Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,395
[insects chirping]
2
00:00:04,439 --> 00:00:06,006
[bird calls]
3
00:00:07,659 --> 00:00:09,009
[grunts softly]
4
00:00:18,453 --> 00:00:20,672
[engine sputters]
5
00:00:21,586 --> 00:00:24,111
Hello? Anyone?
6
00:00:31,335 --> 00:00:34,643
I need to get
to 118 River Heights Drive.
7
00:00:38,212 --> 00:00:40,257
[knocking on door]
8
00:00:44,348 --> 00:00:45,828
Nick, what happened?
9
00:00:46,611 --> 00:00:48,004
Who are you?
10
00:00:50,441 --> 00:00:52,661
♪ ♪
11
00:01:02,279 --> 00:01:04,934
RYAN: I'm sorry, I'm gonna have
to ask you to repeat that.
12
00:01:04,977 --> 00:01:07,850
Nancy Drew is your daughter.
13
00:01:08,677 --> 00:01:10,896
And why would you think that?
14
00:01:10,940 --> 00:01:13,290
Her DNA.
15
00:01:16,293 --> 00:01:18,295
I can understand
why she kept it a secret.
16
00:01:18,339 --> 00:01:19,992
I mean,
she's right to be afraid.
17
00:01:20,036 --> 00:01:23,300
Can you predict your father's
reaction when I tell him?
18
00:01:23,344 --> 00:01:26,216
Everett has always wanted you
to have a child,
19
00:01:26,260 --> 00:01:27,609
an heir to the company.
20
00:01:27,652 --> 00:01:31,308
But he did not imagine this:
a teenaged girl,
21
00:01:31,352 --> 00:01:35,138
legally an adult,
who can now destroy our family.
22
00:01:35,182 --> 00:01:36,531
And you haven't told him yet? No.
23
00:01:36,574 --> 00:01:38,794
I wanted to, uh,
to talk to you first.
24
00:01:38,837 --> 00:01:40,578
I wanted to be able
to assure him
25
00:01:40,622 --> 00:01:42,928
that you didn't know anything
until this very moment.
26
00:01:42,972 --> 00:01:46,193
And I would very much like
for that to be true.
27
00:01:46,236 --> 00:01:49,065
Well, of course
I didn't know, Mother.
28
00:01:49,109 --> 00:01:50,197
Good.
29
00:01:50,240 --> 00:01:52,677
I'll handle it.
30
00:01:52,721 --> 00:01:54,375
Don't worry.
31
00:01:56,072 --> 00:01:59,031
NANCY: His symptoms are
consistent with a severe case
32
00:01:59,075 --> 00:02:01,904
of retrograde amnesia, meaning
he's retained basic skills...
33
00:02:01,947 --> 00:02:03,775
walking, talking, dressing...
34
00:02:03,819 --> 00:02:07,257
however, he does not know who
he is or who any of us are.
35
00:02:07,301 --> 00:02:09,041
Right.
36
00:02:09,085 --> 00:02:10,521
[clears throat]
Okay.
37
00:02:10,565 --> 00:02:11,522
Hi.
38
00:02:11,566 --> 00:02:13,089
NICK: Hey. Sorry about all this.
39
00:02:13,133 --> 00:02:15,961
I just want to understand who I am.
[Bess chuckles]
40
00:02:16,005 --> 00:02:18,486
Then we should probably
get you changed out of that,
41
00:02:18,529 --> 00:02:21,053
'cause that's not you. Oh, really?
42
00:02:21,097 --> 00:02:22,533
But it-but it's so warm.
43
00:02:22,577 --> 00:02:23,708
NANCY: You're from Florida.
44
00:02:23,752 --> 00:02:25,362
Not a lot of need for fleece.
45
00:02:25,406 --> 00:02:27,364
I'm from Florida?
46
00:02:27,408 --> 00:02:29,149
Then why am I here in Maine?
47
00:02:29,192 --> 00:02:30,802
It wasn't really your choice.
48
00:02:30,846 --> 00:02:33,109
You got yourself into a little
bit of trouble when you were 16.
49
00:02:33,153 --> 00:02:35,329
You came for
your friend Tiffany.
50
00:02:37,331 --> 00:02:38,941
BESS: Yeah, who actually
gave you several
51
00:02:38,984 --> 00:02:40,551
millions of dollars.
52
00:02:40,595 --> 00:02:43,206
So, congratulations,
you're a millionaire.
53
00:02:43,250 --> 00:02:44,555
NANCY: Hey, Ace, any luck
54
00:02:44,599 --> 00:02:46,209
tracking down Nick's phone?
55
00:02:46,253 --> 00:02:47,819
Not yet. Keep asking.
56
00:02:49,430 --> 00:02:51,040
Sorry. I'm working on it.
57
00:02:54,130 --> 00:02:57,133
Hey. What's going on?
58
00:02:57,177 --> 00:02:59,788
Got a little mystery of my own.
59
00:02:59,831 --> 00:03:02,443
Hey, isn't that the box
your long-lost brother left you
60
00:03:02,486 --> 00:03:04,836
before he stood you up?
61
00:03:04,880 --> 00:03:06,186
Yep.
62
00:03:06,229 --> 00:03:07,752
My parents have one
just like it.
63
00:03:07,796 --> 00:03:09,667
ACE: I don't know what it means
64
00:03:09,711 --> 00:03:12,104
or why he'd leave a photo
of my dad in it.
65
00:03:12,148 --> 00:03:14,368
And now he's not answering
my texts, either.
66
00:03:14,411 --> 00:03:16,587
I am confused.
67
00:03:16,631 --> 00:03:19,242
GEORGE:
Your name is Ned Nickerson.
68
00:03:19,286 --> 00:03:20,374
NICK:
You call me Nick?
69
00:03:20,417 --> 00:03:21,549
GEORGE:
Your mom's name is Millie.
70
00:03:21,592 --> 00:03:24,247
Mm-hmm.
[continues indistinctly]
71
00:03:24,291 --> 00:03:26,771
Huh. I am your girlfriend.
That's-that's important.
72
00:03:26,815 --> 00:03:27,772
Okay.
Hey.
73
00:03:27,816 --> 00:03:30,340
Found these in your pocket.
74
00:03:30,384 --> 00:03:31,646
These familiar to you at all?
75
00:03:31,689 --> 00:03:34,257
No. No, n-never
seen that before.
76
00:03:34,301 --> 00:03:37,042
Then you must have gotten them
before you lost your memory.
77
00:03:37,086 --> 00:03:40,524
Hey, let's make a timeline.
Who saw Nick last night?
78
00:03:40,568 --> 00:03:41,960
Um, Nick called me
around 9:00-ish
79
00:03:42,004 --> 00:03:43,788
to say that he was
crashing with Ace again.
80
00:03:43,832 --> 00:03:45,225
You stay on his couch sometimes.
81
00:03:45,268 --> 00:03:46,443
You bounce around.
82
00:03:46,487 --> 00:03:47,792
ACE:
When we closed up
83
00:03:47,836 --> 00:03:49,446
at 10:00,
84
00:03:49,490 --> 00:03:51,318
Nick said that he was
headed to George's.
85
00:03:51,361 --> 00:03:53,624
So I lied?
86
00:03:53,668 --> 00:03:55,365
Do...
87
00:03:55,409 --> 00:03:56,801
I do that a lot?
88
00:03:56,845 --> 00:03:59,543
Maybe I misheard you.
Uh...
89
00:03:59,587 --> 00:04:01,110
You know what?
I'll go ask my parents
90
00:04:01,153 --> 00:04:02,285
if they saw you last night
91
00:04:02,329 --> 00:04:04,287
and get you
some of your own clothes.
92
00:04:04,331 --> 00:04:08,073
So I'm a...
93
00:04:08,117 --> 00:04:11,990
a lying millionaire
who couch-hops
94
00:04:12,034 --> 00:04:14,166
and has no home.
95
00:04:14,210 --> 00:04:15,864
[phone vibrates]
96
00:04:17,518 --> 00:04:19,781
No, that is not
who you are, Nick.
97
00:04:19,824 --> 00:04:22,000
I have to go.
I have a situation.
98
00:04:23,437 --> 00:04:26,875
That, however,
is exactly who she is.
99
00:04:26,918 --> 00:04:28,659
[door closes]
100
00:04:29,965 --> 00:04:32,750
We have exactly four hours
to save Nancy's life.
101
00:04:32,794 --> 00:04:35,318
'Cause as soon as her
Ladies Who Yacht luncheon docks,
102
00:04:35,362 --> 00:04:37,102
Celia has her weekly
summit meeting with Everett.
103
00:04:37,146 --> 00:04:40,149
She's gonna tell him then.
We cannot let that happen.
104
00:04:40,192 --> 00:04:41,455
No.
