All language subtitles for Hellcab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:10,576 --> 00:00:13,511 Captioning made possible by lions gate entertainment 3 00:02:18,170 --> 00:02:22,440 Bill was here. 4 00:02:31,316 --> 00:02:33,317 Can you take me to state and adams, please? 5 00:02:33,319 --> 00:02:35,019 I'm really in a rush. 6 00:02:43,462 --> 00:02:46,197 Go. Ha. 7 00:02:46,199 --> 00:02:48,266 The weather sucks. I can't believe it. 8 00:02:48,268 --> 00:02:49,768 I mean, I thought I had everything. 9 00:02:49,770 --> 00:02:51,302 Mittens, everything in my hand... 10 00:02:54,473 --> 00:02:56,908 Big, beautiful snowflakes and the snow 11 00:02:56,910 --> 00:02:59,077 and a snowman and a snow... 12 00:03:00,646 --> 00:03:03,148 Hey, buddy, get that heap off the road! 13 00:03:04,918 --> 00:03:06,251 Yo. 14 00:03:06,253 --> 00:03:09,120 Why'd you tip him? 15 00:03:11,925 --> 00:03:13,992 Who the hell... 16 00:03:15,762 --> 00:03:17,295 Where's the driver? 17 00:03:26,973 --> 00:03:28,773 Don't touch that. It's gonna break. 18 00:03:30,009 --> 00:03:31,843 Mmm... 19 00:03:33,145 --> 00:03:35,346 Talk to me. Yes or no? 20 00:03:35,348 --> 00:03:36,781 I don't know. 21 00:03:36,783 --> 00:03:38,216 You got an opinion, don't you? 22 00:03:38,218 --> 00:03:39,217 Yeah, I got an opinion. 23 00:03:39,219 --> 00:03:40,739 Is he worth sleeping with or isn't he? 24 00:03:40,740 --> 00:03:42,187 5:57. 25 00:03:42,189 --> 00:03:43,888 Mostly cloudy and cold... 26 00:03:47,360 --> 00:03:49,828 We're going to the pillar of fire church 27 00:03:49,830 --> 00:03:51,696 on Clifton and Barry. Do you know it? 28 00:03:51,698 --> 00:03:54,465 I know Clifton and Barry. 29 00:03:57,870 --> 00:04:00,104 Daddy, I'm cold. 30 00:04:00,106 --> 00:04:01,272 Just sit still. 31 00:04:01,274 --> 00:04:03,274 Does the man have the heat on? 32 00:04:03,276 --> 00:04:05,810 I, uh... I got the heat up, 33 00:04:05,812 --> 00:04:07,812 you know, all the way. 34 00:04:07,814 --> 00:04:09,314 It's still cold. 35 00:04:09,316 --> 00:04:10,448 What did I tell you? 36 00:04:10,450 --> 00:04:14,785 It just, uh, it just takes a little time. 37 00:04:14,787 --> 00:04:16,787 So, how you doing this morning? 38 00:04:16,789 --> 00:04:18,990 I'm a little tired. 39 00:04:18,992 --> 00:04:20,325 Been workin' long? 40 00:04:20,327 --> 00:04:21,826 I just started. 41 00:04:21,828 --> 00:04:23,161 Some weather we're havin'. 42 00:04:23,163 --> 00:04:25,163 Yeah, and the, uh... 43 00:04:25,165 --> 00:04:29,167 Weatherman says it's, uh, it's just gonna get colder. 44 00:04:29,169 --> 00:04:31,769 Is that right? 45 00:04:34,139 --> 00:04:35,240 Excuse you. 46 00:04:35,242 --> 00:04:37,475 Sorry. 47 00:04:37,477 --> 00:04:39,777 It is 6:00 in the morning. 48 00:04:39,779 --> 00:04:41,379 Tell me about it. 49 00:04:41,381 --> 00:04:44,215 Seems pretty early to be going to church, doesn't it? 50 00:04:46,085 --> 00:04:47,551 Doesn't it? 51 00:04:50,023 --> 00:04:51,522 Well, uh... 52 00:04:53,325 --> 00:04:54,492 Yeah, sure. 53 00:04:54,494 --> 00:04:56,660 And, uh, it's thursday. 54 00:04:56,662 --> 00:04:58,162 Every day is a good day for church. 55 00:04:58,164 --> 00:05:00,231 And we like to go before work. 56 00:05:01,368 --> 00:05:03,501 So, do you like to go to church? 57 00:05:03,503 --> 00:05:05,169 Me? No. 58 00:05:05,171 --> 00:05:06,704 That's too bad. 59 00:05:06,706 --> 00:05:09,073 You can sure come with us if you want to. 60 00:05:09,075 --> 00:05:12,510 You know, I appreciate the offer, 61 00:05:12,512 --> 00:05:14,245 but I got to work. 62 00:05:14,247 --> 00:05:17,315 I know how it is. 63 00:05:17,317 --> 00:05:19,384 Some things are more important than work, though. 64 00:05:19,386 --> 00:05:20,851 Like your immortal soul. 65 00:05:20,853 --> 00:05:22,620 You got me there. 66 00:05:22,622 --> 00:05:25,156 Look what I found, mommy... gum. 67 00:05:25,158 --> 00:05:27,425 Don't pick things up off the dirty floor. 68 00:05:27,427 --> 00:05:30,594 Jesus Christ is the most important thing in life. 69 00:05:30,596 --> 00:05:32,897 He comes before work, before family. 70 00:05:32,899 --> 00:05:34,432 He is family. 71 00:05:34,434 --> 00:05:36,034 God the father. 72 00:05:36,036 --> 00:05:38,903 You can't imagine the peace our lord offers us. 73 00:05:38,905 --> 00:05:40,238 That's great. 74 00:05:40,240 --> 00:05:41,973 Sit up. Sit up. 75 00:05:41,975 --> 00:05:44,575 You just can't imagine. 76 00:05:44,577 --> 00:05:48,279 Tell the man how old you were when you were saved. 77 00:05:52,184 --> 00:05:53,318 Tell him. 78 00:05:57,990 --> 00:06:00,658 Tell him. Do as I say. 79 00:06:02,828 --> 00:06:03,861 4? 80 00:06:11,803 --> 00:06:15,506 That offer still stands if you care to join us. 81 00:06:15,508 --> 00:06:16,707 Tch. 82 00:06:17,809 --> 00:06:18,943 You know. 83 00:06:18,945 --> 00:06:21,279 Sure. 84 00:06:21,281 --> 00:06:22,480 I know. 85 00:06:36,095 --> 00:06:37,428 We can make the light! 86 00:06:37,430 --> 00:06:38,997 We can make the light! 87 00:06:38,999 --> 00:06:41,032 No. No, we can't. 88 00:06:41,034 --> 00:06:42,600 Why do you drive your cab so slow? 89 00:06:42,602 --> 00:06:45,769 You are the slowest cab driver I have ever seen. 90 00:06:45,771 --> 00:06:47,371 Well, I'm not gonna get into an accident 91 00:06:47,372 --> 00:06:49,240 so you can get to work on time. 92 00:06:49,242 --> 00:06:50,708 You should have left earlier. 93 00:06:50,710 --> 00:06:53,911 You will never make any money if you always go this slow. 94 00:06:53,913 --> 00:06:54,913 You have got to be quick. 95 00:06:54,914 --> 00:06:56,680 Always be ahead of the other guy! 96 00:06:56,682 --> 00:06:58,282 What do you know about it? 97 00:06:58,284 --> 00:06:59,783 I drive cab on weekend. 98 00:06:59,785 --> 00:07:02,253 I've driven cab for 18 years. 99 00:07:02,255 --> 00:07:03,388 Hey, man, light is green. 100 00:07:03,390 --> 00:07:05,723 Go now. I'm getting late on my work! 101 00:07:05,725 --> 00:07:06,991 All right! 102 00:07:06,993 --> 00:07:09,193 I can tell you, you have not driven cab for very long! 103 00:07:09,194 --> 00:07:10,028 4 months. 104 00:07:10,030 --> 00:07:12,163 4 months?! I would have thought less. 105 00:07:12,165 --> 00:07:13,998 Please to make turn on lincoln. 106 00:07:14,000 --> 00:07:15,833 It's quicker. Much quicker! 107 00:07:15,835 --> 00:07:18,869 You know, my passengers complain all the time 108 00:07:18,871 --> 00:07:21,205 about the way the other cab drivers drive. 109 00:07:21,207 --> 00:07:22,640 Who cares how they feel? 110 00:07:24,976 --> 00:07:26,110 Right! 111 00:07:54,906 --> 00:07:58,242 All I'm saying is what I do is my business 112 00:07:58,244 --> 00:07:59,643 and what you do is yours. 113 00:07:59,645 --> 00:08:01,125 Yeah, and with that kind of thinking, 114 00:08:01,126 --> 00:08:03,481 how are things ever supposed to change, huh? 115 00:08:03,483 --> 00:08:04,615 You know what you're doing? 116 00:08:04,617 --> 00:08:06,850 You are segregating your own people. 117 00:08:06,852 --> 00:08:08,453 That is bullshit! 118 00:08:08,455 --> 00:08:09,454 Hey, al. 119 00:08:09,456 --> 00:08:11,021 Hey. 120 00:08:11,023 --> 00:08:12,123 Line movin'? 121 00:08:12,125 --> 00:08:14,425 No, not yet. Will, though. 122 00:08:14,427 --> 00:08:16,860 Doorman says a lot of checkouts today. Over a hundred. 123 00:08:16,862 --> 00:08:18,396 We ain't moved yet. 124 00:08:18,398 --> 00:08:21,132 Well, I figure we got about 10 minutes, probably? 125 00:08:21,134 --> 00:08:22,900 Not everybody checks out at 8:00. 126 00:08:22,902 --> 00:08:25,203 Hey. Let's ask him. 127 00:08:25,205 --> 00:08:27,105 You pick up black people? 128 00:08:27,107 --> 00:08:28,872 Put my window up! What, you hot? 129 00:08:28,874 --> 00:08:32,176 And I know you ain't smokin' in my car. 130 00:08:32,178 --> 00:08:34,245 Do you pick up black people? 131 00:08:34,247 --> 00:08:36,046 Yeah. 132 00:08:36,048 --> 00:08:39,117 You hear that? I pick up black people. 133 00:08:39,119 --> 00:08:40,418 This guy picks up black people. 134 00:08:40,420 --> 00:08:41,900 Jesus Christ, I feel like standing up 135 00:08:41,901 --> 00:08:43,721 and saluting the goddamn flag now. 136 00:08:43,723 --> 00:08:44,922 So what is your problem? 137 00:08:44,924 --> 00:08:46,457 It's a free country. 138 00:08:46,459 --> 00:08:48,092 No, really, what is your problem? 139 00:08:48,094 --> 00:08:50,261 Listen, who you guys want to pick up... 140 00:08:50,263 --> 00:08:51,895 that's your business. 141 00:08:51,897 --> 00:08:53,664 Ain't got nothing to do with me. 142 00:08:53,666 --> 00:08:55,366 So what's with the hat? 143 00:08:55,368 --> 00:08:56,867 That "x" hat. 144 00:08:56,869 --> 00:08:59,170 Malcolm X. Malcolm X. 145 00:08:59,172 --> 00:09:02,773 So, what do you think Malcolm would say 146 00:09:02,775 --> 00:09:04,842 about you not picking up your own people? 147 00:09:04,844 --> 00:09:06,177 I read that book. 148 00:09:06,179 --> 00:09:08,773 Really? What do you think Malcolm X would say 149 00:09:08,774 --> 00:09:10,414 about you not picking up your own people? 150 00:09:10,416 --> 00:09:11,749 Let me tell you something. 151 00:09:11,751 --> 00:09:13,693 Malcolm X don't drive this cab. 152 00:09:13,694 --> 00:09:15,534 Malcolm X don't got to feed my wife and kids, 153 00:09:15,535 --> 00:09:16,575 and if he was alive today, 154 00:09:16,576 --> 00:09:18,656 I doubt very seriously that Malcolm X would want me 155 00:09:18,658 --> 00:09:20,752 to pick somebody up I didn't want to pick up. 156 00:09:20,753 --> 00:09:22,393 And don't be acting like I'm the only one 157 00:09:22,394 --> 00:09:23,474 who feels that way, either. 158 00:09:23,475 --> 00:09:24,395 Lot of drivers out here 159 00:09:24,396 --> 00:09:25,756 don't want to pick up black folks, 160 00:09:25,757 --> 00:09:26,830 especially white drivers. 161 00:09:26,832 --> 00:09:28,032 What's that got to do with it? 162 00:09:28,033 --> 00:09:28,756 It's my decision. 163 00:09:28,757 --> 00:09:30,597 Now, if you and this bald-headed motherfucker 164 00:09:30,598 --> 00:09:32,598 want to pick up black folk, that's your decision, 165 00:09:32,599 --> 00:09:33,879 but don't be tryin' to turn this 166 00:09:33,880 --> 00:09:35,320 into some kind of race thing and act 167 00:09:35,321 --> 00:09:37,281 like I'm some kind of uncle tom, 'cause I'm not. 168 00:09:37,282 --> 00:09:39,410 What you worried about, being politically correct? 169 00:09:39,412 --> 00:09:41,111 Fuck politically correct shit. 170 00:09:41,113 --> 00:09:42,513 I got to take care of my damn self. 171 00:09:42,514 --> 00:09:44,882 You ain't gonna take care of me, are you? Are you? 172 00:09:44,884 --> 00:09:46,250 No. 173 00:09:46,252 --> 00:09:47,539 And neither is nobody else, 174 00:09:47,540 --> 00:09:49,620 so if you want to stay on the south side of chicago 175 00:09:49,622 --> 00:09:52,156 and run up and down between 35th street and 95th street 176 00:09:52,158 --> 00:09:54,192 all day and all night, that's totally up to you, 177 00:09:54,194 --> 00:09:56,394 but don't tell me how to run my damn business. 178 00:09:56,396 --> 00:09:58,296 White folks rob cab drivers, too. 179 00:09:58,298 --> 00:09:59,830 Listen, I got to pick up somebody. 180 00:09:59,832 --> 00:10:00,898 I swear to god. 181 00:10:00,900 --> 00:10:02,833 And what the fuck you know about Malcolm X? 182 00:10:02,835 --> 00:10:04,475 What the fuck you know about being black? 183 00:10:04,477 --> 00:10:06,037 At the end of the day when you go home, 184 00:10:06,038 --> 00:10:08,513 you are a white man going home in your white skin, 185 00:10:08,514 --> 00:10:10,474 and I am a black man going home in my black skin 186 00:10:10,476 --> 00:10:12,610 in America, so don't come here telling me 187 00:10:12,612 --> 00:10:14,912 you know anything about it, 'cause you don't know shit. 188 00:10:21,921 --> 00:10:23,287 Next cab! 189 00:10:23,289 --> 00:10:24,422 That's me. 190 00:10:24,424 --> 00:10:25,584 Hope they're going to O'Hare, 191 00:10:25,585 --> 00:10:28,092 'cause I didn't sit on line for an hour 192 00:10:28,094 --> 00:10:31,529 to take no short fare to northwestern train station. 