Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,495 --> 00:00:31,440
Careful!
4
00:00:33,996 --> 00:00:36,425
Do you know this girl?
5
00:00:36,506 --> 00:00:38,150
No
6
00:00:38,784 --> 00:00:40,689
Who’s got the keys?
7
00:00:40,795 --> 00:00:42,547
Open up the door!
8
00:00:46,331 --> 00:00:49,828
Witnesses, come in, stand here
9
00:00:54,466 --> 00:00:56,232
What time is it?
10
00:00:56,340 --> 00:00:57,739
12:45
11
00:00:57,811 --> 00:00:59,271
Turn it on
12
00:01:02,596 --> 00:01:05,738
So…12:45
13
00:01:05,789 --> 00:01:10,555
Davydov took us to 35 Samyrov street
14
00:01:10,639 --> 00:01:13,114
So, tell us, what happened
15
00:01:15,261 --> 00:01:17,229
We got here
16
00:01:17,303 --> 00:01:18,345
Then?
17
00:01:19,621 --> 00:01:21,257
She invited me to the table.
18
00:01:21,283 --> 00:01:24,588
Where exactly? There? And then?
19
00:01:25,018 --> 00:01:26,512
We sat and ate
20
00:01:26,570 --> 00:01:28,272
Shoot it!
21
00:01:30,418 --> 00:01:31,671
Drank a little.
22
00:01:32,607 --> 00:01:33,649
…And?
23
00:01:33,703 --> 00:01:34,815
I was here.
24
00:01:34,854 --> 00:01:36,082
And where was the girl?
25
00:01:36,108 --> 00:01:37,643
This side
26
00:01:37,826 --> 00:01:39,042
Then?
27
00:01:39,078 --> 00:01:41,365
She said she was leaving
28
00:01:41,439 --> 00:01:43,259
Where was she going?
29
00:01:43,334 --> 00:01:44,718
Don’t know
30
00:01:46,345 --> 00:01:48,640
Don’t remember…
31
00:01:51,364 --> 00:01:53,976
She …went to the door…
32
00:01:54,276 --> 00:01:56,587
To the door? Back to you?
33
00:01:56,751 --> 00:01:58,223
Turn it around
34
00:02:01,014 --> 00:02:03,992
I grabbed a statuette
35
00:02:04,547 --> 00:02:06,744
Show us one more time. Which one?
36
00:02:06,801 --> 00:02:08,584
This one.
37
00:02:10,089 --> 00:02:11,579
Did you strike once?
38
00:02:12,758 --> 00:02:13,931
Like this.
39
00:02:14,076 --> 00:02:15,663
And then?
40
00:02:15,720 --> 00:02:16,761
She fell
41
00:02:16,795 --> 00:02:19,602
Fell… And then?
42
00:02:21,117 --> 00:02:22,664
I struck again.
43
00:02:22,727 --> 00:02:23,907
So, twice?
44
00:02:23,964 --> 00:02:25,005
Twice.
45
00:02:35,569 --> 00:02:37,063
Then brought a bucket
46
00:02:37,124 --> 00:02:39,211
A bucket? What for?
47
00:02:39,775 --> 00:02:41,274
Clean off the blood
48
00:02:45,693 --> 00:02:46,844
What happened then?
49
00:02:46,870 --> 00:02:48,378
I washed myself
50
00:02:49,051 --> 00:02:50,434
And left
51
00:02:50,973 --> 00:02:52,967
Did you come across anyone?
52
00:02:54,524 --> 00:02:55,704
A girl
53
00:02:56,068 --> 00:02:57,306
Do you know her?
54
00:02:58,526 --> 00:02:59,568
No
55
00:03:00,186 --> 00:03:01,228
OK
56
00:03:02,579 --> 00:03:04,760
Djulus, what time is it?
57
00:03:04,801 --> 00:03:05,973
13:15
58
00:03:06,721 --> 00:03:08,136
13:15
59
00:03:08,185 --> 00:03:10,405
We’re done shooting
60
00:03:10,454 --> 00:03:13,358
Let’s head back to the police station
61
00:03:13,418 --> 00:03:15,184
Don’t leave Sanya behind
62
00:03:15,305 --> 00:03:16,623
Come here
63
00:03:22,876 --> 00:03:24,660
Sanya, how are you feeling?
64
00:03:24,710 --> 00:03:25,752
Great!
65
00:03:27,636 --> 00:03:30,973
Based on a true story
66
00:04:23,773 --> 00:04:29,746
MY MURDERER...
67
00:05:32,482 --> 00:05:34,070
Hello, Vera!
68
00:05:34,766 --> 00:05:37,443
I’ve got a lot of questions for you
69
00:05:37,888 --> 00:05:40,287
Let’s meet today
70
00:05:42,574 --> 00:05:44,218
I’ll be there soon
71
00:07:38,110 --> 00:07:39,194
Vera!
72
00:07:44,215 --> 00:07:45,451
Freeze!
73
00:08:33,408 --> 00:08:36,942
How will I live now?
74
00:08:41,635 --> 00:08:44,616
Everything will be alright soon
75
00:09:05,717 --> 00:09:08,069
TWO WEEKS EARLIER
76
00:09:13,366 --> 00:09:15,000
Djulus, where are you?
77
00:09:15,042 --> 00:09:16,891
Are you late again?
78
00:09:17,599 --> 00:09:19,550
I’m stuck in traffic jam.
79
00:09:19,601 --> 00:09:22,596
Then go to 35 Samyrov street, apartment 4
80
00:09:22,647 --> 00:09:25,119
The team is on its way
81
00:09:25,161 --> 00:09:26,639
OK
82
00:09:38,474 --> 00:09:41,542
There is a grey fridge...
83
00:09:45,073 --> 00:09:47,519
...full of food
84
00:09:51,989 --> 00:09:53,714
A mixer.
85
00:09:54,317 --> 00:09:55,790
It’s a blender
86
00:09:55,848 --> 00:09:57,319
What’s the difference?
87
00:09:57,369 --> 00:09:58,420
A big one
88
00:09:58,640 --> 00:10:02,151
There are two mugs, two glasses in the sink
89
00:10:02,267 --> 00:10:04,196
Ira, check out the glasses
90
00:10:04,301 --> 00:10:05,643
OK, just a second
91
00:10:05,717 --> 00:10:09,361
There is a stove opposite the wall
92
00:10:09,550 --> 00:10:12,445
and a pot…
93
00:10:15,168 --> 00:10:16,307
Empty
94
00:10:16,353 --> 00:10:19,791
Yes, a dead body. On 35 Samyrov street.
95
00:10:19,936 --> 00:10:21,611
I got it, I got it
96
00:10:21,638 --> 00:10:23,988
When I’m done, I’ll infrom you
97
00:10:26,220 --> 00:10:27,594
Hello everybody!
98
00:10:27,669 --> 00:10:29,003
Hello!
99
00:10:29,833 --> 00:10:30,972
Where?
100
00:10:31,103 --> 00:10:32,576
There
101
00:10:33,122 --> 00:10:34,204
Yes, I got it, got it
102
00:10:34,417 --> 00:10:35,864
They’re clean
103
00:10:36,278 --> 00:10:39,468
Somebody was trying to cover his tracks
104
00:10:46,544 --> 00:10:48,548
A picture
105
00:10:51,784 --> 00:10:55,599
A table is opposite the window
106
00:10:56,190 --> 00:10:59,201
Set for two
107
00:10:59,565 --> 00:11:02,993
Alcohol drinks
108
00:11:04,922 --> 00:11:06,557
Who found it?
109
00:11:07,078 --> 00:11:11,133
A neighbor, Maya Diachkovskaya.
110
00:11:12,818 --> 00:11:16,589
Careful, shit! Asshole!
111
00:11:17,423 --> 00:11:19,758
She called at 6:06
112
00:11:19,785 --> 00:11:21,833
The door was open
113
00:11:21,859 --> 00:11:23,444
Got in and here…
114
00:11:23,472 --> 00:11:25,235
Found this
115
00:11:27,926 --> 00:11:31,320
Hey, your door is open!
116
00:11:32,807 --> 00:11:36,014
Have you ever seen this man before?
117
00:11:40,629 --> 00:11:43,250
I’m so tired. I haven’t slept all night
118
00:11:43,348 --> 00:11:45,122
Can we talk later?
119
00:11:45,217 --> 00:11:47,243
What did he look like?
120
00:11:50,326 --> 00:11:51,425
well
121
00:11:55,488 --> 00:11:56,529
like this…
122
00:12:00,433 --> 00:12:02,964
like this, maybe
123
00:12:03,038 --> 00:12:06,081
Can you recognize him, if you see him?
124
00:12:06,699 --> 00:12:08,767
Maybe
125
00:12:08,841 --> 00:12:09,882
OK
126
00:12:10,133 --> 00:12:11,956
Then you’re going with us
127
00:12:11,982 --> 00:12:12,776
Where?
128
00:12:12,801 --> 00:12:14,093
To the police station
129
00:12:14,119 --> 00:12:15,253
Why?
130
00:12:15,279 --> 00:12:16,456
We need to make a sketch
131
00:12:16,482 --> 00:12:19,192
I’m not going anywhere looking like this!
132
00:12:19,218 --> 00:12:20,975
I’ll wait
133
00:12:21,820 --> 00:12:27,240
You know, officer, I didn’t call you, ok?
134
00:12:27,269 --> 00:12:29,034
Goodbye!
