All language subtitles for I Love You Don73

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,806 --> 00:00:08,941 what did you say? 2 00:00:09,742 --> 00:00:12,244 are we going to live together or separately? 3 00:00:13,446 --> 00:00:15,115 you must have thought about it 4 00:00:15,748 --> 00:00:18,217 together or separately 5 00:00:18,217 --> 00:00:20,786 with an only child, why would we live separately? 6 00:00:20,786 --> 00:00:22,554 of course we will live together 7 00:00:22,955 --> 00:00:25,257 we have never even given that a thought 8 00:00:25,257 --> 00:00:28,694 they are young, living separately would be fine too 9 00:00:29,495 --> 00:00:33,966 otherwise, you have to get used to each other's taste in food, ways of the house 10 00:00:34,300 --> 00:00:38,771 many people live with their elders for a year and then live separately 11 00:00:38,771 --> 00:00:39,805 for us 12 00:00:39,805 --> 00:00:44,043 our young min is going to build us a new home.. take down the house we have now 13 00:00:44,043 --> 00:00:46,078 he's already designed how it's going to look like 14 00:00:46,078 --> 00:00:50,382 he's designed it for Joon, my father and the rest of us 15 00:00:50,382 --> 00:00:52,151 what are you talking about not living together? 16 00:00:55,121 --> 00:00:58,490 you're already thinking about us living separately even before they even get married? 17 00:00:58,490 --> 00:01:01,694 when getting wedding preparations ready, you think of those things too 18 00:01:03,729 --> 00:01:04,596 but 19 00:01:05,296 --> 00:01:07,099 I don't wish to say these things but 20 00:01:08,134 --> 00:01:12,605 when he was going to marry Min Seo Young, did you decide to live together then as well? 21 00:01:12,605 --> 00:01:19,344 at that time, Seo Young already had her own place so to make it simple, he was just going to move in there 22 00:01:20,513 --> 00:01:24,183 well then, it's not exactly a definite thing that you will live with him 23 00:01:24,884 --> 00:01:25,651 Sorry. 24 00:01:26,285 --> 00:01:27,853 to have to say these things 25 00:01:28,821 --> 00:01:32,424 as one giving away their daughter, it wouldn't be right if I didn't think about these things 26 00:01:32,424 --> 00:01:34,126 let's keep it simple 27 00:01:34,760 --> 00:01:36,729 we have no intention to live separately 28 00:01:36,729 --> 00:01:37,429 is that enough? 29 00:02:14,367 --> 00:02:17,102 oh, are you supposed to take everything with you? 30 00:02:17,303 --> 00:02:18,236 I don't know. 31 00:02:18,604 --> 00:02:21,707 you should see what you need and only bring that 32 00:02:22,575 --> 00:02:24,176 I'm going to put it all in here 33 00:02:28,748 --> 00:02:30,015 you're back from your talk? 34 00:02:30,015 --> 00:02:30,883 yes 35 00:02:31,250 --> 00:02:33,052 she said some useless things 36 00:02:33,052 --> 00:02:34,720 why did she ask to meet you? 37 00:02:34,720 --> 00:02:39,391 she said when they get married, are we going to live with him or separately? 38 00:02:39,691 --> 00:02:42,094 I mean, of course we're living together. Does that even make any sense? 39 00:02:42,394 --> 00:02:43,729 I told her no. 40 00:02:44,029 --> 00:02:45,231 why? 41 00:02:45,431 --> 00:02:46,732 because it can't be, can it? 42 00:02:48,167 --> 00:02:50,769 Father, do you want Young Min to live apart from us? 43 00:02:51,137 --> 00:02:52,671 for what fun? 44 00:02:52,671 --> 00:02:56,241 even before when I planned on buying him his own place, I wasn't planning on living with him then 45 00:02:56,241 --> 00:02:58,944 Father, don't say those things 46 00:02:58,944 --> 00:03:01,780 why wouldn't you live with him? I'm going to. 47 00:03:01,780 --> 00:03:03,615 don't think of just doing what you want 48 00:03:03,615 --> 00:03:05,484 do whatever Young Min wants 49 00:03:05,951 --> 00:03:06,585 Father. 