Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:05,300
::Project HAVEN::
https://greysanatomy.fora.pl/
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,300
W czasie naszych studenckichdy�ur�w na SOR-ze
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,700
moja wsp�lokatorkazakocha�a si� w medycynie ratunkowej.
4
00:00:12,100 --> 00:00:13,100
Avery!
5
00:00:13,200 --> 00:00:16,400
Wyja�nisz mi, czemu wyci�gn��e�
moich rezydent�w z SOR-u?
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,200
Chcia�em przy�pieszy�
nasze darmowe testy na Covid.
7
00:00:19,200 --> 00:00:23,400
Ale je�li chcesz,
mo�emy oczywi�cie ich zawr�ci�.
8
00:00:24,100 --> 00:00:26,300
To �wietny program.
9
00:00:26,400 --> 00:00:27,900
Zapomnij, �e pyta�em, dobra?
10
00:00:28,100 --> 00:00:30,100
Uwielbia�a by� na pierwszej linii,
11
00:00:30,100 --> 00:00:32,500
bo mia�a poczucienajwi�kszej sprawczo�ci.
12
00:00:32,700 --> 00:00:36,800
Ja ju� po 3 dniach wiedzia�am,�e nie dla mnie medycyna ratunkowa.
13
00:00:36,900 --> 00:00:39,300
Wi�kszo�� leczenia mia�aogarn�� pacjenta na tyle,
14
00:00:39,400 --> 00:00:42,700
by m�g� dotrze� do swojego lekarza,specjalisty czy chirurga.
15
00:00:42,800 --> 00:00:45,900
- Jak gazometria?
- Tak samo, jak 5 minut temu.
16
00:00:45,900 --> 00:00:47,400
A CRP?
17
00:00:47,400 --> 00:00:50,400
Nie by�oby nas tu,
gdyby nie twoja wyt�ona praca.
18
00:00:50,500 --> 00:00:52,600
Ale wci�� masz 2 dni wolnego.
19
00:00:52,600 --> 00:00:55,000
Naciesz si� nimi,bo potem b�dziesz t�skni�.
20
00:00:55,100 --> 00:00:57,900
- Dobrze, jeszcze tylko jedno...
- Pa, Altman.
21
00:00:59,300 --> 00:01:00,600
Pomy�la�am sobie wtedy:
22
00:01:00,600 --> 00:01:03,100
"Po co zaczyna� co�,czego si� nie sko�czy?".
23
00:01:03,100 --> 00:01:06,600
Zobaczy�am, �e w pysku
nie mia� pi�ki, ale awokado.
24
00:01:07,400 --> 00:01:09,500
Nie wiem, sk�d to si� wzi�o.
25
00:01:09,600 --> 00:01:11,500
Pokochasz pieski.
26
00:01:11,600 --> 00:01:13,800
I wszystko, co na zewn�trz.
27
00:01:13,900 --> 00:01:18,300
Drzewa, traw� i t�cz�.
Prawda, Luno?
28
00:01:18,500 --> 00:01:20,900
- Czekaj, czekaj! Powiedz jej imi�.
- Po co?
29
00:01:20,900 --> 00:01:23,300
Bo chyba je rozpoznaje.
Jej twarz si� zmieni�a.
30
00:01:23,500 --> 00:01:26,400
- No tak! Luno...
- Luno...
31
00:01:26,600 --> 00:01:29,100
Przy mnie te� nie reaguje,
gdy m�wi� jej imi�.
32
00:01:29,200 --> 00:01:31,200
Oczywi�cie, �e reaguje.
Jest genialna.
33
00:01:31,300 --> 00:01:35,400
Mog� j� obejrze�, czy jest tak genialna,
�e sama to mo�e zrobi�?
34
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
Nie, pewnie.
35
00:01:38,000 --> 00:01:41,900
Wilson, szefowo, uwa�am,
�e te wizyty jej dobrze robi�,
36
00:01:41,900 --> 00:01:46,400
ale mam jeszcze 15 innych pacjent�w,
wi�c je�li nie macie nic przeciwko...
37
00:01:48,700 --> 00:01:49,600
Dzi�kuj�.
38
00:01:56,800 --> 00:01:58,800
Wracaj, sk�d przyszed�e�.
39
00:01:58,900 --> 00:02:01,000
Mam ju� wszystkie ciuchy
z tego domu.
40
00:02:01,100 --> 00:02:04,200
Ellis uwa�a, �e ciuchy wrzuca si�
pod ��ko, nie do kosza.
41
00:02:07,300 --> 00:02:08,700
Przed chwil� jad�.
42
00:02:08,700 --> 00:02:11,300
Za dzieciaka du�o jad�em.
Zosta�o mi to do dzisiaj.
43
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
- Dobra, dziecko czy pranie?
- Ani jedno, ani drugie.
44
00:02:15,000 --> 00:02:20,000
Chcia�abym, by wszystko si� zatrzyma�o,
ca�a planeta, a� by�my si� rozpu�cili.
45
00:02:20,000 --> 00:02:21,100
To dla nas?
46
00:02:21,200 --> 00:02:22,200
Dla nas?
47
00:02:22,400 --> 00:02:23,600
Czy to dla nas?
48
00:02:23,700 --> 00:02:24,800
Co takiego?
49
00:02:25,000 --> 00:02:27,100
Przyczepa kempingowa!
50
00:02:35,100 --> 00:02:35,900
Tata?
51
00:02:36,400 --> 00:02:37,800
Hej, dzieciaki!
52
00:02:40,100 --> 00:02:42,000
Niespodzianka!
53
00:02:42,200 --> 00:02:44,200
Chwila, Covid i nieznajomi.
54
00:02:44,200 --> 00:02:47,000
Tyle razy rozmawiali�my online.
Jeste�my starymi znajomymi.
55
00:02:47,100 --> 00:02:50,700
- Gdzie wasze maski? - Gdzie m�j wnuk?
To chcia�abym wiedzie�.
56
00:02:50,900 --> 00:02:53,600
Nie martw si�, skarbie,
jeste�my ca�kowicie bezpieczni.
57
00:02:53,700 --> 00:02:56,700
Zrobili�my sobie kwarantann�
w mi�ych okoliczno�ciach przyrody.
58
00:02:56,700 --> 00:02:59,300
Tata wszystko spakowa�,
nie musieli�my robi� zakup�w.
59
00:02:59,300 --> 00:03:03,100
Od dw�ch tygodni nie rozmawiali�my
z �adnym cz�owiekiem.
60
00:03:03,200 --> 00:03:04,500
Ale� romantycznie.
61
00:03:07,900 --> 00:03:10,000
Czyli ja pewnie p�jd� po Scouta?
62
00:03:10,000 --> 00:03:11,900
Mam lepsz� propozycj�.
63
00:03:12,100 --> 00:03:15,100
Mo�emy zabra� dzieci
do Mt. Rainier.
64
00:03:15,100 --> 00:03:17,800
Ale super!
Mo�emy pojecha�, prosz�?
65
00:03:17,800 --> 00:03:21,800
Przepraszam,
chcecie wszystkich st�d zabra�?
66
00:03:21,800 --> 00:03:26,200
Pierwsze miesi�ce z niemowlakiem
s� straszne, gdy nie ma si� pomocy.
67
00:03:26,300 --> 00:03:28,200
Je�li nie macie nic przeciwko.
68
00:03:30,300 --> 00:03:31,200
W porz�dku!
69
00:03:31,300 --> 00:03:33,400
- Super!
- Wskakujcie!
70
00:03:33,400 --> 00:03:36,800
Czy m�wi�am wam, �e bardzo was kocham?
Bo zdecydowanie was kocham.
71
00:03:36,900 --> 00:03:40,700
My ciebie te�. Nie mogli�my sobie
wymarzy� lepszej synowej.
72
00:03:41,700 --> 00:03:46,100
To matka mego wnuka i nawet je�li
jeszcze si� jej nie o�wiadczy�e�,
73
00:03:46,100 --> 00:03:48,700
b�d� do niej m�wi� tak,
jak chc�.
74
00:03:48,900 --> 00:03:50,800
Te� nie wiem,
czemu si� nie o�enili.
75
00:03:50,800 --> 00:03:52,400
Czas rusza� w drog�.
76
00:03:52,600 --> 00:03:53,900
P�jd� po Scouta.
77
00:03:54,000 --> 00:03:57,400
Nie mog� si� doczeka�,
a� poznam mego wnusia!
78
00:04:03,500 --> 00:04:04,300
To ju�?
79
00:04:04,400 --> 00:04:06,000
Mog� zrobi� jeszcze raz.
80
00:04:06,200 --> 00:04:08,500
Za p� godziny przyjdzie SMS
z wynikami.
81
00:04:08,500 --> 00:04:10,100
- Dzi�kuj�.
- Prosz� bardzo.
82
00:04:10,300 --> 00:04:14,100
Zu�y�em ju� prawie wszystko,
przykro mi. Przysz�o wielu ludzi.
83
00:04:14,200 --> 00:04:16,100
Luzik, Schmitt.
Mamy tego wi�cej.
84
00:04:16,300 --> 00:04:19,300
Je�li zapasy b�d� si� ko�czy�,
mo�emy skoczy� do stra�ak�w,
85
00:04:19,400 --> 00:04:20,500
maj� nadwy�ki.
86
00:04:20,500 --> 00:04:23,600
To super.
Sk�d mamy tyle zestaw�w?
87
00:04:23,700 --> 00:04:27,700
Przekona�em zarz�d Fox Foundation,
�e tak trzeba zrobi�, oto sk�d.
88
00:04:27,700 --> 00:04:30,200
To nie wystarczy�o
poprosi� mam�?
89
00:04:33,500 --> 00:04:34,400
Zapraszam.
90
00:04:34,400 --> 00:04:37,100
- Prosz� usi���. Jak si� pan czuje?
- Dobrze.