135
00:12:41,071 --> 00:12:43,707
I can’t see, can you move it to the left?
136
00:12:43,780 --> 00:12:45,164
Who called you?
137
00:12:45,228 --> 00:12:47,321
I just want to ask a couple of questions
138
00:12:54,723 --> 00:12:57,215
Were you at home yesterday?
139
00:12:57,338 --> 00:13:00,739
No, we just came back from countryside
140
00:13:00,778 --> 00:13:02,243
What time?
141
00:13:18,253 --> 00:13:22,192
The wound is 7.5 cm…
142
00:13:24,279 --> 00:13:26,769
Listen!
143
00:13:27,932 --> 00:13:31,334
I spent a romantic night with a girl
144
00:13:31,393 --> 00:13:33,281
Though, she was dead
145
00:13:33,490 --> 00:13:35,305
We were sent to the crime scene
146
00:13:35,371 --> 00:13:36,690
In the suburbs.
147
00:13:36,730 --> 00:13:39,025
So, we went there, checked the perimeter
148
00:13:39,051 --> 00:13:41,801
Policemen left and said: “Sit tight, wait for the meat wagon"
149
00:13:41,827 --> 00:13:50,453
I was waiting all night, the carriage arrived in the morning
150
00:13:50,643 --> 00:13:51,925
Vanya?
151
00:13:51,958 --> 00:13:53,175
What?
152
00:13:53,230 --> 00:13:54,898
The time of death?
153
00:13:54,924 --> 00:13:56,559
So are you going to buy my fridge?
154
00:13:56,607 --> 00:14:00,911
Around 10-15 hours ago.
155
00:14:00,937 --> 00:14:02,646
She’s got a laceration, right?
156
00:14:02,695 --> 00:14:06,341
Yeah, she’s got it on the back of her head.
157
00:14:06,447 --> 00:14:08,310
Other wounds?
158
00:14:08,425 --> 00:14:18,785
I can't tell now. I’ll give you the details later.
159
00:14:20,866 --> 00:14:26,057
Write down, the laceration, then…
160
00:14:26,107 --> 00:14:33,708
presents with rough edges, rounded ends…
161
00:15:22,054 --> 00:15:24,983
LYUBA SOFRONOVA
AIRPORT YAKUTSK
LOGISTICAL MANAGER
162
00:15:50,553 --> 00:15:53,527
Lyuba Sofronova…
163
00:15:58,454 --> 00:16:00,571
Clearance of cargoes?
164
00:16:00,635 --> 00:16:03,459
Standard job description
165
00:16:06,129 --> 00:16:08,567
A sister...
166
00:16:09,418 --> 00:16:13,547
And why there is no number, address?
167
00:16:13,979 --> 00:16:21,911
They don't have to give it
168
00:16:22,922 --> 00:16:28,431
Did you notice anything weird about her?
169
00:16:28,480 --> 00:16:30,848
Maybe she’s had conflicts with someone?
170
00:16:30,898 --> 00:16:34,520
What kind of conflicts can a girl have?
171
00:16:35,226 --> 00:16:36,804
Excuse me…
172
00:16:36,836 --> 00:16:37,765
Sorry…
173
00:16:37,812 --> 00:16:39,067
Sure, go ahead
174
00:16:39,125 --> 00:16:41,686
What time is the flight to Vladivostok?
175
00:16:41,737 --> 00:16:47,645
Sorry, but the flight is delayed for two hours.
176
00:16:49,408 --> 00:16:52,272
So, she’s got an elder sister
177
00:16:52,762 --> 00:16:54,904
What are the theories?
178
00:16:55,718 --> 00:16:57,296
Looks like a robbery,
179
00:16:57,418 --> 00:16:59,810
but all the valuables seem to be not taken
180
00:16:59,868 --> 00:17:01,275
We need the sister to have a look
181
00:17:01,349 --> 00:17:03,302
Did you get her addres?
182
00:17:03,398 --> 00:17:05,240
Vera Sofronova
183
00:17:05,320 --> 00:17:06,499
no registrated address
184
00:17:06,565 --> 00:17:07,660
The phone is off
185
00:17:07,729 --> 00:17:09,690
Nyurgun must find it
186
00:17:09,747 --> 00:17:10,803
And …
187
00:17:10,840 --> 00:17:13,941
the sister doesn’t have an address on file
188
00:17:13,995 --> 00:17:17,673
Neighbours? Did anyone see anything?
189
00:17:17,746 --> 00:17:20,057
Half of the building is empty
190
00:17:20,140 --> 00:17:22,702
It’s summer, everyone is away on vacation
191
00:17:22,792 --> 00:17:24,248
And that’s right
192
00:17:24,323 --> 00:17:26,902
I still have two weeks of my paid leave
193
00:17:26,997 --> 00:17:28,032
Where are you going?
194
00:17:28,089 --> 00:17:30,945
My wife wants the resort. I don't want
195
00:17:31,004 --> 00:17:31,736
Why?
196
00:17:31,809 --> 00:17:34,015
I prefer hunting. Or fishing.
197
00:17:34,146 --> 00:17:35,472
OK, take care
198
00:19:12,606 --> 00:19:13,741
OK
199
00:19:13,767 --> 00:19:15,878
Here is my phone number
200
00:19:16,061 --> 00:19:19,206
If you remember something, please, call
201
00:19:19,866 --> 00:19:21,469
Condolences
202
00:20:24,603 --> 00:20:26,727
Hello! Who is it?
203
00:20:26,791 --> 00:20:28,735
Sorry for the late call
204
00:20:28,819 --> 00:20:30,494
It’s me. Vera Sofronova
205
00:20:30,657 --> 00:20:32,065
I see
206
00:20:32,164 --> 00:20:34,207
I think…
207
00:20:34,254 --> 00:20:37,084
My sister was killed by Innokenty Davydov
208
00:20:37,110 --> 00:20:38,207
Who is he?
209
00:20:38,233 --> 00:20:40,096
Why do you think so?
210
00:20:40,316 --> 00:20:44,751
They used to date. He was a jealous ex-con
211
00:20:44,818 --> 00:20:46,997
Where does he live? His address?
212
00:20:47,273 --> 00:20:49,934
Somewhere in block 17
213
00:21:06,534 --> 00:21:12,519
Life's illuminated by diamonds
214
00:22:10,756 --> 00:22:12,725
I think, it’s on the second floor
215
00:22:32,462 --> 00:22:34,100
To the neighbours…
216
00:22:38,406 --> 00:22:40,132
Criminal investigation department
217
00:22:40,209 --> 00:22:42,561
We are looking for Innokenty Davydov
218
00:22:42,772 --> 00:22:44,526
Afanasy!
219
00:22:47,198 --> 00:22:49,713
What? Who is there?
220
00:22:49,786 --> 00:22:52,956
We have questions about your neighbor
221
00:22:56,044 --> 00:22:57,888
What happened?
222
00:22:57,975 --> 00:23:00,161
I bet he got into fight
223
00:23:01,748 --> 00:23:04,422
When did you see him last?
224
00:23:04,961 --> 00:23:06,128
I haven’t seen him today
225
00:23:06,203 --> 00:23:07,733
I saw him yesterday
226
00:23:07,872 --> 00:23:09,808
Drunk in the morning
227
00:23:09,962 --> 00:23:13,323
With some dirty black bag
228
00:23:14,674 --> 00:23:16,722
Where can we find him now?
229
00:23:16,894 --> 00:23:21,289
He might be at work at the circus, I think
230
00:23:21,378 --> 00:23:24,564
What can you tell me about him in general?
231
00:23:24,692 --> 00:23:26,061
He is alright
232
00:23:26,132 --> 00:23:27,226
He is a drunkard!
233
00:23:27,252 --> 00:23:28,370
Shut up!
234
00:23:28,396 --> 00:23:29,534
I told you!
235
00:23:29,560 --> 00:23:31,318
He is an ex-con and it says a lot!
236
00:23:31,381 --> 00:23:32,568
Nobody asked you!
237
00:23:32,610 --> 00:23:35,059
Look where your drinking has brought us!
238
00:23:35,085 --> 00:23:37,152
So? You know him well?
239
00:23:37,178 --> 00:23:38,626
They drink together well!
240
00:23:38,667 --> 00:23:39,482
Shut the fuck up!
241
00:23:39,517 --> 00:23:40,311
What!
242
00:23:40,337 --> 00:23:41,884
That’s enough!
243
00:23:42,041 --> 00:23:44,927
While you are here, check apartment #5
244
00:23:44,953 --> 00:23:47,598
They have been parting for a week!
245
00:23:47,794 --> 00:23:49,939
That is a local inspector’s jurisdiction
246
00:23:49,974 --> 00:23:53,815
Does Davydov have relatives in the city?
247
00:23:54,270 --> 00:23:55,448
No
248
00:23:55,500 --> 00:23:57,215
He even doesn’t have a wife
249
00:23:57,259 --> 00:23:59,909
Who would want this drunkard?
250
00:23:59,952 --> 00:24:02,011
And friends?
251
00:24:02,038 --> 00:24:03,746
He’s got loads of those!
252
00:24:03,809 --> 00:24:06,176
They are lying at every corner
253
00:24:07,324 --> 00:24:09,554
Shut your mouth, woman!
254
00:24:09,580 --> 00:24:11,117
You stop it!
255
00:24:11,143 --> 00:24:15,368
Look, who’s talking! Shame on you!
256
00:24:15,769 --> 00:24:17,648
Bless you, God!
