Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,267 --> 00:03:08,522
Guys, what do y'all think
the deal is with those clowns?
2
00:03:08,605 --> 00:03:11,608
I don't know.
But we're not expecting supplies.
3
00:03:11,692 --> 00:03:14,403
Rod, where you goin', man?
4
00:03:15,112 --> 00:03:17,781
To pack. I'm done here.
5
00:03:39,845 --> 00:03:42,806
This is bullshit. You knew about this.
6
00:03:42,931 --> 00:03:46,518
- Kelly. What can I do for you?
- You're closing me down.
7
00:03:46,601 --> 00:03:49,813
I am not closing you down.
Atlanta is closing you down.
8
00:03:49,938 --> 00:03:55,485
- But you said you'd back me all the way.
- And you said you'd find oil here.
9
00:04:20,343 --> 00:04:23,013
Frank Towns, right?
10
00:04:23,096 --> 00:04:26,016
- Hi. I'm Kelly Johnson.
- Hi, Kelly.
11
00:04:26,057 --> 00:04:29,394
It's my rig. So, how long we got?
12
00:04:29,478 --> 00:04:35,442
Just as long as it takes to cap that well
and get your crew on the plane.
13
00:04:36,735 --> 00:04:39,404
This is bullshit.
14
00:04:39,529 --> 00:04:43,158
You can't just show up and shut us down.
15
00:04:43,200 --> 00:04:46,369
Yeah? Just watch me.
16
00:04:46,495 --> 00:04:50,874
Yeah, yeah. I've heard your reputation -
"Shut-it-down" Towns.
17
00:04:50,957 --> 00:04:55,045
- I thought it was inflated.
- You know,
18
00:04:55,170 --> 00:04:58,799
you screw up, you pay the price.
19
00:04:58,882 --> 00:05:01,218
Nobody here screwed up.
20
00:05:01,301 --> 00:05:05,555
Really? Somebody somewhere
thinks that you did.
21
00:05:08,350 --> 00:05:11,561
You owe me ten bucks. She's a redhead.
22
00:05:15,857 --> 00:05:19,152
You really enjoy your job, don't you, Towns?
23
00:05:19,236 --> 00:05:21,822
Kelly, right?
24
00:05:21,905 --> 00:05:24,908
Kelly, there are a few things I do enjoy.
25
00:05:25,033 --> 00:05:28,411
Getting my balls broken
while I'm doing my job isn't one of them.
26
00:05:28,453 --> 00:05:32,332
Get your shit packed, get your crew together,
and load this airplane.
27
00:05:32,415 --> 00:05:36,419
And by the way, when we reach Beijing,
you're off the clock.
28
00:05:36,503 --> 00:05:39,005
- Have a nice day.
- Thanks very much.
29
00:05:39,089 --> 00:05:40,507
- AJ?
- Yeah?
30
00:05:40,590 --> 00:05:43,844
Let's get this garbage outta here.
31
00:05:53,979 --> 00:05:57,148
- Nice.
- You dropped it. Nice one.
32
00:05:57,274 --> 00:06:02,779
These oil rigs, they attract
the sorriest bunch of zeros ever.
33
00:06:03,780 --> 00:06:08,159
- Need a little help, man?
- We're gonna be fine, thanks.
34
00:06:10,829 --> 00:06:13,623
- Let's clear this shit up.
- Help me out.
35
00:06:13,748 --> 00:06:16,918
I just finished loading this thing up.
36
00:06:17,002 --> 00:06:19,087
What a team.
37
00:06:28,763 --> 00:06:31,141
- Man.
- Davis, what are you doing?
38
00:06:31,266 --> 00:06:35,562
You know I do this when I get on a plane.
It's good luck. I ain't crashed yet.
39
00:06:35,645 --> 00:06:38,690
- Talk like that, you'll jinx us.
- I ain't jinxing us.
40
00:06:38,773 --> 00:06:42,736
Ladies, let's settle down.
41
00:06:42,819 --> 00:06:47,365
- You ladies calm down.
- You wanna try pushing me into my seat?
42
00:06:48,366 --> 00:06:51,119
You must be Rodney.
43
00:06:51,202 --> 00:06:54,247
I knew this guy that
worked with you out in Kuwait.
44
00:06:54,331 --> 00:06:57,834
Didn't that rig get shut down too?
45
00:06:57,918 --> 00:07:00,921
What's your problem?
We're the ones losing our jobs.
46
00:07:01,004 --> 00:07:05,425
And we're the ones who had to fly to
this shit hole and pick up all the garbage.
47
00:07:05,508 --> 00:07:08,219
OK, guys. Knock it off.
48
00:07:08,970 --> 00:07:11,348
You ladies have a safe flight.
49
00:07:13,475 --> 00:07:16,019
Lucky he walked away.
50
00:07:20,273 --> 00:07:26,696
Yes, I think you may find it more comfortable
back there, with the rest of them.
51
00:07:26,780 --> 00:07:28,865
Sure.
52
00:07:33,495 --> 00:07:37,749
- Tick tock, Liddle.
- Don't get too attached to it. I'll win it back.
53
00:07:37,832 --> 00:07:40,919
- All set?
- Looks like we got one more.
54
00:07:41,002 --> 00:07:44,297
That can't be. Everybody's here.
55
00:07:45,215 --> 00:07:48,176
I'll let him know he's walking.
56
00:07:48,218 --> 00:07:52,931
- I guess I need a ride to Beijing.
- Not on this flight, goober.
57
00:07:56,351 --> 00:07:58,728
Anybody know who this guy is?
58
00:07:58,770 --> 00:08:01,398
It's a long story.
59
00:08:08,238 --> 00:08:13,118
- Get on board. AJ, start us up.
- You're the boss, Frank.
60
00:08:24,254 --> 00:08:26,923
OK, all set, Mr President.
61
00:08:27,007 --> 00:08:32,762
I think it's about time that we do the checklist
as the two Bills. What do you say, buddy?
62
00:08:32,804 --> 00:08:35,640
Why change a good thing? Go ahead.
63
00:08:35,765 --> 00:08:38,643
Allow me to grab my bulletin.
64
00:08:38,768 --> 00:08:39,811
Seat belts.
65
00:08:39,936 --> 00:08:46,234
I always like to have a little something
strapped to my lap. Check.
66
00:08:46,276 --> 00:08:51,531
- Windows, doors and hatches.
- Closed and secure so no one can disturb us.
67
00:09:02,834 --> 00:09:06,463
- Water injection.
- That's what she said.
68
00:09:06,629 --> 00:09:08,381
Check.
69
00:09:08,465 --> 00:09:11,634
- Gyro.
- Set and uncaged.
70
00:09:11,676 --> 00:09:16,347
- Just like yours truly.
- And last but not least, cow flaps.
71
00:09:16,473 --> 00:09:22,020
Till the cows come home. I think we're ready
to go. Gonna kiss your lucky man?
72
00:09:22,103 --> 00:09:25,648
- I'll make it happen now.
- All right. Clear left.
73
00:09:25,732 --> 00:09:28,359
- Clear right.
- All right. Here we go.
74
00:10:08,691 --> 00:10:12,278
My wife was pregnant when I left.
I haven't even met him yet.
75
00:10:12,362 --> 00:10:16,533
That's nice. You must really be
looking forward to getting home.
76
00:10:16,658 --> 00:10:18,910
You have no idea.
77
00:10:20,453 --> 00:10:22,497
- You wanna see my family?
- Yeah.
78
00:10:22,539 --> 00:10:25,625
Check her out, man. She's my whole life.
79
00:10:25,708 --> 00:10:28,962
When I get back home,
I'm gonna open up a restaurant-
80
00:10:29,045 --> 00:10:34,050
Sammy and Sandra's Sweet Salsa Shop.
That's tight, right? You like that?
81
00:10:34,134 --> 00:10:38,304
- How do I know her? She looks familiar.
- You don't know her.
82
00:10:38,388 --> 00:10:40,890
Yeah, yeah, I do.
83
00:10:41,015 --> 00:10:43,101
Now I recognise her.
84
00:11:03,037 --> 00:11:07,041
That's a big one, Frank.
What do you wanna do?
85
00:11:07,083 --> 00:11:10,003
- Try kissing that lucky man again.
- Frank...
86
00:11:10,086 --> 00:11:15,091
If we go back, we'd have to get refuelled.
God knows how long that'd take.
87
00:11:15,133 --> 00:11:18,887
Let's go up to 14. I've never seen
one go that high. Full power.
88
00:11:18,928 --> 00:11:21,973
Watch the climb. About 700 feet a minute.
89
00:11:22,098 --> 00:11:24,809
You're the boss, Frank.
90
00:11:40,992 --> 00:11:45,288
Jesus. What the hell was that?
91
00:11:45,330 --> 00:11:48,958
- That was the aerial, Frank.
- Great.
92
00:11:49,083 --> 00:11:52,212
- I'll go in the back and calm them down.
- Got it.
93
00:11:55,340 --> 00:11:57,258
Hello again, ladies.
94
00:11:57,342 --> 00:12:00,345
As the frequent fliers amongst you
can probably tell,
95
00:12:00,428 --> 00:12:03,056
we're experiencing some turbulence.
96
00:12:03,139 --> 00:12:09,562
So I kindly ask you to remain seated and try
not to shit yourselves all over my airplane.
97
00:12:09,646 --> 00:12:11,731
What was that noise just now?
98
00:12:11,814 --> 00:12:16,402
Everything's fine. A wind gust just tore out
the aerial, but we're gonna keep going.
99
00:12:16,486 --> 00:12:21,324
- The aerial for the radio?
- No. The one for the satellite TV, genius.
