Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,667 --> 00:00:14,037
Kids?
2
00:00:16,917 --> 00:00:18,457
Anybody home?
3
00:00:18,500 --> 00:00:21,630
Anybody?
4
00:00:23,750 --> 00:00:26,080
Okay, new Goldie.
5
00:00:23,750 --> 00:00:26,080
This is your home.
6
00:00:26,125 --> 00:00:27,825
Full disclosure:
7
00:00:27,875 --> 00:00:30,705
something bad did happen
8
00:00:27,875 --> 00:00:30,705
to the previous tenant.
9
00:00:34,834 --> 00:00:36,464
There we go.
10
00:00:36,500 --> 00:00:37,880
[kids chattering indistinctly]
11
00:00:41,083 --> 00:00:42,463
- Hi, Dad.
12
00:00:41,083 --> 00:00:42,463
- Nothing!
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,080
What's in your hand?
14
00:00:47,125 --> 00:00:49,245
[scoffs]
15
00:00:47,125 --> 00:00:49,245
Like I said, nothing.
16
00:00:49,291 --> 00:00:51,041
What about the other hand?
17
00:00:51,083 --> 00:00:52,753
[clears throat]
18
00:00:52,792 --> 00:00:54,832
Nada.
19
00:00:54,875 --> 00:00:57,075
I'm sold.
20
00:00:57,125 --> 00:00:58,875
Let's see both hands.
21
00:01:02,000 --> 00:01:03,420
Hey, Dad, jazz hands!
22
00:01:07,917 --> 00:01:10,377
[screaming]
23
00:01:10,417 --> 00:01:11,917
Aah!
24
00:01:11,959 --> 00:01:13,789
Jazz hands!
25
00:01:11,959 --> 00:01:13,789
I always fall for jazz hands.
26
00:01:13,834 --> 00:01:14,964
- Goldie?
27
00:01:15,000 --> 00:01:17,630
- Uh, no.
28
00:01:15,000 --> 00:01:17,630
No, no, no, no, no, no.
29
00:01:17,667 --> 00:01:19,787
This is Goldie.
30
00:01:20,709 --> 00:01:22,289
Why is he in a bag?
31
00:01:22,333 --> 00:01:25,633
I was just taking him
32
00:01:22,333 --> 00:01:25,633
for a walk.
33
00:01:25,667 --> 00:01:27,127
He likes to see the koi pond
34
00:01:25,667 --> 00:01:27,127
at the mall.
35
00:01:27,166 --> 00:01:28,666
Dad.
36
00:01:28,709 --> 00:01:30,459
Okay, I like to see
37
00:01:28,709 --> 00:01:30,459
the koi pond at the mall.
38
00:01:30,500 --> 00:01:31,540
Dad!
39
00:01:31,583 --> 00:01:33,833
[sighs]
40
00:01:31,583 --> 00:01:33,833
Fine.
41
00:01:33,875 --> 00:01:35,495
Listen, sweetie,
42
00:01:33,875 --> 00:01:35,495
I have to tell you something.
43
00:01:35,542 --> 00:01:36,832
[clears throat]
44
00:01:38,333 --> 00:01:40,293
Goldie swam
45
00:01:38,333 --> 00:01:40,293
his last lap, kiddo.
46
00:01:40,333 --> 00:01:41,963
And I didn't want
47
00:01:40,333 --> 00:01:41,963
to upset you,
48
00:01:42,000 --> 00:01:44,500
so I was just trying to
49
00:01:42,000 --> 00:01:44,500
replace him before you got home.
50
00:01:44,542 --> 00:01:47,172
So Goldie's really gone?
51
00:01:47,208 --> 00:01:48,168
I forget.
52
00:01:48,208 --> 00:01:50,668
Is this Goldie 7
53
00:01:48,208 --> 00:01:50,668
or Goldie 8?
54
00:01:50,709 --> 00:01:53,749
W-w-wait. Goldie's been gone
55
00:01:50,709 --> 00:01:53,749
before?
56
00:01:53,792 --> 00:01:55,332
Seven times?
57
00:01:55,375 --> 00:01:56,825
Oh, right.
58
00:01:56,875 --> 00:01:58,955
We're not supposed
59
00:01:56,875 --> 00:01:58,955
to tell Dawn
60
00:01:59,000 --> 00:02:00,880
about all the fish
61
00:01:59,000 --> 00:02:00,880
that we flushed.
62
00:02:00,917 --> 00:02:02,997
- W-w-w-wait.
63
00:02:03,041 --> 00:02:05,331
You guys
64
00:02:03,041 --> 00:02:05,331
all knew about this?
65
00:02:05,375 --> 00:02:06,705
Since when?
66
00:02:06,750 --> 00:02:08,580
Since Goldie 3.
67
00:02:08,625 --> 00:02:10,325
Remember her?
68
00:02:10,375 --> 00:02:11,455
[all sighing]
69
00:02:13,250 --> 00:02:15,250
I cannot believe you guys.
70
00:02:15,291 --> 00:02:16,961
How could you keep this
71
00:02:15,291 --> 00:02:16,961
a secret from me?
72
00:02:18,583 --> 00:02:20,293
'Cause we didn't
73
00:02:18,583 --> 00:02:20,293
want you to feel bad.
74
00:02:20,333 --> 00:02:21,883
And now you feel bad.
75
00:02:21,917 --> 00:02:24,787
So we were right.
76
00:02:24,834 --> 00:02:26,834
At least we have Goldie 8,
77
00:02:24,834 --> 00:02:26,834
who'll live forever!
78
00:02:28,834 --> 00:02:29,884
Uh, Dad...
79
00:02:29,917 --> 00:02:31,497
We've got a floater.
80
00:02:33,250 --> 00:02:35,580
He never even got to
81
00:02:33,250 --> 00:02:35,580
see the koi pond.
82
00:02:37,291 --> 00:02:39,001
[upbeat music]
83
00:02:39,041 --> 00:02:44,751
♪ ♪
84
00:02:44,792 --> 00:02:47,792
[whistling melody]
85
00:02:47,834 --> 00:02:50,964
♪ ♪
86
00:02:51,000 --> 00:02:52,670
[rhythmic clapping]
87
00:02:51,000 --> 00:02:52,670
♪ One, two, three, four! ♪
88
00:02:52,709 --> 00:02:55,709
[whistling melody]
89
00:02:55,750 --> 00:03:00,420
♪ ♪
90
00:03:00,458 --> 00:03:02,878
♪ Na, na, na, na, na-na ♪
91
00:03:02,917 --> 00:03:05,037
♪ Na, na, na, na,
92
00:03:02,917 --> 00:03:05,037
na-na ♪
93
00:03:05,083 --> 00:03:06,713
- ♪ One, two ♪
94
00:03:05,083 --> 00:03:06,713
- ♪ Na, na, na ♪
95
00:03:06,750 --> 00:03:07,750
♪ One, two, three, four! ♪
96
00:03:13,083 --> 00:03:14,713
[laughter]
97
00:03:14,750 --> 00:03:17,210
What are you chuckleheads
98
00:03:14,750 --> 00:03:17,210
laughing about?
