All language subtitles for Nicky.Ricky.Dicky.And.Dawn.S02E23_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,792 --> 00:00:10,172
[upbeat music]
2
00:00:10,208 --> 00:00:12,708
- Uh, hey, guys,
3
00:00:10,208 --> 00:00:12,708
I got our sleeping bags.
4
00:00:12,750 --> 00:00:13,960
Little help?
5
00:00:14,834 --> 00:00:16,294
- Yes!
6
00:00:24,083 --> 00:00:26,753
Oh, you're done, perfect.
7
00:00:26,792 --> 00:00:29,542
Now we can practice for our
8
00:00:26,792 --> 00:00:29,542
sleepover at the history museum.
9
00:00:29,583 --> 00:00:31,083
- Practice sleeping?
10
00:00:31,125 --> 00:00:33,915
I can do that
11
00:00:31,125 --> 00:00:33,915
with my eyes closed.
12
00:00:35,458 --> 00:00:38,208
- No, practice not sleeping.
13
00:00:38,250 --> 00:00:40,670
This is finally our year
14
00:00:38,250 --> 00:00:40,670
to go on the big class trip,
15
00:00:40,709 --> 00:00:42,669
and something epic
16
00:00:40,709 --> 00:00:42,669
always happens,
17
00:00:42,709 --> 00:00:44,329
and if it happens
18
00:00:42,709 --> 00:00:44,329
in the middle of the night,
19
00:00:44,375 --> 00:00:46,705
I want to be awake so I can say,
20
00:00:46,750 --> 00:00:48,670
"I was there when..."
21
00:00:48,709 --> 00:00:50,879
- When what?
22
00:00:48,709 --> 00:00:50,879
- It's a saying.
23
00:00:50,917 --> 00:00:54,247
- That says what?
24
00:00:50,917 --> 00:00:54,247
- That says we saw the epic
25
00:00:50,917 --> 00:00:54,247
moment that became the stuff of
26
00:00:50,917 --> 00:00:54,247
legend.
27
00:00:54,291 --> 00:00:56,001
- When?
28
00:00:56,041 --> 00:00:58,381
- It hasn't happened yet.
29
00:00:56,041 --> 00:00:58,381
- Then how did we see it?
30
00:00:58,417 --> 00:01:00,417
- We didn't,
31
00:00:58,417 --> 00:01:00,417
but we're hoping to be there
32
00:01:00,458 --> 00:01:02,328
when it happens.
33
00:01:00,458 --> 00:01:02,328
- When what happens?
34
00:01:02,375 --> 00:01:04,745
together: The epic moment!
35
00:01:04,792 --> 00:01:06,882
- Like the year Nate Powell
36
00:01:04,792 --> 00:01:06,882
got his pajamas stuck
37
00:01:06,917 --> 00:01:08,247
on the saber tooth tiger--
38
00:01:08,291 --> 00:01:12,381
oh, and pantsed himself
39
00:01:08,291 --> 00:01:12,381
in front of everyone.
40
00:01:12,417 --> 00:01:14,127
- Hey, I wonder
41
00:01:12,417 --> 00:01:14,127
what's gonna happen this year.
42
00:01:14,166 --> 00:01:16,246
- Oscar's always
43
00:01:14,166 --> 00:01:16,246
sticking his head in stuff.
44
00:01:16,291 --> 00:01:18,671
Maybe he'll get it stuck
45
00:01:16,291 --> 00:01:18,671
in something at the museum.
46
00:01:18,709 --> 00:01:22,289
- Now why would you go
47
00:01:18,709 --> 00:01:22,289
and stick your head in that?
48
00:01:22,333 --> 00:01:23,793
- I just wanted
49
00:01:22,333 --> 00:01:23,793
to see if it would fit.
50
00:01:23,834 --> 00:01:26,794
[all laugh]
51
00:01:26,834 --> 00:01:28,964
- That would be epic,
52
00:01:29,000 --> 00:01:31,920
but nobody really
53
00:01:29,000 --> 00:01:31,920
gets their head caught in stuff.
54
00:01:31,959 --> 00:01:33,169
- Uh, guys?
55
00:01:36,709 --> 00:01:37,919
Dicky.
56
00:01:37,959 --> 00:01:39,629
- I just wanted
57
00:01:37,959 --> 00:01:39,629
to see if it would fit.
58
00:01:41,500 --> 00:01:43,210
- Turn your head the other way.
59
00:01:45,834 --> 00:01:47,544
- Whoa.
60
00:01:49,500 --> 00:01:52,290
- Well, time to not
61
00:01:49,500 --> 00:01:52,290
get to sleep.
62
00:01:52,333 --> 00:01:54,793
- Dawn, we're just
63
00:01:52,333 --> 00:01:54,793
as excited as you are,
64
00:01:54,834 --> 00:01:57,674
but don't you think it's better
65
00:01:54,834 --> 00:01:57,674
to get as much rest as possible
66
00:01:57,709 --> 00:01:59,539
before we go?
67
00:01:57,709 --> 00:01:59,539
- He has a point.
68
00:01:59,583 --> 00:02:02,423
Shouldn't you be doing the exact
69
00:01:59,583 --> 00:02:02,423
opposite of what your plan is?
70
00:02:02,458 --> 00:02:05,878
- Even I see the value
71
00:02:02,458 --> 00:02:05,878
in a good night's sleep.
72
00:02:05,917 --> 00:02:07,827
- You play like you train,
73
00:02:07,875 --> 00:02:09,575
and you don't train
74
00:02:07,875 --> 00:02:09,575
for a marathon
75
00:02:09,625 --> 00:02:10,825
by sitting in a chair.
76
00:02:09,625 --> 00:02:10,825
- I would.
77
00:02:10,875 --> 00:02:13,205
- Sounds smart.
78
00:02:10,875 --> 00:02:13,205
- I'm training right now.
79
00:02:15,041 --> 00:02:17,041
- Fine, don't stay up,
80
00:02:17,083 --> 00:02:20,043
but if this epic moment happens
81
00:02:17,083 --> 00:02:20,043
while you guys are all asleep,
82
00:02:20,083 --> 00:02:21,633
I'm not waking you.
83
00:02:21,667 --> 00:02:23,577
- All right,
84
00:02:21,667 --> 00:02:23,577
we'll stay up all night.
85
00:02:23,625 --> 00:02:24,825
How hard could it be?
86
00:02:24,875 --> 00:02:26,875
[both snoring]
87
00:02:26,917 --> 00:02:28,537
- [grumbles]
88
00:02:28,583 --> 00:02:32,503
- It's only been five minutes,
89
00:02:28,583 --> 00:02:32,503
you wimps.
90
00:02:32,542 --> 00:02:35,832
[upbeat music]
91
00:02:35,875 --> 00:02:38,205
Well, well, well,
92
00:02:38,250 --> 00:02:40,830
looks like I was the only one
93
00:02:38,250 --> 00:02:40,830
to stay up last night.
94
00:02:40,875 --> 00:02:42,535
[sneezes]
95
00:02:40,875 --> 00:02:42,535
- Bless you.