193 00:10:41,240 --> 00:10:42,740 I am so tired... 194 00:10:42,742 --> 00:10:44,007 it's a free country! 195 00:10:53,118 --> 00:10:54,652 ♪ she ♪ 196 00:10:55,820 --> 00:10:58,021 ♪ She wanted to be ♪ 197 00:10:59,425 --> 00:11:01,425 ♪ A secret girl ♪ 198 00:11:05,864 --> 00:11:08,733 Northwestern train station, please. 199 00:11:08,735 --> 00:11:10,367 You got it. 200 00:11:10,369 --> 00:11:12,336 ♪ She wanted to be ♪ 201 00:11:14,206 --> 00:11:16,407 ♪ A secret girl ♪ 202 00:11:16,409 --> 00:11:18,809 So, how you doing today? 203 00:11:18,811 --> 00:11:20,845 Fine, I guess. 204 00:11:20,847 --> 00:11:22,312 Got a lot of shopping to do. 205 00:11:22,314 --> 00:11:23,313 Time's runnin' out. 206 00:11:23,315 --> 00:11:25,148 I know. 207 00:11:25,150 --> 00:11:26,818 So, what do you do? 208 00:11:26,820 --> 00:11:28,186 I'm a lawyer. 209 00:11:28,188 --> 00:11:30,088 Really. 210 00:11:30,090 --> 00:11:32,123 You got something against lawyers? 211 00:11:32,125 --> 00:11:34,825 Sure. I mean, doesn't everybody? 212 00:11:34,827 --> 00:11:36,961 Let's face it, when it comes to your profession, 213 00:11:36,963 --> 00:11:38,896 it's just a big bag of... 214 00:11:40,632 --> 00:11:41,765 What? 215 00:11:41,767 --> 00:11:43,901 No, no. Forget it. 216 00:11:43,903 --> 00:11:46,471 No, no, no. I want to hear this. 217 00:11:46,473 --> 00:11:49,740 What is it about lawyers that you don't particularly like? 218 00:11:49,742 --> 00:11:51,442 The fact that they're all sharks. 219 00:11:51,444 --> 00:11:54,211 Why do you say that? Do you know any lawyers? 220 00:11:54,213 --> 00:11:56,013 No, but I mean... 221 00:11:56,015 --> 00:11:58,149 Come on, they're everywhere. 222 00:11:58,151 --> 00:12:00,684 You know, like... Hey, like court tv. 223 00:12:00,686 --> 00:12:03,353 I mean, if you've seen the lawyers on that show, 224 00:12:03,355 --> 00:12:05,656 yeah, oh, boy, they make your hair curl. 225 00:12:05,658 --> 00:12:08,192 Well, if you're talking about baggy pants lawyers... 226 00:12:08,194 --> 00:12:09,526 What? 227 00:12:09,528 --> 00:12:11,062 Criminal attorneys, you know. 228 00:12:11,064 --> 00:12:14,398 Yeah, yeah, yeah, criminal attorneys. 229 00:12:14,400 --> 00:12:16,280 Well, it's pretty well known in the profession 230 00:12:16,281 --> 00:12:19,169 that the worst lawyers are criminal attorneys. 231 00:12:19,171 --> 00:12:20,204 Get out of here. 232 00:12:20,206 --> 00:12:21,538 No, I'm serious. 233 00:12:21,540 --> 00:12:24,609 They become criminal lawyers because, um... 234 00:12:24,611 --> 00:12:27,111 They're not smart enough to do anything else. 235 00:12:27,113 --> 00:12:29,046 Are you trying to yank my chain here? 236 00:12:29,048 --> 00:12:30,114 No. 237 00:12:30,116 --> 00:12:32,349 I may be a taxi driver, but I'm not stupid. 238 00:12:32,351 --> 00:12:33,884 I didn't say you were. 239 00:12:33,886 --> 00:12:35,853 Well, you can't go making a gross generalization 240 00:12:35,855 --> 00:12:37,354 like all criminal attorneys 241 00:12:37,356 --> 00:12:39,890 aren't as smart as the rest of the profession. 242 00:12:39,892 --> 00:12:42,025 Yeah, hi. 243 00:12:42,027 --> 00:12:44,394 No, I am not going to fuckin' wait. 244 00:12:44,396 --> 00:12:46,163 Fuck you! 245 00:12:46,165 --> 00:12:48,265 I've been standing here... 246 00:12:50,068 --> 00:12:52,203 Look... 247 00:12:52,205 --> 00:12:54,504 I hope I didn't offend you. 248 00:12:54,506 --> 00:12:55,439 No. 249 00:12:56,607 --> 00:12:59,310 Well... That's, uh, 3 bucks. 250 00:13:06,784 --> 00:13:09,419 No! No! 251 00:13:09,421 --> 00:13:10,654 You know what? 252 00:13:14,893 --> 00:13:16,126 She wanted me. 253 00:13:17,562 --> 00:13:19,429 God! Damn it! 254 00:13:22,800 --> 00:13:25,435 Hey! Hey, hey, hey! Taxi! 255 00:13:25,437 --> 00:13:28,438 Hey! Hey! 256 00:13:28,440 --> 00:13:30,341 Hey! 257 00:13:30,343 --> 00:13:32,576 Hey! 258 00:13:36,748 --> 00:13:38,783 Take me to the state of illinois. 259 00:13:38,785 --> 00:13:40,851 Could you be more specific? 260 00:13:40,853 --> 00:13:43,054 Very funny. 261 00:13:43,056 --> 00:13:45,556 The building. 262 00:13:48,493 --> 00:13:52,196 Well, goddamn son of a bitch. 263 00:13:52,198 --> 00:13:54,365 What's the matter? 264 00:13:54,367 --> 00:13:56,400 I can't get my car started. 265 00:13:56,402 --> 00:14:00,371 I'm having car trouble. And I'm late. 266 00:14:00,373 --> 00:14:02,306 Well, what's wrong with the car? 267 00:14:02,308 --> 00:14:03,507 It won't start. 268 00:14:03,509 --> 00:14:05,776 What do you mean, what's wrong with the car? 269 00:14:05,778 --> 00:14:07,538 Well, you know, if it's just the battery... 270 00:14:07,539 --> 00:14:09,459 listen, I don't know what's wrong with the car, 271 00:14:09,460 --> 00:14:10,820 and I don't want to talk about it. 272 00:14:10,821 --> 00:14:12,861 I don't want to have any little conversation here. 273 00:14:12,862 --> 00:14:15,786 I just want you to take me to the state of illinois. 274 00:14:15,788 --> 00:14:17,355 Building. 275 00:14:21,026 --> 00:14:22,260 Ok. 276 00:14:31,069 --> 00:14:32,970 Piece of shit. 277 00:14:35,840 --> 00:14:37,141 Hey. 278 00:14:39,778 --> 00:14:42,213 Hey! I'm going. 279 00:14:46,251 --> 00:14:47,484 Hey! 280 00:15:12,176 --> 00:15:13,143 Whoa. 281 00:15:19,684 --> 00:15:21,418 Hey! Hey, hey! 282 00:15:23,387 --> 00:15:25,689 Come on! Hurry up! 283 00:15:28,460 --> 00:15:30,895 Baby! The cab's here, baby. 284 00:15:30,897 --> 00:15:32,930 Come on now, honey. Here we go now. 285 00:15:32,932 --> 00:15:35,166 Come on, out the door. Take it easy. 286 00:15:35,168 --> 00:15:36,633 All right, ok, here we go. 287 00:15:36,635 --> 00:15:37,668 God. 288 00:15:37,670 --> 00:15:39,390 All right, here we go. Let me get the bag. 289 00:15:39,391 --> 00:15:40,704 Let me get the bag, please. Ok? 290 00:15:40,706 --> 00:15:42,472 All right, honey. Easy, watch yourself. 291 00:15:42,474 --> 00:15:44,241 All right, the cab's right there. 292 00:15:44,243 --> 00:15:45,876 I see it. I can see the damn cab. 293 00:15:45,878 --> 00:15:47,912 I know. I just want... focus. Focus. 294 00:15:47,914 --> 00:15:50,647 Ok, good. Here we go. All right. 295 00:15:50,649 --> 00:15:51,648 Where you going? 296 00:15:51,650 --> 00:15:53,450 I'm going to the other side, baby. 297 00:15:53,452 --> 00:15:55,652 No, no, no. Will you just get in on this side? 298 00:15:55,654 --> 00:15:56,821 My god. 299 00:15:56,823 --> 00:15:58,322 I can slide over. 300 00:15:58,324 --> 00:15:59,589 I can do it. 301 00:15:59,591 --> 00:16:02,193 God. God! 302 00:16:02,195 --> 00:16:05,129 Just get in the car! Just get in the car! 303 00:16:05,131 --> 00:16:06,931 All right, here we go. 304 00:16:06,933 --> 00:16:10,034 Just go. Take off. Go. 305 00:16:10,036 --> 00:16:12,236 St. John's hospital. You know where that is, right? 306 00:16:12,238 --> 00:16:16,540 Jesus, I think I do. It's, uh, it's by, uh... 307 00:16:16,542 --> 00:16:17,674 Drexel! 308 00:16:17,676 --> 00:16:18,909 Drexel and hyde park! 309 00:16:18,911 --> 00:16:20,231 Right, right. You get to drexel. 310 00:16:20,232 --> 00:16:22,346 I'll get you there from there, ok? Just go, go. 311 00:16:22,348 --> 00:16:23,481 You're doing great. 312 00:16:23,483 --> 00:16:25,323 Shut up, all right? Nobody asked you nothing. 313 00:16:25,324 --> 00:16:26,684 Just shut up and don't talk to me. 314 00:16:26,685 --> 00:16:28,185 Don't you ever talk to m... 315 00:16:28,187 --> 00:16:30,221 It's... it's right down here, right? 316 00:16:30,223 --> 00:16:32,023 Don't you know where the hospital is? 317 00:16:32,025 --> 00:16:33,124 Well, yeah, I think I do. 318 00:16:33,126 --> 00:16:35,526 They just let anybody drive a taxi these days. 319 00:16:35,528 --> 00:16:37,261 Don't hassle the man, baby. Let him drive. 320 00:16:37,263 --> 00:16:39,696 Don't you tell me what to do. I am in pain. 321 00:16:39,698 --> 00:16:42,699 I am in pain, and it is all your fault. 322 00:16:42,701 --> 00:16:44,968 It is my fault, baby, ok? Just sit tight. 323 00:16:44,970 --> 00:16:46,404 Having a baby is stupid. 324 00:16:46,406 --> 00:16:47,638 It's a stupid idea. 325 00:16:47,640 --> 00:16:48,739 You are stupid. 326 00:16:48,741 --> 00:16:49,873 I'm stupid. I know, baby. 327 00:16:49,875 --> 00:16:51,475 We'll be there in a minute. Just chill. 328 00:16:51,476 --> 00:16:52,576 Don't you tell me to chill! 329 00:16:52,578 --> 00:16:54,912 Ok, fine. We'll be there in a minute. Chill. 330 00:16:54,914 --> 00:16:57,314 You son of a bitch! Don't you tell me to chill! 331 00:16:57,316 --> 00:16:59,583 Do you know how that sounds, talking to me that way? 332 00:16:59,585 --> 00:17:01,285 What do you want me to do about it? 333 00:17:01,287 --> 00:17:03,720 It sounds bad. I don't want to hear you talk like that. 334 00:17:03,722 --> 00:17:05,489 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 335 00:17:05,491 --> 00:17:07,425 I didn't mean to hurt your feelings. 336 00:17:07,427 --> 00:17:09,726 But this hurts, ok? This hurts real bad. 337 00:17:09,728 --> 00:17:11,995 Why didn't you guys just call an ambulance? 338 00:17:11,997 --> 00:17:13,997 Well, because the contractions were so far apart, 339 00:17:13,998 --> 00:17:15,278 we figured we'd just call a cab. 340 00:17:15,279 --> 00:17:16,399 Yeah, what took you so long? 341 00:17:16,401 --> 00:17:18,041 You call a taxi when you really need one, 342 00:17:18,042 --> 00:17:18,922 and it takes 10 hours! 343 00:17:18,923 --> 00:17:21,203 It's not like it's easy gettin' a cab on the south side. 344 00:17:21,205 --> 00:17:22,565 Yeah, it ain't 'cause we're black. 345 00:17:22,566 --> 00:17:24,406 That wouldn't be it at all, would it, driver? 346 00:17:24,407 --> 00:17:25,509 Now, look, I get sent... 347 00:17:25,511 --> 00:17:26,777 he's here, isn't he? 348 00:17:26,779 --> 00:17:27,811 Yes, yes, yes. 349 00:17:27,813 --> 00:17:29,560 Ok. The contractions were so far apart 350 00:17:29,561 --> 00:17:31,081 that we figured we'd call a cab first, 351 00:17:31,082 --> 00:17:33,082 then, boom, all of a sudden it started happening. 352 00:17:33,084 --> 00:17:34,204 We're not very good at this. 353 00:17:34,205 --> 00:17:35,445 I should have married a doctor. 354 00:17:35,446 --> 00:17:38,489 Not some ratty-assed gang-bang parole officer! 355 00:17:38,491 --> 00:17:39,723 I'm not a parole officer. 356 00:17:39,725 --> 00:17:40,958 What do you do? 357 00:17:40,960 --> 00:17:42,093 I'm a social worker. 358 00:17:42,095 --> 00:17:43,860 Hey! This ain't career day! 359 00:17:43,862 --> 00:17:45,696 Drive the fuckin' car! 360 00:17:49,802 --> 00:17:51,268 Is she gonna have it in the... 361 00:17:51,270 --> 00:17:53,103 no, no, she's not gonna do that. 362 00:17:53,105 --> 00:17:55,305 You're not gonna do that, no. You're gonna hold it in. 363 00:17:55,306 --> 00:17:58,308 Hold it in? Kiss my ass, hold it in! 364 00:17:58,310 --> 00:17:59,977 I'm gonna throw up. 365 00:17:59,979 --> 00:18:01,712 We're right on it. 366 00:18:01,714 --> 00:18:03,914 We're comin' right in here. 367 00:18:03,916 --> 00:18:07,585 Honey, it's ok. Throw up if it'll make you feel better. 368 00:18:08,854 --> 00:18:10,488 Get out of the car. 369 00:18:10,490 --> 00:18:13,457 Keep your focus. Keep your focus. 370 00:18:13,459 --> 00:18:15,926 Ok, driver, here. Keep the change. 371 00:18:15,928 --> 00:18:16,994 Yeah. 372 00:18:16,996 --> 00:18:17,995 You ok? 373 00:18:17,997 --> 00:18:19,197 Yeah. I'm not gonna throw up. 374 00:18:19,199 --> 00:18:20,199 Here we go. Take a step. 375 00:18:20,200 --> 00:18:22,433 Jesus. I got it, I got it. 376 00:18:22,435 --> 00:18:23,434 Wait, wait, wait. 377 00:18:23,436 --> 00:18:25,502 Hey, hey. Thanks for the ride, driver. 378 00:18:25,504 --> 00:18:27,204 No, hey, good luck. 379 00:18:27,206 --> 00:18:28,405 Ok, thanks. 380 00:18:28,407 --> 00:18:29,406 Thanks! 381 00:18:29,408 --> 00:18:32,676 God. Ok. God. 382 00:18:32,678 --> 00:18:33,810 Jesus. 383 00:18:33,812 --> 00:18:35,645 You're doin' great. 384 00:19:13,552 --> 00:19:14,718 Hey! 385 00:19:14,720 --> 00:19:17,254 I'm payin' in advance, man. I'm payin' in advance. 