Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,798 --> 00:00:20,449
I want every single person
we took from that damned Gulch.
2
00:00:20,454 --> 00:00:23,457
♪♪
3
00:00:23,463 --> 00:00:24,986
I found this in Cameron's hand.
4
00:00:24,990 --> 00:00:26,865
From the pattern, I think,
it's from the grip
5
00:00:26,870 --> 00:00:28,370
on the knife handle.
6
00:00:28,376 --> 00:00:31,089
Everything I've done,
I've done so that we could all
7
00:00:31,094 --> 00:00:34,377
be back together, and it doesn't
work if it's not all of us.
8
00:00:34,381 --> 00:00:36,247
Dakota is welcome.
9
00:00:36,253 --> 00:00:40,557
I can't stay here. If I do,
I'm not gonna last long.
10
00:00:40,561 --> 00:00:41,993
You can't just leave.
11
00:00:41,997 --> 00:00:45,435
I don't wanna leave.
I don't wanna run anymore.
12
00:00:47,698 --> 00:00:51,567
D.B.: I wouldn't do that
if I were you, John.
13
00:00:51,573 --> 00:00:53,439
It'll do you no good.
14
00:00:53,444 --> 00:00:55,875
The mayor has policemen downstairs
15
00:00:55,881 --> 00:00:57,860
with instructions to remove
16
00:00:57,865 --> 00:01:00,881
all marks of identification
you may have on your person.
17
00:01:00,886 --> 00:01:04,546
You'll be buried in Potter's Field,
18
00:01:04,551 --> 00:01:06,234
and you will have accomplished nothing.
19
00:01:06,239 --> 00:01:07,974
[CLICKING]
20
00:01:07,980 --> 00:01:10,287
JOHN: I've taken care of that.
21
00:01:11,034 --> 00:01:14,037
I've already mailed
a copy of this letter
22
00:01:14,043 --> 00:01:15,043
to Mr. Connell.
23
00:01:15,048 --> 00:01:17,158
♪♪
24
00:01:17,164 --> 00:01:20,853
John, why don't you
forget this foolishness?
25
00:01:20,858 --> 00:01:22,859
Stop right where you are, Mr. Norton,
26
00:01:22,864 --> 00:01:25,015
if you don't want
to go overboard with me.
27
00:01:25,019 --> 00:01:28,644
I'm glad you gentlemen are here.
28
00:01:28,649 --> 00:01:31,472
You've killed the John Doe
movement, alright,
29
00:01:31,478 --> 00:01:35,694
but you're going to see
it born all over again.
30
00:01:35,698 --> 00:01:39,864
ANN: John! John!
31
00:01:39,868 --> 00:01:41,778
[WALKER GROWLING]
32
00:01:41,783 --> 00:01:43,259
[GUN COCKS]
33
00:01:43,264 --> 00:01:45,216
[GUNSHOT]
34
00:01:45,222 --> 00:01:49,221
♪♪
35
00:01:49,225 --> 00:01:52,115
We'll start all over again,
just you and I.
36
00:01:52,120 --> 00:01:53,468
It isn't too late.
37
00:01:53,473 --> 00:01:55,775
The John Doe movement isn't dead yet.
38
00:01:55,780 --> 00:01:56,780
See, John!
39
00:01:56,784 --> 00:01:58,704
It isn't dead, or they wouldn't be here!
40
00:01:58,709 --> 00:02:00,218
It's alive in them.
41
00:02:00,224 --> 00:02:02,477
They kept it alive
by being afraid of it.
42
00:02:02,483 --> 00:02:04,480
That's why they came up here.
43
00:02:04,484 --> 00:02:05,959
Oh, darling.
44
00:02:05,963 --> 00:02:07,900
Sure, it should have been killed before.
45
00:02:07,905 --> 00:02:08,961
It was dishonest.
46
00:02:08,967 --> 00:02:10,703
But we can start clean now.
47
00:02:10,707 --> 00:02:13,615
Just you and I. It'll grow again, John.
48
00:02:13,620 --> 00:02:14,837
It'll grow big.
49
00:02:14,842 --> 00:02:17,100
And it'll be strong
because it'll be honest.
50
00:02:17,105 --> 00:02:21,311
Oh, darling, if it's worth dying for,
51
00:02:21,316 --> 00:02:23,150
it's worth living for.
52
00:02:23,155 --> 00:02:24,500
Oh, please, John!
53
00:02:24,504 --> 00:02:26,110
[GUN COCKS]
54
00:02:26,115 --> 00:02:28,155
[WALKER GROWLING]
55
00:02:28,159 --> 00:02:31,294
Oh, please, God, help me.
56
00:02:33,237 --> 00:02:34,843
[GUNSHOT]
57
00:02:36,473 --> 00:02:40,677
♪♪
58
00:02:50,448 --> 00:02:52,575
[SIGHS]
59
00:02:52,581 --> 00:02:55,317
[GUN COCKS]
60
00:02:55,323 --> 00:02:58,060
I'm sorry.
61
00:02:58,064 --> 00:03:02,020
[WALKER GROWLING]
62
00:03:02,025 --> 00:03:06,229
♪♪
63
00:03:11,903 --> 00:03:14,336
[GUNSHOT]
64
00:03:14,342 --> 00:03:18,546
♪♪
65
00:03:19,477 --> 00:03:22,213
[GUN CLACKS ON TABLE]
66
00:03:22,218 --> 00:03:26,424
♪♪
67
00:03:48,849 --> 00:03:53,849
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
68
00:03:58,081 --> 00:04:01,389
[WALKERS GROWLING]
69
00:04:14,575 --> 00:04:17,964
[METAL SIGNS CLANKING]
70
00:04:17,970 --> 00:04:21,235
[GROWLING CONTINUES]
71
00:04:33,595 --> 00:04:36,988
[WALKERS GROWLING]
72
00:04:45,781 --> 00:04:49,262
[THUMPING ON WOOD]
73
00:04:54,702 --> 00:04:57,052
Hey!