96
00:02:42,583 --> 00:02:43,883
[boys chuckle]
97
00:02:43,917 --> 00:02:45,457
- What's so funny?
98
00:02:45,500 --> 00:02:47,040
- Just that you
99
00:02:45,500 --> 00:02:47,040
stayed up all night
100
00:02:47,083 --> 00:02:48,753
and got yourself sick.
101
00:02:47,083 --> 00:02:48,753
- And if you're sick,
102
00:02:48,792 --> 00:02:50,212
there's no way Mom and Dad
103
00:02:50,250 --> 00:02:52,000
will let you go on the trip.
104
00:02:52,041 --> 00:02:54,631
- Oh, please.
105
00:02:52,041 --> 00:02:54,631
I probably just caught a whiff
106
00:02:54,667 --> 00:02:55,877
of your body spray.
107
00:02:55,917 --> 00:02:57,457
- [sniffs]
108
00:02:57,500 --> 00:03:01,750
[groans]
109
00:02:57,500 --> 00:03:01,750
He is not wearing body spray.
110
00:03:01,792 --> 00:03:05,712
- Well, one sneeze
111
00:03:01,792 --> 00:03:05,712
doesn't mean I'm sick.
112
00:03:05,750 --> 00:03:07,580
[sneezing]
113
00:03:05,750 --> 00:03:07,580
- Bless you.
114
00:03:07,625 --> 00:03:09,245
Bless you...
115
00:03:07,625 --> 00:03:09,245
Bless you.
116
00:03:09,291 --> 00:03:10,791
- Bless you.
117
00:03:09,291 --> 00:03:10,791
- [sneezes]
118
00:03:10,834 --> 00:03:11,964
- Bless you.
119
00:03:14,000 --> 00:03:17,710
- Uh-oh.
120
00:03:14,000 --> 00:03:17,710
[boys laugh]
121
00:03:17,750 --> 00:03:19,540
[upbeat music]
122
00:03:19,583 --> 00:03:22,173
- ♪ Na, na, na, na, na, na,
123
00:03:19,583 --> 00:03:22,173
na, na, na, na, na ♪
124
00:03:19,583 --> 00:03:22,173
- ♪ Hey! ♪
125
00:03:22,208 --> 00:03:24,788
♪ Na, na, na, na, na, na,
126
00:03:22,208 --> 00:03:24,788
na, na, na, na, na, ♪
127
00:03:24,834 --> 00:03:27,794
[whistling]
128
00:03:27,834 --> 00:03:31,134
♪ ♪
129
00:03:31,166 --> 00:03:33,286
- ♪ One, two, three, four! ♪
130
00:03:33,333 --> 00:03:40,213
♪ ♪
131
00:03:40,250 --> 00:03:42,710
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
132
00:03:42,750 --> 00:03:44,790
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
133
00:03:42,750 --> 00:03:44,790
- ♪ Hey! ♪
134
00:03:44,834 --> 00:03:46,834
♪ One, two ♪
135
00:03:44,834 --> 00:03:46,834
- ♪ Na, na, na, na, na, na ♪
136
00:03:46,875 --> 00:03:48,035
- ♪ One, two, three, four! ♪
137
00:03:50,375 --> 00:03:55,995
♪
138
00:03:56,041 --> 00:03:57,961
- What're you doing?
139
00:03:58,000 --> 00:03:59,630
- Sweating out the germs.
140
00:03:59,667 --> 00:04:01,917
- I think you're
141
00:03:59,667 --> 00:04:01,917
just making 'em angry.
142
00:04:01,959 --> 00:04:05,379
- There.
143
00:04:01,959 --> 00:04:05,379
I feel better already.
144
00:04:05,417 --> 00:04:10,957
Also, I feel...
145
00:04:05,417 --> 00:04:10,957
really dizzy.
146
00:04:11,000 --> 00:04:13,920
- Well, look on the bright side,
147
00:04:11,000 --> 00:04:13,920
at least we get
148
00:04:11,000 --> 00:04:13,920
to go to the museum.
149
00:04:13,959 --> 00:04:17,039
We'll tell you all about it.
150
00:04:17,083 --> 00:04:19,673
[panting]
151
00:04:17,083 --> 00:04:19,673
Okay,
152
00:04:19,709 --> 00:04:22,539
if I can't kick it,
153
00:04:19,709 --> 00:04:22,539
I'm gonna hide it.
154
00:04:22,583 --> 00:04:25,583
Look, I am not missing
155
00:04:22,583 --> 00:04:25,583
that epic moment.
156
00:04:25,625 --> 00:04:28,455
Ricky, you have to help me
157
00:04:25,625 --> 00:04:28,455
hide this from Mom and Dad.
158
00:04:28,500 --> 00:04:32,080
- Why me?
159
00:04:28,500 --> 00:04:32,080
- Well, we all know you've been
160
00:04:28,500 --> 00:04:32,080
faking well for years
161
00:04:32,125 --> 00:04:33,875
so you never have
162
00:04:32,125 --> 00:04:33,875
to miss a day at school.
163
00:04:33,917 --> 00:04:36,457
- Well, it is true
164
00:04:33,917 --> 00:04:36,457
that my attendance is perfect.
165
00:04:36,500 --> 00:04:39,750
Whoo-whoo!
166
00:04:39,792 --> 00:04:41,712
But I'm sorry,
167
00:04:39,792 --> 00:04:41,712
I've worked too long
168
00:04:41,750 --> 00:04:43,830
and too hard mastering
169
00:04:41,750 --> 00:04:43,830
my "faking well" techniques
170
00:04:43,875 --> 00:04:46,625
to share them with you.
171
00:04:46,667 --> 00:04:48,497
- Well, then I'm sorry
172
00:04:48,542 --> 00:04:50,672
because you're gonna have
173
00:04:48,542 --> 00:04:50,672
to miss the trip too.
174
00:04:50,709 --> 00:04:52,539
- What do you mean?
175
00:04:50,709 --> 00:04:52,539
I'm going.
176
00:04:52,583 --> 00:04:54,923
- Not if you're sick.
177
00:04:52,583 --> 00:04:54,923
- But I'm not sick.
178
00:04:54,959 --> 00:04:57,039
- Yet.
179
00:04:57,083 --> 00:05:01,293
I feel a very wet sneeze coming
180
00:04:57,083 --> 00:05:01,293
with your name on it.
181
00:05:01,333 --> 00:05:03,713
- Make it as wet as you want.
182
00:05:01,333 --> 00:05:03,713
It won't matter.
183
00:05:03,750 --> 00:05:06,330
I know how to fake being well.
184
00:05:06,375 --> 00:05:08,245
- [sighs]
185
00:05:06,375 --> 00:05:08,245
Fine.
186
00:05:08,291 --> 00:05:12,171
I really didn't want
187
00:05:08,291 --> 00:05:12,171
to have to do this, but...
188
00:05:12,208 --> 00:05:13,958
I'm playing my Quad Card.
