07:29,583 --> 00:07:31,043
- We believe you.
303
00:07:31,083 --> 00:07:33,583
What would a movie star
304
00:07:31,083 --> 00:07:33,583
be doing at your house?
305
00:07:35,583 --> 00:07:40,383
- Not pretending to be our dad,
306
00:07:35,583 --> 00:07:40,383
that's for sure.
307
00:07:40,417 --> 00:07:41,827
It worked.
308
00:07:40,417 --> 00:07:41,827
- Sure did.
309
00:07:41,875 --> 00:07:43,205
- Totally.
310
00:07:43,250 --> 00:07:45,210
- Yeah, nobody knows
311
00:07:43,250 --> 00:07:45,210
he's at our house.
312
00:07:45,250 --> 00:07:46,750
- This is terrible.
313
00:07:45,250 --> 00:07:46,750
- Sure is.
314
00:07:46,792 --> 00:07:48,332
- Totally.
315
00:07:48,375 --> 00:07:51,245
- I mean, what's the point
316
00:07:48,375 --> 00:07:51,245
of having JT Steele at our house
317
00:07:51,291 --> 00:07:55,001
if nobody knows JT Steele
318
00:07:51,291 --> 00:07:55,001
is at our house?
319
00:07:55,041 --> 00:07:57,881
- Then we gotta find
320
00:07:55,041 --> 00:07:57,881
a way to tell people
321
00:07:55,041 --> 00:07:57,881
JT Steele
322
00:07:55,041 --> 00:07:57,881
is at our house
323
00:07:57,917 --> 00:08:02,207
without telling people
324
00:07:57,917 --> 00:08:02,207
JT Steele is at our house.
325
00:08:02,250 --> 00:08:04,540
Follow my lead.
326
00:08:04,583 --> 00:08:06,423
So, can you guys believe
327
00:08:04,583 --> 00:08:06,423
that story on BCD
328
00:08:06,458 --> 00:08:09,288
about JT Steele
329
00:08:06,458 --> 00:08:09,288
at our house?
330
00:08:09,333 --> 00:08:13,383
- I mean, seriously.
331
00:08:09,333 --> 00:08:13,383
JT Steele at our house!
332
00:08:13,417 --> 00:08:18,787
JT Steele at...
333
00:08:13,417 --> 00:08:18,787
our...house.
334
00:08:18,834 --> 00:08:23,214
- Are you trying to tell us
335
00:08:18,834 --> 00:08:23,214
that JT Steele is at your house?
336
00:08:23,250 --> 00:08:25,880
- We did not say that.
337
00:08:25,917 --> 00:08:28,207
So he's not at your house?
338
00:08:28,250 --> 00:08:31,710
- We did not say that.
339
00:08:31,750 --> 00:08:33,290
- Okay, I gotta ask.
340
00:08:33,333 --> 00:08:38,173
Is he at your house?
341
00:08:33,333 --> 00:08:38,173
Is he not at your house?
342
00:08:38,208 --> 00:08:41,378
- If he...
343
00:08:38,208 --> 00:08:41,378
were at our house,
344
00:08:41,417 --> 00:08:45,497
he may or may not have told us
345
00:08:41,417 --> 00:08:45,497
that we could not tell anybody.
346
00:08:47,583 --> 00:08:50,173
Wink.
347
00:08:50,208 --> 00:08:52,288
- Oh, I get it.
348
00:08:52,333 --> 00:08:55,333
'Cause if he...
349
00:08:52,333 --> 00:08:55,333
were at your house,
350
00:08:55,375 --> 00:08:57,705
then you wouldn't
351
00:08:55,375 --> 00:08:57,705
be having us all over
352
00:08:57,750 --> 00:09:00,710
for a barbecue tomorrow
353
00:08:57,750 --> 00:09:00,710
to meet him.
354
00:09:00,750 --> 00:09:02,670
Wink.
355
00:09:02,709 --> 00:09:05,289
- You're right.
356
00:09:02,709 --> 00:09:05,289
We would not.
357
00:09:05,333 --> 00:09:08,963
So we won't be seeing you
358
00:09:05,333 --> 00:09:08,963
at 2:00 tomorrow.
359
00:09:09,000 --> 00:09:10,170
Wink.
360
00:09:10,208 --> 00:09:11,788
Oh, wink.
361
00:09:11,834 --> 00:09:12,964
Oh, wink.
362
00:09:16,083 --> 00:09:19,043
- Okay,
363
00:09:16,083 --> 00:09:19,043
now I gotta ask.
364
00:09:19,083 --> 00:09:21,503
Are seeing them at 2:00?
365
00:09:21,542 --> 00:09:24,462
Are we not seeing them
366
00:09:21,542 --> 00:09:24,462
at 2:00?
367
00:09:24,500 --> 00:09:26,710
- Oh, we're seeing them
368
00:09:24,500 --> 00:09:26,710
at 2:00.