74
00:04:58,185 --> 00:05:00,485
[GUN COCKS]
75
00:05:00,490 --> 00:05:04,533
[GUNSHOTS]
76
00:05:04,538 --> 00:05:07,362
[WALKER GROWLING]
77
00:05:07,367 --> 00:05:08,754
[GUNSHOT]
78
00:05:08,759 --> 00:05:10,802
Snuck up on me.
79
00:05:24,559 --> 00:05:27,038
[DOOR CREAKS]
80
00:05:29,781 --> 00:05:32,393
Hey, I don't want no trouble.
81
00:05:33,654 --> 00:05:37,175
But if it's trouble you want,
I got something for you.
82
00:05:37,180 --> 00:05:41,384
♪♪
83
00:06:06,769 --> 00:06:07,853
DORIE: Ohh!
84
00:06:07,858 --> 00:06:08,946
- John.
- Dakota?
85
00:06:08,951 --> 00:06:10,252
[GUN UN-COCKS]
86
00:06:10,257 --> 00:06:12,410
What... What in the hell
are you doing here?
87
00:06:12,415 --> 00:06:16,257
Uh, I'm... I'm running from my sister.
88
00:06:16,762 --> 00:06:18,106
You?
89
00:06:18,112 --> 00:06:21,310
Well, I guess you could say
the same thing.
90
00:06:21,314 --> 00:06:24,439
You the one that corralled
those passed on the bridge?
91
00:06:24,444 --> 00:06:26,459
No, uh...
92
00:06:27,463 --> 00:06:29,418
He did.
93
00:06:29,423 --> 00:06:31,795
[DOOR CREAKS]
94
00:06:31,800 --> 00:06:33,752
Ah.
95
00:06:33,757 --> 00:06:35,886
[CHUCKLES]
96
00:06:35,891 --> 00:06:37,757
Hey, John.
97
00:06:39,415 --> 00:06:41,935
Well, I'll be damned.
98
00:06:41,939 --> 00:06:43,875
- How'd you find us?
- I didn't.
99
00:06:43,880 --> 00:06:45,081
The passed on the bridge,
100
00:06:45,086 --> 00:06:46,413
they kept washing upnear my cabin,
101
00:06:46,418 --> 00:06:48,471
and, well, this river has a way
102
00:06:48,476 --> 00:06:50,492
of bringing people back to life.
103
00:06:50,497 --> 00:06:53,202
But I gotta say, buddy,
you've looked better.
104
00:06:53,207 --> 00:06:54,625
Mm-hmm.
105
00:06:54,630 --> 00:06:58,394
Getting across the bridge,
putting the barricade up,
106
00:06:58,399 --> 00:07:00,615
trapping the dead,
his wound had opened up.
107
00:07:00,620 --> 00:07:02,877
But I patched it up as best as I could.
108
00:07:02,882 --> 00:07:04,836
Good job.
109
00:07:04,841 --> 00:07:06,620
[CHUCKLES]
110
00:07:06,625 --> 00:07:08,839
We heard the shot
at the Gulch that night.
111
00:07:08,845 --> 00:07:10,319
We didn't think you made it, man.
112
00:07:10,324 --> 00:07:11,973
Neither did I.
113
00:07:11,978 --> 00:07:13,627
How'd you survive?
114
00:07:13,632 --> 00:07:16,064
- Had some help.
- Who from?
115
00:07:16,069 --> 00:07:18,067
That night? I don't know.
116
00:07:18,072 --> 00:07:20,771
I came to, I was already patched up,
117
00:07:20,776 --> 00:07:22,661
but they'd moved on.
118
00:07:22,667 --> 00:07:26,057
Somebody else helped
me out a while later.
119
00:07:26,062 --> 00:07:30,266
But now I'm gonna have to
add her to the list.
120
00:07:30,649 --> 00:07:31,994
It wasn't hard.
121
00:07:31,999 --> 00:07:33,747
Somebody stocked the shelves
122
00:07:33,752 --> 00:07:35,170
with everything I needed, so...
123
00:07:35,175 --> 00:07:36,475
Yeah.
124
00:07:36,480 --> 00:07:39,827
It's good to see you, John.
125
00:07:39,832 --> 00:07:42,744
I feel like I'm looking at a ghost.
126
00:07:42,749 --> 00:07:44,528
Oh, you are. [CHUCKLES]
127
00:07:44,533 --> 00:07:46,965
How'd you wind up with
that big herd on your tail?
128
00:07:46,970 --> 00:07:50,038
Virginia set her rangers on us.
129
00:07:50,043 --> 00:07:52,867
We were trying to outrun them
with Alicia and Charlie,
130
00:07:52,872 --> 00:07:55,199
but we hit the herd, got separated.
131
00:07:55,204 --> 00:07:56,713
We should start looking for them.
132
00:07:56,718 --> 00:07:59,377
She's right. We should get back
on the road and get ourselves there.
133
00:07:59,382 --> 00:08:00,413
Just hang on, hang on.
134
00:08:00,418 --> 00:08:02,242
You're not going anywhere,
at least not like that.
135
00:08:02,245 --> 00:08:04,069
Where are you trying to go?
136
00:08:04,074 --> 00:08:06,071
He's got a place that he's building.
137
00:08:06,076 --> 00:08:07,942
- One that's safe.
- Shh.
138
00:08:07,947 --> 00:08:09,509
[HORSE NEIGHS]
139
00:08:09,514 --> 00:08:11,468
[WHISPERING] Hide that stuff.
Clean it up.
140
00:08:11,473 --> 00:08:13,035
Come on, Morgan.
141
00:08:13,040 --> 00:08:17,245
♪♪
142
00:08:20,072 --> 00:08:22,418
Dakota!