189
00:05:14,000 --> 00:05:15,250
[all gasp]
190
00:05:15,291 --> 00:05:17,331
- Yeah, that's right,
191
00:05:15,291 --> 00:05:17,331
and as we all know,
192
00:05:17,375 --> 00:05:19,035
when one of us plays their card,
193
00:05:19,083 --> 00:05:20,833
the other three
194
00:05:19,083 --> 00:05:20,833
have to do what we say,
195
00:05:20,875 --> 00:05:22,245
no questions asked.
196
00:05:22,291 --> 00:05:24,461
- You had your Quad Card
197
00:05:22,291 --> 00:05:24,461
in your pajamas?
198
00:05:24,500 --> 00:05:26,330
- No questions asked!
199
00:05:26,375 --> 00:05:29,165
- Dawn, you only get
200
00:05:26,375 --> 00:05:29,165
one Quad Card a year.
201
00:05:29,208 --> 00:05:31,328
Are you sure this is
202
00:05:29,208 --> 00:05:31,328
what you want to use it for?
203
00:05:31,375 --> 00:05:33,915
- Question!
204
00:05:35,125 --> 00:05:36,875
- Fine, then let the record show
205
00:05:36,917 --> 00:05:38,957
that one Dawn Abigail Harper
206
00:05:39,000 --> 00:05:41,130
has played her Quad Card
207
00:05:39,000 --> 00:05:41,130
for the year
208
00:05:41,166 --> 00:05:43,746
at 8:35 a.m. on this,
209
00:05:43,792 --> 00:05:46,082
the fifth day of the month.
210
00:05:46,125 --> 00:05:47,285
Nicky, did you get that?
211
00:05:47,333 --> 00:05:50,293
- It is gotten.
212
00:05:50,333 --> 00:05:52,293
- You had all that
213
00:05:50,333 --> 00:05:52,293
in your pajamas?
214
00:05:52,333 --> 00:05:54,463
- No questions asked.
215
00:05:54,500 --> 00:05:57,420
[upbeat music]
216
00:05:59,417 --> 00:06:01,127
- [grunts]
217
00:05:59,417 --> 00:06:01,127
- [sneezes]
218
00:06:01,166 --> 00:06:03,286
- Oh, bless you.
219
00:06:07,208 --> 00:06:08,418
- How's it coming
220
00:06:07,208 --> 00:06:08,418
with the drink?
221
00:06:08,458 --> 00:06:11,168
- Welcome to
222
00:06:08,458 --> 00:06:11,168
Ricky's Faking Well Seminar.
223
00:06:11,208 --> 00:06:12,378
Step one:
224
00:06:12,417 --> 00:06:15,287
Drink...
225
00:06:15,333 --> 00:06:17,253
that.
226
00:06:28,333 --> 00:06:30,253
- [groaning]
227
00:06:28,333 --> 00:06:30,253
Ugh, what does that do?
228
00:06:30,291 --> 00:06:32,001
- Makes us laugh.
229
00:06:32,041 --> 00:06:34,131
[boys laugh]
230
00:06:34,166 --> 00:06:35,956
- Now, real Step One...
231
00:06:34,166 --> 00:06:35,956
- [groans]
232
00:06:36,000 --> 00:06:38,750
- You need to master the art
233
00:06:36,000 --> 00:06:38,750
of hiding your symptoms.
234
00:06:38,792 --> 00:06:40,542
If you cough,
235
00:06:38,792 --> 00:06:40,542
turn it into a laugh.
236
00:06:40,583 --> 00:06:43,133
Like this...
237
00:06:40,583 --> 00:06:43,133
[coughs]
238
00:06:43,166 --> 00:06:44,376
[laughs]
239
00:06:44,417 --> 00:06:46,247
Step Two:
240
00:06:46,291 --> 00:06:47,421
If you sound stuffed up,
241
00:06:47,458 --> 00:06:49,208
just pretend
242
00:06:47,458 --> 00:06:49,208
you smell something bad
243
00:06:49,250 --> 00:06:50,920
and blame it on Dicky.
244
00:06:50,959 --> 00:06:53,919
- Oh, if it helps,
245
00:06:50,959 --> 00:06:53,919
I can arrange it so you don't
246
00:06:50,959 --> 00:06:53,919
have to pretend.
247
00:06:53,959 --> 00:06:55,999
- Yeah, that's all right.
248
00:06:53,959 --> 00:06:55,999
Thanks.
249
00:06:56,041 --> 00:06:58,171
- Now, Step Three:
250
00:06:56,041 --> 00:06:58,171
What you nee--
251
00:06:58,208 --> 00:07:00,378
[all groan]
252
00:06:58,208 --> 00:07:00,378
Aw, Dicky.
253
00:07:00,417 --> 00:07:02,417
- What?
254
00:07:00,417 --> 00:07:02,417
Just trying to help.
255
00:07:02,458 --> 00:07:04,248
- Ugh, dude.
256
00:07:04,291 --> 00:07:07,131
[upbeat music]
257
00:07:09,000 --> 00:07:11,290
- Oh, hey, Mae's mom should be
258
00:07:09,000 --> 00:07:11,290
here any minute to pick us up.
259
00:07:11,333 --> 00:07:14,293
- Okay, but you still have
260
00:07:11,333 --> 00:07:14,293
to get past the final step:
261
00:07:14,333 --> 00:07:15,543
Mom's good-bye hug.
262
00:07:15,583 --> 00:07:18,333
The trick is,
263
00:07:15,583 --> 00:07:18,333
don't let her get in too tight.
264
00:07:18,375 --> 00:07:20,415
- Yeah.
265
00:07:18,375 --> 00:07:20,415
Aw, here comes the hugger.
266
00:07:20,458 --> 00:07:23,628
- Aww, my little babies
267
00:07:20,458 --> 00:07:23,628
are going
268
00:07:23,667 --> 00:07:26,287
on their big overnight trip.
269
00:07:26,333 --> 00:07:27,963
- Looks like she's bringing
270
00:07:26,333 --> 00:07:27,963
her A-game.
271
00:07:28,000 --> 00:07:29,170
- Yeah.
272
00:07:28,000 --> 00:07:29,170
- Come here.
273
00:07:29,208 --> 00:07:30,998
Come on.
274
00:07:29,208 --> 00:07:30,998
Come on.
275
00:07:31,041 --> 00:07:33,501
Come on--hey, Dawn...
276
00:07:31,041 --> 00:07:33,501
[grunts]
277
00:07:33,542 --> 00:07:37,292
Okay, this is not a hug.
278
00:07:33,542 --> 00:07:37,292
Come here.
279
00:07:37,333 --> 00:07:39,633
This is a hug.
280
00:07:39,667 --> 00:07:41,127
Mm.
281
00:07:41,166 --> 00:07:43,246
Oh, you feel warm.
282
00:07:43,291 --> 00:07:44,501
You're not getting sick,
283
00:07:43,291 --> 00:07:44,501
are you?
284
00:07:44,542 --> 00:07:46,002
- No.
285
00:07:46,041 --> 00:07:47,961
- You sound a little congested.
286
00:07:48,000 --> 00:07:50,170
- I'm fine.
287
00:07:48,000 --> 00:07:50,170
Ugh, Dicky.