386 00:19:17,256 --> 00:19:19,618 Just don't think we're gonna run out on you. 387 00:19:19,619 --> 00:19:22,059 We ain't gonna run out on you. We pay everything. We pay up. 388 00:19:22,060 --> 00:19:24,020 Just don't think we're gonna run out on you, ok? 389 00:19:24,022 --> 00:19:25,582 Yeah, all right. Don't worry about it. 390 00:19:25,583 --> 00:19:26,943 Just tell me where you want to go. 391 00:19:26,944 --> 00:19:30,700 We're goin' to the grocery store about f-f-five blocks from here. 392 00:19:36,707 --> 00:19:41,011 You don't mind if I drink beer in your car, do you, man? 393 00:19:43,748 --> 00:19:47,617 Man, that fuckin' "c" is kicking my ass! 394 00:19:47,619 --> 00:19:50,687 Whoo, that was some good shit, some damn good shit. 395 00:19:50,689 --> 00:19:52,169 He said if we come up with the dough, 396 00:19:52,170 --> 00:19:54,191 he'll come up with the shit. 397 00:19:54,193 --> 00:19:56,393 Hell, we can come up with the dough. 398 00:19:56,395 --> 00:19:57,428 That's the easy part. 399 00:19:57,430 --> 00:19:59,110 Comin' up with the dough is the easy part. 400 00:19:59,111 --> 00:20:00,530 Got any cash? 401 00:20:00,532 --> 00:20:02,333 What do you mean, "uh-uh"? 402 00:20:02,335 --> 00:20:03,467 I got to do everything? 403 00:20:03,469 --> 00:20:05,602 I thought you said you had some food stamps. 404 00:20:05,604 --> 00:20:07,371 I ain't gonna give you all of them. 405 00:20:07,373 --> 00:20:09,974 I thought you said you had 7 bucks. 406 00:20:09,976 --> 00:20:11,208 I gotta buy a pair of pants. 407 00:20:11,210 --> 00:20:12,742 Man, fuck your pair of pants. 408 00:20:12,744 --> 00:20:14,424 If I don't come home with a pair of pants, 409 00:20:14,425 --> 00:20:15,825 my old man's gonna fuckin' kill me. 410 00:20:15,826 --> 00:20:16,713 Fuck your old man! 411 00:20:16,715 --> 00:20:18,548 Do you want to do this coke or not? 412 00:20:18,550 --> 00:20:19,549 I gotta have my pants. 413 00:20:19,551 --> 00:20:21,518 Pull up here. Pull up here. 414 00:20:31,396 --> 00:20:34,465 Jesus christ. 415 00:20:41,272 --> 00:20:42,706 He wouldn't do it. 416 00:20:44,175 --> 00:20:45,976 Motherfuck! 417 00:20:45,978 --> 00:20:48,578 Ok, we gotta go someplace else. 418 00:20:48,580 --> 00:20:52,249 Driver, take a right on washburn, go about 3 blocks. 419 00:21:05,096 --> 00:21:07,498 You shouldn't say that shit about my old man. 420 00:21:07,500 --> 00:21:08,598 What? 421 00:21:08,600 --> 00:21:11,001 My old man's a fucking saint, all right? 422 00:21:11,003 --> 00:21:12,503 Fuck your old man. 423 00:21:12,505 --> 00:21:13,703 He takes care of me. 424 00:21:13,705 --> 00:21:16,740 When I didn't have a place to stay, he made sure... 425 00:21:16,742 --> 00:21:19,309 you hear what I said?! I said fuck your old man! 426 00:21:19,311 --> 00:21:21,545 And fuck your pair of pants, too! 427 00:21:21,547 --> 00:21:22,646 Look, it's homer! 428 00:21:22,648 --> 00:21:24,515 Stop the car, man! Stop the car! 429 00:21:24,517 --> 00:21:26,016 Just stop the car! 430 00:21:34,025 --> 00:21:35,359 This guy's a nut. 431 00:21:35,361 --> 00:21:37,061 What? What do you mean? 432 00:21:37,063 --> 00:21:39,563 I mean, this guy is acting all crazy and shit. 433 00:21:39,565 --> 00:21:41,698 Yeah. This guy a friend of yours? 434 00:21:41,700 --> 00:21:45,569 No, man, I met him an hour ago at that bar you picked us up at. 435 00:21:45,571 --> 00:21:47,604 What? 436 00:21:47,606 --> 00:21:49,473 I don't know this other guy. 437 00:21:49,475 --> 00:21:51,108 You don't? 438 00:22:05,623 --> 00:22:08,258 How much cash you got, homer? 439 00:22:08,260 --> 00:22:09,926 I got 5 bucks. 440 00:22:09,928 --> 00:22:11,995 5 bucks? That ain't shit. 441 00:22:11,997 --> 00:22:13,564 You got any food stamps? 442 00:22:13,566 --> 00:22:14,631 Hand 'em over. 443 00:22:16,133 --> 00:22:17,267 Hand 'em over! 444 00:22:18,636 --> 00:22:19,903 Give me yours, too. 445 00:22:27,178 --> 00:22:29,146 Would you count this shit up? 446 00:22:31,049 --> 00:22:32,449 I feel good! Ha ha! 447 00:22:32,451 --> 00:22:34,985 Man, what about it, homer? Are we kicking some ass or what? 448 00:22:34,987 --> 00:22:36,219 You know it! Whoo! 449 00:22:38,423 --> 00:22:40,424 No, no, no, where you going? 450 00:22:40,426 --> 00:22:42,126 Take me down to wolcott. 451 00:22:42,128 --> 00:22:44,461 Wolcott and... what the fuck is it? 452 00:22:44,463 --> 00:22:46,696 What is it, home? What the fuck is it? 453 00:22:46,698 --> 00:22:48,098 I don't know. 454 00:22:50,835 --> 00:22:53,803 Just take me to wolcott. What the fuck. 455 00:22:55,572 --> 00:22:56,806 Whoo! 456 00:22:56,808 --> 00:22:59,309 Whoo-hoo! 457 00:22:59,311 --> 00:23:00,877 Whoo-hoo. 458 00:23:00,879 --> 00:23:04,014 Whoo-hoo-hoo! 459 00:23:04,016 --> 00:23:06,349 Just take me to wolcott. 460 00:23:06,351 --> 00:23:08,451 I'll tell you what to do when we get there. 461 00:23:08,453 --> 00:23:10,320 Well, uh... 462 00:23:10,322 --> 00:23:12,722 Good. What's the matter? 463 00:23:12,724 --> 00:23:14,725 You only gave me 4 bucks. 464 00:23:14,727 --> 00:23:16,359 Yeah, so? 465 00:23:16,361 --> 00:23:18,294 Take food stamps, won't you, man? 466 00:23:18,296 --> 00:23:20,296 They're just as good as cash, man. 467 00:23:20,298 --> 00:23:21,531 What? 468 00:23:21,533 --> 00:23:24,467 Don't you want to take me around anymore?! 469 00:23:24,469 --> 00:23:25,802 Yeah, yeah. No problem here. 470 00:23:25,804 --> 00:23:27,504 Just, you know, just, 471 00:23:27,506 --> 00:23:29,372 you know, just tell me where you want to go. 472 00:23:29,374 --> 00:23:32,976 Turn left! Make a left, go down about 2 blocks! 473 00:23:40,017 --> 00:23:42,252 Fuck this. 474 00:23:42,254 --> 00:23:44,888 I wanna go straight to the man, 475 00:23:44,890 --> 00:23:46,956 get this shit straightened out. 476 00:23:46,958 --> 00:23:48,758 He owes me a little money, 477 00:23:48,760 --> 00:23:50,894 and he ain't workin', so I know he ain't home... 478 00:23:50,896 --> 00:23:52,095 or he is home. 479 00:23:52,097 --> 00:23:53,897 Or not. He might not be. 480 00:23:53,899 --> 00:23:55,765 He might be out. 481 00:23:55,767 --> 00:23:58,602 He might be home. Could be. 482 00:23:58,604 --> 00:23:59,937 You never know. 483 00:23:59,939 --> 00:24:02,172 Pull up here, driver. Pull up here. 484 00:24:11,115 --> 00:24:12,482 I'll be right back. 485 00:24:30,201 --> 00:24:32,702 Let's get it on, motherfucker. 486 00:24:34,671 --> 00:24:36,239 I'm goin' with him. 487 00:24:38,742 --> 00:24:40,310 Keep it warm, baby. 488 00:24:40,312 --> 00:24:42,112 Man. 489 00:24:43,781 --> 00:24:47,183 You know, he's just all cooked up, that's all. 490 00:24:47,185 --> 00:24:49,786 Yeah. Hey, uh, listen, 491 00:24:49,788 --> 00:24:51,754 I got nothing against you, you understand? 492 00:24:51,756 --> 00:24:55,658 Hey. Hey! I'm taking off! 493 00:24:55,660 --> 00:24:56,659 What? 494 00:24:56,661 --> 00:24:58,360 I'm taking off! 495 00:24:58,362 --> 00:25:00,629 If you're staying, get out right now. 496 00:25:20,584 --> 00:25:23,251 I don't have any money. 497 00:25:23,253 --> 00:25:25,153 Yeah. I know. 498 00:25:28,525 --> 00:25:30,392 Listen, uh... 499 00:25:32,796 --> 00:25:34,763 Would you buy me a doughnut? 500 00:26:02,025 --> 00:26:05,561 ♪ I'm not too happy with the state I'm in ♪ 501 00:26:08,364 --> 00:26:12,234 ♪ I tried to fix it, but I'm here again ♪ 502 00:26:14,638 --> 00:26:18,106 ♪ And there's so much ♪ 503 00:26:18,108 --> 00:26:20,609 ♪ Love for us ♪ 504 00:26:20,611 --> 00:26:23,412 ♪ To feel ♪ 505 00:26:27,984 --> 00:26:32,220 ♪ I need the taste, I need something clean ♪ 506 00:26:34,424 --> 00:26:38,961 ♪ With no reminders of where I've been ♪ 507 00:26:40,430 --> 00:26:44,232 ♪ And there's so much ♪ 508 00:26:44,234 --> 00:26:46,735 ♪ Love for us ♪ 509 00:26:46,737 --> 00:26:49,104 ♪ To feel ♪ 510 00:26:53,843 --> 00:26:57,012 ♪ I'm sad with my baby ♪ 511 00:26:57,014 --> 00:26:59,582 ♪ I mean what I say ♪ 512 00:26:59,584 --> 00:27:03,819 ♪ Don't be cruel ♪ 513 00:27:06,456 --> 00:27:09,291 ♪ I tried to escape ♪ 514 00:27:09,293 --> 00:27:12,695 ♪ Yeah, I mean what I say ♪ 515 00:27:12,697 --> 00:27:17,332 ♪ Don't be cruel ♪ 516 00:27:19,836 --> 00:27:23,371 ♪ I got to get out of this hole I'm in ♪ 517 00:27:26,209 --> 00:27:30,646 ♪ I lose the picture of who I've been ♪ 518 00:27:32,381 --> 00:27:36,451 ♪ And there's so much ♪ 519 00:27:36,453 --> 00:27:38,520 ♪ Love for us ♪ 520 00:27:38,522 --> 00:27:41,123 ♪ To feel ♪ 521 00:27:45,795 --> 00:27:49,264 ♪ I need the love, I want someone here ♪ 522 00:27:49,266 --> 00:27:51,600 Goddamn it! 523 00:27:51,602 --> 00:27:53,869 Did you hear what he said? 524 00:27:53,871 --> 00:27:56,138 Yeah, he said, "goddamn it!" 525 00:27:56,140 --> 00:27:58,107 Just keep walking. 526 00:27:58,109 --> 00:28:02,244 ♪ But there's so much ♪ 527 00:28:02,246 --> 00:28:04,579 ♪ Love ♪ 528 00:28:04,581 --> 00:28:06,515 ♪ For us to feel ♪ 529 00:28:08,017 --> 00:28:09,351 Bears weather. 530 00:28:10,987 --> 00:28:12,187 Fuck the bears. 531 00:28:12,189 --> 00:28:13,989 It's not cold here, you know? 532 00:28:13,991 --> 00:28:17,292 It's not cold. In poland, it's cold. 533 00:28:17,294 --> 00:28:19,495 Weathermen... such geeks. 534 00:28:20,531 --> 00:28:21,630 Jesus. 535 00:28:21,632 --> 00:28:23,532 You got to have these long boots for the snow 536 00:28:23,534 --> 00:28:25,234 and short boots to look cute in, 537 00:28:25,236 --> 00:28:28,170 and you got to have a short coat to look cute in. 538 00:28:28,172 --> 00:28:29,605 I got your bears right here. 539 00:28:29,607 --> 00:28:31,373 Here's your fucking bears for you. 540 00:28:31,375 --> 00:28:33,342 I got your bears in my pants. 541 00:28:33,344 --> 00:28:35,477 All of 'em. Every one of 'em. 542 00:28:35,479 --> 00:28:37,579 Man, it's cold as a motherfucker. 543 00:28:37,581 --> 00:28:40,482 Well, it's chicago. 544 00:28:40,484 --> 00:28:42,350 It's winter. 545 00:28:42,352 --> 00:28:44,119 It's gonna get cold, I guess. 546 00:28:44,121 --> 00:28:45,353 Yeah. 547 00:28:45,355 --> 00:28:47,890 You gonna go buy a car? 548 00:28:47,892 --> 00:28:49,591 No. 549 00:28:49,593 --> 00:28:52,027 I'm going to talk to the owner of the lot. 550 00:28:52,029 --> 00:28:53,529 Yeah? 551 00:28:53,531 --> 00:28:57,766 Yeah. This... This motherfucker been fucking me around, I think. 552 00:28:57,768 --> 00:29:02,638 Maybe not. I hope not. 553 00:29:02,640 --> 00:29:04,072 He better not be. 554 00:29:04,074 --> 00:29:05,574 What happened? 555 00:29:05,576 --> 00:29:07,943 I was in the lot 2 days ago. 556 00:29:07,945 --> 00:29:10,746 Bought a '88 honda civic straight off the lot. 557 00:29:10,748 --> 00:29:12,814 Paid for the motherfucker in cash. 558 00:29:12,816 --> 00:29:14,750 I say, "what kind of warranty I get 559 00:29:14,752 --> 00:29:17,252 in case this motherfucker breaks down?" 560 00:29:17,254 --> 00:29:19,955 He say he fix anything that goes wrong with it in 2 months. 561 00:29:19,957 --> 00:29:22,157 Well, I headed out yesterday, I was driving it, 562 00:29:22,159 --> 00:29:24,059 and the motherfucking engine blew up. 563 00:29:24,061 --> 00:29:25,727 Now, I called him this morning, 564 00:29:25,729 --> 00:29:28,030 'cause he towed it in yesterday to take a look at it, 565 00:29:28,032 --> 00:29:29,932 and now he says it's gonna cost me for the tow 566 00:29:29,934 --> 00:29:31,433 and he ain't fixin' it for nothin'. 567 00:29:31,435 --> 00:29:33,969 Now it's gonna cost me $800. 568 00:29:33,971 --> 00:29:36,038 I ain't got $800, and if I did, 569 00:29:36,040 --> 00:29:37,539 I wouldn't give it to him no how. 570 00:29:37,541 --> 00:29:39,708 Well, man, did you sign a contract 571 00:29:39,710 --> 00:29:41,209 or anything like that? 572 00:29:44,682 --> 00:29:46,448 Well... 573 00:29:46,450 --> 00:29:48,149 I don't know if you got a leg to stand on, 574 00:29:48,151 --> 00:29:49,851 because if you can't go back in there 575 00:29:49,853 --> 00:29:51,653 with proof that you bought this... 576 00:29:51,655 --> 00:29:55,256 proof? This motherfucker shook my hand. 577 00:29:55,258 --> 00:29:57,292 And then he says he ain't gonna work on the car 578 00:29:57,294 --> 00:29:59,961 until I give him 50 bucks for the tow? 579 00:29:59,963 --> 00:30:01,530 I ain't got that kind of money. 