143
00:08:22,423 --> 00:08:24,480
Dakota.
144
00:08:24,485 --> 00:08:26,656
♪♪
145
00:08:26,661 --> 00:08:29,834
[DOOR CREAKS]
146
00:08:29,838 --> 00:08:33,844
♪♪
147
00:08:34,713 --> 00:08:37,885
[KNOCKS "SHAVE AND A HAIRCUT" ON CHEST]
148
00:08:37,890 --> 00:08:39,278
Anybody home?
149
00:08:39,283 --> 00:08:43,488
♪♪
150
00:09:06,135 --> 00:09:08,307
[WRAPPER RUSTLING]
151
00:09:08,312 --> 00:09:12,517
♪♪
152
00:09:18,671 --> 00:09:22,278
[FLOORBOARD CREAKS]
153
00:09:22,283 --> 00:09:26,488
♪♪
154
00:09:27,600 --> 00:09:30,100
_
155
00:09:37,080 --> 00:09:38,554
[CLEARS THROAT]
156
00:09:38,559 --> 00:09:39,903
Hill, you copy?
157
00:09:39,908 --> 00:09:42,951
♪♪
158
00:09:42,956 --> 00:09:44,855
You are not gonna believe this.
159
00:09:44,860 --> 00:09:46,171
Do it.
160
00:09:46,176 --> 00:09:48,086
Hey, Hill.
161
00:09:48,091 --> 00:09:50,914
Ranger Dorie? I think he's been here.
162
00:09:50,919 --> 00:09:52,177
[MOUTHING] Now.
163
00:09:52,182 --> 00:09:54,614
HILL: Marcus. Do you copy?
164
00:09:54,619 --> 00:09:56,528
I didn't catch that.
165
00:09:56,533 --> 00:09:58,706
♪♪
166
00:09:58,711 --> 00:10:00,750
Damn walkie.
167
00:10:00,755 --> 00:10:02,100
♪♪
168
00:10:02,105 --> 00:10:04,581
Standby. I'm coming for higher ground.
169
00:10:04,586 --> 00:10:08,791
♪♪
170
00:10:14,073 --> 00:10:17,506
[DOOR CREAKS]
171
00:10:17,511 --> 00:10:18,904
♪♪
172
00:10:21,995 --> 00:10:26,200
He's gone. He's gone.
173
00:10:27,000 --> 00:10:29,258
[SIGHS]
174
00:10:29,263 --> 00:10:31,650
You should have shot him.
175
00:10:31,655 --> 00:10:33,518
I didn't need to.
176
00:10:33,523 --> 00:10:36,216
These times, John.
177
00:10:36,221 --> 00:10:38,615
♪♪
178
00:10:38,620 --> 00:10:42,793
They make us men
we tried so hard not to be.
179
00:10:42,798 --> 00:10:44,403
Let's get out of here.
180
00:10:44,408 --> 00:10:46,802
We'll be safer at my cabin.
181
00:10:52,764 --> 00:10:55,240
[CLEARS THROAT]
182
00:10:55,245 --> 00:10:57,851
How'd you learn to cook like this?
183
00:10:57,856 --> 00:11:00,418
Well, I spent every summer
out here when I was a kid.
184
00:11:00,423 --> 00:11:02,421
When in Rome.
185
00:11:02,426 --> 00:11:05,168
Well, that's no good.
186
00:11:07,082 --> 00:11:11,212
Place we're going is
built on a dry riverbed.
187
00:11:11,217 --> 00:11:13,868
Water nearby, plenty of fish.
188
00:11:13,873 --> 00:11:15,634
Be nice to have somebody out there
189
00:11:15,639 --> 00:11:18,046
who knows how to cook 'em.
190
00:11:18,051 --> 00:11:19,394
Come on.
191
00:11:19,399 --> 00:11:22,049
June can cook 'em just as good as me.
192
00:11:22,054 --> 00:11:25,052
Better, maybe.
193
00:11:25,057 --> 00:11:26,754
[CHUCKLES]
194
00:11:27,974 --> 00:11:30,057
How long you been out here?
195
00:11:30,062 --> 00:11:32,059
Couple of weeks.
196
00:11:32,065 --> 00:11:34,235
And where's June?
197
00:11:34,240 --> 00:11:35,764
Why is she not with you?
198
00:11:37,418 --> 00:11:39,850
It's not worth talking about.
199
00:11:39,855 --> 00:11:41,417
Oh, it's not?
200
00:11:41,422 --> 00:11:43,461
Where is this place you're settling?
201
00:11:43,466 --> 00:11:45,508
[SCOFFS]
202
00:11:45,513 --> 00:11:47,466
Alright.
203
00:11:47,471 --> 00:11:50,013
40 miles north.
204
00:11:51,475 --> 00:11:54,216
That's a ways to go on foot.
205
00:11:55,304 --> 00:11:58,433
Probably got enough gas
in the truck to get you there.
206
00:11:58,438 --> 00:12:00,523
I was hoping you would come.
207
00:12:00,528 --> 00:12:02,013
What we're doing,
208
00:12:02,018 --> 00:12:03,918
we could use somebody with your skills.
209
00:12:03,923 --> 00:12:06,355
My skills? What might those be?
210
00:12:06,360 --> 00:12:09,037
Plan is shifting because
we can't make a clean trade,
211
00:12:09,042 --> 00:12:11,304
but Virginia's still gonna
want her sister back.
212
00:12:12,914 --> 00:12:15,607
What, so you...
You want to use me as bait?
213
00:12:15,613 --> 00:12:17,754
Yeah. But you don't worry.
214
00:12:17,759 --> 00:12:20,326
I'm not gonna let her get to you.
215
00:12:21,227 --> 00:12:22,706
Hey.
216
00:12:27,568 --> 00:12:29,957
Do it like this, it means a fight.
217
00:12:29,962 --> 00:12:31,375
That's why you need me.
