All language subtitles for First.Romance.2020.EP10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,890 --> 00:00:10,220 Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com 2 00:01:16,420 --> 00:01:22,500 First Romance 3 00:01:35,230 --> 00:01:39,050 Xiao Bai, can I stay over tonight? 4 00:01:44,830 --> 00:01:45,710 What are you thinking about? 5 00:01:45,710 --> 00:01:47,830 Nothing much. 6 00:01:47,830 --> 00:01:49,550 Wait. 7 00:01:51,030 --> 00:01:55,160 You left in such a hurry last night, you forgot your wallet. 8 00:01:55,160 --> 00:01:59,900 I had some urgent things at school yesterday so had to rush back. 9 00:02:01,510 --> 00:02:04,540 Thanks! I thought I had lost it. 10 00:02:14,790 --> 00:02:16,790 Recently you've ... 11 00:02:16,790 --> 00:02:18,330 I have what? 12 00:02:20,900 --> 00:02:23,430 Have you seen Xiao Xiong recently ? 13 00:02:24,390 --> 00:02:28,390 Since the last time we went out on a date, she's been avoiding me. 14 00:02:28,390 --> 00:02:31,820 Maybe I was too forward and scared her? 15 00:02:31,820 --> 00:02:34,910 You're her best friend, help me decipher this. 16 00:02:35,700 --> 00:02:38,150 I haven't seen her either recently; 17 00:02:38,150 --> 00:02:40,810 she might be busy practicing. 18 00:02:40,810 --> 00:02:45,980 Also, it's not like you didn't know her heart was somewhere else. 19 00:02:45,980 --> 00:02:49,350 Oh I know! But does it affect me liking her? 20 00:02:50,550 --> 00:02:53,490 Not doesn't affect it, doesn't affect it. 21 00:02:55,370 --> 00:02:57,950 Or maybe I need to be more forward. 22 00:03:08,270 --> 00:03:10,230 Coach looking for you? 23 00:03:10,230 --> 00:03:13,190 Bai Yuze, said he wanted to take me out to take photos. 24 00:03:13,190 --> 00:03:15,910 Take photos out? What does he want? 25 00:03:15,910 --> 00:03:17,040 I don't know. 26 00:03:17,040 --> 00:03:21,060 Too awkward! I have told him multiple times that I like Yan Ke 27 00:03:21,060 --> 00:03:23,640 but have I not been clear? 28 00:03:23,640 --> 00:03:24,970 Let me help you with this. 29 00:03:24,970 --> 00:03:27,040 In the future keep some distance from him, 30 00:03:27,040 --> 00:03:29,850 and just focus on Yan Ke. 31 00:03:30,700 --> 00:03:34,780 Oh? I thought you didn't fancy Yan Ke... changed your mind? 32 00:03:34,780 --> 00:03:39,120 That's me "picking the tallest one out of a room of shorties". In that case, your Yan Ke does seem pretty exceptional. 33 00:03:39,120 --> 00:03:41,260 Uh huhh.. (suree) 34 00:03:41,260 --> 00:03:44,180 Are you going to the concert with him tomorrow? 35 00:03:44,180 --> 00:03:46,240 Ugh I get a headache just thinking about this. 36 00:03:46,240 --> 00:03:48,820 I mean why are the names of the artists so complicated? 37 00:03:48,820 --> 00:03:51,190 Why can't they be easier to remember? 38 00:03:51,190 --> 00:03:55,360 And all those program names they're all numbers. I get them confused! 39 00:03:55,360 --> 00:03:57,540 But I still have to prepare nicely. 40 00:04:01,080 --> 00:04:04,530 If you prepared for the exam this much you would have definitely passed! 41 00:04:04,530 --> 00:04:06,860 the exam is not Yan Ke 42 00:04:07,960 --> 00:04:10,200 This crazy woman. 43 00:04:13,850 --> 00:04:17,360 Can a concert give Yan Ke inspiration? 44 00:04:18,650 --> 00:04:20,480 Aye, nevermind. 45 00:04:21,050 --> 00:04:22,930 We'll just go with it. 46 00:04:29,640 --> 00:04:35,410 Royal Belgian Philharmonic Orchestra? 47 00:04:35,410 --> 00:04:39,110 I think the one Yan Ke likes is also Belgian? 48 00:04:39,850 --> 00:04:41,840 What's the name again? 49 00:04:41,840 --> 00:04:45,690 B... 50 00:04:47,080 --> 00:04:49,400 it's called... 51 00:04:50,890 --> 00:04:53,980 Belgium... 52 00:05:22,720 --> 00:05:24,650 what's this? 53 00:05:29,030 --> 00:05:32,540 Music composer for tomorrow seem to be this guy too. 54 00:05:34,370 --> 00:05:38,190 Okay nevermind, let me first memorize 2 parts. 