99
00:03:17,250 --> 00:03:18,710
Let me guess.
100
00:03:18,750 --> 00:03:20,080
It's a secret
101
00:03:18,750 --> 00:03:20,080
and you can't tell me.
102
00:03:20,125 --> 00:03:22,915
Oh, no,
103
00:03:20,125 --> 00:03:22,915
it's not a secret.
104
00:03:22,959 --> 00:03:25,629
We were just laughing
105
00:03:22,959 --> 00:03:25,629
about how you didn't know
106
00:03:25,667 --> 00:03:28,247
about all
107
00:03:25,667 --> 00:03:28,247
those replacement Goldies!
108
00:03:28,291 --> 00:03:29,331
[boys laughing]
109
00:03:29,375 --> 00:03:31,325
I guess you had to be there.
110
00:03:31,375 --> 00:03:34,165
And not be you.
111
00:03:34,208 --> 00:03:36,168
Hey, quadalupes.
112
00:03:36,208 --> 00:03:38,918
Since we had some problems with
113
00:03:36,208 --> 00:03:38,918
Goldies 1 through 8,
114
00:03:38,959 --> 00:03:41,539
I'd like you to meet, Mike.
115
00:03:41,583 --> 00:03:42,793
Mike?
116
00:03:42,834 --> 00:03:44,334
I don't know if
117
00:03:42,834 --> 00:03:44,334
Mike's a bird name.
118
00:03:44,375 --> 00:03:45,875
- [squawking]
119
00:03:44,375 --> 00:03:45,875
Mike's a bird name.
120
00:03:45,917 --> 00:03:46,877
See?
121
00:03:46,917 --> 00:03:49,167
Sweet!
122
00:03:46,917 --> 00:03:49,167
He talks.
123
00:03:49,208 --> 00:03:50,628
- Doodie.
124
00:03:49,208 --> 00:03:50,628
- Doodie.
125
00:03:50,667 --> 00:03:53,287
[laughs]
126
00:03:50,667 --> 00:03:53,287
He said doodie.
127
00:03:53,333 --> 00:03:57,543
So is this the original Mike
128
00:03:53,333 --> 00:03:57,543
or Mike 2?
129
00:03:57,583 --> 00:03:58,713
- [squawks]
130
00:03:57,583 --> 00:03:58,713
Number two.
131
00:03:58,750 --> 00:04:01,290
[laughs]
132
00:03:58,750 --> 00:04:01,290
He said number two.
133
00:04:01,333 --> 00:04:03,793
We should've gotten this bird
134
00:04:01,333 --> 00:04:03,793
six fish ago.
135
00:04:03,834 --> 00:04:06,214
- Tom, you said you were going
136
00:04:03,834 --> 00:04:06,214
to get a new fish.
137
00:04:06,250 --> 00:04:09,290
Why does Goldie 9
138
00:04:06,250 --> 00:04:09,290
have feathers?
139
00:04:09,333 --> 00:04:10,293
And a beak?
140
00:04:10,333 --> 00:04:12,833
And is not a fish?
141
00:04:12,875 --> 00:04:16,745
His name is Mike, and before
142
00:04:12,875 --> 00:04:16,745
you say anything negative, you
143
00:04:12,875 --> 00:04:16,745
should know that I can't get my
144
00:04:12,875 --> 00:04:16,745
money back.
145
00:04:16,792 --> 00:04:20,712
Well, Mike is not staying
146
00:04:16,792 --> 00:04:20,712
in our house.
147
00:04:20,750 --> 00:04:23,330
- [squawks]
148
00:04:20,750 --> 00:04:23,330
Pretty lady, pretty lady.
149
00:04:23,375 --> 00:04:25,625
Oh.
150
00:04:23,375 --> 00:04:25,625
But Michael can.
151
00:04:27,959 --> 00:04:30,419
- Are these part of
152
00:04:27,959 --> 00:04:30,419
your new clothing line, Mom?
153
00:04:30,458 --> 00:04:31,708
They're awesome.
154
00:04:31,750 --> 00:04:33,670
Thanks.
155
00:04:31,750 --> 00:04:33,670
You kids inspired me.
156
00:04:33,709 --> 00:04:35,499
You wear out your clothes
157
00:04:33,709 --> 00:04:35,499
so quickly I wanted to make
158
00:04:35,542 --> 00:04:38,002
something that could
159
00:04:35,542 --> 00:04:38,002
stand up to the quadnado.
160
00:04:38,041 --> 00:04:40,541
Ooh, I'm calling it...
161
00:04:40,583 --> 00:04:42,083
HarperArmor.
162
00:04:42,125 --> 00:04:44,245
I can't wait to rock it
163
00:04:42,125 --> 00:04:44,245
at the fashion show.
164
00:04:44,291 --> 00:04:45,461
What fashion show?
165
00:04:45,500 --> 00:04:46,960
Mom's having a fashion show.
166
00:04:47,000 --> 00:04:48,210
She is?
167
00:04:48,250 --> 00:04:49,380
And we're going to be
168
00:04:48,250 --> 00:04:49,380
the models.
169
00:04:49,417 --> 00:04:50,747
We are?
170
00:04:50,792 --> 00:04:52,132
We totally talked about this
171
00:04:50,792 --> 00:04:52,132
at the sundae bar.
172
00:04:52,166 --> 00:04:54,456
Whoa, whoa, wait.
173
00:04:52,166 --> 00:04:54,456
Sundae bar?
174
00:04:54,500 --> 00:04:58,500
Yeah, Dad always gets it for us
175
00:04:54,500 --> 00:04:58,500
after we lose a goldfish.
176
00:04:58,542 --> 00:05:00,882
all: Oh.
177
00:05:01,959 --> 00:05:05,629
So we're going
178
00:05:01,959 --> 00:05:05,629
to be models.
179
00:05:05,667 --> 00:05:06,997
Some of us.
180
00:05:07,041 --> 00:05:09,631
They're children's
181
00:05:07,041 --> 00:05:09,631
clothes, Tom.
182
00:05:09,667 --> 00:05:11,167
I'm just saying.
183
00:05:11,208 --> 00:05:12,918
I'm no stranger
184
00:05:11,208 --> 00:05:12,918
to the modeling game, man.
185
00:05:12,959 --> 00:05:15,789
You were a foot model, Tom.
186
00:05:15,834 --> 00:05:18,544
A "before" foot model.
187
00:05:18,583 --> 00:05:23,043
My toe fungus paid for the power
188
00:05:18,583 --> 00:05:23,043
windows in your minivan.
189
00:05:23,083 --> 00:05:25,293
And I can still bring the heat
190
00:05:23,083 --> 00:05:25,293
to the catwalk.
191
00:05:25,333 --> 00:05:27,753
Check out my sizzle.
192
00:05:27,792 --> 00:05:30,212
Judging by that walk,
193
00:05:27,792 --> 00:05:30,212
I think his fungus is back.