218
00:12:31,380 --> 00:12:33,308
Well, things will be different, though.
219
00:12:33,313 --> 00:12:34,514
We're gonna be set up to win.
220
00:12:34,519 --> 00:12:36,038
We'll be fighting on our own turf
221
00:12:36,043 --> 00:12:37,566
and on our own terms.
222
00:12:39,754 --> 00:12:41,664
God, John, it's for our family.
223
00:12:41,669 --> 00:12:43,366
DAKOTA: What's this?
224
00:12:45,369 --> 00:12:47,719
Nothing.
225
00:12:48,937 --> 00:12:50,803
Looks like blood.
226
00:12:50,808 --> 00:12:53,371
It's off a knife handle.
227
00:12:53,376 --> 00:12:55,765
What knife?
228
00:12:55,770 --> 00:12:58,682
The one that killed Cameron.
229
00:12:58,687 --> 00:13:00,596
The ranger?
230
00:13:00,601 --> 00:13:02,380
The one that Janis was with?
231
00:13:02,385 --> 00:13:04,557
I thought if I could
find the rest of it,
232
00:13:04,562 --> 00:13:06,951
it would lead me to whoever killed him.
233
00:13:06,956 --> 00:13:08,605
I couldn't.
234
00:13:08,610 --> 00:13:10,741
Why do you still have it, then?
235
00:13:13,528 --> 00:13:15,942
- You're doing it again.
- What?
236
00:13:15,947 --> 00:13:18,094
What you told me about before,
when you were a cop,
237
00:13:18,097 --> 00:13:21,618
how you hid yourself away
from the world up here.
238
00:13:21,623 --> 00:13:23,489
Well, it's different this time.
239
00:13:23,494 --> 00:13:24,738
Why's that?
240
00:13:24,743 --> 00:13:26,448
VIRGINIA: Morgan? You there?
241
00:13:26,453 --> 00:13:28,524
We got something we need to discuss.
242
00:13:28,529 --> 00:13:31,019
Don't. Don't. Rangers are nearby.
243
00:13:31,024 --> 00:13:32,585
They might figure out where we are.
244
00:13:32,590 --> 00:13:34,109
John's right. Don't.
245
00:13:34,114 --> 00:13:35,631
She's just trying to scare you.
246
00:13:35,636 --> 00:13:37,198
GRACE: Morgan? It's me.
247
00:13:37,203 --> 00:13:38,450
Aw, hell.
248
00:13:38,455 --> 00:13:39,668
Sorry, I have to.
249
00:13:39,673 --> 00:13:42,072
DAKOTA: Morgan!
250
00:13:42,077 --> 00:13:44,379
♪♪
251
00:13:44,384 --> 00:13:46,033
Yes, I'm here.
252
00:13:46,038 --> 00:13:49,951
VIRGINIA: I thought
that might do the trick.
253
00:13:49,956 --> 00:13:51,748
Grace, are you okay?
254
00:13:51,753 --> 00:13:53,140
Is the baby okay?
255
00:13:53,145 --> 00:13:55,216
GRACE: I'm okay, Morgan.
256
00:13:55,221 --> 00:13:57,261
So is the baby.
257
00:13:57,267 --> 00:14:00,134
I think this little one's
about seven months now.
258
00:14:00,139 --> 00:14:03,355
I thought you were dead, Morgan.
259
00:14:03,360 --> 00:14:05,578
We all did.
260
00:14:05,583 --> 00:14:06,928
Hey.
261
00:14:07,533 --> 00:14:09,573
You hear that, Morgan?
262
00:14:09,578 --> 00:14:11,884
Grace is fine, but that'll
change real quick
263
00:14:11,889 --> 00:14:13,408
if anything happens to my sister.
264
00:14:13,413 --> 00:14:15,133
Call the rangers off.
265
00:14:15,138 --> 00:14:17,004
They're gonna get everybody killed,
266
00:14:17,009 --> 00:14:18,109
including your sister.
267
00:14:18,114 --> 00:14:19,850
♪♪
268
00:14:19,855 --> 00:14:22,070
Oh, my rangers will find you.
269
00:14:22,075 --> 00:14:25,725
In the meantime, I know
you'll keep my sister safe
270
00:14:25,730 --> 00:14:27,491
'cause if anything happens to her,
271
00:14:27,496 --> 00:14:30,903
it's not just Grace and
her little chick who are dead.
272
00:14:30,908 --> 00:14:34,211
It's the whole damn coop.
273
00:14:34,216 --> 00:14:38,221
♪♪
274
00:14:38,655 --> 00:14:41,219
We'll talk soon.
275
00:14:41,224 --> 00:14:45,466
♪♪
276
00:14:45,471 --> 00:14:47,511
We need to get out of here now.
277
00:14:47,517 --> 00:14:49,706
We need to draw Virginia to us
278
00:14:49,711 --> 00:14:52,498
before she does something to them.
279
00:14:52,503 --> 00:14:54,717
Last time you locked yourself
away up here,
280
00:14:54,722 --> 00:14:55,779
June washed up.
281
00:14:55,784 --> 00:14:57,015
Today, it was us.
282
00:14:57,020 --> 00:14:59,532
If that's not the universe
telling you to come back,
283
00:14:59,537 --> 00:15:00,629
I don't know what is.
284
00:15:00,634 --> 00:15:02,023
Yeah.
285
00:15:02,028 --> 00:15:04,721
I just...
286
00:15:04,725 --> 00:15:07,941
I don't care to kill anyone.
287
00:15:07,946 --> 00:15:11,293
Yeah, you called me a ghost, and I am.
288
00:15:11,298 --> 00:15:14,947
'Cause all I'm here for
is to free our people,
289
00:15:14,952 --> 00:15:18,299
give that baby a chance at a next world,
290
00:15:18,304 --> 00:15:20,475
one where, I don't know,
291
00:15:20,480 --> 00:15:22,894
all life might actually be precious.