369
00:09:26,750 --> 00:09:30,170
At the barbecue JT
370
00:09:26,750 --> 00:09:30,170
doesn't know we're having.
371
00:09:30,208 --> 00:09:31,958
Yet.
372
00:09:32,000 --> 00:09:35,380
[upbeat music]
373
00:09:35,417 --> 00:09:38,127
both: Oh!
374
00:09:35,417 --> 00:09:38,127
- Whoa!
375
00:09:38,166 --> 00:09:40,036
Look at all this luxury!
376
00:09:40,083 --> 00:09:43,043
Hot tub!
377
00:09:40,083 --> 00:09:43,043
Push-button espresso!
378
00:09:43,083 --> 00:09:47,253
[gasps]
379
00:09:43,083 --> 00:09:47,253
Massage chair!
380
00:09:47,291 --> 00:09:49,791
- Honey, look!
381
00:09:49,834 --> 00:09:51,004
It's JT's Fan's Choice Award
382
00:09:51,041 --> 00:09:54,711
for "Mission:
383
00:09:51,041 --> 00:09:54,711
Not Do-able 3"!
384
00:09:54,750 --> 00:09:56,290
- Ah...
385
00:09:56,333 --> 00:09:57,833
- Anne,
386
00:09:56,333 --> 00:09:57,833
take my picture!
387
00:09:57,875 --> 00:10:00,375
- I'm...busy.
388
00:10:00,417 --> 00:10:03,127
- Fine, I'm leaving you out
389
00:10:00,417 --> 00:10:03,127
of my acceptance speech.
390
00:10:03,166 --> 00:10:05,376
- Don't care.
391
00:10:05,417 --> 00:10:09,997
- Uh, sometimes...
392
00:10:05,417 --> 00:10:09,997
all you need in life is a br--
393
00:10:10,041 --> 00:10:12,211
- [yells]
394
00:10:10,041 --> 00:10:12,211
Tom!
395
00:10:12,250 --> 00:10:15,880
[upbeat music]
396
00:10:15,917 --> 00:10:18,077
- No, officer.
397
00:10:15,917 --> 00:10:18,077
I don't know where they are.
398
00:10:18,125 --> 00:10:20,705
I haven't seen them in hours.
399
00:10:20,750 --> 00:10:21,880
Oh!
400
00:10:21,917 --> 00:10:26,787
Never mind,
401
00:10:21,917 --> 00:10:26,787
they just got home.
402
00:10:26,834 --> 00:10:28,334
Where were you?
403
00:10:28,375 --> 00:10:32,785
I have been worried sick
404
00:10:28,375 --> 00:10:32,785
about you kids.
405
00:10:32,834 --> 00:10:34,084
- Really?
406
00:10:34,125 --> 00:10:36,035
Oh, we're so sorry.
407
00:10:36,083 --> 00:10:38,133
- Yes!
408
00:10:38,166 --> 00:10:40,456
You totally believed me!
409
00:10:38,166 --> 00:10:40,456
I nailed it!
410
00:10:40,500 --> 00:10:42,380
This isn't even
411
00:10:40,500 --> 00:10:42,380
a real phone.
412
00:10:42,417 --> 00:10:45,747
It's just my hand.
413
00:10:42,417 --> 00:10:45,747
I drew numbers on it.
414
00:10:45,792 --> 00:10:49,002
- You know, if you really want
415
00:10:45,792 --> 00:10:49,002
to nail being a suburban dad--
416
00:10:49,041 --> 00:10:52,171
- If you're gonna say, "sign
417
00:10:49,041 --> 00:10:52,171
for a package in my underwear,"
418
00:10:52,208 --> 00:10:53,788
I already did it.
419
00:10:53,834 --> 00:10:55,634
And nailed it!
420
00:10:55,667 --> 00:10:59,077
Pff!
421
00:10:55,667 --> 00:10:59,077
Thank you.
422
00:10:59,125 --> 00:11:01,745
- Actually, I was thinking
423
00:10:59,125 --> 00:11:01,745
more along the lines
424
00:11:01,792 --> 00:11:03,332
of a good-old
425
00:11:01,792 --> 00:11:03,332
neighborhood barbecue.
426
00:11:03,375 --> 00:11:06,375
- It's what all dads do.
427
00:11:03,375 --> 00:11:06,375
Rocking the apron...
428
00:11:06,417 --> 00:11:07,957
- Grilling up some meat
429
00:11:06,417 --> 00:11:07,957
in the yard.
430
00:11:08,000 --> 00:11:10,540
- It's the only real way
431
00:11:08,000 --> 00:11:10,540
to complete your dad-ucation.
432
00:11:10,583 --> 00:11:13,543
all: Barbecue!
433
00:11:10,583 --> 00:11:13,543
Barbecue!