288
00:07:50,208 --> 00:07:53,328
- Okay, you know, there is
289
00:07:50,208 --> 00:07:53,328
a nasty bug going around.
290
00:07:53,375 --> 00:07:54,955
I better take your temperature.
291
00:07:55,000 --> 00:07:56,210
Here.
292
00:07:55,000 --> 00:07:56,210
- [mumbles]
293
00:07:56,250 --> 00:07:57,630
- You had that in your pocket?
294
00:07:57,667 --> 00:07:59,167
- Yeah, that's why it's called
295
00:07:59,208 --> 00:08:02,038
a ther-mom-eter.
296
00:07:59,208 --> 00:08:02,038
[chuckles]
297
00:08:02,083 --> 00:08:04,923
- Uh, Mom, you better double
298
00:08:02,083 --> 00:08:04,923
check Dicky's overnight bag.
299
00:08:04,959 --> 00:08:06,999
He could have forgotten
300
00:08:04,959 --> 00:08:06,999
his underwear.
301
00:08:07,041 --> 00:08:08,501
- Or he could have packed
302
00:08:07,041 --> 00:08:08,501
only underwear.
303
00:08:08,542 --> 00:08:10,502
- You never know
304
00:08:08,542 --> 00:08:10,502
which way this guy's gonna go.
305
00:08:10,542 --> 00:08:12,582
- You're right.
306
00:08:12,625 --> 00:08:14,375
- What do we do?
307
00:08:14,417 --> 00:08:16,537
- Put that in your mouth.
308
00:08:14,417 --> 00:08:16,537
- No, I'm not getting sick.
309
00:08:16,583 --> 00:08:19,043
- I'm not getting sick either.
310
00:08:19,083 --> 00:08:20,503
[grunts]
311
00:08:20,542 --> 00:08:22,962
[dog whimpers]
312
00:08:24,291 --> 00:08:26,081
- Hmm, Dicky's actually got
313
00:08:26,125 --> 00:08:28,075
a pretty good
314
00:08:26,125 --> 00:08:28,075
underwear to clothes ration.
315
00:08:28,125 --> 00:08:29,205
[thermometer beeps]
316
00:08:31,709 --> 00:08:34,209
- [mouthing]
317
00:08:31,709 --> 00:08:34,209
- Epic moment.
318
00:08:35,417 --> 00:08:38,537
- Okay, let's take a look.
319
00:08:38,583 --> 00:08:39,963
[clears throat]
320
00:08:41,125 --> 00:08:43,245
Ah, normal...
321
00:08:41,125 --> 00:08:43,245
[chuckles]
322
00:08:43,291 --> 00:08:46,331
But you do have
323
00:08:43,291 --> 00:08:46,331
a touch of puppy breath.
324
00:08:46,375 --> 00:08:49,285
[upbeat music]
325
00:08:49,333 --> 00:08:52,213
- ♪ La la la la la ♪
326
00:08:49,333 --> 00:08:52,213
♪ La la la la la la ♪
327
00:08:52,250 --> 00:08:54,080
- This is it, guys.
328
00:08:52,250 --> 00:08:54,080
[sniffles]
329
00:08:54,125 --> 00:08:55,325
[sighs]
330
00:08:54,125 --> 00:08:55,325
We've been dreaming
331
00:08:55,375 --> 00:08:57,325
about this trip
332
00:08:55,375 --> 00:08:57,325
since first grade.
333
00:08:57,375 --> 00:08:59,035
- Hey, Harpers,
334
00:08:59,083 --> 00:09:01,133
there's a contest to guess
335
00:08:59,083 --> 00:09:01,133
who the epic moment
336
00:09:01,166 --> 00:09:02,576
is gonna happen to.
337
00:09:01,166 --> 00:09:02,576
You want in?
338
00:09:02,625 --> 00:09:04,075
- Uh, of course we want in.
339
00:09:04,125 --> 00:09:06,035
- Everybody's putting in
340
00:09:04,125 --> 00:09:06,035
their best snacks.
341
00:09:06,083 --> 00:09:07,673
Winner takes all.
342
00:09:07,709 --> 00:09:10,249
- I'm in,
343
00:09:07,709 --> 00:09:10,249
and I will be taking all.
344
00:09:11,834 --> 00:09:14,084
- Oh, hey, who'd you guys pick?
345
00:09:11,834 --> 00:09:14,084
- Oscar.
346
00:09:14,125 --> 00:09:17,245
There's a lot of places
347
00:09:14,125 --> 00:09:17,245
he could stick his head.
348
00:09:21,250 --> 00:09:22,580
- I went with Mae and Molly.
349
00:09:22,625 --> 00:09:24,285
They've been having
350
00:09:22,625 --> 00:09:24,285
some drama lately.
351
00:09:24,333 --> 00:09:27,583
It's been really bad.
352
00:09:27,625 --> 00:09:30,075
I can't wait!
353
00:09:30,125 --> 00:09:32,455
- All right, everyone,
354
00:09:30,125 --> 00:09:32,455
here comes our tour guide,
355
00:09:32,500 --> 00:09:35,210
so get with your buddies.
356
00:09:35,250 --> 00:09:38,330
- Hey, everyone, I'm Pamela,
357
00:09:35,250 --> 00:09:38,330
and I'd like to welcome you
358
00:09:38,375 --> 00:09:40,125
to the history museum.
359
00:09:40,166 --> 00:09:43,286
You know, I took this same trip
360
00:09:40,166 --> 00:09:43,286
when I was your age.
361
00:09:43,333 --> 00:09:47,333
[chuckles]
362
00:09:43,333 --> 00:09:47,333
And now I work here.
363
00:09:47,375 --> 00:09:49,245
- [singsong]
364
00:09:47,375 --> 00:09:49,245
Epic moment here we come.
365
00:09:49,291 --> 00:09:50,711
- Nothing can stop us now.
366
00:09:50,750 --> 00:09:53,420
- [sneezes]
367
00:09:50,750 --> 00:09:53,420
- Bless you.
368
00:09:53,458 --> 00:09:56,128
- Who was that?
369
00:09:53,458 --> 00:09:56,128
- No more "Bless yous."
370
00:09:56,166 --> 00:09:58,286
If any of you are sick,
371
00:09:56,166 --> 00:09:58,286
fess up now
372
00:09:58,333 --> 00:10:00,253
so your parents
373
00:09:58,333 --> 00:10:00,253
can come get you.
374
00:10:00,291 --> 00:10:01,791
There's a nasty bug
375
00:10:00,291 --> 00:10:01,791
that's going around,
376
00:10:01,834 --> 00:10:04,134
and my Gram-Gram's 90th birthday
377
00:10:01,834 --> 00:10:04,134
is coming up,
378
00:10:04,166 --> 00:10:07,206
and I will not miss it.
379
00:10:07,250 --> 00:10:09,540
She's having a petting zoo.
380
00:10:10,709 --> 00:10:13,629
[sniffing]
381
00:10:14,750 --> 00:10:17,500
I smell puppy breath.
382
00:10:18,625 --> 00:10:21,245
- [sniffles]
383
00:10:26,667 --> 00:10:29,247
- Well, well, well,
384
00:10:29,291 --> 00:10:32,381
guess who's "snot" staying here.