55 00:05:47,790 --> 00:05:49,310 Xiao Xiong. 56 00:05:50,300 --> 00:05:53,210 Why are you late? 57 00:05:53,210 --> 00:05:55,680 Let's revise, quick. 58 00:06:04,330 --> 00:06:07,770 Yan Ke, concert after class? 59 00:06:19,810 --> 00:06:21,460 Xiao Xiong! 60 00:06:22,320 --> 00:06:24,120 Let's meet by the door later! 61 00:06:28,730 --> 00:06:32,350 - Xiao Xiong, what's going on? - That's right. 62 00:06:32,350 --> 00:06:33,860 It's nothing. 63 00:06:36,810 --> 00:06:39,900 Wow, what's the situation here? 64 00:06:39,900 --> 00:06:42,540 What else could it be? 65 00:06:42,540 --> 00:06:45,510 Xiao Xiong has a one-sided love for Yan Ke. 66 00:06:45,510 --> 00:06:46,730 Tell the truth. 67 00:06:46,730 --> 00:06:48,130 You're hiding it quite well, eh? 68 00:06:48,130 --> 00:06:51,330 No, no, no... 69 00:07:02,110 --> 00:07:05,710 Yan Ke, the composer and philosopher for today's finale 70 00:07:05,710 --> 00:07:09,500 seems to be... 71 00:07:09,500 --> 00:07:13,380 Billy Herrington. 72 00:07:13,380 --> 00:07:15,160 Who? 73 00:07:15,160 --> 00:07:18,260 This Billy Herrrington is a great composer 74 00:07:18,260 --> 00:07:22,800 The musical philosophies he stood for were considered milestones in composition theory history 75 00:07:22,800 --> 00:07:25,570 He's always a king in the music world. 76 00:07:25,570 --> 00:07:30,460 This kind of new cultural change in perspective towards the structuring of humanitarian works also fully reflected 77 00:07:30,460 --> 00:07:32,400 the judgment and retribution that the local population had towards the old cultural views.. 78 00:07:32,400 --> 00:07:35,510 Wait, do you know what you're talking about? 79 00:07:35,510 --> 00:07:39,030 I know. Humanity and beauty. 80 00:07:46,000 --> 00:07:51,160 Promise to stop checking related information in the future again. 81 00:08:02,400 --> 00:08:04,700 So, this is what a concert hall looks like. 82 00:08:05,790 --> 00:08:08,860 Do you think you'll perform in these music halls in the future? 83 00:08:09,980 --> 00:08:11,360 Maybe. 84 00:08:11,360 --> 00:08:15,590 In the future when you perform here, I'll root for you in the front row! 85 00:08:18,430 --> 00:08:22,240 It's starting. I must pay attention and enjoy it. 86 00:08:43,160 --> 00:08:44,630 Sound good? 87 00:08:44,630 --> 00:08:47,330 Mh, it sounds good. 88 00:09:21,780 --> 00:09:23,940 How could I fall asleep while listening? 89 00:09:23,940 --> 00:09:27,230 It seems like I missed the finale. 90 00:09:27,230 --> 00:09:29,550 You only missed the finale? 91 00:09:29,550 --> 00:09:32,970 I think you started sleeping since the first song... right? 92 00:09:32,970 --> 00:09:34,450 Ah? 93 00:09:34,930 --> 00:09:37,310 The first one was that long? 94 00:09:40,360 --> 00:09:41,670 Was the performance not exciting enough? 95 00:09:41,670 --> 00:09:42,930 No definitely not. 96 00:09:42,930 --> 00:09:45,920 Definitely not. Probably because I'm tired from practices, 97 00:09:45,920 --> 00:09:49,860 I usually don't doze off that fast. 98 00:09:50,600 --> 00:09:52,690 Oh, that's probably it. 99 00:09:53,410 --> 00:09:56,600 Why don't we exercise our muscles next? 100 00:09:56,600 --> 00:09:58,740 Come with me! 101 00:10:12,170 --> 00:10:14,110 Why is it you? 102 00:10:14,110 --> 00:10:16,590 Xiao Xiong has something on. 103 00:10:16,590 --> 00:10:18,580 Another life event? 104 00:10:18,580 --> 00:10:21,200 Anyway, she doesn't know photography. 105 00:10:21,200 --> 00:10:23,220 I paid for your fees. Of course, I shouldn't let this to go waste. 106 00:10:23,220 --> 00:10:24,600 Let's go! 107 00:10:24,600 --> 00:10:26,210 Okay, let's go! 108 00:10:26,210 --> 00:10:29,040 Let me get it. Pass the bag to me too. 109 00:10:30,560 --> 00:10:31,720 You're carrying too much stuff. 110 00:10:31,720 --> 00:10:33,540 Don't worry! 111 00:10:35,270 --> 00:10:37,000 Where are we going? 112 00:10:40,930 --> 00:10:42,780 Why are you taking photos of this food street? 