50 00:03:06,986 --> 00:03:11,223 even if they move out later, at first we're supposed to live together 51 00:03:11,223 --> 00:03:15,160 because if they live separately from the start, they don't become family but strangers 52 00:03:18,331 --> 00:03:18,997 grandmother 53 00:03:19,298 --> 00:03:23,435 oppa's going to start his new job starting next week so when do you plan on going sightseeing? 54 00:03:24,503 --> 00:03:24,980 oh Tae Sup said he has time on the third week 55 00:03:27,840 --> 00:03:30,375 that's next week grandmother 56 00:03:30,375 --> 00:03:32,978 then we need to discuss this. what are we going to do? 57 00:03:32,978 --> 00:03:36,115 Next Monday, is Yoon Mi's school registration day 58 00:03:36,115 --> 00:03:37,516 then you have to take a day off from work 59 00:03:37,516 --> 00:03:41,020 I have to take it off because of Yoon Mi 60 00:03:41,821 --> 00:03:44,089 there will be a lot for a mother to do that day 61 00:03:45,124 --> 00:03:47,426 well, then including Mi Soo too, the three of us can just go then 62 00:03:48,193 --> 00:03:49,895 I can't either grandmother 63 00:03:50,496 --> 00:03:53,398 grandmother, I don't know if aunt is going or not going 64 00:03:53,398 --> 00:03:55,968 she's always out late and is very busy 65 00:03:55,968 --> 00:04:01,206 you're right.. no matter how I look at it, there's something going on. it's all very suspicious 66 00:04:01,206 --> 00:04:02,207 you think so too grandmother? 67 00:04:02,207 --> 00:04:05,010 in this world.... 68 00:04:05,978 --> 00:04:08,447 there's only one 69 00:04:12,184 --> 00:04:15,253 my woman 70 00:04:16,322 --> 00:04:18,489 she is so fair 71 00:04:19,158 --> 00:04:21,827 when I look at her 72 00:04:26,932 --> 00:04:32,271 my love 73 00:04:36,208 --> 00:04:37,242 wow! 74 00:04:38,443 --> 00:04:39,177 Thank you. 75 00:04:40,079 --> 00:04:41,914 oh how can it be? 76 00:04:41,914 --> 00:04:45,317 oh this is big deal, a big deal 77 00:04:45,617 --> 00:04:46,618 What ? 78 00:04:46,618 --> 00:04:48,954 I really like Mr.Go 79 00:04:50,289 --> 00:04:53,458 really? 80 00:04:53,458 --> 00:04:58,397 when a guy sings like this how could i not like him? 81 00:05:02,067 --> 00:05:04,970 I'm just so overwhelmed right now 82 00:05:05,871 --> 00:05:07,673 that I cannot even catch my breath 83 00:05:09,890 --> 00:05:13,233 you're such a good singer, what do we do? 84 00:05:14,409 --> 00:05:16,525 who knows? 85 00:05:19,921 --> 00:05:21,540 so cool 86 00:05:28,724 --> 00:05:31,127 oh, gosh, I'm going to be struck down aren't I? 87 00:05:32,512 --> 00:05:36,743 oh and I'm going around lying to my wife 88 00:05:37,605 --> 00:05:40,218 God, please forgive me 89 00:05:40,636 --> 00:05:43,927 Shin Ja is so beautiful that I just keep wanting to see her 90 00:05:45,338 --> 00:05:47,558 i'm going crazy 91 00:05:48,054 --> 00:05:51,346 please, just a little while, just a little while longer 92 00:05:51,346 --> 00:05:54,245 please just forgive me for this short while 93 00:06:14,203 --> 00:06:20,237 since he owns a fixture store, he must be doing pretty well 94 00:06:20,237 --> 00:06:24,443 he has a good temperment 95 00:06:24,443 --> 00:06:28,074 he seems like someone you can entrust yourself to 96 00:06:28,074 --> 00:06:30,122 and above all else, he likes me 97 00:06:31,653 --> 00:06:36,877 and since it's been 5 years for him, it feels like he would propose soon 98 00:06:45,733 --> 00:06:48,058 did you go around trying to get more business today? 99 00:06:50,592 --> 00:06:54,823 oh yes. I had a round with the new business owner 100 00:06:55,163 --> 00:06:58,402 Father said to take care of the existing customers 101 00:06:58,917 --> 00:07:01,380 but do you just leave it at that? 102 00:07:02,843 --> 00:07:05,220 what did you do all day? 103 00:07:05,220 --> 00:07:09,400 Nowadays, all I have are events that make me irritated so don't even bother asking me 104 00:07:10,445 --> 00:07:13,598 because of young min's wedding, right? 