434
00:11:13,583 --> 00:11:17,213
Barbecue!
435
00:11:13,583 --> 00:11:17,213
Barbecue!
436
00:11:17,250 --> 00:11:18,790
- I love it.
437
00:11:18,834 --> 00:11:20,214
It's already got
438
00:11:18,834 --> 00:11:20,214
a chant and everything.
439
00:11:21,917 --> 00:11:24,037
As long as it's just us.
440
00:11:25,542 --> 00:11:27,332
- Sure.
441
00:11:27,375 --> 00:11:32,415
Of course, if you want to do it
442
00:11:27,375 --> 00:11:32,415
the way a real dad would,
443
00:11:27,375 --> 00:11:32,415
you should--
444
00:11:32,458 --> 00:11:35,328
You know what?
445
00:11:32,458 --> 00:11:35,328
Forget it.
446
00:11:35,375 --> 00:11:37,035
It's too real.
447
00:11:37,083 --> 00:11:39,633
- No, no.
448
00:11:37,083 --> 00:11:39,633
I-I want real.
449
00:11:39,667 --> 00:11:42,127
- Okay.
450
00:11:42,166 --> 00:11:44,626
You'd let us invite
451
00:11:42,166 --> 00:11:44,626
three friends over.
452
00:11:44,667 --> 00:11:45,577
There, I said it.
453
00:11:47,625 --> 00:11:49,875
- Well, if that's what
454
00:11:47,625 --> 00:11:49,875
a real dad would do,
455
00:11:49,917 --> 00:11:51,787
then consider it done!
456
00:11:51,834 --> 00:11:54,214
- Oh, yeah!
457
00:11:51,834 --> 00:11:54,214
- [bell ringing]
458
00:11:51,834 --> 00:11:54,214
- Speaking of done.
459
00:11:57,333 --> 00:11:59,583
- Yeah, a little too done.
460
00:11:59,625 --> 00:12:02,705
- Maybe having a barbecue
461
00:11:59,625 --> 00:12:02,705
is not a good idea.
462
00:12:02,750 --> 00:12:04,080
- No, no, no.
463
00:12:02,750 --> 00:12:04,080
It's okay.
464
00:12:04,125 --> 00:12:06,625
- Yeah, everybody burns dinner
465
00:12:04,125 --> 00:12:06,625
now and then.
466
00:12:06,667 --> 00:12:08,707
- Uhm...
467
00:12:06,667 --> 00:12:08,707
this wasn't your dinner.
468
00:12:08,750 --> 00:12:13,130
- What?
469
00:12:08,750 --> 00:12:13,130
- It was your laundry.
470
00:12:13,166 --> 00:12:15,166
Uh...
471
00:12:15,208 --> 00:12:17,498
It's the typical dad mess-up.
472
00:12:15,208 --> 00:12:17,498
Am I right?
473
00:12:18,458 --> 00:12:19,538
Tell me I'm right.
474
00:12:20,333 --> 00:12:23,333
all: Uh...
475
00:12:20,333 --> 00:12:23,333
- No, seriously.
476
00:12:23,375 --> 00:12:25,625
I'm here to learn.
477
00:12:23,375 --> 00:12:25,625
Give me the truth.
478
00:12:25,667 --> 00:12:29,377
- Fine. You sent us to school
479
00:12:25,667 --> 00:12:29,377
with $400 and soup in a bag.
480
00:12:29,417 --> 00:12:32,497
- You thought we were missing
481
00:12:29,417 --> 00:12:32,497
and you called the police
482
00:12:29,417 --> 00:12:32,497
on your hand.
483
00:12:32,542 --> 00:12:35,672
- And we haven't seen the dog
484
00:12:32,542 --> 00:12:35,672
since he was on your head.
485
00:12:35,709 --> 00:12:37,209
- I'm not following you,
486
00:12:37,250 --> 00:12:41,080
so just give me the headline
487
00:12:37,250 --> 00:12:41,080
of this review.
488
00:12:41,125 --> 00:12:43,535
- Okay.
489
00:12:43,583 --> 00:12:46,713
"JT Steele...
490
00:12:46,750 --> 00:12:49,460
you don't got this."
491
00:12:49,500 --> 00:12:51,000
- How can you say that?
492
00:12:51,041 --> 00:12:52,881
- You said you wanted
493
00:12:51,041 --> 00:12:52,881
the truth.
494
00:12:52,917 --> 00:12:57,997
- No actor wants the truth.
495
00:12:52,917 --> 00:12:57,997
I was acting!
496
00:12:58,041 --> 00:13:00,251
- It's all right.
497
00:12:58,041 --> 00:13:00,251
You'll be fine for the barbecue.
498
00:13:00,291 --> 00:13:01,461
- Yeah.
499
00:13:00,291 --> 00:13:01,461
- Barbecue?