113 00:10:42,780 --> 00:10:45,670 Because after this week, this old street will be demolished. 114 00:10:45,670 --> 00:10:49,240 If we don’t take photos, no one will remember it. 115 00:10:49,240 --> 00:10:51,600 Why did you suddenly take on this type of task? 116 00:10:51,600 --> 00:10:54,630 It doesn’t match with your usual style. 117 00:10:54,630 --> 00:10:57,430 Of course it’s because it pays well. 118 00:10:59,480 --> 00:11:01,480 It turns out that this small food street is actually quite lively. 119 00:11:01,480 --> 00:11:03,540 In the past, it was even more lively. 120 00:11:03,540 --> 00:11:05,880 Look at that tea shop. 121 00:11:05,880 --> 00:11:08,740 It was previously a Hunan noodle shop. 122 00:11:09,400 --> 00:11:11,680 Beside it, it’s a shop selling stinky tofu. 123 00:11:11,680 --> 00:11:15,310 But both shops always couldn’t see eye to eye 124 00:11:15,310 --> 00:11:17,110 After that, the milk tea shop suddenly exploded in popularity, 125 00:11:17,110 --> 00:11:19,680 the stinky tofu stall was forced to leave. 126 00:11:20,270 --> 00:11:22,350 There were some mobile stalls over there too. 127 00:11:22,350 --> 00:11:24,560 I don’t know where they’ve gone to. 128 00:11:27,600 --> 00:11:29,620 Do you come here often? 129 00:11:29,620 --> 00:11:31,180 Not really. 130 00:11:31,180 --> 00:11:33,860 Occasionally after I finish taking photos, I’ll come here to have a bite. 131 00:11:33,860 --> 00:11:36,990 I wouldn’t have guessed. You’re actually quite down-to-earth. 132 00:11:38,200 --> 00:11:40,690 Then what did you guess? 133 00:11:48,160 --> 00:11:51,200 Forget it. That is their life. 134 00:11:51,200 --> 00:11:53,810 Your help won’t be of any use. 135 00:11:53,810 --> 00:11:55,190 You have no conscience. 136 00:11:55,190 --> 00:11:56,770 When you were younger, didn’t your teacher teach you that 137 00:11:56,770 --> 00:11:59,690 it’s easy to help others? 138 00:11:59,690 --> 00:12:02,630 That’s just a lie which is said to good kids like you. 139 00:12:02,640 --> 00:12:06,030 Think about it. Your simple act will indeed help him to move his things. 140 00:12:06,060 --> 00:12:09,120 But can you help him to change his job? 141 00:12:10,400 --> 00:12:12,750 It’s just like this old street. 142 00:12:13,850 --> 00:12:16,200 We can only watch it disappear. 143 00:12:16,200 --> 00:12:18,200 Then take some photos. 144 00:12:18,970 --> 00:12:21,280 What else can we do? 145 00:12:21,280 --> 00:12:24,140 Every one of us has to take responsibility for his own life. 146 00:12:24,140 --> 00:12:25,550 You and I are the same. 147 00:12:25,550 --> 00:12:27,240 I'm really blind. 148 00:12:27,240 --> 00:12:29,100 He treats life as a game 149 00:12:29,100 --> 00:12:31,750 and knows nothing about sufferings. 150 00:12:33,330 --> 00:12:37,430 ♫ But I forgot the way I came ♫ 151 00:12:37,430 --> 00:12:43,680 ♫ and don't know how to get home ♫ 152 00:12:43,700 --> 00:12:49,160 ♫ ♫ 153 00:12:49,160 --> 00:12:52,200 ♫ ♫ 154 00:12:52,200 --> 00:12:54,870 ♫ ♫ 155 00:12:54,870 --> 00:12:57,120 ♫ ♫ 156 00:12:58,170 --> 00:13:00,430 ♫ ♫ 157 00:13:01,180 --> 00:13:04,590 Wow! 158 00:13:04,590 --> 00:13:06,720 - What? - It seems like he’s out of tune. 159 00:13:06,720 --> 00:13:09,340 - Huh? - It seems like he’s out of tune! 160 00:13:09,340 --> 00:13:12,210 Our lead singer can’t possibly be out of tune! If you don’t know, don’t simply say such things! 161 00:13:12,210 --> 00:13:16,320 Anyway, the lead singer is often out of tune. If it weren’t for our guitarist doing his best to set the tune right, 162 00:13:16,320 --> 00:13:19,440 - who knows what he’s singing! - Say that again! 163 00:13:19,440 --> 00:13:22,230 - Hey what're you tryna say! - Who're you ! 164 00:13:22,230 --> 00:13:24,100 Say that again. 165 00:13:24,100 --> 00:13:26,150 He's clearly off-key. 166 00:13:26,150 --> 00:13:27,580 Our guitar player is better looking. 167 00:13:27,580 --> 00:13:30,580 That's right. 