100
00:12:21,366 --> 00:12:24,535
- Just turn around.
- Thank you so much.
101
00:12:55,024 --> 00:12:58,403
Excuse me. Excuse me.
102
00:12:58,486 --> 00:13:02,865
- You planning on flying over the storm?
- You wanna get back to your seat?
103
00:13:02,907 --> 00:13:06,119
- I believe you're too heavy.
- Will you deal with this?
104
00:13:09,122 --> 00:13:12,709
- Looks like it's going higher.
- We'll go around it.
105
00:13:12,875 --> 00:13:17,547
Set a course 180, due south.
About 200 miles oughta do it.
106
00:13:17,588 --> 00:13:19,382
Copy. 180.
107
00:13:24,637 --> 00:13:28,308
We won't make it. The plane is overweight.
108
00:13:35,106 --> 00:13:38,276
Never as bad as this.
109
00:13:40,653 --> 00:13:44,532
All right, we're comin' around it. OK.
110
00:13:45,283 --> 00:13:46,409
OK.
111
00:13:48,411 --> 00:13:50,246
God.
112
00:13:52,957 --> 00:13:54,917
Come on.
113
00:13:58,087 --> 00:14:04,177
We're in trouble here, AJ. Check the map.
Find the nearest place we can set it down.
114
00:14:04,635 --> 00:14:07,764
Lhugar's our best shot,
but it's 300 miles south of the basin.
115
00:14:07,889 --> 00:14:09,640
Maybe we can outrun it.
116
00:14:17,565 --> 00:14:23,404
Lhugar radio, this is
Amacore Transport 87350. Over.
117
00:14:26,657 --> 00:14:30,453
Our location is approximately
40 degrees 9 minutes north latitude,
118
00:14:30,536 --> 00:14:33,456
84 degrees 42 minutes east longitude.
119
00:14:33,498 --> 00:14:36,167
- Here we go.
- You putting the gear down?
120
00:14:36,292 --> 00:14:39,712
Never get it back up again if we don't.
121
00:14:39,796 --> 00:14:42,715
Mayday, Mayday.
Repeat: Mayday. Mayday.
122
00:14:43,549 --> 00:14:47,136
- Any stations copy?
- AJ, ready the passengers.
123
00:14:53,059 --> 00:14:59,232
Listen up. We got a major problem. Looks
like we have to make an emergency landing.
124
00:14:59,315 --> 00:15:00,650
Shit.
125
00:15:00,691 --> 00:15:06,155
Make sure you're strapped in, and if you
believe in God, it's time to call in a favour.
126
00:15:17,500 --> 00:15:19,210
God.
127
00:15:19,335 --> 00:15:21,671
AJ.
128
00:15:27,844 --> 00:15:29,595
Come on, baby. Come on.
129
00:15:33,516 --> 00:15:35,309
Crap.
130
00:16:44,545 --> 00:16:46,380
God.
131
00:17:35,137 --> 00:17:37,640
Everybody OK?
132
00:17:43,187 --> 00:17:45,147
Everybody OK?
133
00:17:45,231 --> 00:17:47,108
AJ?
134
00:17:51,529 --> 00:17:52,697
AJ.
135
00:17:55,116 --> 00:17:57,535
- I'm OK.
- You all right?
136
00:17:58,494 --> 00:18:00,413
Are you hurt?
137
00:18:00,496 --> 00:18:03,499
- Dr Gerber's on board.
- Where is he?
138
00:18:05,334 --> 00:18:08,713
He's right here.
139
00:18:10,339 --> 00:18:12,633
Jesus. Fire.
140
00:18:18,681 --> 00:18:23,686
- Where do you think you're going?
- I can't stay in here, man. I can't breathe.
141
00:18:23,728 --> 00:18:28,357
That storm is blowing 100 miles an hour.
It'll take your skin off in five feet.
142
00:18:28,482 --> 00:18:30,985
Now sit down. Sit down.
143
00:18:31,027 --> 00:18:33,988
Everybody sit down.
144
00:18:37,366 --> 00:18:41,746
Were you able to send a Mayday
before we came down?
145
00:18:41,829 --> 00:18:45,041
We got no response. The radio's down.
146
00:18:45,207 --> 00:18:48,711
Someone's coming for us,
though, right? Right?
147
00:18:49,712 --> 00:18:53,633
- Just as soon as the storm's over.
- They'd know where to look for us?
148
00:18:53,716 --> 00:18:57,053
We don't have the same radar or tracking
we have in the States.
149
00:18:57,178 --> 00:19:01,849
- Fantastic.
- And it's a big desert, isn't it?
150
00:19:02,725 --> 00:19:09,023
- It's gonna be all right.
- We were due to refuel in Langu about now,
151
00:19:09,148 --> 00:19:12,777
so it'll take them
a couple of hours to miss us.
152
00:19:12,860 --> 00:19:17,698
So for right now, everybody just sit tight.
Conserve your oxygen.
153
00:19:19,825 --> 00:19:24,580
Captain? Don't think
we don't know what you did.
154
00:19:26,374 --> 00:19:31,712
Not many pilots could have done that,
so thank you.
155
00:19:33,422 --> 00:19:35,466
Yes, thank you, Captain.
156
00:19:54,735 --> 00:19:57,613
It's like being in an hourglass.
157
00:20:02,952 --> 00:20:06,956
I'm a chef, but even I know ain't no way
a cellphone's gonna work here.
158
00:20:06,997 --> 00:20:09,917
There's no harm in trying, is there?
159
00:20:10,000 --> 00:20:13,045
You never know. You never know.
160
00:20:13,879 --> 00:20:17,216
I think the company man's losing it.
161
00:20:17,550 --> 00:20:21,512
- What are you laughing at? This is your fault.
- Why is it his fault?
162
00:20:21,637 --> 00:20:26,767
All that stuff about jinxes. You can't talk like
that sitting in a plane on the bloody Tarmac.
163
00:20:26,809 --> 00:20:29,645
- You're the one who put the jinx on us.
- Shut up.
164
00:20:31,939 --> 00:20:34,775
What did I tell you?
165
00:20:34,817 --> 00:20:37,445
A bunch of zeros.
166
00:21:43,886 --> 00:21:46,722
Shouldn't somebody say something?
167
00:21:50,810 --> 00:21:52,394
Captain?
168
00:22:03,656 --> 00:22:06,700
I don't think I'm the right person.
169
00:22:24,593 --> 00:22:29,181
What the hell do they expect me to say?
I don't even know those guys.
170
00:22:29,265 --> 00:22:31,809
Maybe to say you're sorry.
171
00:22:43,654 --> 00:22:47,950
You lookin' to join those two, keep it up.
172
00:23:19,148 --> 00:23:21,817
- So, what's his story?
- Who, him?
173
00:23:21,942 --> 00:23:25,946
- Yeah.
- He just blew in one day.
174
00:23:27,323 --> 00:23:30,159
Blew in in the middle
of the Mongolian desert?
175
00:23:30,242 --> 00:23:33,495
Said he was taking a year off work,
hitching around the world.
176
00:23:33,537 --> 00:23:37,041
He was supposed to fly out a few weeks ago.
His ride never came.
177
00:23:37,124 --> 00:23:40,127
He's been stuck with us ever since.
178
00:23:52,014 --> 00:23:54,350
Not bad.
179
00:23:56,518 --> 00:23:59,104
- That's the last one.
- All right.
180
00:23:59,188 --> 00:24:03,984
We got a decent amount of water.
If we each drink a pint a day,
181
00:24:04,068 --> 00:24:07,863
that gives us enough for 30 days,
if we don't exert ourselves.
182
00:24:07,947 --> 00:24:10,950
Which I'm guessing
wasn't a concern with this crew.
183
00:24:11,033 --> 00:24:14,328
Don't see you breaking a sweat, stud.
184
00:24:16,288 --> 00:24:18,374
Chef.
185
00:24:18,540 --> 00:24:20,834
Chef, how we doing on food?
186
00:24:20,918 --> 00:24:24,838
Well, the good news is that
besides the powdered eggs,
187
00:24:24,880 --> 00:24:28,050
all the food's been canned in water or juice.
188
00:24:28,175 --> 00:24:32,638
The bad news is,
it's all peaches and hearts of palm.
189
00:24:34,848 --> 00:24:40,771
- Well, that buys us a couple of extra days.
- Ain't that just great news?
190
00:24:52,992 --> 00:24:55,369
So, how screwed are we?
191
00:24:57,413 --> 00:25:00,082
- Pretty screwed.
- Where are we?
192
00:25:00,207 --> 00:25:06,046
Somewhere around here in the middle of
the Yol Valley, 200 miles west of our course.
193
00:25:06,088 --> 00:25:09,383
- We're still in Mongolia?
- No.
194
00:25:09,466 --> 00:25:13,929
I think we're in China. Just over the border.
195
00:25:14,722 --> 00:25:20,602
Don't suppose there'd be
a Four Seasons hotel out here, would there?
196
00:25:20,644 --> 00:25:24,898
Langu, a few hundred miles
just due south of here.
197
00:25:25,691 --> 00:25:28,527
Well out of walking range.
198
00:25:30,237 --> 00:25:32,114
I could make it.
199
00:25:32,156 --> 00:25:36,744
I could walk to Langu.
I'm in good shape. I ran three marathons.
200
00:25:36,827 --> 00:25:39,329
In a row, I hope.
201
00:25:40,914 --> 00:25:44,251
Have you walked in the desert before?
202
00:25:44,334 --> 00:25:47,546
I hiked in the Mohave with my girlfriend.
203
00:25:47,629 --> 00:25:50,799
This isn't the Mohave. This is the Gobi.