292
00:15:22,899 --> 00:15:24,767
I think we can do it, John.
293
00:15:24,772 --> 00:15:27,744
I think it's not gonna be
the way that we want it,
294
00:15:27,749 --> 00:15:29,136
but we can end it.
295
00:15:29,142 --> 00:15:31,661
Alright.
296
00:15:31,666 --> 00:15:33,706
♪♪
297
00:15:33,711 --> 00:15:36,317
I-I ain't right.
298
00:15:36,322 --> 00:15:39,059
I just ain't.
299
00:15:39,065 --> 00:15:40,495
I'm sorry.
300
00:15:40,500 --> 00:15:42,453
I can't do it.
301
00:15:42,459 --> 00:15:44,152
♪♪
302
00:15:44,157 --> 00:15:47,346
But I will help you cross that bridge.
303
00:15:47,350 --> 00:15:49,982
It's the only way north.
304
00:15:49,988 --> 00:15:51,636
We gotta pack up.
305
00:15:51,642 --> 00:15:55,846
♪♪
306
00:16:01,522 --> 00:16:03,171
This is all I got.
307
00:16:03,176 --> 00:16:05,912
Is that gonna be enough
to kill all the chompers?
308
00:16:05,917 --> 00:16:07,957
Your guess is as good as mine.
309
00:16:07,962 --> 00:16:10,486
But there's only one way to find out.
310
00:16:11,575 --> 00:16:13,181
[GUNSHOT]
311
00:16:13,186 --> 00:16:15,182
Down!
312
00:16:15,187 --> 00:16:16,749
[GRUNTS]
313
00:16:16,754 --> 00:16:18,186
♪♪
314
00:16:18,191 --> 00:16:20,884
[GUNSHOT]
315
00:16:20,889 --> 00:16:22,494
♪♪
316
00:16:22,499 --> 00:16:24,753
- Morgan!
- I'll pull him down!
317
00:16:24,758 --> 00:16:25,758
♪♪
318
00:16:25,763 --> 00:16:27,195
[HORSE NEIGHS]
319
00:16:27,200 --> 00:16:29,761
[GRUNTS]
320
00:16:29,767 --> 00:16:32,548
Dakota! You know how to drive?
321
00:16:32,552 --> 00:16:35,115
Turn this thing around.
322
00:16:35,120 --> 00:16:36,725
[GUN COCKS]
323
00:16:36,730 --> 00:16:39,684
Ah!
324
00:16:39,690 --> 00:16:41,164
♪♪
325
00:16:41,169 --> 00:16:42,340
[ENGINE SPUTTERS]
326
00:16:42,345 --> 00:16:43,821
DAKOTA: Something's wrong with the car.
327
00:16:43,825 --> 00:16:45,504
I think the bullet may
have hit the engine.
328
00:16:45,509 --> 00:16:47,215
- Try again!
- [RIFLE COCKS]
329
00:16:47,220 --> 00:16:49,216
[ENGINE GRINDING]
330
00:16:49,221 --> 00:16:53,427
♪♪
331
00:16:53,432 --> 00:16:56,472
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
332
00:16:56,477 --> 00:17:00,682
♪♪
333
00:17:02,844 --> 00:17:07,048
[GRUNTS]
334
00:17:07,805 --> 00:17:10,933
Morgan?
335
00:17:10,939 --> 00:17:13,022
[GROANS] Geez.
336
00:17:13,028 --> 00:17:14,328
Morgan?
337
00:17:14,334 --> 00:17:16,243
You alright?
338
00:17:16,249 --> 00:17:18,507
Yeah.
339
00:17:18,511 --> 00:17:21,770
♪♪
340
00:17:21,776 --> 00:17:23,990
[GUN COCKS]
341
00:17:23,994 --> 00:17:28,200
♪♪
342
00:17:51,240 --> 00:17:53,367
- DORIE: [GRUNTS]
- Sorry, John.
343
00:17:53,373 --> 00:17:54,673
Sorry?
344
00:17:54,677 --> 00:17:56,587
What do you got to be sorry for?
345
00:17:56,593 --> 00:17:59,503
You're the one got dragged
through the woods by your neck.
346
00:17:59,509 --> 00:18:03,028
Yeah, I've been racking up
a whole lot of miles lately.
347
00:18:03,034 --> 00:18:04,221
You almost got killed.
348
00:18:04,227 --> 00:18:06,076
I didn't, though,
'cause you stopped him.
349
00:18:06,488 --> 00:18:08,441
Well, it shouldn't have come to that.
350
00:18:08,445 --> 00:18:10,646
I should have taken my shot
when I had it back at Bill's.
351
00:18:10,651 --> 00:18:13,044
You didn't take it
'cause you didn't have to.
352
00:18:14,132 --> 00:18:16,304
You know that's why I need you, right?
353
00:18:16,308 --> 00:18:18,114
Help keep us from becoming like Ginny.
354
00:18:18,118 --> 00:18:19,132
You know that, right?
355
00:18:19,136 --> 00:18:21,138
That's not the only reason.
356
00:18:22,315 --> 00:18:25,616
Got all the gas out.
357
00:18:25,622 --> 00:18:28,837
That's about all it's good for now.
358
00:18:28,843 --> 00:18:30,709
We're gonna need another car.
359
00:18:30,713 --> 00:18:33,694
We could get back in a canoe,
head upstream,
360
00:18:33,700 --> 00:18:35,671
find another vehicle back by Bill's.
361
00:18:35,675 --> 00:18:36,741
I can't risk it,
362
00:18:36,747 --> 00:18:39,345
not with all those rangers
out there looking for us.
363
00:18:39,349 --> 00:18:42,634
And there might be more
once he doesn't check in.
364
00:18:42,638 --> 00:18:45,076
Right.