385
00:10:32,417 --> 00:10:35,167
You...gone.
386
00:10:38,125 --> 00:10:39,535
- That was close.
387
00:10:39,583 --> 00:10:42,083
- How am I gonna hide
388
00:10:39,583 --> 00:10:42,083
how sick I am from him?
389
00:10:42,125 --> 00:10:44,325
[sneezes]
390
00:10:46,125 --> 00:10:48,245
And everyone else?
391
00:10:48,291 --> 00:10:51,291
- Sorry, Dawn,
392
00:10:48,291 --> 00:10:51,291
we helped you get here, but...
393
00:10:51,333 --> 00:10:52,793
you're on your own now.
394
00:10:52,834 --> 00:10:56,214
- At least we're not gonna miss
395
00:10:52,834 --> 00:10:56,214
the epic moment.
396
00:10:56,250 --> 00:10:57,330
- [sneezes]
397
00:10:57,375 --> 00:11:00,125
- [coughs]
398
00:10:57,375 --> 00:11:00,125
- [sniffles]
399
00:11:00,166 --> 00:11:03,746
- Well, looks like I'm not
400
00:11:00,166 --> 00:11:03,746
on my own anymore.
401
00:11:03,792 --> 00:11:05,252
[laughs]
402
00:11:05,291 --> 00:11:10,291
[coughs]
403
00:11:10,333 --> 00:11:12,793
[laughs]
404
00:11:12,834 --> 00:11:14,254
Jokes.
405
00:11:14,291 --> 00:11:15,671
[sighs]
406
00:11:20,291 --> 00:11:22,711
[upbeat music]
407
00:11:22,750 --> 00:11:24,960
[all coughing]
408
00:11:25,000 --> 00:11:26,750
- Ow.
409
00:11:26,792 --> 00:11:30,292
- Great, now you got us sick.
410
00:11:26,792 --> 00:11:30,292
What're we gonna do?
411
00:11:30,333 --> 00:11:32,293
- Ugh, my nose hole is running.
412
00:11:32,333 --> 00:11:34,463
together: Mine too.
413
00:11:34,500 --> 00:11:36,790
- This is hopeless.
414
00:11:34,500 --> 00:11:36,790
Now that we're all sick,
415
00:11:36,834 --> 00:11:38,504
there's no way we'll ever
416
00:11:36,834 --> 00:11:38,504
be able to hide it
417
00:11:38,542 --> 00:11:40,672
from Principal Tarian.
418
00:11:38,542 --> 00:11:40,672
I mean, look at him.
419
00:11:40,709 --> 00:11:42,079
- Ha!
420
00:11:40,709 --> 00:11:42,079
[snaps and claps]
421
00:11:42,125 --> 00:11:44,125
What do we have here?
422
00:11:44,166 --> 00:11:47,416
An orange, huh, Natlee?
423
00:11:47,458 --> 00:11:49,628
Need a little extra vitamin C
424
00:11:47,458 --> 00:11:49,628
for something?
425
00:11:49,667 --> 00:11:53,417
Like, perhaps... a cold?
426
00:11:53,458 --> 00:11:57,538
- No, I'm just really
427
00:11:53,458 --> 00:11:57,538
into citrus right now.
428
00:11:59,333 --> 00:12:01,083
- See, I can't take
429
00:11:59,333 --> 00:12:01,083
this pressure.
430
00:12:01,125 --> 00:12:02,915
We should just tell him
431
00:12:01,125 --> 00:12:02,915
the truth.
432
00:12:02,959 --> 00:12:06,749
- No, I didn't play my Quad Card
433
00:12:02,959 --> 00:12:06,749
just to get "gone'd."
434
00:12:06,792 --> 00:12:09,422
- Ah, great, now my
435
00:12:06,792 --> 00:12:09,422
other nose hole is running.
436
00:12:09,458 --> 00:12:11,748
[sniffles]
437
00:12:11,792 --> 00:12:13,832
- Dawn's right.
438
00:12:11,792 --> 00:12:13,832
We're not gonna let
439
00:12:13,875 --> 00:12:16,665
a little sniffling, sneezing,
440
00:12:13,875 --> 00:12:16,665
coughing, body aches,
441
00:12:16,709 --> 00:12:19,169
chills, fever,
442
00:12:16,709 --> 00:12:19,169
nausea, stuffy head--
443
00:12:19,208 --> 00:12:23,208
[coughing and hacking]
444
00:12:23,250 --> 00:12:25,960
[gulps]
445
00:12:26,000 --> 00:12:29,330
[gasps]
446
00:12:26,000 --> 00:12:29,330
And whatever that was...
447
00:12:29,375 --> 00:12:32,495
keep us from seeing
448
00:12:29,375 --> 00:12:32,495
the epic moment.
449
00:12:32,542 --> 00:12:35,382
- Which is about to happen.
450
00:12:32,542 --> 00:12:35,382
It's showtime.
451
00:12:35,417 --> 00:12:38,077
- Ugh, seriously?
452
00:12:35,417 --> 00:12:38,077
- What?
453
00:12:38,125 --> 00:12:40,245
- First, you started wearing
454
00:12:38,125 --> 00:12:40,245
sparkle bracelets,
455
00:12:40,291 --> 00:12:41,791
like I do,
456
00:12:41,834 --> 00:12:43,544
then it was bedazzled barrettes,
457
00:12:43,583 --> 00:12:45,673
like I do,
458
00:12:45,709 --> 00:12:47,579
and now you're
459
00:12:45,709 --> 00:12:47,579
wearing cat shirts?
460
00:12:47,625 --> 00:12:50,325
Huh, I wonder where you got
461
00:12:47,625 --> 00:12:50,325
that idea?
462
00:12:50,375 --> 00:12:52,535
Oh, right...
463
00:12:52,583 --> 00:12:57,173
me!
464
00:12:52,583 --> 00:12:57,173
all: Ooh!
465
00:12:57,208 --> 00:12:59,578
- Reow.
466
00:12:59,625 --> 00:13:03,245
- Everybody knows cat shirts
467
00:12:59,625 --> 00:13:03,245
are my thing, Molly.
468
00:13:03,291 --> 00:13:04,831
- You can't be
469
00:13:03,291 --> 00:13:04,831
the only one in the world
470
00:13:04,875 --> 00:13:07,455
who gets to wear cat shirts,
471
00:13:04,875 --> 00:13:07,455
Mae.
472
00:13:07,500 --> 00:13:10,330
all: Ooh!
473
00:13:10,375 --> 00:13:12,495
- Oh, my gosh.
474
00:13:12,542 --> 00:13:15,422
Your shirt says,
475
00:13:12,542 --> 00:13:15,422
"You've gotta be 'kitten' me."
476
00:13:15,458 --> 00:13:19,208
- Aww, and yours says,
477
00:13:15,458 --> 00:13:19,208
"Leave 'meow-t' of it."
478
00:13:19,250 --> 00:13:21,420
I love it.
479
00:13:19,250 --> 00:13:21,420
- I love yours.