204
00:25:50,841 --> 00:25:55,262
And let me warn you,
July is the hottest month in the Gobi.
205
00:25:55,345 --> 00:25:59,475
You will be taking a pint of water,
and you'll sweat ten.
206
00:26:03,312 --> 00:26:06,315
- I'd just go by night.
- You'd have to.
207
00:26:06,356 --> 00:26:10,152
- But how would you keep your course?
- A compass.
208
00:26:10,986 --> 00:26:15,157
Beyond these dunes,
we are surrounded by Altai mountains,
209
00:26:15,199 --> 00:26:18,494
and they are mostly magnetic rock.
210
00:26:19,620 --> 00:26:23,665
Have you ever seen a compass dance?
211
00:26:26,293 --> 00:26:29,296
What about this map?
I'll just take this map.
212
00:26:29,379 --> 00:26:31,840
How old is that map, Captain?
213
00:26:31,924 --> 00:26:35,135
Too old, the way the sand shifts
around here all the time.
214
00:26:35,177 --> 00:26:39,515
And Captain Towns's calculations
could be off by 20 per cent.
215
00:26:39,598 --> 00:26:43,227
- No of fence. I'm not saying that they are.
- None taken.
216
00:26:43,352 --> 00:26:49,024
But even if the captain is 1 per cent in error,
and you march 300 miles by the stars,
217
00:26:49,066 --> 00:26:52,736
you'd miss Langu,
and you wouldn't know it was there to miss.
218
00:26:52,861 --> 00:26:54,696
You'd be walking in a circle.
219
00:26:54,822 --> 00:26:56,865
- You're right-handed?
- Right.
220
00:26:56,949 --> 00:27:01,328
That means your right leg's more developed.
You take a longer step with it.
221
00:27:01,411 --> 00:27:06,500
- You'd be walking in a left-handed circle.
- Forget it, all right? Y'all win, OK?
222
00:27:06,542 --> 00:27:12,214
This isn't about winning or losing.
This is about staying alive.
223
00:27:28,272 --> 00:27:30,023
Rod.
224
00:27:34,695 --> 00:27:40,742
You don't think the suit was right, do you?
225
00:27:41,743 --> 00:27:43,787
That I jinxed us?
226
00:27:44,955 --> 00:27:47,499
Don't worry about it, John.
227
00:27:49,835 --> 00:27:52,212
Just try and get some sleep.
228
00:28:38,717 --> 00:28:41,261
Maybe I should save this.
229
00:28:51,855 --> 00:28:55,317
Argh. Goddammit.
230
00:29:02,908 --> 00:29:05,285
Hello?
231
00:29:16,880 --> 00:29:19,049
Help me.
232
00:29:47,494 --> 00:29:50,872
Kelly, you seen Davis this morning?
233
00:29:50,956 --> 00:29:54,084
Knowing him, he's still sleeping.
234
00:29:54,167 --> 00:29:58,547
- I'll go wake his ass up.
- Davis. Get up, you big baby.
235
00:30:00,382 --> 00:30:02,217
Davis.
236
00:30:03,218 --> 00:30:05,721
- Wake your ass up, man.
- Davis?
237
00:30:10,726 --> 00:30:13,228
Well?
238
00:30:13,729 --> 00:30:17,566
- His stuff's all here.
- Any of you lads seen Davis this morning?
239
00:30:18,108 --> 00:30:20,527
He's not there.
240
00:30:23,030 --> 00:30:24,656
Davis.
241
00:30:25,324 --> 00:30:29,411
- This was you, telling him he jinxed us.
- Davis. Davis.
242
00:30:29,494 --> 00:30:32,414
Come on, I didn't mean that. I was...
243
00:30:32,539 --> 00:30:37,169
He couldn't have gone far,
could he? Could he?
244
00:30:37,252 --> 00:30:39,838
How the hell could we lose someone? Davis.
245
00:30:39,921 --> 00:30:41,423
John.
246
00:30:41,465 --> 00:30:46,345
- Someone should have been watching him.
- Not another word from you. You hear me?
247
00:30:46,428 --> 00:30:51,558
- This ain't funny no more, man.
- John.
248
00:30:51,641 --> 00:30:54,436
- Davis.
- John.
249
00:30:54,519 --> 00:30:57,731
- Davis.
- John.
250
00:30:57,814 --> 00:30:59,441
It's coming.
251
00:31:06,281 --> 00:31:10,035
He's got to be out here somewhere.
I've got to go and find him.
252
00:31:10,118 --> 00:31:13,663
- It's too late, Rodney.
- Get back here.
253
00:31:13,747 --> 00:31:17,459
I'm not losing another friend out here.
I have to go and find him.
254
00:31:17,542 --> 00:31:20,170
No. No one else dies. Understand?
255
00:31:20,295 --> 00:31:24,549
He's only a kid, for Christ's sake.
God, Jesus. John.
256
00:31:24,633 --> 00:31:29,596
Alex, Towns is right.
He's right. You can't help him.
257
00:31:29,679 --> 00:31:31,598
John.
258
00:31:31,807 --> 00:31:33,767
John.
259
00:32:12,097 --> 00:32:17,269
What kind of odds do you give us
a search party's going to find us?
260
00:32:17,352 --> 00:32:21,481
- About 5 per cent.
- Right, 5 per cent.
261
00:32:21,523 --> 00:32:28,196
So, based on a 5-per-cent chance, you're
gonna sit on your arse and do nothing?
262
00:32:29,197 --> 00:32:33,743
- As opposed to what?
- Trying to figure a way out of here.
263
00:32:33,827 --> 00:32:40,125
Look, we are in the middle of a desert,
with no radio, very little water, even less food.
264
00:32:40,208 --> 00:32:44,171
If we try to walk out of here,
we're gonna last about two days.
265
00:32:44,254 --> 00:32:49,259
The odds of crashing are less than 5 per cent,
so I would consider myself an optimist.
266
00:32:49,342 --> 00:32:51,720
Or maybe just an arse hole.
267
00:33:00,729 --> 00:33:02,981
All right.
268
00:33:04,024 --> 00:33:09,112
Listen, since Davis just disappeared,
they're pretty freaked out.
269
00:33:09,237 --> 00:33:11,823
- They should be.
- They're looking to you.
270
00:33:11,907 --> 00:33:15,660
Lady, this is not the Girl Scouts.
I am not everybody's den mother.
271
00:33:15,744 --> 00:33:20,582
- They are grown men. They can deal with it.
- Thanks a lot.
272
00:33:21,708 --> 00:33:24,002
You're welcome.
273
00:33:34,721 --> 00:33:38,016
Kelly, please, come sit with me.
274
00:33:39,434 --> 00:33:45,065
I'm just curious. The pipe jacket in the back.
What's it all worth?
275
00:33:45,106 --> 00:33:48,360
Not much. It's worn or used up. Nothing.
276
00:33:48,443 --> 00:33:52,447
It's the same with the tools. Why?
277
00:33:54,950 --> 00:33:59,371
Hang on a minute.
You don't think anybody's coming.
278
00:33:59,454 --> 00:34:01,581
Do you?
279
00:34:01,623 --> 00:34:03,375
Well, do you?
280
00:34:03,458 --> 00:34:05,794
I don't know, Alex.
281
00:34:07,754 --> 00:34:12,842
Don't be pathetic.
I'm telling you, they're coming.
282
00:34:12,926 --> 00:34:16,471
- I know they are.
- For who? You?
283
00:34:16,555 --> 00:34:19,432
Yes, for me. And for you.
284
00:34:19,516 --> 00:34:22,978
They have a corporate responsibility
for all of us.
285
00:34:23,061 --> 00:34:27,190
They're out there right now, searching.
It's just a matter of time.
286
00:34:27,274 --> 00:34:31,611
You did a cost-benefit analysis before
recommending our site be closed down.
287
00:34:31,653 --> 00:34:33,488
Yes, I did.
288
00:34:33,530 --> 00:34:38,952
Don't you think they'd do the same thing
before mounting a search for us?
289
00:34:38,994 --> 00:34:40,954
Add it up.
290
00:34:43,665 --> 00:34:46,585
Don't kid yourself, Ian.
291
00:34:46,668 --> 00:34:51,339
We hitched a ride with the trash,
not the other way around.
292
00:35:01,391 --> 00:35:03,852
Screw this. I'm outta here.
293
00:35:05,270 --> 00:35:08,690
I'm coming with you.
And I'm taking some water.
294
00:35:08,732 --> 00:35:10,984
No one touches the water.
295
00:35:11,109 --> 00:35:14,362
Whoa. What's going on here?
296
00:35:14,404 --> 00:35:17,365
- What does it look like?
- Get back here.
297
00:35:20,910 --> 00:35:23,371
Knock it off.
298
00:35:38,303 --> 00:35:41,598
I have an idea. I have an idea.
299
00:35:41,723 --> 00:35:46,227
I can get us out of here.
I can get us out of here.
300
00:35:48,229 --> 00:35:51,441
I've been examining the plane.
301
00:35:51,566 --> 00:35:56,655
You see, the C-119 is a twin-boom design,
302
00:35:56,738 --> 00:36:01,034
and the starboard boom here isn't damaged.
Which is great,
303
00:36:01,117 --> 00:36:07,457
because if the starboard engine stays where it
is, at the forward end of the starboard boom,
304
00:36:07,540 --> 00:36:11,211
this boom then becomes the fuselage.
305
00:36:11,294 --> 00:36:16,091
Becomes the plane.
Do you see what I'm saying?
306
00:36:16,216 --> 00:36:24,432
While the port area of the tail unit is intact,
we'll have to redesign the tail section, but...
