Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,667 --> 00:00:12,877
- Oh, excuse me, guys.
2
00:00:12,917 --> 00:00:14,247
I'm just trying to clean.
3
00:00:16,458 --> 00:00:18,538
Hey, can you just stop playing
4
00:00:16,458 --> 00:00:18,538
for one second?
5
00:00:18,583 --> 00:00:19,963
- Sure.
6
00:00:18,583 --> 00:00:19,963
- One.
7
00:00:20,000 --> 00:00:20,880
- Done.
8
00:00:26,375 --> 00:00:28,325
- You know? I'm not complaining
9
00:00:26,375 --> 00:00:28,325
or anything.
10
00:00:28,375 --> 00:00:30,075
And please, don't stop.
11
00:00:30,125 --> 00:00:32,705
But, why are you doing all of
12
00:00:30,125 --> 00:00:32,705
my work?
13
00:00:32,750 --> 00:00:34,460
- Can't a kid pitch in
14
00:00:32,750 --> 00:00:34,460
once in a while
15
00:00:34,500 --> 00:00:36,670
without being up to something?
16
00:00:36,709 --> 00:00:37,829
- Whenever you're up to
17
00:00:36,709 --> 00:00:37,829
something,
18
00:00:37,875 --> 00:00:40,075
you answer
19
00:00:37,875 --> 00:00:40,075
questions with questions.
20
00:00:40,125 --> 00:00:41,705
- Do I?
21
00:00:41,750 --> 00:00:44,000
Is that what I do?
22
00:00:44,041 --> 00:00:45,961
Don't answer that.
23
00:00:48,875 --> 00:00:51,285
You know that movie,
24
00:00:48,875 --> 00:00:51,285
Clonely Hearts Club?
25
00:00:51,333 --> 00:00:53,133
- Where have I heard of
26
00:00:51,333 --> 00:00:53,133
that movie before?
27
00:00:53,166 --> 00:00:57,376
Oh, yeah, on my shirt!
28
00:00:57,417 --> 00:00:59,127
- You're a clonie?
29
00:00:59,166 --> 00:01:01,376
- Total clonie.
30
00:01:01,417 --> 00:01:03,917
"Evelyn could be everywhere
31
00:01:01,417 --> 00:01:03,917
she wanted to be..."
32
00:01:03,959 --> 00:01:06,289
- "...except in love."
33
00:01:06,333 --> 00:01:08,963
[both sighing]
34
00:01:09,000 --> 00:01:10,710
- I'm telling you,
35
00:01:09,000 --> 00:01:10,710
it's straight.
36
00:01:10,750 --> 00:01:12,290
- No, it's not.
37
00:01:10,750 --> 00:01:12,290
It's totally askew.
38
00:01:12,333 --> 00:01:14,253
Look, uh--higher.
39
00:01:14,291 --> 00:01:16,291
Higher.
40
00:01:14,291 --> 00:01:16,291
Higher.
41
00:01:16,333 --> 00:01:18,253
Lower.
42
00:01:16,333 --> 00:01:18,253
Higher.
43
00:01:18,291 --> 00:01:19,291
Higher.
44
00:01:18,291 --> 00:01:19,291
Low-higher.
45
00:01:19,333 --> 00:01:21,583
- Tom!
46
00:01:19,333 --> 00:01:21,583
- Come on!
47
00:01:21,625 --> 00:01:22,875
What part of higher, higher,
48
00:01:21,625 --> 00:01:22,875
lower, higher,
49
00:01:22,917 --> 00:01:25,787
higher, low-higher
50
00:01:22,917 --> 00:01:25,787
did you not understand?
51
00:01:25,834 --> 00:01:27,424
- You know, Fan Fest is
52
00:01:25,834 --> 00:01:27,424
this weekend.
53
00:01:27,458 --> 00:01:28,998
We should totally go!
54
00:01:29,041 --> 00:01:31,171
All of the stars of the movie
55
00:01:29,041 --> 00:01:31,171
will be there.
56
00:01:31,208 --> 00:01:33,748
- Uh, hello. That's why I'm
57
00:01:31,208 --> 00:01:33,748
doing all the work.
58
00:01:33,792 --> 00:01:36,382
I'm hoping my parents will
59
00:01:33,792 --> 00:01:36,382
notice and buy me a ticket.
60
00:01:36,417 --> 00:01:37,287
Oh! Here comes my Dad!
61
00:01:37,333 --> 00:01:40,293
Gotta get noticed!
62
00:01:40,333 --> 00:01:42,503
- Does that banner look
63
00:01:40,333 --> 00:01:42,503
straight to you?
64
00:01:42,542 --> 00:01:43,632
- Sure.
65
00:01:42,542 --> 00:01:43,632
- Wrong answer!
66
00:01:43,667 --> 00:01:46,877
It's totally askew!
67
00:01:46,917 --> 00:01:50,247
- Askew...got it.
68
00:01:50,291 --> 00:01:51,631
- Did he notice me?
69
00:01:51,667 --> 00:01:54,377
- No, oh, here comes your Mom.
70
00:01:54,417 --> 00:01:56,997
- Does that banner look askew
71
00:01:54,417 --> 00:01:56,997
to you?
72
00:01:57,041 --> 00:01:58,331
- Yes.
73
00:01:57,041 --> 00:01:58,331
- Wrong answer!
74
00:01:58,375 --> 00:02:01,705
It's totally straight!
75
00:02:01,750 --> 00:02:03,460
- Hey, boys, does this look
76
00:02:01,750 --> 00:02:03,460
straight?
77
00:02:03,500 --> 00:02:06,630
- Perfect.
78
00:02:03,500 --> 00:02:06,630
- Love it.
79
00:02:03,500 --> 00:02:06,630
- You the man.
80
00:02:06,667 --> 00:02:10,537
- Can you at least face
81
00:02:06,667 --> 00:02:10,537
this direction?
82
00:02:10,583 --> 00:02:13,293
- Perfect.
83
00:02:10,583 --> 00:02:13,293
- Love it.
84
00:02:10,583 --> 00:02:13,293
- You the man.
85
00:02:13,333 --> 00:02:15,753
[upbeat music]
86
00:02:15,792 --> 00:02:20,922
♪ ♪
87
00:02:20,959 --> 00:02:23,209
- [whistling melody]
88
00:02:23,250 --> 00:02:27,080
♪ ♪
89
00:02:27,125 --> 00:02:29,075
[rhythmic clapping]
90
00:02:27,125 --> 00:02:29,075
- ♪ One, two, three, four! ♪
91
00:02:29,125 --> 00:02:30,745
- [whistling melody]
92
00:02:30,792 --> 00:02:36,632
♪ ♪
93
00:02:36,667 --> 00:02:39,327
- ♪ Na, na, na, na, na-na ♪
94
00:02:39,375 --> 00:02:41,625
♪ Na, na, na, na,
95
00:02:39,375 --> 00:02:41,625
na-na ♪
96
00:02:41,667 --> 00:02:43,327
- ♪ One, two ♪
97
00:02:41,667 --> 00:02:43,327
- ♪ Na, na, na ♪
98
00:02:43,375 --> 00:02:44,785
- ♪ One, two, three, four! ♪
99
00:02:50,417 --> 00:02:51,877
- Uh...