257
00:24:18,356 --> 00:24:21,286
You are killing me, piece of shit!
258
00:24:23,796 --> 00:24:26,025
A stake out?
259
00:24:26,780 --> 00:24:28,867
He is not likely to come here.
260
00:24:28,893 --> 00:24:31,073
Go, look for his relatives
261
00:24:31,111 --> 00:24:32,722
I’ll check at the circus
262
00:24:33,281 --> 00:24:35,666
Keep the position
263
00:24:36,160 --> 00:24:38,138
Straighter!
264
00:24:38,978 --> 00:24:43,934
People who drink will not get into heaven.
265
00:24:44,000 --> 00:24:48,403
And will suffer in hell forever!
266
00:24:48,874 --> 00:24:51,397
Guys, once again stand up!
267
00:24:51,446 --> 00:24:54,025
The main part, one more time
268
00:24:56,264 --> 00:24:58,476
Again, that was not together!
269
00:24:58,534 --> 00:24:59,991
What's wrong with you, guys, today?
270
00:25:00,031 --> 00:25:02,302
Did he call, didn’t he tell where he was?
271
00:25:02,416 --> 00:25:04,880
Do you know the reason?
272
00:25:05,078 --> 00:25:09,464
Vasya, what's with the lights? I told you…
273
00:25:09,528 --> 00:25:15,290
Where's the electrician?
274
00:25:15,673 --> 00:25:20,474
How many times do I have to repeat?
275
00:25:21,757 --> 00:25:23,401
What did you say?
276
00:25:23,433 --> 00:25:24,841
Did he call?
277
00:25:25,511 --> 00:25:29,434
I told you not to call me until lunch!
278
00:25:29,532 --> 00:25:31,852
I’m having a rehearsal! Everybody, done!
279
00:25:31,924 --> 00:25:35,297
I won’t have time until later
280
00:25:35,363 --> 00:25:36,518
Listen!
281
00:25:36,558 --> 00:25:40,815
We won’t be able to talk today.
282
00:25:41,067 --> 00:25:44,493
You’d better come on Saturday to our show
283
00:25:44,858 --> 00:25:46,760
I am too old for that shit
284
00:25:46,893 --> 00:25:48,519
Excuse me, what?
285
00:25:48,969 --> 00:25:50,678
I saw it!
286
00:25:50,743 --> 00:25:52,289
Don’t slack!
287
00:25:52,701 --> 00:25:56,445
Djulus, we got address of Davydov’s aunt!
288
00:25:56,503 --> 00:25:57,764
Found it?
289
00:25:57,830 --> 00:25:59,482
Go, go, we are wating for you!
290
00:26:00,639 --> 00:26:03,332
Come back, everybody, back!
291
00:26:25,695 --> 00:26:27,892
This is wrong
292
00:26:27,981 --> 00:26:30,828
I can’t find anything with “Kri-”
293
00:26:31,465 --> 00:26:32,652
Try “Kry-”
294
00:26:32,701 --> 00:26:36,680
Don’t you know how to spell “Krzhizhanovsky”?
295
00:26:36,784 --> 00:26:39,481
If you are so smart, type it yourself!
296
00:26:41,067 --> 00:26:43,439
Who the hell is this Krzhizhanovsky?
297
00:26:43,532 --> 00:26:46,286
Some Polish guy
298
00:26:46,682 --> 00:26:52,141
He was an exile. Who else would come here?
299
00:26:52,304 --> 00:26:59,197
Because of them all streets’ names are like tongue-twisters
300
00:26:59,312 --> 00:27:01,286
Vlasy, do you happen to know?
301
00:27:01,378 --> 00:27:03,010
He must be a politician
302
00:27:03,129 --> 00:27:05,364
I got it
303
00:27:05,481 --> 00:27:10,906
Krzhizhanovsky, spelled with two “zh”.
304
00:27:11,015 --> 00:27:14,202
Let’s see
305
00:27:17,085 --> 00:27:19,353
Go staright, then turn left
306
00:27:19,510 --> 00:27:20,892
So Vlasy,
307
00:27:21,123 --> 00:27:25,364
this is your first arrest as an operative
308
00:27:25,533 --> 00:27:30,638
so it’s time to sing. Loudly!
309
00:27:30,897 --> 00:27:35,739
I remember my fist arrest…
310
00:27:37,041 --> 00:27:39,782
So, let’s roll
311
00:27:53,040 --> 00:27:56,067
We do it this way: you go to the back door
312
00:27:56,132 --> 00:27:59,322
Vlasy and me – to the gates
313
00:28:24,568 --> 00:28:26,122
Hey, what do you need!?
314
00:28:26,285 --> 00:28:27,471
Who are you?
315
00:28:27,595 --> 00:28:29,376
This is my yard!
316
00:28:43,404 --> 00:28:45,414
Criminal investigation department
317
00:28:45,864 --> 00:28:47,182
Relax!
318
00:28:51,614 --> 00:28:53,100
Are you Marina Altanova, right?
319
00:28:53,151 --> 00:28:54,214
So what?
320
00:28:54,240 --> 00:28:56,347
Do you know Innokenty Davydov?
321
00:29:00,886 --> 00:29:03,507
Kesha!
322
00:29:17,665 --> 00:29:19,317
Freeze, I’ll shoot!
323
00:29:19,415 --> 00:29:22,077
Hold him! Asshole! Lift him up!
324
00:29:26,316 --> 00:29:30,286
Hold him! Asshole!
325
00:29:30,571 --> 00:29:31,960
Lift him up!
326
00:29:34,072 --> 00:29:35,447
Asshole…Done!
327
00:29:42,961 --> 00:29:44,519
Cheerkov!
328
00:29:44,634 --> 00:29:46,456
Rotate it!
329
00:30:01,010 --> 00:30:04,923
Miss Diachkovskaya, look carefully!
330
00:30:04,956 --> 00:30:06,820
Do you recognize any of these people?
331
00:30:06,846 --> 00:30:08,364
They can’t see me, right?
332
00:30:08,390 --> 00:30:08,983
No
333
00:30:09,033 --> 00:30:10,315
Are you sure?
334
00:30:10,341 --> 00:30:12,208
Sure, sure.
335
00:30:23,203 --> 00:30:25,733
Can they turn around?
336
00:30:28,443 --> 00:30:32,464
Petya, turn them around!
337
00:30:32,578 --> 00:30:33,774
Turn around!
338
00:30:38,405 --> 00:30:43,997
The one in the middle. Number two. For sure
339
00:30:45,493 --> 00:30:48,773
How do you recognize this man?
340
00:30:49,822 --> 00:30:51,727
He is the most good-looking
341
00:30:51,768 --> 00:30:53,330
I rememeber his shirt
342
00:30:53,379 --> 00:30:54,989
And haircut
343
00:30:55,201 --> 00:30:58,864
And his nose is thin.That’s how…
344
00:31:00,549 --> 00:31:02,810
Number two, step forward!
345
00:31:07,238 --> 00:31:08,621
What’s your name?
346
00:31:09,144 --> 00:31:10,950
Innokenty Davydov
347
00:31:12,307 --> 00:31:13,716
Take him away!
348
00:31:25,492 --> 00:31:27,176
Where? Here?
349
00:31:33,709 --> 00:31:35,476
You job is so exctiting…
350
00:31:39,401 --> 00:31:41,070
See you!
351
00:31:45,209 --> 00:31:48,619
So, you’ve got three brothers
352
00:31:48,677 --> 00:31:51,102
You got a “C” in math at school
353
00:31:51,142 --> 00:31:53,965
And tomorrow you are seeing me at the café
354
00:31:54,055 --> 00:31:56,278
And how did you know that?
355
00:31:56,504 --> 00:31:59,645
Well, you are under thorough surveillance…
356
00:31:59,703 --> 00:32:02,853
Oh my, first, I have two brothers
357
00:32:02,903 --> 00:32:04,897
Second, I got only “A”s
358
00:32:04,928 --> 00:32:07,793
And tomorrow I’m busy
359
00:32:07,892 --> 00:32:09,454
Tomorrow?
360
00:32:10,349 --> 00:32:13,566
must help my grandma
361
00:32:13,733 --> 00:32:16,297
So how about the day after tomorrow?
362
00:32:16,867 --> 00:32:18,789
The day after tomorrow sounds good
363
00:32:18,926 --> 00:32:20,466
Are you sure?
364
00:32:20,562 --> 00:32:22,110
I’m sure,
365
00:32:22,173 --> 00:32:25,075
how about you, always superbusy detective?
366
00:32:25,193 --> 00:32:27,404
I have everything under control
367
00:32:27,488 --> 00:32:29,878
Unless somebody gets killed
368
00:32:30,725 --> 00:32:32,010
Very funny!
369
00:32:37,153 --> 00:32:38,349
What happened?
370
00:32:38,489 --> 00:32:41,100
They found treasure. Moving on!
371
00:33:23,927 --> 00:33:27,801
So there was a guy there…
372
00:33:27,831 --> 00:33:29,695
we need to ask him
373
00:33:29,745 --> 00:33:31,324
And there is a fisherman up there
374
00:33:31,404 --> 00:33:33,235
Maybe he saw something?
375
00:33:34,554 --> 00:33:36,425
We were playing here
376
00:33:36,516 --> 00:33:37,679
What’s your name?
377
00:33:37,728 --> 00:33:39,307
Kristina Dollonova
378
00:33:39,333 --> 00:33:40,644
Where do you live?