168 00:13:30,580 --> 00:13:33,680 Say that again. 169 00:13:33,680 --> 00:13:35,400 - Are you all right? - I’m all right. 170 00:13:35,400 --> 00:13:36,680 Are you all right? 171 00:13:36,680 --> 00:13:38,160 I’m all right. 172 00:13:38,160 --> 00:13:40,210 What a strange place. 173 00:13:40,210 --> 00:13:42,360 That place was recommended to me by Dingding. 174 00:13:42,360 --> 00:13:46,360 I’ve never gone there before. I didn’t know it would be that wild. 175 00:13:47,480 --> 00:13:51,390 Then... what’s our next stop? 176 00:13:52,970 --> 00:13:56,580 Next stop? Your house. 177 00:14:19,670 --> 00:14:22,170 Strawberries for sale! 178 00:14:22,170 --> 00:14:24,160 Fragrant and sweet strawberries! 179 00:14:24,160 --> 00:14:26,490 - Uncle. - Young man, are you buying strawberries? 180 00:14:26,490 --> 00:14:27,760 How much does a pound of them cost? 181 00:14:27,760 --> 00:14:29,380 Eight yuan. 182 00:14:29,380 --> 00:14:31,100 I grew them at my own house. 183 00:14:31,100 --> 00:14:32,720 I don’t use any pesticides at all. 184 00:14:32,720 --> 00:14:36,090 Uncle, can you even sell your strawberries when you set up your stall here? 185 00:14:36,090 --> 00:14:39,080 At the food street, 186 00:14:39,080 --> 00:14:40,770 they charge you a fee for setting up a stall. 187 00:14:40,770 --> 00:14:43,300 The small sum of money I earn 188 00:14:43,300 --> 00:14:44,850 isn’t even enough to pay for the rent. 189 00:14:44,850 --> 00:14:48,410 Uncle, your strawberries... 190 00:14:48,410 --> 00:14:50,040 - I want them all. - What? 191 00:14:50,040 --> 00:14:51,570 I want them all! 192 00:14:51,570 --> 00:14:53,900 - Thank you, young man! - Don’t mention it. 193 00:14:53,900 --> 00:14:55,770 Pack them up. 194 00:14:55,770 --> 00:14:57,610 Come, come. 195 00:14:59,020 --> 00:15:02,020 Why is this person acting differently each time? 196 00:15:05,040 --> 00:15:07,920 What is it? 197 00:15:16,590 --> 00:15:18,560 You look like you’re cold. 198 00:15:18,570 --> 00:15:21,180 If you get sick, it’s not considered a work injury. 199 00:15:34,170 --> 00:15:35,860 Are you ready? 200 00:15:35,860 --> 00:15:37,680 Round one. 201 00:15:37,680 --> 00:15:40,090 Ready, go! 202 00:15:43,740 --> 00:15:45,930 - Where are you? - I’m in front. I’m in front. 203 00:15:45,930 --> 00:15:47,580 You’ve gone in. 204 00:15:47,580 --> 00:15:50,660 Change it, change it. 205 00:15:50,660 --> 00:15:52,610 Hurry up. 206 00:15:52,610 --> 00:15:53,790 Save me first. 207 00:15:53,790 --> 00:15:56,390 I’m not saving you. 208 00:15:56,390 --> 00:15:58,890 The princess is mine. 209 00:16:34,180 --> 00:16:35,690 Do you want to eat? 210 00:16:53,880 --> 00:16:56,280 Do you still want to play? 211 00:17:05,960 --> 00:17:09,470 [Deities of Cathaysia] 212 00:17:09,470 --> 00:17:13,620 Deities of Cathaysia? 213 00:17:13,620 --> 00:17:17,230 ♫ Suiren uses the light of stars into fire to shine the country ♫ 214 00:17:17,230 --> 00:17:19,310 ♫ Shennong tastes hundreds of herbs and drinks waters from thousands of rivers ♫ 215 00:17:19,310 --> 00:17:23,180 ♫ Nuwa chops off feet of the huge turtle Ao to set up the foundation of the nation ♫ 216 00:17:23,180 --> 00:17:25,140 ♫ Now it's still my straight spine ♫ 217 00:17:25,140 --> 00:17:29,300 ♫ In chaos Chiyou fights against Huangdi ♫ 218 00:17:31,910 --> 00:17:33,500 Yan Ke, you’re here. 219 00:17:33,500 --> 00:17:35,200 Sit! 220 00:17:35,200 --> 00:17:37,730 I have a good news for you. 221 00:17:37,730 --> 00:17:39,380 Teacher, I think— 222 00:17:39,380 --> 00:17:43,600 Yan Ke, I was able to secure another chance for the music department to participate in the competition 223 00:17:43,600 --> 00:17:45,600 You guys practice properly. 224 00:17:46,360 --> 00:17:47,590 Teacher... 225 00:17:47,590 --> 00:17:50,580 Don’t be stressed. All the best! 226 00:18:02,860 --> 00:18:06,050 I’ll have to change the pillow. 227 00:18:16,260 --> 00:18:18,490 This is Yan Ke’s house? 