500
00:13:01,500 --> 00:13:03,210
I can't pull off
501
00:13:01,500 --> 00:13:03,210
a barbecue.
502
00:13:03,250 --> 00:13:07,210
Only dads or actors
503
00:13:03,250 --> 00:13:07,210
who can play dads can barbecue.
504
00:13:07,250 --> 00:13:10,500
And since I'm no good
505
00:13:07,250 --> 00:13:10,500
at either,
506
00:13:10,542 --> 00:13:12,292
I quit.
507
00:13:12,333 --> 00:13:14,463
- Being a dad or acting?
508
00:13:14,500 --> 00:13:15,710
- Both.
509
00:13:15,750 --> 00:13:20,420
I'm quitting...
510
00:13:15,750 --> 00:13:20,420
"dacting."
511
00:13:20,458 --> 00:13:24,168
Now...
512
00:13:20,458 --> 00:13:24,168
if you'll excuse me.
513
00:13:24,208 --> 00:13:26,708
[sobbing]
514
00:13:29,458 --> 00:13:32,668
- But the barbecue
515
00:13:29,458 --> 00:13:32,668
is still on, right?
516
00:13:32,709 --> 00:13:34,829
- [sobbing]
517
00:13:34,875 --> 00:13:36,995
- Maybe we should call for help.
518
00:13:34,875 --> 00:13:36,995
- Yeah.
519
00:13:41,291 --> 00:13:43,171
- It's ringing.
520
00:13:41,291 --> 00:13:43,171
- Stop.
521
00:13:47,625 --> 00:13:50,575
[upbeat music]
522
00:13:50,625 --> 00:13:52,455
♪ ♪
523
00:13:52,500 --> 00:13:54,250
- This is not good.
524
00:13:54,291 --> 00:13:56,581
- No, Mom.
525
00:13:54,291 --> 00:13:56,581
Everything's great here.
526
00:13:56,625 --> 00:13:58,165
We didn't break anything.
527
00:13:58,208 --> 00:14:00,168
- [moaning]
528
00:14:00,208 --> 00:14:02,498
- Yeah, nothing broken
529
00:14:00,208 --> 00:14:02,498
here either.
530
00:14:02,542 --> 00:14:05,002
- [sobbing]
531
00:14:05,041 --> 00:14:07,501
- Love you, Mom.
532
00:14:05,041 --> 00:14:07,501
Talk to you tomorrow.
533
00:14:07,542 --> 00:14:09,042
Okay, I think she bought it.
534
00:14:09,083 --> 00:14:10,293
- What are we gonna do?
535
00:14:10,333 --> 00:14:12,503
- Mae, Molly, and Natlee
536
00:14:10,333 --> 00:14:12,503
are coming over tomorrow
537
00:14:12,542 --> 00:14:14,172
for a barbecue.
538
00:14:14,208 --> 00:14:15,828
- Maybe he just needs
539
00:14:14,208 --> 00:14:15,828
to sleep it off.
540
00:14:15,875 --> 00:14:18,825
I'm sure he'll be fine
541
00:14:15,875 --> 00:14:18,825
in the morning.
542
00:14:18,875 --> 00:14:21,705
- Well,
543
00:14:18,875 --> 00:14:21,705
that didn't work.
544
00:14:21,750 --> 00:14:24,790
- [crying]
545
00:14:24,834 --> 00:14:27,754
- Did you sleep
546
00:14:24,834 --> 00:14:27,754
with your shoes on?
547
00:14:27,792 --> 00:14:29,422
- No.
548
00:14:27,792 --> 00:14:29,422
[coughs]
549
00:14:29,458 --> 00:14:31,418
I couldn't sleep at all.
550
00:14:31,458 --> 00:14:34,788
I was up all night contemplating
551
00:14:31,458 --> 00:14:34,788
everything I'm bad at:
552
00:14:34,834 --> 00:14:37,714
Laundry-ing,
553
00:14:34,834 --> 00:14:37,714
dacting
554
00:14:37,750 --> 00:14:39,000
- Not actual words.
555
00:14:39,041 --> 00:14:41,001
- [groans]
556
00:14:39,041 --> 00:14:41,001
Word thinking.
557
00:14:44,166 --> 00:14:46,826
- Look,
558
00:14:44,166 --> 00:14:46,826
you're over thinking this.
559
00:14:46,875 --> 00:14:48,995
You can totally host
560
00:14:46,875 --> 00:14:48,995
a barbecue.
561
00:14:49,041 --> 00:14:51,381
Just do what your dad did
562
00:14:49,041 --> 00:14:51,381
when you were a kid.
563
00:14:51,417 --> 00:14:53,917
I bet you're a chip
564
00:14:51,417 --> 00:14:53,917
off the old block.
565
00:14:55,500 --> 00:14:56,670
- Wait, wait.
566
00:14:56,709 --> 00:14:59,249
Did you just say "chip"?