365
00:18:49,558 --> 00:18:51,257
What about that one?
366
00:18:52,213 --> 00:18:53,213
That?
367
00:18:53,219 --> 00:18:56,239
That's just been collecting rust
since I was a kid.
368
00:19:01,832 --> 00:19:03,741
[METAL CREAKS]
369
00:19:03,747 --> 00:19:05,134
[GRUNTS]
370
00:19:05,140 --> 00:19:06,701
[METAL CLANKS]
371
00:19:06,707 --> 00:19:08,790
Where'd this come from?
372
00:19:08,796 --> 00:19:10,806
Well, it belonged to my dad.
373
00:19:10,810 --> 00:19:14,057
We were gonna fix it up together
once upon a while.
374
00:19:14,061 --> 00:19:15,093
Hmm.
375
00:19:15,097 --> 00:19:17,147
You know, I've spent more
than my fair share of time
376
00:19:17,152 --> 00:19:19,030
in one garage or another
377
00:19:19,036 --> 00:19:22,020
making cars in much worse
shape than this run again.
378
00:19:22,026 --> 00:19:25,807
We're gonna need a battery
and a distributor cap,
379
00:19:25,813 --> 00:19:28,680
but I think I can get this going.
380
00:19:28,684 --> 00:19:29,768
[CHUCKLES]
381
00:19:29,772 --> 00:19:31,769
It's not too late.
382
00:19:31,775 --> 00:19:33,205
What's that?
383
00:19:33,211 --> 00:19:37,184
Ah, just something my daddy used to say.
384
00:19:37,190 --> 00:19:41,194
It's not to late to learn something,
385
00:19:42,394 --> 00:19:45,914
to do the right thing, fix a mistake,
386
00:19:45,920 --> 00:19:49,315
and apparently, get an old
Chevy truck running again.
387
00:19:50,403 --> 00:19:54,402
Well, there's some wrecked
cars one cabin over.
388
00:19:54,406 --> 00:19:57,752
Lot less likely of running
into rangers over there.
389
00:19:57,758 --> 00:19:58,815
You should go with John.
390
00:19:58,819 --> 00:20:00,182
No, I can handle it.
391
00:20:00,186 --> 00:20:02,662
Any other rangers show up,
I'm not sure that I can.
392
00:20:03,067 --> 00:20:04,541
They get ahold of Dakota,
393
00:20:04,547 --> 00:20:07,066
everybody else is gonna be
in real trouble.
394
00:20:07,070 --> 00:20:10,076
Alright, well, let's go.
395
00:20:14,730 --> 00:20:17,511
You get those guns when you were a cop?
396
00:20:17,517 --> 00:20:20,346
No, they belonged to my pop.
397
00:20:22,434 --> 00:20:25,388
And he gave you the guns?
398
00:20:25,997 --> 00:20:30,001
Well, he sent them to me
that same summer
399
00:20:30,007 --> 00:20:34,412
we were supposed to fix up the Chevy.
400
00:20:37,188 --> 00:20:39,447
- Why didn't he bring them to you?
- [CHUCKLES]
401
00:20:40,849 --> 00:20:44,055
Well, he never showed up.
402
00:20:45,951 --> 00:20:49,457
Moved to a cabin on his own up north,
403
00:20:49,461 --> 00:20:52,589
away from everybody.
404
00:20:52,595 --> 00:20:56,337
Me and my mama included.
405
00:20:58,471 --> 00:21:02,561
I got the occasional
birthday or Christmas card.
406
00:21:04,301 --> 00:21:06,560
A phone call every once in a blue moon.
407
00:21:06,566 --> 00:21:09,873
But I never saw him again.
408
00:21:12,962 --> 00:21:14,220
Ah.
409
00:21:14,224 --> 00:21:16,221
Here, hold that.
410
00:21:16,227 --> 00:21:17,962
Yeah.
411
00:21:17,968 --> 00:21:20,923
Thank you.
412
00:21:20,928 --> 00:21:23,359
Why did he leave?
413
00:21:23,365 --> 00:21:26,667
Did he kill someone, just like you did?
414
00:21:26,673 --> 00:21:28,886
No.
415
00:21:28,892 --> 00:21:31,199
What was it, then?
416
00:21:32,287 --> 00:21:35,240
Well, he did the wrong thing,
417
00:21:35,246 --> 00:21:37,596
but for the right reasons.
418
00:21:39,119 --> 00:21:41,769
If that makes sense. [GRUNTS]
419
00:21:41,775 --> 00:21:43,279
[TOOL CLACKS]
420
00:21:43,285 --> 00:21:47,022
Kind of seems like
he was punishing himself.
421
00:21:47,028 --> 00:21:50,473
Yeah, maybe. [GRUNTS]
422
00:21:50,479 --> 00:21:52,650
Just like you.
423
00:21:52,654 --> 00:21:56,087
Morgan was right, isn't he?
424
00:21:56,093 --> 00:21:58,487
That's why you're here.
425
00:21:59,705 --> 00:22:00,836
Come on.
426
00:22:00,842 --> 00:22:02,835
There's one more thing
we got to get while we're here.
427
00:22:02,838 --> 00:22:06,407
Know-it-all.
428
00:22:07,713 --> 00:22:09,753
Hey, you know what happened with Janis?
429
00:22:09,759 --> 00:22:12,147
You don't have to feel bad
about that kind of thing.
430
00:22:12,153 --> 00:22:14,366
It's... It's just how life is now.
431
00:22:14,372 --> 00:22:17,179
People... People kill, people die.
432
00:22:17,183 --> 00:22:19,502
It still should mean something.
433
00:22:19,508 --> 00:22:21,378
Why?
434
00:22:22,667 --> 00:22:24,925
Well, if it don't mean nothing
when you die,
435
00:22:24,931 --> 00:22:27,336
then it must not have meant much
when you were alive, either.