100
00:02:51,917 --> 00:02:53,787
So, Mom.
101
00:02:53,834 --> 00:02:56,334
Notice how clean the cafe is?
102
00:02:56,375 --> 00:02:59,125
- I have.
103
00:02:56,375 --> 00:02:59,125
It's super clean.
104
00:02:59,166 --> 00:03:00,416
Honey, I am so sorry.
105
00:03:00,458 --> 00:03:01,958
I've been so busy
106
00:03:00,458 --> 00:03:01,958
organizing this race
107
00:03:02,000 --> 00:03:03,540
that I completely forgot
108
00:03:02,000 --> 00:03:03,540
to mention
109
00:03:03,583 --> 00:03:05,333
how helpful you've been
110
00:03:03,583 --> 00:03:05,333
lately.
111
00:03:05,375 --> 00:03:07,285
- [gasps]
112
00:03:05,375 --> 00:03:07,285
Oh, you know me,
113
00:03:07,333 --> 00:03:09,423
always finding ways to
114
00:03:07,333 --> 00:03:09,423
be helpful
115
00:03:09,458 --> 00:03:12,418
with no ulterior motive
116
00:03:09,458 --> 00:03:12,418
whatsoever.
117
00:03:12,458 --> 00:03:14,628
- Well, it hasn't gone
118
00:03:12,458 --> 00:03:14,628
unnoticed.
119
00:03:14,667 --> 00:03:16,707
In fact, I have
120
00:03:14,667 --> 00:03:16,707
a little something for you.
121
00:03:16,750 --> 00:03:19,380
- [gasps] For me?
122
00:03:16,750 --> 00:03:19,380
That is so sweet.
123
00:03:19,417 --> 00:03:21,997
You know, I really wasn't
124
00:03:19,417 --> 00:03:21,997
expecting this...
125
00:03:22,041 --> 00:03:24,541
Bracelet?
126
00:03:24,583 --> 00:03:26,793
Seriously, I wasn't
127
00:03:24,583 --> 00:03:26,793
expecting this at all.
128
00:03:29,208 --> 00:03:31,878
Thanks, Mom.
129
00:03:31,917 --> 00:03:33,667
- Oh, no, that's
130
00:03:31,917 --> 00:03:33,667
your "I don't like it" smile.
131
00:03:33,709 --> 00:03:36,459
- Eh, uh, no.
132
00:03:33,709 --> 00:03:36,459
It's my "It's really pretty
133
00:03:36,500 --> 00:03:38,330
"but I was kind of hoping you
134
00:03:36,500 --> 00:03:38,330
would give me a ticket
135
00:03:38,375 --> 00:03:40,375
to the Clonely Hearts Club
136
00:03:38,375 --> 00:03:40,375
Fan Fest" smile.
137
00:03:40,417 --> 00:03:41,827
- Uh, well, this is
138
00:03:40,417 --> 00:03:41,827
my
139
00:03:41,875 --> 00:03:46,415
"I'm sorry but those
140
00:03:41,875 --> 00:03:46,415
tickets are $100" smile.
141
00:03:46,458 --> 00:03:48,708
- Who could put a price on
142
00:03:46,458 --> 00:03:48,708
my happiness?
143
00:03:50,625 --> 00:03:52,245
- Okay, Dawn, I mean, if you
144
00:03:50,625 --> 00:03:52,245
don't want the bracelet--
145
00:03:52,291 --> 00:03:54,541
- Uh, no, no!
146
00:03:52,291 --> 00:03:54,541
Mom, I do.
147
00:03:54,583 --> 00:03:56,753
Thanks.
148
00:03:56,792 --> 00:03:59,832
- Okay.
149
00:03:59,875 --> 00:04:02,955
- Dawn could be everywhere she
150
00:03:59,875 --> 00:04:02,955
wanted to be...
151
00:04:03,000 --> 00:04:05,500
Except at Fan Fest.
152
00:04:09,917 --> 00:04:11,327
- Dad!
153
00:04:11,375 --> 00:04:12,745
- What are you doing?
154
00:04:12,792 --> 00:04:14,002
- Come on!
155
00:04:14,041 --> 00:04:15,211
- All you guys ever do is
156
00:04:15,250 --> 00:04:16,880
sit around playing video
157
00:04:15,250 --> 00:04:16,880
games.
158
00:04:16,917 --> 00:04:19,327
You need to get off your
159
00:04:16,917 --> 00:04:19,327
butts.
160
00:04:16,917 --> 00:04:19,327
Get some exercise!
161
00:04:19,375 --> 00:04:21,035
- We're exercising right now!
162
00:04:21,083 --> 00:04:25,253
That game gives our finger
163
00:04:21,083 --> 00:04:25,253
muscles an excellent workout.
164
00:04:25,291 --> 00:04:27,791
- Watch this.
165
00:04:27,834 --> 00:04:30,294
[nut cracks]
166
00:04:30,333 --> 00:04:31,713
- While that's impressive,
167
00:04:31,750 --> 00:04:33,170
bizarre finger strength
168
00:04:31,750 --> 00:04:33,170
is not enough.
169
00:04:33,208 --> 00:04:35,248
You're turning into
170
00:04:33,208 --> 00:04:35,248
a bunch of couch potatoes!
171
00:04:35,291 --> 00:04:39,581
- That's funny because the name
172
00:04:35,291 --> 00:04:39,581
of our game is Couch Potatoes!
173
00:04:39,625 --> 00:04:41,705
- The object is to load up
174
00:04:39,625 --> 00:04:41,705
potatoes with butter,
175
00:04:41,750 --> 00:04:45,000
sour cream, and chives.
176
00:04:45,041 --> 00:04:46,211
- Then what?
177
00:04:46,250 --> 00:04:49,250
- Bacon!
178
00:04:49,291 --> 00:04:52,581
- Wow!
179
00:04:49,291 --> 00:04:52,581
Stand up.
180
00:04:52,625 --> 00:04:54,625
[exaggerated straining]
181
00:04:54,667 --> 00:04:56,577
- My hip!
182
00:04:54,667 --> 00:04:56,577
[bones cracking]
183
00:04:56,625 --> 00:04:59,575
- Was that your bones?