480
00:13:21,458 --> 00:13:24,248
- Cat shirt twins forever?
481
00:13:24,291 --> 00:13:25,751
both: Aww.
482
00:13:25,792 --> 00:13:28,502
all: Aww.
483
00:13:28,542 --> 00:13:32,672
- Aww, I used to have friends.
484
00:13:32,709 --> 00:13:34,879
Speaking of things
485
00:13:32,709 --> 00:13:34,879
that don't exist anymore,
486
00:13:34,917 --> 00:13:38,457
let's go check out the mastodon.
487
00:13:38,500 --> 00:13:40,130
- Is it too late
488
00:13:38,500 --> 00:13:40,130
to change my pick
489
00:13:40,166 --> 00:13:42,326
to the tour guide?
490
00:13:42,375 --> 00:13:44,325
- For the last time, Oscar,
491
00:13:44,375 --> 00:13:48,125
nothing comes to life
492
00:13:44,375 --> 00:13:48,125
in the museum after dark.
493
00:13:48,166 --> 00:13:50,916
- You don't look so good.
494
00:13:48,166 --> 00:13:50,916
- I get it.
495
00:13:50,959 --> 00:13:52,709
You don't like sweater-vests.
496
00:13:52,750 --> 00:13:55,920
- No, dude, your face.
497
00:13:52,750 --> 00:13:55,920
It's, like, gray and wet.
498
00:13:55,959 --> 00:13:58,789
- Well, yours is taupe
499
00:13:55,959 --> 00:13:58,789
and pasty.
500
00:13:58,834 --> 00:14:01,004
- Would you listen
501
00:13:58,834 --> 00:14:01,004
to yourselves?
502
00:14:01,041 --> 00:14:02,501
- Can't.
503
00:14:01,041 --> 00:14:02,501
My left ear is ringing.
504
00:14:02,542 --> 00:14:03,962
- Okay, enough.
505
00:14:04,000 --> 00:14:06,500
Do I feel and look terrible?
506
00:14:04,000 --> 00:14:06,500
Yes.
507
00:14:06,542 --> 00:14:07,672
- Horrible.
508
00:14:06,542 --> 00:14:07,672
- Worse than ever.
509
00:14:07,709 --> 00:14:10,249
- Goblin.
510
00:14:07,709 --> 00:14:10,249
- Hey.
511
00:14:10,291 --> 00:14:13,921
- But do you see me complaining?
512
00:14:10,291 --> 00:14:13,921
No, and why?
513
00:14:13,959 --> 00:14:17,169
- Because you don't have
514
00:14:13,959 --> 00:14:17,169
to look at you.
515
00:14:13,959 --> 00:14:17,169
- Okay, everybody,
516
00:14:13,959 --> 00:14:17,169
stop answering me.
517
00:14:17,208 --> 00:14:20,538
- There's a BOGO on snow globes.
518
00:14:20,583 --> 00:14:22,963
- She's gonna hit
519
00:14:20,583 --> 00:14:22,963
the rare vases.
520
00:14:23,000 --> 00:14:25,830
The epic moment we've all been
521
00:14:23,000 --> 00:14:25,830
waiting for is about to go down.
522
00:14:25,875 --> 00:14:27,995
- Vitamin C, pump the breaks!
523
00:14:28,041 --> 00:14:30,171
[boots scratching]
524
00:14:31,291 --> 00:14:33,581
all: Aww.
525
00:14:33,625 --> 00:14:35,035
- Really?
526
00:14:35,083 --> 00:14:37,133
- This epic moment
527
00:14:35,083 --> 00:14:37,133
better happen soon.
528
00:14:37,166 --> 00:14:38,326
Before...
529
00:14:37,166 --> 00:14:38,326
- [sneezes]
530
00:14:38,375 --> 00:14:39,745
- That.
531
00:14:38,375 --> 00:14:39,745
- [sneezes]
532
00:14:39,792 --> 00:14:41,132
- And that.
533
00:14:41,166 --> 00:14:42,456
[sneezes]
534
00:14:42,500 --> 00:14:44,580
[groaning]
535
00:14:42,500 --> 00:14:44,580
And that.
536
00:14:44,625 --> 00:14:47,285
- No, no, wait--
537
00:14:44,625 --> 00:14:47,285
[sputters]
538
00:14:47,333 --> 00:14:49,633
- Oh, no, here comes
539
00:14:47,333 --> 00:14:49,633
Principal Tarian.
540
00:14:49,667 --> 00:14:52,577
- All right, who's the sneezer?
541
00:14:52,625 --> 00:14:54,875
- I didn't hear anything.
542
00:14:52,625 --> 00:14:54,875
- I'm pretty sure it's
543
00:14:54,917 --> 00:14:56,577
the guy covered in tissues.
544
00:14:56,625 --> 00:14:58,165
- I distinctly heard
545
00:14:56,625 --> 00:14:58,165
three sneezes.
546
00:14:58,208 --> 00:15:00,168
"Achoo, achoo, achoo."
547
00:15:00,208 --> 00:15:03,788
- Oh, that.
548
00:15:03,834 --> 00:15:06,334
That was just us
549
00:15:03,834 --> 00:15:06,334
making train sounds.
550
00:15:06,375 --> 00:15:09,125
- Yes, all aboard
551
00:15:06,375 --> 00:15:09,125
the Museum Fun Train.
552
00:15:09,166 --> 00:15:11,666
together: Choo choo choo!
553
00:15:11,709 --> 00:15:15,129
- Well, I appreciate
554
00:15:11,709 --> 00:15:15,129
your enthusiasm
555
00:15:15,166 --> 00:15:16,956
for both museums
556
00:15:15,166 --> 00:15:16,956
and rail travel.
557
00:15:17,000 --> 00:15:19,830
Carry on.
558
00:15:19,875 --> 00:15:21,415
- Okay, guys,
559
00:15:19,875 --> 00:15:21,415
that was too close.
560
00:15:21,458 --> 00:15:23,748
We can't risk getting--
561
00:15:21,458 --> 00:15:23,748
[sneezes]
562
00:15:23,792 --> 00:15:25,792
together: Choo choo!
563
00:15:23,792 --> 00:15:25,792
- [sneezes]
564
00:15:25,834 --> 00:15:27,214
together: Choo choo!
565
00:15:27,250 --> 00:15:28,880
- Whoo-whoo!
566
00:15:28,917 --> 00:15:30,827
- [sneezes]
567
00:15:28,917 --> 00:15:30,827
together: Choo choo!
568
00:15:30,875 --> 00:15:32,955
- [sneezes]
569
00:15:30,875 --> 00:15:32,955
together: Choo choo!
570
00:15:33,000 --> 00:15:35,580
- [sneezes]
571
00:15:33,000 --> 00:15:35,580
together: Choo choo.
572
00:15:35,625 --> 00:15:38,205
- [sneezes]
573
00:15:35,625 --> 00:15:38,205
together: Choo choo.
574
00:15:39,750 --> 00:15:42,250
- We can sneeze in there.
575
00:15:39,750 --> 00:15:42,250
- Yeah.