Can we
105
00:04:41,498 --> 00:04:42,978
dial down the dramatics
a little bit?
106
00:04:43,021 --> 00:04:45,807
People find out
they're grandparents every day.
107
00:04:45,850 --> 00:04:48,462
Not-not you.
I'm not... Not you guys.
108
00:04:48,505 --> 00:04:50,594
This isn't a joke, Nancy.
109
00:04:50,638 --> 00:04:53,205
Everett's father
made an immutable will.
110
00:04:53,249 --> 00:04:56,731
As Ryan's only child, that means
you'll inherit the company.
111
00:04:56,774 --> 00:04:58,341
Everett won't let
his legacy go to someone
112
00:04:58,385 --> 00:04:59,995
he knows wants to destroy it.
113
00:05:00,038 --> 00:05:03,520
And there's only one way that
he can stop this from happening.
114
00:05:03,564 --> 00:05:05,348
You've both known about this?
115
00:05:05,392 --> 00:05:07,176
Well... yeah.
116
00:05:07,219 --> 00:05:09,178
And you're saying
that he would try and kill me?
117
00:05:09,221 --> 00:05:10,353
If he finds out?
118
00:05:10,397 --> 00:05:12,224
Nancy, he's awaiting trial
119
00:05:12,268 --> 00:05:15,445
because you had him arrested
on 12 counts of murder.
120
00:05:15,489 --> 00:05:17,578
He came after Laura Tandy
and Ace and me
121
00:05:17,621 --> 00:05:19,188
for a hell of a lot
less than that, so...
122
00:05:19,231 --> 00:05:21,538
And you wouldn't be
the first wayward family member
123
00:05:21,582 --> 00:05:23,410
that he ran off of a ski slope.
124
00:05:23,453 --> 00:05:26,238
Thank you for finally telling me
that my life is in danger.
125
00:05:26,282 --> 00:05:27,849
I need to go handle this.
126
00:05:29,851 --> 00:05:31,766
Mom?
127
00:05:31,809 --> 00:05:34,377
Acey. Can I
get you a nosh?
128
00:05:34,421 --> 00:05:35,857
Fully noshed.
Thank you.
129
00:05:35,900 --> 00:05:37,467
Is there any chance
you saw Nick here last night?
130
00:05:37,511 --> 00:05:39,382
No, but I was asleep by 9:00.
131
00:05:39,426 --> 00:05:41,471
It's important
to get those REM cycles.
132
00:05:47,738 --> 00:05:49,392
Hey, Mom, what is this box?
133
00:05:49,436 --> 00:05:50,698
I never told you?
134
00:05:50,741 --> 00:05:51,960
Dad made that.
135
00:05:52,003 --> 00:05:53,657
He gave it to me the night
136
00:05:53,701 --> 00:05:55,485
he told me he loved me.
137
00:06:01,839 --> 00:06:04,233
Oh, this is not food-free.
138
00:06:04,276 --> 00:06:06,627
You're not food-free, Grant.
139
00:06:11,458 --> 00:06:13,634
Didn't go well at home, then?
140
00:06:13,677 --> 00:06:16,376
We have this nice, happy life.
141
00:06:16,419 --> 00:06:19,422
What if it's all built on a lie?
142
00:06:19,466 --> 00:06:21,816
What if my dad
knows that he has a son,
143
00:06:21,859 --> 00:06:24,209
this kid who's been growing up
in witness protection,
144
00:06:24,253 --> 00:06:25,907
and he's just been hiding him
from us the whole time?
145
00:06:25,950 --> 00:06:29,693
Well, why don't you
ask your dad about it?
146
00:06:29,737 --> 00:06:31,608
You know, Ace, nothing changes
147
00:06:31,652 --> 00:06:33,175
if nothing changes.
148
00:06:33,218 --> 00:06:35,482
[entry bells chime]
149
00:06:38,136 --> 00:06:40,008
Here's your chance.
150
00:06:43,881 --> 00:06:45,753
You tell me first
what's going on.
151
00:06:45,796 --> 00:06:47,145
NANCY:
Captain?
152
00:06:47,189 --> 00:06:49,670
Ace, is there a problem?
153
00:06:50,758 --> 00:06:53,021
ACE: There was a murder outside
of the historical society
154
00:06:53,064 --> 00:06:54,326
last night.
155
00:06:54,370 --> 00:06:57,373
Aristotle Fellowes.
156
00:06:57,417 --> 00:06:59,201
He's an employee there?
157
00:06:59,244 --> 00:07:00,289
That's the tour guide.
158
00:07:03,597 --> 00:07:07,035
They found Nick's phone
at the scene.
159
00:07:07,078 --> 00:07:10,995
There's also security footage of
his truck leaving the driveway,
160
00:07:11,039 --> 00:07:12,606
just after the time of death.
161
00:07:12,649 --> 00:07:14,216
Well, his estimated
time of death.
162
00:07:14,259 --> 00:07:17,349
ACE: Aristotle was wearing a step tracker,
163
00:07:17,393 --> 00:07:19,526
so they have an exact time.
164
00:07:21,484 --> 00:07:22,964
Nick is
165
00:07:23,007 --> 00:07:24,966
not here.
166
00:07:25,009 --> 00:07:26,968
I'm a murder suspect?
I should...
167
00:07:27,011 --> 00:07:28,665
Shouldn't I go
talk to them? No.
168
00:07:28,709 --> 00:07:30,232
You should absolutely not
go talk to them.
169
00:07:30,275 --> 00:07:31,712
Come here.
170
00:07:31,755 --> 00:07:34,192
That's what the window's for.
171
00:07:36,325 --> 00:07:37,761
Climb.
172
00:07:44,159 --> 00:07:45,682
ACE:
I got photos from the crime scene.
173
00:07:45,726 --> 00:07:47,205
As long as you didn't get them
174
00:07:47,249 --> 00:07:48,946
by hacking your dad's phone.
175
00:07:49,773 --> 00:07:51,993
Okay, whatever.
Let's see.
176
00:07:52,036 --> 00:07:53,037
Oh...
177
00:07:53,081 --> 00:07:55,518
NICK:
They think I did this?
178
00:07:55,562 --> 00:07:57,607
NANCY: Those slash marks are huge.
No.
179
00:07:57,651 --> 00:07:59,740
What kind of blade does that?
180
00:07:59,783 --> 00:08:01,481
Uh, maybe it was an animal?
181
00:08:01,524 --> 00:08:04,527
I've never heard of an animal
in Maine with claws that big.
182
00:08:04,571 --> 00:08:06,181
NANCY:
On the floor beside the body. Zoom in.
183
00:08:06,224 --> 00:08:08,879
Those look to be
the same kind of carved bones
184
00:08:08,923 --> 00:08:10,054
that Nick had on him.
185
00:08:10,098 --> 00:08:11,578
Well, why... w-why would I have
186
00:08:11,621 --> 00:08:13,536
the dead guy's carved bones
if-if I didn't...
187
00:08:13,580 --> 00:08:15,538
You didn't.
Well, we honest.
188
00:08:15,582 --> 00:08:17,322
Could I have killed him?
189
00:08:17,366 --> 00:08:20,717
I mean, h-have I ever done
anything like-like this?
190
00:08:20,761 --> 00:08:23,677
Absolutely not. No.
191
00:08:25,461 --> 00:08:27,637
Younger Futhark.
192
00:08:27,681 --> 00:08:29,204
Okay, look.
193
00:08:29,247 --> 00:08:31,815
I did an image search
on the symbols on the bones.
194
00:08:31,859 --> 00:08:34,252
Those are Younger Futhark runes.
195
00:08:34,296 --> 00:08:36,559
The-the language of Vikings.
196
00:08:36,603 --> 00:08:38,561
Vikings in Maine?
That's random.
197
00:08:38,605 --> 00:08:40,128
Yeah, according to this article,
198
00:08:40,171 --> 00:08:41,738
there was a super-old
Norse penny
199
00:08:41,782 --> 00:08:44,349
excavated near
Mount Desert Island.
200
00:08:44,393 --> 00:08:45,916
Okay, Vikings, pennies.
201
00:08:45,960 --> 00:08:47,091
None of this brings us
any closer
202
00:08:47,135 --> 00:08:48,789
to solving Nick's memory loss.
203
00:08:48,832 --> 00:08:50,965
NANCY:
That might.
204
00:08:51,008 --> 00:08:54,229
That security camera
recorded Nick's truck
205
00:08:54,272 --> 00:08:55,447
pulling out of here.
206
00:08:56,318 --> 00:08:58,450
And your truck
left something behind.
207
00:08:59,234 --> 00:09:01,584
There was oil on Nick's shirt.
208
00:09:01,628 --> 00:09:03,238
The one he was
wearing last night.
209
00:09:06,633 --> 00:09:09,810
Nick, you left a trail for us.