436
00:22:27,342 --> 00:22:28,556
So?
437
00:22:28,560 --> 00:22:32,342
Boy, I'm glad Morgan's taking you
438
00:22:32,346 --> 00:22:34,835
- to that place he's building.
- Why's that?
439
00:22:34,839 --> 00:22:37,155
'Cause you're starting to sound
an awful lot like your sister.
440
00:22:37,160 --> 00:22:38,260
Now stand back.
441
00:22:38,266 --> 00:22:39,522
Hey!
442
00:22:39,528 --> 00:22:41,046
[POUNDS ON DOOR]
443
00:22:41,050 --> 00:22:44,354
Anybody home?
444
00:22:44,358 --> 00:22:47,666
[LOCK CLATTERS, DOOR CREAKS]
445
00:22:51,192 --> 00:22:52,932
Alright.
446
00:22:54,020 --> 00:22:56,326
There's nothing in there
that we need for the truck.
447
00:22:57,314 --> 00:22:58,715
Who said we're here for the truck?
448
00:22:58,721 --> 00:23:00,413
[CHUCKLES]
449
00:23:00,417 --> 00:23:03,154
What do you need a door for
if you're coming with us?
450
00:23:03,160 --> 00:23:05,593
MORGAN: 'Cause he's not coming with us.
451
00:23:05,597 --> 00:23:09,384
- Are you, John?
- What you doing here?
452
00:23:12,289 --> 00:23:14,314
I found these.
453
00:23:15,738 --> 00:23:18,605
There's only so many words
you can spell out with those.
454
00:23:18,611 --> 00:23:22,131
- These are not meant for you.
- I know who they're meant for.
455
00:23:22,135 --> 00:23:24,220
♪♪
456
00:23:24,224 --> 00:23:27,701
Look, I was gonna tell you
457
00:23:27,707 --> 00:23:29,499
after we cleared the bridge.
458
00:23:29,503 --> 00:23:31,719
I'll keep my word. I'll get you across.
459
00:23:31,723 --> 00:23:33,534
But then I'm coming back here after.
460
00:23:33,538 --> 00:23:35,623
'Cause of what you had to do to Marcus?
461
00:23:35,627 --> 00:23:38,277
No, not 'cause I had to kill him.
462
00:23:38,281 --> 00:23:41,150
It's because I didn't kill him before.
463
00:23:41,154 --> 00:23:43,152
- [HAMMERING]
- Damn it!
464
00:23:43,156 --> 00:23:45,109
♪♪
465
00:23:45,115 --> 00:23:48,417
I don't know why...
466
00:23:48,423 --> 00:23:52,461
I'm not meant to live in this world.
467
00:23:52,465 --> 00:23:54,767
If I'd have just kept my nose out of it
468
00:23:54,771 --> 00:23:55,947
when Cameron was killed,
469
00:23:55,951 --> 00:23:57,644
Janis would still be alive.
470
00:23:57,650 --> 00:24:00,430
If I'd have shot Marcus
when I had the chance,
471
00:24:00,434 --> 00:24:01,665
you wouldn't have nearly died.
472
00:24:01,671 --> 00:24:03,651
Hiding away in that cabin
ain't the answer.
473
00:24:03,655 --> 00:24:05,826
Best one I can think of.
474
00:24:05,832 --> 00:24:06,958
[SCOFFS]
475
00:24:06,962 --> 00:24:08,337
You went looking for a door
476
00:24:08,343 --> 00:24:10,632
to shut yourself away from
the world, and you found us.
477
00:24:10,636 --> 00:24:12,851
Does that not tell you anything?
478
00:24:12,855 --> 00:24:14,000
You're like that guy
479
00:24:14,005 --> 00:24:15,451
who walked halfway across the country
480
00:24:15,455 --> 00:24:17,465
to get away from the people
he cares about most
481
00:24:17,471 --> 00:24:20,276
and found himself sitting across
from your campfire.
482
00:24:20,280 --> 00:24:22,799
And because I found you,
483
00:24:22,805 --> 00:24:26,630
I found everybody
I think of as family right now.
484
00:24:26,634 --> 00:24:27,848
I found Grace.
485
00:24:27,854 --> 00:24:30,551
And that wouldn't have happened
if you hadn't insisted
486
00:24:30,557 --> 00:24:32,594
that I sleep in the bed
of your truck that night.
487
00:24:32,597 --> 00:24:34,663
You gave me that family, man.
488
00:24:34,669 --> 00:24:37,684
You gotta help me get them back.
489
00:24:37,690 --> 00:24:39,076
♪♪
490
00:24:39,082 --> 00:24:42,471
The best way I can think of to do that
491
00:24:42,477 --> 00:24:44,996
is get you across that bridge
492
00:24:45,000 --> 00:24:47,564
and then stay out your way.
493
00:24:47,568 --> 00:24:49,521
That door is not gonna keep us away.
494
00:24:49,527 --> 00:24:51,480
Not me, not June.
495
00:24:51,486 --> 00:24:53,830
This door ain't for keeping people out.
496
00:24:53,836 --> 00:24:55,789
What the hell's it for, then?
497
00:24:55,795 --> 00:24:58,443
It's to keep the passed
from getting at me
498
00:24:58,449 --> 00:25:00,490
after I do what I need to do.
499
00:25:00,494 --> 00:25:02,710
♪♪
500
00:25:02,714 --> 00:25:05,669
I just want it to be over, Morgan.
501
00:25:05,673 --> 00:25:09,878
♪♪
502
00:25:23,299 --> 00:25:26,433
[GUN COCKING, UN-COCKING]
503
00:25:33,659 --> 00:25:35,438
Got the truck running.
504
00:25:35,442 --> 00:25:37,052
That's good.
505
00:25:46,939 --> 00:25:49,109
Wasn't that long ago
I was in something like
506
00:25:49,115 --> 00:25:50,738
the place that you are now, John.