105 00:07:17,736 --> 00:07:22,748 If you knew how busy I have been, you would understand. I have been really busy. 106 00:07:22,748 --> 00:07:25,883 and I was also busy thinking about you here and there 107 00:07:26,458 --> 00:07:31,343 as I write these things, I find it funny... that I have changed this much 108 00:07:32,784 --> 00:07:38,422 I feel like a whole new person. We must meet tomorrow. Sleep well. 109 00:07:38,790 --> 00:07:43,150 I saw someone on TV once say, "dream of me", so dream of me 110 00:07:46,650 --> 00:07:50,882 I invite you into my dreams, so please come 111 00:07:58,771 --> 00:08:02,193 Hyun Woo, you haven't changed your mind about studying abroad? 112 00:08:03,055 --> 00:08:04,249 yes 113 00:08:04,884 --> 00:08:08,175 so, you've decided where to go as well? 114 00:08:08,828 --> 00:08:12,721 I'm thinking about applying to a university in New York and one near there 115 00:08:14,210 --> 00:08:20,322 I don't know why I feel strange about you going to study abroad 116 00:08:21,080 --> 00:08:25,437 me too hyun woo. I feel like you're leaving suddenly because you're upset about something 117 00:08:25,904 --> 00:08:31,710 mom, I'm saying I want to study abroad and not because I'm upset. You should be praising me. 118 00:08:31,710 --> 00:08:36,100 but still, I feel like you're going down a completely different path, so what do I do? 119 00:08:36,347 --> 00:08:45,191 well, it's because it's so sudden. It's like you gave us enough time to think about it, that's why. 120 00:08:45,191 --> 00:08:48,325 then, start thinking about it now 121 00:08:48,325 --> 00:08:55,300 Hyun Woo, I don't like thinking about living apart from you that long. That's how my heart feels about that. 122 00:08:55,300 --> 00:08:58,403 I've never been apart from you this long 123 00:08:59,337 --> 00:09:03,085 Mom, do you know how many people from our country study abroad? 124 00:09:03,608 --> 00:09:06,578 regardless of how many, that's how I feel 125 00:09:13,385 --> 00:09:15,650 im sorry that you had to wait for me 126 00:09:16,288 --> 00:09:17,355 here 127 00:09:18,189 --> 00:09:21,626 I should be delivering them myself but I just haven't had the time 128 00:09:21,626 --> 00:09:23,461 i will give them to her 129 00:09:23,461 --> 00:09:27,432 it's very good music so you come along with your mother 130 00:09:27,799 --> 00:09:29,501 if that doesn't take her himself 131 00:09:30,302 --> 00:09:34,850 Hyun Woo, would you like to eat lunch together? 132 00:09:35,529 --> 00:09:38,009 no i will just go 133 00:09:38,009 --> 00:09:40,912 I'm going to remember being rejected 134 00:09:41,279 --> 00:09:42,681 next time 135 00:09:42,681 --> 00:09:44,249 ok 136 00:11:37,762 --> 00:11:39,130 oh mi soo 137 00:11:39,497 --> 00:11:41,700 it has been too long right? 138 00:11:41,700 --> 00:11:42,734 yep 139 00:11:43,999 --> 00:11:46,137 we've never had this happen before, right? 140 00:11:46,738 --> 00:11:51,810 I thought you'd be busy so I found myself not calling much 141 00:11:52,177 --> 00:11:53,745 but I'm not that busy 142 00:11:53,745 --> 00:11:55,580 aren't you getting ready to get married? 143 00:11:56,014 --> 00:11:57,649 not yet 144 00:11:57,882 --> 00:11:59,217 did you choose a date? 145 00:11:59,217 --> 00:12:00,752 only that it's in May 146 00:12:05,924 --> 00:12:10,462 do you want to ride bikes for the first time in a while? 147 00:12:39,824 --> 00:12:41,826 ahh this is nice 148 00:12:42,427 --> 00:12:44,496 yeah its really nice 149 00:12:44,996 --> 00:12:46,598 you're thankful to me right? 150 00:12:46,598 --> 00:12:48,767 im really thankful 151 00:12:54,072 --> 00:12:55,740 hello? 152 00:12:58,209 --> 00:13:01,012 im riding bikes with hyun woo 153 00:13:04,616 --> 00:13:06,384 what time will you finish? 154 00:13:07,519 --> 00:13:11,289 my meeting will end around 6PM. Will that be alright? 