379
00:33:40,697 --> 00:33:42,382
62 Ordzhonikidze street
380
00:33:50,074 --> 00:33:51,148
Hello?
381
00:33:51,222 --> 00:33:53,427
Hello! It’s me, Vera.
382
00:33:53,453 --> 00:33:54,565
Who?
383
00:33:54,591 --> 00:33:56,562
Vera Sofronova…Please, come quickly
384
00:33:56,589 --> 00:33:58,186
I’ve been followed by someone
385
00:33:58,237 --> 00:34:00,051
Please, help!
386
00:34:00,102 --> 00:34:01,109
Where are you?
387
00:34:01,168 --> 00:34:06,352
At the hotel. Hurry up! They want to kill me.
388
00:34:20,729 --> 00:34:23,007
Nyurgun, come here!
389
00:34:56,284 --> 00:34:57,984
Vera!
390
00:35:04,865 --> 00:35:06,809
What happened?
391
00:35:06,981 --> 00:35:09,096
I was wating for you!
392
00:35:11,403 --> 00:35:13,335
Who did you see?
393
00:35:13,969 --> 00:35:15,647
I don’t know
394
00:35:16,518 --> 00:35:19,658
Somebody was at my home
395
00:35:20,576 --> 00:35:22,211
I ran away…
396
00:35:33,080 --> 00:35:37,011
Start from the beginning…
397
00:35:41,107 --> 00:35:45,392
Today… I was going home…
398
00:37:15,672 --> 00:37:20,575
Who was Lyuba seeing recently?
399
00:37:21,507 --> 00:37:23,634
Don’t know…
400
00:37:23,932 --> 00:37:28,033
You don’t know who your sister was dating?
401
00:37:28,258 --> 00:37:32,868
We were drifting apart recently
402
00:37:32,985 --> 00:37:36,201
She didn’t tell me anything
403
00:37:36,522 --> 00:37:40,755
Maybe the guy wanted to meet you
404
00:37:43,584 --> 00:37:46,704
Let’s go, check your home
405
00:37:49,360 --> 00:37:52,334
I'm afraid, he’s here…
406
00:37:54,125 --> 00:37:57,852
We can offer two bedrooms
407
00:37:58,136 --> 00:38:01,880
OK. Thank you, goodbye!
408
00:38:03,353 --> 00:38:04,955
Good day!
409
00:38:05,111 --> 00:38:06,836
Criminal investigation division
410
00:38:07,471 --> 00:38:09,945
Can I see your security footage?
411
00:38:10,043 --> 00:38:13,127
Oh, we wouldn’t mind
412
00:38:13,233 --> 00:38:16,252
but we haven’t installed the camera yet
413
00:38:16,308 --> 00:38:19,457
That one’s a fake
414
00:38:19,848 --> 00:38:26,357
Did somebody ask for Sofronova from 309?
415
00:38:28,491 --> 00:38:29,899
No
416
00:38:31,722 --> 00:38:33,430
Excuse me
417
00:38:33,514 --> 00:38:37,053
Hotel “Orto doydu”, hello!
418
00:38:59,310 --> 00:39:00,263
Djulus
419
00:39:00,319 --> 00:39:03,167
Why are you standing there? Sit
420
00:39:10,214 --> 00:39:11,866
Where is your report?
421
00:39:13,699 --> 00:39:15,172
Did you go to the crime scene?
422
00:39:15,245 --> 00:39:16,067
Yes…
423
00:39:16,099 --> 00:39:17,922
So, where are your documents?
424
00:39:20,826 --> 00:39:22,933
He was called away…
425
00:39:25,506 --> 00:39:27,784
Hello! Yes, it’s me, Osachy
426
00:39:28,966 --> 00:39:31,333
Good day, colonel
427
00:39:32,028 --> 00:39:33,256
What happened?
428
00:39:33,339 --> 00:39:35,438
Yesterday’s body.
429
00:39:36,692 --> 00:39:38,084
What about him?
430
00:39:38,132 --> 00:39:39,458
A congressman’s son.
431
00:39:39,645 --> 00:39:41,533
A congressman’s son?
432
00:39:43,377 --> 00:39:45,085
Have you checked the neighborhood?
433
00:39:45,275 --> 00:39:46,324
It’s a wasteland there
434
00:39:46,486 --> 00:39:50,034
Yes, we’ve checked the neighborhood
435
00:39:51,988 --> 00:39:54,575
Found a bottle
436
00:39:55,227 --> 00:39:56,260
Fingerprints?
437
00:39:56,570 --> 00:39:57,929
We are checking the database
438
00:39:58,043 --> 00:40:00,385
Yes, two clear fingerprints
439
00:40:03,918 --> 00:40:05,659
Have you talked to the family?
440
00:40:05,799 --> 00:40:07,033
Not yet
441
00:40:07,132 --> 00:40:14,032
Our operative's going to talk to the family
442
00:40:14,334 --> 00:40:15,914
Yes, colonel
443
00:40:16,369 --> 00:40:17,703
I understand
444
00:40:17,857 --> 00:40:19,282
How many injures?
445
00:40:19,347 --> 00:40:20,510
Two stab injuries
446
00:40:20,618 --> 00:40:22,652
Two penetrating... Colonel
447
00:40:23,922 --> 00:40:25,582
Yes, Sergey Vasilievich!
448
00:40:25,664 --> 00:40:27,242
Yes, that's right!
449
00:40:28,170 --> 00:40:31,376
The report will be on your desk in an hour!
450
00:40:31,840 --> 00:40:34,208
I understand
451
00:40:34,354 --> 00:40:35,852
All the best!
452
00:40:36,039 --> 00:40:37,845
We’re on it!
453
00:40:43,746 --> 00:40:45,056
Slackers!
454
00:40:45,274 --> 00:40:46,373
So...
455
00:40:46,609 --> 00:40:49,156
If we don’t solve the crime by tonight
456
00:40:49,286 --> 00:40:51,524
I am not leaving for vacation
457
00:40:51,688 --> 00:40:53,379
If I'm not on vacation
458
00:40:53,577 --> 00:40:56,767
I’ll have my way with each of you
459
00:40:57,092 --> 00:41:00,428
so you won’t be able to sit for a week!
460
00:41:00,606 --> 00:41:02,104
Do you get it?
461
00:41:02,356 --> 00:41:05,010
It must be solved by tonight!
462
00:41:07,273 --> 00:41:16,330
If we need, we’ll work 24/7.
463
00:41:16,428 --> 00:41:17,909
Do you get it?
464
00:41:18,031 --> 00:41:19,220
Yes, sir!
465
00:41:19,325 --> 00:41:22,255
So why are you still here?
466
00:41:23,231 --> 00:41:24,386
Djulus
467
00:41:25,420 --> 00:41:27,633
you owe me an explanatory note
468
00:41:27,763 --> 00:41:28,901
Roger that
469
00:41:28,959 --> 00:41:32,426
And don’t come back without results!
470
00:41:58,761 --> 00:42:00,365
Are you kidding me, Djulus?
471
00:42:00,413 --> 00:42:04,775
I was sitting and waiting for you!
472
00:42:04,816 --> 00:42:07,184
You don’t pick up your phone
473
00:42:07,274 --> 00:42:11,197
At least, you could give me a heads-up!
474
00:42:11,272 --> 00:42:12,122
Wait!
475
00:42:12,156 --> 00:42:13,898
We had an emergency at work today
476
00:42:13,924 --> 00:42:16,071
Normal people have normal jobs
477
00:42:16,097 --> 00:42:17,782
So why do you need job like this?
478
00:42:17,833 --> 00:42:19,904
Why?...
479
00:42:19,969 --> 00:42:21,675
This is my job…
480
00:42:21,759 --> 00:42:23,725
You set the date yourself!
481
00:42:23,794 --> 00:42:26,142
Why do I have to look for you?
482
00:42:26,220 --> 00:42:28,628
I forgot…
483
00:42:29,621 --> 00:42:32,396
Then forget me too!
484
00:42:32,851 --> 00:42:33,974
Anchik!
485
00:43:12,125 --> 00:43:15,189
She doesn’t need anything.
486
00:43:15,246 --> 00:43:18,158
She’s gonna sit with her tablet
487
00:43:18,184 --> 00:43:20,393
And I must finish my monthly report
488
00:43:20,479 --> 00:43:21,695
So why didn’t you ask Galya to babysit her?
489
00:43:21,836 --> 00:43:24,249
You know, they left
490
00:43:24,559 --> 00:43:28,574
It’s bad timing. I’m so busy
491
00:43:28,723 --> 00:43:30,438
Get her dinner in the evening.
492
00:43:30,611 --> 00:43:33,116
I don’t have anything to eat
493
00:43:33,248 --> 00:43:36,581
You can take your only niece to the café
494
00:43:37,265 --> 00:43:38,583
Honey, bye!
495
00:43:39,148 --> 00:43:40,468
Ok, just come back quickly!
496
00:43:40,581 --> 00:43:43,718
You see? She doesn’t even hear
497
00:43:55,309 --> 00:43:57,718
There was a murder
498
00:43:58,476 --> 00:43:59,849
What?
499
00:43:59,945 --> 00:44:02,630
A murder. Look
500
00:44:03,098 --> 00:44:06,005
I need to find out who is the killer
501
00:44:06,105 --> 00:44:08,819
The first one doesn’t remember anything
502
00:44:08,868 --> 00:44:12,407
The second confesses, the third says he didn’t do it
503
00:44:12,506 --> 00:44:15,101
And you need to find out?