184
00:04:59,625 --> 00:05:01,535
e got three kids
185
00:04:59,625 --> 00:05:01,535
I'm sponsoring a 10k
186
00:04:59,625 --> 00:05:01,535
and I
187
00:05:01,583 --> 00:05:04,083
who sound like they need
188
00:05:01,583 --> 00:05:04,083
to be oiled.
189
00:05:04,125 --> 00:05:06,165
What'll people think?
190
00:05:06,208 --> 00:05:08,288
- Dad, you can't go
191
00:05:06,208 --> 00:05:08,288
through life worrying about
192
00:05:08,333 --> 00:05:09,543
what others think.
193
00:05:09,583 --> 00:05:11,003
- Yeah.
194
00:05:11,041 --> 00:05:15,711
You need to be happy
195
00:05:11,041 --> 00:05:15,711
with the guy in here.
196
00:05:15,750 --> 00:05:17,630
- Wow.
197
00:05:15,750 --> 00:05:17,630
You know, you're right.
198
00:05:17,667 --> 00:05:19,037
Sometimes I lose sight of...
199
00:05:19,083 --> 00:05:22,423
Hey! You're good.
200
00:05:22,458 --> 00:05:24,788
Here!
201
00:05:24,834 --> 00:05:26,924
These are Track-N-Fit bands.
202
00:05:26,959 --> 00:05:28,829
- Can we play games on them?
203
00:05:28,875 --> 00:05:30,625
- No, but you can track
204
00:05:28,875 --> 00:05:30,625
your physical activity,
205
00:05:30,667 --> 00:05:32,457
and then the reports get sent to
206
00:05:30,667 --> 00:05:32,457
my phone.
207
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
- Can we play games on
208
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
your phone?
209
00:05:34,542 --> 00:05:37,212
- No, but if you reach your
210
00:05:34,542 --> 00:05:37,212
Track-N-Fit goal for the day,
211
00:05:37,250 --> 00:05:38,580
then you can have
212
00:05:37,250 --> 00:05:38,580
your games back.
213
00:05:38,625 --> 00:05:39,955
- Can we play games on them?
214
00:05:40,000 --> 00:05:42,170
- You're not even listening
215
00:05:40,000 --> 00:05:42,170
to me!
216
00:05:42,208 --> 00:05:44,378
- Just record 10,000 steps
217
00:05:42,208 --> 00:05:44,378
a day.
218
00:05:44,417 --> 00:05:46,417
- 10,000?
219
00:05:46,458 --> 00:05:48,078
That's like a million!
220
00:05:54,333 --> 00:05:55,583
- Did you get your ticket?
221
00:05:55,625 --> 00:05:59,625
- Nope. I got this instead.
222
00:05:59,667 --> 00:06:01,917
Looks like I'm not going
223
00:05:59,667 --> 00:06:01,917
to Fan Fest.
224
00:06:01,959 --> 00:06:03,539
- Well, I'm not going if
225
00:06:01,959 --> 00:06:03,539
you're not going.
226
00:06:03,583 --> 00:06:04,883
I'm taking a stand!
227
00:06:04,917 --> 00:06:06,207
- I can't let you do that.
228
00:06:06,250 --> 00:06:09,710
- Oh, good!
229
00:06:06,250 --> 00:06:09,710
Because I really wanted to go.
230
00:06:09,750 --> 00:06:12,750
At least you got
231
00:06:09,750 --> 00:06:12,750
a fun, festive bracelet.
232
00:06:12,792 --> 00:06:15,422
- What's festive about it?
233
00:06:15,458 --> 00:06:18,378
- Well, it's got knucklebone
234
00:06:15,458 --> 00:06:18,378
and niblet beads.
235
00:06:18,417 --> 00:06:21,167
- Are you just making up words
236
00:06:18,417 --> 00:06:21,167
to make me feel better?
237
00:06:21,208 --> 00:06:24,458
- No. I actually know a lot
238
00:06:21,208 --> 00:06:24,458
about making bracelets.
239
00:06:24,500 --> 00:06:27,380
I made one just like that.
240
00:06:24,500 --> 00:06:27,380
It's pretty easy.
241
00:06:27,417 --> 00:06:29,247
- Can you make me a ticket
242
00:06:27,417 --> 00:06:29,247
to Fan Fest?
243
00:06:29,291 --> 00:06:31,631
- [sighs]
244
00:06:29,291 --> 00:06:31,631
[school bell rings]
245
00:06:31,667 --> 00:06:36,417
I wish. Sorry, Dawn.
246
00:06:36,458 --> 00:06:39,378
- Let me see
247
00:06:36,458 --> 00:06:39,378
that festive bracelet.
248
00:06:39,417 --> 00:06:44,167
- Okay...the next person to
249
00:06:39,417 --> 00:06:44,167
call this festive is gonna be--
250
00:06:44,208 --> 00:06:47,418
free to say whatever she
251
00:06:44,208 --> 00:06:47,418
wants.
252
00:06:47,458 --> 00:06:50,578
Hello, Indra.
253
00:06:50,625 --> 00:06:53,125
- I like it! It's shiny!
254
00:06:53,166 --> 00:06:54,576
You think it would look pretty
255
00:06:53,166 --> 00:06:54,576
on me?
256
00:06:54,625 --> 00:06:56,495
- I guess.
257
00:06:56,542 --> 00:06:59,502
- Most people think because
258
00:06:56,542 --> 00:06:59,502
I wrestle, I'm all scary.
259
00:06:59,542 --> 00:07:02,042
I love to accessorize!
260
00:07:02,083 --> 00:07:04,173
What store is that from?
261
00:07:04,208 --> 00:07:05,828
- [laughs]
262
00:07:04,208 --> 00:07:05,828
Uh...I'm not sure.
263
00:07:05,875 --> 00:07:07,495
My Mom gave it to me.
264
00:07:07,542 --> 00:07:08,712
- Too bad.
265
00:07:08,750 --> 00:07:11,250
It'd go perfect with
266
00:07:08,750 --> 00:07:11,250
my chandelier earrings.
267
00:07:11,291 --> 00:07:13,711
- Uh, well, Mae says
268
00:07:11,291 --> 00:07:13,711
it's pretty easy to make.
269
00:07:13,750 --> 00:07:16,330
- Great!
270
00:07:13,750 --> 00:07:16,330
I'll buy this one plus 30
271
00:07:13,750 --> 00:07:16,330
more.
272
00:07:16,375 --> 00:07:17,205
- What?
273
00:07:17,250 --> 00:07:18,540
- They'll make perfect favors
274
00:07:18,583 --> 00:07:19,713
for my birthday party.
275
00:07:19,750 --> 00:07:21,630
My theme is take downs!
276
00:07:21,667 --> 00:07:24,207
And tiaras.
277
00:07:24,250 --> 00:07:27,000
- [laughs] I don't think--
278
00:07:24,250 --> 00:07:27,000
- 50 bucks!