580 00:30:01,532 --> 00:30:03,565 I just spent 2 gs on the fucking car. 581 00:30:03,567 --> 00:30:05,200 Well, what are you gonna do? 582 00:30:05,202 --> 00:30:06,682 I'm gonna tell you what I'm gonna do. 583 00:30:06,683 --> 00:30:09,438 I'm gonna explain how he said he was gonna fix my car. 584 00:30:09,440 --> 00:30:10,772 I'm gonna remind him. 585 00:30:10,774 --> 00:30:13,675 Motherfucker arab don't belong in this country anyway. 586 00:30:13,677 --> 00:30:16,578 Am I right or wrong? Am I right or wrong? 587 00:30:16,580 --> 00:30:19,914 I'm gonna remind him how he said he was gonna either fix my car 588 00:30:19,916 --> 00:30:21,650 or he was gonna give me a new car. 589 00:30:21,652 --> 00:30:24,253 Don't touch me! 590 00:30:26,990 --> 00:30:28,891 I'm sorry, man. 591 00:30:33,196 --> 00:30:35,330 Wow. 592 00:30:35,332 --> 00:30:37,365 Well, what if he says no? 593 00:30:37,367 --> 00:30:40,735 He ain't gonna say no. 594 00:30:40,737 --> 00:30:43,705 We made a deal, you know what I'm sayin'? 595 00:30:43,707 --> 00:30:46,008 And if he does say no, I got a friend. 596 00:30:46,010 --> 00:30:49,678 I ain't sayin' we gonna fuck him up or nothin', 597 00:30:49,680 --> 00:30:50,920 but if he don't be right by me, 598 00:30:50,921 --> 00:30:52,521 he gonna be awfully motherfucking sorry, 599 00:30:52,522 --> 00:30:54,349 'cause I got a friend. 600 00:30:54,351 --> 00:30:56,018 Well, man, be careful. 601 00:30:56,020 --> 00:30:59,621 You don't want to go to jail 'cause of this asshole. 602 00:31:01,124 --> 00:31:04,126 He ain't gonna call no police. 603 00:31:04,128 --> 00:31:05,227 Are you sure? 604 00:31:09,165 --> 00:31:11,099 He ain't gonna call no police. 605 00:32:23,605 --> 00:32:24,705 Garage. 606 00:32:24,707 --> 00:32:27,242 Hi. Yeah, uh, I need to talk to somebody 607 00:32:27,244 --> 00:32:29,710 about, uh, getting my cab fixed. 608 00:32:29,712 --> 00:32:31,346 What's wrong with it? 609 00:32:31,348 --> 00:32:34,015 The armrest came off. 610 00:32:34,017 --> 00:32:35,517 The armrest? 611 00:32:35,519 --> 00:32:38,253 Yeah, you know, um... 612 00:32:38,255 --> 00:32:40,621 The thing you shut your door with. 613 00:32:40,623 --> 00:32:42,424 Bring it in. 614 00:32:42,426 --> 00:32:43,758 Well, what's it gonna run me? 615 00:32:43,760 --> 00:32:45,660 I'm a contractor. 616 00:32:45,662 --> 00:32:48,229 I'd say about 185 bucks. 617 00:32:48,231 --> 00:32:51,332 185 bucks? 618 00:32:51,334 --> 00:32:53,535 We got to get a new one. 619 00:32:53,537 --> 00:32:56,104 For 185 bucks? 620 00:32:56,106 --> 00:32:58,073 Parts and labor. 621 00:32:58,075 --> 00:32:59,174 You comin' in? 622 00:33:04,547 --> 00:33:05,780 Jesus. 623 00:33:38,481 --> 00:33:42,184 My home is on hutchinson, just east of broadway. 624 00:33:42,186 --> 00:33:43,285 Very good. 625 00:34:05,475 --> 00:34:08,176 So, uh, what do you do? 626 00:34:10,179 --> 00:34:12,147 You mean... 627 00:34:12,149 --> 00:34:13,515 For a job? 628 00:34:14,984 --> 00:34:16,651 Yeah. 629 00:34:16,653 --> 00:34:17,919 I'm a lawyer. 630 00:34:17,921 --> 00:34:19,321 Really? 631 00:34:19,323 --> 00:34:21,256 You're the second lawyer I've had today. 632 00:34:21,258 --> 00:34:22,590 Really? 633 00:34:22,592 --> 00:34:24,726 Let's hope you're not too tired. 634 00:34:24,728 --> 00:34:27,095 Excuse me? 635 00:34:33,569 --> 00:34:35,103 Where are you from? 636 00:34:37,540 --> 00:34:39,641 Rockford. 637 00:34:39,643 --> 00:34:41,843 Originally. 638 00:34:41,845 --> 00:34:44,579 What brings you to chicago? 639 00:34:44,581 --> 00:34:46,915 I couldn't find a job in rockford. 640 00:34:46,917 --> 00:34:48,683 So you drive a cab. 641 00:34:50,219 --> 00:34:52,987 I can't find a job in chicago, either. 642 00:34:52,989 --> 00:34:55,323 You're a funny guy. 643 00:34:59,062 --> 00:35:01,663 This is good. Pull up here. 644 00:35:04,800 --> 00:35:07,069 All the way to the back. 645 00:35:44,174 --> 00:35:47,175 All right, that's 15.60. 646 00:36:16,539 --> 00:36:18,440 Welcome to hell. 647 00:36:19,642 --> 00:36:22,511 I hate this motherfuckin' job. 648 00:36:38,161 --> 00:36:39,927 ♪ waitin' outside ♪ 649 00:36:41,730 --> 00:36:43,532 ♪ Waitin' for you ♪ 650 00:36:45,668 --> 00:36:47,602 ♪ Gun in my hands ♪ 651 00:36:49,504 --> 00:36:51,405 ♪ Sweat in my shoes ♪ 652 00:36:53,443 --> 00:36:56,978 ♪ Touch me ♪ 653 00:36:56,980 --> 00:36:58,913 ♪ I'll put you down ♪ 654 00:37:01,116 --> 00:37:04,319 ♪ Give me ♪ 655 00:37:04,321 --> 00:37:07,055 ♪ A little piece of your brain ♪ 656 00:37:10,726 --> 00:37:11,926 Thank you. 657 00:37:50,165 --> 00:37:52,500 Wait here for just a second, please. 658 00:37:52,502 --> 00:37:53,734 All right. 659 00:38:28,037 --> 00:38:31,072 Can you take us to the ohio house, please? 660 00:38:31,074 --> 00:38:32,773 Sure. 661 00:38:41,583 --> 00:38:43,651 I can't wait. 662 00:38:43,653 --> 00:38:45,453 Look at my hands. 663 00:38:45,455 --> 00:38:47,655 They're shaking. 664 00:38:47,657 --> 00:38:49,857 Did you bring the bananas? 665 00:38:56,665 --> 00:38:58,632 I can smell them. 666 00:39:00,470 --> 00:39:02,236 I can smell you. 667 00:39:02,238 --> 00:39:04,605 I'm ready. 668 00:39:04,607 --> 00:39:06,740 I've been ready for hours, waiting, 669 00:39:06,742 --> 00:39:08,242 waiting for you. 670 00:39:10,412 --> 00:39:11,879 I love you. 671 00:39:13,415 --> 00:39:15,716 I love your tits. 672 00:39:15,718 --> 00:39:16,784 Yes. 673 00:39:20,422 --> 00:39:23,291 I gotta have you. 674 00:39:23,293 --> 00:39:25,460 I gotta have you right here. 675 00:39:25,462 --> 00:39:26,560 Right now. 676 00:39:29,498 --> 00:39:32,033 Hey, man, man. Hey, what are you doing? 677 00:39:32,035 --> 00:39:33,101 Turn around, driver. 678 00:39:33,103 --> 00:39:35,536 This really isn't any of your business. 679 00:39:35,538 --> 00:39:36,537 Hey. 680 00:39:37,772 --> 00:39:38,973 Yeah, right. 681 00:39:43,379 --> 00:39:44,612 Eesh. 682 00:39:46,948 --> 00:39:49,450 Hey, uh... 683 00:39:49,452 --> 00:39:51,185 Mind if I smoke? 684 00:40:25,487 --> 00:40:26,921 Sorry, driver. 685 00:41:03,592 --> 00:41:05,527 You almost missed us. 686 00:41:05,529 --> 00:41:09,163 Yeah, I just caught you out of the corner of my eye. 687 00:41:09,165 --> 00:41:10,965 That's a hell of a whistle, let me tell you. 688 00:41:10,966 --> 00:41:12,032 Yeah. Ha. 689 00:41:12,034 --> 00:41:13,635 What, was that yours, ma'am? 690 00:41:13,637 --> 00:41:15,970 Yeah. My father taught me when I was a kid. 691 00:41:15,972 --> 00:41:17,171 Well, I'm impressed. 692 00:41:17,173 --> 00:41:18,373 We're gonna make 2 stops. 693 00:41:18,375 --> 00:41:20,415 First we're gonna drop her off at 600 west fulton, 694 00:41:20,416 --> 00:41:21,816 then we're gonna go to my apartment 695 00:41:21,817 --> 00:41:23,178 at 900 north michigan. 696 00:41:23,180 --> 00:41:25,613 Think you can handle that, sport? 697 00:41:25,615 --> 00:41:27,615 Sure can. 698 00:41:38,594 --> 00:41:40,928 So, you ski? 699 00:41:40,930 --> 00:41:42,296 Sure. 700 00:41:42,298 --> 00:41:43,497 Where do you go? 701 00:41:43,499 --> 00:41:44,899 It's been a long time. 702 00:41:44,901 --> 00:41:46,266 We should go sometime. 703 00:41:46,268 --> 00:41:47,602 Yeah? Yeah. 704 00:41:47,604 --> 00:41:48,869 Have you ever been to vail? 705 00:41:48,871 --> 00:41:51,238 We could go to vail if you want to. 706 00:41:51,240 --> 00:41:52,339 Vail? 707 00:41:52,341 --> 00:41:53,741 Yeah, it's beautiful. Absolutely. 708 00:41:53,743 --> 00:41:55,275 Especially this time of year. 709 00:41:55,277 --> 00:41:56,711 Yeah. 710 00:41:56,713 --> 00:41:59,279 Gets a little touristy, but you get that everywhere. 711 00:42:04,352 --> 00:42:05,686 Speaking of beautiful, 712 00:42:05,688 --> 00:42:08,188 you are absolutely beautiful, you know that? 713 00:42:08,190 --> 00:42:09,356 Stop. 714 00:42:09,358 --> 00:42:11,492 No, you are. 715 00:42:11,494 --> 00:42:13,534 You probably get that all the time, though, right? 716 00:42:13,535 --> 00:42:14,428 No. 717 00:42:14,430 --> 00:42:15,896 Come on. You do, too. 718 00:42:15,898 --> 00:42:16,931 I do not. 719 00:42:16,933 --> 00:42:18,065 Right. 720 00:42:18,067 --> 00:42:19,466 Ok. 721 00:42:21,637 --> 00:42:23,638 You should call me. 722 00:42:23,640 --> 00:42:25,640 I will. 723 00:42:25,642 --> 00:42:28,743 I mean, you should call me more often, you know. 724 00:42:28,745 --> 00:42:31,545 Ok. I will. 725 00:42:31,547 --> 00:42:34,281 This is good. Driver. Here. 726 00:42:44,693 --> 00:42:45,726 Bye. 727 00:42:45,728 --> 00:42:47,161 Bye. 728 00:42:49,998 --> 00:42:52,866 So, don't be a stranger, ok? 729 00:42:52,868 --> 00:42:54,768 I'm serious about vail. 730 00:43:02,544 --> 00:43:03,578 Bye. 731 00:43:03,580 --> 00:43:05,112 Bye. 732 00:43:05,114 --> 00:43:07,181 You have lipstick. 733 00:43:20,929 --> 00:43:22,730 Man, she's good lookin'. 734 00:43:22,732 --> 00:43:26,834 Right? Yes. Yes, she is. 735 00:43:26,836 --> 00:43:29,970 She seems like a real nice person, too. 736 00:43:29,972 --> 00:43:32,039 Yeah. 737 00:43:32,041 --> 00:43:33,374 Is she your girlfriend? 738 00:43:33,376 --> 00:43:37,144 No. No. No, she's just some little chickie I keep around 739 00:43:37,146 --> 00:43:39,380 to fuck every now and then. 740 00:43:40,850 --> 00:43:42,783 Yeah, she's a receptionist, you know. 741 00:43:44,185 --> 00:43:45,985 Whenever I'm in town, I like to call her up, 742 00:43:45,986 --> 00:43:48,856 see if I can fuck her and... You know. 743 00:43:55,564 --> 00:44:00,100 I'm from downstate. Carbondale? 744 00:44:00,102 --> 00:44:02,603 I own a chain of delicatessens. 745 00:44:02,605 --> 00:44:04,004 "Steve's deli!" 746 00:44:06,541 --> 00:44:08,542 That's me, I'm steve. 747 00:44:08,544 --> 00:44:11,545 You probably never heard of us, 'cause, you know, 748 00:44:11,547 --> 00:44:14,014 we're only in the college towns downstate right now. 749 00:44:14,016 --> 00:44:16,517 I mean, we got one store up in evanston. 750 00:44:16,519 --> 00:44:18,319 Doing really well, actually. 751 00:44:18,321 --> 00:44:21,756 Yeah. I started this business when I was in college. 752 00:44:21,758 --> 00:44:23,557 Now it's 10 years later, I got 6 stores, 753 00:44:23,559 --> 00:44:25,459 I'm makin' money hand over fist. 754 00:44:25,461 --> 00:44:29,096 I mean, we serve breakfast, lunch, and dinner. 755 00:44:29,098 --> 00:44:30,538 And I... I keep it open late, 756 00:44:30,539 --> 00:44:31,899 so we get the kids comin' in drunk 757 00:44:31,900 --> 00:44:33,540 that are lookin' for a late-night snack, 758 00:44:33,541 --> 00:44:35,969 so basically we're fleecin' 'em 4 times a day. 759 00:44:39,609 --> 00:44:42,075 Yeah. Yeah, it's my real hair. 760 00:44:47,216 --> 00:44:48,549 Why don't you go? 761 00:44:48,551 --> 00:44:49,550 I can't. 762 00:44:49,552 --> 00:44:52,052 I got this old woman in front of my car. 763 00:44:52,054 --> 00:44:55,255 See, this is how I got where I am. 764 00:44:55,257 --> 00:44:59,993 You never hire anyone over 25, and you never hire niggers. 765 00:44:59,995 --> 00:45:01,395 Hello? 766 00:45:02,498 --> 00:45:04,465 Too slow. 767 00:45:09,070 --> 00:45:11,139 I took a vacation a while back. 768 00:45:11,141 --> 00:45:12,673 Went to paris. 769 00:45:12,675 --> 00:45:14,375 Those fuckin' people... 770 00:45:18,580 --> 00:45:21,315 3 cabs to monarch west. 771 00:45:21,317 --> 00:45:23,317 3 cabs to monarch west. 772 00:45:23,319 --> 00:45:25,185 And he leans over the front seat, 773 00:45:25,187 --> 00:45:27,621 and he goes, "see? That's how I got where I am. 774 00:45:27,623 --> 00:45:29,990 "Never hire anybody over 25 775 00:45:29,992 --> 00:45:32,926 and never hire a nigger." Hello? 776 00:45:32,928 --> 00:45:34,928 Sounds like a class "a" jerk to me. 777 00:45:34,930 --> 00:45:37,064 And all the rest of the ride, he's going on and on 778 00:45:37,066 --> 00:45:39,700 about what a hotshot businessman he is, 779 00:45:39,702 --> 00:45:41,736 how he's making money hand over fist, 780 00:45:41,738 --> 00:45:44,037 like he's at the top of this kind of ladder, 781 00:45:44,039 --> 00:45:46,940 and he just spits down on all the rest of us here in a heap. 782 00:45:46,942 --> 00:45:48,308 Boy, that pisses me off. 783 00:45:48,310 --> 00:45:49,309 People. 