210
00:09:12,943 --> 00:09:14,597
[truck door opens]
211
00:09:14,641 --> 00:09:18,732
BESS:
Okay, it says, "Only use fan in emergency."
212
00:09:18,775 --> 00:09:21,778
What is it, like a heat emergency?
213
00:09:21,822 --> 00:09:23,171
It looks like something's
hooked up to the engine.
214
00:09:23,214 --> 00:09:25,216
I saw a description
for this device
215
00:09:25,260 --> 00:09:27,741
in Hannah's ledger,
it was in box 45.
216
00:09:27,784 --> 00:09:29,394
It's hooked up
to the vent system,
217
00:09:29,438 --> 00:09:32,963
so the substance from
this globe gets pulled in
218
00:09:33,007 --> 00:09:36,619
and then released
through the fan.
219
00:09:36,663 --> 00:09:37,968
Yeah, did I mention
you were a mechanic
220
00:09:38,012 --> 00:09:39,317
before you bought a restaurant?
221
00:09:39,361 --> 00:09:41,058
NANCY:
I remember an alchemist built it
222
00:09:41,102 --> 00:09:43,408
to try and cure
her husband's dementia.
223
00:09:43,452 --> 00:09:45,846
Did you take this from
the archive boxes?
224
00:09:46,673 --> 00:09:47,978
To do what?
225
00:09:48,022 --> 00:09:50,764
E-Erase my own memory?
226
00:09:50,807 --> 00:09:52,330
Bess, will you start it up?
227
00:09:52,374 --> 00:09:53,549
Yeah.
228
00:09:53,593 --> 00:09:55,638
[engine sputters]
229
00:09:55,682 --> 00:09:56,987
No. Nothing.
230
00:09:57,031 --> 00:09:58,467
ACE:
It's out of gas.
231
00:09:58,510 --> 00:10:00,643
Good thing I always keep
a backup nosh for Florence.
232
00:10:00,687 --> 00:10:03,820
Hey. Check out
these slash marks.
233
00:10:03,864 --> 00:10:05,561
I think they're the
same as the ones
234
00:10:05,605 --> 00:10:07,171
that were on Aristotle's body.
235
00:10:07,215 --> 00:10:09,521
BESS:
Well, whatever killed Aristotle...
236
00:10:09,565 --> 00:10:10,958
maybe that's what came for Nick.
237
00:10:11,001 --> 00:10:12,829
GEORGE:
There's an easy way to find out.
238
00:10:17,704 --> 00:10:19,923
ACE:
I mean, is that a good idea?
We still don't know
239
00:10:19,967 --> 00:10:21,925
why Nick erased his memory.
240
00:10:21,969 --> 00:10:23,840
NICK:
Yeah, well,
241
00:10:23,884 --> 00:10:26,060
I need to know.
242
00:10:36,418 --> 00:10:37,637
[coughing]
243
00:10:37,680 --> 00:10:39,856
You okay?
244
00:10:39,900 --> 00:10:41,858
Nick?
245
00:10:43,425 --> 00:10:45,645
You shouldn't have
let me get my memories back.
246
00:10:45,688 --> 00:10:46,950
You need to leave.
247
00:10:46,994 --> 00:10:48,691
Now! Wait, wha-what's going on?
248
00:10:48,735 --> 00:10:50,171
What do you remember?
249
00:10:50,214 --> 00:10:51,694
Why did you erase your
memory in the first place?
250
00:10:51,738 --> 00:10:52,913
Because it was coming for me.
251
00:10:52,956 --> 00:10:54,218
And now it's gonna come again.
252
00:10:54,262 --> 00:10:55,742
You need to get
in the car and go.
253
00:10:55,785 --> 00:10:57,613
Now! Go!
254
00:10:57,657 --> 00:10:58,962
GEORGE:
Wait, Nick... Wait.
255
00:10:59,006 --> 00:11:00,703
George, please.
256
00:11:00,747 --> 00:11:02,400
You need to trust me, okay?
257
00:11:02,444 --> 00:11:03,575
What is going on?
258
00:11:03,619 --> 00:11:05,839
Just go.
Okay.
259
00:11:06,709 --> 00:11:08,929
[engine starts]
260
00:11:15,936 --> 00:11:17,894
[crackling nearby]
261
00:11:21,724 --> 00:11:24,945
[screeching]
262
00:11:33,693 --> 00:11:35,782
[low growling]
263
00:11:36,826 --> 00:11:38,262
[screeching, roaring]
264
00:11:41,788 --> 00:11:44,007
[grunting]
265
00:11:45,879 --> 00:11:49,491
[coughing]
266
00:12:13,341 --> 00:12:15,386
Hello?
267
00:12:17,911 --> 00:12:20,174
Anyone?
268
00:12:22,350 --> 00:12:24,395
Hello?
269
00:12:31,054 --> 00:12:34,536
Nick, you're okay! Uh, who are you?
270
00:12:34,579 --> 00:12:36,190
Wait... You know me?
271
00:12:36,233 --> 00:12:39,541
Yeah, you erased
your memory, again.
272
00:12:39,584 --> 00:12:41,238
Here, read this.
273
00:12:41,282 --> 00:12:43,023
Okay, so we can
rule out an animal.
274
00:12:43,066 --> 00:12:44,720
Or anything
of this world, right?
275
00:12:44,764 --> 00:12:46,200
Yeah.
New slash marks.
276
00:12:46,243 --> 00:12:48,376
So whatever came after
Nick before came again.
277
00:12:48,419 --> 00:12:50,770
[phone vibrates, honks]
But why, because of something Nick knew?
278
00:12:51,901 --> 00:12:54,034
Either way, we're not
restoring his memory
279
00:12:54,077 --> 00:12:55,731
until we can figure
out what that is.
280
00:12:55,775 --> 00:12:57,559
ACE:
The cops think that
281
00:12:57,602 --> 00:12:59,082
Nick killed Aristotle.
282
00:13:00,083 --> 00:13:02,433
Hiding from them is not helping.
283
00:13:02,477 --> 00:13:04,435
You need a lawyer.
284
00:13:06,916 --> 00:13:09,266
NICK:
Whoa.
285
00:13:09,310 --> 00:13:12,356
Yeah, this is a...
this is a cool space.
286
00:13:13,575 --> 00:13:15,795
We should start the interview.
287
00:13:16,883 --> 00:13:18,580
Thom?
288
00:13:18,623 --> 00:13:20,843
You ready?
289
00:13:29,939 --> 00:13:32,899
Your client lost his memory.
290
00:13:32,942 --> 00:13:36,511
He can't answer
any of my questions,
291
00:13:36,554 --> 00:13:39,906
yet he still knows ASL.
292
00:13:39,949 --> 00:13:43,126
That's common with amnesia.
293
00:13:45,433 --> 00:13:47,914
Do you
294
00:13:47,957 --> 00:13:50,090
remember learning ASL
295
00:13:50,133 --> 00:13:52,657
to communicate
with your little cousin?
296
00:13:52,701 --> 00:13:54,442
Oh...
297
00:13:54,485 --> 00:13:56,531
no.
298
00:13:56,574 --> 00:13:59,534
You remember
299
00:13:59,577 --> 00:14:02,276
fixing all
300
00:14:02,319 --> 00:14:04,887
the wobbly chairs in my house?
301
00:14:04,931 --> 00:14:06,628
Uh... [chuckles]
302
00:14:06,671 --> 00:14:09,413
no, I don't, but you're welcome.
303
00:14:09,457 --> 00:14:11,502
[laughs]
304
00:14:15,506 --> 00:14:18,683
Did you kill Aristotle in self-defense?
305
00:14:18,727 --> 00:14:20,990
What?
306
00:14:22,992 --> 00:14:25,865
What? No, no.
307
00:14:28,476 --> 00:14:30,608
I, um...
308
00:14:30,652 --> 00:14:32,610
I don't know.
309
00:14:32,654 --> 00:14:35,222
You know
310
00:14:35,265 --> 00:14:38,007
about my criminal history.
311
00:14:38,051 --> 00:14:40,662
What-what history?
312
00:14:40,705 --> 00:14:42,838
Hey, what-what'd I do?
313
00:14:42,882 --> 00:14:43,970
Hey, hey, Nick. What'd I do?
314
00:14:44,013 --> 00:14:45,623
Thom, can we just
give him a minute?
315
00:14:45,667 --> 00:14:47,234
Nick?
316
00:14:52,630 --> 00:14:54,676
A few years ago...
317
00:14:54,719 --> 00:14:56,721
you were attacked...
318
00:14:56,765 --> 00:14:59,072
at a party, and...
319
00:14:59,115 --> 00:15:01,770
while you were
defending yourself...
320
00:15:01,813 --> 00:15:04,033
you...