307
00:36:24,474 --> 00:36:29,270
- What the hell is he talking about?
- He's talking about building a new airplane.
308
00:36:29,396 --> 00:36:32,941
- Out of the old one.
- Yes, Captain.
309
00:36:33,024 --> 00:36:36,319
And flying ourselves out of here.
310
00:36:36,403 --> 00:36:38,822
Why didn't I think of that?
311
00:36:39,614 --> 00:36:43,201
Why don't we build
a swimming pool while we're at it?
312
00:36:43,284 --> 00:36:45,578
That's funny.
313
00:36:47,288 --> 00:36:52,627
There are no component problems, and we
have all the parts and tools we need on board.
314
00:36:52,711 --> 00:36:56,131
- I assure you, we can do it.
- It's impossible.
315
00:36:56,256 --> 00:37:01,344
At first glance, it seems impossible
that a bee should fly. But it does.
316
00:37:01,469 --> 00:37:06,182
I think a bee stung you
on your big dumb-ass head.
317
00:37:06,307 --> 00:37:09,352
What do you know about airplanes?
318
00:37:09,436 --> 00:37:14,816
I design them, Mr Towns.
That's what I know about airplanes.
319
00:37:16,985 --> 00:37:23,450
You know, you might have mentioned that
little piece of information a bit earlier on .
320
00:37:25,076 --> 00:37:28,329
Who do you work for? What company?
321
00:37:28,413 --> 00:37:35,295
Sizemore and Pratt. They're in Long Beach.
They do mostly experimental aircraft.
322
00:37:35,336 --> 00:37:38,882
And you understand that engine's
got a 2,000Ib thrust?
323
00:37:38,965 --> 00:37:40,383
Yes. So?
324
00:37:40,508 --> 00:37:44,012
So when it gets started,
it's gonna tear your little bee apart.
325
00:37:44,053 --> 00:37:46,973
You'll just have to be careful this time.
326
00:37:47,015 --> 00:37:53,396
The design is perfect. The only flaw
is that we have to rely on you to fly it.
327
00:37:57,400 --> 00:38:01,112
I say we build the damn plane.
Why the hell not? Get us out of here.
328
00:38:01,196 --> 00:38:05,033
- Let's build it, man.
- It's better than fighting over water.
329
00:38:05,116 --> 00:38:09,204
- It's worth a try.
- Yeah, it's worth a try.
330
00:38:09,287 --> 00:38:14,250
If we had a few months and
an unlimited supply of water, which we don't.
331
00:38:14,375 --> 00:38:20,215
And if you do try, you won't live long enough
to finish it. None of you will.
332
00:38:20,298 --> 00:38:23,218
So, what do you think we should do?
333
00:38:24,552 --> 00:38:26,554
- Nothing.
- What?
334
00:38:26,679 --> 00:38:32,894
The longer we wait, the better chance
we have of somebody spotting us.
335
00:38:46,157 --> 00:38:48,743
Where's Liddle?
336
00:38:53,164 --> 00:38:54,958
Shit.
337
00:38:55,083 --> 00:38:57,544
Has anybody seen Liddle?
338
00:38:58,461 --> 00:39:02,757
- He's definitely not in here.
- God, we lost another one.
339
00:39:07,178 --> 00:39:10,014
He'll never make it.
340
00:39:10,932 --> 00:39:12,809
Shit.
341
00:39:16,187 --> 00:39:21,776
- Maybe he doesn't like your do-nothing plan.
- You're not going after him.
342
00:39:22,861 --> 00:39:24,988
No one else dies, remember?
343
00:39:32,161 --> 00:39:36,541
I'll go. I'll bring him back.
344
00:39:38,543 --> 00:39:40,837
- AJ.
- Yeah?
345
00:39:40,962 --> 00:39:43,214
Throw me that canteen.
346
00:39:46,509 --> 00:39:48,303
Good luck.
347
00:39:51,723 --> 00:39:53,016
Yeah.
348
00:39:53,099 --> 00:39:56,269
Captain, Liddle's first name is James.
349
00:39:57,896 --> 00:39:59,981
Jimbo.
350
00:40:42,440 --> 00:40:44,275
Liddle.
351
00:41:05,713 --> 00:41:07,632
Liddle.
352
00:41:50,383 --> 00:41:51,718
No.
353
00:42:24,751 --> 00:42:27,754
Someone's already been here.
354
00:42:28,796 --> 00:42:32,842
The dead guy's Kyle.
He had a really nice Seiko.
355
00:42:32,967 --> 00:42:38,306
I know, cos he won it from me
in a poker game back at the patch.
356
00:42:40,725 --> 00:42:43,478
Someone came along and took it.
357
00:42:43,561 --> 00:42:49,150
Nomads. Smugglers, probably.
That's the last thing we need.
358
00:42:52,195 --> 00:42:53,821
You OK?
359
00:42:55,239 --> 00:42:57,658
I'm not going back.
360
00:42:58,659 --> 00:43:01,621
I'm just resting.
361
00:43:01,662 --> 00:43:04,999
You look like you could use some water.
362
00:43:17,512 --> 00:43:21,182
This is just between the two of us.
363
00:43:23,184 --> 00:43:28,272
No bullshit, Captain Towns -
do you think they're ever gonna find us?
364
00:43:30,942 --> 00:43:33,277
It's a long shot.
365
00:43:36,489 --> 00:43:42,245
- So, why not try and build the plane?
- Why give people false hope?
366
00:43:42,328 --> 00:43:49,418
Come on. People spend their lives hanging
onto hopes and dreams that won't come true,
367
00:43:49,502 --> 00:43:52,338
but they hold onto them.
368
00:43:52,380 --> 00:43:56,134
Why are you gonna give up on them now,
when you need them most?
369
00:43:56,217 --> 00:44:02,098
You're assuming I'm one of those people
who has hopes and dreams.
370
00:44:02,181 --> 00:44:08,062
I find it hard to believe that a man
who learns to fly never had a dream.
371
00:44:10,064 --> 00:44:15,736
Look, how could I let those people build
that plane when I don't believe it'll work?
372
00:44:15,778 --> 00:44:22,535
And every day they waste trying to build it
brings them one day closer to dying.
373
00:44:25,705 --> 00:44:31,919
I think a man only needs one thing in life.
He just needs someone to love.
374
00:44:32,044 --> 00:44:37,049
If you can't give him that,
then give him something to hope for.
375
00:44:37,091 --> 00:44:40,469
And if you can't give him that,
376
00:44:40,553 --> 00:44:43,556
just give him something to do.
377
00:44:56,611 --> 00:44:59,238
James, you'll never make it.
378
00:45:03,201 --> 00:45:05,870
Then I'll die trying.
379
00:45:08,122 --> 00:45:10,833
There are people counting on me.
380
00:45:15,796 --> 00:45:17,924
OK, OK. OK.
381
00:45:21,302 --> 00:45:22,553
OK.
382
00:45:22,637 --> 00:45:27,266
We'll build it. Just come back with me.
383
00:45:30,645 --> 00:45:34,023
How do I know you're not full of shit?
384
00:45:43,074 --> 00:45:45,618
Here.
385
00:45:45,743 --> 00:45:47,370
Take it
386
00:45:48,454 --> 00:45:51,457
You can give it back when we get home.
387
00:46:17,191 --> 00:46:19,360
- What?
- Nothing.
388
00:46:20,403 --> 00:46:23,447
- I'm just amazed.
- By what?
389
00:46:23,531 --> 00:46:29,620
That during these dire times,
you take the time to thank God for anything.
390
00:46:29,704 --> 00:46:33,541
We're still alive, aren't we?
391
00:46:33,666 --> 00:46:36,502
Let me tell you a story.
392
00:46:36,544 --> 00:46:42,925
A rabbi and a priest attend a boxing match.
They watch as the boxers come into the ring.
393
00:46:43,009 --> 00:46:47,221
The rabbi sees
one of the boxers cross himself.
394
00:46:47,346 --> 00:46:53,561
So the rabbi turns to the priest and asks,
"What does that mean?"
395
00:46:53,644 --> 00:46:58,566
The priest says, "Not a damn thing
if the man can't fight."
396
00:47:06,741 --> 00:47:09,368
Holy shit. Liddle.
397
00:47:09,452 --> 00:47:11,579
Holy shit, they made it.
398
00:47:11,662 --> 00:47:14,081
They're back. They're back.
399
00:47:34,894 --> 00:47:37,063
Liddle and I had a talk.
400
00:47:38,397 --> 00:47:40,775
I think we should build the plane.
401
00:47:42,109 --> 00:47:43,319
What?
402
00:47:43,402 --> 00:47:49,909
Elliott, can you really design this thing
the way you said you could? No bullshit?
403
00:47:49,992 --> 00:47:52,453
Yes, I can.
404
00:47:53,412 --> 00:47:59,210
We're either all in this together,
or no one at all. No compromises.
405
00:48:03,714 --> 00:48:06,967
- I'm in.
- Yeah.
406
00:48:08,302 --> 00:48:10,179
Me too.
407
00:48:10,304 --> 00:48:12,598
Shit. Me three.
408
00:48:12,640 --> 00:48:14,350
OK.
409
00:48:16,060 --> 00:48:19,480
Get some rest. We start tonight.
410
00:48:20,523 --> 00:48:23,651
Let's take them inside. It's cooler.
411
00:48:31,826 --> 00:48:37,081
If we do this, we'll be cutting our lives in half.
We'll be drinking twice as much water.
412
00:48:37,164 --> 00:48:40,376
Yeah. We don't have any other choice.
413
00:48:40,459 --> 00:48:42,169
Why?
414
00:48:43,212 --> 00:48:48,509
Cos it's too early to give up, AJ,
too late to do anything else.