784 00:45:49,311 --> 00:45:50,911 But what really pisses me off 785 00:45:50,913 --> 00:45:52,613 is what he said about that receptionist. 786 00:45:52,615 --> 00:45:54,815 Man, you should have seen this guy. 787 00:45:54,817 --> 00:45:57,284 He was talking so sweet to her. 788 00:45:57,286 --> 00:45:59,420 And she was just eating it up. 789 00:45:59,422 --> 00:46:02,089 So, what do I do? 790 00:46:02,091 --> 00:46:03,424 What do you mean, do? 791 00:46:03,426 --> 00:46:07,094 Man, I can tell her. I know where she works. 792 00:46:07,096 --> 00:46:08,529 Don't bother. 793 00:46:08,531 --> 00:46:09,563 Why not? 794 00:46:09,565 --> 00:46:10,564 She don't care. 795 00:46:10,566 --> 00:46:12,466 I can't believe that. 796 00:46:12,468 --> 00:46:14,308 She's getting what she wants off of this guy. 797 00:46:14,309 --> 00:46:16,537 As long as he keeps spending the money, who cares? 798 00:46:16,539 --> 00:46:17,838 Look... 799 00:46:19,240 --> 00:46:21,409 I just don't think she was like that. 800 00:46:32,587 --> 00:46:35,055 ♪ come to send ♪ 801 00:46:35,057 --> 00:46:37,758 ♪ Not condescend ♪ 802 00:46:37,760 --> 00:46:43,163 ♪ Transcendental consequence ♪ 803 00:46:43,165 --> 00:46:46,166 ♪ As to transcend ♪ 804 00:46:46,168 --> 00:46:48,736 ♪ Where we are ♪ 805 00:46:48,738 --> 00:46:51,472 ♪ Who are we? ♪ 806 00:46:51,474 --> 00:46:54,408 ♪ Who we are ♪ 807 00:46:54,410 --> 00:46:56,877 ♪ Trampled marks ♪ 808 00:46:56,879 --> 00:46:59,613 ♪ On your souls ♪ 809 00:46:59,615 --> 00:47:02,382 ♪ Change is on ♪ 810 00:47:02,384 --> 00:47:05,385 ♪ You're a part ♪ 811 00:47:05,387 --> 00:47:07,988 ♪ Seen it all ♪ 812 00:47:07,990 --> 00:47:10,558 ♪ Not at all ♪ 813 00:47:10,560 --> 00:47:13,427 ♪ Can't defend ♪ 814 00:47:13,429 --> 00:47:17,130 ♪ The command ♪ 815 00:47:18,533 --> 00:47:21,836 ♪ Take me for a ride ♪ 816 00:47:21,838 --> 00:47:27,341 ♪ Before we leave ♪ 817 00:47:27,343 --> 00:47:29,877 ♪ Circumstance ♪ 818 00:47:29,879 --> 00:47:33,046 ♪ Clappin' hands ♪ 819 00:47:33,048 --> 00:47:35,415 ♪ A-drivin' winds ♪ 820 00:47:35,417 --> 00:47:38,151 ♪ Heaven sends ♪ 821 00:47:38,153 --> 00:47:40,955 ♪ Off the tracks ♪ 822 00:47:40,957 --> 00:47:43,657 ♪ In the mud ♪ 823 00:47:43,659 --> 00:47:46,360 ♪ That's the moss ♪ 824 00:47:46,362 --> 00:47:49,563 ♪ In the aforementioned verse ♪ 825 00:48:08,517 --> 00:48:11,785 ♪ Just a little time ♪ 826 00:48:11,787 --> 00:48:17,758 ♪ Before we leave ♪ 827 00:48:17,760 --> 00:48:19,793 ♪ Stoplight ♪ 828 00:48:19,795 --> 00:48:22,663 ♪ Plays its part ♪ 829 00:48:22,665 --> 00:48:25,365 ♪ So I would say ♪ 830 00:48:25,367 --> 00:48:28,135 ♪ You've got a part ♪ 831 00:48:28,137 --> 00:48:31,005 ♪ What's your part? ♪ 832 00:48:31,007 --> 00:48:33,674 ♪ Who you are ♪ 833 00:48:33,676 --> 00:48:36,476 ♪ You are who ♪ 834 00:48:36,478 --> 00:48:40,480 ♪ Who you are ♪ 835 00:49:32,934 --> 00:49:34,635 Hey. Hi. 836 00:49:34,637 --> 00:49:35,636 Hi. 837 00:49:35,638 --> 00:49:36,637 Remember me? 838 00:49:36,639 --> 00:49:37,738 You're... 839 00:49:37,740 --> 00:49:40,140 I'm the cab driver. I... I just dropped you off. 840 00:49:40,142 --> 00:49:41,174 Yeah! 841 00:49:41,176 --> 00:49:43,243 Yeah, well, I have to tell you something, 842 00:49:43,245 --> 00:49:45,411 but let me start out by saying this... 843 00:49:45,413 --> 00:49:46,779 I don't want anything from you. 844 00:49:46,781 --> 00:49:48,101 I'm gonna say what I have to say, 845 00:49:48,102 --> 00:49:49,542 and then I'm gonna go out that door, 846 00:49:49,543 --> 00:49:51,023 and you are never gonna see me again. 847 00:49:51,024 --> 00:49:51,544 You got that? 848 00:49:51,545 --> 00:49:52,752 What is it? 849 00:49:52,754 --> 00:49:54,787 Because I don't want anything from you. 850 00:49:54,789 --> 00:49:55,988 You understand that, right? 851 00:49:55,990 --> 00:49:57,290 Because I don't. 852 00:49:57,292 --> 00:49:58,525 Right. Right. 853 00:49:58,527 --> 00:50:00,326 Excuse me. 854 00:50:00,328 --> 00:50:03,029 Well, um... But... 855 00:50:03,031 --> 00:50:04,697 I came back here today 856 00:50:04,699 --> 00:50:06,732 because I wanted you to know 857 00:50:06,734 --> 00:50:08,134 that that guy you were with 858 00:50:08,136 --> 00:50:09,335 just now in the cab... 859 00:50:09,337 --> 00:50:10,336 hmm. 860 00:50:10,338 --> 00:50:13,173 Well, that guy is a real asshole. 861 00:50:13,175 --> 00:50:14,674 What happened? 862 00:50:14,676 --> 00:50:16,076 Do you know what he said about you? 863 00:50:16,077 --> 00:50:17,077 Do you know what he said? 864 00:50:17,078 --> 00:50:18,344 No. 865 00:50:18,346 --> 00:50:20,513 I said you seemed like a real nice person, 866 00:50:20,515 --> 00:50:22,682 and, uh, he said, 867 00:50:22,684 --> 00:50:24,584 "oh, that's just some little chickie 868 00:50:24,586 --> 00:50:27,520 I keep around to fuck every now and then." 869 00:50:30,491 --> 00:50:31,857 He did? 870 00:50:31,859 --> 00:50:35,562 Yeah. And... I'm sorry, 871 00:50:35,564 --> 00:50:38,198 but I had to tell you. 872 00:50:38,200 --> 00:50:41,201 You seem like you're a real nice person, 873 00:50:41,203 --> 00:50:43,202 or you could be a nice person, 874 00:50:43,204 --> 00:50:45,438 and that guy is a real asshole. 875 00:50:45,440 --> 00:50:47,040 Yeah, well, we're not seeing each other. 876 00:50:47,042 --> 00:50:48,322 I mean, we're not dating at all. 877 00:50:48,323 --> 00:50:50,510 We're just friends, and we had lunch. That's all. 878 00:50:50,512 --> 00:50:52,945 I know, and I know it's none of my business 879 00:50:52,947 --> 00:50:55,915 because it's not, and, uh, it isn't, 880 00:50:55,917 --> 00:50:59,118 but I felt like if you were seeing him 881 00:50:59,120 --> 00:51:01,987 or if you were thinking about going out with him, 882 00:51:01,989 --> 00:51:05,325 or something, which is, I mean to say, 883 00:51:05,327 --> 00:51:09,128 it's none of my business, but the guy is an asshole, 884 00:51:09,130 --> 00:51:10,896 and that's all I wanted to say. 885 00:51:10,898 --> 00:51:12,699 Ok. 886 00:51:12,701 --> 00:51:15,568 I mean, it's bad enough, it being christmastime and all, 887 00:51:15,570 --> 00:51:18,738 and if you're all alone, it's damn hard. I know it is. 888 00:51:18,740 --> 00:51:23,075 Not that I'm saying you're all alone. 889 00:51:23,077 --> 00:51:26,078 I'm just saying I know how it is, 890 00:51:26,080 --> 00:51:28,581 and it's bad, but... 891 00:51:34,154 --> 00:51:36,556 Jesus. 892 00:51:36,558 --> 00:51:37,757 Are you all right? 893 00:51:37,759 --> 00:51:41,193 Yeah. I, uh... 894 00:51:41,195 --> 00:51:42,795 I gotta go. 895 00:51:42,797 --> 00:51:44,330 Hey, I... 896 00:51:44,332 --> 00:51:46,733 um... 897 00:51:46,735 --> 00:51:49,669 I ho... I hope I didn't bother you. 898 00:51:59,580 --> 00:52:00,713 God! 899 00:52:05,251 --> 00:52:07,252 This is terrific. 900 00:52:07,254 --> 00:52:09,254 This is it. 901 00:52:10,323 --> 00:52:11,824 Goddamn it! 902 00:52:15,562 --> 00:52:17,229 You are so weird. 903 00:52:17,231 --> 00:52:19,699 You are so weird! 904 00:52:23,203 --> 00:52:25,504 What is the matter with you? 905 00:52:32,879 --> 00:52:33,846 God! 906 00:52:41,454 --> 00:52:43,455 What you wanna do... 907 00:52:43,457 --> 00:52:45,224 Is you wanna grab from the corner here. 908 00:52:45,226 --> 00:52:47,760 You gotta pull up, you take from the corner, 909 00:52:47,762 --> 00:52:49,762 and you never... you never bite a hangnail. 910 00:52:49,764 --> 00:52:50,863 That's what you did. 911 00:52:50,865 --> 00:52:53,099 You, uh... 912 00:52:53,101 --> 00:52:55,567 On your thumb, yeah. 913 00:52:55,569 --> 00:52:57,036 I do that. 914 00:52:57,038 --> 00:52:58,537 It's stupid. 915 00:52:58,539 --> 00:53:01,140 I had my cat declawed. 916 00:53:01,142 --> 00:53:03,809 It was horrible. I took her to the vet, and... 917 00:53:03,811 --> 00:53:06,712 They just pulled them out. Right out of her hands. 918 00:53:06,714 --> 00:53:08,914 They just yanked them, like with pliers or something. 919 00:53:08,916 --> 00:53:10,850 So I rush back there, 920 00:53:10,852 --> 00:53:13,185 and I see billy on the floor 921 00:53:13,187 --> 00:53:14,754 in a pool of blood. 922 00:53:14,756 --> 00:53:16,689 He's absolutely surrounded. 923 00:53:16,691 --> 00:53:18,791 And his wrist, 924 00:53:18,793 --> 00:53:21,027 it looks like a ham hock. 925 00:53:21,029 --> 00:53:25,197 His hand has been sliced off by the table saw. 926 00:53:25,199 --> 00:53:26,932 And the blade was still running. 927 00:53:26,934 --> 00:53:29,468 I can see you have a finger problem. 928 00:53:30,704 --> 00:53:33,072 I blew my guts out. 929 00:53:33,074 --> 00:53:35,574 I blew my guts out right there on the floor. 930 00:53:35,576 --> 00:53:39,078 I, uh, used to surf. 931 00:53:45,418 --> 00:53:47,486 Evening, madam. Where to? 932 00:53:47,488 --> 00:53:49,655 Madam? Is that what you called me? 933 00:53:49,657 --> 00:53:52,658 I ain't no madam. My name is Shalita. 934 00:53:52,660 --> 00:53:54,827 Well, hello, Shalita. Hey. 935 00:53:54,829 --> 00:53:56,495 Where are we going? 936 00:53:56,497 --> 00:53:58,205 We're gonna pick up my boyfriend 937 00:53:58,206 --> 00:54:00,166 and we're gonna go out and get something to eat. 938 00:54:00,168 --> 00:54:01,667 And the address is? 939 00:54:01,669 --> 00:54:03,002 The roosevelt hotel. 940 00:54:03,004 --> 00:54:05,171 Nice neighborhood. 941 00:54:05,173 --> 00:54:06,338 No, it ain't. 942 00:54:06,340 --> 00:54:08,107 Mmm. 943 00:54:14,280 --> 00:54:17,382 So, how you doing? 944 00:54:17,384 --> 00:54:20,853 Can't complain. You? 945 00:54:20,855 --> 00:54:22,855 Shit, yeah, I can complain. 946 00:54:22,857 --> 00:54:24,824 My boyfriend pissing me off again. 947 00:54:24,826 --> 00:54:27,059 Seems like he's always acting like an asshole. 948 00:54:27,061 --> 00:54:29,595 He calls me up to tell me he don't want to see me no more, 949 00:54:29,597 --> 00:54:31,897 I find out it's 'cause he's out fucking somebody else. 950 00:54:31,899 --> 00:54:33,532 Isn't that nice? 951 00:54:33,534 --> 00:54:35,574 Hell, no, it ain't. We been going out for 5 years. 952 00:54:35,575 --> 00:54:36,996 He pulls this shit all the time. 953 00:54:36,997 --> 00:54:38,637 Last time he did it was just 3 weeks ago. 954 00:54:38,638 --> 00:54:40,038 He wanted to fuck this other bitch, 955 00:54:40,039 --> 00:54:41,879 so he didn't need me no more all of a sudden. 956 00:54:41,880 --> 00:54:44,120 Then he calls back last week, all apologizing and shit, 957 00:54:44,121 --> 00:54:47,046 talking about, "I love you. I'm sorry. I fucked up." 958 00:54:47,048 --> 00:54:49,849 Should have told him to kiss my ass right then and there. 959 00:54:49,851 --> 00:54:52,351 Don't you think I should have told him to kiss my ass? 960 00:54:54,455 --> 00:54:56,122 Well? 961 00:54:56,124 --> 00:54:58,057 I don't know. I don't know your life. 962 00:54:58,059 --> 00:55:00,960 I know, but I'm asking you what do you think. 963 00:55:00,962 --> 00:55:02,962 Well, you know, listen, 964 00:55:02,964 --> 00:55:04,964 I'm only getting your side of this thing. 965 00:55:04,966 --> 00:55:06,866 Yeah? 966 00:55:06,868 --> 00:55:09,568 But it sounds to me like the situation could be better. 967 00:55:09,570 --> 00:55:11,771 Yeah, it could be a whole hell of a lot better. 968 00:55:11,773 --> 00:55:13,773 All he does is treat me like shit 969 00:55:13,775 --> 00:55:15,908 and then act real nice when he wants a piece of ass. 970 00:55:15,910 --> 00:55:18,377 Time to tell this guy to take a hike. 971 00:55:18,379 --> 00:55:21,046 Yeah, I ought to. 972 00:55:21,048 --> 00:55:23,783 But I don't know, 'cause I ain't seeing nobody else. 973 00:55:23,785 --> 00:55:26,685 Well, you're not going to be seeing anybody else 974 00:55:26,687 --> 00:55:28,553 as long as you're stuck with this guy. 975 00:55:28,555 --> 00:55:31,523 You know, I mean... 976 00:55:31,525 --> 00:55:33,625 That is unless you like taking his shit. 977 00:55:33,627 --> 00:55:35,928 No, I don't like it. I hate it. 978 00:55:35,930 --> 00:55:38,430 He ain't got no job, borrowing money off me all the time. 979 00:55:38,432 --> 00:55:40,399 He's a fucking low-life. But he is good-lookin'. 