321
00:15:08,603 --> 00:15:10,779
I...
322
00:15:10,822 --> 00:15:14,043
I killed someone?
323
00:15:14,087 --> 00:15:15,653
In self-defense.
324
00:15:18,265 --> 00:15:20,920
You served two years
for manslaughter.
325
00:15:22,573 --> 00:15:24,053
No.
326
00:15:24,097 --> 00:15:26,273
I killed someone?
327
00:15:26,316 --> 00:15:28,014
I...
328
00:15:28,057 --> 00:15:30,320
That's not...
329
00:15:32,975 --> 00:15:35,412
N-no.
330
00:15:41,505 --> 00:15:43,638
No, I just...
331
00:15:43,681 --> 00:15:45,683
I don't remember...
332
00:15:45,727 --> 00:15:48,121
I don't...
333
00:15:48,164 --> 00:15:51,385
Hmm, Aristotle had
his share of nemeses.
334
00:15:51,428 --> 00:15:54,692
Here's two of them now. Oh, my gosh.
335
00:15:54,736 --> 00:15:56,564
ARISTOTLE:
History isn't feeling.
This is at the chapel.
336
00:15:56,607 --> 00:15:58,435
It's fact. And how do you know that?
337
00:15:58,479 --> 00:16:00,220
Ah! That's us!
338
00:16:00,263 --> 00:16:02,048
Did anyone comment
on Nancy's awesome zinger?
339
00:16:02,091 --> 00:16:04,876
[clears throat]
Can someone sign my time card?
340
00:16:04,920 --> 00:16:06,574
W-Wait, hold on, there's, like,
341
00:16:06,617 --> 00:16:08,793
300 mean comments
about Aristotle.
342
00:16:08,837 --> 00:16:11,013
Bots.
Troll bots.
343
00:16:11,057 --> 00:16:13,233
Most likely operated
by one garbage human
344
00:16:13,276 --> 00:16:14,930
who's too lazy
to spread their own hate.
345
00:16:14,974 --> 00:16:17,019
Garbage enough
to kill Aristotle?
346
00:16:17,063 --> 00:16:19,021
I'm running software
347
00:16:19,065 --> 00:16:20,762
to try and track down
the troll master.
348
00:16:20,805 --> 00:16:22,416
And I'm scrolling
through Instagram
349
00:16:22,459 --> 00:16:23,939
while we wait.
350
00:16:23,983 --> 00:16:25,201
Since we're all announcing
351
00:16:25,245 --> 00:16:26,811
what we're doing.
ACE: Found it.
352
00:16:26,855 --> 00:16:28,813
Got an IP address.
353
00:16:28,857 --> 00:16:30,990
Yada, yada.
354
00:16:31,033 --> 00:16:32,861
Troll's name is Mark Matter.
355
00:16:32,904 --> 00:16:34,210
[phone vibrates]
356
00:16:34,254 --> 00:16:36,517
Whoa, he was
Aristotle's roommate.
357
00:16:36,560 --> 00:16:39,085
[sighs] Sorry, can you guys talk to him?
358
00:16:39,128 --> 00:16:41,522
Um, I have to go do this...
359
00:16:41,565 --> 00:16:43,089
family thing.
360
00:16:43,132 --> 00:16:44,525
Yeah, okay.
361
00:16:50,531 --> 00:16:52,620
Get in!
362
00:16:53,708 --> 00:16:56,145
Or I could keep honking.
363
00:16:56,189 --> 00:16:57,929
It would be great for them
to see your granddaughter
364
00:16:57,973 --> 00:16:59,148
making a scene, right?
365
00:16:59,192 --> 00:17:00,802
[horn honks]
366
00:17:00,845 --> 00:17:03,500
Well, I see that Ryan told you,
367
00:17:03,544 --> 00:17:06,025
which is both disappointing...
368
00:17:08,157 --> 00:17:10,072
...and predictable. Listen,
369
00:17:10,116 --> 00:17:11,900
I do not want
Hudson Enterprises.
370
00:17:11,943 --> 00:17:13,641
So I will sign whatever.
371
00:17:13,684 --> 00:17:15,904
The company passes
to you automatically.
372
00:17:15,947 --> 00:17:18,559
And one could suspect
that you're already
373
00:17:18,602 --> 00:17:21,475
trying to expedite the process
by having Everett arrested.
374
00:17:21,518 --> 00:17:23,172
I wanted justice
for his victims.
375
00:17:23,216 --> 00:17:24,739
I... It was not a coup.
376
00:17:24,782 --> 00:17:26,306
Look, I know that there's
a way that we can work this out.
377
00:17:26,349 --> 00:17:29,048
This is not a negotiation.
378
00:17:30,353 --> 00:17:31,354
Kindly let go of me.
379
00:17:31,398 --> 00:17:34,401
I am really sorry about this.
380
00:17:36,620 --> 00:17:37,882
[moans, coughing]
381
00:17:37,926 --> 00:17:39,536
Nancy!
382
00:17:40,755 --> 00:17:42,800
[coughing]
383
00:17:47,718 --> 00:17:50,721
No. I trolled Aristotle
so I wouldn't kill him.
384
00:17:50,765 --> 00:17:52,245
The guy was the worst roommate.
385
00:17:52,288 --> 00:17:54,769
Even with all this awesome
Viking-centric decor?
386
00:17:54,812 --> 00:17:57,641
Well, Aristotle got all that
from some fringe archaeologists.
387
00:17:57,685 --> 00:18:00,470
He was doing a podcast
on their Viking dig site.
388
00:18:00,514 --> 00:18:02,516
Bunch of nerds.
389
00:18:03,647 --> 00:18:06,389
Do you have any
of the contact information
390
00:18:06,433 --> 00:18:08,913
for the archaeologists?
No one's heard from them in a week.
391
00:18:08,957 --> 00:18:11,873
Aristotle went to the dig site
yesterday to look for them.
392
00:18:18,880 --> 00:18:21,535
I killed someone.
393
00:18:21,578 --> 00:18:23,928
I had to learn it from...
394
00:18:23,972 --> 00:18:26,017
Ace's dad.
395
00:18:26,061 --> 00:18:29,108
Not from my friends.
396
00:18:30,631 --> 00:18:32,894
Not my girlfriend.
397
00:18:34,025 --> 00:18:35,636
Is it...
398
00:18:35,679 --> 00:18:38,682
is it because
you're ashamed of me?
399
00:18:38,726 --> 00:18:41,685
No. No,
400
00:18:41,729 --> 00:18:43,513
no.
401
00:18:43,557 --> 00:18:45,254
Anything but that.
402
00:18:45,298 --> 00:18:47,169
Look, I didn't know
how to tell you
403
00:18:47,213 --> 00:18:49,258
about the worst trauma
of your life.
404
00:18:50,738 --> 00:18:53,958
I didn't want you to have to
go through that again.
405
00:18:55,743 --> 00:18:57,658
[entry bells jingle]
406
00:18:57,701 --> 00:18:59,703
Oh.
407
00:18:59,747 --> 00:19:01,531
What a cute little restaurant.
408
00:19:01,575 --> 00:19:03,664
Isn't it?
[laughs]
409
00:19:03,707 --> 00:19:05,840
Psst!
410
00:19:05,883 --> 00:19:08,538
Did you put her memories
in the same bottle with Nick's?
411
00:19:08,582 --> 00:19:10,671
Is Nick gonna come back
part-Celia?
412
00:19:10,714 --> 00:19:12,194
No. No, no, no. No.
413
00:19:12,238 --> 00:19:14,588
Uh, the ledger says
that a person's memory
414
00:19:14,631 --> 00:19:17,721
is tied to them, so he'll
get his memories back.
415
00:19:17,765 --> 00:19:19,201
Listen, Bess and Ace
416
00:19:19,245 --> 00:19:21,638
found audio files
from Aristotle's trip
417
00:19:21,682 --> 00:19:23,379
to a Viking dig site.
418
00:19:23,423 --> 00:19:25,599
I'm gonna drop you a pin, okay?
419
00:19:26,600 --> 00:19:28,645
Ooh.
[chuckles]
420
00:19:35,565 --> 00:19:36,697
Nancy. Hmm?
421
00:19:36,740 --> 00:19:37,872
Hey, what's the emergency?
422
00:19:37,915 --> 00:19:40,179
Ryan... okay.
423
00:19:40,222 --> 00:19:42,224
I tried to reason with Celia,
I really did,
424
00:19:42,268 --> 00:19:45,749
but, uh, it didn't work,
and I panicked
425
00:19:45,793 --> 00:19:47,273
and I erased her memory.
426
00:19:47,316 --> 00:19:48,926
You... Just to buy us
a little bit of time.
427
00:19:48,970 --> 00:19:50,232
I'm gonna fix it.