567
00:14:59,291 --> 00:15:00,541
"Block"?
568
00:15:00,583 --> 00:15:01,793
And "off"?
569
00:15:01,834 --> 00:15:04,464
- I sure did.
570
00:15:04,500 --> 00:15:07,080
- I haven't used those words
571
00:15:04,500 --> 00:15:07,080
since my dad went down the block
572
00:15:07,125 --> 00:15:10,705
for chips and took off.
573
00:15:10,750 --> 00:15:14,080
He never came back.
574
00:15:14,125 --> 00:15:17,205
I just waited there
575
00:15:14,125 --> 00:15:17,205
with a bowl full of dip.
576
00:15:17,250 --> 00:15:20,380
With nothing
577
00:15:17,250 --> 00:15:20,380
to scoop it with...
578
00:15:20,417 --> 00:15:23,417
but my finger.
579
00:15:23,458 --> 00:15:26,538
That's it!
580
00:15:26,583 --> 00:15:29,713
I had no chips!
581
00:15:26,583 --> 00:15:29,713
- Okay.
582
00:15:29,750 --> 00:15:31,130
- No chips.
583
00:15:32,500 --> 00:15:33,920
No chips.
584
00:15:35,542 --> 00:15:36,962
No chips.
585
00:15:39,750 --> 00:15:41,380
[snoring]
586
00:15:42,333 --> 00:15:47,213
- Man, he really
587
00:15:42,333 --> 00:15:47,213
wanted chips.
588
00:15:47,250 --> 00:15:49,750
- Yeah,
589
00:15:47,250 --> 00:15:49,750
he went out hard.
590
00:15:49,792 --> 00:15:51,292
What was in there?
591
00:15:55,125 --> 00:15:57,125
- It's warm milk.
592
00:15:58,917 --> 00:16:00,457
- What are we
593
00:15:58,917 --> 00:16:00,457
gonna do now?
594
00:16:00,500 --> 00:16:02,540
- We can't host a barbecue
595
00:16:00,500 --> 00:16:02,540
for our friends,
596
00:16:02,583 --> 00:16:04,253
if he's sound asleep.
597
00:16:07,333 --> 00:16:09,423
- Or can he?
598
00:16:10,583 --> 00:16:12,793
Hmm...
599
00:16:12,834 --> 00:16:14,464
all: Hmm...
600
00:16:14,500 --> 00:16:17,210
[upbeat music]
601
00:16:17,250 --> 00:16:18,960
[doorbell ringing]
602
00:16:19,000 --> 00:16:22,880
- Where's JT?
603
00:16:19,000 --> 00:16:22,880
- Or where is not JT?
604
00:16:22,917 --> 00:16:24,827
Wink.
605
00:16:24,875 --> 00:16:26,535
- Actually...
606
00:16:26,583 --> 00:16:28,083
JT is not here.
607
00:16:28,125 --> 00:16:29,915
all: Aw...
608
00:16:29,959 --> 00:16:32,039
- Wink.
609
00:16:32,083 --> 00:16:35,423
- Ladies, meet Fan's
610
00:16:32,083 --> 00:16:35,423
Choice Award-winner...
611
00:16:35,458 --> 00:16:37,168
JT Steele!
612
00:16:40,959 --> 00:16:43,499
- Hey, ladies.
613
00:16:40,959 --> 00:16:43,499
What's up?
614
00:16:43,542 --> 00:16:45,042
[all screaming]
615
00:16:45,083 --> 00:16:46,463
- Hold on!
616
00:16:46,500 --> 00:16:49,540
Give the man some space.
617
00:16:49,583 --> 00:16:52,503
- JT's a space man.
618
00:16:52,542 --> 00:16:55,882
- It looks like JT,
619
00:16:52,542 --> 00:16:55,882
but his lips weren't moving.
620
00:16:55,917 --> 00:16:57,707
- And I'm pretty sure
621
00:16:55,917 --> 00:16:57,707
he's snoring.
622
00:16:57,750 --> 00:17:01,500
- Nope, he's just practicing
623
00:16:57,750 --> 00:17:01,500
his breathing exercises
624
00:17:01,542 --> 00:17:05,132
for an upcoming movie
625
00:17:01,542 --> 00:17:05,132
where he plays a Navy SEAL.
626
00:17:05,166 --> 00:17:09,126
- Arr, arr, arr, arr,
627
00:17:05,166 --> 00:17:09,126
arr, arr, arr.
628
00:17:09,166 --> 00:17:11,576
- Who is also
629
00:17:09,166 --> 00:17:11,576
an actual seal.
630
00:17:12,667 --> 00:17:14,957
- That doesn't sound
631
00:17:12,667 --> 00:17:14,957
like a real movie.
632
00:17:15,000 --> 00:17:15,790
- Something's
633
00:17:15,000 --> 00:17:15,790
a little weird.