415
00:48:49,176 --> 00:48:53,848
I'm glad that you've finally
seen the light, Mr Towns.
416
00:48:58,269 --> 00:49:02,606
Let's get one thing straight.
417
00:49:02,690 --> 00:49:05,901
I'm not taking orders from you.
418
00:49:08,779 --> 00:49:11,031
Get some rest.
419
00:49:17,538 --> 00:49:19,415
Towns.
420
00:49:21,709 --> 00:49:23,627
Thanks.
421
00:49:23,711 --> 00:49:25,880
Are you kiddin' me?
422
00:49:26,005 --> 00:49:31,218
I'd do anything to avoid
another "hopes and dreams" speech.
423
00:49:37,808 --> 00:49:42,146
OK, gentlemen,
our first task is to separate the wing here,
424
00:49:42,229 --> 00:49:45,399
so we can join it to the main fuselage. OK?
425
00:50:26,565 --> 00:50:30,444
- Make sure they're good and tight, Ian.
- All right.
426
00:50:33,614 --> 00:50:38,577
There you go. Still got some of
them old muscles up there, don't you?
427
00:50:38,619 --> 00:50:42,790
You gotta be careful
where you step on the wing.
428
00:50:42,873 --> 00:50:46,293
Man, I thought this would be easy.
429
00:50:46,377 --> 00:50:49,630
No coffee breaks. That means you too.
430
00:50:51,131 --> 00:50:55,469
You know, I liked him a lot better
when all he did was hum.
431
00:51:04,144 --> 00:51:06,230
Watch what you're doing.
432
00:51:06,313 --> 00:51:08,816
- You got it?
- Hang on.
433
00:51:08,857 --> 00:51:10,859
- On three.
- Let's do it.
434
00:51:10,985 --> 00:51:13,153
One, two, three.
435
00:51:14,196 --> 00:51:17,825
Again. One, two, three.
436
00:51:17,866 --> 00:51:21,120
- There you go.
- One more time. One, two, three.
437
00:51:31,839 --> 00:51:35,801
I'll be damned. That's a start, Frank.
438
00:51:44,685 --> 00:51:49,189
- Jeez, somebody turn out the lights.
- How much water did we drink?
439
00:51:50,357 --> 00:51:53,110
- Too much.
- And that's at night.
440
00:52:09,084 --> 00:52:11,378
Two eighths.
441
00:52:14,131 --> 00:52:17,676
Frank? You OK?
442
00:52:17,718 --> 00:52:24,224
When I was out there, when I found Liddle,
I saw something pretty weird.
443
00:52:24,266 --> 00:52:26,143
What?
444
00:52:27,102 --> 00:52:31,231
You know that poor son of a bitch
that fell out of the airplane?
445
00:52:31,357 --> 00:52:35,402
I found shell casings all around his body.
446
00:52:35,444 --> 00:52:38,906
Looked like someone had been
using him for target practice.
447
00:52:39,031 --> 00:52:41,450
Shit.
448
00:52:44,328 --> 00:52:47,498
Just keep that to yourself, all right?
449
00:52:47,581 --> 00:52:52,586
I don't want to give them
anything more to worry about. Here.
450
00:53:00,260 --> 00:53:02,680
That's a fire, boy, you got there.
451
00:53:04,056 --> 00:53:10,020
Patch. How about a nice
ice-cold double-mint frappuccino?
452
00:53:10,104 --> 00:53:12,773
Screw that. How about a Bacardi and Coke?
453
00:53:12,856 --> 00:53:16,860
- Ah. With a lot of ice.
- And one of them little umbrella things.
454
00:53:16,944 --> 00:53:21,490
Yeah. And how about
a hamburger with a lot of cheese?
455
00:53:21,573 --> 00:53:27,538
Hamburger, yeah. Cheese...
I'm trying to watch my figure, you know?
456
00:53:30,624 --> 00:53:33,460
- One day.
- Yeah, some day soon.
457
00:53:51,478 --> 00:53:53,397
How's it going?
458
00:54:04,074 --> 00:54:06,910
- Is everybody OK?
- Sammi.
459
00:54:07,911 --> 00:54:09,997
Jeez.
460
00:54:10,080 --> 00:54:12,583
My God.
461
00:54:13,667 --> 00:54:15,961
Everybody here?
462
00:54:17,546 --> 00:54:22,426
No. Tell me that wasn't all the fuel.
463
00:54:36,690 --> 00:54:42,446
We're gonna need the remaining fuel for the
plane, so we'll have to work during the day.
464
00:54:42,529 --> 00:54:44,448
What?
465
00:54:46,575 --> 00:54:49,870
And what kind of hole
is that gonna put us in with the H2O?
466
00:54:49,953 --> 00:54:54,583
We're gonna run out before
we even finish the damn plane.
467
00:54:54,666 --> 00:54:58,879
Not necessarily. Day-shift output
is always higher than night anyway.
468
00:54:59,004 --> 00:55:02,549
If we add in that we're gonna
be able to see what we're doing,
469
00:55:02,633 --> 00:55:08,639
I'd estimate that our productivity per pint
would actually increase.
470
00:55:08,722 --> 00:55:11,558
We'd drink more, finish sooner.
471
00:55:20,150 --> 00:55:25,280
"Come to the Gobi", they said.
"Great prospects", they said.
472
00:55:25,405 --> 00:55:29,409
"Sun, sand, oil..."
473
00:55:29,493 --> 00:55:31,995
Two out of three ain't bad.
474
00:55:42,589 --> 00:55:44,842
How's it coming?
475
00:55:44,925 --> 00:55:46,927
- What?
- How's it coming?
476
00:55:47,010 --> 00:55:50,180
- Good.
- Good. Well, don't take all day.
477
00:55:53,225 --> 00:55:56,353
And you two can step it up a gear as well.
478
00:55:56,436 --> 00:55:58,689
Get a move on.
479
00:56:15,372 --> 00:56:17,916
- OK. Go for it.
- All right. Here goes.
480
00:56:19,626 --> 00:56:22,921
Easy, Towns, for God's sake. This is surgery.
481
00:56:38,812 --> 00:56:41,648
- Gimme some.
- How does it look, AJ?
482
00:56:41,732 --> 00:56:43,483
It's good, man.
483
00:56:44,443 --> 00:56:46,653
So, gentlemen,
484
00:56:47,654 --> 00:56:49,406
and lady,
485
00:56:49,489 --> 00:56:55,203
our task today is to mate
the port wing with the starboard. OK?
486
00:56:58,624 --> 00:57:02,127
For that, Sammi, we need you. OK?
487
00:57:07,674 --> 00:57:11,511
- You sure you know what to do?
- Yeah, I think so.
488
00:57:12,179 --> 00:57:14,598
Sammi, you have to join the wings.
489
00:57:14,681 --> 00:57:18,894
We only have one chance with this.
If it doesn't work, we don't fly.
490
00:57:19,019 --> 00:57:23,440
- And we all die horribly.
- No pressure on me, right?
491
00:57:23,523 --> 00:57:27,235
Just a little bit. But you'll be all right, man.
492
00:57:27,319 --> 00:57:29,696
Make us proud.
493
00:57:35,661 --> 00:57:38,121
What am I doing? I'm a chef.
494
00:57:40,290 --> 00:57:42,709
Slowly.
495
00:57:42,751 --> 00:57:45,295
Is it straight?
496
00:57:45,379 --> 00:57:47,297
Keep in line with Rodney.
497
00:57:53,720 --> 00:57:55,889
Is that straight?
498
00:57:59,309 --> 00:58:01,645
Hold it. Don't let go.
499
00:58:01,728 --> 00:58:05,107
- Don't let go.
- Hold on, Sammi.
500
00:58:05,190 --> 00:58:07,693
No. I got it.
501
00:58:08,694 --> 00:58:10,904
- No.
- Get back.
502
00:58:10,946 --> 00:58:12,948
- Shit.
- Sammi.
503
00:58:16,743 --> 00:58:18,203
Sammi.
504
00:58:32,759 --> 00:58:35,345
See? Piece of cake.
505
00:58:36,179 --> 00:58:38,265
You mad Mexican bastard.
506
00:58:39,057 --> 00:58:42,728
- What were you thinking?
- Sammi.
507
00:58:44,104 --> 00:58:46,773
Anybody got a change of underwear?
508
00:58:46,815 --> 00:58:49,776
You could borrow Rodney's. If they're clean.
509
00:58:49,860 --> 00:58:52,988
You made us proud, Sammi.
510
00:58:56,700 --> 00:58:59,995
Yeah. That's what I'm talking about.
511
00:59:00,120 --> 00:59:03,123
No, no. What are you doing?
God, turn this shit off.
512
00:59:03,206 --> 00:59:07,586
- What's the problem? That's mine.
- Your deejay rights have been revoked.
513
01:00:09,815 --> 01:00:11,650
Here.
514
01:00:15,362 --> 01:00:17,447
Cheers, man.
515
01:00:20,700 --> 01:00:23,745
Them things'll kill you.
516
01:00:51,106 --> 01:00:53,608
What are you doing, Ian?
517
01:00:53,692 --> 01:00:57,571
- Just sending an email to an old friend.
- What? Really?
518
01:01:02,742 --> 01:01:05,412
You're a funny fucker.
519
01:01:11,668 --> 01:01:15,881
No, no. We simply do not have
enough time for rods and linkages.
520
01:01:15,922 --> 01:01:20,635
We have an extremely large lifting surface.
It is oversized for the weight load.
521
01:01:20,719 --> 01:01:25,974
We won't need more than ten to 15 degrees
of pitch control, and all of that nose-down.