91
00:04:37,200 --> 00:04:41,300
Jeden z kasjer�w jest pozytywny.
Czuj� si� dobrze, ale wol� si� upewni�.
92
00:04:41,700 --> 00:04:43,000
�wietnie i rozs�dnie.
93
00:04:43,000 --> 00:04:45,400
Prosz� zsun�� troch� mask�.
94
00:04:47,600 --> 00:04:49,800
Dobrze, jeszcze raz.
95
00:04:49,800 --> 00:04:51,100
I gotowe.
96
00:04:51,300 --> 00:04:55,200
- Kiedy b�d� wiedzia�?
- To szybki test, za 30 minut.
97
00:04:55,200 --> 00:04:57,700
To nie sp�ni� si� do pracy,
dzi�kuj�.
98
00:04:57,900 --> 00:04:59,600
Prosz� bardzo. Dzi�kuj�.
99
00:05:03,300 --> 00:05:05,900
Bez ciebie nie by�abym chirur�k�,
kt�r� jestem teraz.
100
00:05:06,000 --> 00:05:09,500
Nauczy�a� mnie wyt�onej pracy,
innowacji,
101
00:05:09,600 --> 00:05:13,000
dostrzegania tego, co mo�liwe,
i wiary we w�asny instynkt.
102
00:05:13,100 --> 00:05:17,100
Teraz ten instynkt podpowiada mi,
bym zmieni�a specjalizacj� na gin-po�.
103
00:05:18,400 --> 00:05:21,000
- Z bogiem?
- Meredith by tego nie powiedzia�a.
104
00:05:21,200 --> 00:05:23,600
Nigdy nie wiem,
co dr Grey ma zamiar powiedzie�.
105
00:05:23,600 --> 00:05:25,200
To ty b�d� mn�, a ja ni�!
106
00:05:25,300 --> 00:05:28,500
A mo�e b�d� sob� i ni�,
a ja wr�c� do namiotu?
107
00:05:28,500 --> 00:05:31,800
To moja mentorka! Nie chc� zawie��
jej albo Bailey czy dr. Webbera.
108
00:05:31,800 --> 00:05:34,100
- To stresuj�ce.
- Jak i wkurzanie dr. Avery'ego.
109
00:05:34,200 --> 00:05:36,300
Cholerka, uraz. Musz� lecie�.
110
00:05:36,900 --> 00:05:39,200
Mia�em i�� pierwszy!
111
00:05:41,400 --> 00:05:43,900
- Arthur Beaton, 14 miesi�cy...
- Zaczekaj, Khan.
112
00:05:43,900 --> 00:05:46,000
Chris, chcesz zaczeka� na Hollie?
113
00:05:46,000 --> 00:05:48,400
Mo�emy te� rozpocz�� czat wideo
na tablecie.
114
00:05:48,400 --> 00:05:50,100
Nie, dzi�ki.
115
00:05:50,400 --> 00:05:53,100
To nie najlepszy moment.
116
00:05:53,300 --> 00:05:55,600
Pracuje, wi�c kontynuujcie.
117
00:05:56,100 --> 00:05:57,700
Arthur Beaton, 14 miesi�cy,
118
00:05:57,800 --> 00:06:01,700
ubytki przegrody mi�dzykomorowej,
kardiomiopatia i niewydolno�� serca.
119
00:06:01,700 --> 00:06:05,700
Pod��czony do ECMO,
pierwszy na li�cie do przeszczepu.
120
00:06:05,700 --> 00:06:07,900
My�leli�my, �e to tylko na par� dni.
121
00:06:07,900 --> 00:06:10,900
Czy wszystkie dzieci w jego stanie
wytrzymuj� na tym tak d�ugo?
122
00:06:10,900 --> 00:06:12,400
To niezwyk�e.
123
00:06:12,700 --> 00:06:14,400
Oznacza, �e jest silny.
124
00:06:14,500 --> 00:06:16,400
Przetrwa� ju� wiele zabieg�w.
125
00:06:16,500 --> 00:06:18,600
I �adna nie za�ata�a
dziur w jego sercu.
126
00:06:19,900 --> 00:06:23,000
Mamy nadziej�,
�e wytrwa jeszcze troch�,
127
00:06:23,200 --> 00:06:25,100
a� pojawi si� dawca.
128
00:06:26,100 --> 00:06:28,300
Wr�c� do ciebie za par� godzin.
129
00:06:33,300 --> 00:06:35,000
Szefowo, witamy z powrotem.
130
00:06:35,900 --> 00:06:37,900
To to auto wbi�o si� pod ci�ar�wk�?
131
00:06:38,000 --> 00:06:39,500
Prosto w ramp� za�adowcz�.
132
00:06:39,600 --> 00:06:42,500
Musieli rozcina� ca�y bok auta.
Podobno nowo�e�cy.
133
00:06:44,200 --> 00:06:45,900
Po zb�ju miesi�c po�lubny.
134
00:06:47,800 --> 00:06:49,100
Shayne Riley, lat 45.
135
00:06:49,300 --> 00:06:53,100
Niestabilna miednica i b�l podbrzusza
po wypadku samochodowym.
136
00:06:53,200 --> 00:06:56,900
Pierwotnie nie reagowa�,
po kropl�wce �wiadomy.
137
00:06:57,100 --> 00:06:58,800
Jeste� w dobrych r�kach,
138
00:06:58,800 --> 00:07:01,500
i nie m�wi� tego,
bo dr Bailey jest moj� �on�.
139
00:07:01,700 --> 00:07:04,300
Ale szefowa wygl�da
naprawd� nie�le.
140
00:07:04,800 --> 00:07:08,700
Karissa Skolaski, lat 42.
Parametry stabilne, �wiadoma.
141
00:07:08,700 --> 00:07:12,100
Lekkie otarcia twarzy, r�k i n�g.
Skar�y si� na b�l g�owy.
142
00:07:12,100 --> 00:07:13,700
Do uraz�wki.
143
00:07:13,700 --> 00:07:15,500
Shayne?! Gdzie m�j m��?
144
00:07:15,500 --> 00:07:17,600
Jest tam, zajmujemy si� nim.
145
00:07:17,800 --> 00:07:20,700
Shayne, przepraszam, skarbie!
Nie chcia�am!
146
00:07:20,900 --> 00:07:23,500
- Czy on mnie s�yszy?
- Jest znieczulony.
147
00:07:23,500 --> 00:07:26,000
�wietnie j� s�ysz�,
tylko nie chc� z ni� gada�.
148
00:07:26,000 --> 00:07:27,600
Ju� nigdy wi�cej!
149
00:07:30,500 --> 00:07:32,200
Zm�tnienia si� zmniejszy�y,
150
00:07:32,300 --> 00:07:34,600
nie ma wysi�ku op�ucnowego
i odmy,
151
00:07:34,900 --> 00:07:37,100
nie ma te� �lad�w udaru m�zgu.
152
00:07:37,900 --> 00:07:39,000
To �wietnie!
153
00:07:41,700 --> 00:07:43,200
Czy te� nie?
154
00:07:43,200 --> 00:07:47,200
Niewa�ne, je�li b�dzie zbyt s�aba,
by zachowa� przytomno��.
155
00:07:49,500 --> 00:07:52,500
GREY'S ANATOMY 17x11
"Sorry Doesn't Always Make It Right"
156
00:07:52,700 --> 00:07:56,800
Tekst polski: Nazgul, DRIXER,
Werusek, MikeSnieg, BadWolf i Scytthe
157
00:07:57,200 --> 00:08:00,000
Korekta:
Nazgul
158
00:08:00,100 --> 00:08:03,300
Nie mo�esz wstawa�,
neurolog zaraz przyjdzie. �ci�nij.
159
00:08:03,300 --> 00:08:05,700
Nic mi nie jest,
ale m�j ch�opak... m��!
160
00:08:05,700 --> 00:08:07,400
Naprawd� nienawidzi igie�.
161
00:08:07,400 --> 00:08:10,400
Jest w dobrych r�kach.
Patrz na m�j palec.
162
00:08:10,400 --> 00:08:12,800
Dacie nas razem?
Musz� z nim porozmawia�.
163
00:08:12,800 --> 00:08:15,400
Powiedzia�am co�
i czuj� si� fatalnie.
164
00:08:15,400 --> 00:08:17,600
Szcz�ciaro, p�ac� mi
za pomaganie takim ludziom.
165
00:08:17,700 --> 00:08:20,200
- Utrata przytomno�ci? Zawroty g�owy?
- Raczej nie.
166
00:08:20,200 --> 00:08:23,800
Wi�c co, zdradzi�a� go? Okrad�a�?
Przejecha�a� jego babci�?
167
00:08:23,800 --> 00:08:25,700
CT ju� czeka, idziesz z nami?
168
00:08:25,800 --> 00:08:27,400
Prosz� i dzi�kuj�.
�ci�nij.
169
00:08:27,400 --> 00:08:29,500
Kaza�am medykom
ratowa� najpierw mnie.
170
00:08:29,600 --> 00:08:31,000
A potem jego.
171
00:08:31,100 --> 00:08:33,500
Upsik. Mo�e to b�dzie wina
krwawienia w m�zgu.
172
00:08:33,900 --> 00:08:35,900
Powiecie mu, �e nic mi nie jest?
173
00:08:35,900 --> 00:08:37,400
- Pewnie.
- Jedziemy.
174
00:08:37,800 --> 00:08:39,400
Wiecie, co jeszcze powiedzia�a?
175
00:08:39,500 --> 00:08:42,500
�e pr�cz niej nikt by za mn�
nie t�skni�, gdybym zmar�.
176
00:08:42,600 --> 00:08:45,400
Twierdzi, �e jestem samotny
i nikogo nie obchodz�.
177
00:08:45,400 --> 00:08:48,400
Wielu panikuje w dniu �lubu.
Wiem po sobie.
178
00:08:48,700 --> 00:08:50,000
Dr Hunt te� wie.