504
00:44:19,265 --> 00:44:20,794
I don’t know
505
00:44:21,641 --> 00:44:24,098
Mum said you were a detective
506
00:44:24,188 --> 00:44:25,375
I thought you could help
507
00:44:25,433 --> 00:44:27,378
You know, go back to that room
508
00:44:27,419 --> 00:44:30,226
You’ll get paint all over you
509
00:44:47,951 --> 00:44:49,994
Where was she going?
510
00:44:51,101 --> 00:44:55,040
Don't know. Don’t remember…
511
00:45:38,814 --> 00:45:45,034
I met two twin-sisters six year ago
512
00:45:46,716 --> 00:45:50,715
I liked Lyuba
513
00:45:52,546 --> 00:45:56,905
I had it all wrong from the beginning
514
00:45:57,043 --> 00:46:00,592
I pretended to be rich
515
00:46:00,721 --> 00:46:03,884
Spent a lot of money
516
00:46:07,451 --> 00:46:09,915
What were your relationships with Vera?
517
00:46:10,792 --> 00:46:13,810
That’s the way I reconised them
518
00:46:13,913 --> 00:46:17,066
Vera was looking away
519
00:46:18,277 --> 00:46:21,916
Luba was smiling at me
520
00:46:25,192 --> 00:46:32,060
When did you see Lyuba last?
521
00:46:36,621 --> 00:46:39,742
Why did you break up?
522
00:46:40,424 --> 00:46:43,714
I went to prison
523
00:46:44,640 --> 00:46:47,635
She didn’t write even once
524
00:46:47,919 --> 00:46:52,702
I served my time, she never contacted me
525
00:46:53,680 --> 00:46:57,471
And that day she called you herself?
526
00:46:57,879 --> 00:46:59,627
What did she say?
527
00:46:59,991 --> 00:47:02,677
She said she always wanted to meet with me
528
00:47:02,753 --> 00:47:06,503
but her man didn’t let her
529
00:47:10,141 --> 00:47:11,958
What man?
530
00:47:12,444 --> 00:47:14,481
A guy from her village
531
00:47:14,628 --> 00:47:16,100
Where was he from?
532
00:47:16,288 --> 00:47:17,988
From Saldyn
533
00:47:18,144 --> 00:47:20,087
What was his name?
534
00:47:22,709 --> 00:47:24,411
Don’t know
535
00:47:37,105 --> 00:47:40,564
You said
536
00:47:41,289 --> 00:47:46,097
you didn’t remember anything
537
00:47:47,058 --> 00:47:52,160
Then you gave details of the murder…
538
00:48:08,565 --> 00:48:10,298
Davydov
539
00:48:13,938 --> 00:48:17,282
What really happened?
540
00:48:22,247 --> 00:48:24,961
Why don't you say something?
541
00:48:25,914 --> 00:48:28,949
What was his name?
542
00:48:28,975 --> 00:48:29,993
Don’t know
543
00:48:30,019 --> 00:48:31,035
Lier!
544
00:48:31,093 --> 00:48:33,330
Did you kill her?
545
00:48:34,527 --> 00:48:36,634
Lier!
546
00:48:37,050 --> 00:48:39,352
I’ll go to prison in any case
547
00:48:39,451 --> 00:48:42,461
Nobody will believe me
548
00:48:43,671 --> 00:48:47,654
Life is ruined
549
00:48:48,124 --> 00:48:51,664
Life is ruined…
550
00:48:52,917 --> 00:48:56,368
Why didn’t you kill me during the arrest?
551
00:49:01,456 --> 00:49:02,913
Hello, Vera!
552
00:49:03,924 --> 00:49:06,870
I’ve got lot of questions for you
553
00:49:07,115 --> 00:49:09,775
Let’s meet today
554
00:49:11,833 --> 00:49:13,845
I’ll be there soon
555
00:49:56,297 --> 00:49:58,298
Hello, Petya
556
00:49:59,203 --> 00:50:02,237
are you on duty tonight?
557
00:50:03,923 --> 00:50:06,991
I need a patrol car
558
00:50:08,984 --> 00:50:12,329
Nyurgun knows the address
559
00:51:26,856 --> 00:51:28,549
RECOVER DELETED FILES
560
00:54:08,629 --> 00:54:09,532
Hey!
561
00:54:09,639 --> 00:54:10,712
What’s up!
562
00:54:10,796 --> 00:54:13,366
A long-distance taxi to Saldyn?
563
00:54:13,586 --> 00:54:15,018
Yeah, leaving at 6 am
564
00:54:15,223 --> 00:54:17,835
I just double-checked which car to take
565
00:54:17,909 --> 00:54:22,450
Last time I went the wrong way
566
00:54:22,645 --> 00:54:24,053
That’s messed up!
567
00:54:24,312 --> 00:54:26,111
Is it 2000 roubles?
568
00:54:26,202 --> 00:54:28,439
4000
569
00:54:29,130 --> 00:54:33,240
When will we come back?
570
00:54:33,859 --> 00:54:37,244
As soon as we have enough people
571
00:54:37,497 --> 00:54:39,595
In any case I’ll be back in two days
572
00:54:39,678 --> 00:54:44,054
Most of the customers are regulars.
573
00:54:44,178 --> 00:54:47,115
Do you know this girl?
574
00:54:47,474 --> 00:54:49,181
This one?
575
00:54:50,070 --> 00:54:53,691
Yeah, I saw her last time
576
00:54:55,156 --> 00:54:56,377
Why?
577
00:54:56,426 --> 00:55:01,951
I want to know about family of my bride
578
00:55:02,423 --> 00:55:04,832
So you are a fiancé?
579
00:55:08,649 --> 00:55:12,981
See you tomorrow at 6
580
00:55:14,010 --> 00:55:14,670
See you!
581
00:55:14,729 --> 00:55:18,668
Don’t be late, I won’t wait!
582
00:55:44,609 --> 00:55:45,879
Hello Vera
583
00:55:47,921 --> 00:55:51,655
you need to come to our headquarters
584
00:55:52,096 --> 00:55:56,116
to have a group interview with Davydov
585
00:55:56,466 --> 00:55:58,216
An additional interview
586
00:56:07,903 --> 00:56:10,304
Look here, this is one strike
587
00:56:10,384 --> 00:56:12,809
and this is with two strikes…
588
00:56:12,890 --> 00:56:17,449
It was done with an axe, but it’s the same…
589
00:56:17,579 --> 00:56:18,988
Are you sure?
590
00:56:20,785 --> 00:56:23,128
Davydov said there were two strikes
591
00:56:23,780 --> 00:56:26,408
Well, then he struck the same place twice…
592
00:56:26,457 --> 00:56:30,169
This is detective’s job…I'm too busy
593
00:56:32,886 --> 00:56:36,686
Number four is ready
594
00:56:36,987 --> 00:56:38,436
Let him cool down…
595
00:56:38,680 --> 00:56:40,145
Where is his paper?
596
00:56:40,210 --> 00:56:41,342
Hello!
597
00:56:43,751 --> 00:56:45,224
Tea?
598
00:56:45,671 --> 00:56:47,583
No, thanks…
599
00:56:48,608 --> 00:56:51,197
I have given all the docs to Dmitry
600
00:56:51,344 --> 00:56:55,055
This is his decision
601
00:56:55,291 --> 00:56:59,318
Ooh, you baked your wonderful pies?
602
00:56:59,432 --> 00:57:01,198
They are so tasty!
603
00:57:01,304 --> 00:57:02,997
Are they with meat?
604
00:57:04,233 --> 00:57:05,356
By the way...
605
00:57:05,471 --> 00:57:07,179
Bon appetite!
606
00:57:07,490 --> 00:57:09,093
check this out
607
00:57:09,409 --> 00:57:11,932
I was dissecting a body last time
608
00:57:12,999 --> 00:57:16,278
and figured out, what he was eating
609
00:57:16,376 --> 00:57:18,118
Fish pie!
610
00:57:19,053 --> 00:57:25,344
And he had a sauce too!
611
00:57:27,329 --> 00:57:29,347
Dill sauce!
612
00:57:29,680 --> 00:57:31,683
That’s sick!
613
00:57:32,629 --> 00:57:34,736
The DA is not going to wait for us
614
00:57:34,818 --> 00:57:37,113
I have a lot on my plate
615
00:57:37,218 --> 00:57:41,441
Stop complaining, let’s go
616
00:57:43,867 --> 00:57:45,737
In this case let’s go first to my address
617
00:57:45,810 --> 00:57:48,105
First, go to Kalandarishvili
618
00:57:48,904 --> 00:57:51,036
Djulus, are you going with us?
619
00:57:51,095 --> 00:57:53,291
I’m waiting for someone
620
00:58:08,159 --> 00:58:13,530
The subscriber is not available
621
00:59:17,292 --> 00:59:21,033
Has Davydov confessed? Yes, he has
622
00:59:21,242 --> 00:59:23,305
Case closed
623
00:59:23,447 --> 00:59:30,999
Dadydov said, he broke up with Sofronova
624
00:59:31,108 --> 00:59:33,151
So what?
625
00:59:33,339 --> 00:59:39,767
So Sofronova invited the man, she broke up with
626
00:59:39,833 --> 00:59:45,203
Why would she do it?
627
00:59:45,275 --> 00:59:47,093
I don’t find it weird
628
00:59:47,134 --> 00:59:52,218
Davydov has no memories of killing
629
00:59:53,294 --> 00:59:55,027
He was high!