634
00:17:15,834 --> 00:17:18,254
- Nope.
635
00:17:15,834 --> 00:17:18,254
Nothing weird.
636
00:17:18,291 --> 00:17:19,831
Okay, well, we'll see you
637
00:17:18,291 --> 00:17:19,831
at school
638
00:17:19,875 --> 00:17:21,915
where you can tell everyone that
639
00:17:19,875 --> 00:17:21,915
you met JT Steele at our house.
640
00:17:21,959 --> 00:17:24,499
- But...
641
00:17:21,959 --> 00:17:24,499
we came for a barbecue.
642
00:17:24,542 --> 00:17:27,212
- I skipped breakfast
643
00:17:24,542 --> 00:17:27,212
for this.
644
00:17:27,250 --> 00:17:30,130
- That's right.
645
00:17:27,250 --> 00:17:30,130
Barbecue.
646
00:17:30,166 --> 00:17:33,076
JT's gonna grill us up
647
00:17:30,166 --> 00:17:33,076
some burgers.
648
00:17:33,125 --> 00:17:35,745
This should be fun
649
00:17:33,125 --> 00:17:35,745
to watch.
650
00:17:35,792 --> 00:17:37,632
No, no, no, no,
651
00:17:35,792 --> 00:17:37,632
no, no, no.
652
00:17:37,667 --> 00:17:39,377
Let's take the long way.
653
00:17:39,417 --> 00:17:44,037
That way we'll give JT
654
00:17:39,417 --> 00:17:44,037
plenty of time to prepare.
655
00:17:45,875 --> 00:17:47,415
Don't look back.
656
00:17:48,542 --> 00:17:50,502
- How are we gonna pull off
657
00:17:48,542 --> 00:17:50,502
this barbecue?
658
00:17:50,542 --> 00:17:53,962
- I'm gonna need my big spatula
659
00:17:50,542 --> 00:17:53,962
and a lot of duct tape.
660
00:17:54,959 --> 00:17:58,459
[upbeat music]
661
00:17:58,500 --> 00:18:00,710
- That was the longest
662
00:17:58,500 --> 00:18:00,710
long way ever.
663
00:18:00,750 --> 00:18:04,250
- I don't understand why we had
664
00:18:00,750 --> 00:18:04,250
to go around the block.
665
00:18:04,291 --> 00:18:07,171
- Oh, hey, JT's already
666
00:18:04,291 --> 00:18:07,171
manning the grill.
667
00:18:07,208 --> 00:18:09,078
- Hey, girls.
668
00:18:07,208 --> 00:18:09,078
Welcome to the barbecue.
669
00:18:09,125 --> 00:18:10,375
- Uh, no, no,
670
00:18:09,125 --> 00:18:10,375
no, no, no.
671
00:18:10,417 --> 00:18:12,457
Not so close.
672
00:18:10,417 --> 00:18:12,457
Give him some space.
673
00:18:12,500 --> 00:18:15,130
- Just watching the master
674
00:18:12,500 --> 00:18:15,130
at work.
675
00:18:15,166 --> 00:18:18,126
- Don't worry, guys.
676
00:18:15,166 --> 00:18:18,126
I grill this.
677
00:18:23,542 --> 00:18:26,582
- Thanks, JT.
678
00:18:26,625 --> 00:18:27,915
- The meat is raw.
679
00:18:27,959 --> 00:18:29,249
- Is that grill even hot?
680
00:18:29,291 --> 00:18:30,541
- What are we supposed
681
00:18:29,291 --> 00:18:30,541
to eat?
682
00:18:30,583 --> 00:18:32,633
- There's not even
683
00:18:30,583 --> 00:18:32,633
any chips.
684
00:18:32,667 --> 00:18:34,417
Just dip.
685
00:18:34,458 --> 00:18:36,748
- Well, at least you got
686
00:18:34,458 --> 00:18:36,748
to meet JT Steele.
687
00:18:41,458 --> 00:18:46,498
And he got to...
688
00:18:41,458 --> 00:18:46,498
"meat" you.
689
00:18:46,542 --> 00:18:48,332
All right, see you guys
690
00:18:46,542 --> 00:18:48,332
at school,
691
00:18:48,375 --> 00:18:52,035
where you can tell everyone
692
00:18:48,375 --> 00:18:52,035
that we know him.
693
00:18:52,083 --> 00:18:53,383
- There's JT.
694
00:18:53,417 --> 00:18:55,577
- It's Sharon Dee.
695
00:18:53,417 --> 00:18:55,577
- From BCD!
696
00:18:55,625 --> 00:18:58,665
all: TV?
697
00:18:58,709 --> 00:19:01,209
- Oh!
698
00:18:58,709 --> 00:19:01,209
Oh!
699
00:19:01,250 --> 00:19:02,710
- Let's get him
700
00:19:01,250 --> 00:19:02,710
out of here.