194
00:05:32,166 --> 00:05:33,536
I heard that.
195
00:05:33,583 --> 00:05:36,133
So...a goldfish
196
00:05:33,583 --> 00:05:36,133
and a fashion show?
197
00:05:36,166 --> 00:05:37,576
Anything else I don't know?
198
00:05:37,625 --> 00:05:39,825
Ooh, you forgot about
199
00:05:37,625 --> 00:05:39,825
the sundae bar.
200
00:05:41,333 --> 00:05:43,383
What happened to us?
201
00:05:43,417 --> 00:05:45,287
We never had secrets
202
00:05:43,417 --> 00:05:45,287
from each other.
203
00:05:45,333 --> 00:05:47,133
We used to have
204
00:05:45,333 --> 00:05:47,133
a circle of trust,
205
00:05:47,166 --> 00:05:51,286
but now that's broken.
206
00:05:51,333 --> 00:05:53,463
What we need
207
00:05:51,333 --> 00:05:53,463
is a quadfession session.
208
00:05:55,709 --> 00:05:57,459
What's a quadfession session?
209
00:06:03,542 --> 00:06:04,962
- All right, boys.
210
00:06:05,000 --> 00:06:08,630
The quadfession session
211
00:06:05,000 --> 00:06:08,630
has officially begun.
212
00:06:08,667 --> 00:06:11,077
Still don't know
213
00:06:08,667 --> 00:06:11,077
what it is.
214
00:06:11,125 --> 00:06:12,785
If we're going to
215
00:06:11,125 --> 00:06:12,785
trust each other
216
00:06:12,834 --> 00:06:15,674
we need to wipe the slate clean
217
00:06:12,834 --> 00:06:15,674
and start over.
218
00:06:15,709 --> 00:06:18,629
So we need to confess
219
00:06:15,709 --> 00:06:18,629
our deepest, darkest secrets.
220
00:06:18,667 --> 00:06:21,707
That'll make us even
221
00:06:18,667 --> 00:06:21,707
and rebuild the circle of trust.
222
00:06:21,750 --> 00:06:23,040
This is a waste of time.
223
00:06:23,083 --> 00:06:25,963
We don't keep secrets
224
00:06:23,083 --> 00:06:25,963
from each other.
225
00:06:26,000 --> 00:06:27,580
Oh, yeah?
226
00:06:27,625 --> 00:06:29,375
Every night at dinner,
227
00:06:27,625 --> 00:06:29,375
when you're not looking,
228
00:06:29,417 --> 00:06:31,207
Dicky takes a sip of your milk.
229
00:06:31,250 --> 00:06:34,920
But you know I don't like
230
00:06:31,250 --> 00:06:34,920
sharing glassware!
231
00:06:34,959 --> 00:06:38,709
And that's why he does it.
232
00:06:34,959 --> 00:06:38,709
He thinks it's funny.
233
00:06:38,750 --> 00:06:40,880
And it is.
234
00:06:40,917 --> 00:06:44,997
Yeah, well, Ricky, remember when
235
00:06:40,917 --> 00:06:44,997
you "lost" your lucky ruler?
236
00:06:45,041 --> 00:06:46,291
Leonardo Da Inchy?
237
00:06:46,333 --> 00:06:48,463
Well, he's not lost.
238
00:06:48,500 --> 00:06:50,790
- Dicky threw him away.
239
00:06:48,500 --> 00:06:50,790
- What?
240
00:06:50,834 --> 00:06:53,174
I tried to measure my tongue
241
00:06:50,834 --> 00:06:53,174
and threw up on it.
242
00:06:54,875 --> 00:06:58,455
Doesn't feel good to be lied to,
243
00:06:54,875 --> 00:06:58,455
does it, Ricky?
244
00:06:58,500 --> 00:06:59,460
No.
245
00:06:59,500 --> 00:07:01,040
That's why we need this.
246
00:07:01,083 --> 00:07:02,673
So don't hold back.
247
00:07:02,709 --> 00:07:06,959
What's said in the circle
248
00:07:02,709 --> 00:07:06,959
stays in the circle.
249
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Trust each other.
250
00:07:09,041 --> 00:07:10,791
Nicky, you're up.
251
00:07:14,625 --> 00:07:16,825
Okay...
252
00:07:16,875 --> 00:07:18,285
As you all know,
253
00:07:18,333 --> 00:07:20,213
I have a very deep
254
00:07:18,333 --> 00:07:20,213
bellybutton.
255
00:07:21,500 --> 00:07:24,130
Well, I store raisins
256
00:07:21,500 --> 00:07:24,130
in there.
257
00:07:24,166 --> 00:07:26,326
For what?
258
00:07:26,375 --> 00:07:29,075
It's a healthy snack
259
00:07:26,375 --> 00:07:29,075
for when I'm on the go.
260
00:07:29,125 --> 00:07:30,415
You have any in there now?
261
00:07:30,458 --> 00:07:32,208
I have three regulars
262
00:07:30,458 --> 00:07:32,208
and a golden.
263
00:07:32,250 --> 00:07:35,830
Sometimes I like to close
264
00:07:32,250 --> 00:07:35,830
my eyes and surprise myself.
265
00:07:35,875 --> 00:07:39,535
Come on, golden.
266
00:07:39,583 --> 00:07:40,463
Yes.
267
00:07:42,792 --> 00:07:45,382
Wow.
268
00:07:45,417 --> 00:07:47,327
All right, my turn.
269
00:07:50,917 --> 00:07:52,877
[exhales slowly]
270
00:07:52,917 --> 00:07:54,537
I'm a stress-knitter.
271
00:07:55,959 --> 00:07:57,209
A what?
272
00:07:57,250 --> 00:07:59,790
When I'm stressed out,
273
00:07:57,250 --> 00:07:59,790
I knit.
274
00:07:59,834 --> 00:08:02,714
Grandma taught me and
275
00:07:59,834 --> 00:08:02,714
I've been doing it for years.
276
00:08:02,750 --> 00:08:05,290
So any time you see
277
00:08:02,750 --> 00:08:05,290
a sweater on the dog,
278
00:08:05,333 --> 00:08:07,923
it came from
279
00:08:05,333 --> 00:08:07,923
these very nervous hands.
280
00:08:11,291 --> 00:08:14,461
You got skills, bro.
281
00:08:14,500 --> 00:08:15,710
Okay, my turn.
282
00:08:20,375 --> 00:08:21,625
[exhales heavily]
283
00:08:21,667 --> 00:08:25,917
I still have
284
00:08:21,667 --> 00:08:25,917
an imaginary friend.
285
00:08:25,959 --> 00:08:29,329
His name is DJ.
286
00:08:25,959 --> 00:08:29,329
He's a DJ.
287
00:08:29,375 --> 00:08:31,035
And he plays oontzing music
288
00:08:29,375 --> 00:08:31,035
only Dicky can hear.
289
00:08:32,500 --> 00:08:34,330
That explains the headbobbing.
290
00:08:34,375 --> 00:08:35,325
And the fist pumping.