279
00:07:27,041 --> 00:07:28,581
- I really shouldn't sell
280
00:07:27,041 --> 00:07:28,581
my Mom's--
281
00:07:28,625 --> 00:07:29,955
- 100!
282
00:07:28,625 --> 00:07:29,955
- Sold.
283
00:07:30,000 --> 00:07:32,630
- 150, and that's
284
00:07:30,000 --> 00:07:32,630
my final offer.
285
00:07:32,667 --> 00:07:33,917
- I said "Sold."
286
00:07:33,959 --> 00:07:37,959
- 200, but that's it.
287
00:07:38,000 --> 00:07:40,540
- Wow, that is a lot of money.
288
00:07:40,583 --> 00:07:43,213
- I installed a lot of
289
00:07:40,583 --> 00:07:43,213
sprinkler systems this summer.
290
00:07:47,875 --> 00:07:50,455
I've never felt prettier!
291
00:07:50,500 --> 00:07:53,880
Someone's gonna have
292
00:07:50,500 --> 00:07:53,880
a happy birthday!
293
00:07:53,917 --> 00:07:56,127
- Someone's going to Fan Fest.
294
00:08:01,041 --> 00:08:06,961
[collective sighs and groans]
295
00:08:07,000 --> 00:08:10,210
- I can't walk anymore.
296
00:08:10,250 --> 00:08:12,580
- How many more steps
297
00:08:10,250 --> 00:08:12,580
do we need?
298
00:08:12,625 --> 00:08:14,245
- According to the Track-N-Fit,
299
00:08:14,291 --> 00:08:17,381
we have a grand total
300
00:08:14,291 --> 00:08:17,381
of 428 steps.
301
00:08:17,417 --> 00:08:19,497
- Is that close to 10,000?
302
00:08:19,542 --> 00:08:22,962
- Only in that
303
00:08:19,542 --> 00:08:22,962
it is also a number.
304
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
- We're never gonna get
305
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
our games back.
306
00:08:25,041 --> 00:08:26,461
- We have to get them back!
307
00:08:26,500 --> 00:08:28,790
I need to make baked potatoes.
308
00:08:28,834 --> 00:08:32,084
- Me too! This morning,
309
00:08:28,834 --> 00:08:32,084
I was so desperate,
310
00:08:32,125 --> 00:08:34,665
I played an actual potato.
311
00:08:37,834 --> 00:08:41,334
- Have any of you couch potatoes
312
00:08:37,834 --> 00:08:41,334
seen my Clonely Hearts Club DVD?
313
00:08:41,375 --> 00:08:45,375
- "She was everywhere
314
00:08:41,375 --> 00:08:45,375
she wanted to be..."
315
00:08:45,417 --> 00:08:49,287
- Including under my butt.
316
00:08:49,333 --> 00:08:53,083
- Ew! It's all butt warm.
317
00:08:53,125 --> 00:08:55,825
Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! Ew!
318
00:08:55,875 --> 00:08:59,125
- I wish we had clones that
319
00:08:55,875 --> 00:08:59,125
could walk our steps for us.
320
00:09:05,542 --> 00:09:09,252
- Look at his little feet go.
321
00:09:09,291 --> 00:09:13,211
I bet he takes 10,000 steps
322
00:09:09,291 --> 00:09:13,211
a day!
323
00:09:13,250 --> 00:09:15,290
- I think we found our clone.
324
00:09:15,333 --> 00:09:16,883
- Are you kidding?
325
00:09:16,917 --> 00:09:19,537
That dog doesn't
326
00:09:16,917 --> 00:09:19,537
look anything like us.
327
00:09:27,500 --> 00:09:32,420
- We're gonna have 10,000 steps
328
00:09:27,500 --> 00:09:32,420
in no time.
329
00:09:32,458 --> 00:09:37,078
- I see virtual potatoes in
330
00:09:32,458 --> 00:09:37,078
our very near future, boys.
331
00:09:37,125 --> 00:09:39,785
- High five to that!
332
00:09:39,834 --> 00:09:41,334
Both: [sigh]
333
00:09:41,375 --> 00:09:43,165
- Too much work.
334
00:09:43,208 --> 00:09:46,708
- ♪ ♪
335
00:09:52,375 --> 00:09:53,625
- Yes.
336
00:09:56,792 --> 00:09:58,882
- Get ready to hear
337
00:09:56,792 --> 00:09:58,882
the best news ever.
338
00:09:58,917 --> 00:10:01,707
- Wait...
339
00:10:01,750 --> 00:10:03,290
Ready!
340
00:10:03,333 --> 00:10:04,883
- I'm going to Fan Fest!
341
00:10:04,917 --> 00:10:06,787
- That is the best news ever!
342
00:10:06,834 --> 00:10:09,674
[both squealing with excitement]
343
00:10:06,834 --> 00:10:09,674
We're going to Fan Fest!
344
00:10:09,709 --> 00:10:11,419
How'd you get a ticket?
345
00:10:11,458 --> 00:10:13,208
- I sold my bracelet to Indra.
346
00:10:13,250 --> 00:10:18,210
- Indra?
347
00:10:13,250 --> 00:10:18,210
Bought a bracelet?
348
00:10:18,250 --> 00:10:22,000
- She loves to accessorize!
349
00:10:22,041 --> 00:10:24,501
And guess what?
350
00:10:22,041 --> 00:10:24,501
She ordered a bunch more.
351
00:10:24,542 --> 00:10:26,382
- Yay!
352
00:10:24,542 --> 00:10:26,382
- So I had enough money
353
00:10:26,417 --> 00:10:27,957
to buy my ticket.
354
00:10:26,417 --> 00:10:27,957
- Yay!
355
00:10:28,000 --> 00:10:29,880
- And we just have to
356
00:10:28,000 --> 00:10:29,880
make 30 bracelets by tomorrow.
357
00:10:29,917 --> 00:10:32,077
- Wait!
358
00:10:32,125 --> 00:10:34,745
What?
359
00:10:34,792 --> 00:10:36,292
That's not enough time.
360
00:10:36,333 --> 00:10:37,503
Just tell her no.
361
00:10:37,542 --> 00:10:38,962
- I--I can't.
362
00:10:39,000 --> 00:10:40,420
I already spent the money
363
00:10:39,000 --> 00:10:40,420
on my ticket,
364
00:10:40,458 --> 00:10:41,668
the bracelet supplies,
365
00:10:41,709 --> 00:10:45,879
and these adorable
366
00:10:41,709 --> 00:10:45,879
Clonely Hearts hats!
367
00:10:45,917 --> 00:10:49,537
Look, you can be whichever
368
00:10:45,917 --> 00:10:49,537
Evelyn you wanna be!