576
00:15:44,583 --> 00:15:45,923
- [sneezes]
577
00:15:44,583 --> 00:15:45,923
- Choo...
578
00:15:45,959 --> 00:15:47,539
both: Choo.
579
00:15:45,959 --> 00:15:47,539
[sneezes]
580
00:15:47,583 --> 00:15:50,383
together: Choo choo.
581
00:15:50,417 --> 00:15:51,917
- Well, this place
582
00:15:50,417 --> 00:15:51,917
looks soundproof.
583
00:15:51,959 --> 00:15:53,539
Guess we can sneeze all we want.
584
00:15:53,583 --> 00:15:56,503
[all sneezing]
585
00:15:58,750 --> 00:16:00,210
- All right, is everyone done?
586
00:16:00,250 --> 00:16:01,420
- I am.
587
00:16:00,250 --> 00:16:01,420
- Me too.
588
00:16:01,458 --> 00:16:02,918
- I'm empty.
589
00:16:01,458 --> 00:16:02,918
- All right.
590
00:16:02,959 --> 00:16:06,499
Let's go catch up
591
00:16:02,959 --> 00:16:06,499
with the group.
592
00:16:06,542 --> 00:16:10,042
- Wait, where'd the door go?
593
00:16:06,542 --> 00:16:10,042
- It was right here.
594
00:16:10,083 --> 00:16:11,883
- There's gonna be
595
00:16:10,083 --> 00:16:11,883
a doorknob here somewhere.
596
00:16:11,917 --> 00:16:14,287
- There better be.
597
00:16:11,917 --> 00:16:14,287
Otherwise we're trapped in here.
598
00:16:14,333 --> 00:16:15,583
- Okay, hold on.
599
00:16:15,625 --> 00:16:18,535
I'll just call Mae
600
00:16:15,625 --> 00:16:18,535
to come let us out.
601
00:16:18,583 --> 00:16:21,753
If I had any signal.
602
00:16:18,583 --> 00:16:21,753
- Of course, there's no signal.
603
00:16:21,792 --> 00:16:25,002
We're in caveman times.
604
00:16:25,041 --> 00:16:27,291
- All right, everyone,
605
00:16:25,041 --> 00:16:27,291
stand back.
606
00:16:27,333 --> 00:16:29,293
I got this.
607
00:16:29,333 --> 00:16:30,883
Ah...
608
00:16:36,041 --> 00:16:39,131
Whoa.
609
00:16:36,041 --> 00:16:39,131
Those are real rocks.
610
00:16:39,166 --> 00:16:41,286
- I can't believe this.
611
00:16:41,333 --> 00:16:42,673
After all we've done
612
00:16:41,333 --> 00:16:42,673
to get here,
613
00:16:42,709 --> 00:16:44,079
now we're going to miss
614
00:16:42,709 --> 00:16:44,079
the epic moment.
615
00:16:44,125 --> 00:16:45,375
- [sighs]
616
00:16:44,125 --> 00:16:45,375
Well, none of this would have
617
00:16:45,417 --> 00:16:46,957
happened if we'd just
618
00:16:45,417 --> 00:16:46,957
admitted we were sick
619
00:16:47,000 --> 00:16:48,750
and let Principal Tarian
620
00:16:47,000 --> 00:16:48,750
"gone" us.
621
00:16:48,792 --> 00:16:50,422
- No, none of this
622
00:16:48,792 --> 00:16:50,422
would have happened,
623
00:16:50,458 --> 00:16:52,538
if Dawn didn't get us all sick.
624
00:16:52,583 --> 00:16:55,753
- Well, it's not my fault
625
00:16:52,583 --> 00:16:55,753
somebody shut the un-findable
626
00:16:52,583 --> 00:16:55,753
door.
627
00:16:55,792 --> 00:16:57,922
- Well, it's not my fault.
628
00:16:55,792 --> 00:16:57,922
- It's not my fault.
629
00:16:57,959 --> 00:17:00,289
- Well, somebody needs
630
00:16:57,959 --> 00:17:00,289
to be blamed!
631
00:17:00,333 --> 00:17:01,963
- Then I blame you!
632
00:17:00,333 --> 00:17:01,963
- And I blame you!
633
00:17:02,041 --> 00:17:04,541
- And I blame you.
634
00:17:02,041 --> 00:17:04,541
- And I blame all of you.
635
00:17:08,000 --> 00:17:10,920
[all grunting
636
00:17:08,000 --> 00:17:10,920
and shouting at once]
637
00:17:16,291 --> 00:17:18,541
[all breathing heavy]
638
00:17:16,291 --> 00:17:18,541
- [groans]
639
00:17:18,583 --> 00:17:20,673
Me sick.
640
00:17:20,709 --> 00:17:22,289
- Me sicker.
641
00:17:22,333 --> 00:17:24,633
- Me sickest.
642
00:17:24,667 --> 00:17:28,037
- Not...
643
00:17:28,083 --> 00:17:30,253
a contest.
644
00:17:30,291 --> 00:17:33,211
[all shivering]
645
00:17:36,750 --> 00:17:39,210
- So cold.
646
00:17:39,250 --> 00:17:42,580
- Fire...
647
00:17:39,250 --> 00:17:42,580
- Huh.
648
00:17:42,625 --> 00:17:44,535
- Fake.
649
00:17:46,792 --> 00:17:48,962
- Here.
650
00:17:49,000 --> 00:17:51,920
[all breathing heavy]
651
00:17:58,333 --> 00:18:00,583
- [grunts]
652
00:18:00,625 --> 00:18:03,205
- [sighs]
653
00:18:06,250 --> 00:18:08,040
- Uh-oh.
654
00:18:06,250 --> 00:18:08,040
Hide.
655
00:18:08,083 --> 00:18:09,673
- Too late.
656
00:18:08,083 --> 00:18:09,673
[grunts]
657
00:18:09,709 --> 00:18:12,499
- Must stand upright.
658
00:18:12,542 --> 00:18:16,132
[all grunting]
659
00:18:12,542 --> 00:18:16,132
Be...cavemen.
660
00:18:26,667 --> 00:18:30,287
- There's Mae.
661
00:18:26,667 --> 00:18:30,287
She can help.
662
00:18:30,333 --> 00:18:32,753
I need to get her attention.
663
00:18:32,792 --> 00:18:35,382
- I got this.
664
00:18:32,792 --> 00:18:35,382
[grunts]
665
00:18:42,583 --> 00:18:45,673
- Did that cave boy just move?
666
00:18:46,709 --> 00:18:48,579
- Are you seeing things, Mae?
667
00:18:48,625 --> 00:18:51,535
'Cause if you're getting sick,
668
00:18:48,625 --> 00:18:51,535
you're gone.
669
00:18:54,542 --> 00:18:57,542
- [whispering]
670
00:18:54,542 --> 00:18:57,542
Help us, Mae.
671
00:18:57,583 --> 00:19:01,633
- Okay, now I'm pretty sure that
672
00:18:57,583 --> 00:19:01,633
cave-girl just said,
673
00:19:01,667 --> 00:19:03,747
"Hep bus smay."
674
00:19:03,792 --> 00:19:06,542
- That's ridiculous.