980 00:55:40,401 --> 00:55:42,701 And he's kind of funny sometimes. 981 00:55:42,703 --> 00:55:46,405 I know, but I'm gonna tell this guy off. 982 00:55:46,407 --> 00:55:48,274 See if I don't. 983 00:55:48,276 --> 00:55:50,810 This is good. Just pull over right here. 984 00:55:50,812 --> 00:55:52,444 Ok. 985 00:56:09,996 --> 00:56:11,897 Bitch, what the fuck is your problem? 986 00:56:11,899 --> 00:56:14,533 I been standing out there for 10 minutes. 987 00:56:14,535 --> 00:56:16,268 I told you I might be late. 988 00:56:16,270 --> 00:56:17,970 Fuck you did. 989 00:56:17,972 --> 00:56:20,206 And don't be calling me no bitch. 990 00:56:20,208 --> 00:56:21,207 What? 991 00:56:21,209 --> 00:56:22,741 You heard me. 992 00:56:22,743 --> 00:56:24,109 Fuck you. You wanna go or not? 993 00:56:24,111 --> 00:56:26,645 Yeah, just don't be calling me no bitch. 994 00:56:26,647 --> 00:56:28,280 Please shut the fuck up. 995 00:56:28,282 --> 00:56:31,884 Driver, we're going over about 23rd and michigan. 996 00:56:31,886 --> 00:56:33,566 Coulda walked the motherfucker in the time 997 00:56:33,567 --> 00:56:35,127 it took your slow ass to get over here. 998 00:56:35,128 --> 00:56:36,255 Maybe you just should have. 999 00:56:36,257 --> 00:56:37,256 What? 1000 00:56:37,258 --> 00:56:38,290 Nothin'. 1001 00:56:38,292 --> 00:56:39,772 What the fuck did you just say to me? 1002 00:56:39,773 --> 00:56:41,493 Don't you ever talk that way to me. 1003 00:56:41,495 --> 00:56:43,575 You shouldn't be talking that way to me, all right? 1004 00:56:43,576 --> 00:56:45,697 'Cause I didn't do nothing. 1005 00:56:47,267 --> 00:56:49,068 You catching this shit, driver? 1006 00:56:49,070 --> 00:56:51,670 Bitch be back-talking me and shit. I swear to god. 1007 00:56:51,672 --> 00:56:52,804 You know what? 1008 00:56:54,674 --> 00:56:56,575 You don't love me. 1009 00:56:57,643 --> 00:57:00,179 And you act like you don't even like me. 1010 00:57:00,181 --> 00:57:03,515 Look, you and me is just fucking and shit, right? 1011 00:57:03,517 --> 00:57:06,118 So I don't know why you be trippin' about that, 1012 00:57:06,120 --> 00:57:09,388 'cause you know that. God damn. 1013 00:57:10,723 --> 00:57:14,459 I cannot believe you'd say some shit like that to me. 1014 00:57:17,530 --> 00:57:19,631 You know, even this man says it. 1015 00:57:19,633 --> 00:57:21,633 Even this man says I ought to drop you 1016 00:57:21,635 --> 00:57:23,668 like the piece of shit that you are. 1017 00:57:27,473 --> 00:57:29,008 You call me a piece of shit? 1018 00:57:31,545 --> 00:57:33,812 Come on, you call me a piece of shit, driver? 1019 00:57:33,814 --> 00:57:35,580 Driver? 1020 00:57:38,318 --> 00:57:39,952 I'm talking to you, motherfucker. 1021 00:57:39,954 --> 00:57:41,714 You call me a piece of shit, motherfucker?! 1022 00:57:41,715 --> 00:57:42,521 See? Why you... 1023 00:57:42,523 --> 00:57:44,623 you shut your motherfuckin' mouth! 1024 00:57:44,625 --> 00:57:46,125 You shut your fucking mouth! 1025 00:57:46,127 --> 00:57:48,047 Why can't you try being nice for a change 1026 00:57:48,048 --> 00:57:49,328 instead of treating me like shit 1027 00:57:49,330 --> 00:57:50,210 and talking shit to me 1028 00:57:50,211 --> 00:57:51,691 and acting like I was some kinda ho?! 1029 00:57:51,692 --> 00:57:54,333 'Cause I ain't no ho! Not yours or nobody else's! 1030 00:57:54,335 --> 00:57:55,775 And fuck you if you think that I am! 1031 00:57:55,776 --> 00:57:56,776 I'll crack your mother... 1032 00:57:56,777 --> 00:57:57,736 if you touch me, 1033 00:57:57,738 --> 00:58:00,205 I will scratch your motherfucking eyes out. 1034 00:58:01,707 --> 00:58:03,175 Stop the car, driver. 1035 00:58:03,177 --> 00:58:05,177 Stop the motherfucking car! 1036 00:58:07,048 --> 00:58:08,314 Bitch motherfucker. 1037 00:58:08,316 --> 00:58:09,714 Where you going? 1038 00:58:09,716 --> 00:58:12,351 The crib. Call me when you get your head out your pussy. 1039 00:58:12,353 --> 00:58:13,685 I ain't gonna call you! 1040 00:58:13,687 --> 00:58:14,987 Yeah, well, fuck you, then. 1041 00:58:14,989 --> 00:58:16,655 Yeah, well, then fuck you, too! 1042 00:58:26,099 --> 00:58:28,900 I hate that motherfucker. 1043 00:58:38,111 --> 00:58:40,079 Mind taking us to the south side? 1044 00:58:40,081 --> 00:58:41,646 I just got back from there. 1045 00:58:41,648 --> 00:58:44,649 Good fare, man. Bridgeport. South oakley. 1046 00:58:44,651 --> 00:58:46,418 Yeah, all right. 1047 00:58:46,420 --> 00:58:48,620 Good deal. All right. 1048 00:58:48,622 --> 00:58:51,823 ♪ christmas everywhere ♪ 1049 00:58:54,227 --> 00:58:57,262 ♪ Merry, merry christmas ♪ 1050 00:58:59,699 --> 00:59:02,834 ♪ Christmas in the air ♪ 1051 00:59:05,205 --> 00:59:07,672 ♪ Christmas in chicago ♪ 1052 00:59:07,674 --> 00:59:10,842 ♪ New york, too ♪ 1053 00:59:10,844 --> 00:59:13,278 ♪ Way down in new orleans ♪ 1054 00:59:13,280 --> 00:59:16,482 ♪ And right here with you ♪ 1055 00:59:16,484 --> 00:59:19,151 ♪ Merry, merry christmas ♪ 1056 00:59:21,421 --> 00:59:23,422 ♪ Santa claus coming to town... ♪ 1057 00:59:23,424 --> 00:59:26,725 What's the matter with you? 1058 00:59:26,727 --> 00:59:28,427 Like you don't know. 1059 00:59:28,429 --> 00:59:30,262 So now I'm a mind reader, is that it? 1060 00:59:30,264 --> 00:59:32,631 I'm a fuckin' mind reader like that jag-off on carson 1061 00:59:32,633 --> 00:59:34,166 when carson was on? 1062 00:59:34,168 --> 00:59:35,934 The amazing fucking what's-his-name. 1063 00:59:35,936 --> 00:59:38,336 Now I'm supposed to be the amazing fucking what's-his-name. 1064 00:59:38,337 --> 00:59:39,537 I don't want to talk about it. 1065 00:59:39,538 --> 00:59:42,508 Fine. Hey, how about them bulls, huh? 1066 00:59:42,510 --> 00:59:43,942 They killin' them or what? 1067 00:59:43,944 --> 00:59:45,144 Yeah. Yeah. 1068 00:59:45,146 --> 00:59:47,746 We gonna go 72 again? 75? What do you think? 1069 00:59:47,748 --> 00:59:50,749 Well, I don't know, but that's not important. 1070 00:59:50,751 --> 00:59:52,851 If you get all hurt and tired and everything... 1071 00:59:52,853 --> 00:59:55,487 don't pull this shit on me. What did I do? 1072 00:59:55,489 --> 00:59:58,257 Just tell me what I did, huh? 1073 00:59:58,259 --> 01:00:00,759 I heard what you said at mary's party last night. 1074 01:00:00,761 --> 01:00:03,262 What? What did I say? 1075 01:00:03,264 --> 01:00:05,631 I don't want to talk about it. 1076 01:00:05,633 --> 01:00:07,566 I can't believe you, man. 1077 01:00:10,303 --> 01:00:12,604 You were standing around with tony and billy 1078 01:00:12,606 --> 01:00:14,206 and that asshole Jim Carelli. 1079 01:00:14,208 --> 01:00:16,708 And Carelli says to you, "yeah, brenda, 1080 01:00:16,710 --> 01:00:18,377 "she used to fuck everybody on the block. 1081 01:00:18,379 --> 01:00:20,745 She was all the time fucking everybody on the block." 1082 01:00:20,747 --> 01:00:22,314 And what did you say? 1083 01:00:22,316 --> 01:00:23,382 You are taking... 1084 01:00:23,384 --> 01:00:24,583 and what did you say?! 1085 01:00:26,152 --> 01:00:28,119 You said, "yeah, and she's probably fucking 1086 01:00:28,121 --> 01:00:29,788 everybody on the block now." 1087 01:00:29,790 --> 01:00:30,855 It was a joke. 1088 01:00:30,857 --> 01:00:32,457 You are my boyfriend. 1089 01:00:32,459 --> 01:00:34,393 You are supposed to defend me. 1090 01:00:39,666 --> 01:00:41,400 But you did fuck... 1091 01:00:41,402 --> 01:00:43,402 fuck you! Fuck you! 1092 01:00:43,404 --> 01:00:44,769 You did! 1093 01:00:44,771 --> 01:00:46,305 Fuck you! 1094 01:00:49,075 --> 01:00:51,076 If that bothers you so goddamn much, 1095 01:00:51,078 --> 01:00:52,844 why did you ask me out in the first place? 1096 01:00:52,846 --> 01:00:56,248 You know who I am, you know where I've been. 1097 01:00:56,250 --> 01:00:58,850 Why did you ask me out if you think I'm such a slut? 1098 01:00:58,852 --> 01:01:02,521 It's just the way guys talk. 1099 01:01:02,523 --> 01:01:03,988 If you was a guy, you'd understand. 1100 01:01:03,990 --> 01:01:05,657 It's just the way we talk. 1101 01:01:05,659 --> 01:01:06,939 I can't believe I know you, man. 1102 01:01:06,940 --> 01:01:08,960 I can't believe I'm associated with you. 1103 01:01:08,962 --> 01:01:11,463 What are you doing? 1104 01:01:11,465 --> 01:01:12,797 Hey! 1105 01:01:17,970 --> 01:01:20,739 You know what, I never even want to see you again. 1106 01:01:20,741 --> 01:01:22,574 After we get out of this cab, 1107 01:01:22,576 --> 01:01:24,509 I want you to go your way, 1108 01:01:24,511 --> 01:01:26,612 and I don't ever want to see or smell 1109 01:01:26,614 --> 01:01:30,181 your big, fat, ugly ass ever again. 1110 01:01:30,183 --> 01:01:32,050 You disgust me. 1111 01:01:34,220 --> 01:01:37,356 I hate my life. 1112 01:01:37,358 --> 01:01:38,357 Brenda? 1113 01:01:38,359 --> 01:01:39,458 Ahem. 1114 01:01:46,699 --> 01:01:48,833 I wish I was dead. 1115 01:03:18,858 --> 01:03:23,061 45-38, come in, please. 1116 01:03:23,063 --> 01:03:25,964 45-38, come in, please. 1117 01:03:25,966 --> 01:03:28,066 Go ahead, 45-38. 1118 01:03:28,068 --> 01:03:32,704 Yeah, I'm down here at 1120 east 75th, 1119 01:03:32,706 --> 01:03:34,973 and there ain't anybody answering the horn. 1120 01:03:34,975 --> 01:03:37,075 As a matter of fact, I can't see it very well 1121 01:03:37,077 --> 01:03:40,011 because somebody shot out the light or something. 1122 01:03:40,013 --> 01:03:42,514 But I think this address you gave me 1123 01:03:42,516 --> 01:03:44,182 is a burned-out building. 1124 01:03:44,184 --> 01:03:46,050 Cancel out. 1125 01:03:46,052 --> 01:03:47,919 Get the hell outta there! 1126 01:03:54,761 --> 01:03:57,529 What am I, stupid? 1127 01:03:57,531 --> 01:04:00,599 Am I insane? 1128 01:04:00,601 --> 01:04:02,066 I'm a white guy. 1129 01:04:02,068 --> 01:04:04,703 I should not be driving on the south side. 1130 01:04:04,705 --> 01:04:08,440 Fuck this. I'm going north. 1131 01:04:14,280 --> 01:04:16,381 Aw, man. 1132 01:05:05,798 --> 01:05:07,799 What the fuck you staring at?! 1133 01:05:52,312 --> 01:05:54,846 Evening. 1134 01:05:54,848 --> 01:05:57,715 Where are we going? 1135 01:06:00,953 --> 01:06:03,955 Hello? Where are we going? 1136 01:06:03,957 --> 01:06:05,590 Up the street. 1137 01:06:05,592 --> 01:06:07,525 Ok... 1138 01:06:07,527 --> 01:06:09,895 But where up the street? 1139 01:06:14,033 --> 01:06:15,566 Up the street. 1140 01:06:15,568 --> 01:06:18,036 Ok, but where? 1141 01:06:19,939 --> 01:06:21,973 I need to know where up the street. 1142 01:06:21,975 --> 01:06:23,775 I'll tell you when we get there. 1143 01:06:23,777 --> 01:06:26,344 Well, is it past division? 1144 01:06:30,449 --> 01:06:32,384 I need to know where we're going. 1145 01:06:39,058 --> 01:06:41,592 I told you. 1146 01:06:41,594 --> 01:06:45,630 Up... The street. 1147 01:06:45,632 --> 01:06:49,000 Yeah, but I need to know how far we're going, see? 1148 01:06:51,404 --> 01:06:55,340 I told somebody I'd pick them up in 15 minutes, 1149 01:06:55,342 --> 01:07:00,445 so, um, I can't be going too far. 1150 01:07:00,447 --> 01:07:01,446 Mmm. 1151 01:07:01,448 --> 01:07:03,748 So? 1152 01:07:10,256 --> 01:07:11,923 Past division. 1153 01:07:11,925 --> 01:07:13,791 How far? 1154 01:07:13,793 --> 01:07:16,861 How far past division is it? 1155 01:07:16,863 --> 01:07:20,031 Past division. 1156 01:07:20,033 --> 01:07:21,732 About 4 blocks. 1157 01:07:21,734 --> 01:07:24,202 So it's up by north avenue? 1158 01:07:30,542 --> 01:07:32,344 It's up by north? 1159 01:07:37,283 --> 01:07:39,017 Make a left here. 1160 01:07:39,019 --> 01:07:40,618 I thought you said it was up by north. 1161 01:07:40,620 --> 01:07:41,686 Make a left here. 1162 01:07:55,267 --> 01:07:58,303 Are we getting close to where you want to go? 1163 01:07:58,305 --> 01:08:00,105 Just keep going. 