369
00:10:52,750 --> 00:10:54,830
- Dawn, just be honest
370
00:10:52,750 --> 00:10:54,830
with Indra.
371
00:10:54,875 --> 00:10:57,625
What's the worst that could
372
00:10:54,875 --> 00:10:57,625
happen?
373
00:10:57,667 --> 00:10:59,417
- Say it again, Rex!
374
00:10:59,458 --> 00:11:03,078
- I'm scared.
375
00:11:03,125 --> 00:11:05,745
- No! The other thing.
376
00:11:05,792 --> 00:11:08,042
- Uh, uh,
377
00:11:05,792 --> 00:11:08,042
your bracelet's gorgeous.
378
00:11:08,083 --> 00:11:10,963
- I've been getting a lot of
379
00:11:08,083 --> 00:11:10,963
compliments on the bracelet.
380
00:11:11,000 --> 00:11:13,500
So 30 more by tomorrow, right?
381
00:11:13,542 --> 00:11:15,422
- Right...
382
00:11:15,458 --> 00:11:17,378
Right?
383
00:11:17,417 --> 00:11:20,287
- Wait...
384
00:11:20,333 --> 00:11:22,383
Right!
385
00:11:27,458 --> 00:11:28,458
- Oh! Here she comes!
386
00:11:32,458 --> 00:11:34,828
- You two sure are going
387
00:11:32,458 --> 00:11:34,828
to bed early.
388
00:11:34,875 --> 00:11:36,915
- Being a kid is exhausting,
389
00:11:36,959 --> 00:11:40,539
all that learning and growing.
390
00:11:40,583 --> 00:11:42,333
- Plus all the stress.
391
00:11:42,375 --> 00:11:43,955
Should I play tetherball?
392
00:11:44,000 --> 00:11:46,630
Should I not play tetherball?
393
00:11:46,667 --> 00:11:48,327
- You know, I loved tetherball.
394
00:11:48,375 --> 00:11:49,785
Oh! Funny story!
395
00:11:49,834 --> 00:11:51,464
I had this one friend named
396
00:11:49,834 --> 00:11:51,464
Heather, and she was a--
397
00:11:51,500 --> 00:11:52,960
- Mom!
398
00:11:51,500 --> 00:11:52,960
- Oh! Sorry! Yes!
399
00:11:53,000 --> 00:11:55,040
I'm going.
400
00:11:53,000 --> 00:11:55,040
Get some sleep, girls.
401
00:11:55,083 --> 00:11:57,583
[smooching]
402
00:11:57,625 --> 00:11:59,785
- It's go time.
403
00:12:04,000 --> 00:12:06,210
["Eye of The Tiger" by
404
00:12:04,000 --> 00:12:06,210
Survivor]
405
00:12:06,250 --> 00:12:13,290
♪ ♪
406
00:12:29,417 --> 00:12:31,037
- [exhausted sigh]
407
00:12:31,083 --> 00:12:35,543
Well, it took us two hours.
408
00:12:31,083 --> 00:12:35,543
But we did it!
409
00:12:35,583 --> 00:12:38,673
1 down! 29 to go!
410
00:12:38,709 --> 00:12:42,129
- We're never gonna finish.
411
00:12:42,166 --> 00:12:43,996
[scratching at door]
412
00:12:44,041 --> 00:12:45,331
- You hear that?
413
00:12:52,417 --> 00:12:55,037
Oh, hey, buddy.
414
00:12:52,417 --> 00:12:55,037
You miss me?
415
00:12:58,750 --> 00:13:03,080
- Aw, look! He wants a snack.
416
00:13:03,125 --> 00:13:04,745
- We need the dog.
417
00:13:03,125 --> 00:13:04,745
- Why?
418
00:13:04,792 --> 00:13:05,922
- It's not important!
419
00:13:05,959 --> 00:13:07,459
- What's under the blanket?
420
00:13:07,500 --> 00:13:10,080
- Uh, nothing. Why do you need
421
00:13:07,500 --> 00:13:10,080
the dog so bad?
422
00:13:10,125 --> 00:13:13,785
- Nothing!
423
00:13:13,834 --> 00:13:16,754
- What sorcery is this?
424
00:13:16,792 --> 00:13:18,082
- We're making bracelets.
425
00:13:18,125 --> 00:13:19,915
No big deal.
426
00:13:19,959 --> 00:13:22,329
- Why is the dog wearing
427
00:13:19,959 --> 00:13:22,329
your bracelets?
428
00:13:22,375 --> 00:13:25,245
- He likes to accessorize!
429
00:13:25,291 --> 00:13:30,041
- No. I don't think you like
430
00:13:25,291 --> 00:13:30,041
to exercise.
431
00:13:34,041 --> 00:13:35,921
Look, here's the deal.
432
00:13:35,959 --> 00:13:38,129
We need to make 30 bracelets
433
00:13:35,959 --> 00:13:38,129
by tomorrow.
434
00:13:38,166 --> 00:13:39,826
We could use some extra hands
435
00:13:39,875 --> 00:13:42,245
and you could use
436
00:13:39,875 --> 00:13:42,245
some extra feet.
437
00:13:42,291 --> 00:13:44,131
What do you say I keep
438
00:13:42,291 --> 00:13:44,131
your little secret
439
00:13:44,166 --> 00:13:48,076
and we work out a little deal?
440
00:13:48,125 --> 00:13:50,535
- I don't hate this.
441
00:13:50,583 --> 00:13:52,253
- Neither does he.
442
00:14:00,125 --> 00:14:02,875
- We did it, Mae.
443
00:14:00,125 --> 00:14:02,875
We made all 30 bracelets
444
00:14:02,917 --> 00:14:05,667
and got a few hours of sleep.
445
00:14:05,709 --> 00:14:07,879
- Who needs clones
446
00:14:05,709 --> 00:14:07,879
when you've got a best friend
447
00:14:07,917 --> 00:14:11,707
and three brothers with
448
00:14:07,917 --> 00:14:11,707
something to hide?
449
00:14:12,875 --> 00:14:14,245
- Morning!
450
00:14:12,875 --> 00:14:14,245
Who wants breakfast?
451
00:14:14,291 --> 00:14:15,881
Both: Me!
452
00:14:15,917 --> 00:14:17,917
- Hey, where's your bracelet?
453
00:14:17,959 --> 00:14:19,789
- Bracelet?
454
00:14:19,834 --> 00:14:21,964
Oh! Right.
455
00:14:22,000 --> 00:14:24,170
I know exactly where it is.
456
00:14:24,208 --> 00:14:25,958
It is...
457
00:14:26,000 --> 00:14:28,580
Mae, tell her where it is.
458
00:14:28,625 --> 00:14:31,035
- It's at my house.
459
00:14:28,625 --> 00:14:31,035
- See! It's at Mae's house.