630
00:59:55,142 --> 00:59:59,753
Sofronova went to Saldyn before her death
631
01:00:02,309 --> 01:00:05,524
My God! That’s a long shot
632
01:00:10,682 --> 01:00:13,896
We need to find this man
633
01:00:14,019 --> 01:00:15,776
Who is it?
634
01:00:15,882 --> 01:00:19,462
He knows Sofronova
635
01:00:19,544 --> 01:00:23,215
I think they were lovers
636
01:00:23,355 --> 01:00:29,190
I bet, he was there too that night
637
01:00:32,036 --> 01:00:34,217
Aital
638
01:00:35,768 --> 01:00:37,927
I need to go to Saldyn
639
01:00:37,953 --> 01:00:40,727
Just for two days…
640
01:00:41,151 --> 01:00:43,324
Come on!
641
01:00:43,437 --> 01:00:46,781
I’m on vacation, go home, forget it
642
01:01:54,935 --> 01:01:59,517
I understand you don’t want to talk to me
643
01:02:02,934 --> 01:02:07,507
But you must understand me too
644
01:02:09,313 --> 01:02:15,480
You asked me why do I do this job?
645
01:02:16,084 --> 01:02:21,333
I wanted to be a cop since I was a child
646
01:02:24,259 --> 01:02:28,548
Since my father was found
647
01:02:30,607 --> 01:02:34,904
…dead by the lake in our village
648
01:02:37,240 --> 01:02:40,674
Nobody found the truth…
649
01:02:53,962 --> 01:03:01,545
Tomorrow I’m going to Saldyn
650
01:03:01,770 --> 01:03:05,299
My phone might be off. Don’t give up on me…
651
01:04:16,654 --> 01:04:18,803
Here is our administration building
652
01:04:19,135 --> 01:04:20,291
Thanks!
653
01:04:44,624 --> 01:04:49,401
There were only 6, it had been 24
654
01:04:49,792 --> 01:04:54,185
Ok, I got it. Please, sign up here
655
01:04:54,267 --> 01:04:58,214
I was about to water my cucumbers…
656
01:04:58,279 --> 01:05:00,965
I wrote it down
657
01:05:02,674 --> 01:05:06,344
I was going to pick them up, but then ...
658
01:05:06,442 --> 01:05:09,225
Varvara Semenovna, I’m on it
659
01:05:09,274 --> 01:05:15,565
Look, people came, I need to work with them
660
01:05:15,711 --> 01:05:17,543
Look
661
01:05:19,667 --> 01:05:21,571
everyone is so busy!
662
01:05:23,759 --> 01:05:25,826
Djulus, bro!
663
01:05:25,883 --> 01:05:26,859
How come you are here?
664
01:05:26,869 --> 01:05:29,009
I was nearby and decided to drop by
665
01:05:29,049 --> 01:05:31,133
Sit down, do you want some tea?
666
01:05:31,206 --> 01:05:32,483
Sure!
667
01:05:32,622 --> 01:05:34,135
Just a sec
668
01:05:34,355 --> 01:05:37,252
Are you going to fish here?
669
01:05:37,278 --> 01:05:38,325
Business
670
01:05:38,351 --> 01:05:40,979
That’s a pity. We could go fishing
671
01:05:41,200 --> 01:05:43,926
HQ never told me you were coming
672
01:05:43,974 --> 01:05:45,105
Really?
673
01:05:45,139 --> 01:05:46,310
Sugar
674
01:05:47,401 --> 01:05:48,735
Are you here for long?
675
01:05:48,800 --> 01:05:49,891
Depends
676
01:05:49,989 --> 01:05:51,421
Be my guest!
677
01:05:51,510 --> 01:05:52,576
Thanks!
678
01:05:52,625 --> 01:05:53,618
Vasily!
679
01:05:53,659 --> 01:05:54,961
I wanted to …
680
01:05:55,515 --> 01:05:59,624
Varvara Semenovna,I told you, I’m on it!
681
01:06:01,732 --> 01:06:04,190
This is my cucumber!
682
01:06:07,071 --> 01:06:10,049
This old lady is a real pain in ass
683
01:06:10,594 --> 01:06:12,009
Do you know everyone here?
684
01:06:12,059 --> 01:06:13,352
I have to
685
01:06:14,566 --> 01:06:16,771
Do you know this dude?
686
01:06:19,847 --> 01:06:21,084
Is it..?
687
01:06:22,321 --> 01:06:25,453
I think, this is Pankrat Zasypkin
688
01:06:26,024 --> 01:06:27,733
He ownes a little shop here
689
01:06:27,798 --> 01:06:29,132
What has he done?
690
01:06:29,792 --> 01:06:32,599
He’s under investigation
691
01:06:32,974 --> 01:06:34,154
A perp
692
01:06:34,202 --> 01:06:35,007
In a murder case
693
01:06:35,057 --> 01:06:35,977
No way!
694
01:06:36,383 --> 01:06:39,444
He's connected with the Sofronova sisters
695
01:06:39,508 --> 01:06:41,778
Or with one of them. With Lyuba
696
01:06:41,942 --> 01:06:43,748
Sofronovas?
697
01:06:44,155 --> 01:06:45,709
I know them, twins
698
01:06:45,735 --> 01:06:47,842
Their parents died in a car accident
699
01:06:47,940 --> 01:06:49,739
Where does Pankrat live?
700
01:06:49,803 --> 01:06:51,756
Not far from here. Lesnaya street
701
01:06:51,797 --> 01:06:53,270
I wish to see him
702
01:06:53,506 --> 01:06:56,273
Let’s go, he must be in his shop
703
01:06:56,346 --> 01:06:57,323
Let’s go
704
01:06:57,502 --> 01:07:00,878
Can you put a stamp on my travel sheet?
705
01:07:00,959 --> 01:07:02,384
Sure, let’s go
706
01:07:13,493 --> 01:07:15,714
3000 people used to live here
707
01:07:15,828 --> 01:07:18,465
Now it’s around 500 people. Not more.
708
01:07:18,514 --> 01:07:20,491
There used to be a café here
709
01:07:20,532 --> 01:07:22,868
It burned down recently
710
01:07:22,908 --> 01:07:26,018
Used to be a cool place
711
01:07:26,408 --> 01:07:33,724
There was a library, a drugstore and a gym
712
01:07:34,692 --> 01:07:39,526
The flights were three times a day
713
01:07:39,656 --> 01:07:42,301
Now we have a flight once a week
714
01:07:42,350 --> 01:07:45,654
Is it like a day off today?
715
01:07:45,850 --> 01:07:50,285
Tell me what happened to Sorfonovas?
716
01:07:50,798 --> 01:07:53,370
Well, Lyuba is dead,
717
01:07:53,443 --> 01:07:55,176
Vera has disappeared
718
01:07:55,493 --> 01:07:58,837
I wish there was hope
719
01:07:59,733 --> 01:08:03,289
By the way, Pankrat’s shop is named “Hope”
720
01:08:17,481 --> 01:08:19,451
Hey, Ksyusha!
721
01:08:29,852 --> 01:08:32,431
Is Pankrat here?
722
01:08:35,662 --> 01:08:37,388
How can I help you?
723
01:08:38,852 --> 01:08:41,375
I’d like a carrot salad, cabbage,
724
01:08:41,473 --> 01:08:46,543
canned meat and bread
725
01:08:57,130 --> 01:08:59,393
And I would like canned fish and…
726
01:09:03,414 --> 01:09:05,928
He must be here nearby. At the riverbed
727
01:09:06,294 --> 01:09:07,897
How far is it?
728
01:09:08,101 --> 01:09:09,631
Will you pay for the gas?
729
01:09:09,769 --> 01:09:11,063
No problem
730
01:09:11,152 --> 01:09:13,447
Then go, I’ll show you around
731
01:09:13,585 --> 01:09:14,659
Good
732
01:09:20,438 --> 01:09:23,310
600 roubles, please
733
01:09:26,435 --> 01:09:31,864
Miss, how can I find Pankrat Zasypkin?
734
01:09:34,711 --> 01:09:36,551
He left
735
01:09:36,918 --> 01:09:41,881
He said he went to the gold miners’ camp
736
01:09:42,410 --> 01:09:43,648
Thanks!
737
01:11:09,495 --> 01:11:11,618
Hey, Sanych!
738
01:11:11,669 --> 01:11:12,864
What’s up!
739
01:11:12,970 --> 01:11:15,207
What brings you here?
740
01:11:15,273 --> 01:11:16,330
Business matter
741
01:11:16,396 --> 01:11:18,706
Gas theft
742
01:11:20,611 --> 01:11:24,606
This is an operative from the city
743
01:11:24,900 --> 01:11:26,292
Djulustan Dmitriev
744
01:11:26,397 --> 01:11:28,057
Mikhail Aleksandrovich
745
01:11:30,222 --> 01:11:32,997
Please, come in, get some food
746
01:11:33,135 --> 01:11:34,129
Come in
747
01:11:35,064 --> 01:11:38,043
Georgy, take the guests to the dining area
748
01:11:38,653 --> 01:11:45,236
So is that guy with the lisp still here?
749
01:11:45,334 --> 01:11:49,363
That guy? I fired him
750
01:11:49,713 --> 01:11:51,811
So who is your geologist now?
751
01:11:51,894 --> 01:11:57,118
We found one. Smart and experienced.
752
01:12:02,953 --> 01:12:05,419
Is Pankrat Zasypkin here?