1164 01:08:05,144 --> 01:08:06,577 Couple of blocks? 1165 01:08:06,579 --> 01:08:08,313 Just keep going. 1166 01:08:22,828 --> 01:08:24,429 Make a right in the alley. 1167 01:08:32,604 --> 01:08:36,307 Make a right into the alley. 1168 01:08:38,745 --> 01:08:40,011 I don't want to. 1169 01:08:43,449 --> 01:08:46,284 Make a right into this alley. 1170 01:09:05,571 --> 01:09:08,806 I gotta be back pretty soon. 1171 01:09:08,808 --> 01:09:12,710 I told them I'd pick them up in 15 minutes. 1172 01:09:16,182 --> 01:09:17,182 Here. 1173 01:09:17,184 --> 01:09:18,683 - Here. - Here? 1174 01:09:29,595 --> 01:09:30,761 That's 6.60. 1175 01:09:30,763 --> 01:09:33,030 Is it? 1176 01:09:33,032 --> 01:09:34,265 Yeah. 1177 01:10:00,159 --> 01:10:01,626 Merry christmas. 1178 01:10:05,297 --> 01:10:08,065 Yeah. You, too. 1179 01:10:29,489 --> 01:10:32,657 Jordan, trying to set it up on marley... 1180 01:10:32,659 --> 01:10:33,591 Could not. 1181 01:10:39,898 --> 01:10:42,133 Jordan might have touched it. 1182 01:10:42,135 --> 01:10:45,336 Joe crawford says last touched by the bulls. 1183 01:10:50,576 --> 01:10:55,647 I want you to take me to the wooden nickel lounge. 1184 01:10:55,649 --> 01:10:59,817 It's over there across the street from truman college. 1185 01:10:59,819 --> 01:11:02,620 On wilson and broadway. That's where I want... 1186 01:11:02,622 --> 01:11:04,289 yeah. Ok. 1187 01:11:06,492 --> 01:11:08,359 I've been drinking. 1188 01:11:08,361 --> 01:11:09,694 I know. 1189 01:11:09,696 --> 01:11:13,364 Well, fuck it. It's christmas. I can have a drink if I want. 1190 01:11:13,366 --> 01:11:14,365 No law against it. 1191 01:11:14,367 --> 01:11:15,800 Hell, no. 1192 01:11:15,802 --> 01:11:19,671 You know, I went to see my old man today. 1193 01:11:19,673 --> 01:11:21,138 Your husband? 1194 01:11:21,140 --> 01:11:24,875 No. My father, and I asked him 1195 01:11:24,877 --> 01:11:27,312 to give me some money, you know? 1196 01:11:27,314 --> 01:11:30,715 He give me some, but... 1197 01:11:30,717 --> 01:11:32,517 That tight old son of a bitch. 1198 01:11:32,519 --> 01:11:35,119 I'm on welfare! 1199 01:11:35,121 --> 01:11:38,022 Money can get pretty tight, you know. 1200 01:11:38,024 --> 01:11:41,492 Boy, I... yeah, I know it can. 1201 01:11:41,494 --> 01:11:43,661 Yes, indeed, it sure can. 1202 01:11:43,663 --> 01:11:44,662 Hey, hey. 1203 01:11:44,664 --> 01:11:46,163 Here. Yeah? 1204 01:11:46,165 --> 01:11:48,733 Hey, that's nice. 1205 01:11:48,735 --> 01:11:52,169 Hey, you're a good guy. What's your name? 1206 01:11:52,171 --> 01:11:55,106 A real good guy. I sure appreciate you picking me up. 1207 01:11:55,108 --> 01:11:56,674 No problem. 1208 01:11:56,676 --> 01:11:58,309 You know, that old fat son of a bitch, 1209 01:11:58,311 --> 01:12:01,946 all he does is just sit around all day 1210 01:12:01,948 --> 01:12:04,582 and just... oh, fuck him. I hate him. 1211 01:12:04,584 --> 01:12:08,085 You're a real good guy here. 1212 01:12:08,087 --> 01:12:11,389 You married? 1213 01:12:11,391 --> 01:12:12,523 No. 1214 01:12:12,525 --> 01:12:15,526 How about coming and having a few drinks with me 1215 01:12:15,528 --> 01:12:17,729 at that lounge? I'm buying. 1216 01:12:17,731 --> 01:12:20,097 Boy, you know, I'd love to, 1217 01:12:20,099 --> 01:12:22,300 but I gotta work. You know how it is. 1218 01:12:22,302 --> 01:12:25,303 No, I don't. I'm on welfare. 1219 01:12:25,305 --> 01:12:29,039 You know, you're a pretty nice-lookin' guy, too. 1220 01:12:29,041 --> 01:12:30,107 Thanks. 1221 01:12:30,109 --> 01:12:33,043 You know, you remind me of this guy 1222 01:12:33,045 --> 01:12:36,514 that I used to know in junior high. 1223 01:12:36,516 --> 01:12:39,917 His name is kevin shaw. You look just like him. 1224 01:12:39,919 --> 01:12:43,721 You don't mind if I call you kevin, do you? 1225 01:12:43,723 --> 01:12:45,590 Yeah. Don't call me kevin. 1226 01:12:45,592 --> 01:12:47,224 It's not my name. 1227 01:12:47,226 --> 01:12:50,027 All right, you don't have to get sore. 1228 01:12:54,099 --> 01:12:57,067 I love you, you know that? 1229 01:12:57,069 --> 01:12:58,403 That's great. 1230 01:12:58,405 --> 01:13:00,871 No, I really do. I really love you, 1231 01:13:00,873 --> 01:13:04,309 and I'm gonna give you $10 here for the fare. 1232 01:13:04,311 --> 01:13:06,644 Show you how much I love you. 1233 01:13:06,646 --> 01:13:09,113 There's 5 of it right... well, there it is. 1234 01:13:09,115 --> 01:13:10,848 Whatever. 1235 01:13:10,850 --> 01:13:13,918 Yeah, 'cause I really love you. I love you a whole lot. 1236 01:13:13,920 --> 01:13:15,453 I wish you were my boyfriend. 1237 01:13:15,455 --> 01:13:17,722 Well, you know, you can't have everything. 1238 01:13:17,724 --> 01:13:20,491 No, I know it, but I sure wish you were. 1239 01:13:20,493 --> 01:13:23,894 I love you. I love you very much. 1240 01:13:23,896 --> 01:13:27,031 You know that? 1241 01:13:27,033 --> 01:13:28,032 I really... 1242 01:13:28,034 --> 01:13:30,468 hey! What are you touching me for? 1243 01:13:30,470 --> 01:13:31,469 What? 1244 01:13:31,471 --> 01:13:33,471 I just don't like people touching me! 1245 01:13:33,473 --> 01:13:35,606 There was a guy touching me earlier today. 1246 01:13:35,608 --> 01:13:37,875 It was a fucking guy, you know? 1247 01:13:37,877 --> 01:13:39,377 I just don't like it. 1248 01:13:39,379 --> 01:13:40,778 It just bugs the shit out of me. 1249 01:13:40,780 --> 01:13:42,980 Are you a homo? 1250 01:13:42,982 --> 01:13:44,415 Look, all I'm doing 1251 01:13:44,417 --> 01:13:46,116 is taking you to the wooden nickel lounge. 1252 01:13:46,118 --> 01:13:48,118 That's all I'm doing, all right? 1253 01:13:48,120 --> 01:13:51,088 I'm not like this guy you knew in junior high school. 1254 01:13:51,090 --> 01:13:53,090 I'm not like him. I'm not him at all. 1255 01:13:53,092 --> 01:13:54,559 You understand that? 1256 01:13:54,561 --> 01:13:56,060 Yeah, I understand that. 1257 01:13:56,062 --> 01:13:57,862 What, you think I'm stupid or something? 1258 01:13:57,864 --> 01:13:59,364 I didn't say that. 1259 01:13:59,366 --> 01:14:01,966 Yeah. Good. 1260 01:14:07,906 --> 01:14:09,540 I love you. 1261 01:14:23,389 --> 01:14:24,589 Hey, wait! 1262 01:14:24,591 --> 01:14:27,358 Ha ha! Hey, cabbie! 1263 01:14:29,796 --> 01:14:32,263 Hey! 1264 01:14:32,265 --> 01:14:35,132 What do you know? A white cab driver. 1265 01:14:35,134 --> 01:14:37,267 Boy, are you a sight for sore eyes. 1266 01:14:37,269 --> 01:14:39,470 Do you speak english? 1267 01:14:39,472 --> 01:14:41,906 English? 1268 01:14:41,908 --> 01:14:42,907 Yeah. 1269 01:14:42,909 --> 01:14:44,608 Ho ho! Ho! Man! 1270 01:14:44,610 --> 01:14:47,177 We got a fucking bonanza here! 1271 01:14:48,748 --> 01:14:51,615 Where the fuck am I, man? 1272 01:14:51,617 --> 01:14:52,983 We're in chicago, dipshit. 1273 01:14:52,985 --> 01:14:54,518 Hey, we're going to hooters, man. 1274 01:14:54,520 --> 01:14:55,986 I don't know where the fuck I am! 1275 01:14:55,988 --> 01:14:57,988 Will you shut the fuck up? You're drunk! 1276 01:14:57,990 --> 01:14:59,557 Hey, look, look, cubs sign! 1277 01:14:59,559 --> 01:15:01,858 Hey! Hey! Cubs suck! 1278 01:15:01,860 --> 01:15:03,427 You suck! 1279 01:15:03,429 --> 01:15:04,628 Come on back! You suck! 1280 01:15:04,630 --> 01:15:06,563 You suck! You suck! 1281 01:15:06,565 --> 01:15:08,766 Hey! Hey! 1282 01:15:08,768 --> 01:15:09,967 You guys from outta town? 1283 01:15:09,969 --> 01:15:11,469 Yeah, we're from new york city. 1284 01:15:11,471 --> 01:15:12,837 Never would have guessed. 1285 01:15:12,839 --> 01:15:15,405 You know why they call this place the windy city? 1286 01:15:15,407 --> 01:15:17,074 You're gonna tell me why, aren't ya? 1287 01:15:17,076 --> 01:15:20,210 Yeah. It's because chicago blows. 1288 01:15:20,212 --> 01:15:22,212 Face it, new york is great! 1289 01:15:22,214 --> 01:15:23,246 Chicago sucks! 1290 01:15:23,248 --> 01:15:25,349 We're great! You guys suck! 1291 01:15:25,351 --> 01:15:27,191 All your sports teams are a bunch of pussies. 1292 01:15:27,192 --> 01:15:29,086 When's the last time cubs took the series? 1293 01:15:29,088 --> 01:15:30,220 What was it? 1294 01:15:30,222 --> 01:15:31,822 1900... 1850... 1295 01:15:31,824 --> 01:15:33,190 1898! 1296 01:15:33,192 --> 01:15:36,393 Dad? What was it? Grandpa? 1297 01:15:36,395 --> 01:15:37,962 1908, I believe. 1298 01:15:37,964 --> 01:15:39,129 1908, he believes! 1299 01:15:39,131 --> 01:15:40,130 You blow! 1300 01:15:40,132 --> 01:15:41,765 We're great! 1301 01:15:41,767 --> 01:15:43,166 What about the bulls? 1302 01:15:43,168 --> 01:15:44,668 What about 'em? 1303 01:15:44,670 --> 01:15:47,070 Michael Jordan is a 6'6" bald-headed faggot. 1304 01:15:47,072 --> 01:15:48,838 Ha! He's a cock-smoker! 1305 01:15:48,840 --> 01:15:50,874 Hey! Hey! 1306 01:15:50,876 --> 01:15:53,677 Leave michael out of this. 1307 01:16:00,585 --> 01:16:02,018 Or what? 1308 01:16:03,588 --> 01:16:05,155 Or I'm gonna cry. 1309 01:16:07,191 --> 01:16:08,726 He's gonna cry? Ha ha! 1310 01:16:08,728 --> 01:16:09,860 He's going to cry! 1311 01:16:09,862 --> 01:16:10,861 You're a very funny guy! 1312 01:16:10,863 --> 01:16:13,630 You're all right. 1313 01:16:13,632 --> 01:16:15,632 Why don't you come to hooters with us? 1314 01:16:15,634 --> 01:16:17,267 I can't. I gotta work. 1315 01:16:17,269 --> 01:16:19,370 Come on, it's a great idea! 1316 01:16:19,372 --> 01:16:21,739 Come on! Come on! 1317 01:16:21,741 --> 01:16:23,240 Take a little break! 1318 01:16:23,242 --> 01:16:24,875 Come on! 1319 01:16:24,877 --> 01:16:26,877 We're gonna get some pussy, man! 1320 01:16:26,879 --> 01:16:28,278 Look at us! 1321 01:16:28,280 --> 01:16:30,581 I can't! I gotta work! 1322 01:16:31,750 --> 01:16:34,518 Well, fuck you then. Hey, there's another one. 1323 01:16:34,520 --> 01:16:37,053 Hey! Hey! Cubs suck! 1324 01:16:37,055 --> 01:16:39,289 Cubs suck! Come here! 1325 01:16:39,291 --> 01:16:40,424 Bite me, you moron! 1326 01:17:19,397 --> 01:17:21,498 I'm only going 3 blocks. 1327 01:17:21,500 --> 01:17:24,367 Take a right on lincoln and then the next right. 1328 01:17:24,369 --> 01:17:25,302 Ok. 1329 01:17:52,263 --> 01:17:54,431 I just got raped. 1330 01:17:54,433 --> 01:17:57,200 What? 1331 01:17:57,202 --> 01:17:59,736 I just got raped. 1332 01:18:05,109 --> 01:18:07,511 I'm sorry. 1333 01:18:10,348 --> 01:18:12,783 Did you call the police? 1334 01:18:12,785 --> 01:18:15,719 What do you think this is? 1335 01:18:15,721 --> 01:18:18,388 I'm so sorry. 1336 01:18:22,093 --> 01:18:25,629 Did... did you know the guy? 1337 01:18:25,631 --> 01:18:27,664 Yeah, and I'm gonna kill him. 1338 01:18:27,666 --> 01:18:30,701 I'm gonna kill the son of a bitch. 1339 01:18:35,673 --> 01:18:37,508 Have you ever been raped? 1340 01:18:40,979 --> 01:18:42,379 No. 1341 01:18:42,381 --> 01:18:45,181 It's bad. 1342 01:18:46,718 --> 01:18:48,118 Are you all right? 1343 01:18:48,120 --> 01:18:51,054 No, I'm not all right. 1344 01:18:52,824 --> 01:18:55,025 Do you want me to take you to a hospital? 1345 01:18:55,027 --> 01:18:56,827 No, I've been there. 1346 01:18:56,829 --> 01:18:59,630 Then why didn't the police take you home? 1347 01:19:01,499 --> 01:19:02,699 I don't know. 1348 01:19:13,745 --> 01:19:15,712 I didn't do anything. 1349 01:19:16,948 --> 01:19:20,083 I wish it hadn't happened to you, ma'am. 1350 01:19:20,085 --> 01:19:22,553 I am so sorry. 1351 01:19:22,555 --> 01:19:24,655 You don't have to be sorry. You didn't do anything. 1352 01:19:24,657 --> 01:19:28,425 I know, but I'm sorry anyway. 1353 01:19:28,427 --> 01:19:30,928 This is good. Right here. 1354 01:19:35,967 --> 01:19:38,602 That's 4.20. 1355 01:19:58,222 --> 01:20:00,390 I'll stay out here till you get inside. 1356 01:20:50,441 --> 01:20:54,878 Thanks a lot. How are you doing? 1357 01:20:54,880 --> 01:20:56,913 Where do you want to go? 1358 01:20:56,915 --> 01:20:59,516 Ok, I was wondering if you'd do me a favor. 1359 01:20:59,518 --> 01:21:01,258 I'm only going a couple of blocks 1360 01:21:01,259 --> 01:21:03,219 to that little diner up on Melrose and Broadway. 