155 00:13:12,590 --> 00:13:14,425 can you come here? 156 00:13:14,993 --> 00:13:17,061 I think that would be good 157 00:13:30,208 --> 00:13:32,043 let me give him a call 158 00:13:35,113 --> 00:13:38,807 its me, im here 159 00:13:39,984 --> 00:13:42,086 hyun woo drove me here 160 00:13:42,887 --> 00:13:44,889 to the office? 161 00:13:45,824 --> 00:13:47,559 ok 162 00:13:49,160 --> 00:13:52,730 he says he's alone in the office. Thank you Hyun Woo. 163 00:13:53,565 --> 00:13:56,401 when you need a chauffeur, contact me. 164 00:13:56,401 --> 00:13:58,203 ok 165 00:14:09,013 --> 00:14:10,248 bye 166 00:14:10,615 --> 00:14:12,784 say hello to Han Young Min for me. 167 00:14:12,784 --> 00:14:14,085 ok 168 00:15:32,964 --> 00:15:35,233 this is the site for baek doo san (a mountain in korea) 169 00:15:41,005 --> 00:15:46,611 there is route to incheon by boat and by plane. what do you wanna take? 170 00:15:48,012 --> 00:15:51,082 can't we take the plane and the boat as well? 171 00:15:51,082 --> 00:15:58,289 we can. take the plane to buk kyong and then to dan dam then from buk kyong to baek du san 172 00:15:58,289 --> 00:16:01,926 then for the way back, at dan dong, we take a boat and return to incheon 173 00:16:02,493 --> 00:16:04,429 isn't that too complicated? 174 00:16:04,829 --> 00:16:08,333 but we can take a boat and also a plane as you wanted 175 00:16:08,700 --> 00:16:12,403 ah, if we go to buk kyoung, can we look at _______? 176 00:16:12,403 --> 00:16:14,672 sure 177 00:16:15,373 --> 00:16:20,545 look here. 178 00:16:20,878 --> 00:16:25,783 look.. my idea to go there for a honeymoon isn't so bad right? 179 00:16:28,186 --> 00:16:29,587 why? 180 00:16:30,154 --> 00:16:34,158 the average bride wouldn't request baek du san for a honeymoon 181 00:16:34,892 --> 00:16:36,127 is that so? 182 00:16:36,127 --> 00:16:39,931 I've heard that the weather on baek du san can be so bad that people may end up not seeing much either 183 00:16:40,331 --> 00:16:43,801 it would be such a waste to go all the way up there and not see everything 184 00:16:45,770 --> 00:16:52,844 so that's why, I've begged God to make absolute sure that we have beautiful weather for you 185 00:16:54,912 --> 00:16:55,747 really begged? 186 00:16:55,747 --> 00:16:56,848 yep 187 00:17:05,775 --> 00:17:07,925 I'm thinking on a Friday 188 00:17:08,126 --> 00:17:09,727 its ok with me 189 00:17:09,727 --> 00:17:13,397 in May, there are five Fridays. You decide 190 00:17:18,403 --> 00:17:23,374 the second, no the third? 191 00:17:24,108 --> 00:17:28,546 the second, the eighth (of the month). I think afternoon would be nice 192 00:17:30,048 --> 00:17:31,449 and the time? 193 00:17:31,449 --> 00:17:35,286 4 oclock, 5 oclock? 194 00:17:35,486 --> 00:17:36,854 5 oclock 195 00:17:36,854 --> 00:17:38,256 5 oclock 196 00:17:39,891 --> 00:17:41,592 then, what about the location? 197 00:17:41,592 --> 00:17:44,028 haven't decided yet but we'll go soon 198 00:17:44,028 --> 00:17:48,933 you need to figure out how many people will attend to decide on a location 199 00:17:48,933 --> 00:17:51,369 how did you do tae sup's? 200 00:17:51,369 --> 00:17:56,707 he had a lot of friends but I don't think it as more than 200 people 201 00:17:56,707 --> 00:18:00,411 then write down the guest list to send the invitations to 202 00:18:00,912 --> 00:18:02,914 where are you going for your honeymoon? 203 00:18:03,548 --> 00:18:04,838 baek doo san (mountain in korea) 204 00:18:06,902 --> 00:18:08,443 what? baek doo san? 205 00:18:08,600 --> 00:18:11,499 why are you going there? 