753
01:12:09,741 --> 01:12:12,409
No, he left already
754
01:12:15,624 --> 01:12:17,391
We missed him
755
01:12:27,050 --> 01:12:28,800
Listen, Georgy!
756
01:12:29,304 --> 01:12:32,527
Show the guests around
757
01:12:33,170 --> 01:12:36,929
We need to talk to Vasily
758
01:13:09,319 --> 01:13:11,882
So do you have many people working here?
759
01:13:12,085 --> 01:13:14,152
Not so many this season
760
01:13:14,332 --> 01:13:16,195
Only around a hundred people
761
01:13:16,416 --> 01:13:21,640
3 dozers, 2 industrial sluice boxes
762
01:13:23,064 --> 01:13:25,155
We even have a bear here
763
01:13:25,294 --> 01:13:26,490
Really?
764
01:13:26,564 --> 01:13:28,533
Yep, he comes everyday
765
01:13:28,679 --> 01:13:32,154
Sits at the stockpile. And watches a dozer
766
01:13:32,308 --> 01:13:35,376
When can we see him?
767
01:13:35,743 --> 01:13:38,859
He hasn’t given us his schedule
768
01:13:40,185 --> 01:13:42,236
It’s a great place to hunt too
769
01:13:42,302 --> 01:13:44,979
There are mooses and mountain goats
770
01:13:45,931 --> 01:13:49,203
Let’s check the silt from a sluicebox
771
01:13:49,301 --> 01:13:51,360
It must happen now
772
01:14:01,041 --> 01:14:03,189
Have you been working here for a long time?
773
01:14:03,279 --> 01:14:05,892
It’s my fifth season here
774
01:14:06,679 --> 01:14:10,984
Number 30, load a bit less, too much sand
775
01:14:12,149 --> 01:14:14,184
But you work with gold
776
01:14:16,691 --> 01:14:18,921
Last year
777
01:14:19,034 --> 01:14:22,225
our geologist was found in the woods
778
01:14:22,305 --> 01:14:24,275
A head and a body were separated
779
01:14:24,341 --> 01:14:25,976
They say, it was a bear that did it
780
01:14:26,147 --> 01:14:27,807
Was it really a bear?
781
01:14:28,890 --> 01:14:30,981
Maybe it was not a bear
782
01:14:31,071 --> 01:14:35,245
we do have lots of predators here
783
01:15:08,554 --> 01:15:10,556
I don’t touch gold with my hands
784
01:15:10,702 --> 01:15:12,639
I believe in mysticism
785
01:15:13,201 --> 01:15:18,247
Until you clean the gold, it’s dirty
786
01:15:18,352 --> 01:15:21,193
It has bad energy.
787
01:15:21,298 --> 01:15:27,303
If one deals with gold, he'll have problems
788
01:15:27,426 --> 01:15:29,761
Doesn’t it concern you too?
789
01:15:29,867 --> 01:15:34,082
We are a miners, we don’t deal the gold
790
01:15:34,189 --> 01:15:36,605
We mine it and take it to the office
791
01:15:36,639 --> 01:15:38,331
And they pay us nicely
792
01:15:38,389 --> 01:15:42,922
I get more money than I can get in Yakutsk
793
01:15:43,019 --> 01:15:46,046
So who are having these problems?
794
01:15:46,135 --> 01:15:48,675
Pankart for example
795
01:15:48,846 --> 01:15:52,028
How's he gonna pay out his debts?
796
01:15:52,108 --> 01:15:55,551
He got connected with wildcat miners
797
01:15:56,983 --> 01:15:59,408
What kind of business do they have?
798
01:16:00,117 --> 01:16:02,298
He owes lot of stuff to lot of people
799
01:16:02,477 --> 01:16:07,457
That’s why he's hiding
800
01:16:11,982 --> 01:16:14,179
How can I find him?
801
01:16:14,326 --> 01:16:19,941
He might be in the forest, ... or in Moscow
802
01:16:58,589 --> 01:17:00,402
What did you think?
803
01:17:01,347 --> 01:17:05,057
It’s an only way we can co-exist
804
01:17:05,189 --> 01:17:08,753
I know that Pankrat sells out the gold
805
01:17:09,689 --> 01:17:12,513
I tried to take him in a couple of times
806
01:17:12,935 --> 01:17:15,418
Why didn’t you take him in?
807
01:17:15,735 --> 01:17:17,420
He is sly
808
01:17:17,582 --> 01:17:20,691
He has many hideaways
809
01:17:21,896 --> 01:17:24,996
He has a cover. Tough people
810
01:17:27,064 --> 01:17:30,938
I must catch him red-handed
811
01:17:31,246 --> 01:17:34,249
But he is hiding again
812
01:17:35,364 --> 01:17:40,751
You know, gold stuff is your jurisdiction
813
01:17:40,873 --> 01:17:42,892
You just help me with my stuff
814
01:17:42,990 --> 01:17:44,618
As an old friend
815
01:17:46,896 --> 01:17:49,255
I feel your stuff stinks
816
01:17:54,407 --> 01:17:55,547
Oh, well
817
01:17:55,961 --> 01:17:59,680
I know one place he might be at
818
01:17:59,973 --> 01:18:01,698
We need a boat
819
01:18:03,155 --> 01:18:04,750
Where is it?
820
01:18:05,068 --> 01:18:09,160
Near here, behind the aufeis. Let’s go.
821
01:19:17,358 --> 01:19:19,865
Most of wildcat miners are locals
822
01:19:19,978 --> 01:19:22,509
They usually gather the gold in glass jars
823
01:19:22,591 --> 01:19:25,479
When they hear us, they throw it away
824
01:19:25,528 --> 01:19:29,328
So they have nothing on them
825
01:19:29,443 --> 01:19:31,339
Don’t you have manhunts?
826
01:19:31,470 --> 01:19:34,441
Sometimes, but there is no point
827
01:19:34,521 --> 01:19:36,792
I know them all, they know me
828
01:19:36,831 --> 01:19:40,762
Sometimes they pretend to be fishing
829
01:19:42,927 --> 01:19:46,109
Look, there they are, “fishing”…
830
01:19:47,917 --> 01:19:51,563
But I don’t see Pankrat there
831
01:20:08,668 --> 01:20:10,483
Bullet!
832
01:20:15,298 --> 01:20:16,651
Hey!
833
01:20:16,920 --> 01:20:18,474
What’s up?
834
01:20:20,119 --> 01:20:21,868
Looking busy, huh?
835
01:20:21,941 --> 01:20:24,154
We gonna do, what we gonna do
836
01:20:24,228 --> 01:20:26,295
How much did you get today?
837
01:20:26,589 --> 01:20:27,801
70…
838
01:20:29,086 --> 01:20:30,494
I see
839
01:20:34,946 --> 01:20:37,591
You’ve got your percent
840
01:20:38,795 --> 01:20:40,276
That’s not why I’m here
841
01:20:40,560 --> 01:20:43,401
Do you know where Pankrat is?
842
01:20:47,478 --> 01:20:49,643
Everyone wants to know where he is
843
01:20:50,872 --> 01:20:53,622
And what does everyone say?
844
01:20:56,804 --> 01:20:59,026
The cabin in the forest
845
01:21:02,086 --> 01:21:03,152
I got it
846
01:21:03,298 --> 01:21:05,041
Ok, see you!
847
01:21:13,227 --> 01:21:14,935
Percent?
848
01:21:18,761 --> 01:21:20,014
Oh, come on!
849
01:21:47,382 --> 01:21:50,442
So how are you doing in Yakutsk?
850
01:21:50,996 --> 01:21:54,317
OK, work-home-work-home.
851
01:21:54,414 --> 01:21:56,847
It sounds more fun, than here
852
01:21:57,799 --> 01:22:01,242
Why, you look alright here
853
01:22:02,511 --> 01:22:06,068
Yeah, alright, it’s so boring here
854
01:22:06,759 --> 01:22:11,723
I want to go somewhere, like to Moscow
855
01:22:12,114 --> 01:22:13,302
And why?
856
01:22:13,351 --> 01:22:15,068
What am I supposed to do here?
857
01:22:15,182 --> 01:22:17,054
Live in this mess?
858
01:22:18,608 --> 01:22:21,994
I want a pretty girl. A big apartment
859
01:22:22,075 --> 01:22:25,931
I just need to get more money and then…
860
01:22:26,957 --> 01:22:31,018
I want another life, man! Beautiful life!
861
01:22:31,141 --> 01:22:32,532
Isn’t it beautiful here?
862
01:22:32,581 --> 01:22:34,875
What’s beautiful here?
863
01:22:35,495 --> 01:22:37,415
Mountains and cold
864
01:22:38,082 --> 01:22:40,182
What about you, do you have a girlfriend?
865
01:22:44,243 --> 01:22:46,017
I do…
866
01:22:49,483 --> 01:22:51,852
We just kind of …
867
01:22:53,528 --> 01:22:56,719
What? Lack of attention from you?
868
01:22:57,483 --> 01:22:58,956
Maybe
869
01:24:09,262 --> 01:24:11,151
Pankrat!
870
01:24:21,795 --> 01:24:22,983
Hey!
871
01:24:23,260 --> 01:24:24,456
Hey!
872
01:24:24,953 --> 01:24:27,410
Are you going hunting?
873
01:24:30,015 --> 01:24:31,259
Ehh… yes
874
01:24:33,319 --> 01:24:35,329
Isn’t it too early for hunting?