522
01:01:26,099 --> 01:01:29,019
That's where we need
to apply better torque flexing.
523
01:01:29,102 --> 01:01:31,563
Are you even listening to me?
524
01:01:33,231 --> 01:01:35,400
Maybe it'll rain.
525
01:01:55,295 --> 01:01:58,089
It is raining.
526
01:02:01,927 --> 01:02:05,388
- It's electrical.
- Jesus. We've gotta get out of here.
527
01:02:06,014 --> 01:02:08,808
- Why? What does that mean?
- It's electrical.
528
01:02:08,892 --> 01:02:13,271
The storm, it's electrical. If lightning
hits anything, it'll be the plane.
529
01:02:13,313 --> 01:02:17,484
- The plane's not grounded.
- I don't understand your problem.
530
01:02:17,525 --> 01:02:21,321
You don't understand?
That wing is full of fuel.
531
01:02:23,323 --> 01:02:26,326
- My God, it'll explode.
- Come on.
532
01:02:26,409 --> 01:02:31,164
- Come on. We've got to get clear.
- Get out of there. Move.
533
01:02:31,289 --> 01:02:33,375
Hurry UP-
534
01:02:40,590 --> 01:02:44,803
- Come on, give me some help.
- Jeremy, come on.
535
01:02:44,844 --> 01:02:46,930
No, James.
536
01:02:50,767 --> 01:02:53,770
Take the winch out as far as you can.
537
01:03:08,910 --> 01:03:11,705
Now bury it, and get the hell away.
538
01:03:17,085 --> 01:03:19,587
- Elliott.
- For Christ's sake.
539
01:03:31,558 --> 01:03:33,768
Frank.
540
01:03:43,820 --> 01:03:45,905
Thank you.
541
01:03:53,121 --> 01:03:55,415
Frank. Are you OK?
542
01:03:55,457 --> 01:03:57,584
Yeah, yeah.
543
01:03:59,711 --> 01:04:06,634
You'd think someone who designs airplanes
would know they need to be grounded.
544
01:04:20,315 --> 01:04:22,734
"Phoen..."
545
01:04:22,817 --> 01:04:24,944
"Phoenix."
546
01:04:25,028 --> 01:04:27,739
You from Phoenix or something?
547
01:04:27,822 --> 01:04:30,116
No. It's not the city.
548
01:04:30,617 --> 01:04:34,329
The phoenix was a desert bird
from Egyptian mythology.
549
01:04:34,454 --> 01:04:39,084
Consumed itself with fire.
Rose renewed from the ashes.
550
01:04:39,167 --> 01:04:41,419
Final answer?
551
01:04:41,461 --> 01:04:44,923
- Final answer.
- Very good, Mr Towns.
552
01:04:45,006 --> 01:04:46,966
And Mr Liddle.
553
01:04:47,008 --> 01:04:51,721
You learn a lot of useless bullshit
waiting to take off.
554
01:04:51,805 --> 01:04:55,558
I thought you weren't religious, Rady.
555
01:04:55,642 --> 01:04:58,186
Spirituality is not religion.
556
01:04:58,269 --> 01:05:04,067
Religion divides people.
Belief in something unites them.
557
01:05:05,985 --> 01:05:08,988
Is that spelt right?
558
01:05:12,992 --> 01:05:15,495
It is crooked, though.
559
01:05:15,537 --> 01:05:20,417
51, 52, 53, 54, 55, 56, 57,
560
01:05:20,500 --> 01:05:23,336
58, 59, 60, 61,
561
01:05:23,378 --> 01:05:26,965
62, 63, 64.
562
01:05:43,189 --> 01:05:45,984
He'll just have to compensate.
563
01:06:00,665 --> 01:06:03,209
Could you hand me the...?
564
01:06:05,044 --> 01:06:06,296
Thank you.
565
01:06:16,389 --> 01:06:20,643
OK. I need everyone
over here right now. Now.
566
01:06:22,937 --> 01:06:24,606
- What the...?
- God.
567
01:06:24,731 --> 01:06:28,526
- AJ?
- Someone's stealing water.
568
01:06:30,320 --> 01:06:36,034
I've had a suspicion for the last few days,
so I've been checking the levels.
569
01:06:38,495 --> 01:06:40,872
We don't need a gun.
570
01:06:40,955 --> 01:06:42,999
AJ.
571
01:06:45,752 --> 01:06:48,546
You planning on shooting someone, AJ?
572
01:06:51,132 --> 01:06:54,093
While you've all been sleeping,
573
01:06:54,177 --> 01:06:56,429
I've been working.
574
01:06:57,972 --> 01:07:01,142
- And therefore I require more water.
- Are you kidding?
575
01:07:01,267 --> 01:07:04,437
Why didn't you just ask?
576
01:07:04,479 --> 01:07:10,109
Because I'm in charge of building my plane,
and I don't need to ask anyone anything.
577
01:07:10,193 --> 01:07:12,695
We could all die of thirst.
578
01:07:13,780 --> 01:07:18,576
You need me, Towns. Don't forget that.
579
01:07:18,618 --> 01:07:20,787
You need me.
580
01:07:20,870 --> 01:07:24,415
Everyone here is dispensable except me.
581
01:08:34,360 --> 01:08:38,656
- They aren't nomads.
- How do you know?
582
01:08:38,698 --> 01:08:41,367
No women or children.
583
01:08:46,831 --> 01:08:50,293
Smugglers or arms dealers.
Either way, it's bad news.
584
01:08:50,376 --> 01:08:56,215
- But they could help us.
- We could bargain with them for water.
585
01:08:56,257 --> 01:09:00,470
- Shall we go over there and find out?
- Whatever you want to do, Frank.
586
01:09:00,553 --> 01:09:07,018
What are you doing? You can't go over there.
We can't risk losing the pilot.
587
01:09:07,143 --> 01:09:10,521
Then I'll go. You cover me.
588
01:09:10,563 --> 01:09:14,067
- Did you hear what I just said?
- We got this, Elliott.
589
01:09:14,192 --> 01:09:16,861
Ian, don't you think you should go as well?
590
01:09:16,944 --> 01:09:20,907
- Why me?
- You know most of the local dialects.
591
01:09:20,990 --> 01:09:26,162
He's had to. He's worked all over the Gobi
doing negotiations with local crews.
592
01:09:26,245 --> 01:09:29,290
It's gonna be cool, man. I got your back.
593
01:09:29,374 --> 01:09:31,918
And who's gonna look after yours?
594
01:09:36,798 --> 01:09:39,342
All right, then.
595
01:09:40,259 --> 01:09:42,553
- Good luck, Frank.
- Good luck.
596
01:10:38,776 --> 01:10:45,533
You know, Alex, I just want to say that
when I moved you to the back of the plane,
597
01:10:45,616 --> 01:10:49,787
that was stupid and wrong,
and I'm really, really sorry.
598
01:10:51,664 --> 01:10:53,958
Now's not the best time to talk.
599
01:11:12,059 --> 01:11:15,271
Ian, now's the time to talk.
600
01:11:26,032 --> 01:11:28,367
What the hell?
601
01:11:30,411 --> 01:11:32,538
Screw this.
602
01:11:40,171 --> 01:11:43,299
- Aeroplane...
- Just try "aeroplane".
603
01:11:44,425 --> 01:11:46,219
Aeroplane.
604
01:12:01,901 --> 01:12:06,239
- What's he saying to me?
- I think he's offering to share water.
605
01:12:21,963 --> 01:12:24,465
- What did you say?
- He asked where the plane is.
606
01:12:24,549 --> 01:12:28,010
- Don't tell them anything else.
- They're going to help us.
607
01:12:28,094 --> 01:12:32,598
Do not tell them where the goddamn plane is.
608
01:12:37,937 --> 01:12:41,065
- What the hell are you doing?
- What's going on?
609
01:12:42,733 --> 01:12:45,945
I'm not sure. It looks OK.
610
01:12:50,116 --> 01:12:52,159
That's my watch.
611
01:12:55,329 --> 01:12:56,914
No.
612
01:13:06,465 --> 01:13:09,468
- No.
- Ah, shit.
613
01:13:12,680 --> 01:13:13,890
Shit.
614
01:13:21,731 --> 01:13:25,234
Alex. Alex?
615
01:13:25,318 --> 01:13:27,612
Look at me. Look at me.
616
01:13:27,653 --> 01:13:30,156
Look at me, look at me. Alex.
617
01:13:30,239 --> 01:13:33,826
Come on, Alex. Come on, man, stay with me.
618
01:13:34,994 --> 01:13:36,037
Alex.
619
01:13:40,499 --> 01:13:42,251
- Alex, I'm here.
- Frank.
620
01:13:51,969 --> 01:13:54,305
Alex, look at me. Alex.
621
01:13:54,388 --> 01:13:56,015
Help.
622
01:14:21,374 --> 01:14:23,084
God.
623
01:14:24,961 --> 01:14:27,713
I don't really know what to do here.
624
01:14:27,797 --> 01:14:30,633
Is there nothing we can do?
625
01:14:30,716 --> 01:14:34,762
We could clean the wound,
but then we'd need water.
626
01:14:34,845 --> 01:14:38,099
- How much water?
- As much as he needs.
627
01:15:06,919 --> 01:15:10,715
He's gonna be OK. He's gonna be OK.
628
01:15:16,929 --> 01:15:19,265
What did he say?
629
01:16:16,155 --> 01:16:18,949
If I hadn't seen the watch, he...
630
01:16:22,703 --> 01:16:27,249
If you hadn't done what you did,
we'd all be dead.
631
01:16:31,837 --> 01:16:33,881
It's OK.