206 00:18:11,787 --> 00:18:18,830 it's hard to get up there and it's just sufferable. A honeymoon is supposed to be fun and relaxing 207 00:18:18,830 --> 00:18:23,234 many people go to bali, puket and other places like that 208 00:18:23,934 --> 00:18:25,632 baek due san seems just strange 209 00:18:25,632 --> 00:18:26,729 oh why 210 00:18:27,105 --> 00:18:28,479 is that so? 211 00:18:28,479 --> 00:18:30,856 whose idea is this? young min's? 212 00:18:31,326 --> 00:18:32,397 mine 213 00:18:32,789 --> 00:18:35,793 you are the one that wants to go to baek doo san? 214 00:18:37,308 --> 00:18:38,745 young min likes it too? 215 00:18:39,215 --> 00:18:46,007 Mi Soo... oh how many beautiful and fantastic places there are to visit, why would you go there? 216 00:18:46,007 --> 00:18:50,194 leave her alone. they want to go where they want to. 217 00:18:51,049 --> 00:18:56,534 Mi Soo, I think for us, we should have about 150 people. 218 00:18:57,135 --> 00:18:58,136 ok mom 219 00:18:59,094 --> 00:19:04,763 if you've decided on that date, then you better reserve the place. I hear that you're supposed to book things many months in advance 220 00:19:04,763 --> 00:19:07,898 yes, that's right. Where are you going to hold it? 221 00:19:07,898 --> 00:19:10,882 our office had designed a wedding hall.... I think there 222 00:19:11,549 --> 00:19:13,044 oh, then that works out 223 00:19:13,044 --> 00:19:15,953 grandfather, do you think our relatives number about 50? 224 00:19:16,687 --> 00:19:20,158 everyone will show up to this wedding as it is the first in our family 225 00:19:20,436 --> 00:19:22,126 it'll be about 50 226 00:19:22,126 --> 00:19:25,452 and there will be about 20 of our clients 227 00:19:25,663 --> 00:19:26,941 I understand 228 00:19:29,449 --> 00:19:30,755 Tae Sup 229 00:19:31,135 --> 00:19:32,937 Mi Soo's decided on a date 230 00:19:33,604 --> 00:19:35,718 May 8th 231 00:19:35,718 --> 00:19:37,074 yes 232 00:19:37,468 --> 00:19:39,375 My mind is busy 233 00:19:39,976 --> 00:19:41,245 today? 234 00:19:41,245 --> 00:19:42,213 yes 235 00:19:42,980 --> 00:19:46,517 I need to discuss with you how we should celebrate Shin Bi's first birthday too 236 00:19:47,186 --> 00:19:48,719 I'll come with Hyun Ju 237 00:20:00,765 --> 00:20:02,900 the prep for potato soup is all ready 238 00:20:04,636 --> 00:20:05,970 just a moment 239 00:20:05,970 --> 00:20:06,904 why? 240 00:20:07,205 --> 00:20:08,806 you forgot the green onions 241 00:20:12,376 --> 00:20:14,011 oh 242 00:20:15,413 --> 00:20:18,015 oh, Pablo, looks like you can now be the master 243 00:20:18,482 --> 00:20:19,578 master? 244 00:20:19,850 --> 00:20:22,286 that I have no more to teach you 245 00:20:22,687 --> 00:20:23,521 oh, so thats a master? 246 00:20:23,521 --> 00:20:24,488 yep 247 00:20:33,030 --> 00:20:35,066 potato soup for 2 248 00:20:35,066 --> 00:20:36,234 ok 249 00:20:41,105 --> 00:20:43,808 lets see who can do it the fastest 250 00:20:43,808 --> 00:20:46,544 wait a minute, wait a minute and start 251 00:20:48,379 --> 00:20:50,414 give me some meat, some meat! 252 00:20:53,406 --> 00:20:55,219 today was a bad day 253 00:20:55,219 --> 00:20:59,590 I took a nap and the bosses got mad at me. 254 00:20:59,991 --> 00:21:04,562 When people are mad at me I feel depressed. Naps are bad. 255 00:21:23,180 --> 00:21:24,649 again a lot of mistakes? 256 00:21:24,949 --> 00:21:26,284 four 257 00:22:34,892 --> 00:22:38,322 dae sung go, what are you doing right now? 258 00:22:38,322 --> 00:22:43,127 you have a wife and young min. do you think this is a good idea? 259 00:22:48,423 --> 00:22:50,101 beautiful shin ja 260 00:22:52,036 --> 00:22:53,437 sorry 261 00:22:55,059 --> 00:23:00,177 you are such a good but but i have to forget about it (??) 262 00:23:03,614 --> 00:23:05,416 oh what should i do? 263 00:23:10,354 --> 00:23:11,922 ahh Shin ja? 264 00:23:15,659 --> 00:23:17,228 hello? 265 00:23:17,228 --> 00:23:19,563 it's shin ja 266 00:23:24,168 --> 00:23:27,238 the caller id said beautiful shin ja 267 00:23:27,238 --> 00:23:30,775 im beautiful shin ja? 268 00:23:30,775 --> 00:23:32,943 of course you are pretty 269 00:23:32,943 --> 00:23:34,578 thanks 270 00:23:34,578 --> 00:23:36,313 what are you doing today? 