875
01:24:40,634 --> 01:24:43,857
Here is a HQ guy who came to see you
876
01:24:49,338 --> 01:24:50,848
Hello!
877
01:24:53,875 --> 01:24:57,361
Do you know Lyuba Sofronova?
878
01:25:03,424 --> 01:25:05,100
Yes
879
01:25:06,985 --> 01:25:10,626
When did you see her last?
880
01:25:19,489 --> 01:25:21,564
A month ago
881
01:25:22,822 --> 01:25:25,678
How do you know her?
882
01:25:31,042 --> 01:25:32,229
Djulus!
883
01:25:47,830 --> 01:25:48,872
Freeze!
884
01:26:42,479 --> 01:26:46,068
Freeze!
885
01:26:53,213 --> 01:26:55,458
Drop the knife!
886
01:26:55,718 --> 01:26:57,426
I’m going to shoot!
887
01:29:56,247 --> 01:29:57,441
Lyuba!
888
01:30:41,646 --> 01:30:44,046
I offered to meet
889
01:30:44,114 --> 01:30:47,839
at the lake Saysary...
890
01:30:51,515 --> 01:30:56,942
once I got in a big fight with my sister
891
01:30:56,991 --> 01:31:00,094
because of him...
892
01:31:00,553 --> 01:31:03,275
Poor Kesha...
893
01:31:03,885 --> 01:31:11,797
My sister didn't like him...
894
01:31:15,690 --> 01:31:18,281
Good apartment!
895
01:31:18,534 --> 01:31:23,253
He showed me to the delights of urban life
896
01:31:23,526 --> 01:31:26,145
Who do you live with?
897
01:31:27,192 --> 01:31:30,923
I had to be grateful to him
898
01:31:31,781 --> 01:31:34,283
And I...
899
01:31:35,441 --> 01:31:38,671
what could I do?
900
01:31:38,918 --> 01:31:41,624
I was thinking about you…
901
01:31:41,808 --> 01:31:46,894
He was perfect for the role of my murderer
902
01:32:05,891 --> 01:32:07,543
Asshole!
903
01:32:22,532 --> 01:32:24,591
Lieutenant Dmitriev
904
01:32:24,885 --> 01:32:29,377
If you remember something, please, call
905
01:32:29,548 --> 01:32:34,667
I think… My sister was killed by Davydov
906
01:32:34,772 --> 01:32:39,199
Read the statement and sign it
907
01:32:56,478 --> 01:32:58,594
Now
908
01:33:00,417 --> 01:33:03,802
I was to become Vera
909
01:33:07,658 --> 01:33:09,106
forever…
910
01:33:09,215 --> 01:33:11,809
Our Lyba was a good girl
911
01:33:11,852 --> 01:33:14,462
So sorry…
912
01:33:15,690 --> 01:33:18,923
Condolences…
913
01:33:20,918 --> 01:33:24,270
Take care, Vera, be strong…
914
01:33:24,426 --> 01:33:27,021
Hang in there
915
01:33:27,174 --> 01:33:30,176
Life goes on…
916
01:33:30,576 --> 01:33:33,766
Life goes on…
917
01:33:34,239 --> 01:33:37,061
Life goes on…
918
01:33:45,216 --> 01:33:48,836
Relatives, friends… all took me for Vera…
919
01:33:49,131 --> 01:33:50,750
But
920
01:33:50,838 --> 01:33:53,330
I couldn’t hide from
921
01:33:53,582 --> 01:33:56,325
my past…
922
01:33:57,582 --> 01:34:00,194
Once a month a man will come to you
923
01:34:00,294 --> 01:34:03,254
you need to give him the stuff…
924
01:34:03,377 --> 01:34:06,941
Nobody should know about it
925
01:34:10,831 --> 01:34:13,930
Serious people are involved in it…
926
01:34:15,025 --> 01:34:19,688
I had to take up sister’s job
927
01:34:23,635 --> 01:34:26,690
Vera! Are you at work already?
928
01:34:26,776 --> 01:34:28,976
You should be at home…
929
01:34:32,669 --> 01:34:35,468
I’m Vera
930
01:34:35,712 --> 01:34:38,251
I’m Lyuba
931
01:34:38,381 --> 01:34:41,636
No, I’m Lyuba!
932
01:34:45,732 --> 01:34:49,635
I had a noose around my neck
933
01:34:49,823 --> 01:34:53,144
It was getting tighter and tighter...
934
01:34:53,340 --> 01:34:57,791
I was suffocating here
935
01:34:59,142 --> 01:35:02,673
I could no longer stay in this house...
936
01:35:35,657 --> 01:35:38,928
Do you remember the day I called you?
937
01:35:39,107 --> 01:35:41,589
I should have told you everything…
938
01:35:41,689 --> 01:35:45,495
I couldn’t stand it anymore…
939
01:35:53,267 --> 01:35:55,227
What happened?
940
01:35:56,002 --> 01:35:58,059
I was waiting for you
941
01:35:58,346 --> 01:36:00,250
So start from the beginning...
942
01:36:00,510 --> 01:36:03,017
All of a sudden I started making up stuff…
943
01:36:03,423 --> 01:36:05,998
I don’t know why…
944
01:36:06,125 --> 01:36:09,228
I was scared…
945
01:36:11,577 --> 01:36:14,656
I was sinking
946
01:36:14,833 --> 01:36:18,936
in my own lie…
947
01:36:30,871 --> 01:36:34,663
When did it start?
948
01:36:35,632 --> 01:36:37,913
When did I stumble?
949
01:36:38,092 --> 01:36:40,709
Why me?!
950
01:36:41,747 --> 01:36:44,480
I decided to run
951
01:36:45,230 --> 01:36:49,111
I knew Pankrat had problems...
952
01:36:49,836 --> 01:36:52,220
because of me...
953
01:36:53,124 --> 01:36:57,095
But only he could understand me
954
01:36:57,877 --> 01:37:02,482
Anyway, I wanted to believe it...
955
01:37:13,438 --> 01:37:16,521
I never loved Saldyn…
956
01:37:16,741 --> 01:37:20,672
I couldn’t wait to leave this place
957
01:37:22,715 --> 01:37:27,450
I thought I was born for another life…
958
01:37:32,854 --> 01:37:36,093
I explained to him that I was Lyuba
959
01:37:36,149 --> 01:37:38,809
Explained everything…
960
01:37:38,907 --> 01:37:42,766
Asked him to hide me
961
01:37:43,791 --> 01:37:46,675
But he…
962
01:37:47,113 --> 01:37:50,899
was worried about gold…
963
01:37:51,038 --> 01:37:56,252
I had to lie that I knew where it was…
964
01:37:58,945 --> 01:38:00,728
Get ready! Move!
965
01:38:01,127 --> 01:38:05,991
Bad luck didn’t leave me since then
966
01:38:10,386 --> 01:38:12,291
Do you want happiness?
967
01:38:13,834 --> 01:38:17,285
I'm giving it to you...
968
01:38:17,416 --> 01:38:22,976
Or do you want to live on your salary?
969
01:38:23,326 --> 01:38:26,930
Such a chance comes only once in life
970
01:38:27,460 --> 01:38:29,761
If you land this deal, then...
971
01:38:30,000 --> 01:38:32,023
you’ll never worry about anything...
972
01:38:32,196 --> 01:38:34,887
Why? Why did she go there?
973
01:38:35,028 --> 01:38:36,849
Your sister lives in the suburbs, right?
974
01:38:36,948 --> 01:38:39,020
What was she looking for in the attic?!
975
01:38:39,130 --> 01:38:41,315
No, she shouldn’t know…
976
01:38:41,413 --> 01:38:43,886
Lyuba, do you want to tell me something?
977
01:38:44,014 --> 01:38:46,149
We need to hide it upstairs,
978
01:38:46,203 --> 01:38:48,252
so we could find it in case of emergency…
979
01:38:48,326 --> 01:38:52,306
And I had different plans for that night…
980
01:38:52,625 --> 01:38:57,336
Do you think I’m stupid?
981
01:38:58,696 --> 01:39:01,601
Could’ve guessed
982
01:39:02,008 --> 01:39:04,051
Where
983
01:39:07,500 --> 01:39:10,139
It took you long to mine that much…
984
01:39:10,461 --> 01:39:11,920
A bit too much for one…
985
01:39:11,946 --> 01:39:13,182
Where is it?!
986
01:39:18,290 --> 01:39:20,992
This was not mine…
987
01:39:21,090 --> 01:39:24,841
We can’t do anything with it!
988
01:39:25,354 --> 01:39:26,689
So what?
989
01:39:26,778 --> 01:39:28,835
They can come… There is nothing there
990
01:39:28,917 --> 01:39:31,854
What have you done?
991
01:39:32,142 --> 01:39:34,190
I hid it!
992
01:39:34,306 --> 01:39:37,778
I’ll tell you if you give me half
993
01:39:38,050 --> 01:39:39,835
What did you say?
994
01:39:39,945 --> 01:39:41,724
I said, half!
995
01:39:41,989 --> 01:39:44,939
Where is the gold?!
996
01:39:45,342 --> 01:39:47,380
Not telling you!
997
01:39:50,923 --> 01:39:53,380
You thief!
998
01:39:56,074 --> 01:39:58,962
Well, call the police!
999
01:40:40,858 --> 01:40:43,811
Where were you going?
1000
01:40:52,534 --> 01:40:54,829
Away…
1001
01:41:00,784 --> 01:41:03,722
... from myself
59464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.