428
00:19:50,276 --> 00:19:51,886
Just keep an eye on her.
And, you know,
429
00:19:51,929 --> 00:19:54,149
she's kind of sweet now.
So...
430
00:19:54,932 --> 00:19:56,673
Hi.
431
00:19:56,717 --> 00:19:58,980
And you are?
432
00:20:00,460 --> 00:20:03,419
ARISTOTLE:
This week on Aristotle.
433
00:20:03,463 --> 00:20:06,770
A couple hundred Vikings
settled in Maine
434
00:20:06,814 --> 00:20:08,598
long before Columbus pulled up.
435
00:20:08,642 --> 00:20:11,601
All those settlers
died suddenly,
436
00:20:11,645 --> 00:20:14,430
for reasons yet unknown.
437
00:20:14,474 --> 00:20:16,432
Mystifying.
438
00:20:16,476 --> 00:20:18,565
This is a terrible podcast.
439
00:20:18,608 --> 00:20:22,656
So why isn't Maine
called some crazy Viking name?
440
00:20:22,699 --> 00:20:26,137
They left murals of a god
they worshipped, but destroyed
441
00:20:26,181 --> 00:20:28,662
all evidence of its name.
Why?
442
00:20:28,705 --> 00:20:30,751
Did their god turn on them
and kill them?
443
00:20:30,794 --> 00:20:34,276
Notes from the two archeologists
who found the site indicate so.
444
00:20:34,320 --> 00:20:36,800
But they've now disappeared,
445
00:20:36,844 --> 00:20:38,889
their research unfinished.
446
00:20:38,933 --> 00:20:40,282
Where'd they go?
447
00:20:40,326 --> 00:20:41,892
These slash marks
are the same ones
448
00:20:41,936 --> 00:20:43,111
we found on Nick's truck
449
00:20:43,154 --> 00:20:44,895
and Aristotle's body.
450
00:20:44,939 --> 00:20:47,333
So this homicidal god
451
00:20:47,376 --> 00:20:51,032
got to the archaeologists first,
then went after Aristotle?
452
00:20:53,556 --> 00:20:56,037
Found Aristotle's notebook.
453
00:20:59,693 --> 00:21:02,130
NANCY:
He tore that page out in a hurry.
454
00:21:10,530 --> 00:21:13,402
I think it's the god's name.
455
00:21:13,446 --> 00:21:14,577
Gr...
456
00:21:14,621 --> 00:21:18,320
[gasping breaths]
457
00:21:18,364 --> 00:21:19,800
Aah!
458
00:21:21,062 --> 00:21:23,282
Was that me?
459
00:21:28,722 --> 00:21:31,028
Is that me?
460
00:21:31,072 --> 00:21:32,813
Who are you?
461
00:21:35,990 --> 00:21:37,296
I have no idea.
462
00:21:43,432 --> 00:21:45,869
BESS:
it says, "Only use fan in emergency."
463
00:21:45,913 --> 00:21:48,611
What, like a heat emergency?
464
00:21:55,139 --> 00:21:57,054
ACE:
I guess we inhaled.
465
00:22:00,319 --> 00:22:02,625
Ooh, is this place a restaurant?
466
00:22:09,284 --> 00:22:12,635
"Nick Nickerson. Good at building stuff.
467
00:22:12,679 --> 00:22:14,463
Suspect in a murder investigation,
468
00:22:14,507 --> 00:22:16,378
but don't worry, you are innocent."
469
00:22:16,422 --> 00:22:17,901
Want to trade?
470
00:22:17,945 --> 00:22:20,556
I have a dead French lady inside me.
471
00:22:20,600 --> 00:22:22,993
My name is George, and I am your...
472
00:22:23,037 --> 00:22:25,039
girlfriend.
Hey...
473
00:22:25,082 --> 00:22:26,345
Hi.
474
00:22:26,388 --> 00:22:28,651
Basically, there were these Vikings.
475
00:22:28,695 --> 00:22:30,914
They worshipped a god,
the god killed them all,
476
00:22:30,958 --> 00:22:34,483
and now it murders
anyone who knows its name.
477
00:22:34,527 --> 00:22:38,966
Right. So then,
we figured that out,
478
00:22:39,009 --> 00:22:41,490
but survived
by erasing our memory
479
00:22:41,534 --> 00:22:44,841
using the device in that truck.
480
00:22:44,885 --> 00:22:48,758
Okay, why should we
believe any of this?
481
00:22:52,458 --> 00:22:53,720
"When George asks
482
00:22:53,763 --> 00:22:56,375
why we should believe any of this..."
483
00:22:56,418 --> 00:22:58,899
Oh.
"Because I said so."
484
00:22:58,942 --> 00:23:00,596
Okay, well...
485
00:23:03,947 --> 00:23:05,427
What to do.
486
00:23:05,471 --> 00:23:07,864
"Document damage
from previous attempt."
487
00:23:07,908 --> 00:23:09,083
"Form new plan."
488
00:23:09,126 --> 00:23:11,825
"Summon entity
by flipping over card
489
00:23:11,868 --> 00:23:14,697
labeled Flip For Entity's Name..."
490
00:23:14,741 --> 00:23:18,440
Thank you.
"If new plan fails,
491
00:23:18,484 --> 00:23:21,312
turn on fan in truck
to erase memories.
492
00:23:21,356 --> 00:23:23,445
Start over."
493
00:23:23,489 --> 00:23:25,316
How many times have we done this?
494
00:23:25,360 --> 00:23:27,536
I'm Ace.
495
00:23:27,580 --> 00:23:30,452
I'm not sure if that's
a first name or a last name.
496
00:23:30,496 --> 00:23:33,324
Okay, um, I'm Bess Marvin.
497
00:23:33,368 --> 00:23:34,891
I'm a social media savant,
498
00:23:34,935 --> 00:23:37,938
a former klepto, and...
499
00:23:37,981 --> 00:23:40,854
into girls.
500
00:23:40,897 --> 00:23:42,072
Sorry.
501
00:23:42,116 --> 00:23:43,596
Oh.
502
00:23:44,988 --> 00:23:48,035
Hey.
"Watch the video on Nancy's phone."
503
00:23:48,775 --> 00:23:51,168
Which one of you is Nancy?
504
00:23:55,521 --> 00:23:57,697
If you're watching this,
attempt five...
505
00:23:57,740 --> 00:24:00,482
water-gunning the entity
with holy water...
506
00:24:00,526 --> 00:24:02,310
did not work.
507
00:24:02,353 --> 00:24:05,008
[Nancy panting]
508
00:24:05,052 --> 00:24:07,837
NANCY:
How do I not remember any of this?
509
00:24:08,621 --> 00:24:10,579
Okay, well, hi, guys.
510
00:24:10,623 --> 00:24:12,886
Sixth time's a charm, right?
511
00:24:12,929 --> 00:24:14,278
[whoops]
512
00:24:14,322 --> 00:24:15,976
Go team.
[giggles]
513
00:24:17,325 --> 00:24:21,024
[gasping]
514
00:24:21,068 --> 00:24:22,504
Aah!
515
00:24:22,548 --> 00:24:24,767
What's happening?
516
00:24:28,336 --> 00:24:30,381
Is that me?
517
00:24:30,425 --> 00:24:32,819
[gasps]
Who are you?
518
00:24:33,994 --> 00:24:37,127
If you're watching this,
attempt seven...
519
00:24:37,171 --> 00:24:38,999
slingshotting the steak knives
at the entity...
520
00:24:39,042 --> 00:24:40,914
did not work.
521
00:24:47,224 --> 00:24:49,531
How can I not remember
any of this?
522
00:24:49,575 --> 00:24:51,707
How can I not
remember any of this?
523
00:24:51,751 --> 00:24:55,102
How can I not remember
any of this?
524
00:24:55,145 --> 00:24:59,106
[gasping]
525
00:24:59,149 --> 00:25:01,064
Aah!
526
00:25:01,108 --> 00:25:02,326
Idea.
527
00:25:02,370 --> 00:25:03,545
For attempt number 17,
528
00:25:03,589 --> 00:25:05,329
we'll shoot
acid-filled balloons at it
529
00:25:05,373 --> 00:25:07,027
using a tennis ball machine.
530
00:25:07,070 --> 00:25:09,638
Do you think this set
of slash marks looks
531
00:25:09,682 --> 00:25:11,335
bigger than the rest? Yo, slash marks,
532
00:25:11,379 --> 00:25:14,338
we're headed to find
a tennis ball machine.
533
00:25:14,382 --> 00:25:16,602
[entry bells jingle]
534
00:25:17,864 --> 00:25:19,866
[door opens]
CELIA: Nancy?
535
00:25:20,693 --> 00:25:23,609
I brought doughnuts
to say thank you.
536
00:25:24,435 --> 00:25:26,220
You know my name?