271 00:23:36,313 --> 00:23:37,081 mmmmm 272 00:23:37,081 --> 00:23:40,184 right now im thinking about shin ja 273 00:23:42,253 --> 00:23:46,257 Mr. Go you make me so happy? 274 00:23:47,024 --> 00:23:49,527 waht are you going to do today? 275 00:23:49,527 --> 00:23:51,629 I don't have anything to do today 276 00:23:52,530 --> 00:23:53,731 me either 277 00:23:54,799 --> 00:23:56,233 i mean... 278 00:23:57,968 --> 00:23:59,069 hello? 279 00:23:59,770 --> 00:24:04,074 why did the phone call suddenly end? thats strange 280 00:24:07,078 --> 00:24:08,913 why did you get so startled? 281 00:24:09,447 --> 00:24:11,148 what are you talking about... startled? 282 00:24:11,148 --> 00:24:13,384 you just dropped your cell phone 283 00:24:13,717 --> 00:24:15,586 I just dropped it 284 00:24:16,325 --> 00:24:17,855 what brings you here? 285 00:24:30,468 --> 00:24:32,102 answer the phone 286 00:24:32,770 --> 00:24:34,004 the phone is ringing 287 00:24:36,040 --> 00:24:37,074 i don't need to answer it 288 00:24:37,074 --> 00:24:39,844 what kind of salesman doesn't answer his phone? 289 00:24:41,045 --> 00:24:43,347 it's someone asking for money 290 00:24:43,814 --> 00:24:47,451 what's the difference now? Before you were all "let's do it" and now... 291 00:24:48,319 --> 00:24:50,521 when did I say that? 292 00:24:52,957 --> 00:24:55,726 why are you here? 293 00:24:58,195 --> 00:25:00,197 this is strange 294 00:25:00,197 --> 00:25:08,005 the phone call suddenly ended, why isn't he answering the phone. so strange. im gonna die 295 00:25:08,005 --> 00:25:09,874 what is so strange? 296 00:25:10,708 --> 00:25:12,510 oh no, it nothing 297 00:25:12,510 --> 00:25:17,047 it looked like you were getting ready to leave immediately so why are you still here? 298 00:25:18,249 --> 00:25:20,885 maybe the phone suddenly broke? 299 00:25:26,357 --> 00:25:27,858 Mother, im home 300 00:25:27,858 --> 00:25:29,627 you came? aigoo come inside quickly 301 00:25:29,627 --> 00:25:30,794 mother how have you been? 302 00:25:30,794 --> 00:25:33,531 yes. is it time already? 303 00:25:33,531 --> 00:25:34,765 lets go inside, quickly 304 00:25:34,765 --> 00:25:35,866 did grandmother and auntie go out? 305 00:25:35,866 --> 00:25:37,101 no they are here 306 00:25:37,468 --> 00:25:38,769 aigoo shinbe 307 00:25:38,769 --> 00:25:41,038 oh tae sup you came? 308 00:25:41,038 --> 00:25:42,172 auntie going out? 309 00:25:44,074 --> 00:25:46,277 auntie have you been well? 310 00:25:46,277 --> 00:25:52,283 yeah im good, its been a long time but we will have to catch up later 311 00:25:52,316 --> 00:25:53,884 have a safe trip 312 00:25:53,884 --> 00:25:58,222 see you later, bye sis 313 00:25:58,222 --> 00:25:59,356 let's go in already, it's cold. goodbye 314 00:26:01,292 --> 00:26:06,230 I didn't hear anything about Shinbi's first birthday party so I was about to contact you both 315 00:26:06,897 --> 00:26:08,933 your baby's turning one? 316 00:26:08,933 --> 00:26:10,200 yes grandmother 317 00:26:10,534 --> 00:26:12,536 right? what are we going to do? 318 00:26:13,203 --> 00:26:15,940 we want to have the party here at the house, simple and with just family 319 00:26:15,940 --> 00:26:23,147 I hear that nowadays people have the parties at buffet restaurants and it's efficient and easy so why do you want to have it here? I'm sure your friends will be coming too. 320 00:26:23,147 --> 00:26:26,150 Instead of inviting friends, we just want to have it with our immediate family. 321 00:26:26,216 --> 00:26:29,920 Why? It's your first born. You're supposed to invite guests and everything. 