179
00:08:52,300 --> 00:08:54,000
- Czy to boli?
- Tak.
180
00:08:54,000 --> 00:08:56,900
Inni raczej panikuj� przed �lubem.
181
00:08:57,200 --> 00:08:59,100
Jeste�my ma��e�stwem
od 4 godzin.
182
00:08:59,100 --> 00:09:03,000
Tego nie wiem, ale RTG
pokazuje otwarte z�amanie miednicy.
183
00:09:03,000 --> 00:09:05,700
Tomografia wyka�e,
czy miednica nie uszkodzi�a brzucha.
184
00:09:05,700 --> 00:09:07,100
Czeka ci� operacja.
185
00:09:07,800 --> 00:09:11,600
Zabieramy Kariss� na tomografi�.
Polepszy�o jej si� i dobrze si� czuje.
186
00:09:11,600 --> 00:09:14,000
Niech zgadn�, chcia�a by� pierwsza.
187
00:09:14,300 --> 00:09:16,100
Nie, po prostu si� o ciebie martwi.
188
00:09:16,100 --> 00:09:18,300
�wietnie, ale nic jej nie m�w.
189
00:09:18,300 --> 00:09:20,500
- Nie musi wszystkiego wiedzie�.
- Chod�my.
190
00:09:22,100 --> 00:09:25,300
Mam jej nic nie m�wi�?
Jest przera�ona.
191
00:09:25,400 --> 00:09:26,500
Znasz zasady.
192
00:09:31,600 --> 00:09:32,700
Te� to czujesz?
193
00:09:33,300 --> 00:09:34,500
Dziwnie jako�.
194
00:09:34,500 --> 00:09:35,600
Bardzo dziwnie.
195
00:09:36,500 --> 00:09:38,500
Jakby�my wygrali cisz� na loterii.
196
00:09:39,700 --> 00:09:41,000
Od czego zaczniemy?
197
00:09:43,000 --> 00:09:44,300
Od rozebrania si�?
198
00:09:44,400 --> 00:09:45,400
Dobra.
199
00:09:46,000 --> 00:09:47,100
Podoba mi si�.
200
00:09:51,100 --> 00:09:53,000
Amelio, chyba nie rozumiesz,
201
00:09:53,600 --> 00:09:55,200
jak� mamy tu swobod�.
202
00:09:55,600 --> 00:09:57,400
Nie ma elektronicznych nianiek.
203
00:09:57,400 --> 00:10:00,200
�adnych obowi�zk�w domowych.
Nikt nie chodzi g�odny.
204
00:10:00,400 --> 00:10:01,500
Ja jestem g�odna.
205
00:10:01,600 --> 00:10:03,800
To kochajmy si� w kuchni.
206
00:10:04,100 --> 00:10:06,500
Mo�emy robi�, co chcemy.
207
00:10:06,600 --> 00:10:09,100
Wiesz, co to znaczy?
Mo�emy by� g�o�no.
208
00:10:09,700 --> 00:10:11,200
Pami�tasz, jak to jest?
209
00:10:14,300 --> 00:10:15,400
Co si� sta�o?
210
00:10:25,500 --> 00:10:26,500
Amelio...
211
00:10:27,400 --> 00:10:28,500
Sp�jrz na mnie.
212
00:10:29,900 --> 00:10:30,900
Chryste, nie!
213
00:10:31,500 --> 00:10:33,000
- Nie?
- Wstawaj!
214
00:10:34,100 --> 00:10:36,700
My�la�em, �e p�aczesz,
bo moja mama i Zola...
215
00:10:36,800 --> 00:10:37,900
Nie dlatego!
216
00:10:38,300 --> 00:10:41,800
Po prostu musz�
sobie teraz pop�aka�.
217
00:10:54,000 --> 00:10:56,600
Marcel jest pozytywny.
Musi by� w domu, izolowa� si�.
218
00:10:56,600 --> 00:11:00,200
Tak mu powiedzia�em,
ale mieszka z 6-osobow� rodzin�
219
00:11:00,200 --> 00:11:02,700
w dwupokojowym mieszkaniu.
220
00:11:03,000 --> 00:11:04,400
Nie chce ich zarazi�.
221
00:11:04,500 --> 00:11:05,800
Mo�emy go przyj��?
222
00:11:05,800 --> 00:11:08,200
- Zapewnimy opiek�...
- To nie hotel, Schmitt.
223
00:11:08,200 --> 00:11:10,600
Nie ma dok�d p�j��.
224
00:11:13,300 --> 00:11:15,200
Dobra. Zarezerwuj pok�j w hotelu.
225
00:11:17,000 --> 00:11:19,200
Na tw�j koszt? Jeste� pewien?
226
00:11:19,300 --> 00:11:20,900
Chodzi o zdrowie publiczne.
227
00:11:20,900 --> 00:11:23,700
Je�li kto� potrzebuje pokoju,
zarezerwuj go.
228
00:11:23,800 --> 00:11:25,200
Bez zb�dnych pyta�.
229
00:11:26,000 --> 00:11:27,500
Za�atwili�my ci pok�j.
230
00:11:40,700 --> 00:11:41,500
Chris?
231
00:11:41,500 --> 00:11:43,100
Musia�em na chwil� wyj��.
232
00:11:43,300 --> 00:11:44,200
Rozumiem.
233
00:11:44,300 --> 00:11:46,000
Nie chcesz si� przewietrzy�?
234
00:11:46,100 --> 00:11:47,500
P�j�� do kapliczki?
235
00:11:47,500 --> 00:11:49,700
Pomodli� si� o �mier�
czyjego� dziecka?
236
00:11:55,000 --> 00:11:56,400
K�ama�em wcze�niej.
237
00:11:57,200 --> 00:11:58,700
Hollie nie by�o w pracy.
238
00:11:59,600 --> 00:12:01,400
Od tygodni nie pracuje.
239
00:12:02,200 --> 00:12:07,700
Nie wiem, czy to depresja poporodowa,
czy to Arthur, czy �wiat...
240
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
S�uchaj...
241
00:12:10,200 --> 00:12:12,100
to by�a straszna pr�ba
dla was dwojga.
242
00:12:12,300 --> 00:12:14,700
Ma tak� depresj�,
�e nie mo�e wsta� z ��ka.
243
00:12:15,300 --> 00:12:19,200
Gdy Covid uderzy�, widz�c ludzi,
trac�cych ca�e rodziny w tydzie�...
244
00:12:21,200 --> 00:12:24,300
wiedzieli�my, �e musimy by� ostro�ni,
bo Arthur ma chorob� serca.
245
00:12:25,300 --> 00:12:26,300
I byli�my.
246
00:12:27,000 --> 00:12:29,100
Koniec ko�c�w
to nie mia�o znaczenia.
247
00:12:29,400 --> 00:12:30,700
Wci�� ich trac�.
248
00:12:31,700 --> 00:12:34,000
Jedyn� rzecz�,
kt�ra trzyma mnie przy �yciu,
249
00:12:34,200 --> 00:12:35,700
jest nadzieja na cud.
250
00:12:37,900 --> 00:12:39,300
Arthur dostanie serce,
251
00:12:39,700 --> 00:12:41,200
Hollie wr�ci do �ycia...
252
00:12:42,100 --> 00:12:43,600
i znowu b�dziemy rodzin�.
253
00:12:44,500 --> 00:12:47,700
Nie dostaniemy naszego cudu,
chyba �e kto� straci sw�j.
254
00:12:48,300 --> 00:12:51,200
B�dzie prze�ywa� to, co ja.
B�dzie rozbity.
255
00:12:53,400 --> 00:12:54,900
A mimo to i tak si� o to modl�.
256
00:12:55,800 --> 00:12:57,000
Bo Arthur...
257
00:12:58,800 --> 00:13:00,100
Jest twoim synem.
258
00:13:00,700 --> 00:13:02,400
Nie mog� go straci�, dr. Hayes.
259
00:13:03,600 --> 00:13:05,000
Nie mo�emy go straci�.
260
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
Prosz�.
261
00:13:18,200 --> 00:13:20,200
- Jak sobie radzi?
- Jest zdenerowana.
262
00:13:20,600 --> 00:13:22,400
-Karisso...
- S�ysza�am dr Wilson?
263
00:13:22,400 --> 00:13:24,000
Shayne'owi nic nie jest?
264
00:13:25,500 --> 00:13:29,000
Wybacz, Karisso. Poufno�� danych.
265
00:13:29,100 --> 00:13:30,500
Poufno��?
266
00:13:31,000 --> 00:13:32,200
Przed �on�?
267
00:13:32,600 --> 00:13:33,600
Chwila.
268
00:13:34,400 --> 00:13:36,000
Prosi�, �eby mi nie m�wi�?
269
00:13:36,500 --> 00:13:38,300
To te� jest poufne.
270
00:13:38,900 --> 00:13:40,100
Wci�� jest z�y.
271
00:13:40,500 --> 00:13:43,700
Moje siostry m�wi�y, �e jeste�my
szaleni, dzia�aj�c tak szybko.
272
00:13:43,800 --> 00:13:46,400
Powiedzia�y, �e trzy miesi�ce
to za ma�o, �eby pozna�
273
00:13:46,500 --> 00:13:48,500
kogo�, z kim sp�dzi si� reszt� �ycia.
274
00:13:48,600 --> 00:13:50,500
Sze�� lat to te� ma�o.
275
00:13:50,900 --> 00:13:52,000
Skany gotowe.
276
00:13:52,000 --> 00:13:55,500
Karisso, masz bardzo
ma�e st�uczenie m�zgu.
277
00:13:55,600 --> 00:13:57,900
�agodne i z niewielkim krwawieniem,
278
00:13:58,000 --> 00:14:00,600
wi�c nie obwinimy go za nic.
Wybacz.
279
00:14:00,900 --> 00:14:03,300
Ale zatrzymamy ci� na noc
na obserwacj�.