537
00:25:27,221 --> 00:25:28,483
We've met?
538
00:25:28,527 --> 00:25:30,224
I thought amnesia was my thing.
539
00:25:30,267 --> 00:25:32,661
I only know that I really
needed to see you,
540
00:25:32,705 --> 00:25:34,924
so I snuck out.
541
00:25:35,969 --> 00:25:38,972
Is that one of those machines
that plays music?
542
00:25:41,191 --> 00:25:42,497
[presses button]
543
00:25:42,541 --> 00:25:46,588
♪ Oh, I love this song ♪
544
00:25:46,632 --> 00:25:48,764
♪ Rain... ♪
545
00:25:49,591 --> 00:25:52,463
I don't know why...
546
00:25:52,507 --> 00:25:54,727
it haunts me.
Mm.
547
00:25:54,770 --> 00:25:57,686
I'd give anything
to know who I am.
548
00:25:57,730 --> 00:25:59,906
Me too.
549
00:26:00,733 --> 00:26:02,691
If I learn anything about you,
550
00:26:02,735 --> 00:26:04,998
I can promise you
that I'll tell you.
551
00:26:05,041 --> 00:26:06,477
Same.
552
00:26:06,521 --> 00:26:08,218
I like you.
553
00:26:08,262 --> 00:26:10,046
I think I like you, too.
554
00:26:10,090 --> 00:26:11,265
[chuckles]
555
00:26:11,308 --> 00:26:13,615
♪ Tearing ♪
556
00:26:13,659 --> 00:26:16,618
♪ Our world apart... ♪
557
00:26:18,011 --> 00:26:21,405
[gasping]
558
00:26:21,449 --> 00:26:23,756
Aah!
559
00:26:33,766 --> 00:26:36,725
ACE:
Guess we inhaled.
560
00:26:36,769 --> 00:26:38,771
[sighs]
561
00:26:54,221 --> 00:26:56,440
NANCY:
If you're watching this,
562
00:26:56,484 --> 00:26:59,095
it's because you failed
to defeat an evil entity
563
00:26:59,139 --> 00:27:03,012
that kills anyone
who learns its name.
564
00:27:03,056 --> 00:27:05,275
Many...
565
00:27:05,319 --> 00:27:08,061
many times.
566
00:27:08,104 --> 00:27:10,629
You only survived
by erasing your memory
567
00:27:10,672 --> 00:27:13,283
using a special substance
568
00:27:13,327 --> 00:27:15,329
in this device.
569
00:27:17,940 --> 00:27:20,639
You just took the very last dose
570
00:27:20,682 --> 00:27:22,945
of the amnesia substance.
571
00:27:22,989 --> 00:27:26,645
So this time
if you learn the entity's name,
572
00:27:26,688 --> 00:27:28,298
it will kill you.
573
00:27:28,342 --> 00:27:31,040
The only way to survive
is to give up.
574
00:27:31,084 --> 00:27:34,174
You can never
restore your memories.
575
00:27:34,957 --> 00:27:37,438
This is your life now.
576
00:27:46,229 --> 00:27:49,406
So I guess this is the first day
of the rest of our lives.
577
00:27:49,450 --> 00:27:51,191
You're giving up?
578
00:27:51,234 --> 00:27:54,237
It does sound like
we get killed if we don't.
579
00:27:54,281 --> 00:27:55,674
If we do give up,
580
00:27:55,717 --> 00:27:58,067
the people we were before
are already dead.
581
00:27:58,111 --> 00:28:00,766
[French accent]:
Move on, you stubborn fools.
582
00:28:00,809 --> 00:28:03,246
Oh, salut.
583
00:28:03,290 --> 00:28:07,250
I'm Odette, the ghost
trapped in George's body.
584
00:28:07,294 --> 00:28:08,643
Hmm.
585
00:28:08,687 --> 00:28:10,689
You wrote about me.
586
00:28:13,822 --> 00:28:16,042
But do ignore the last part.
587
00:28:16,085 --> 00:28:18,044
I should just let you
end things,
588
00:28:18,087 --> 00:28:20,307
but alas, I am a gentlewoman,
589
00:28:20,350 --> 00:28:22,701
and I have made a vow
to keep George alive.
590
00:28:22,744 --> 00:28:25,312
And one of you I actually like.
591
00:28:25,355 --> 00:28:27,836
So I must stop you
592
00:28:27,880 --> 00:28:30,186
from fighting a battle
you will not win.
593
00:28:30,230 --> 00:28:32,362
Your memories are
not worth dying for.
594
00:28:32,406 --> 00:28:34,887
No, our memories are
what make us who we are,
595
00:28:34,930 --> 00:28:36,976
and that is worth fighting for.
596
00:28:37,019 --> 00:28:40,196
I would risk everything
to know who I am.
597
00:28:40,240 --> 00:28:42,721
ACE:
We still don't know
598
00:28:42,764 --> 00:28:45,724
why the god
turned on the Vikings,
599
00:28:45,767 --> 00:28:46,899
but it killed them.
600
00:28:46,942 --> 00:28:49,292
It kills anyone
who learns its name.
601
00:28:49,336 --> 00:28:50,467
The slash marks...
602
00:28:50,511 --> 00:28:52,556
they almost always
span the same width,
603
00:28:52,600 --> 00:28:54,123
except for in two instances,
604
00:28:54,167 --> 00:28:56,604
where they're wider
and they did more damage.
605
00:28:56,647 --> 00:28:59,215
Like the entity was
more powerful those times.
606
00:28:59,259 --> 00:29:00,695
Well, those two attempts
aren't labeled,
607
00:29:00,739 --> 00:29:02,566
so maybe that was before
we started trying to kill it.
608
00:29:02,610 --> 00:29:05,047
I was the only one who knew
about the entity at that point.
609
00:29:05,091 --> 00:29:08,050
So the marks it left
were smaller
610
00:29:08,094 --> 00:29:10,400
when all five of us
knew its name,
611
00:29:10,444 --> 00:29:12,838
versus when only
Nick knew its name.
612
00:29:12,881 --> 00:29:16,232
What if this thing gets
less powerful
613
00:29:16,276 --> 00:29:18,844
when more people know its name?
614
00:29:18,887 --> 00:29:20,759
But tons of Vikings
knew its name,
615
00:29:20,802 --> 00:29:22,804
so how did it kill all of them?
616
00:29:22,848 --> 00:29:24,197
I don't think it did.
617
00:29:24,240 --> 00:29:26,895
So, fun fact: I must
have been teaching myself
618
00:29:26,939 --> 00:29:29,768
to translate the
Vikings' language.
619
00:29:29,811 --> 00:29:31,247
It says
620
00:29:31,291 --> 00:29:34,250
"Soon the disease will kill us all."
621
00:29:34,294 --> 00:29:37,297
What, the Vikings died from
the disease, not the entity?
622
00:29:37,340 --> 00:29:39,821
What if these hundreds of
Vikings knowing its name,
623
00:29:39,865 --> 00:29:42,693
I mean, uh, what if their,
uh, their group knowledge
624
00:29:42,737 --> 00:29:45,958
is what kept this entity in a-
in a weak or inactive state?
625
00:29:46,001 --> 00:29:47,263
NANCY:
Yes.
626
00:29:47,307 --> 00:29:49,135
That's why they tried
to erase its name
627
00:29:49,178 --> 00:29:51,528
before they all died
from the disease.
628
00:29:51,572 --> 00:29:52,834
ACE:
And...
629
00:29:52,878 --> 00:29:54,836
people who have learned
the name since...
630
00:29:54,880 --> 00:29:57,056
the two archaeologists, dead,
631
00:29:57,099 --> 00:30:00,581
Aristotle, dead, and us.
632
00:30:00,624 --> 00:30:01,887
Not dead yet.
633
00:30:01,930 --> 00:30:03,279
If we're gonna conquer
this thing,
634
00:30:03,323 --> 00:30:05,891
then we need a lot of people
to know its name.
635
00:30:08,110 --> 00:30:09,155
"Bess Marvin.
636
00:30:09,198 --> 00:30:11,113
Social media savant."
637
00:30:11,157 --> 00:30:13,899
Go forth and gather
thy devices. Come on.
638
00:30:15,552 --> 00:30:17,467
NICK:
Okay...
639
00:30:17,511 --> 00:30:19,295
this thing is holding
our memories,
640
00:30:19,339 --> 00:30:21,820
and I want my past back
no matter what.
641
00:30:21,863 --> 00:30:23,865
I'm in.
Me, too. Me, too.
642
00:30:23,909 --> 00:30:26,607
You all risked everything
to help me.
643
00:30:28,957 --> 00:30:31,481
Okay, I'm going first.
644
00:30:31,525 --> 00:30:34,136
I'll lure it away
and buy you some time.