322 00:26:29,920 --> 00:26:33,023 inviting friends will just make things more complicated 323 00:26:33,557 --> 00:26:35,059 lets have it at mom's house 324 00:26:35,359 --> 00:26:39,296 Sure. With only family here, it won't be difficult to do 325 00:26:39,697 --> 00:26:44,735 we know it will be hard on you to make the food but its what we really want to do 326 00:26:45,536 --> 00:26:47,438 Hyun Joo has time to help with the preparations too 327 00:26:47,438 --> 00:26:49,406 how, will you have time? 328 00:26:49,740 --> 00:26:55,179 yes, i stopped going to work 329 00:26:57,514 --> 00:26:59,149 you stopped working? 330 00:26:59,149 --> 00:27:05,189 why did you stop working? being a stewardess is a great job and the pay is great 331 00:27:05,389 --> 00:27:11,695 i didn't quit but these days the economy isnt doing so well so there have been some layoffs. 332 00:27:12,963 --> 00:27:14,865 i got fired 333 00:27:14,865 --> 00:27:19,303 how did you get fired? what will you do? 334 00:27:19,303 --> 00:27:22,139 it just turned out that way 335 00:27:22,539 --> 00:27:25,442 so now, she will be taking care of Shinbi and the house 336 00:27:26,677 --> 00:27:30,280 there's nothing we can do about it 337 00:27:30,581 --> 00:27:33,283 but you've worked really hard all this time 338 00:27:33,984 --> 00:27:37,354 are you two going to be able to eat 339 00:27:37,688 --> 00:27:42,092 grandmother, now that I'm a professor, we will be fine, don't worry 340 00:27:42,092 --> 00:27:46,330 oh to get fired is so bad, what are you going to do? 341 00:27:46,330 --> 00:27:47,998 when do you want to have the party? 342 00:27:47,998 --> 00:27:49,366 this coming saturday 343 00:27:49,366 --> 00:27:51,201 right lets do that 344 00:28:01,311 --> 00:28:06,183 oh, I'm going to die of frustration. Why don't you just grab the money for the baby? 345 00:28:06,183 --> 00:28:13,457 instead of money, she should grab the pencil. Nowadays if you study really hard, you can make all the money you need. 346 00:28:13,457 --> 00:28:17,628 well, even though my son-in-law studied really well/hard, there wasn't much money to speak of 347 00:28:58,469 --> 00:28:59,970 omo, when did you get here? 348 00:28:59,970 --> 00:29:01,338 i just got here 349 00:29:10,830 --> 00:29:12,082 it's a first birthday present 350 00:29:13,450 --> 00:29:16,820 you didn't have to buy anything, come in 351 00:29:19,764 --> 00:29:21,325 eat a lot 352 00:29:21,325 --> 00:29:22,292 thanks 353 00:29:24,061 --> 00:29:27,731 I've been meaning to meet you before but the timing just didn't work out 354 00:29:28,198 --> 00:29:29,800 I wanted to meet with you too 355 00:29:29,800 --> 00:29:32,870 cheers 356 00:29:34,271 --> 00:29:37,608 if there's something you want to eat, just let me know. I'll bring it to you 357 00:29:37,608 --> 00:29:39,443 no, that's okay. this is more than enough 358 00:29:40,444 --> 00:29:43,480 I don't know if the food will match your tastes or not 359 00:29:43,781 --> 00:29:47,584 our mother makes the best food, try it 360 00:29:47,584 --> 00:29:48,685 you are hyping it up too much 361 00:29:48,685 --> 00:29:50,921 mom do you want to eat here or in the bedroom? 362 00:29:51,155 --> 00:29:54,191 you guys won't be drinking so go eat in the room 363 00:29:54,324 --> 00:29:55,526 okay 364 00:29:57,761 --> 00:30:00,831 your youngest granddaughter's fiance is very handsome 365 00:30:00,831 --> 00:30:04,368 yes. He's an architect and the head of a firm. 366 00:30:04,368 --> 00:30:06,336 he must make some good money 367 00:30:06,670 --> 00:30:09,039 he's probably better off than a wage earner 368 00:30:09,039 --> 00:30:11,074 is there anything else you require? 369 00:30:11,074 --> 00:30:12,976 No, nothing. Give shinbe to me 370 00:30:12,976 --> 00:30:14,278 No, that's okay. Just enjoy your meal 371 00:30:14,278 --> 00:30:17,281 I'm going to eat while holding her so just hand her over to me. 372 00:30:17,281 --> 00:30:19,149 its ok, go on and eat 373 00:30:19,149 --> 00:30:20,717 where did your aunt go?? 374 00:30:20,717 --> 00:30:22,152 she is in the kitchen 375 00:30:24,822 --> 00:30:26,657 you should go and eat 376 00:30:27,300 --> 00:30:28,200 ok 377 00:30:28,892 --> 00:30:30,661 what are you packing? 