675
00:19:06,583 --> 00:19:09,503
That just sounds like someone
676
00:19:06,583 --> 00:19:09,503
with a cold saying,
677
00:19:09,542 --> 00:19:12,172
"Help us, Mae,"
678
00:19:09,542 --> 00:19:12,172
and that wouldn't happen.
679
00:19:12,208 --> 00:19:13,748
You know why?
680
00:19:13,792 --> 00:19:16,542
'Cause they'd be gone.
681
00:19:20,709 --> 00:19:23,709
That's the Harper Quads.
682
00:19:23,750 --> 00:19:25,420
- I think he just said,
683
00:19:25,458 --> 00:19:28,788
"Those look like
684
00:19:25,458 --> 00:19:28,788
genuine cave people."
685
00:19:28,834 --> 00:19:30,674
- Is it getting hot in here?
686
00:19:30,709 --> 00:19:32,789
- [groaning]
687
00:19:32,834 --> 00:19:34,634
I don't feel so good.
688
00:19:34,667 --> 00:19:36,627
- Dawn doesn't look so good.
689
00:19:36,667 --> 00:19:38,537
- I think I'm about to--
690
00:19:38,583 --> 00:19:40,583
- I think she's about to--
691
00:19:40,625 --> 00:19:42,325
- [gagging]
692
00:19:42,375 --> 00:19:45,285
[vomiting]
693
00:19:42,375 --> 00:19:45,285
[all scream]
694
00:19:46,583 --> 00:19:48,753
- [gagging]
695
00:19:46,583 --> 00:19:48,753
- No, no, no, please.
696
00:19:48,792 --> 00:19:51,502
- [vomiting]
697
00:19:48,792 --> 00:19:51,502
[all scream]
698
00:19:51,542 --> 00:19:53,582
- [gagging]
699
00:19:53,625 --> 00:19:55,745
[all scream]
700
00:19:53,625 --> 00:19:55,745
- Oh, my goodness.
701
00:19:55,792 --> 00:19:59,292
- Why do we keep looking?
702
00:19:55,792 --> 00:19:59,292
- I don't know.
703
00:19:59,333 --> 00:20:00,673
[all mouthing]
704
00:20:00,709 --> 00:20:03,209
[all scream]
705
00:20:03,250 --> 00:20:04,420
- That's it!
706
00:20:04,458 --> 00:20:07,378
[mouthing]
707
00:20:09,667 --> 00:20:12,747
- If I understood
708
00:20:09,667 --> 00:20:12,747
him correctly...
709
00:20:12,792 --> 00:20:15,582
you guys are in big trouble.
710
00:20:18,792 --> 00:20:21,752
- Bye, guys.
711
00:20:18,792 --> 00:20:21,752
- Yeah, have fun without us.
712
00:20:21,792 --> 00:20:24,632
- Can't believe we're gonna
713
00:20:21,792 --> 00:20:24,632
miss this year's epic moment.
714
00:20:24,667 --> 00:20:27,627
- What do you mean?
715
00:20:24,667 --> 00:20:27,627
You were the epic moment.
716
00:20:27,667 --> 00:20:29,577
- We were?
717
00:20:29,625 --> 00:20:30,825
- Yeah.
718
00:20:29,625 --> 00:20:30,825
- Totally.
719
00:20:30,875 --> 00:20:32,625
- Duh.
720
00:20:30,875 --> 00:20:32,625
- Of course.
721
00:20:32,667 --> 00:20:34,537
- I mean, you guys are
722
00:20:32,667 --> 00:20:34,537
the Hurling Harpers.
723
00:20:34,583 --> 00:20:36,673
[boys fake vomit]
724
00:20:34,583 --> 00:20:36,673
[all laugh]
725
00:20:36,709 --> 00:20:39,539
- So, who had the Harper Quads
726
00:20:36,709 --> 00:20:39,539
in the contest?
727
00:20:39,583 --> 00:20:41,673
- That would be me.
728
00:20:41,709 --> 00:20:44,499
- What? Mae, you had us?
729
00:20:41,709 --> 00:20:44,499
How could you?
730
00:20:44,542 --> 00:20:46,332
- How could I not?
731
00:20:46,375 --> 00:20:49,245
I mean, I love you guys,
732
00:20:46,375 --> 00:20:49,245
but...
733
00:20:49,291 --> 00:20:51,211
have you met you?
734
00:20:53,583 --> 00:20:55,793
- She does have a point.
735
00:20:55,834 --> 00:20:57,674
- Now everybody pay up.
736
00:20:57,709 --> 00:21:00,129
Your best snacks,
737
00:20:57,709 --> 00:21:00,129
let's go.
738
00:21:05,834 --> 00:21:07,254
Hummus?
739
00:21:07,291 --> 00:21:10,541
Really, Molly?
740
00:21:10,583 --> 00:21:12,503
- Guess we have to pay up,
741
00:21:10,583 --> 00:21:12,503
too.
742
00:21:12,542 --> 00:21:14,582
- Uh-uh.
743
00:21:12,542 --> 00:21:14,582
I don't want your germs.
744
00:21:14,625 --> 00:21:18,575
I'd rather eat Molly's hummus.
745
00:21:14,625 --> 00:21:18,575
Ugh.
746
00:21:18,625 --> 00:21:21,665
- Well,
747
00:21:18,625 --> 00:21:21,665
at least we get to say...
748
00:21:21,709 --> 00:21:24,539
"We were there when."
749
00:21:21,709 --> 00:21:24,539
- When what?
750
00:21:24,583 --> 00:21:27,383
- When we became
751
00:21:24,583 --> 00:21:27,383
the Hurling Harpers.
752
00:21:27,417 --> 00:21:30,667
- The stuff of legend.
753
00:21:30,709 --> 00:21:35,579
[all coughing and hacking]
754
00:21:35,625 --> 00:21:37,825
- Okay, come on.
755
00:21:56,834 --> 00:21:58,754
[dog sneezes]
756
00:22:00,875 --> 00:22:03,785
- I wonder how
757
00:22:00,875 --> 00:22:03,785
Squishy got sick.
758
00:22:06,041 --> 00:22:07,671
- ♪ Oh-oh oh-oh ♪
759
00:22:14,667 --> 00:22:17,627
[whistling]
760
00:22:17,667 --> 00:22:25,127
♪ ♪
761
00:22:25,166 --> 00:22:27,626
♪ Yeah, yeah, yeah,
762
00:22:25,166 --> 00:22:27,626
yeah, yeah ♪
763
00:22:27,667 --> 00:22:29,877
♪ Yeah, yeah,
764
00:22:27,667 --> 00:22:29,877
yeah, yeah, yeah ♪
765
00:22:29,917 --> 00:22:31,037
- ♪ Yeah! ♪
766
00:22:31,083 --> 00:22:33,503
- ♪ Yeah, yeah, yeah,
767
00:22:31,083 --> 00:22:33,503
yeah, yeah ♪
768
00:22:33,542 --> 00:22:35,542
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
769
00:22:35,583 --> 00:22:36,253
- ♪ Yeah! ♪
44882