280
00:14:03,800 --> 00:14:05,000
Myli�am si�.
281
00:14:05,600 --> 00:14:08,000
Myli�am si�, �e nikt nie
b�dzie za nim t�skni�.
282
00:14:09,800 --> 00:14:14,700
Min�o tylko kilka godzin
i tak za nim t�skni�, �e chyba p�kn�.
283
00:14:23,800 --> 00:14:25,200
Wzywa�e�.
Co jest?
284
00:14:25,200 --> 00:14:28,900
Jak� procedur� mo�emy wykona�
na 14-mies. dziecku z wadami serca?
285
00:14:29,100 --> 00:14:32,100
Kolejny?
Mieli�my jeden dwa tygodnie temu.
286
00:14:32,200 --> 00:14:34,200
To ten sam ch�opiec. Arthur Beaton.
287
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
Ten, co le�y pod ECMO?
288
00:14:36,600 --> 00:14:37,600
Radzi sobie.
289
00:14:38,000 --> 00:14:39,500
Co z podw�jn� pomp� EXCOR?
290
00:14:40,200 --> 00:14:42,200
Sztuczne serce,
kt�re przejmie kontrol�...
291
00:14:42,200 --> 00:14:43,600
Wiem, co to jest.
292
00:14:44,900 --> 00:14:47,000
Klatka piersiowa Arthura
jest za ma�a.
293
00:14:47,000 --> 00:14:49,500
Kaniule naciska�yby
na jego najwa�niejsze organy.
294
00:14:49,700 --> 00:14:52,500
Musia�by by� otwarty
i podpi�ty pod respirator.
295
00:14:53,600 --> 00:14:55,800
Od 12 dni jest podpi�ty pod ECMO.
296
00:14:56,200 --> 00:14:58,900
Nie wiem, czy ma do�� si�y
na przeszczep,
297
00:14:58,900 --> 00:15:02,100
- nawet je�li znajdziemy dawc�.
- To co sugerujesz?
298
00:15:03,100 --> 00:15:07,500
Pasuje odby� powa�n� rozmow�
z jego rodzicami. Ju� czas.
299
00:15:07,800 --> 00:15:11,500
Nie mia�a� by� jakim� geniuszem?
Najm�odsza szefowa kardiochirurgii?
300
00:15:11,600 --> 00:15:13,900
Wi�cej innowacji
i publikacji ni� r�wie�nicy?
301
00:15:14,000 --> 00:15:15,800
I co?
Teraz si� poddasz?
302
00:15:16,700 --> 00:15:18,800
Zajmujemy si� tym od miesi�cy.
303
00:15:19,200 --> 00:15:21,400
Zrobili�my dla niego wszystko,
co mogli�my.
304
00:15:21,400 --> 00:15:24,800
Teraz mo�emy pom�c ul�y�
w b�lu jemu i jego rodzinie.
305
00:15:25,400 --> 00:15:28,200
To nie jest poddanie si�.
To pozwolenie mu odej��.
306
00:15:45,800 --> 00:15:47,500
W�a�nie do mnie dotar�o,
307
00:15:47,600 --> 00:15:50,400
�e od dawna nie mog�am czu�
tego, co chcia�am
308
00:15:50,400 --> 00:15:54,100
bez martwienia si�,
�e trwale zrani� dziecko.
309
00:15:54,200 --> 00:15:58,800
Ci�g�a presja, by nie niszczy� �ycia,
jest wyczerpuj�ca.
310
00:16:00,600 --> 00:16:03,800
Jeste� z�y, �e krzykn�am
i kaza�am ci wsta�?
311
00:16:04,900 --> 00:16:06,400
Nie na ciebie.
312
00:16:06,500 --> 00:16:08,600
Jestem z�y na matk�,
�e o tym wspomnia�a.
313
00:16:08,900 --> 00:16:11,100
Chcesz si� pobra�?
314
00:16:11,200 --> 00:16:13,600
Po tym, jak krzykn�a� "nie"
i kaza�a� mi wsta�?
315
00:16:13,800 --> 00:16:15,100
Nie za bardzo.
316
00:16:15,400 --> 00:16:18,400
Mia�am na my�li:
"Nie, �le odczyta�e� ten moment",
317
00:16:18,400 --> 00:16:20,200
a nie "Nie chc� za ciebie wyj��".
318
00:16:21,500 --> 00:16:24,800
- Wi�c chcesz za mnie wyj��?
- Nie powiedzia�am, �e chc�,
319
00:16:24,800 --> 00:16:26,500
albo �e nie chc�.
320
00:16:27,800 --> 00:16:29,200
Nie my�la�am o tym.
321
00:16:29,400 --> 00:16:31,000
- Nie mia�am czasu.
- Jasne.
322
00:16:31,000 --> 00:16:33,200
Te� nie mia�em czasu,
ale o tym my�la�em.
323
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
I co my�lisz?
324
00:16:40,000 --> 00:16:44,100
Kocham ciebie i Scouta,
kocham te� nas razem...
325
00:16:45,300 --> 00:16:51,100
a ma��e�stwo to chyba co�,
w czym zwi�zek si� zamyka.
326
00:16:51,200 --> 00:16:53,600
- Ale nie blokuje go.
- Nie blokuje go!
327
00:16:53,900 --> 00:16:56,400
- Rozw�d twoich rodzic�w
to by�o piek�o. - Dok�adnie!
328
00:16:56,500 --> 00:16:59,400
I obieca�em, �e mojemu dziecku
nie dam przez to przechodzi�.
329
00:17:01,900 --> 00:17:04,100
Wiem, �e twoja mama
ma wielkie pomys�y,
330
00:17:06,000 --> 00:17:09,600
a Zola marzy o pi�knej
weselnej sukni, ale...
331
00:17:11,500 --> 00:17:13,300
naprawd� zmieni�e� zdanie?
332
00:17:16,900 --> 00:17:18,500
By�am okropn� �on�.
333
00:17:19,400 --> 00:17:21,100
- Mia�a� guza m�zgu.
- Owszem.
334
00:17:21,400 --> 00:17:24,300
Ale nie jestem pewna, czy to wina
seksownego guza m�zgu.
335
00:17:24,300 --> 00:17:27,400
Nadal uwa�am, �e jestem
przygotowana do samozniszczenia.
336
00:17:29,000 --> 00:17:30,400
Dlaczego tak my�lisz?
337
00:17:31,900 --> 00:17:33,900
Poniewa� ka�dego dnia,
338
00:17:34,600 --> 00:17:35,900
ju� od wielu dni,
339
00:17:35,900 --> 00:17:39,200
k�ad� si� spa�,
my�l�c o na�paniu si�,
340
00:17:39,500 --> 00:17:42,900
i budz� si�,
my�l�c o na�paniu si�,
341
00:17:43,400 --> 00:17:48,100
i czasami podczas karmienia Scouta
wy��czam si�...
342
00:17:49,200 --> 00:17:50,800
i my�l� o na�paniu si�.
343
00:18:00,600 --> 00:18:03,100
...zabroni� mi m�wi� �onie cokolwiek.
344
00:18:03,700 --> 00:18:06,700
To ich dzie� �lubu,
a on ju� z ni� sko�czy�,
345
00:18:06,700 --> 00:18:10,100
co jest smutne, popieprzone i...
346
00:18:10,600 --> 00:18:13,200
i nie przez to mam dosy� doros�ych.
347
00:18:14,600 --> 00:18:17,000
Dobra, troch� mam ich dosy�.
348
00:18:17,100 --> 00:18:19,900
Doro�li s� tu zawsze
w najgorszym dniu swojego �ycia,
349
00:18:19,900 --> 00:18:23,000
a ja mam do�� najgorszych dni.
350
00:18:23,100 --> 00:18:26,400
A ludzie si� mnie boj�,
bo ich rozcinam.
351
00:18:27,300 --> 00:18:30,200
Ale mamy ci� chc�,
352
00:18:31,000 --> 00:18:35,100
chocia� czasami jest to przera�aj�ce,
ale jeste� przy nich,
353
00:18:35,200 --> 00:18:38,600
co oznacza, �e poznaj�
swoje dziecko, swoje marzenie,
354
00:18:38,700 --> 00:18:40,600
a nie uda si� to bez mojej pomocy.
355
00:18:44,300 --> 00:18:45,500
A odk�d...
356
00:18:46,500 --> 00:18:47,900
Odk�d Alex odszed�...
357
00:18:49,000 --> 00:18:52,600
m�j dom nie jest
najszcz�liwszym miejscem.
358
00:18:55,600 --> 00:18:57,100
Chc� pracowa�.
359
00:18:57,900 --> 00:18:59,400
My�l�, �e to zrozumiesz.
360
00:19:00,000 --> 00:19:01,600
I jestem ci bardzo wdzi�czna,
361
00:19:01,600 --> 00:19:06,100
poniewa� uwierzy�a� we mnie,
zanim ja uwierzy�am w siebie.
362
00:19:07,900 --> 00:19:10,900
Powt�rz� ci to wszystko jeszcze raz,
gdy si� obudzisz.
363
00:19:14,000 --> 00:19:15,200
Prosz� ci�.
364
00:19:16,000 --> 00:19:17,700
Obud� si� niebawem.
365
00:19:18,400 --> 00:19:19,800
Wydobrzej w ko�cu.
366
00:19:21,800 --> 00:19:24,700
Nie zniesiemy
wi�cej z�ych dni w tym szpitalu.
367
00:19:29,400 --> 00:19:32,800
Zabukowa�em 18 pokoi w hotelu.
Mened�er proponuje ca�e pi�tro.
368
00:19:32,900 --> 00:19:35,500
Mamy wielu chorych.
We�miemy wszystkie pokoje.
369
00:19:35,700 --> 00:19:40,200
- Znam na pami�� numer twojej karty.