291
00:08:35,375 --> 00:08:37,915
And your math grade.
292
00:08:39,750 --> 00:08:42,670
Okay, Dawn, you're up.
293
00:08:42,709 --> 00:08:43,919
We all went.
294
00:08:43,959 --> 00:08:46,169
Okay.
295
00:08:46,208 --> 00:08:47,248
But you can't make fun of me.
296
00:08:47,291 --> 00:08:49,461
You're safe in the circle.
297
00:08:50,542 --> 00:08:52,252
[sighs]
298
00:08:50,542 --> 00:08:52,252
Okay.
299
00:08:52,291 --> 00:08:54,291
[exhaling heavily]
300
00:08:54,333 --> 00:08:56,173
Here we go.
301
00:08:56,208 --> 00:08:58,878
You guys know Mack?
302
00:08:58,917 --> 00:09:02,707
I know I said I only
303
00:08:58,917 --> 00:09:02,707
like him as a friend,
304
00:09:02,750 --> 00:09:07,460
but I think I might actually
305
00:09:02,750 --> 00:09:07,460
sorta like him-like him.
306
00:09:07,500 --> 00:09:09,250
Wow.
307
00:09:09,291 --> 00:09:11,211
That took a lot of guts.
308
00:09:11,250 --> 00:09:13,830
Yeah.
309
00:09:11,250 --> 00:09:13,830
Sure did.
310
00:09:13,875 --> 00:09:16,035
Please let us
311
00:09:13,875 --> 00:09:16,035
make fun of you, please.
312
00:09:17,000 --> 00:09:18,790
Fine.
313
00:09:17,000 --> 00:09:18,790
You've got five seconds.
314
00:09:18,834 --> 00:09:20,334
[singsong]
315
00:09:18,834 --> 00:09:20,334
all: Dawn loves Mack!
316
00:09:20,375 --> 00:09:22,325
Dawn loves Mack!
317
00:09:22,375 --> 00:09:23,665
Okay.
318
00:09:22,375 --> 00:09:23,665
Time's up.
319
00:09:23,709 --> 00:09:25,129
See?
320
00:09:25,166 --> 00:09:27,166
Our circle of trust
321
00:09:25,166 --> 00:09:27,166
has been restored.
322
00:09:27,208 --> 00:09:28,668
Hey!
323
00:09:28,709 --> 00:09:30,629
Starting now.
324
00:09:37,291 --> 00:09:39,081
[laughs]
325
00:09:39,125 --> 00:09:42,165
That may be the cutest little
326
00:09:39,125 --> 00:09:42,165
knit-hat I have ever seen.
327
00:09:42,208 --> 00:09:43,498
Where did you guys get it?
328
00:09:43,542 --> 00:09:45,462
Pet store.
329
00:09:45,500 --> 00:09:48,880
But it fits so perfectly.
330
00:09:48,917 --> 00:09:50,997
Almost like it was hand-knit
331
00:09:48,917 --> 00:09:50,997
just for his little bird head.
332
00:09:51,041 --> 00:09:53,671
It's a hat, Josie.
333
00:09:51,041 --> 00:09:53,671
Get over it.
334
00:09:53,709 --> 00:09:56,709
Hey, Nicky,
335
00:09:53,709 --> 00:09:56,709
I'm kinda hungry.
336
00:09:56,750 --> 00:09:58,750
You got any 'sins
337
00:09:56,750 --> 00:09:58,750
in your snack hole?
338
00:09:59,542 --> 00:10:02,752
Pack your own snack hole.
339
00:10:02,792 --> 00:10:05,462
That's cold, bro.
340
00:10:05,500 --> 00:10:07,330
You know I'm an outie.
341
00:10:07,375 --> 00:10:10,785
Best I can do is
342
00:10:07,375 --> 00:10:10,785
an onion ring.
343
00:10:10,834 --> 00:10:12,254
Honey, I know your clothes
344
00:10:10,834 --> 00:10:12,254
are for kids.
345
00:10:12,291 --> 00:10:13,921
- Because they are.
346
00:10:12,291 --> 00:10:13,921
- But before you rule me out--
347
00:10:13,959 --> 00:10:15,459
Already have.
348
00:10:13,959 --> 00:10:15,459
Hey, kids, come here!
349
00:10:15,500 --> 00:10:16,710
I need to measure you
350
00:10:15,500 --> 00:10:16,710
for the show.
351
00:10:18,166 --> 00:10:22,166
Hey, hey, check out
352
00:10:18,166 --> 00:10:22,166
some of my runway skills, huh?
353
00:10:22,208 --> 00:10:26,248
I give you Simon LeTom,
354
00:10:22,208 --> 00:10:26,248
because I'm...
355
00:10:26,291 --> 00:10:27,791
hungry like the wolf.
356
00:10:27,834 --> 00:10:30,004
[barking, howling]
357
00:10:30,041 --> 00:10:31,001
[screaming]
358
00:10:31,041 --> 00:10:33,791
[thudding]
359
00:10:33,834 --> 00:10:36,254
One of these days,
360
00:10:33,834 --> 00:10:36,254
he's actually going to be hurt.
361
00:10:36,291 --> 00:10:37,881
(Tom)
362
00:10:36,291 --> 00:10:37,881
It's today!
363
00:10:37,917 --> 00:10:39,497
Oh, oh!
364
00:10:43,417 --> 00:10:45,747
- Hey, Dawn.
365
00:10:43,417 --> 00:10:45,747
- Hey, Mack.
366
00:10:45,792 --> 00:10:47,542
Do you know what chapter
367
00:10:45,792 --> 00:10:47,542
Mr. Williams wanted us
368
00:10:47,583 --> 00:10:49,003
to read for tomorrow?
369
00:10:49,041 --> 00:10:53,541
[laughter]
370
00:10:53,583 --> 00:10:55,173
Are they laughing at us?
371
00:10:55,208 --> 00:10:58,538
all: Dawn loves Mack!
372
00:10:55,208 --> 00:10:58,538
Dawn loves Mack!
373
00:10:58,583 --> 00:11:00,583
That's funny.
374
00:11:00,625 --> 00:11:03,245
My name's Mack.
375
00:11:03,291 --> 00:11:04,961
Oh.
376
00:11:05,000 --> 00:11:07,710
Yeah.
377
00:11:07,750 --> 00:11:09,250
Well, catch you later.
378
00:11:19,834 --> 00:11:21,294
What are you doing?
379
00:11:21,333 --> 00:11:22,583
Enjoying our sweaters.
380
00:11:22,625 --> 00:11:24,075
I feel like
381
00:11:22,625 --> 00:11:24,075
a sea captain!
382
00:11:26,125 --> 00:11:28,245
I knitted those
383
00:11:26,125 --> 00:11:28,245
in confidence.
384
00:11:28,291 --> 00:11:30,501
They're not
385
00:11:28,291 --> 00:11:30,501
"out-and-about" sweaters.