228 00:18:22,650 --> 00:18:24,500 Yan Ke? 229 00:18:31,570 --> 00:18:33,450 Yan Ke? 230 00:18:52,430 --> 00:18:54,680 Yan Ke’s scent. 231 00:18:56,510 --> 00:18:58,080 Smells good. 232 00:18:59,800 --> 00:19:03,620 Little bear. 233 00:19:05,190 --> 00:19:07,060 I really envy you. 234 00:19:07,060 --> 00:19:10,910 Every day, you can watch Yan Ke sleep. 235 00:19:10,910 --> 00:19:12,930 Your life is really good. 236 00:19:12,930 --> 00:19:14,920 How is it so good? 237 00:19:23,060 --> 00:19:24,400 There’s breakfast on the table. 238 00:19:24,400 --> 00:19:26,680 Remember to eat it. Something cropped up so I went back to school first. 239 00:19:26,680 --> 00:19:28,800 He’s so attentive. 240 00:19:34,010 --> 00:19:35,880 I’ll take a photo. 241 00:20:28,730 --> 00:20:30,000 Very delicious. 242 00:20:42,990 --> 00:20:45,770 - Xiong Yifan. - Coach. 243 00:20:45,770 --> 00:20:47,240 Focus on taking the time to practice right now. 244 00:20:47,240 --> 00:20:50,310 In a week you'll need to go join the university students' Olympics. 245 00:20:50,310 --> 00:20:53,390 Me? I thought you'd have to be a sophomore to participate? 246 00:20:53,390 --> 00:20:55,140 There's a sophomore that got injured, 247 00:20:55,140 --> 00:20:57,750 you're a temporary substitute. 248 00:20:57,750 --> 00:21:01,900 But I think my grades are not enough to participate right now ... right? 249 00:21:01,900 --> 00:21:05,020 At this special time, you have to shoulder this important task. 250 00:21:05,020 --> 00:21:09,120 This competition is also a good opportunity for you. 251 00:21:09,120 --> 00:21:12,860 Make a breakthrough and bring glory to the school. 252 00:21:12,860 --> 00:21:16,400 Wait for me! 253 00:21:16,400 --> 00:21:18,390 You can't escape this! Continue practicing! 254 00:21:18,390 --> 00:21:20,450 Joining a classical competition? 255 00:21:20,450 --> 00:21:23,170 I thought our right got revoked? 256 00:21:23,170 --> 00:21:25,590 The coach got this opportunity for us, 257 00:21:25,590 --> 00:21:29,670 if we start practicing right away, we still have time! 258 00:21:29,670 --> 00:21:32,120 But our group doesn't even have the practice room anymore, 259 00:21:32,120 --> 00:21:34,010 how are we supposed to practice? 260 00:21:34,010 --> 00:21:38,730 Won't it look bad to join the competition without practice? 261 00:21:38,730 --> 00:21:40,780 If I knew I'd be so unfortunate this year.. 262 00:21:40,780 --> 00:21:44,000 I never should've become the head of our classical band! 263 00:21:44,000 --> 00:21:46,590 Now I've caused us to lose even our practice room.. 264 00:21:46,590 --> 00:21:50,470 Unless a free, and spacious, music practice room just happens to drop out of the sky.. 265 00:21:50,470 --> 00:21:53,060 or else everything is done for.. 266 00:21:57,220 --> 00:22:01,510 1,2,3,4,5,6,7,8! 267 00:22:01,510 --> 00:22:05,390 2,2,3,4,5,6,7,8! 268 00:22:05,390 --> 00:22:09,120 3,2,3,4,5,6,7,8! 269 00:22:09,120 --> 00:22:13,030 4,2,3,4,5,6,7, stop! 270 00:22:13,030 --> 00:22:14,730 Ok, class over! 271 00:22:14,730 --> 00:22:17,460 Thank you teacher! 272 00:22:20,910 --> 00:22:22,570 Xiao Song- 273 00:22:23,550 --> 00:22:25,970 Are you looking for Boss? She’s not here. 274 00:22:27,020 --> 00:22:29,850 Actually I'm looking for you. 275 00:22:31,420 --> 00:22:33,040 So... 276 00:22:34,700 --> 00:22:39,190 - I have a.. sort of a big favor to ask of you.. - Oh crap, oh crap, here it comes.. 277 00:22:39,190 --> 00:22:43,180 I'm wondering... if... 278 00:22:43,730 --> 00:22:44,800 can you? 279 00:22:44,800 --> 00:22:46,560 No! 280 00:22:52,700 --> 00:22:55,450 So even borrowing this place for group practice 281 00:22:55,450 --> 00:22:57,650 is not possible? 282 00:23:00,760 --> 00:23:04,400 Okay okay definitely okay. 283 00:23:08,840 --> 00:23:11,690 [Qiqi Fitness Center] 284 00:23:15,180 --> 00:23:16,810 Hey, Yan Ke. 285 00:23:16,810 --> 00:23:19,150 Thank you! 286 00:23:20,950 --> 00:23:25,390 So the reason you came... is to borrow a practice room? 287 00:23:25,390 --> 00:23:27,120 Yea! 288 00:23:27,120 --> 00:23:29,130 What did you think? 