632
01:16:42,306 --> 01:16:45,434
- You found any water?
- Yeah, just a little bit.
633
01:16:45,518 --> 01:16:47,812
Good.
634
01:16:51,899 --> 01:16:54,026
Help. You guys.
635
01:16:54,151 --> 01:16:56,612
Give us a hand.
636
01:16:56,695 --> 01:16:59,281
- Help us. Come on.
- What is this?
637
01:16:59,740 --> 01:17:01,826
Holy shit.
638
01:17:05,121 --> 01:17:06,789
What is this shit?
639
01:17:09,959 --> 01:17:13,170
What is he saying? What is he saying?
640
01:17:13,254 --> 01:17:15,172
Ian, what is he saying?
641
01:17:17,216 --> 01:17:20,803
- We didn't know what else to do.
- We couldn't just let him die.
642
01:17:20,886 --> 01:17:24,140
Why not? These bastards killed Rodney.
643
01:17:24,932 --> 01:17:28,644
There's not enough water for him.
He's not getting any peaches.
644
01:17:28,727 --> 01:17:34,024
- We could give him some of Rodney's share.
- Why not offer him your watch, asshole?
645
01:17:34,066 --> 01:17:37,903
- He's a human being, man.
- We should have just let them be.
646
01:17:37,987 --> 01:17:42,366
- They probably wouldn't have seen us.
- They would have killed us all.
647
01:17:42,408 --> 01:17:47,913
- You don't know that.
- They didn't hesitate to kill Rodney.
648
01:17:47,997 --> 01:17:49,665
He can't stay around here.
649
01:17:49,748 --> 01:17:54,879
- Well, where? Where are we gonna take him?
- Drag him back where you found him at.
650
01:17:55,588 --> 01:17:57,423
Shit.
651
01:18:01,260 --> 01:18:03,429
That settles that.
652
01:18:08,100 --> 01:18:10,936
What the hell is the matter with you?
653
01:18:11,020 --> 01:18:13,522
Shut up.
654
01:18:14,565 --> 01:18:21,071
He would have survived only a couple of
days, drinking our water. I did us a favour.
655
01:18:22,907 --> 01:18:25,451
You murdered him, asshole.
656
01:18:26,827 --> 01:18:28,913
No, no, no. no, no, no.
657
01:18:31,123 --> 01:18:35,461
The great Captain Towns murdered him.
658
01:18:37,254 --> 01:18:43,427
In his infinite wisdom,
he let you go over there, and I told you not to.
659
01:18:44,386 --> 01:18:47,306
And now we're one man short.
660
01:18:48,849 --> 01:18:52,269
That's 12 man-hours lost every day we work.
661
01:18:52,353 --> 01:18:58,234
Last night alone cost us 84 man-hours
because none of you worked at all.
662
01:18:58,317 --> 01:19:03,113
You made the wrong decision.
You could have killed us all, again.
663
01:19:03,155 --> 01:19:06,033
You knew we were overweight.
I told you that then.
664
01:19:06,116 --> 01:19:10,162
I had to take on another passenger.
You. Remember?
665
01:19:10,287 --> 01:19:15,501
If not for your colossal arrogance and
stupidity, we wouldn't be here at all. You...
666
01:19:16,669 --> 01:19:18,837
Get up.
667
01:19:56,250 --> 01:19:59,086
Someone's going to have
to go and talk to him.
668
01:19:59,169 --> 01:20:03,757
Give him the "hopes and dreams" speech.
Worked on me.
669
01:20:09,972 --> 01:20:12,141
I'll go with you.
670
01:20:12,224 --> 01:20:14,476
Man, I'm tired of this guy.
671
01:20:16,145 --> 01:20:18,230
Yeah.
672
01:20:18,272 --> 01:20:21,233
But we need him.
673
01:20:32,578 --> 01:20:33,704
Elliott?
674
01:20:40,627 --> 01:20:43,797
We can still finish the Phoenix.
675
01:20:47,009 --> 01:20:51,221
Come on, Elliott, you're the only one
who can get us out of here.
676
01:20:52,431 --> 01:20:56,685
To tell you the truth,
I'm no longer interested.
677
01:20:56,769 --> 01:20:59,938
We've wasted too much time already.
678
01:21:00,981 --> 01:21:05,903
If I had the strength of ten men,
I would have had that thing built by now.
679
01:21:08,030 --> 01:21:13,452
But all I have is you,
and you're unreliable people.
680
01:21:22,711 --> 01:21:25,631
We're ready to be reliable now.
681
01:21:28,967 --> 01:21:31,303
You're ready to be reliable now?
682
01:21:35,516 --> 01:21:37,267
Say "please".
683
01:21:39,561 --> 01:21:41,772
You're kidding.
684
01:21:42,439 --> 01:21:44,483
Say "please".
685
01:21:49,613 --> 01:21:50,864
Please.
686
01:21:51,323 --> 01:21:52,866
What?
687
01:21:53,325 --> 01:21:55,285
Please.
688
01:21:55,327 --> 01:21:57,663
Say it again, louder.
689
01:21:59,331 --> 01:22:00,916
Please.
690
01:22:03,627 --> 01:22:05,421
Jeremy?
691
01:22:08,173 --> 01:22:09,591
Please.
692
01:22:09,675 --> 01:22:11,468
Please what?
693
01:22:15,681 --> 01:22:20,519
Please can we finish the plane, sir? Please.
694
01:22:20,644 --> 01:22:21,770
Ian.
695
01:22:23,939 --> 01:22:27,109
Please, let's finish it.
696
01:22:28,360 --> 01:22:30,028
That's nice.
697
01:22:39,872 --> 01:22:41,457
Mr Towns.
698
01:22:45,335 --> 01:22:48,297
Who's the boss of everyone?
699
01:22:57,556 --> 01:23:00,309
You are, Elliott.
700
01:23:00,392 --> 01:23:03,770
You're the boss of everybody.
701
01:23:04,396 --> 01:23:09,401
Now can we please finish the airplane?
702
01:23:11,028 --> 01:23:13,405
Please.
703
01:23:30,589 --> 01:23:32,633
Careful.
704
01:23:42,476 --> 01:23:46,271
Did you clean the sand out of the engine
and do your pref light?
705
01:23:46,355 --> 01:23:49,691
- Three times.
- Do it again.
706
01:24:13,632 --> 01:24:16,635
What the hell are they waiting for?
707
01:24:18,470 --> 01:24:22,349
They're waiting for us
to be too weak to fight back.
708
01:24:50,168 --> 01:24:52,504
It's ready.
709
01:24:59,595 --> 01:25:05,350
You know what this looks like?
Like a plane, with wings and everything.
710
01:25:07,269 --> 01:25:10,022
Think it'll fly?
711
01:25:10,105 --> 01:25:12,858
I'll shit myself if it does.
712
01:25:17,321 --> 01:25:19,531
It'll fly.
713
01:25:21,617 --> 01:25:23,702
It better.
714
01:25:47,809 --> 01:25:50,604
How are you doing?
715
01:25:50,729 --> 01:25:55,108
I'm thirsty, hungry and tired,
and I've got to get that thing up in the air,
716
01:25:55,192 --> 01:25:58,070
but otherwise I'm having a hell of a time.
717
01:25:58,195 --> 01:26:00,238
How about you?
718
01:26:00,280 --> 01:26:06,244
I'm laughing. All I have to do
is sit back, relax and enjoy the flight.
719
01:26:07,829 --> 01:26:11,458
You'll get us out of here, I know you will.
720
01:26:16,672 --> 01:26:19,216
Frank, I wanted to ask you something.
721
01:26:19,758 --> 01:26:22,844
What did Alex say to you
just before he died?
722
01:26:24,304 --> 01:26:26,598
"Don't crash."
723
01:26:31,186 --> 01:26:34,356
Take something only
to cover yourselves up with.
724
01:26:34,439 --> 01:26:38,652
Where's the chart?
I want to tape it to the floor.
725
01:26:38,735 --> 01:26:41,405
It's in my bag right there.
726
01:26:50,414 --> 01:26:54,584
I need you to check these cables
one more time.
727
01:26:58,296 --> 01:27:00,799
This the outfit you work for?
728
01:27:08,390 --> 01:27:11,518
- This catalogue.
- Yeah.
729
01:27:19,693 --> 01:27:22,529
These are models.
730
01:27:23,864 --> 01:27:26,616
Where's the big stuff?
731
01:27:29,202 --> 01:27:31,663
Well,
732
01:27:31,705 --> 01:27:35,292
there's the Stealth Magnum.
733
01:27:35,333 --> 01:27:38,670
I designed that one a few years ago.
734
01:27:39,671 --> 01:27:45,343
The biggest we make would have to be
the Albatross. Horrible name.
735
01:27:46,386 --> 01:27:49,723
It's a six-foot wingspan parasol model.
736
01:27:49,806 --> 01:27:54,352
But it's not my design because it's a glider
and I only work on power models.
737
01:27:54,436 --> 01:27:59,649
But you design the big stuff too, right,
Elliott? I mean, planes that carry people?
738
01:27:59,691 --> 01:28:01,943
Planes like the Phoenix, right?
739
01:28:04,905 --> 01:28:09,493
No, no. Sizemore and Pratt
only build model airplanes.
740
01:28:10,744 --> 01:28:14,706
But that's who you design for.
741
01:28:14,790 --> 01:28:17,167
I'm their chief designer, yes.
742
01:28:19,211 --> 01:28:21,880
You build toy planes, man?
743
01:28:21,963 --> 01:28:26,218
No, I most certainly do not design toy planes.
744
01:28:27,719 --> 01:28:32,849
A toy plane is one of those balsa wood
creations that run on a rubber band.