- Od kiedy rezerwujemy ludziom pokoje?
370
00:19:40,400 --> 00:19:44,000
Nie wszyscy mog�
pozwoli� sobie na kwarantann�.
371
00:19:44,100 --> 00:19:46,300
- Dzi� to sobie u�wiadomi�e�?
- Prosz�?
372
00:19:46,400 --> 00:19:49,200
- Jeste�my twoimi szefami.
- Przepraszam.
373
00:19:49,300 --> 00:19:50,400
Daj nam chwil�.
374
00:19:50,500 --> 00:19:52,700
- Tylko jej nie zwalniaj.
- Schmitt!
375
00:19:54,200 --> 00:19:55,500
Chod� tutaj.
376
00:19:56,100 --> 00:19:59,700
Chyba nie pyta�a� powa�nie?
Powiedz, co si� dzieje?
377
00:20:00,200 --> 00:20:04,000
Bukujesz pokoje hotelowe.
To samo robi Seattle Partners.
378
00:20:04,500 --> 00:20:08,000
S�ysza�em o nich.
To organizacje spo�eczne, tak?
379
00:20:08,100 --> 00:20:11,200
Organizacje,
kt�re dzia�aj� ju� jaki� czas.
380
00:20:11,300 --> 00:20:14,500
Zapewniaj� mieszkania
i pomoc psycholog�w
381
00:20:14,600 --> 00:20:18,400
dla ludzi chorych na Covid
z biednych dzielnic.
382
00:20:18,400 --> 00:20:21,400
- Im wi�cej, tym lepiej. O co...
- Mo�e w teorii.
383
00:20:21,500 --> 00:20:24,700
Oni nie mog� rezerwowa� pokoi
po ni�szych cenach,
384
00:20:24,800 --> 00:20:27,400
bo lekarz bukuje im pokoje
za pe�n� stawk�.
385
00:20:27,500 --> 00:20:31,300
A hotele wyrzucaj� ludzi na bruk,
by przyj�� twoich pacjent�w.
386
00:20:32,200 --> 00:20:33,200
Rozumiem.
387
00:20:34,000 --> 00:20:36,600
- Przepraszam. Nie wiedzia�em.
- Wspaniale.
388
00:20:37,100 --> 00:20:41,400
Powiemy im, �e to nie by�o celowe.
To powinno ich ogrza� wieczorem.
389
00:20:57,200 --> 00:20:58,500
Przysn�o mi si�?
390
00:20:58,900 --> 00:21:02,400
My�l�, �e to mechanizm obronny.
Zauwa�y�am, �e tak robisz.
391
00:21:02,600 --> 00:21:06,700
- Co takiego robi�?
- Zasypiasz, gdy co� ci� przerasta.
392
00:21:07,000 --> 00:21:09,600
Niekt�rzy ludzie p�acz�,
niekt�rzy rozmawiaj�.
393
00:21:09,700 --> 00:21:12,900
Jeszcze inni krzycz�.
Ty natomiast zasypiasz.
394
00:21:13,300 --> 00:21:16,700
Ja okazuj� uczucia
wbrew temu, co sugerujesz.
395
00:21:16,800 --> 00:21:21,100
Po prostu lepiej sobie z nimi radz�,
kiedy nie jestem przytomny.
396
00:21:23,000 --> 00:21:25,400
W porz�dku,
zastan�wmy si� nad tym.
397
00:21:25,800 --> 00:21:28,200
Nie ma si� nad czym zastanawia�.
398
00:21:28,700 --> 00:21:31,700
- Jestem uzale�niona.
- By�a� na odwyku.
399
00:21:31,800 --> 00:21:33,700
No i?
Chcesz p�j�� na mityng?
400
00:21:33,800 --> 00:21:35,700
M�wi�am o tym na mityngach.
401
00:21:36,300 --> 00:21:39,800
Wiele os�b z mojej grupy to robi�o.
Ta pandemia zdaje si� by�...
402
00:21:39,900 --> 00:21:42,800
jakby zaprojektowana
przez szatana.
403
00:21:42,900 --> 00:21:45,100
Jakby nie chcia�,
by ludzie byli trze�wi.
404
00:21:45,200 --> 00:21:49,600
Odosobnienie, strach, brak celu,
gniew, poczucie beznadziejno�ci.
405
00:21:49,700 --> 00:21:52,900
Ka�dy bodziec
jest teraz silniejszy.
406
00:21:54,100 --> 00:21:57,300
Nie wierz� w szatana.
M�wi� tylko, jak to wygl�da.
407
00:21:57,400 --> 00:22:01,100
To dziwne, ale nie odczuwam
potrzeby wzi�cia proch�w. Tylko...
408
00:22:01,400 --> 00:22:04,700
Chcia�abym pojecha� do apteki,
kupi� traw� i j� wypali�.
409
00:22:04,800 --> 00:22:07,400
To dozwolone?
Mam na my�li: palenie trawki?
410
00:22:07,500 --> 00:22:12,300
- Nie by�a� od niej uzale�niona.
- U mnie nic nie jest dozwolone.
411
00:22:12,400 --> 00:22:15,200
Terapeuci tylko
sugeruj� pewne rzeczy.
412
00:22:15,300 --> 00:22:18,300
Palenie trawki
nie jest jedn� z nich.
413
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
- Dlaczego nie?
- Bo...
414
00:22:21,500 --> 00:22:23,500
Gdybym zapali�a marihuan�,
415
00:22:23,800 --> 00:22:26,800
mog�abym sko�czy�,
bior�c heroin�.
416
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
No c�...
417
00:22:32,100 --> 00:22:33,500
Dla jasno�ci...
418
00:22:35,100 --> 00:22:38,700
- Po�lubi�bym ci� ju� dawno.
- Dlaczego?
419
00:22:38,800 --> 00:22:41,800
Osoby uzale�nione,
kt�re �akn� narkotyk�w,
420
00:22:41,900 --> 00:22:43,500
po prostu je bior�.
421
00:22:43,600 --> 00:22:45,300
Ty jeste� zupe�nie inna.
422
00:22:45,900 --> 00:22:48,800
To czyni ci� silniejsz�
od wi�kszo�ci ludzi.
423
00:22:48,900 --> 00:22:50,300
I fajniejsz�.
424
00:22:50,900 --> 00:22:54,000
Jeste� daleka
od bycia autodestrukcyjn�.
425
00:22:55,200 --> 00:22:56,200
A zatem...
426
00:22:58,600 --> 00:23:00,200
No dobrze, Amelio...
427
00:23:02,000 --> 00:23:04,800
- M�j Bo�e. Nie, wstawaj!
- Kumam.
428
00:23:06,200 --> 00:23:08,900
Nie zgodzisz si� nigdy,
czy tylko dzisiaj?
429
00:23:09,000 --> 00:23:12,300
Chwila, gdy zdradzam
ci najmroczniejsze sekrety
430
00:23:12,400 --> 00:23:15,200
i jestem zasmarkana,
po prostu nie jest odpowiednia.
431
00:23:16,600 --> 00:23:17,800
W porz�dku.
432
00:23:18,700 --> 00:23:20,200
Jak si� czuje Luna?
433
00:23:20,400 --> 00:23:24,300
Dobrze, po prostu musia�em
zobaczy� przyjazn� twarz.
434
00:23:24,700 --> 00:23:28,300
Musz� poprosi� ojca o zgod�
na od��czenie dziecka od aparatury.
435
00:23:28,400 --> 00:23:29,500
M�j Bo�e.
436
00:23:30,300 --> 00:23:34,500
Ona jest najlepsza.
Nie ocenia. Nie jest samolubna.
437
00:23:34,700 --> 00:23:37,800
Nie jest zgorzknia�a
ani ura�ona tym, co j� spotka�o.
438
00:23:38,700 --> 00:23:40,100
Mam nadziej�...
439
00:23:40,800 --> 00:23:43,800
�e nie stanie si� zgorzknia�a
ani ura�ona.
440
00:23:43,900 --> 00:23:47,000
Ale nie mia�abym jej za z�e,
gdyby sta�o si� inaczej.
441
00:23:47,600 --> 00:23:52,000
Przez wi�kszo�� �ycia by�am wkurzona
na spos�b, w jaki przysz�am na �wiat.
442
00:23:52,500 --> 00:23:56,000
Du�o czasu zaj�o mi zrozumienie,
�e gniew mi nie s�u�y.
443
00:23:56,600 --> 00:23:59,700
Gdy pozwala�am mu znikn��,
stawa�am si� lepsz� osob�.
444
00:23:59,800 --> 00:24:02,200
Uwolnienie si� od gniewu by�o jak...
445
00:24:02,400 --> 00:24:05,400
pozbycie si� obrzydliwych,
czarnych kawa�k�w serca.
446
00:24:05,600 --> 00:24:07,900
Ten proces najpierw sprawia b�l.
447
00:24:08,400 --> 00:24:10,400
- Z czasem...
- Bo�e, Wilson.
448
00:24:10,500 --> 00:24:12,100
- Co?
- Dzi�kuj�.
449
00:24:17,700 --> 00:24:20,300
Wi�zad�a Coopera
s� ca�kowicie zniszczone.
450
00:24:20,400 --> 00:24:22,900
- Metoda Stoppy b�dzie najlepsza.
- Owszem.
451
00:24:23,100 --> 00:24:24,400
Prosz� o szczypce.
452
00:24:24,700 --> 00:24:26,000
C� za �lub.
453
00:24:26,200 --> 00:24:28,800
Panna m�oda
nazwa�a go nieudacznikiem.
454
00:24:28,900 --> 00:24:30,700
Czy� mo�e by� gorzej?
455
00:24:31,600 --> 00:24:33,600
Nie mia�am nic z�ego na my...
456
00:24:35,300 --> 00:24:38,600
- Co s�ycha� u dzieci?
- Moim zdaniem szcz�ciarz z niego.