701
00:19:02,750 --> 00:19:05,210
- Quick!
702
00:19:02,750 --> 00:19:05,210
Come one, guys!
703
00:19:05,250 --> 00:19:06,750
- Come on, come on. Oh!
704
00:19:05,250 --> 00:19:06,750
[loud thud]
705
00:19:06,792 --> 00:19:08,292
all: Oh...
706
00:19:09,291 --> 00:19:12,081
- [grunting]
707
00:19:12,125 --> 00:19:13,995
- This is bad.
708
00:19:12,125 --> 00:19:13,995
- Really bad.
709
00:19:14,041 --> 00:19:15,251
- Could be worse.
710
00:19:15,291 --> 00:19:16,501
- Yeah,
711
00:19:15,291 --> 00:19:16,501
at least that reporter
712
00:19:16,542 --> 00:19:17,962
doesn't know
713
00:19:16,542 --> 00:19:17,962
he quit show business.
714
00:19:18,000 --> 00:19:20,790
all: Dicky!
715
00:19:18,000 --> 00:19:20,790
- Sorry.
716
00:19:20,834 --> 00:19:22,464
[whispering]
717
00:19:20,834 --> 00:19:22,464
That wasn't meant for you.
718
00:19:22,500 --> 00:19:25,210
- He's quitting
719
00:19:22,500 --> 00:19:25,210
show business?
720
00:19:25,250 --> 00:19:27,960
Is it true that you quit
721
00:19:25,250 --> 00:19:27,960
show business?
722
00:19:28,000 --> 00:19:30,040
- [grunts]
723
00:19:30,083 --> 00:19:32,083
- Sounds like a yes to me.
724
00:19:32,125 --> 00:19:35,415
You heard it here first.
725
00:19:35,458 --> 00:19:37,748
- Oh, no.
726
00:19:35,458 --> 00:19:37,748
This is all our fault.
727
00:19:37,792 --> 00:19:41,922
JT Steele's career is about
728
00:19:37,792 --> 00:19:41,922
to be ruined because of us.
729
00:19:41,959 --> 00:19:44,419
- What are we supposed
730
00:19:41,959 --> 00:19:44,419
to do?
731
00:19:44,458 --> 00:19:45,878
- We gotta make him
732
00:19:44,458 --> 00:19:45,878
a hero again.
733
00:19:45,917 --> 00:19:47,287
- How?
734
00:19:52,291 --> 00:19:54,831
- With chips.
735
00:19:54,875 --> 00:19:57,875
- Uhm, excuse me.
736
00:19:54,875 --> 00:19:57,875
He's not quitting the business.
737
00:19:57,917 --> 00:20:00,497
He's just researching the role
738
00:19:57,917 --> 00:20:00,497
of a down-on-his-luck dad
739
00:20:00,542 --> 00:20:03,332
who rescues
740
00:20:00,542 --> 00:20:03,332
a pathetic barbecue.
741
00:20:03,375 --> 00:20:05,625
Perhaps you'd like
742
00:20:03,375 --> 00:20:05,625
to see a scene.
743
00:20:05,667 --> 00:20:07,327
- Roll camera.
744
00:20:09,125 --> 00:20:13,165
- Look how pathetic
745
00:20:09,125 --> 00:20:13,165
this barbecue is.
746
00:20:13,208 --> 00:20:17,668
All of the children
747
00:20:13,208 --> 00:20:17,668
are so sad.
748
00:20:17,709 --> 00:20:19,289
- Why are they sad?
749
00:20:19,333 --> 00:20:22,923
They've got
750
00:20:19,333 --> 00:20:22,923
a big bowl of dip.
751
00:20:22,959 --> 00:20:25,169
- Shouldn't they be happy?
752
00:20:25,208 --> 00:20:28,168
- They would be happy,
753
00:20:25,208 --> 00:20:28,168
but they have...
754
00:20:28,208 --> 00:20:29,708
no chips.
755
00:20:29,750 --> 00:20:31,210
all: No chips.
756
00:20:31,250 --> 00:20:33,580
No chips.
757
00:20:33,625 --> 00:20:35,825
No chips.
758
00:20:37,959 --> 00:20:39,919
- No chips.
759
00:20:39,959 --> 00:20:42,539
No way!
760
00:20:44,083 --> 00:20:45,633
I got this!
761
00:20:46,542 --> 00:20:48,832
Real quick,
762
00:20:46,542 --> 00:20:48,832
where am I?
763
00:20:49,667 --> 00:20:50,877
- Boulder.
764
00:20:50,917 --> 00:20:52,077
- That's right.
765
00:20:52,125 --> 00:20:53,875
Chip-a-doodle-doo!
766
00:20:53,917 --> 00:20:56,537
Hyah!