460
00:14:31,083 --> 00:14:32,923
Mystery solved.
461
00:14:32,959 --> 00:14:35,379
- Well, as long as it's safe.
462
00:14:32,959 --> 00:14:35,379
It's really valuable.
463
00:14:35,417 --> 00:14:37,577
So! Pancakes?
464
00:14:37,625 --> 00:14:38,995
- W-w-w-w-wait!
465
00:14:39,041 --> 00:14:40,171
How valuable?
466
00:14:40,208 --> 00:14:41,498
- Well, I mean,
467
00:14:40,208 --> 00:14:41,498
it's not expensive.
468
00:14:41,542 --> 00:14:43,582
It just has a lot
469
00:14:41,542 --> 00:14:43,582
of sentimental value.
470
00:14:43,625 --> 00:14:45,375
My Mom gave it to me
471
00:14:43,625 --> 00:14:45,375
when I was your age,
472
00:14:45,417 --> 00:14:48,287
and when I saw you working so
473
00:14:45,417 --> 00:14:48,287
hard, I was so proud of you,
474
00:14:48,333 --> 00:14:51,543
I just--I wanted to give you
475
00:14:48,333 --> 00:14:51,543
something really special.
476
00:14:51,583 --> 00:14:54,293
- Why didn't you tell me this
477
00:14:51,583 --> 00:14:54,293
the other day?
478
00:14:54,333 --> 00:14:56,503
- You seemed so disappointed
479
00:14:54,333 --> 00:14:56,503
about Fan Fest
480
00:14:56,542 --> 00:14:58,882
that the Moment was
481
00:14:56,542 --> 00:14:58,882
actually kind of ruined.
482
00:14:58,917 --> 00:15:00,827
My only hope is that
483
00:14:58,917 --> 00:15:00,827
this bracelet
484
00:15:00,875 --> 00:15:03,665
means as much to you
485
00:15:00,875 --> 00:15:03,665
as it did when my--
486
00:15:03,709 --> 00:15:05,999
[getting choked up]
487
00:15:03,709 --> 00:15:05,999
When my mother gave it to me.
488
00:15:06,041 --> 00:15:09,881
Ah, I need a tissue!
489
00:15:09,917 --> 00:15:12,627
- I am a horrible person.
490
00:15:12,667 --> 00:15:14,247
- Don't worry.
491
00:15:14,291 --> 00:15:16,581
We'll find a way
492
00:15:14,291 --> 00:15:16,581
to get the bracelet back.
493
00:15:16,625 --> 00:15:19,575
But I gotta ask...
494
00:15:19,625 --> 00:15:22,205
Is breakfast happening?
495
00:15:22,250 --> 00:15:24,580
Is it not happening?
496
00:15:26,375 --> 00:15:28,705
- You think Dad's
497
00:15:26,375 --> 00:15:28,705
gonna fall for it?
498
00:15:28,750 --> 00:15:31,250
- Once he sees how many steps
499
00:15:28,750 --> 00:15:31,250
we've logged,
500
00:15:31,291 --> 00:15:34,251
he'll have to give us
501
00:15:31,291 --> 00:15:34,251
our video games back.
502
00:15:34,291 --> 00:15:37,881
- Hey, guys. Your Track-N-Fit
503
00:15:34,291 --> 00:15:37,881
stats are through the roof!
504
00:15:37,917 --> 00:15:40,917
You've each walked 50,000 steps.
505
00:15:37,917 --> 00:15:40,917
That's amazing!
506
00:15:40,959 --> 00:15:43,749
- Is that all?
507
00:15:40,959 --> 00:15:43,749
- I'm not even sore.
508
00:15:43,792 --> 00:15:47,212
- Yeah. I could do
509
00:15:43,792 --> 00:15:47,212
another 50,000 right now.
510
00:15:47,250 --> 00:15:50,250
- Well. You guys have
511
00:15:47,250 --> 00:15:50,250
more than earned these back.
512
00:15:50,291 --> 00:15:52,291
[reverential gasping]
513
00:15:52,333 --> 00:15:55,583
Not that you'll have much time
514
00:15:52,333 --> 00:15:55,583
to play because...good news.
515
00:15:55,625 --> 00:15:56,995
I signed you up for
516
00:15:55,625 --> 00:15:56,995
the Fun Run today.
517
00:15:57,041 --> 00:15:59,541
All: What?
518
00:15:59,583 --> 00:16:01,213
- You know how I was
519
00:15:59,583 --> 00:16:01,213
embarrassed because I owned
520
00:16:01,250 --> 00:16:04,210
a sporting goods store, but
521
00:16:01,250 --> 00:16:04,210
I had three couch potatoes?
522
00:16:04,250 --> 00:16:05,960
Well, today...
523
00:16:06,000 --> 00:16:07,500
I have never...
524
00:16:07,542 --> 00:16:08,832
Been more proud...
525
00:16:08,875 --> 00:16:12,665
Of those couch potatoes.
526
00:16:12,709 --> 00:16:15,879
[getting choked up]
527
00:16:12,709 --> 00:16:15,879
I need a tissue!
528
00:16:15,917 --> 00:16:19,707
- The words "fun" and "run"
529
00:16:15,917 --> 00:16:19,707
do not go together.
530
00:16:22,458 --> 00:16:24,328
- We need to tell the truth.
531
00:16:24,375 --> 00:16:28,625
- Or we can move to India
532
00:16:24,375 --> 00:16:28,625
and start new lives.
533
00:16:28,667 --> 00:16:31,747
They eat with their hands!
534
00:16:31,792 --> 00:16:34,922
It's a forkless paradise!
535
00:16:34,959 --> 00:16:37,079
- I think I have a better idea.
536
00:16:37,125 --> 00:16:38,705
Both: Really?
537
00:16:38,750 --> 00:16:40,920
- Don't sound so shocked.
538
00:16:40,959 --> 00:16:43,249
- He's right.
539
00:16:40,959 --> 00:16:43,249
Let's hear Dicky's idea.
540
00:16:43,291 --> 00:16:46,171
But just in case, we'll keep the
541
00:16:43,291 --> 00:16:46,171
India thing in our back pocket.
542
00:16:48,458 --> 00:16:52,078
- ♪ ♪
543
00:16:52,125 --> 00:16:55,575
- Here you go!
544
00:16:55,625 --> 00:16:58,825
- Yes! I love jewelry!
545
00:16:58,875 --> 00:17:03,125
- Me too! And about
546
00:16:58,875 --> 00:17:03,125
that bracelet I sold you.
547
00:17:03,166 --> 00:17:05,036
Wait, where's the bracelet
548
00:17:03,166 --> 00:17:05,036
I sold you?
549
00:17:05,083 --> 00:17:06,253
- I sold it.