386
00:11:30,542 --> 00:11:33,962
They're "relaxing at home in
387
00:11:30,542 --> 00:11:33,962
the circle of trust" sweaters.
388
00:11:34,000 --> 00:11:35,290
Dude, don't worry.
389
00:11:35,333 --> 00:11:37,003
Your secret is safe.
390
00:11:37,041 --> 00:11:39,501
No one's gonna break
391
00:11:37,041 --> 00:11:39,501
the circle of trust.
392
00:11:39,542 --> 00:11:42,542
All right, who broke
393
00:11:39,542 --> 00:11:42,542
the circle of trust?
394
00:11:42,583 --> 00:11:44,003
What are you talking about?
395
00:11:44,041 --> 00:11:46,251
One of you little
396
00:11:44,041 --> 00:11:46,251
sweater-wearing snitches
397
00:11:46,291 --> 00:11:49,041
told my secret and now everyone
398
00:11:46,291 --> 00:11:49,041
in the hallway's going...
399
00:11:49,083 --> 00:11:52,213
[whispers]
400
00:11:49,083 --> 00:11:52,213
"Dawn loves Mack."
401
00:11:49,083 --> 00:11:52,213
- I didn't say anything.
402
00:11:52,250 --> 00:11:54,130
- Me neither.
403
00:11:52,250 --> 00:11:54,130
- Wasn't me.
404
00:11:54,166 --> 00:11:56,786
Okay.
405
00:11:54,166 --> 00:11:56,786
So no one's gonna admit it?
406
00:11:56,834 --> 00:11:59,464
Well, unless someone
407
00:11:56,834 --> 00:11:59,464
tells me...
408
00:11:59,500 --> 00:12:02,710
You boys know
409
00:11:59,500 --> 00:12:02,710
what a text blast is?
410
00:12:02,750 --> 00:12:05,420
When you text
411
00:12:02,750 --> 00:12:05,420
on the toilet?
412
00:12:05,458 --> 00:12:07,208
No.
413
00:12:07,250 --> 00:12:11,330
It's when I text everyone
414
00:12:07,250 --> 00:12:11,330
in the school at the same time.
415
00:12:11,375 --> 00:12:13,495
"Attention, everyone.
416
00:12:13,542 --> 00:12:17,002
"Nicky Harper keeps raisins
417
00:12:13,542 --> 00:12:17,002
in his bellybutton."
418
00:12:17,041 --> 00:12:19,291
- "And eats them."
419
00:12:17,041 --> 00:12:19,291
- [gasps]
420
00:12:19,333 --> 00:12:22,293
"Dicky Harper's best friend
421
00:12:19,333 --> 00:12:22,293
is a DJ..."
422
00:12:22,333 --> 00:12:25,543
- "And is imaginary."
423
00:12:22,333 --> 00:12:25,543
- [gasps]
424
00:12:25,583 --> 00:12:29,133
"And Ricky Harper
425
00:12:25,583 --> 00:12:29,133
is a strong knotter."
426
00:12:29,166 --> 00:12:30,376
[gasps]
427
00:12:30,417 --> 00:12:31,167
Wait, that's not
428
00:12:30,417 --> 00:12:31,167
that bad.
429
00:12:31,208 --> 00:12:33,248
"Stress-knitter."
430
00:12:33,291 --> 00:12:34,791
Stupid autocorrect.
431
00:12:34,834 --> 00:12:35,674
[gasps]
432
00:12:35,709 --> 00:12:37,289
Okay.
433
00:12:37,333 --> 00:12:38,673
Thumb's on send.
434
00:12:38,709 --> 00:12:40,419
Last chance to admit
435
00:12:38,709 --> 00:12:40,419
who did it.
436
00:12:40,458 --> 00:12:41,628
Dawn, please don't.
437
00:12:41,667 --> 00:12:43,417
Whoever did it, fess up.
438
00:12:43,458 --> 00:12:45,708
- It wasn't me.
439
00:12:43,458 --> 00:12:45,708
- Me either.
440
00:12:45,750 --> 00:12:48,460
All right.
441
00:12:45,750 --> 00:12:48,460
You made your choice.
442
00:12:48,500 --> 00:12:49,460
- In 3, 2--
443
00:12:48,500 --> 00:12:49,460
all: No!
444
00:12:49,500 --> 00:12:51,790
[phone chimes]
445
00:12:51,834 --> 00:12:53,924
[phones chiming]
446
00:12:53,959 --> 00:12:56,039
[laughter]
447
00:12:58,333 --> 00:13:00,133
Dude, how 'bout knitting up
448
00:13:00,166 --> 00:13:03,036
a little raisin pouch
449
00:13:00,166 --> 00:13:03,036
for your bro?
450
00:13:03,083 --> 00:13:05,633
Oontz, oontz, oontz.
451
00:13:07,750 --> 00:13:10,290
What have you done?
452
00:13:10,333 --> 00:13:12,713
I never want to knit again.
453
00:13:12,750 --> 00:13:15,790
And yet I need
454
00:13:12,750 --> 00:13:15,790
to knit so badly.
455
00:13:15,834 --> 00:13:17,294
And in case you're wondering,
456
00:13:17,333 --> 00:13:19,633
DJ the DJ is playing
457
00:13:17,333 --> 00:13:19,633
a very sad song.
458
00:13:19,667 --> 00:13:21,827
[sadly]
459
00:13:19,667 --> 00:13:21,827
Oontz...
460
00:13:21,875 --> 00:13:23,415
Oontz...
461
00:13:23,458 --> 00:13:24,248
[choking up]
462
00:13:23,458 --> 00:13:24,248
Oontz.
463
00:13:25,875 --> 00:13:29,325
Now you know how I feel.
464
00:13:36,166 --> 00:13:39,626
What is a four-letter word for
465
00:13:36,166 --> 00:13:39,626
a baseball pitcher's error?
466
00:13:39,667 --> 00:13:41,537
[squawks]
467
00:13:39,667 --> 00:13:41,537
Ball.
468
00:13:41,583 --> 00:13:44,293
Ah, nice.
469
00:13:44,333 --> 00:13:46,923
Hey, the fashion show is
470
00:13:44,333 --> 00:13:46,923
coming together, Tom.
471
00:13:46,959 --> 00:13:48,289
This could be, like,
472
00:13:46,959 --> 00:13:48,289
really big for the store.
473
00:13:48,333 --> 00:13:51,383
Turn that "could" into "will"
474
00:13:51,417 --> 00:13:54,497
with "America's Next Tom Model."
475
00:13:59,166 --> 00:14:02,076
Hey, Mike, will you tell Tom
476
00:13:59,166 --> 00:14:02,076
he's not a model?
477
00:14:02,125 --> 00:14:04,705
[squawks]
478
00:14:02,125 --> 00:14:04,705
Not a model, not a model.
479
00:14:04,750 --> 00:14:07,420
But I do need an emcee
480
00:14:04,750 --> 00:14:07,420
for the show!
481
00:14:07,458 --> 00:14:10,828
- Mike...