1361 01:21:03,221 --> 01:21:05,381 I'm gonna pick up some food and come right back here. 1362 01:21:05,382 --> 01:21:06,823 You don't mind waiting, do you? 1363 01:21:06,825 --> 01:21:07,758 No. Great. 1364 01:21:13,464 --> 01:21:15,465 So how's your day been? 1365 01:21:15,467 --> 01:21:18,468 I'm really tired. 1366 01:21:18,470 --> 01:21:19,803 I've been working all day. 1367 01:21:19,805 --> 01:21:22,338 Yeah, me, too. 1368 01:21:22,340 --> 01:21:25,075 I'm working right now as a matter of fact. 1369 01:21:25,077 --> 01:21:27,844 Just have this late dinner and get right back to it. 1370 01:21:27,846 --> 01:21:29,612 What do you do? 1371 01:21:29,614 --> 01:21:31,148 I'm an architect. 1372 01:21:31,150 --> 01:21:34,151 That's cool. 1373 01:21:34,153 --> 01:21:37,353 Sometimes. Sometimes it is. 1374 01:21:40,758 --> 01:21:43,927 ♪ Sleigh bells ring ♪ 1375 01:21:43,929 --> 01:21:47,164 ♪ Are you listening? ♪ 1376 01:21:47,166 --> 01:21:49,099 ♪ In the lane ♪ 1377 01:21:49,101 --> 01:21:51,668 ♪ Snow is glistening ♪ 1378 01:21:51,670 --> 01:21:54,104 ♪ A beautiful sight ♪ 1379 01:21:54,106 --> 01:21:56,006 ♪ We're happy tonight ♪ 1380 01:21:58,242 --> 01:22:00,944 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 1381 01:22:03,414 --> 01:22:06,216 ♪ In the meadow we can build a snowman ♪ 1382 01:22:06,218 --> 01:22:09,485 You're in a good mood. 1383 01:22:09,487 --> 01:22:12,122 Yeah, I guess I am. 1384 01:22:12,124 --> 01:22:13,790 Must be nice. 1385 01:22:13,792 --> 01:22:15,892 Yeah, it is. 1386 01:22:15,894 --> 01:22:19,229 That's a good way to be during the holidays. 1387 01:22:20,932 --> 01:22:24,134 Well, you can't count on it, though, can you? 1388 01:22:24,136 --> 01:22:27,170 You can let me out right up here at this corner. 1389 01:22:38,249 --> 01:22:40,316 Hey, man, you know your thing fell off back here? 1390 01:22:40,318 --> 01:22:44,487 No. I had no idea. Thanks. Thanks a lot. 1391 01:22:44,489 --> 01:22:46,589 I called ahead so it shouldn't take too long. 1392 01:23:10,347 --> 01:23:13,884 Why does everything have to be so fucked up?! 1393 01:23:19,456 --> 01:23:21,892 All righty. 1394 01:23:21,894 --> 01:23:24,795 You can take me right back to where you found me. 1395 01:23:24,797 --> 01:23:27,230 Will do. 1396 01:23:27,232 --> 01:23:29,599 It's gonna take me a little while longer 1397 01:23:29,601 --> 01:23:31,734 to get back there, though, 1398 01:23:31,736 --> 01:23:34,805 'cause of the... One-way streets. 1399 01:23:34,807 --> 01:23:36,306 That's not a problem. 1400 01:23:36,308 --> 01:23:38,108 I just didn't want you to think 1401 01:23:38,110 --> 01:23:39,943 I was jacking up the fare. 1402 01:23:39,945 --> 01:23:42,512 I wasn't gonna think that, man. 1403 01:23:46,951 --> 01:23:50,386 ♪ O, tannenbaum ♪ 1404 01:23:50,388 --> 01:23:54,291 ♪ O, tannenbaum ♪ 1405 01:23:57,829 --> 01:24:01,431 ♪ Doo doo doo doo doo doo doo ♪ 1406 01:24:03,567 --> 01:24:08,104 ♪ Doo doo doo doo, o, tannenbaum... ♪ 1407 01:24:08,106 --> 01:24:09,739 You going home for christmas? 1408 01:24:09,741 --> 01:24:12,008 No, not this year. 1409 01:24:12,010 --> 01:24:14,711 I am. 1410 01:24:14,713 --> 01:24:17,147 I'm going to rockford. 1411 01:24:17,149 --> 01:24:20,083 It's gonna be a rough one on me this year. 1412 01:24:20,085 --> 01:24:22,118 Christmas, I mean. 1413 01:24:22,120 --> 01:24:24,988 It'll be the first one I've ever spent without my mom. 1414 01:24:26,591 --> 01:24:30,526 Yeah. She died of cancer last february. 1415 01:24:30,528 --> 01:24:33,363 I'm sorry. 1416 01:24:33,365 --> 01:24:35,798 Well, what are you gonna do? 1417 01:24:35,800 --> 01:24:38,235 She was a good woman, and she led a good life. 1418 01:24:38,237 --> 01:24:41,204 That's good. 1419 01:24:41,206 --> 01:24:43,240 I'm gonna miss her terribly, though. 1420 01:24:43,242 --> 01:24:46,176 Christmastime is a lot harder, as you can probably imagine. 1421 01:24:46,178 --> 01:24:47,710 Yeah. 1422 01:24:47,712 --> 01:24:49,145 Your folks still alive? 1423 01:24:49,147 --> 01:24:50,847 Mine? Yeah. 1424 01:24:50,849 --> 01:24:53,283 You're a lucky man. 1425 01:24:56,354 --> 01:24:58,355 Last year, my ma called me 1426 01:24:58,357 --> 01:25:02,192 and told me she found a lump in her breast. 1427 01:25:02,194 --> 01:25:05,195 And then when the test results came back, 1428 01:25:05,197 --> 01:25:06,696 they were inconclusive. 1429 01:25:06,698 --> 01:25:09,465 And then, right in the middle of it all, 1430 01:25:09,467 --> 01:25:12,402 the doctor just had to go out of town for a week, 1431 01:25:12,404 --> 01:25:15,405 so it was just taking that much longer. 1432 01:25:15,407 --> 01:25:19,675 Man, I thought I was going to have a nervous breakdown. 1433 01:25:19,677 --> 01:25:20,843 Is she ok? 1434 01:25:20,845 --> 01:25:24,981 It was benign. 1435 01:25:24,983 --> 01:25:30,486 But I kept asking myself, what if it hadn't been? 1436 01:25:30,488 --> 01:25:33,023 Because there was nothing I could do about it. 1437 01:25:36,460 --> 01:25:39,262 Everything... 1438 01:25:39,264 --> 01:25:41,097 It comes out of nowhere, you know? 1439 01:25:41,099 --> 01:25:42,598 Like, one day, everything's fine, 1440 01:25:42,600 --> 01:25:45,368 and the next, you don't know if your mom's gonna die. 1441 01:25:45,370 --> 01:25:46,869 And you feel helpless. 1442 01:25:46,871 --> 01:25:48,805 Yeah. 1443 01:25:52,310 --> 01:25:54,210 Like this woman I just picked up. 1444 01:25:56,747 --> 01:25:58,415 She'd just been raped. 1445 01:25:59,850 --> 01:26:00,951 Just now. 1446 01:26:03,354 --> 01:26:05,956 And... There was nothing... 1447 01:26:07,524 --> 01:26:11,694 there was nothing I could do for her, man. 1448 01:26:11,696 --> 01:26:15,265 I could tell her how sorry I was for her, 1449 01:26:15,267 --> 01:26:17,968 but I couldn't do anything for her. 1450 01:26:17,970 --> 01:26:19,923 I couldn't even tell her 1451 01:26:19,924 --> 01:26:21,404 I knew it was all gonna be all right, 1452 01:26:21,406 --> 01:26:22,939 'cause... 1453 01:26:22,941 --> 01:26:25,075 I knew it wasn't gonna be all right. 1454 01:26:25,077 --> 01:26:26,809 And it wasn't. 1455 01:26:29,746 --> 01:26:32,582 There really isn't anything you could have done for her. 1456 01:26:32,584 --> 01:26:35,751 I know, but I wish I could have. 1457 01:26:35,753 --> 01:26:37,387 But you couldn't. 1458 01:26:37,389 --> 01:26:39,622 I kept telling her over and over again 1459 01:26:39,624 --> 01:26:41,424 how sorry I was for her. 1460 01:26:41,426 --> 01:26:43,460 What else could you do? 1461 01:26:43,462 --> 01:26:46,729 Nothin'. That's just it. 1462 01:26:46,731 --> 01:26:50,033 That's the point. Goddamn it. 1463 01:26:50,035 --> 01:26:51,601 You probably helped her out a lot 1464 01:26:51,603 --> 01:26:53,569 just by being with her in that moment. 1465 01:26:53,571 --> 01:26:57,007 It's not enough, though, man. 1466 01:26:57,009 --> 01:26:59,442 It's never enough. 1467 01:27:01,045 --> 01:27:04,680 You know, when my ma got sick, 1468 01:27:04,682 --> 01:27:07,450 we didn't know what it was at first. 1469 01:27:07,452 --> 01:27:09,152 One day I go into her hospital room, 1470 01:27:09,154 --> 01:27:11,054 she looks over at me and she goes, 1471 01:27:11,056 --> 01:27:14,857 "well, it looks like it's the big "c." 1472 01:27:14,859 --> 01:27:17,827 By the time the doctors got to it, it was inoperable. 1473 01:27:17,829 --> 01:27:20,109 And my mother hated doctors, so for the next few months, 1474 01:27:20,110 --> 01:27:22,132 she was coming in and going out 1475 01:27:22,134 --> 01:27:24,134 until finally she passed. 1476 01:27:24,136 --> 01:27:27,470 But all I could do was love her. 1477 01:27:27,472 --> 01:27:30,973 In the moments when she was awake and realized who I was, 1478 01:27:30,975 --> 01:27:33,043 all I could do was give her my love. 1479 01:27:35,312 --> 01:27:38,181 That's all we can do. 1480 01:27:38,183 --> 01:27:39,782 That's all any of us can give. 1481 01:27:47,691 --> 01:27:49,959 I kept that woman's money. 1482 01:27:53,030 --> 01:27:55,998 Her fare was, like, 4.20 1483 01:27:56,000 --> 01:27:59,702 and she gave me 6 bucks, and I kept it. 1484 01:27:59,704 --> 01:28:02,072 Man, I could've let her keep it. 1485 01:28:02,074 --> 01:28:05,108 You're a cab driver. 1486 01:28:07,144 --> 01:28:08,778 I'm sorry. 1487 01:28:08,780 --> 01:28:10,180 Why? 1488 01:28:10,182 --> 01:28:13,583 You... you gotta get back to work. 1489 01:28:16,153 --> 01:28:18,754 That's... that's 7.20. 1490 01:28:18,756 --> 01:28:20,690 Mmm... 1491 01:28:25,096 --> 01:28:26,028 Here. 1492 01:28:27,431 --> 01:28:29,165 Now, you keep that for yourself. 1493 01:28:29,167 --> 01:28:31,434 No. Please. 1494 01:28:31,436 --> 01:28:34,337 Please. No, man. 1495 01:28:34,339 --> 01:28:36,906 Come on, it's christmas. 1496 01:28:44,982 --> 01:28:46,316 All right? 1497 01:28:51,989 --> 01:28:56,126 Well, hey, merry christmas to you. 1498 01:28:58,629 --> 01:28:59,749 Merry christmas to you, man. 1499 01:29:02,533 --> 01:29:03,633 Merry christmas. 1500 01:30:04,094 --> 01:30:07,430 If you touch me, I'll scratch your fucking eyes out! 1501 01:30:34,992 --> 01:30:40,563 ♪ ...A merry little christmas ♪ 1502 01:30:40,565 --> 01:30:47,604 ♪ Let your heart be light ♪ 1503 01:30:47,606 --> 01:30:49,805 ♪ From now on ♪ 1504 01:30:49,807 --> 01:30:57,807 ♪ Our troubles will be out of sight ♪ 1505 01:31:01,084 --> 01:31:03,686 ♪ Have yourself ♪ 1506 01:31:03,688 --> 01:31:08,224 ♪ A merry little christmas ♪ 1507 01:31:08,226 --> 01:31:15,064 ♪ Make the yuletide gay ♪ 1508 01:31:15,066 --> 01:31:17,734 ♪ From now on ♪ 1509 01:31:17,736 --> 01:31:25,736 ♪ Our troubles will be miles away ♪ 1510 01:31:29,613 --> 01:31:32,248 ♪ Here we are ♪ 1511 01:31:32,250 --> 01:31:35,951 ♪ As in the olden days ♪ 1512 01:31:35,953 --> 01:31:43,953 ♪ Happy golden days of yore ♪ 1513 01:31:44,529 --> 01:31:50,032 ♪ Faithful friends who are dear to us ♪ 1514 01:31:50,034 --> 01:31:53,770 ♪ Gather near to us ♪ 1515 01:31:53,772 --> 01:31:59,309 ♪ Once more ♪ 1516 01:31:59,311 --> 01:32:06,816 ♪ Through the years, we all will be together ♪ 1517 01:32:06,818 --> 01:32:09,418 ♪ If the fates allow ♪ 1518 01:32:14,793 --> 01:32:19,195 ♪ Hang a shining star ♪ 1519 01:32:19,197 --> 01:32:26,168 ♪ Upon the highest bough ♪ 1520 01:32:26,170 --> 01:32:32,375 ♪ And have yourself ♪ 1521 01:32:32,377 --> 01:32:40,377 ♪ A merry little christmas ♪ 1522 01:32:40,385 --> 01:32:41,985 ♪ Now ♪ 1523 01:32:49,626 --> 01:32:52,628 Captioning made possible by lions gate entertainment 1524 01:32:52,630 --> 01:32:55,565 captioned by the National Captioning Institute... Www.Ncicap.Org... 1525 01:33:28,231 --> 01:33:31,967 ♪ paint a picture ♪ 1526 01:33:31,969 --> 01:33:37,874 ♪ In 40 shades of gray ♪ 1527 01:33:37,876 --> 01:33:40,075 ♪ Light your pillow ♪ 1528 01:33:40,077 --> 01:33:45,581 ♪ lay back, watch the flames ♪ 1529 01:33:45,583 --> 01:33:47,750 ♪ I'd tell a story ♪ 1530 01:33:47,752 --> 01:33:52,388 ♪ But no one will listen that long ♪ 1531 01:33:54,057 --> 01:33:57,993 ♪ It's hard to imagine ♪ 1532 01:33:57,995 --> 01:34:02,765 ♪ It's hard to imagine ♪ 1533 01:34:37,601 --> 01:34:41,671 ♪ Things were different then ♪ 1534 01:34:41,673 --> 01:34:45,608 ♪ All is different now ♪ 1535 01:34:45,610 --> 01:34:50,012 ♪ I've tried to explain ♪ 1536 01:34:50,014 --> 01:34:53,248 ♪ Somehow ♪ 1537 01:34:53,250 --> 01:34:57,219 ♪ Things were different then ♪ 1538 01:34:57,221 --> 01:35:00,990 ♪ All is different now ♪ 1539 01:35:00,992 --> 01:35:05,394 ♪ I tried to explain ♪ 1540 01:35:05,396 --> 01:35:07,396 ♪ Somehow ♪ 1541 01:35:24,047 --> 01:35:27,850 ♪ Things were different then ♪ 1542 01:35:27,852 --> 01:35:31,821 ♪ All is different now ♪ 1543 01:35:31,823 --> 01:35:35,791 ♪ I tried to explain ♪ 1544 01:35:35,793 --> 01:35:39,361 ♪ I hope this works somehow ♪ 1545 01:35:39,363 --> 01:35:43,332 ♪ Things were different then ♪ 1546 01:35:43,334 --> 01:35:47,003 ♪ All is different now ♪ 1547 01:35:47,005 --> 01:35:50,940 ♪ I tried to explain ♪ 1548 01:35:50,942 --> 01:35:52,942 ♪ Somehow ♪ 1549 01:35:53,000 --> 01:35:56,115 105394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.