457
00:24:38,600 --> 00:24:40,800
- Jak to?
- Pozna� prawd� od razu.
458
00:24:40,900 --> 00:24:42,500
Nie 20 lat p�niej.
459
00:24:43,100 --> 00:24:46,200
Nie maj� jeszcze domu, dzieci.
To szcz�ciarz. No�yczki.
460
00:24:46,300 --> 00:24:49,600
- Jak si� czuje Altman?
- Wr�ci do pracy za kilka dni.
461
00:24:49,700 --> 00:24:53,000
- Nie dlatego pytam.
- Z ca�ym szacunkiem...
462
00:24:53,400 --> 00:24:56,000
Na tej sali do��
si� nagada�em o moim �yciu.
463
00:24:56,100 --> 00:24:58,300
Prosz� o siatk�.
Dzi�kuj�.
464
00:24:58,600 --> 00:25:00,200
Wzywa�e� mnie ponownie?
465
00:25:00,300 --> 00:25:03,600
M�wi�a�, �e nie ma miejsca
na wszczepienie sztucznego serca.
466
00:25:05,100 --> 00:25:08,600
Wezwa�e� mnie, mimo i� powiedzia�am,
�e to niemo�liwe?
467
00:25:08,700 --> 00:25:11,200
- Klatka piersiowa jest za ma�a.
- Wiem.
468
00:25:11,300 --> 00:25:13,800
Jest za ma�a,
bo jego serce zajmuje miejsce.
469
00:25:14,200 --> 00:25:17,400
- A gdyby�my zrobili miejsce?
- Jasne, wyjmijmy mu serce.
470
00:25:17,700 --> 00:25:19,300
Nie b�d� niepowa�na.
471
00:25:19,400 --> 00:25:21,300
Zostawimy mu kawa�ek.
472
00:25:31,300 --> 00:25:33,500
Chce mu pan wyci�� kawa�ek serca?
473
00:25:33,600 --> 00:25:36,900
Doln� cz��, czyli komory,
kt�re nie funkcjonuj� prawid�owo.
474
00:25:37,000 --> 00:25:38,200
Potwierdza pan:
475
00:25:38,200 --> 00:25:40,400
Chcecie wyci��
cz�� jego serca.
476
00:25:40,400 --> 00:25:42,800
�eby zrobi� miejsce
dla pompy,
477
00:25:42,800 --> 00:25:44,400
kt�ra je zast�pi.
478
00:25:46,600 --> 00:25:50,600
Robili�cie ju� co� takiego?
Bo brzmi jak nie.
479
00:25:50,600 --> 00:25:53,200
U�ywali�my takiego urz�dzenia
na starszych dzieciach.
480
00:25:53,300 --> 00:25:56,600
Ale w tamtych przypadkach
nie musieli�my usuwa� obu kom�r.
481
00:25:56,800 --> 00:25:59,300
Wi�c to mo�e nie zadzia�a�?
482
00:26:01,100 --> 00:26:02,600
Czemu proponujecie...
483
00:26:02,600 --> 00:26:04,700
Jego szanse na przetrwanie
b�d� takie same,
484
00:26:04,800 --> 00:26:06,700
je�li nic nie zrobimy.
485
00:26:06,800 --> 00:26:08,800
Wiem, �e to brzmi jak szale�stwo.
486
00:26:09,100 --> 00:26:12,100
Ale nie mamy innych opcji,
a Arthurowi ko�czy si� czas.
487
00:26:12,700 --> 00:26:14,800
Prosi�e� mnie,
abym uratowa� twojego syna.
488
00:26:14,800 --> 00:26:17,000
To jego najlepsza szansa.
489
00:26:18,000 --> 00:26:19,700
Zadzwoni� do Hollie.
490
00:26:20,500 --> 00:26:22,700
B�dzie chcia�a go zobaczy�,
zanim...
491
00:26:24,300 --> 00:26:25,600
Na wszelki wypadek.
492
00:26:25,900 --> 00:26:27,000
Oczywi�cie.
493
00:26:37,100 --> 00:26:39,600
Operacja uda�a si� lepiej,
ni� si� spodziewali�my.
494
00:26:40,000 --> 00:26:43,400
Czeka ci� kilka miesi�cy rehabilitacji,
ale wszystko wygl�da dobrze.
495
00:26:43,500 --> 00:26:47,600
Miesi�ce rehabilitacji w samotno�ci
podczas pandemii.
496
00:26:48,400 --> 00:26:49,800
Tak szybko?
497
00:26:50,100 --> 00:26:53,700
Min�o 12 godzin
i ju� opuszczasz statek?
498
00:26:53,800 --> 00:26:55,400
Bailey, powinni�my pozwoli� im...
499
00:26:55,400 --> 00:26:58,600
Shayne, moi rodzice byli razem
przez ponad 60 lat.
500
00:26:58,900 --> 00:27:03,200
Po �mierci mamy przegl�da�am
razem z tat� stare zdj�cia,
501
00:27:03,200 --> 00:27:07,100
�eby wybra� co� na jej nekrolog.
502
00:27:07,800 --> 00:27:09,600
60 lat...
503
00:27:09,600 --> 00:27:13,700
to du�o fryzur, trend�w mody.
504
00:27:14,100 --> 00:27:16,700
W ko�cu tata powiedzia�,
�e ja powinnam wybra�,
505
00:27:16,900 --> 00:27:22,000
bo on wci�� tylko widzia�
kobiet�, w kt�rej si� zakocha�.
506
00:27:22,700 --> 00:27:26,000
By�a t� sam� troskliw�,
507
00:27:26,100 --> 00:27:29,600
dobr� osob�, kt�r� by�a tego dnia,
kiedy si� poznali.
508
00:27:29,600 --> 00:27:32,300
Ludzie s�, kim s�.
509
00:27:32,500 --> 00:27:35,300
Karissa powiedzia�a co�,
510
00:27:35,300 --> 00:27:38,900
kiedy byli�cie uwi�zieni w aucie
i by�a przera�ona.
511
00:27:40,100 --> 00:27:42,100
Zgaduj�, �e nadal jest t� osob�,
512
00:27:42,500 --> 00:27:45,000
kt�r� by�a, gdy si� poznali�cie.
513
00:27:46,500 --> 00:27:49,400
Mo�e daj jej szans� to udowodni�,
514
00:27:49,400 --> 00:27:51,500
zanim rzucisz to wszystko.
515
00:27:54,300 --> 00:27:56,100
Mog� j� zobaczy�?
516
00:27:58,800 --> 00:28:00,200
Przynios� ci tablet.
517
00:28:05,900 --> 00:28:08,500
Rozmawia�em z Kelly Bernard
z Seattle Partners.
518
00:28:08,500 --> 00:28:11,000
Nikt nie straci ��ka ani pokoju.
519
00:28:11,000 --> 00:28:15,000
Wska�e mi hotele,
w kt�rych mog� sponsorowa� pokoje
520
00:28:15,000 --> 00:28:16,800
bez wchodzenia nikomu w drog�.
521
00:28:20,800 --> 00:28:24,800
Daj spok�j. Masz problem
z ka�dym prowadz�cym, czy tylko ze mn�?
522
00:28:24,800 --> 00:28:27,100
- Bo pr�buj� to naprawi�.
- Wiem.
523
00:28:27,200 --> 00:28:30,100
Tylko ta sytuacja mnie wkurza.
524
00:28:30,100 --> 00:28:31,700
- I to moja wina?
- Nie.
525
00:28:31,700 --> 00:28:33,700
Nie. To ca�y system.
526
00:28:33,700 --> 00:28:36,300
Nie pomaga ludziom,
kt�rzy tego potrzebuj�.
527
00:28:36,500 --> 00:28:38,300
Zw�aszcza gdy wygl�daj� jak my.
528
00:28:38,300 --> 00:28:40,500
Dlatego staram si� pom�c.
529
00:28:40,600 --> 00:28:44,100
Kiedy pracowa�am w opiece spo�ecznej,
widzia�am tymczasowe rozwi�zania
530
00:28:44,200 --> 00:28:45,900
podszyte dobrymi intencjami.
531
00:28:46,000 --> 00:28:48,700
Ale nigdy nie dociera�y
do �r�d�a problem�w.
532
00:28:48,800 --> 00:28:50,900
Hotele s� �wietne na kwarantann�.
533
00:28:50,900 --> 00:28:52,600
Ale potem ludzie wracaj�
534
00:28:52,700 --> 00:28:56,100
do ryzykownej pracy
i przepe�nionych dom�w.
535
00:28:56,400 --> 00:28:58,100
Wiem, �e pr�bujesz pom�c.
536
00:28:58,300 --> 00:29:00,900
Tylko to wszystko
to za du�o.
537
00:29:02,700 --> 00:29:04,900
I mam ju� do��.
538
00:29:05,700 --> 00:29:07,000
Do��.
539
00:29:18,700 --> 00:29:20,300
Chc� ci� nauczy� p�ywa�.
540
00:29:22,500 --> 00:29:24,300
Zabiera� ci� na rozgrywki hokeja.
541
00:29:30,200 --> 00:29:31,700
Ale je�li...
542
00:29:32,900 --> 00:29:34,800
nie b�dzie nam dane
tego zrobi�...
543
00:29:35,500 --> 00:29:37,700
Wiedz, j�e bardzo ci� kocham.
544
00:29:38,700 --> 00:29:41,000
�e mama i ja bardzo ci� kochamy.
545
00:29:43,900 --> 00:29:47,500
Da�e� nam ju� do�ywotnie szcz�cie.
546
00:29:47,600 --> 00:29:50,900
Przepraszam, Chris,
ale musimy ju� i��.
547
00:30:08,900 --> 00:30:10,700
Jak wygl�da�oby nasze wesele?
548
00:30:10,800 --> 00:30:13,100
Dach, Dzielnica Francuska,
Nowy Orlean,
549
00:30:13,200 --> 00:30:14,700
kwiecie� albo wczesny maj.