745
01:28:32,891 --> 01:28:34,726
- Those are not toys.
- Toys.
746
01:28:34,768 --> 01:28:40,565
- Those are not toys.
- They're not full-sized aircraft, either, Elliott.
747
01:28:40,690 --> 01:28:42,317
You see this shit?
748
01:28:42,400 --> 01:28:47,280
I think, Mr Towns, you should appreciate
two very important things.
749
01:28:47,405 --> 01:28:53,620
Firstly, the same principles of aerodynamics
apply to both scale and full-sized aircraft.
750
01:28:53,703 --> 01:28:57,749
- What is he saying?
- We should've waited. We'd have more water.
751
01:28:57,833 --> 01:29:00,669
Airfoil surfaces, lift and drag coefficients,
752
01:29:00,752 --> 01:29:04,464
the whole pattern of
heavier-than-air construction are the same.
753
01:29:04,548 --> 01:29:07,509
- We're gonna die here.
- The second thing to realise
754
01:29:07,592 --> 01:29:11,930
is that a model plane has to fly itself,
there is no pilot.
755
01:29:11,972 --> 01:29:15,809
The design must be even more efficient
than a full-sized aircraft.
756
01:29:15,892 --> 01:29:19,437
Well, I'm looking through the catalogue here,
757
01:29:19,479 --> 01:29:24,609
and I don't see anything about
a flying sled with people on the wings.
758
01:29:24,651 --> 01:29:28,905
A toy airplane. What kind of crap is that?
759
01:29:29,573 --> 01:29:31,283
My plane will fly.
760
01:29:31,366 --> 01:29:36,162
You knew all along
that you was building a toy airplane.
761
01:29:42,127 --> 01:29:45,797
Ian. Ian, what are you doing?
762
01:29:45,839 --> 01:29:49,467
We'd have had two more weeks
if it weren't for you.
763
01:29:51,636 --> 01:29:56,099
- They could have found us.
- The plane will fly.
764
01:29:56,141 --> 01:30:00,020
We should have listened to Towns
in the beginning.
765
01:30:00,103 --> 01:30:03,064
Sit tight, save water, and they'll find us.
766
01:30:03,148 --> 01:30:06,985
- What are you doing?
- But no. You had to build your plane.
767
01:30:07,068 --> 01:30:09,446
Frank. Frank.
768
01:30:09,529 --> 01:30:12,699
- And you're not even one of us.
- Ian.
769
01:30:12,782 --> 01:30:17,746
Put that gun down. Nobody's shooting
anybody. We're not going out like this.
770
01:30:17,829 --> 01:30:20,874
- My plane will fly.
- Ian, give me the gun.
771
01:30:20,999 --> 01:30:24,836
No, no. I was just saying,
I'm a very important person to them.
772
01:30:24,878 --> 01:30:29,883
So they're looking for me,
and all they needed was more time.
773
01:30:29,966 --> 01:30:34,346
We just needed more time. We need time.
774
01:30:34,429 --> 01:30:39,517
- Give me the gun. Give me that gun.
- My plane will fly.
775
01:30:47,400 --> 01:30:50,445
Everyone, look. Look.
776
01:30:57,285 --> 01:31:00,246
Holy shit.
777
01:31:08,546 --> 01:31:10,840
I told you.
778
01:31:12,717 --> 01:31:15,595
I told you.
779
01:31:15,679 --> 01:31:18,181
We have to get inside.
780
01:31:20,684 --> 01:31:23,603
Inside. Get in the plane.
781
01:31:35,907 --> 01:31:39,577
Wait a minute.
All the weight's on the Phoenix.
782
01:32:03,893 --> 01:32:06,396
I can't believe it.
783
01:32:06,521 --> 01:32:08,648
We build a plane,
784
01:32:10,025 --> 01:32:13,236
and we can't even fly it out of here.
785
01:32:14,237 --> 01:32:18,116
All that sand,
it's probably not even gonna start.
786
01:32:19,409 --> 01:32:21,244
It'll start.
787
01:32:29,586 --> 01:32:33,631
Listen, we built this plane.
788
01:32:36,342 --> 01:32:39,971
With our own hands, we built it.
789
01:32:40,055 --> 01:32:42,599
We can sure as hell dig it out.
790
01:32:50,106 --> 01:32:52,609
Did you hear what I said?
791
01:32:53,943 --> 01:32:56,279
We built it.
792
01:32:59,115 --> 01:33:01,242
We're not garbage.
793
01:33:03,119 --> 01:33:05,163
We're people,
794
01:33:05,246 --> 01:33:09,626
with families, and lives to live.
795
01:33:14,297 --> 01:33:16,341
All of us.
796
01:33:21,346 --> 01:33:24,641
I don't wanna die like this.
797
01:33:27,352 --> 01:33:31,856
Come on. Let's get the hell outta here.
798
01:33:35,360 --> 01:33:37,153
Let's go home.
799
01:34:13,898 --> 01:34:17,694
Come on. Get up.
800
01:34:19,362 --> 01:34:21,739
Come on. Come on.
801
01:34:37,964 --> 01:34:40,925
All right. That's far enough.
802
01:34:59,944 --> 01:35:02,113
It's kinda beautiful, isn't it?
803
01:35:02,197 --> 01:35:05,992
Tell us if you want to stick around.
804
01:35:06,075 --> 01:35:08,578
Not with you I don't.
805
01:35:12,123 --> 01:35:14,083
Whatever happens now,
806
01:35:16,044 --> 01:35:19,881
we did something pretty amazing here.
807
01:35:19,964 --> 01:35:22,217
Yes, we did.
808
01:35:24,802 --> 01:35:27,305
Good luck.
809
01:35:30,183 --> 01:35:32,894
Captain Towns,
810
01:35:35,939 --> 01:35:40,151
we only have five chances at this, so...
811
01:35:43,321 --> 01:35:45,740
Good luck.
812
01:36:03,258 --> 01:36:05,134
OK.
813
01:36:14,477 --> 01:36:19,107
Here, Frank. I want you to borrow this.
814
01:36:19,190 --> 01:36:22,110
It's always been good luck for me.
815
01:36:24,195 --> 01:36:26,447
Who needs luck?
816
01:37:37,268 --> 01:37:38,561
Clear.
817
01:38:04,253 --> 01:38:06,130
Come on, baby. Come on.
818
01:38:09,133 --> 01:38:11,302
Come on.
819
01:38:13,930 --> 01:38:16,140
Come on.
820
01:38:36,160 --> 01:38:38,871
- Come on.
- Come on, please.
821
01:38:38,955 --> 01:38:40,915
Turn over. Come on.
822
01:38:40,998 --> 01:38:43,501
Yeah.
823
01:38:44,794 --> 01:38:47,505
Please.
824
01:38:56,514 --> 01:38:58,766
Shit.
825
01:39:06,315 --> 01:39:13,197
I'm gonna fire the next cartridge
with the ignition off, to clear the cylinders.
826
01:39:13,322 --> 01:39:16,826
But, Captain Towns, there are only two left.
827
01:39:17,827 --> 01:39:19,871
I know.
828
01:39:20,371 --> 01:39:22,206
But...
829
01:39:42,560 --> 01:39:45,521
Shit.
830
01:39:45,563 --> 01:39:47,940
Jesus.
831
01:40:00,244 --> 01:40:02,288
Come on.
832
01:40:08,085 --> 01:40:09,545
Come on, baby.
833
01:40:12,173 --> 01:40:14,634
- Come on.
- Come on.
834
01:40:14,759 --> 01:40:17,136
- Come on.
- Come on.
835
01:40:18,054 --> 01:40:20,765
Frank, go rich on the fuel.
836
01:40:20,806 --> 01:40:23,226
Come on, baby.
837
01:40:24,268 --> 01:40:25,811
Come on.
838
01:40:27,605 --> 01:40:28,731
Yeah.
839
01:40:28,773 --> 01:40:30,483
Yes, yes, Yes, Yes-
840
01:40:34,779 --> 01:40:36,697
Yes.
841
01:40:40,326 --> 01:40:41,536
Yes.
842
01:40:41,619 --> 01:40:44,121
Yes. We make our own luck.
843
01:40:44,163 --> 01:40:46,290
- Yes.
- Come on.
844
01:40:46,374 --> 01:40:47,458
Yes.
845
01:40:53,589 --> 01:40:56,133
Everybody UP-
846
01:40:56,259 --> 01:40:59,345
Let's go home. Come on.
847
01:40:59,470 --> 01:41:00,763
Yes.
848
01:41:00,846 --> 01:41:04,308
- Come on, let's go.
- We're going home.
849
01:41:13,150 --> 01:41:15,403
Yes.
850
01:41:16,779 --> 01:41:19,490
One for the lucky man.
851
01:41:24,662 --> 01:41:26,747
Thank you.
852
01:41:49,895 --> 01:41:51,272
Mr Towns.
853
01:41:57,486 --> 01:42:00,239
Hang on.
854
01:42:29,393 --> 01:42:33,230
- Towns, we have a problem.
- Where's my rudder? I've lost my rudder.
855
01:42:33,314 --> 01:42:38,903
- That's what I'm trying to tell you.
- Stop talking and fix it.
856
01:42:41,864 --> 01:42:43,407
Shit.
857
01:43:22,405 --> 01:43:25,574
Towns, get us out of here.
This ain't funny no more.
858
01:43:40,631 --> 01:43:43,008
Here we go.
859
01:44:13,372 --> 01:44:15,249
Yeah.
860
01:44:20,755 --> 01:44:22,923
Yes.
861
01:44:45,321 --> 01:44:50,321
I'm coming home.
62773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.