645
00:30:38,749 --> 00:30:40,360
[inhaling]
646
00:30:41,448 --> 00:30:44,103
ANNOUNCER: Looking to pass.
Harris looking deep, [door opens]
647
00:30:44,146 --> 00:30:45,539
but has to get rid of it,
a shovel pass.
648
00:30:45,582 --> 00:30:47,846
Cortez was almost immediately
[door closes]
649
00:30:47,889 --> 00:30:49,673
taken down by the defense.
650
00:30:49,717 --> 00:30:51,588
Uh... Aristotle?
651
00:30:51,632 --> 00:30:52,938
Huh? Can I help you?
652
00:30:52,981 --> 00:30:54,461
I need to get into box 45.
653
00:30:54,504 --> 00:30:56,245
There's a memory-erasing
device inside.
654
00:30:56,289 --> 00:30:57,943
I read about it in
Hannah's ledger.
655
00:30:57,986 --> 00:30:59,248
I need it...
656
00:30:59,292 --> 00:31:02,817
[grunts]
so I can forget its name.
657
00:31:02,861 --> 00:31:04,906
It's coming.
Okay.
658
00:31:04,950 --> 00:31:06,647
Okay. Uh, I'll-I'll
have to open the box
659
00:31:06,690 --> 00:31:09,084
through the security system.
It'll take a sec.
Okay.
660
00:31:15,482 --> 00:31:17,614
It's here, the
Grimathorn, outside.
661
00:31:17,658 --> 00:31:19,921
The... Grima-what? Oh!
662
00:31:19,965 --> 00:31:21,357
I'm sorry.
663
00:31:21,401 --> 00:31:23,011
Now you're next.
664
00:31:23,055 --> 00:31:25,492
Get the device.
It's the only way we survive.
665
00:31:25,535 --> 00:31:27,233
I-I'll lock the windows.
666
00:31:29,235 --> 00:31:31,890
Hey, hey. Uh, Aristotle,
you dropped something.
667
00:31:31,933 --> 00:31:33,413
[Grimathorn roars]
Aah!
668
00:31:34,980 --> 00:31:36,503
[screaming]
669
00:31:40,637 --> 00:31:42,030
Hey. Hey, hey!
670
00:31:42,074 --> 00:31:44,032
[gasping, screaming]
671
00:31:44,076 --> 00:31:46,078
Oh, my God.
672
00:31:46,121 --> 00:31:48,384
[Aristotle screaming]
[Grimathorn growling]
673
00:31:50,082 --> 00:31:52,040
[low growling]
674
00:31:52,084 --> 00:31:54,303
[heavy footsteps]
675
00:31:57,350 --> 00:31:59,613
[footsteps speeding up]
[growling intensifies]
676
00:32:02,268 --> 00:32:04,270
Y'all got this?
677
00:32:05,532 --> 00:32:07,882
Yeah, yeah.
Memories restored.
678
00:32:07,926 --> 00:32:09,710
Some better than others.
679
00:32:09,753 --> 00:32:11,277
Good luck, Nick.
680
00:32:12,365 --> 00:32:13,540
Hey.
681
00:32:17,805 --> 00:32:20,590
Hey. I'm not the girl
you kiss goodbye.
682
00:32:20,634 --> 00:32:22,592
I'm the girl who goes
with you into the fight.
683
00:32:22,636 --> 00:32:23,942
Write that on your hand.
684
00:32:23,985 --> 00:32:25,552
Okay.
685
00:32:27,902 --> 00:32:30,470
[entry bells jingle]
686
00:32:35,649 --> 00:32:36,737
[gasps]
687
00:32:39,131 --> 00:32:40,480
[roars]
688
00:32:47,052 --> 00:32:48,575
BESS:
Hey, send me that video.
689
00:32:48,618 --> 00:32:50,794
We need visuals.
Hey.
690
00:32:50,838 --> 00:32:54,581
"The more people
who know about it,
691
00:32:54,624 --> 00:32:56,539
the weaker it gets.
692
00:32:56,583 --> 00:32:58,846
Grimathorn.
693
00:32:58,889 --> 00:33:01,980
GrimathornlsReal."
694
00:33:02,023 --> 00:33:04,852
Got it, resharing it.
695
00:33:04,895 --> 00:33:06,810
Tagging everyone I can think of.
696
00:33:10,597 --> 00:33:12,599
Hey, what's going on over there?
697
00:33:12,642 --> 00:33:15,036
The retweets are rolling in,
but we're still pre-viral.
698
00:33:15,080 --> 00:33:18,083
Yeah, we need
a-a dozen influencers, uh,
699
00:33:18,126 --> 00:33:19,954
two scandal-ridden pop stars,
or...
700
00:33:19,998 --> 00:33:21,651
Mark's trollbot network.
701
00:33:21,695 --> 00:33:23,044
Hacking now.
702
00:33:23,088 --> 00:33:24,698
[roars]
703
00:33:25,873 --> 00:33:28,180
[growling]
Whoa!
704
00:33:28,223 --> 00:33:30,486
[banging, clattering]
705
00:33:32,575 --> 00:33:33,359
I'm in.
706
00:33:33,402 --> 00:33:34,969
It's not working yet.
707
00:33:35,013 --> 00:33:36,144
[growling]
708
00:33:36,188 --> 00:33:37,537
Please hurry!
709
00:33:44,370 --> 00:33:46,154
[Grimathorn growling]
[grunting]
710
00:33:46,198 --> 00:33:48,461
Whoa...
711
00:33:50,202 --> 00:33:52,552
NANCY:
Nick? George?
712
00:33:55,294 --> 00:33:57,513
[phones dinging]
713
00:33:58,253 --> 00:34:00,821
NANCY:
It's working.
714
00:34:01,735 --> 00:34:03,563
[roaring continuing]
715
00:34:12,572 --> 00:34:14,008
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
716
00:34:14,052 --> 00:34:15,444
What?
717
00:34:15,488 --> 00:34:16,793
Listen.
718
00:34:19,622 --> 00:34:21,407
[shouts]
719
00:34:22,756 --> 00:34:24,888
[gasps]
720
00:34:24,932 --> 00:34:27,717
It's just an idol now.
721
00:34:29,502 --> 00:34:31,199
[sighs]
722
00:34:31,243 --> 00:34:33,419
Think it'll stay this way?
723
00:34:34,507 --> 00:34:36,770
If enough people know about it.
724
00:34:37,814 --> 00:34:41,514
This idol form must have been
what the Vikings worshipped.
725
00:34:41,557 --> 00:34:44,256
Now we're worshipping it, too.
726
00:34:47,346 --> 00:34:50,044
Okay, we're locking this thing
727
00:34:50,088 --> 00:34:51,263
in an archive box.
728
00:34:51,306 --> 00:34:53,134
I'm ready to never see it again.
729
00:34:53,178 --> 00:34:55,267
Okay.
730
00:34:57,269 --> 00:34:58,922
CARSON:
You...
731
00:34:58,966 --> 00:35:02,100
used a supernatural device
732
00:35:02,143 --> 00:35:04,928
to erase all of
Celia's memories.
733
00:35:04,972 --> 00:35:06,582
Yeah.
734
00:35:07,888 --> 00:35:09,107
[sighs]
735
00:35:09,150 --> 00:35:11,370
Maybe I am more Hudson
than Drew.
736
00:35:11,413 --> 00:35:13,067
You're my daughter.
737
00:35:13,850 --> 00:35:16,592
And you can still
do the right thing.
738
00:35:18,116 --> 00:35:20,596
You may have their blood...
739
00:35:20,640 --> 00:35:23,643
but you're a Drew at heart.
740
00:35:26,211 --> 00:35:28,300
Thanks, Dad.
741
00:35:29,431 --> 00:35:32,217
I really needed
to hear that from you.
742
00:35:32,260 --> 00:35:33,479
[sighs]
743
00:35:33,522 --> 00:35:36,873
And if I fix this...
when I fix this...
744
00:35:39,224 --> 00:35:41,269
...I'm gonna need you close.
745
00:35:42,923 --> 00:35:44,142
So...
746
00:35:46,361 --> 00:35:48,494
Will you come home?
747
00:35:55,979 --> 00:35:58,504
Of course.
[chuckles]
748
00:36:02,247 --> 00:36:03,987
RYAN:
I just have to ask this.
749
00:36:04,031 --> 00:36:06,033
A-Are you sure about this?
750
00:36:06,076 --> 00:36:07,208
Because this is your life.
751
00:36:07,252 --> 00:36:08,862
I know.
752
00:36:08,905 --> 00:36:10,777
But I made a promise to her
when we didn't know who we were.
753
00:36:10,820 --> 00:36:12,474
As soon as you do this,
she gonna put
754
00:36:12,518 --> 00:36:14,433
a target on your back. She might.