550
00:30:15,700 --> 00:30:17,500
Odpowiedzia�e� szybko
jak na kogo�,
551
00:30:17,500 --> 00:30:19,100
kto nie chce bra� �lubu.
552
00:30:19,100 --> 00:30:21,300
To magiczne miejsce.
553
00:30:21,300 --> 00:30:23,100
Tylko nie jed� w czerwcu.
554
00:30:23,100 --> 00:30:24,900
Jest gor�co i �mierdzi.
555
00:30:26,100 --> 00:30:27,400
Magicznie.
556
00:30:27,900 --> 00:30:29,400
By�oby fajnie.
557
00:30:30,100 --> 00:30:31,800
Dzieciakom by si� podoba�o.
558
00:30:32,400 --> 00:30:34,000
Link, kocham ci� tak bardzo,
559
00:30:34,100 --> 00:30:36,500
�e czasem prawie dostaj�
ataku paniki.
560
00:30:38,800 --> 00:30:42,700
Ma��e�stwo wydaje si� oczywiste.
561
00:30:43,000 --> 00:30:44,300
Ale...
562
00:30:44,300 --> 00:30:46,400
Ale nie jeste� pewna.
563
00:30:46,800 --> 00:30:48,300
Ty te� nie.
564
00:30:51,100 --> 00:30:54,400
Chcia�bym, �eby� si� nie na�pa�a.
Naprawd�.
565
00:30:54,500 --> 00:30:58,000
�eby� robi�a cokolwiek,
co pozwala ci zosta� trze�w�.
566
00:30:58,300 --> 00:30:59,900
Bo nie jestem jak Owen.
567
00:31:00,000 --> 00:31:02,300
- Nie jestem przygotowany na...
- Dramaty?
568
00:31:02,900 --> 00:31:05,000
Przespa�bym ca�e �ycie.
569
00:31:06,400 --> 00:31:07,400
Dobra.
570
00:31:08,400 --> 00:31:09,800
Nie na�pam si�,
571
00:31:09,800 --> 00:31:12,500
a ty nie o�wiadczysz mi si�
z poczucia obowi�zku.
572
00:31:12,900 --> 00:31:13,900
Jak d�ugo?
573
00:31:14,900 --> 00:31:16,200
Dzie� po dniu.
574
00:31:17,700 --> 00:31:19,500
Tylko tak dam rad�.
575
00:31:20,200 --> 00:31:21,800
Umowa stoi.
576
00:31:24,900 --> 00:31:26,400
Co to za mina?
577
00:31:26,600 --> 00:31:28,700
Mina, kt�ra m�wi...
578
00:31:30,000 --> 00:31:31,700
�e ten dom wci�� jest pusty.
579
00:31:31,700 --> 00:31:33,300
I...
580
00:31:33,300 --> 00:31:37,000
�e wygl�dasz niesamowicie
w �wietle kominka.
581
00:31:37,700 --> 00:31:39,100
I jestem pewien,
582
00:31:39,700 --> 00:31:41,900
�e tych ubra�
nadal da si� pozby�.
583
00:31:47,900 --> 00:31:49,200
O Bo�e.
584
00:31:50,000 --> 00:31:51,100
Wstawaj.
585
00:31:51,400 --> 00:31:52,800
Wstawaj.
586
00:32:00,500 --> 00:32:01,900
Cze��, �piochu.
587
00:32:09,500 --> 00:32:10,500
Przepraszam.
588
00:32:12,700 --> 00:32:13,900
Za co?
589
00:32:14,300 --> 00:32:16,500
Musieli�cie pod��czy� mnie
do respiratora.
590
00:32:17,800 --> 00:32:19,800
Musia�e� podj�� decyzj�.
591
00:32:20,100 --> 00:32:22,000
Zrobi�bym to ponownie.
592
00:32:23,000 --> 00:32:25,000
Ale mam nadziej�,
�e nie b�d� musia�.
593
00:32:26,500 --> 00:32:28,400
Ciesz� si�, �e ci� wybra�am.
594
00:32:36,200 --> 00:32:38,200
Musimy porozmawia� o Wilson.
595
00:33:46,300 --> 00:33:47,500
I ju�.
596
00:33:49,200 --> 00:33:50,700
Gotowe.
597
00:33:50,800 --> 00:33:53,100
Jeszcze tylko od��czy� go
od bajpas�w.
598
00:33:53,300 --> 00:33:56,100
I modli� si�, �eby utrzyma� ci�nienie
z now� pomp�.
599
00:34:05,700 --> 00:34:08,300
- Nic si� nie dzieje.
- Daj mu jeszcze chwil�.
600
00:34:11,600 --> 00:34:14,000
Dalej, Arthur.
601
00:34:17,700 --> 00:34:18,700
Dzia�a!
602
00:34:19,600 --> 00:34:20,600
Uda�o si�!
603
00:34:20,900 --> 00:34:22,000
Uda�o si�!
604
00:34:29,000 --> 00:34:30,100
Uda�o si�.
605
00:34:49,700 --> 00:34:50,900
Wzywa�e�?
606
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Siadaj.
607
00:34:57,300 --> 00:35:00,700
Doktorze Avery,
przepraszam za wcze�niej.
608
00:35:02,200 --> 00:35:05,400
Mam problem
z trzymaniem opinii dla siebie,
609
00:35:05,400 --> 00:35:08,400
zw�aszcza je�li chodzi
o niezadbane spo�ecze�stwa.
610
00:35:09,600 --> 00:35:11,600
Wygl�da na to,
�e oboje mamy.
611
00:35:12,700 --> 00:35:14,100
Chc� pomaga� ludziom.
612
00:35:15,100 --> 00:35:19,000
Zw�aszcza tym d�ugo ignorowanym
i wy��czonym z systemu.
613
00:35:19,300 --> 00:35:22,300
Brzmisz, jakby� mia�a pomys�y
z poprzedniej pracy.
614
00:35:22,300 --> 00:35:24,300
Chcia�bym je us�ysze�.
Wszystkie.
615
00:35:25,500 --> 00:35:28,100
- Naprawd�?
- Ty wiesz, jak to wszystko dzia�a.
616
00:35:28,800 --> 00:35:31,800
Ja mam pe�ne kieszenie
i ch�� pomocy.
617
00:35:32,100 --> 00:35:35,700
No wi�c, dr Ortiz,
gdyby� mia�a moc dokonania zmian,
618
00:35:39,000 --> 00:35:40,500
od czego by� zacz�a?
619
00:35:42,700 --> 00:35:43,700
Dobrze.
620
00:35:45,200 --> 00:35:47,300
Dost�p do taniego
i zdrowego jedzenia
621
00:35:47,300 --> 00:35:50,100
jest ogromnym problemem
w�r�d biedniejszych ludzi.
622
00:35:50,500 --> 00:35:51,500
Dobrze.
623
00:35:51,900 --> 00:35:55,500
Samoch�d si� zbli�a�.
Nie mia�am poj�cia, co m�wi�.
624
00:35:55,600 --> 00:35:56,800
Ja po prostu...
625
00:35:56,800 --> 00:36:00,000
Martwi�am si� o ciebie
przez ca�� drog�, a p�niej tutaj.
626
00:36:00,100 --> 00:36:02,200
Wiesz jakie to by�o
dla mnie trudne?
627
00:36:02,200 --> 00:36:05,200
- Na pewno by�o... - Nie powiedzieli
mi nawet, czy �yjesz.
628
00:36:05,200 --> 00:36:08,300
Prosz�, obiecaj mi,
�e nigdy wi�cej mi tego nie zrobisz.
629
00:36:08,700 --> 00:36:09,700
Nie zrobi�.
630
00:36:09,900 --> 00:36:12,500
Dzi�ki Bogu, to by�o piek�o.
631
00:36:12,700 --> 00:36:14,100
Chc� anulacji �lubu.
632
00:36:14,900 --> 00:36:16,600
Przepraszam, co takiego?
633
00:36:17,300 --> 00:36:18,600
Mia�a� racj�.
634
00:36:18,800 --> 00:36:21,500
- Nie m�wi�am nic o anulacji.
- Co do cholery?
635
00:36:21,600 --> 00:36:25,100
M�wi�a�, �e ludzie si� nie zmieniaj�
i mia�a� racj�. Ona si� nie zmieni�a.
636
00:36:25,200 --> 00:36:27,900
Dzisiejszy dzie� niczym nie r�ni�
si� od reszty.
637
00:36:27,900 --> 00:36:31,100
My�la�em kiedy�, �e jej
egocentryzm jest uroczy,
638
00:36:31,100 --> 00:36:34,100
jakbym by� pijany jej
poczuciem humoru. Bo jest te� zabawna.
639
00:36:34,200 --> 00:36:35,400
A ja by�em samotny.
640
00:36:35,500 --> 00:36:37,700
Wtedy by�o mi weso�o
i nie by�em samotny,
641
00:36:37,700 --> 00:36:41,100
my�la�em, �e jako� prze�kn�
reszt� jej osobowo�ci.
642
00:36:41,200 --> 00:36:43,500
Mo�e powinni�my zrobi� to p�niej...
643
00:36:43,600 --> 00:36:46,600
Nie, chc� to zrobi� teraz,
by mie� to p�niej z g�owy.
644
00:36:47,100 --> 00:36:48,600
Jeste� samolubna, Karisso.
645
00:36:48,600 --> 00:36:51,300
By�a� dzi� taka sama,
jak w dniu, w kt�rym ci� pozna�em;
646
00:36:51,400 --> 00:36:54,400
osob�, kt�ra zjad�a
ca�e jedzenie na wycieczk�,
647
00:36:54,400 --> 00:36:56,400
bez zaoferowania mi nawet orzeszka.
648
00:36:56,500 --> 00:36:58,300
Rzucasz mnie przez orzeszka?