482
00:14:07,458 --> 00:14:10,828
- [chirps]
483
00:14:10,875 --> 00:14:12,375
Tell her I'm in.
484
00:14:12,417 --> 00:14:13,957
[squawks]
485
00:14:12,417 --> 00:14:13,957
I'm in.
486
00:14:14,000 --> 00:14:16,290
Excuse us, Mike.
487
00:14:18,000 --> 00:14:20,210
Just me, right?
488
00:14:20,250 --> 00:14:22,130
Come help me get the clothing
489
00:14:20,250 --> 00:14:22,130
racks out of the garage.
490
00:14:22,166 --> 00:14:23,746
- Yes, I'm in.
491
00:14:22,166 --> 00:14:23,746
- Leave the bird.
492
00:14:23,792 --> 00:14:25,292
Pretty lady, pretty lady.
493
00:14:25,333 --> 00:14:28,463
- I know that's you, Tom.
494
00:14:25,333 --> 00:14:28,463
- [groans]
495
00:14:28,500 --> 00:14:31,460
Dawn, I can't believe
496
00:14:28,500 --> 00:14:31,460
you text blasted our secrets.
497
00:14:31,500 --> 00:14:34,250
Yeah, the whole school
498
00:14:31,500 --> 00:14:34,250
is laughing at us.
499
00:14:34,291 --> 00:14:38,791
When you break the circle,
500
00:14:34,291 --> 00:14:38,791
you get treated like a jerkle.
501
00:14:40,834 --> 00:14:43,544
Mike, you would not
502
00:14:40,834 --> 00:14:43,544
believe my day.
503
00:14:43,583 --> 00:14:45,673
Thanks to one of
504
00:14:43,583 --> 00:14:45,673
my blabbermouth brothers,
505
00:14:45,709 --> 00:14:47,419
everyone at school
506
00:14:45,709 --> 00:14:47,419
now knows that--
507
00:14:47,458 --> 00:14:49,128
[singsong]
508
00:14:47,458 --> 00:14:49,128
Dawn loves Mack.
509
00:14:49,166 --> 00:14:50,076
Exactly!
510
00:14:50,125 --> 00:14:51,245
Wait, what?
511
00:14:51,291 --> 00:14:53,501
[squawks]
512
00:14:51,291 --> 00:14:53,501
Dawn loves Mack.
513
00:14:53,542 --> 00:14:56,082
(Mike)
514
00:14:53,542 --> 00:14:56,082
Dawn loves Mack.
515
00:14:57,667 --> 00:15:02,707
all: [singsong]
516
00:14:57,667 --> 00:15:02,707
Dawn loves Mack.
517
00:14:57,667 --> 00:15:02,707
Dawn loves Mack.
518
00:15:02,750 --> 00:15:04,380
Oh, no.
519
00:15:04,417 --> 00:15:06,707
And you were in the store
520
00:15:04,417 --> 00:15:06,707
with the kids from school.
521
00:15:06,750 --> 00:15:09,460
It was you!
522
00:15:06,750 --> 00:15:09,460
You're the blabberbeak!
523
00:15:09,500 --> 00:15:11,170
[boys yelling
524
00:15:09,500 --> 00:15:11,170
in the next room]
525
00:15:11,208 --> 00:15:13,668
[groans]
526
00:15:11,208 --> 00:15:13,668
They're mad at me.
527
00:15:13,709 --> 00:15:15,919
But I'll just explain it to them
528
00:15:13,709 --> 00:15:15,919
and they'll understand.
529
00:15:15,959 --> 00:15:18,669
Mm-hmm.
530
00:15:18,709 --> 00:15:21,079
Circle of trust, she said.
531
00:15:21,125 --> 00:15:23,415
Quadfession session, she said.
532
00:15:23,458 --> 00:15:26,328
And now I've dropped a stitch!
533
00:15:26,375 --> 00:15:28,495
I can't believe this.
534
00:15:28,542 --> 00:15:30,752
Now everyone's
535
00:15:28,542 --> 00:15:30,752
gonna think I'm weird.
536
00:15:31,834 --> 00:15:35,424
And on top of that,
537
00:15:31,834 --> 00:15:35,424
I'm out of raisins!
538
00:15:35,458 --> 00:15:37,498
- This is all Dawn's fault.
539
00:15:35,458 --> 00:15:37,498
- Yeah!
540
00:15:37,542 --> 00:15:40,042
You know what?
541
00:15:37,542 --> 00:15:40,042
Now that I think about it,
542
00:15:40,083 --> 00:15:41,793
maybe it's not!
543
00:15:40,083 --> 00:15:41,793
- Yeah!
544
00:15:41,834 --> 00:15:43,294
Wait, what?
545
00:15:43,333 --> 00:15:46,043
Dawn's the one who brought us
546
00:15:43,333 --> 00:15:46,043
together.
547
00:15:46,083 --> 00:15:48,383
She's the one who tried to fix
548
00:15:46,083 --> 00:15:48,383
the circle of trust.
549
00:15:48,417 --> 00:15:49,997
And everything was good,
550
00:15:50,041 --> 00:15:52,961
till one of you two jerkles
551
00:15:50,041 --> 00:15:52,961
broke it!
552
00:15:53,000 --> 00:15:54,380
You mean one of you two jerkles!
553
00:15:54,417 --> 00:15:57,707
No, one of you two jerkles!
554
00:15:57,750 --> 00:16:01,630
Well, whichever jerkle broke
555
00:15:57,750 --> 00:16:01,630
the circle is out of the quads!
556
00:16:01,667 --> 00:16:02,537
[all snarling]
557
00:16:07,250 --> 00:16:09,580
Yeah, I'm not so sure
558
00:16:07,250 --> 00:16:09,580
they'll understand.
559
00:16:19,125 --> 00:16:20,705
This is so exciting, Tom.
560
00:16:20,750 --> 00:16:22,290
I am so proud of you.
561
00:16:20,750 --> 00:16:22,290
Break a leg.
562
00:16:22,333 --> 00:16:23,043
You too.
563
00:16:22,333 --> 00:16:23,043
Ooh!
564
00:16:23,083 --> 00:16:24,293
[laughs]
565
00:16:24,333 --> 00:16:28,083
[clears throat]
566
00:16:28,125 --> 00:16:30,825
Welcome aboard, fashion-gers.
567
00:16:30,875 --> 00:16:33,245
This is your pilot speaking.
568
00:16:33,291 --> 00:16:35,501
So go ahead and fashion
569
00:16:33,291 --> 00:16:35,501
your seat belts
570
00:16:35,542 --> 00:16:39,212
because HarperArmor
571
00:16:35,542 --> 00:16:39,212
is about to take off!
572
00:16:40,333 --> 00:16:41,923
What are you doing?
573
00:16:41,959 --> 00:16:43,539
I'm just trying to
574
00:16:41,959 --> 00:16:43,539
find my fashion show voice.
575
00:16:43,583 --> 00:16:45,543
Now?
576
00:16:43,583 --> 00:16:45,543
Right before the show?