550
00:17:06,291 --> 00:17:07,581
- How could you just sell
551
00:17:06,291 --> 00:17:07,581
a bracelet?
552
00:17:07,625 --> 00:17:09,415
I need that bracelet
553
00:17:07,625 --> 00:17:09,415
I sold you!
554
00:17:09,458 --> 00:17:11,128
- Just make another one.
555
00:17:11,166 --> 00:17:13,626
- It has to be
556
00:17:11,166 --> 00:17:13,626
that exact bracelet.
557
00:17:13,667 --> 00:17:16,747
- Relax. I sold it to this
558
00:17:13,667 --> 00:17:16,747
girl, Emily something.
559
00:17:16,792 --> 00:17:18,582
But don't worry,
560
00:17:16,792 --> 00:17:18,582
she gave me her number.
561
00:17:18,625 --> 00:17:22,165
- [growling]
562
00:17:18,625 --> 00:17:22,165
Just text me the number.
563
00:17:22,208 --> 00:17:23,748
- Just take my phone!
564
00:17:25,625 --> 00:17:28,375
- ♪ ♪
565
00:17:29,542 --> 00:17:31,632
- Oh, that must be Emily.
566
00:17:31,667 --> 00:17:34,457
I gotta keep this bracelet
567
00:17:31,667 --> 00:17:34,457
exchange as quiet as possible.
568
00:17:34,500 --> 00:17:35,790
- Is there a Dawn here?
569
00:17:35,834 --> 00:17:37,294
I'm supposed to sell her
570
00:17:35,834 --> 00:17:37,294
a bracelet.
571
00:17:37,333 --> 00:17:39,333
- Shh! Shh! Shh!
572
00:17:39,375 --> 00:17:40,415
I'm Dawn.
573
00:17:39,375 --> 00:17:40,415
- Hi!
574
00:17:40,458 --> 00:17:42,038
I'm--I'm not late, am I?
575
00:17:42,083 --> 00:17:43,043
I hate being late.
576
00:17:43,083 --> 00:17:44,793
My Mom calls me
577
00:17:43,083 --> 00:17:44,793
"Punctual Patty,"
578
00:17:44,834 --> 00:17:46,674
which is weird because
579
00:17:44,834 --> 00:17:46,674
my sister's name is Patty,
580
00:17:46,709 --> 00:17:48,579
and she's always late, so--
581
00:17:46,709 --> 00:17:48,579
- Yeah, yeah, yeah,
582
00:17:48,625 --> 00:17:49,955
that's great. Okay, come on.
583
00:17:48,625 --> 00:17:49,955
Let's go back here
584
00:17:50,000 --> 00:17:54,210
where it's quiet and no one
585
00:17:50,000 --> 00:17:54,210
can
586
00:17:50,000 --> 00:17:54,210
see us.
587
00:17:54,250 --> 00:17:57,330
- My Mom gave me that bracelet
588
00:17:54,250 --> 00:17:57,330
and I stupidly sold it.
589
00:17:57,375 --> 00:17:59,495
I have to get it back.
590
00:17:59,542 --> 00:18:01,962
- I don't know.
591
00:17:59,542 --> 00:18:01,962
It's kind of my fave.
592
00:18:02,000 --> 00:18:04,500
- Please, I'll do anything.
593
00:18:02,000 --> 00:18:04,500
Whatever it costs.
594
00:18:04,542 --> 00:18:06,832
Just name your price.
595
00:18:06,875 --> 00:18:08,915
- Well, let's see.
596
00:18:08,959 --> 00:18:10,419
You know the movie
597
00:18:08,959 --> 00:18:10,419
Clonely Hearts Club?
598
00:18:10,458 --> 00:18:12,038
- Know it?
599
00:18:10,458 --> 00:18:12,038
I love it.
600
00:18:12,083 --> 00:18:14,463
- Love it?
601
00:18:12,083 --> 00:18:14,463
I live it.
602
00:18:14,500 --> 00:18:17,580
Both: When you're with
603
00:18:14,500 --> 00:18:17,580
yourselves, you're never
604
00:18:14,500 --> 00:18:17,580
alone.
605
00:18:19,250 --> 00:18:21,790
- What I want more than anything
606
00:18:19,250 --> 00:18:21,790
is a ticket to Fan Fest.
607
00:18:26,291 --> 00:18:28,381
- How about a snowboard?
608
00:18:28,417 --> 00:18:30,377
- No. Fan Fest.
609
00:18:30,417 --> 00:18:31,497
- Skateboard?
610
00:18:30,417 --> 00:18:31,497
- No.
611
00:18:31,542 --> 00:18:34,002
- Uh...surfboard? Backboard?
612
00:18:34,041 --> 00:18:36,381
Any board?
613
00:18:36,417 --> 00:18:38,997
[sighs]
614
00:18:36,417 --> 00:18:38,997
All right.
615
00:18:39,041 --> 00:18:40,381
- No way!
616
00:18:40,417 --> 00:18:41,667
Here!
617
00:18:41,709 --> 00:18:43,289
- Ah, thank you so much.
618
00:18:43,333 --> 00:18:44,673
- Thank you!
619
00:18:44,709 --> 00:18:48,329
This ticket is worth way more
620
00:18:44,709 --> 00:18:48,329
than that bracelet.
621
00:18:48,375 --> 00:18:50,035
- Not to me.
622
00:18:50,083 --> 00:18:51,543
Oh, hey Mom!
623
00:18:51,583 --> 00:18:54,043
Wearing my festive bracelet.
624
00:18:54,083 --> 00:18:56,293
- Here you go, Mrs. Harper.
625
00:18:54,083 --> 00:18:56,293
- Thank you, Emily.
626
00:18:56,333 --> 00:18:58,883
- What sorcery is this?
627
00:18:58,917 --> 00:19:03,287
- Well, I know Emily's Mom
628
00:18:58,917 --> 00:19:03,287
and we set up a little test.
629
00:19:03,333 --> 00:19:05,173
- How did you find out?
630
00:19:05,208 --> 00:19:07,128
- I saw Indra wearing
631
00:19:05,208 --> 00:19:07,128
your bracelet yesterday
632
00:19:07,166 --> 00:19:09,706
and then I saw the ticket
633
00:19:07,166 --> 00:19:09,706
to Fan Fest in your bedroom
634
00:19:09,750 --> 00:19:12,000
so I put two and two together.
635
00:19:15,709 --> 00:19:17,919
- I'm really sorry, Mom.
636
00:19:17,959 --> 00:19:20,539
I was just so focused on
637
00:19:17,959 --> 00:19:20,539
getting that ticket
638
00:19:20,583 --> 00:19:22,333
I didn't think.
639
00:19:22,375 --> 00:19:24,745
I never should've sold a gift
640
00:19:22,375 --> 00:19:24,745
that you gave me.