378 00:30:33,063 --> 00:30:35,032 I was going to give some to someone 379 00:30:35,032 --> 00:30:36,333 who? 380 00:30:36,333 --> 00:30:37,901 someone i know 381 00:30:38,335 --> 00:30:39,770 are you going out? 382 00:30:40,904 --> 00:30:43,140 oh, I can't go out before I've eaten 383 00:30:43,140 --> 00:30:44,942 mom, come out soon 384 00:30:44,942 --> 00:30:45,943 ok 385 00:30:45,943 --> 00:30:47,411 quickly 386 00:30:47,744 --> 00:30:49,213 put this away well 387 00:30:49,580 --> 00:30:50,747 so your brother can take it with him 388 00:30:52,282 --> 00:30:56,887 oh here's some birthday duk (rice cake) left. We should share this with our neighbors 389 00:30:57,287 --> 00:30:58,222 you want me to pack it? 390 00:30:58,222 --> 00:30:59,356 huh? Yes. 391 00:31:00,724 --> 00:31:04,428 Our Misoo, is a very special younger sibling to me 392 00:31:05,529 --> 00:31:09,766 You've heard this saying right? Even if my eyes grow weak, I feel no pain type of child 393 00:31:10,868 --> 00:31:15,272 It's strange but that's the kind of younger sibling Mi Soo is to me. Maybe it's because we have such years between us. 394 00:31:15,772 --> 00:31:22,779 She's always followed me around since she was young. And I've always been drawn to her too 395 00:31:23,113 --> 00:31:25,616 please speaks less formally to me. it feels a bit awkward 396 00:31:26,550 --> 00:31:30,387 well, it's because it's our first meeting but starting next time, let's do that 397 00:31:31,388 --> 00:31:40,430 this last time, she was in a lot of pain over the revelation of her birth mom but with you by her side, I believe you were of great support to her 398 00:31:41,431 --> 00:31:49,606 our misoo could be happy in any little place so if only there isn't much commotion, she will be happy regardless 399 00:31:49,606 --> 00:31:51,375 I will take that to heart 400 00:31:55,879 --> 00:31:57,814 you didn't feel like you were being punished? 401 00:31:58,248 --> 00:31:59,850 definitely not 402 00:31:59,850 --> 00:32:02,886 my brother didn't make you feel burdened did he? 403 00:32:03,253 --> 00:32:09,860 no. I thought that you having a brother like that must be a huge support to you 404 00:32:10,761 --> 00:32:14,464 that no matter what situation would arise, you would have a brother like that 405 00:32:14,798 --> 00:32:18,702 that's true. there's no other brother like that in this world 406 00:32:21,638 --> 00:32:24,541 he said that your nickname when you were little was "meh mi" (stuck on me) 407 00:32:26,610 --> 00:32:30,647 I always rode around on his back 408 00:32:33,984 --> 00:32:37,120 here. get on. From now on, I will carry you 409 00:32:37,521 --> 00:32:40,390 no way, people will see 410 00:32:44,928 --> 00:32:47,297 then when no one's watching, I'll give you a piggyback ride 411 00:32:48,031 --> 00:32:49,833 tomorrow, let's go see the hall 412 00:32:50,233 --> 00:32:51,935 I can't 413 00:32:51,935 --> 00:32:52,949 why? 414 00:32:52,949 --> 00:32:58,342 I have to go back to the master seamstress (person she's doing the memoirs for) for followup interview. She said that's the only day she has time. 415 00:32:58,775 --> 00:33:00,444 contact me when you're done then 416 00:33:00,444 --> 00:33:02,012 i don't know it could be late 417 00:33:02,212 --> 00:33:03,613 its ok' 418 00:33:09,586 --> 00:33:11,254 hyun woo 419 00:33:12,556 --> 00:33:14,358 I came to continue my interview 420 00:33:15,158 --> 00:33:16,593 kim min su hanbok (korean traditional dress) 421 00:33:21,865 --> 00:33:23,100 its so beautiful 422 00:33:23,100 --> 00:33:25,135 i know look at the fabric 423 00:33:25,135 --> 00:33:27,104 this is great, its so colorful 424 00:33:28,171 --> 00:33:30,674 hyunwoo, ill call you later 32928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.