289 00:23:30,340 --> 00:23:32,270 Nothing. 290 00:23:34,730 --> 00:23:36,640 Xiao Song, thank you. 291 00:23:36,640 --> 00:23:38,840 This time, you’ve done us a huge favor. 292 00:23:38,840 --> 00:23:41,470 Don't worry about it.. it's all for boss's sake 293 00:23:41,470 --> 00:23:44,390 Besides, there's not much use for it always being empty 294 00:23:44,390 --> 00:23:46,200 If you need anything, let me know! 295 00:23:46,200 --> 00:23:48,010 Okay thank you! 296 00:23:48,010 --> 00:23:51,200 Alright... I'm going to go to class. 297 00:23:51,200 --> 00:23:53,370 Bye! 298 00:23:55,900 --> 00:23:59,030 I have something that I’ll like to discuss with everyone. 299 00:23:59,030 --> 00:24:01,500 Regarding the song for this competition, 300 00:24:01,500 --> 00:24:04,920 I have a little thought of my own. 301 00:24:08,180 --> 00:24:10,240 Eat slowly! Don't choke on it. 302 00:24:10,240 --> 00:24:12,890 No. I have to go for training in a while. 303 00:24:13,730 --> 00:24:17,130 You’re working too hard. Can your body handle it? 304 00:24:17,130 --> 00:24:18,890 I can't help it.. I have to go train.. 305 00:24:18,890 --> 00:24:20,690 I can’t let them down. 306 00:24:20,690 --> 00:24:22,580 You’re too stressed, right? 307 00:24:22,580 --> 00:24:25,930 Keep going like this, and you're going to die out before you even set foot in the arena 308 00:24:27,040 --> 00:24:29,440 A small body with lots of strength. I don't have a problem. 309 00:24:29,440 --> 00:24:31,350 Here have another sip! 310 00:24:33,430 --> 00:24:35,800 Oh right, do you know what Yan Ke has been doing recently? 311 00:24:35,800 --> 00:24:37,320 Why ? 312 00:24:37,320 --> 00:24:41,330 He's at Qi Ji's gym, leading practice with those other classical musicians 313 00:24:41,330 --> 00:24:43,540 Qiqi Fitness Centre? 314 00:24:47,670 --> 00:24:49,720 Wait a second. 315 00:24:49,720 --> 00:24:51,460 Brother Ji, your violin 316 00:24:51,460 --> 00:24:54,990 has no problems in terms of intonation and rhythm. 317 00:24:54,990 --> 00:24:57,620 But when you first start, 318 00:24:57,620 --> 00:25:00,220 it's a bit too loud. 319 00:25:00,220 --> 00:25:02,420 Okay I got it. Let me try again. 320 00:25:02,420 --> 00:25:04,340 Let's try it again, okay? 321 00:26:06,220 --> 00:26:07,760 Thank you. 322 00:26:08,770 --> 00:26:10,800 You practiced so late by yourself? 323 00:26:16,070 --> 00:26:17,660 The competition is happening soon, 324 00:26:17,660 --> 00:26:19,370 but I don't have any faith in myself 325 00:26:19,370 --> 00:26:22,060 so I wanted to practice a bit more . 326 00:26:23,580 --> 00:26:25,640 Do you feel pressure? 327 00:26:27,010 --> 00:26:29,670 Hmm yes. It's my first time representing students joining the competition, 328 00:26:29,670 --> 00:26:33,200 but I feel like with my current status I won't be able to do it. 329 00:26:36,790 --> 00:26:38,630 But didn't you say before 330 00:26:38,630 --> 00:26:41,470 that to you, javelin is something that brings you happiness? 331 00:26:41,470 --> 00:26:44,870 It is! But I just realized that 332 00:26:44,870 --> 00:26:46,830 doing something you like 333 00:26:46,830 --> 00:26:49,220 also comes with its worries. 334 00:26:49,960 --> 00:26:54,050 That’s because you have expectations of yourself. 335 00:26:54,970 --> 00:26:56,630 The old you 336 00:26:56,630 --> 00:26:59,730 just had to focus on enjoying the exercise. 337 00:26:59,730 --> 00:27:02,690 But now that you want to do even better, 338 00:27:02,690 --> 00:27:04,930 you’ll lose your way. 339 00:27:06,270 --> 00:27:08,730 Just like me before. 340 00:27:08,730 --> 00:27:12,320 I had been too focused and too anxious about playing piano, 341 00:27:12,320 --> 00:27:15,070 so I forgot why I started doing music. 