767
00:20:59,166 --> 00:21:01,036
- Wow! That really
768
00:20:59,166 --> 00:21:01,036
snapped him out of it.
769
00:21:01,083 --> 00:21:02,793
- Okay, it'll take him
770
00:21:01,083 --> 00:21:02,793
about a half-hour
771
00:21:02,834 --> 00:21:04,084
to find chips
772
00:21:02,834 --> 00:21:04,084
and bring them back.
773
00:21:04,125 --> 00:21:05,665
So all--
774
00:21:05,709 --> 00:21:10,209
- Chipee-ki-yay!
775
00:21:05,709 --> 00:21:10,209
Daddy's back!
776
00:21:10,250 --> 00:21:11,830
- How did you get
777
00:21:10,250 --> 00:21:11,830
back here so quick?
778
00:21:11,875 --> 00:21:13,035
- Because I'm a dad.
779
00:21:13,083 --> 00:21:15,043
And that's what dads do.
780
00:21:15,083 --> 00:21:19,463
Also, there was
781
00:21:15,083 --> 00:21:19,463
a minivan next door
782
00:21:15,083 --> 00:21:19,463
with a bunch of free chips
783
00:21:15,083 --> 00:21:19,463
in the back.
784
00:21:19,500 --> 00:21:21,790
- I think he stole
785
00:21:19,500 --> 00:21:21,790
Ms. Hoolihan's groceries.
786
00:21:22,834 --> 00:21:24,674
- Who wants chips
787
00:21:22,834 --> 00:21:24,674
with their dip?
788
00:21:24,709 --> 00:21:26,789
- Ooh, I do.
789
00:21:24,709 --> 00:21:26,789
all: I do, I do.
790
00:21:26,834 --> 00:21:29,834
- Another stellar performance
791
00:21:26,834 --> 00:21:29,834
from JT Steele.
792
00:21:29,875 --> 00:21:31,075
- Ah, I couldn't
793
00:21:29,875 --> 00:21:31,075
have pulled it off
794
00:21:31,125 --> 00:21:33,705
without my four little
795
00:21:31,125 --> 00:21:33,705
dacting coaches.
796
00:21:33,750 --> 00:21:36,290
- Still not a word.
797
00:21:33,750 --> 00:21:36,290
- [laughs]
798
00:21:37,667 --> 00:21:39,497
Well, my job here is done.
799
00:21:39,542 --> 00:21:41,292
I'm gonna go back
800
00:21:39,542 --> 00:21:41,292
to Hollywood now.
801
00:21:42,125 --> 00:21:43,825
[whistling]
802
00:21:43,875 --> 00:21:45,325
I don't know why,
803
00:21:43,875 --> 00:21:45,325
but I had this idea
804
00:21:45,375 --> 00:21:47,415
about me being
805
00:21:45,375 --> 00:21:47,415
in a seal movie.
806
00:21:47,458 --> 00:21:49,328
[helicopter blades whirring]
807
00:21:53,041 --> 00:21:55,331
See ya, kids!
808
00:21:53,041 --> 00:21:55,331
- Bye!
809
00:21:55,375 --> 00:21:58,825
- Yeah, this is
810
00:21:55,375 --> 00:21:58,825
my helicopter!
811
00:21:55,375 --> 00:21:58,825
- Woah! Cool helicopter.
812
00:21:58,875 --> 00:22:00,165
- I own it!
813
00:22:00,208 --> 00:22:01,378
- Is that JT?
814
00:22:01,875 --> 00:22:02,575
- Yep!
815
00:22:02,959 --> 00:22:05,129
He's a terrible dad!
816
00:22:05,166 --> 00:22:08,206
But he sure knows
817
00:22:05,166 --> 00:22:08,206
how to leave a barbecue!
818
00:22:08,250 --> 00:22:09,290
[upbeat music]
819
00:22:10,542 --> 00:22:13,002
♪ Na na na na na na
820
00:22:10,542 --> 00:22:13,002
na na na na na ♪
821
00:22:13,041 --> 00:22:15,461
♪ Na na na na na na
822
00:22:13,041 --> 00:22:15,461
na na na na na na ♪
823
00:22:15,500 --> 00:22:18,460
[whistling]
824
00:22:18,500 --> 00:22:26,080
♪ ♪
825
00:22:26,125 --> 00:22:28,415
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
826
00:22:28,458 --> 00:22:30,538
♪ Yeah, yeah,
827
00:22:28,458 --> 00:22:30,538
yeah, yeah, yeah ♪
828
00:22:30,583 --> 00:22:31,673
♪ Yeah! ♪
829
00:22:31,709 --> 00:22:33,079
♪ Yeah, yeah, yeah,
830
00:22:31,709 --> 00:22:33,079
yeah, yeah ♪
831
00:22:33,125 --> 00:22:35,915
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
832
00:22:35,959 --> 00:22:36,629
♪ Yeah! ♪
47553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.