641
00:19:24,792 --> 00:19:26,922
- Hmm...
642
00:19:24,792 --> 00:19:26,922
Well.
643
00:19:26,959 --> 00:19:29,209
It makes me proud that
644
00:19:26,959 --> 00:19:29,209
in the end,
645
00:19:29,250 --> 00:19:32,080
you did the right thing.
646
00:19:29,250 --> 00:19:32,080
- Thanks, Mom.
647
00:19:32,125 --> 00:19:34,625
And I hope you can find
648
00:19:32,125 --> 00:19:34,625
someone
649
00:19:32,125 --> 00:19:34,625
to use that ticket.
650
00:19:34,667 --> 00:19:36,707
- Hmm, I already have.
651
00:19:38,166 --> 00:19:39,706
You earned it.
652
00:19:39,750 --> 00:19:41,250
And I wouldn't want Mae
653
00:19:39,750 --> 00:19:41,250
to go alone.
654
00:19:41,291 --> 00:19:43,211
- Thank you! Thank you!
655
00:19:41,291 --> 00:19:43,211
Thank you!
656
00:19:43,250 --> 00:19:45,080
Mae, Mae, Mae! Look, look, look!
657
00:19:43,250 --> 00:19:45,080
I got the ticket!
658
00:19:45,125 --> 00:19:46,535
I got the ticket!
659
00:19:45,125 --> 00:19:46,535
I got the ticket!
660
00:19:46,583 --> 00:19:48,753
[both squealing]
661
00:19:53,458 --> 00:19:55,078
Yes, yes, yes!
662
00:19:57,208 --> 00:19:58,578
[sighs and groans]
663
00:19:58,625 --> 00:20:02,035
- I am so proud of you boys
664
00:19:58,625 --> 00:20:02,035
for finishing that race.
665
00:20:02,083 --> 00:20:07,173
- Ah! Not gonna lie, Dad.
666
00:20:02,083 --> 00:20:07,173
It was tough.
667
00:20:07,208 --> 00:20:09,668
- We just looked at each other
668
00:20:07,208 --> 00:20:09,668
and said,
669
00:20:09,709 --> 00:20:11,129
"We're Harpers."
670
00:20:11,166 --> 00:20:15,826
- And Harpers always finish.
671
00:20:15,875 --> 00:20:18,245
- I just wish I could've been
672
00:20:15,875 --> 00:20:18,245
out there running with you guys.
673
00:20:18,291 --> 00:20:22,331
But in a way, I was.
674
00:20:22,375 --> 00:20:26,205
- In--in what way?
675
00:20:26,250 --> 00:20:29,330
- No, your hats are equipped
676
00:20:26,250 --> 00:20:29,330
with tiny cameras
677
00:20:29,375 --> 00:20:32,705
that recorded the whole race.
678
00:20:32,750 --> 00:20:37,330
Let's check the footage,
679
00:20:32,750 --> 00:20:37,330
shall we?
680
00:20:37,375 --> 00:20:39,245
Here's you starting the race.
681
00:20:39,291 --> 00:20:42,461
And there you are grabbing
682
00:20:39,291 --> 00:20:42,461
the bikes you hid in the bushes.
683
00:20:42,500 --> 00:20:44,210
And here's you riding home.
684
00:20:44,250 --> 00:20:46,500
And oh! Oh!
685
00:20:46,542 --> 00:20:51,502
What sorcery is this?
686
00:20:51,542 --> 00:20:54,002
It's you on the couch
687
00:20:51,542 --> 00:20:54,002
playing video games.
688
00:20:58,542 --> 00:21:01,082
- Well, time to go
689
00:20:58,542 --> 00:21:01,082
"finish" the race.
690
00:21:01,125 --> 00:21:03,575
- [laughter]
691
00:21:03,625 --> 00:21:04,995
- Let's make it look real.
692
00:21:10,375 --> 00:21:11,875
- Hey, when we get back
693
00:21:11,917 --> 00:21:15,917
I'll tell Dad
694
00:21:11,917 --> 00:21:15,917
"Harpers always finish."
695
00:21:15,959 --> 00:21:18,129
- Good call.
696
00:21:15,959 --> 00:21:18,129
He'll eat that up.
697
00:21:23,333 --> 00:21:26,083
- I am beyond disappointed.
698
00:21:26,125 --> 00:21:27,165
- Wow.
699
00:21:27,208 --> 00:21:29,078
I thought you'd
700
00:21:27,208 --> 00:21:29,078
still be disappointed.
701
00:21:30,542 --> 00:21:33,582
Glad you're beyond it.
702
00:21:33,625 --> 00:21:36,075
- How did you know?
703
00:21:33,625 --> 00:21:36,075
- Shh!
704
00:21:36,125 --> 00:21:38,995
He's beyond it.
705
00:21:39,041 --> 00:21:40,831
- First of all,
706
00:21:39,041 --> 00:21:40,831
your Track-N-Fits all had
707
00:21:40,875 --> 00:21:44,825
the exact same number of steps
708
00:21:40,875 --> 00:21:44,825
on them.
709
00:21:44,875 --> 00:21:46,455
And you guys weren't tired
710
00:21:44,875 --> 00:21:46,455
this morning,
711
00:21:46,500 --> 00:21:49,710
but the dog's looked like that
712
00:21:46,500 --> 00:21:49,710
for the last 12 hours.
713
00:21:53,875 --> 00:21:55,995
You boys are in a lot
714
00:21:53,875 --> 00:21:55,995
of trouble.
715
00:21:56,041 --> 00:21:58,081
- You can't punish what you
716
00:21:56,041 --> 00:21:58,081
can't catch!
717
00:21:58,125 --> 00:21:59,455
- Ah!
718
00:21:59,500 --> 00:22:01,420
- Go, go, go!
719
00:22:01,458 --> 00:22:05,078
- We're not stopping until
720
00:22:01,458 --> 00:22:05,078
you reach 10,000 steps.
721
00:22:05,125 --> 00:22:07,165
- I knew we should've gone
722
00:22:05,125 --> 00:22:07,165
to India.
723
00:22:09,917 --> 00:22:15,167
- ♪ ♪
724
00:22:15,208 --> 00:22:17,248
- [whistling melody]
725
00:22:17,291 --> 00:22:24,331
♪ ♪
726
00:22:25,000 --> 00:22:29,920
- [vocalizing]
727
00:22:29,959 --> 00:22:31,039
♪ Yeah ♪
728
00:22:31,083 --> 00:22:35,333
[vocalizing]
729
00:22:35,375 --> 00:22:36,665
♪ Yeah ♪
730
00:22:36,709 --> 00:22:38,289
- ♪
731
00:22:38,333 --> 00:22:39,333
- ♪
43308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.