342 00:27:16,650 --> 00:27:20,710 Do you still remember what you told me at the time? 343 00:27:27,910 --> 00:27:30,230 Don’t think too much. 344 00:27:30,230 --> 00:27:33,730 Don’t care about what other people think, because the only person you can surpass 345 00:27:33,730 --> 00:27:35,770 is yourself. 346 00:27:40,420 --> 00:27:41,950 I... 347 00:27:42,640 --> 00:27:44,220 Can I do it? 348 00:27:44,220 --> 00:27:46,020 Why not? 349 00:27:46,520 --> 00:27:48,380 We all can. 350 00:27:59,780 --> 00:28:01,190 Want to listen? 351 00:28:11,710 --> 00:28:15,150 ♫ I met ya first ♫ 352 00:28:15,150 --> 00:28:21,590 ♫ I knew you would be mine; no regrets ♫ 353 00:28:21,590 --> 00:28:28,250 ♫ I set my ship to sail, for you ♫ 354 00:28:28,250 --> 00:28:34,750 ♫ I set my ship to sail, for you ♫ 355 00:28:37,310 --> 00:28:40,510 ♫ But the starts didn't fall ♫ 356 00:28:40,510 --> 00:28:47,400 ♫ And your heart didn't burst so they sent Hercules ♫ 357 00:28:47,400 --> 00:28:53,620 ♫ To stop me with the blood in my bones ♫ 358 00:28:53,620 --> 00:29:00,700 ♫ And the fire in my boots; I will stay here ♫ 359 00:29:00,700 --> 00:29:07,250 ♫ Fighting for you ♫ 360 00:30:14,440 --> 00:30:16,850 - It's you? - Yes it's me! 361 00:30:16,850 --> 00:30:19,890 Why, did you miss me not having seen me for the past few days? 362 00:30:19,890 --> 00:30:23,060 - It's on my way. - It's on your way every day? 363 00:30:23,060 --> 00:30:25,550 Spit it out, what do you want? 364 00:30:25,550 --> 00:30:27,620 I think I should ask you this question. 365 00:30:27,620 --> 00:30:30,610 On the surface, you're all diehard and have eyes only for Xiao Xiong, 366 00:30:30,610 --> 00:30:35,290 but secretly, you're a big playboy who flirts and fraternizes with all sorts of different girls (having "3 in the morning, but 4 in the evening") 367 00:30:35,290 --> 00:30:38,610 What is your motive for getting close to Xiao Xiong? 368 00:30:38,610 --> 00:30:41,490 When have I secretly "flirted and fraternized"? ("had 3 in the morning, but 4 in the evening"?) 369 00:30:41,490 --> 00:30:44,000 I've always done so openly ! 370 00:30:45,870 --> 00:30:49,580 Moreover, if I really don't sow discord, 371 00:30:49,580 --> 00:30:52,390 then wouldn't you be in danger by following me? 372 00:30:54,900 --> 00:30:59,310 Don't keep following me! Be care of falling in love with me! 373 00:30:59,310 --> 00:31:02,380 Douchebag! 374 00:31:17,230 --> 00:31:19,520 Why am I so nervous? 375 00:31:19,520 --> 00:31:22,070 Look at yourself! 376 00:31:22,070 --> 00:31:23,990 You're not nervous? 377 00:31:23,990 --> 00:31:28,740 I have my wife by my side, why would I be nervous? 378 00:31:28,740 --> 00:31:30,020 Let your wife... 379 00:31:30,020 --> 00:31:33,490 Sorry I can't cheer for you at the venue. 380 00:31:33,490 --> 00:31:37,130 - Good luck with you competition. - Let's exchange. 381 00:31:37,730 --> 00:31:39,460 Good luck to you too. 382 00:31:41,960 --> 00:31:44,810 You can even smile like that just by looking at your phone. 383 00:31:44,810 --> 00:31:48,730 If Yan Ke were to watch you compete, you will perform extraordinarily well. 384 00:31:48,730 --> 00:31:51,040 God really grants people's wishes. 385 00:31:51,040 --> 00:31:53,220 Why are both your competitions on the same day? 386 00:31:53,220 --> 00:31:57,090 Even though I can't personally see him compete but it's fine 387 00:31:57,090 --> 00:32:00,160 because once I think about how he's working hard for his dream 388 00:32:00,160 --> 00:32:02,860 then I feel charged. 389 00:33:03,000 --> 00:33:05,830 I'm so tired. 390 00:33:05,830 --> 00:33:08,960 So boring. 391 00:33:08,960 --> 00:33:11,760 Does he only know how to play this? 392 00:34:07,690 --> 00:34:10,720 It's Deities of Cathaysia. 393 00:34:12,130 --> 00:34:14,450 This isn't the piece for the competition. 394 00:35:13,130 --> 00:35:16,300 [Judge] 395 00:35:56,060 --> 00:35:57,930 Bravo! 