577
00:16:45,583 --> 00:16:47,383
Up on that catwalk,
578
00:16:45,583 --> 00:16:47,383
I know who I am.
579
00:16:47,417 --> 00:16:48,827
Down here, I'm just a guy
580
00:16:47,417 --> 00:16:48,827
with a microphone.
581
00:16:48,875 --> 00:16:50,535
Okay.
582
00:16:48,875 --> 00:16:50,535
Okay, okay.
583
00:16:50,583 --> 00:16:52,633
Hey, pull yourself together,
584
00:16:50,583 --> 00:16:52,633
Tom.
585
00:16:52,667 --> 00:16:54,287
[in a German accent]
586
00:16:52,667 --> 00:16:54,287
How about I try
587
00:16:52,667 --> 00:16:54,287
a German accent?
588
00:16:54,333 --> 00:16:57,003
No!
589
00:16:54,333 --> 00:16:57,003
No accents.
590
00:16:57,041 --> 00:16:58,631
Ugh, this is my show.
591
00:16:58,667 --> 00:17:01,127
Okay, Josie, two minute warning.
592
00:17:01,166 --> 00:17:03,206
Copy that, Mrs. Harper.
593
00:17:03,250 --> 00:17:05,750
Um, what's up
594
00:17:03,250 --> 00:17:05,750
with your brothers?
595
00:17:05,792 --> 00:17:06,922
[growling and grunting]
596
00:17:06,959 --> 00:17:08,709
Nothing!
597
00:17:08,750 --> 00:17:10,630
Like all supermodels,
598
00:17:08,750 --> 00:17:10,630
they're just hungry.
599
00:17:12,417 --> 00:17:13,917
I hope that's all that is,
600
00:17:13,959 --> 00:17:16,249
'cause your Mom put
601
00:17:13,959 --> 00:17:16,249
a lot of work into this show.
602
00:17:19,166 --> 00:17:21,326
Hey, fellas.
603
00:17:21,375 --> 00:17:24,075
Look what I've got.
604
00:17:24,125 --> 00:17:28,995
It's a circle of crust.
605
00:17:29,041 --> 00:17:32,751
So let's stop fighting
606
00:17:29,041 --> 00:17:32,751
and start biting.
607
00:17:32,792 --> 00:17:34,292
- [growling]
608
00:17:32,792 --> 00:17:34,292
- No, no, no, no!
609
00:17:34,333 --> 00:17:35,833
Not each other!
610
00:17:35,875 --> 00:17:38,665
[Jamaican accent]
611
00:17:35,875 --> 00:17:38,665
Hey, mons and lady mons!
612
00:17:38,709 --> 00:17:42,329
Dis be da debut of
613
00:17:38,709 --> 00:17:42,329
Anne Harper's HarperArmor!
614
00:17:42,375 --> 00:17:46,375
Active wear for da boys
615
00:17:42,375 --> 00:17:46,375
and da girls.
616
00:17:46,417 --> 00:17:49,077
- You're done, mon.
617
00:17:49,125 --> 00:17:51,245
- Move up.
618
00:17:49,125 --> 00:17:51,245
They're about to start.
619
00:17:51,291 --> 00:17:52,251
Don't poke me.
620
00:17:52,291 --> 00:17:55,331
That's not poking.
621
00:17:52,291 --> 00:17:55,331
This is poking.
622
00:17:55,375 --> 00:17:56,495
Oh, you want to poke.
623
00:17:56,542 --> 00:17:58,672
Hey!
624
00:17:56,542 --> 00:17:58,672
Why do I get poked?
625
00:17:58,709 --> 00:17:59,829
[grunts]
626
00:17:59,875 --> 00:18:01,375
- Hey, guys!
627
00:18:01,417 --> 00:18:04,707
I thought maybe we could
628
00:18:01,417 --> 00:18:04,707
start all over again.
629
00:18:04,750 --> 00:18:06,670
I have a quadfession to make.
630
00:18:06,709 --> 00:18:11,249
So...look what I brought!
631
00:18:11,291 --> 00:18:12,461
Okay, so--
632
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
Great idea!
633
00:18:14,542 --> 00:18:17,132
[gong reverberates loudly]
634
00:18:17,166 --> 00:18:20,706
[laughter]
635
00:18:20,750 --> 00:18:23,630
First up,
636
00:18:20,750 --> 00:18:23,630
we have Dicky Harper.
637
00:18:23,667 --> 00:18:26,167
Dicky's ensemble works
638
00:18:23,667 --> 00:18:26,167
just as well on the field
639
00:18:26,208 --> 00:18:28,498
as it does in the classroom.
640
00:18:28,542 --> 00:18:32,882
That's classic HarperArmor
641
00:18:28,542 --> 00:18:32,882
versatility.
642
00:18:32,917 --> 00:18:37,537
Next we have Ricky Harper,
643
00:18:32,917 --> 00:18:37,537
dressed in sporting casual wear.
644
00:18:37,583 --> 00:18:40,833
Ricky's ready to go
645
00:18:37,583 --> 00:18:40,833
from athlete to mathlete.
646
00:18:40,875 --> 00:18:42,285
And since it's water resistant,
647
00:18:42,333 --> 00:18:44,173
he could also be a bath-lete.
648
00:18:44,208 --> 00:18:47,708
Whatever Ricky chooses,
649
00:18:44,208 --> 00:18:47,708
this outfit is an A+.
650
00:18:50,750 --> 00:18:53,790
And now let's bring out
651
00:18:50,750 --> 00:18:53,790
Nicky Harper.
652
00:18:53,834 --> 00:18:55,634
Ooh!
653
00:18:55,667 --> 00:18:57,827
In this casual skater look,
654
00:18:57,875 --> 00:19:00,375
Nicky is ready
655
00:18:57,875 --> 00:19:00,375
to hit the halfpipe...
656
00:19:00,417 --> 00:19:02,497
And not his brother.
657
00:19:02,542 --> 00:19:06,502
(Anne)
658
00:19:02,542 --> 00:19:06,502
See, folks, this is
659
00:19:02,542 --> 00:19:06,502
where style meets function
660
00:19:06,542 --> 00:19:08,792
at the HarperArmor junction.
661
00:19:10,375 --> 00:19:12,325
Guys, listen,
662
00:19:10,375 --> 00:19:12,325
I have to tell you something.
663
00:19:12,375 --> 00:19:14,205
Not now, Dawn.
664
00:19:14,250 --> 00:19:17,750
And now, one last time,
665
00:19:14,250 --> 00:19:17,750
HarperArmor for him.
666
00:19:19,000 --> 00:19:20,080
I'm first.
667
00:19:20,125 --> 00:19:21,535
[grunting]
668
00:19:20,125 --> 00:19:21,535
I'm first. Trust me.
669
00:19:21,583 --> 00:19:22,713
I don't trust you.
670
00:19:22,750 --> 00:19:23,630
I don't trust
671
00:19:22,750 --> 00:19:23,630
either of you.
672
00:19:23,667 --> 00:19:27,167
What are they doing?