649
00:36:58,500 --> 00:37:00,500
To przyk�ad. Jeden z wielu.
650
00:37:00,500 --> 00:37:02,800
Jeste� centrum swojego
w�asnego wszech�wiata,
651
00:37:02,800 --> 00:37:05,100
a ja wola�bym by� sam
ni� z kim�,
652
00:37:05,200 --> 00:37:07,900
kto zupe�nie nie przejmuje si� innymi.
653
00:37:08,700 --> 00:37:10,400
Teraz czuj� si� okropnie.
654
00:37:10,500 --> 00:37:12,500
Na pewno nie potrwa to d�ugo.
655
00:37:13,900 --> 00:37:14,900
Dzi�kuj�.
656
00:37:16,100 --> 00:37:20,100
Tak czy inaczej, chirurdzy zawszezamykaj� drzwi za ka�dym pacjentem.
657
00:37:20,100 --> 00:37:22,300
Sprawili�cie sobie niez�ego wojownika.
658
00:37:22,300 --> 00:37:25,700
By� dzielny przez ka�d� godzin�.
Nigdy nie mia� zamiaru si� podda�.
659
00:37:25,800 --> 00:37:27,100
M�j m�czyzna.
660
00:37:27,400 --> 00:37:29,800
Jeste� tu.
Wci�� tu jeste�.
661
00:37:30,400 --> 00:37:33,100
- Musz� zadzwoni� do Hollie!
- Oczywi�cie.
662
00:37:33,400 --> 00:37:35,200
Kochanie, jest z nim dobrze.
663
00:37:35,600 --> 00:37:36,700
Jest dobrze.
664
00:37:37,800 --> 00:37:39,700
I jest bioniczny.
665
00:37:40,800 --> 00:37:42,200
Tylko tymczasowo.
666
00:37:42,200 --> 00:37:44,800
Jak tylko znajdziemy serce,
usuniemy maszyn�.
667
00:37:44,800 --> 00:37:47,300
Do tego czasu
Arthur ma swoj� w�asn� bateri�.
668
00:37:49,100 --> 00:37:50,700
Cze��, kochanie.
669
00:37:51,900 --> 00:37:55,700
- M�j �liczny ch�opczyku.
- Jeste�my z ciebie tacy dumni.
670
00:37:57,400 --> 00:37:59,100
Jeste� naszym silnym ch�opcem.
671
00:37:59,100 --> 00:38:01,900
Mamusia ci� kocha.
Kochamy ci� mocno.
672
00:38:02,100 --> 00:38:04,800
Czasem ci� naprawimy,a czasem nie damy rady.
673
00:38:04,800 --> 00:38:07,600
Dzi�ki za podw�zk�. Jestem zbyt
zm�czony, by jecha� rowerem.
674
00:38:07,600 --> 00:38:09,400
Ja prowadz�, ty gotujesz.
675
00:38:09,400 --> 00:38:12,700
Kto by pomy�la�, �e d�ganie ludzi
w nos mo�e by� tak wyczerpuj�ce?
676
00:38:12,700 --> 00:38:14,900
Wilson, masz chwil�?
677
00:38:15,500 --> 00:38:17,200
Jasne, co si� dzieje?
678
00:38:17,400 --> 00:38:19,500
Mia�em nadziej�,
�e ty mi to powiesz.
679
00:38:20,100 --> 00:38:20,900
O czym?
680
00:38:21,300 --> 00:38:23,000
O porzuceniu chirurgii.
681
00:38:23,400 --> 00:38:24,600
To ja sobie...
682
00:38:26,600 --> 00:38:31,000
Je�li m�wisz powa�nie o zmianie
specjalizacji, wespr� ci�.
683
00:38:31,000 --> 00:38:33,700
Ale nie mog� tego zrobi�,
je�li nic nie wiem.
684
00:38:35,500 --> 00:38:39,600
Naszym zamiarem jest znalezienierozwi�zania d�ugoterminowego.
685
00:38:40,700 --> 00:38:43,100
Zola b�dzie czyta� 20 minut.
686
00:38:43,100 --> 00:38:46,100
A reszta zasn�a,
687
00:38:46,100 --> 00:38:49,500
zanim zwierz�ta zobaczy�y
str�j k�pielowy Toada.
688
00:38:49,900 --> 00:38:51,500
Ten kolega te� �pi.
689
00:38:53,200 --> 00:38:55,900
Jak d�ugo twoi rodzice
mog� �y� na podje�dzie?
690
00:38:57,200 --> 00:39:00,600
�eby moja mama przypadkowo
m�wi�a o tobie, jak o mojej �onie?
691
00:39:05,000 --> 00:39:07,900
Co je�li, b�dziemy si� sprawdza�?
692
00:39:09,600 --> 00:39:11,900
Co kilka tygodni.
Bez oceniania.
693
00:39:12,900 --> 00:39:15,700
Aby mie� pewno��,
�e zgadzamy si� z nasz� decyzj�.
694
00:39:18,000 --> 00:39:19,800
Jeste�my mocno popaprani?
695
00:39:20,700 --> 00:39:22,400
Czy mocno ewoluowali�my?
696
00:39:23,900 --> 00:39:25,800
Zdecydowanie ewoluowali�my.
697
00:39:29,900 --> 00:39:33,100
Nie chodzi o to, �e medycyna ratunkowanie jest potrzebna,
698
00:39:34,000 --> 00:39:36,600
zw�aszcza gdy co� zosta�omocno zaniedbane.
699
00:39:39,800 --> 00:39:40,600
Owen.
700
00:39:41,200 --> 00:39:44,500
W�a�nie po�o�y�am dzieci spa�.
Nie wiedzia�am, �e jeste�...
701
00:39:44,800 --> 00:39:46,800
W�a�ciwie to przyszed�em do ciebie.
702
00:39:49,000 --> 00:39:53,100
Pr�bowa�a� powiedzie� mi prawd�
o swoim zwi�zku z Allison i ja...
703
00:39:54,600 --> 00:39:56,300
By�em dla ciebie okropny.
704
00:39:57,900 --> 00:39:59,200
I przepraszam.
705
00:39:59,700 --> 00:40:01,800
Powinnam powiedzie� ci lata temu.
706
00:40:02,900 --> 00:40:06,100
Powiedzia�a�, gdy by�a� gotowa,
a ja powinienem ci� wys�ucha�.
707
00:40:06,100 --> 00:40:10,700
Poniewa� odk�d si� poznali�my,
dzie� w dzie� mnie wspiera�a�.
708
00:40:11,000 --> 00:40:13,900
Wys�uchiwa�a� mnie,
walczy�a� o mnie.
709
00:40:14,600 --> 00:40:17,000
Tak wi�c to,
co zrobi�a� w dniu naszego...
710
00:40:18,100 --> 00:40:20,600
- �lubu by�o...
- Przepraszam.
711
00:40:20,700 --> 00:40:22,900
Wiem.
Wiem, �e ci przykro.
712
00:40:23,800 --> 00:40:26,900
Najpierw byli�my przyjaci�mi.
Byli�my nimi przez lata.
713
00:40:27,600 --> 00:40:32,600
A ty zawsze by�a� przy mnie,
wi�c gdy to zrobi�a�...
714
00:40:32,600 --> 00:40:34,800
Nie by�a� sob�,
powinienem si� domy�li�,
715
00:40:34,800 --> 00:40:37,600
�e przechodzisz
przez co� powa�niejszego.
716
00:40:38,800 --> 00:40:40,800
I �e potrzebujesz przyjaciela.
717
00:40:41,900 --> 00:40:42,900
Owen...
718
00:40:43,100 --> 00:40:44,900
Mog� by� twoim przyjacielem.
719
00:40:45,000 --> 00:40:46,200
Chc� nim by�.
720
00:40:46,800 --> 00:40:49,700
Nie wiem, czy mam
w sobie co� wi�cej ni� to.
721
00:40:50,900 --> 00:40:54,000
Ale mog� by� twoim przyjacielem,
je�li mi pozwolisz, Teddy.
722
00:40:55,000 --> 00:40:57,900
I chcia�bym us�ysze� o Allison,
je�li mi opowiesz.
723
00:41:01,100 --> 00:41:02,800
Masz ochot� na herbat�?
724
00:41:04,600 --> 00:41:05,400
Tak.
725
00:41:06,400 --> 00:41:07,900
Herbata brzmi dobrze.
726
00:41:19,200 --> 00:41:22,700
Robimy co mo�emy, ale niekt�rerozwi�zania s� tylko tymczasowe.
727
00:41:23,000 --> 00:41:25,600
- Jak jej dzi� posz�o?
- Brakuje jej energii.
728
00:41:26,100 --> 00:41:27,800
Wi�kszo�� czasu �pi.
729
00:41:29,000 --> 00:41:30,200
Ale s�ucha.
730
00:41:31,400 --> 00:41:34,900
Nawet je�li wydaje ci si�, �e nie...
Ona jest...
731
00:41:35,000 --> 00:41:36,300
Nadzwyczajna.
732
00:41:36,700 --> 00:41:38,100
Nie do zatrzymania.
733
00:41:38,100 --> 00:41:40,400
Zawsze by�a i zawsze b�dzie.
734
00:41:41,800 --> 00:41:43,700
Modl� si�, aby�cie mia�y racj�.
735
00:41:44,100 --> 00:41:45,500
Oceniamy ci�.
736
00:41:45,700 --> 00:41:47,100
Gor�czkowo my�limy.
737
00:41:47,300 --> 00:41:49,000
Robimy, co w naszej mocy.
738
00:41:51,100 --> 00:41:55,100
I mamy wielk� nadziej�, �e zrobili�mywszystko, by ci� z tego wyci�gn��.
739
00:41:55,400 --> 00:41:59,400
https://greysanatomy.fora.pl/
Lubi� to! facebook.com/ProHaven
740
00:42:01,400 --> 00:42:04,400
.:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::.
59346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.