396 00:35:57,930 --> 00:36:01,700 - Classical Music Club is great! - Classical Music Club will win! 397 00:36:01,700 --> 00:36:03,800 Go for it, Classical Music Club! 398 00:37:11,450 --> 00:37:15,080 Everyone has this kind of person in their heart. 399 00:37:15,080 --> 00:37:18,510 You miss and care about them the most. 400 00:37:18,510 --> 00:37:22,550 When you are helpless, the one who gives you strength, 401 00:37:22,550 --> 00:37:25,290 happens to all be them. 402 00:37:25,290 --> 00:37:29,580 This person may be near or far, or out of reach 403 00:37:29,580 --> 00:37:31,690 but they're like a mirror 404 00:37:31,690 --> 00:37:35,930 reflecting yourself that you don't even know of 405 00:37:35,930 --> 00:37:37,850 because this person's existence 406 00:37:37,850 --> 00:37:42,110 allows us to use his eyes to broaden our horizons. 407 00:37:42,110 --> 00:37:46,160 Hence, you became a better "you." 408 00:38:03,570 --> 00:38:07,380 Some mirrors reflect a different person from who you are 409 00:38:07,380 --> 00:38:11,970 but you can see the similar throbbings in the depth of your souls. 410 00:38:11,970 --> 00:38:15,650 Some mirrors reflect the people that you're most familiar with 411 00:38:15,650 --> 00:38:19,940 but you didn't discover the small changes in their hearts. 412 00:38:19,940 --> 00:38:23,630 and these mirrors reflect different types of "you." 413 00:38:23,630 --> 00:38:26,560 Every "you" grows up. 414 00:38:26,560 --> 00:38:30,030 This means that you're going far away. 415 00:38:41,790 --> 00:38:49,430 Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com 416 00:38:54,860 --> 00:39:01,540 ''The Misty Poem of First Love'' - Singer: The Landlord's Cat 417 00:39:01,540 --> 00:39:06,520 ♫ The you that's in the flickering light ♫ 418 00:39:06,520 --> 00:39:10,190 ♫ The you that's under the endless eaves ♫ 419 00:39:10,190 --> 00:39:12,880 ♫ The you that’s everywhere outside the corridor ♫ 420 00:39:12,880 --> 00:39:17,600 ♫ It's almost as if you are within reach ♫ 421 00:39:17,600 --> 00:39:21,560 ♫ But we always end up narrowly missing each other ♫ 422 00:39:21,560 --> 00:39:26,560 ♫ The you that's under the smokey moonlight ♫ 423 00:39:26,560 --> 00:39:30,350 ♫ The you that's in a diary of confusions ♫ 424 00:39:30,350 --> 00:39:32,770 ♫ The you that's hidden within the topics ♫ 425 00:39:32,770 --> 00:39:37,540 ♫ With my ever growing heavy train of thoughts ♫ 426 00:39:37,540 --> 00:39:40,070 ♫ I really want to tell you ♫ 427 00:39:40,070 --> 00:39:42,460 ♫ But the words do not express the meanings ♫ 428 00:39:42,460 --> 00:39:45,040 ♫ Through the faint window of the paper ♫ 429 00:39:45,040 --> 00:39:47,820 ♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫ 430 00:39:47,820 --> 00:39:52,520 ♫ First love is a misty poem ♫ 431 00:39:52,520 --> 00:39:55,070 ♫ Midsummer is coming late ♫ 432 00:39:55,070 --> 00:39:57,600 ♫ Flowers bloom in the alley ♫ 433 00:39:57,600 --> 00:40:02,830 ♫ We hook our little fingers with that of youth ♫ 434 00:40:14,960 --> 00:40:19,890 ♫ The wind blows, rippling the sea of people ♫ 435 00:40:19,890 --> 00:40:23,710 ♫ Gently pushing me towards you ♫ 436 00:40:23,710 --> 00:40:26,240 ♫ You are the undercurrent foreshadowing ♫ 437 00:40:26,240 --> 00:40:30,880 ♫ You are the transparent secret ♫ 438 00:40:30,880 --> 00:40:33,320 ♫ That flows through the gap of time ♫ 439 00:40:33,320 --> 00:40:35,850 ♫ Penetrating into my breaths ♫ 440 00:40:35,850 --> 00:40:38,390 ♫ Through the faint window of the paper ♫ 441 00:40:38,390 --> 00:40:41,170 ♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫ 442 00:40:41,170 --> 00:40:45,690 ♫ First love is a misty poem ♫ 443 00:40:45,690 --> 00:40:48,260 ♫ Midsummer is coming late ♫ 444 00:40:48,260 --> 00:40:50,880 ♫ Flowers bloom in the alley ♫ 445 00:40:50,880 --> 00:40:56,200 ♫ We hook our little fingers with that of youth ♫ 33846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.