755
00:36:14,476 --> 00:36:16,217
But she's also gonna
remember everything
756
00:36:16,261 --> 00:36:17,740
that happened the past few days.
757
00:36:17,784 --> 00:36:21,483
And if there is any
of this Celia left...
758
00:36:21,527 --> 00:36:24,573
there's a chance
my plan could work.
759
00:36:27,054 --> 00:36:28,838
Good luck.
760
00:36:29,970 --> 00:36:31,319
Hey, Ma? Yeah?
761
00:36:31,363 --> 00:36:33,060
I'll see you soon.
762
00:36:33,103 --> 00:36:34,757
Aw...
Bye, sweetie.
763
00:36:34,801 --> 00:36:36,585
Bye, Ryan.
764
00:36:38,021 --> 00:36:40,198
Come here.
765
00:36:41,024 --> 00:36:42,504
Look how tiny you were.
766
00:36:42,548 --> 00:36:44,506
Aw.
[chuckles]
767
00:36:45,420 --> 00:36:47,901
Wouldn't it be nice
if I was your granddaughter?
768
00:36:48,728 --> 00:36:51,731
Oh... wouldn't
that be wonderful.
769
00:36:53,472 --> 00:36:55,691
Uh, you hold that thought.
Oh.
770
00:36:55,735 --> 00:36:56,779
[chuckles]
771
00:36:56,823 --> 00:36:58,607
Look, I know
we have our differences,
772
00:36:58,651 --> 00:37:01,001
and there's no hard evidence
to back this,
773
00:37:01,044 --> 00:37:02,394
but you got to believe me.
774
00:37:02,437 --> 00:37:04,744
Nick is innocent.
775
00:37:05,919 --> 00:37:07,094
You know his heart.
776
00:37:07,137 --> 00:37:08,617
I mean, you just got
to trust your instincts.
777
00:37:08,661 --> 00:37:11,664
♪ Will liars and thieves ♪
778
00:37:11,707 --> 00:37:15,407
♪ Ever pay for their misdeeds? ♪
779
00:37:15,450 --> 00:37:18,366
♪ Will they go on free ♪
780
00:37:18,410 --> 00:37:20,716
The what?
♪ Forever? ♪
781
00:37:21,935 --> 00:37:25,373
♪ Will the fire and the flood ♪
782
00:37:25,417 --> 00:37:28,898
♪ Ever come to judge? ♪
783
00:37:28,942 --> 00:37:31,423
♪ How long ♪
784
00:37:31,466 --> 00:37:34,817
♪ Will the strong men wonder... ♪
785
00:37:39,953 --> 00:37:41,955
So, then Nick's fine?
786
00:37:41,998 --> 00:37:44,087
You could've told me that
787
00:37:44,131 --> 00:37:46,002
before I went on and on.
788
00:38:02,802 --> 00:38:06,109
♪ Will liars and thieves ♪
789
00:38:06,153 --> 00:38:09,156
♪ Ever pay for their misdeeds? ♪
790
00:38:09,199 --> 00:38:10,940
♪ Will they go on... ♪
791
00:38:10,984 --> 00:38:12,464
REBECCA: Ace.
792
00:38:12,507 --> 00:38:14,944
Tell your dad not to make me
eat this chicken by myself,
793
00:38:14,988 --> 00:38:16,250
because I won't.
794
00:38:16,294 --> 00:38:17,773
I will sit here and starve.
795
00:38:17,817 --> 00:38:19,427
♪ Will the fire and the flood... ♪
796
00:38:19,471 --> 00:38:22,300
Mom says dinner's ready.
797
00:38:22,343 --> 00:38:23,692
♪ To judge ♪
798
00:38:23,736 --> 00:38:28,044
♪ How long will strong men wonder? ♪
799
00:38:30,351 --> 00:38:32,135
Please don't tell Everett about me.
800
00:38:32,179 --> 00:38:33,789
I have to.
801
00:38:33,833 --> 00:38:35,835
If he finds out that I knew
802
00:38:35,878 --> 00:38:38,141
and I kept it
a secret from him...
803
00:38:38,185 --> 00:38:40,535
that would be very bad.
804
00:38:40,579 --> 00:38:42,581
I saw a different side
to you today.
805
00:38:42,624 --> 00:38:44,234
The kind of person
that you would be
806
00:38:44,278 --> 00:38:46,628
if you did not have the memories
that made you who you are.
807
00:38:46,672 --> 00:38:50,197
Being sweet and believing
that people were good...
808
00:38:50,240 --> 00:38:53,156
that was never
gonna protect me in life. I know.
809
00:38:53,200 --> 00:38:56,464
And I know that you gave up
a lot to become a Hudson.
810
00:38:57,509 --> 00:38:59,728
But if you can do it, so can I.
811
00:39:01,034 --> 00:39:04,429
I made you a promise,
and I kept it.
812
00:39:05,255 --> 00:39:07,649
You can trust me.
813
00:39:07,693 --> 00:39:10,826
I can be an asset
to this family.
814
00:39:10,870 --> 00:39:14,047
But I need your help
getting Everett to trust me.
815
00:39:16,354 --> 00:39:18,834
We'll see how that goes.
816
00:39:23,883 --> 00:39:26,625
Hey, um...
[clears throat]
817
00:39:29,236 --> 00:39:33,327
I'm sorry I lied to you
the other night about...
818
00:39:33,371 --> 00:39:37,505
going to eat ice cream alone
819
00:39:37,549 --> 00:39:40,029
at the historical society.
820
00:39:40,073 --> 00:39:41,291
Hey.
821
00:39:41,335 --> 00:39:42,554
Sometimes you need space.
822
00:39:42,597 --> 00:39:44,860
It's okay.
I get it.
823
00:39:45,644 --> 00:39:48,386
Well, maybe it's a...
824
00:39:48,429 --> 00:39:51,389
survival mechanism.
825
00:39:54,696 --> 00:39:57,438
[clears throat]
In juvie,
826
00:39:57,482 --> 00:39:59,745
it was easier to survive
827
00:39:59,788 --> 00:40:03,183
if I took up less space.
828
00:40:05,925 --> 00:40:08,667
And so I taught myself to...
829
00:40:09,494 --> 00:40:11,670
...to need less.
830
00:40:13,628 --> 00:40:16,762
It felt like what I deserved.
831
00:40:18,416 --> 00:40:20,374
Well...
832
00:40:20,418 --> 00:40:23,464
how can I help you man-spread?
833
00:40:24,291 --> 00:40:26,554
Oh, I'm ready.
Mm.
834
00:40:26,598 --> 00:40:29,644
I'm ready to-to get
a space of my own,
835
00:40:29,688 --> 00:40:32,081
with enou-enough room
to build stuff,
836
00:40:32,125 --> 00:40:33,648
and-and I want you...
837
00:40:34,519 --> 00:40:36,782
...Odette and all...
838
00:40:37,565 --> 00:40:39,698
...to crowd it.
839
00:40:41,482 --> 00:40:42,962
All right.
840
00:40:43,745 --> 00:40:45,486
Where can we start looking?
841
00:40:45,530 --> 00:40:46,922
♪ Let your anger... ♪
842
00:40:46,966 --> 00:40:48,881
Well...
[clears throat]
843
00:40:48,924 --> 00:40:50,839
Carson's moving back in
with Nancy.
844
00:40:50,883 --> 00:40:53,755
And I have always
liked that loft.
845
00:40:53,799 --> 00:40:56,454
♪ Oh, Lord ♪
846
00:40:56,497 --> 00:40:58,543
♪ Love help me ♪
[knocking]
847
00:40:58,586 --> 00:40:59,935
NICK:
Cola or cola?
848
00:40:59,979 --> 00:41:02,285
Hey, you.
GEORGE: Hello.
849
00:41:02,329 --> 00:41:03,504
Hey! Hi.
850
00:41:03,548 --> 00:41:06,376
You're buying
the whole building?
851
00:41:06,420 --> 00:41:07,726
It's a good investment, right?
852
00:41:07,769 --> 00:41:08,770
Congrats.
Nice.
853
00:41:08,814 --> 00:41:10,076
Thank you.
[knocking]
854
00:41:12,165 --> 00:41:13,688
NANCY:
What are you gonna do with all the space?
855
00:41:13,732 --> 00:41:15,298
Grant, if this is
about your timecard...
856
00:41:15,342 --> 00:41:16,604
I need to talk to you.
857
00:41:16,648 --> 00:41:18,867
[conversation continues indistinctly]
858
00:41:44,676 --> 00:41:46,547
You're my brother?
859
00:41:47,374 --> 00:41:49,550
I'm your brother, Ace.
860
00:41:51,247 --> 00:41:53,293
And I need your help.
861
00:42:20,320 --> 00:42:22,540
[woman screams, bell dings]
58515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.