673
00:19:28,542 --> 00:19:30,132
- No!
674
00:19:28,542 --> 00:19:30,132
- What is she doing?
675
00:19:33,750 --> 00:19:36,080
Don't be alarmed, folks.
676
00:19:36,125 --> 00:19:38,035
(Anne)
677
00:19:36,125 --> 00:19:38,035
This is just a demonstration
678
00:19:38,083 --> 00:19:41,793
to show just how durable
679
00:19:38,083 --> 00:19:41,793
HarperArmor is.
680
00:19:41,834 --> 00:19:43,834
Man, that stuff's a-durable.
681
00:19:43,875 --> 00:19:45,455
[cheers and applause]
682
00:19:45,500 --> 00:19:46,710
Please!
683
00:19:46,750 --> 00:19:49,710
Guys, please stop fighting.
684
00:19:49,750 --> 00:19:50,880
You're interrupting
685
00:19:49,750 --> 00:19:50,880
our triangle of hate.
686
00:19:50,917 --> 00:19:53,747
It's like
687
00:19:50,917 --> 00:19:53,747
the circle of trust,
688
00:19:53,792 --> 00:19:56,132
but it can jab you
689
00:19:53,792 --> 00:19:56,132
from all three sides.
690
00:19:56,166 --> 00:19:58,916
I was the one who broke
691
00:19:56,166 --> 00:19:58,916
the circle of trust!
692
00:20:00,542 --> 00:20:02,252
You're the jerkle?
693
00:20:02,291 --> 00:20:04,131
Yes, I'm the jerkle.
694
00:20:04,166 --> 00:20:06,416
all: Huh.
695
00:20:06,458 --> 00:20:08,628
Get her!
696
00:20:09,500 --> 00:20:10,880
Now what do I do?
697
00:20:10,917 --> 00:20:12,877
All my models are gone.
698
00:20:12,917 --> 00:20:15,537
Not all of them.
699
00:20:15,583 --> 00:20:18,713
You get out there
700
00:20:15,583 --> 00:20:18,713
and show them your sizzle.
701
00:20:25,166 --> 00:20:28,416
As you can see, HarperArmor
702
00:20:25,166 --> 00:20:28,416
is so versatile
703
00:20:28,458 --> 00:20:30,748
that even a grown man can fit
704
00:20:28,458 --> 00:20:30,748
into a boy's size medium.
705
00:20:30,792 --> 00:20:33,382
It's a small.
706
00:20:33,417 --> 00:20:34,957
[cheers and applause]
707
00:20:35,000 --> 00:20:37,630
So it was you who broke
708
00:20:35,000 --> 00:20:37,630
the circle of trust?
709
00:20:37,667 --> 00:20:39,827
Yes.
710
00:20:37,667 --> 00:20:39,827
It was me.
711
00:20:39,875 --> 00:20:42,375
- [squawks]
712
00:20:39,875 --> 00:20:42,375
It was me.
713
00:20:39,875 --> 00:20:42,375
It was me.
714
00:20:42,417 --> 00:20:45,417
- Well, technically
715
00:20:42,417 --> 00:20:45,417
he's right.
716
00:20:45,458 --> 00:20:48,378
Mike told everybody about Mack,
717
00:20:45,458 --> 00:20:48,378
but I didn't know it
718
00:20:48,417 --> 00:20:51,127
until after I text blasted
719
00:20:48,417 --> 00:20:51,127
your secrets.
720
00:20:51,166 --> 00:20:52,916
I should've trusted you.
721
00:20:51,166 --> 00:20:52,916
I'm sorry.
722
00:20:54,792 --> 00:20:56,632
Doesn't matter.
723
00:20:54,792 --> 00:20:56,632
The damage is done.
724
00:20:56,667 --> 00:21:00,537
Our secrets are out there
725
00:20:56,667 --> 00:21:00,537
running wild.
726
00:21:00,583 --> 00:21:02,963
Not for long.
727
00:21:03,000 --> 00:21:04,290
What are you doing?
728
00:21:04,333 --> 00:21:07,673
A text blast got us
729
00:21:04,333 --> 00:21:07,673
into this, so...
730
00:21:07,709 --> 00:21:09,539
maybe one will get us out.
731
00:21:09,583 --> 00:21:10,633
[sighs]
732
00:21:10,667 --> 00:21:13,997
"Attention, everyone...
733
00:21:14,041 --> 00:21:15,211
"I was mad at my brothers,
734
00:21:15,250 --> 00:21:17,290
"so I made up
735
00:21:15,250 --> 00:21:17,290
all those things about them.
736
00:21:17,333 --> 00:21:20,543
"The only Harper secret
737
00:21:17,333 --> 00:21:20,543
that is true is...
738
00:21:20,583 --> 00:21:24,133
Yes, I do like-like Mack."
739
00:21:24,166 --> 00:21:27,456
Dawn, you don't
740
00:21:24,166 --> 00:21:27,456
have to do that.
741
00:21:27,500 --> 00:21:30,540
- Yeah, she does.
742
00:21:27,500 --> 00:21:30,540
- She totally does.
743
00:21:30,583 --> 00:21:31,883
[phone chimes]
744
00:21:31,917 --> 00:21:35,377
[phones chiming]
745
00:21:35,417 --> 00:21:36,747
Oh.
746
00:21:36,792 --> 00:21:40,462
[laughs]
747
00:21:36,792 --> 00:21:40,462
A girl likes you.
748
00:21:40,500 --> 00:21:41,170
What's that like?
749
00:21:43,041 --> 00:21:44,961
- Thanks.
750
00:21:43,041 --> 00:21:44,961
- Is the circle of trust
751
00:21:43,041 --> 00:21:44,961
repaired?
752
00:21:45,000 --> 00:21:47,460
All four corners.
753
00:21:47,500 --> 00:21:49,670
Good enough.
754
00:21:49,709 --> 00:21:52,789
Now let's bring this home.
755
00:21:52,834 --> 00:21:55,924
[cheers and applause]
756
00:21:57,333 --> 00:21:59,003
Mom, come on up.
757
00:21:57,333 --> 00:21:59,003
Come on, please.
758
00:21:59,041 --> 00:22:00,131
- Come on!
759
00:21:59,041 --> 00:22:00,131
- Come on, Mom!
760
00:22:04,417 --> 00:22:05,247
- And 3, 2, 1!
761
00:22:09,875 --> 00:22:15,075
- ♪ ♪
762
00:22:15,125 --> 00:22:18,205
- [whistling melody]
763
00:22:18,250 --> 00:22:26,080
♪ ♪
764
00:22:26,125 --> 00:22:29,955
- [vocalizing]
765
00:22:30,000 --> 00:22:30,920
♪ Yeah ♪
766
00:22:30,959 --> 00:22:35,539
[vocalizing]
767
00:22:35,583 --> 00:22:36,503
♪ Yeah ♪
768
00:22:36,542 --> 00:22:37,792
- ♪
769
00:22:37,834 --> 00:22:38,964
- ♪
44372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.