507
00:25:55,768 --> 00:25:58,982
Uh, every time I work myself up to it,
508
00:25:59,387 --> 00:26:01,732
one of the passed washes up,
509
00:26:01,738 --> 00:26:02,769
steals my nerve.
510
00:26:02,775 --> 00:26:05,772
That's 'cause it's not your time.
511
00:26:05,778 --> 00:26:08,905
This is not how you should go out.
512
00:26:08,911 --> 00:26:11,044
Here.
513
00:26:12,698 --> 00:26:15,178
Night at the Gulch...
514
00:26:17,615 --> 00:26:20,788
... whoever saved me, they left me that.
515
00:26:20,792 --> 00:26:23,398
- Made me realize what I had to fight for.
- _
516
00:26:23,403 --> 00:26:24,973
That place you're building?
517
00:26:24,979 --> 00:26:26,968
Yeah, and that it wouldn't mean anything
518
00:26:26,972 --> 00:26:28,534
if it wasn't all of us.
519
00:26:28,538 --> 00:26:30,611
But if I was gonna get everybody there,
520
00:26:30,615 --> 00:26:32,674
I had to...
521
00:26:36,939 --> 00:26:40,198
I had to make a change.
522
00:26:40,202 --> 00:26:44,708
Or I would lose, well, all of you.
523
00:26:45,773 --> 00:26:47,815
You know you're not your dad, right?
524
00:26:47,819 --> 00:26:49,642
- I know that.
- And that you don't have to
525
00:26:49,646 --> 00:26:51,557
make the same mistakes that he made,
526
00:26:51,561 --> 00:26:55,170
that you can come with us.
527
00:26:55,174 --> 00:26:57,606
I found my way to keep going.
528
00:26:57,612 --> 00:27:00,435
I think maybe you could find yours.
529
00:27:00,441 --> 00:27:02,002
Well...
530
00:27:02,008 --> 00:27:03,743
[WALKER GROWLING]
531
00:27:03,749 --> 00:27:05,833
Wouldn't count on it.
532
00:27:05,837 --> 00:27:07,355
[GUNSHOT]
533
00:27:07,361 --> 00:27:09,836
We better get up there.
534
00:27:09,842 --> 00:27:12,105
The passed must be
building up on the bridge.
535
00:27:16,457 --> 00:27:19,460
You know, we might need
these doors after all.
536
00:27:21,027 --> 00:27:24,377
[WALKERS GROWLING]
537
00:27:31,864 --> 00:27:33,034
Alright.
538
00:27:33,038 --> 00:27:35,232
We'll clear the passed from up there.
539
00:27:35,238 --> 00:27:37,337
Keep them from getting
tangled in the wheels.
540
00:27:37,343 --> 00:27:39,039
Provided you can get us across.
541
00:27:39,045 --> 00:27:40,118
[SIGHS]
542
00:27:40,124 --> 00:27:42,374
Uh, my daddy used to let me
drive his six speed
543
00:27:42,377 --> 00:27:45,046
in the church parking lot
on Sunday afternoons, so I...
544
00:27:45,050 --> 00:27:47,700
It didn't usually get this crowded.
545
00:27:47,704 --> 00:27:50,311
Okay. Well, I'll talk you through it.
546
00:27:50,317 --> 00:27:52,662
Here. In case things get bumpy.
547
00:27:52,666 --> 00:27:55,796
♪♪
548
00:27:55,800 --> 00:27:59,582
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
549
00:27:59,586 --> 00:28:02,846
[GROWLING CONTINUES]
550
00:28:02,851 --> 00:28:06,022
♪♪
551
00:28:06,028 --> 00:28:08,634
[GRUNTS]
552
00:28:08,638 --> 00:28:10,854
[RIFLE COCKS]
553
00:28:10,858 --> 00:28:15,064
♪♪
554
00:28:16,909 --> 00:28:19,210
Ready?
555
00:28:19,214 --> 00:28:21,865
Ready.
556
00:28:21,869 --> 00:28:24,606
♪♪
557
00:28:24,612 --> 00:28:26,478
[GUNSHOTS]
558
00:28:26,482 --> 00:28:28,262
♪♪
559
00:28:28,268 --> 00:28:29,916
DORIE: Come up.
560
00:28:29,922 --> 00:28:33,926
[GROWLING CONTINUES]
561
00:28:34,490 --> 00:28:36,488
- Now!
- [POUNDS ON ROOF]
562
00:28:36,492 --> 00:28:40,317
[EXHALES SHARPLY]
563
00:28:40,323 --> 00:28:43,494
[ENGINE CHUGGING]
564
00:28:43,500 --> 00:28:45,410
♪♪
565
00:28:45,414 --> 00:28:46,977
That's it.
566
00:28:46,981 --> 00:28:50,546
♪♪
567
00:28:50,550 --> 00:28:52,200
Steady, steady, steady.
568
00:28:52,204 --> 00:28:56,410
♪♪
569
00:29:00,907 --> 00:29:03,818
Here they come!
570
00:29:03,824 --> 00:29:08,028
♪♪
571
00:29:11,441 --> 00:29:13,742
[GRUNTING]
572
00:29:13,748 --> 00:29:16,989
♪♪
573
00:29:16,993 --> 00:29:18,861
Keep going!
574
00:29:18,865 --> 00:29:22,871
♪♪
575
00:29:33,333 --> 00:29:35,373
Second gear!
576
00:29:35,377 --> 00:29:36,461
[CLUTCH GRINDS]
577
00:29:36,465 --> 00:29:38,201
Alright. I'm sorry.
578
00:29:38,207 --> 00:29:41,944
Just pretend it's one of those
Sunday drives, okay?
579
00:29:41,950 --> 00:29:44,382
You got it.
580
00:29:44,386 --> 00:29:45,905
[GROWLING CONTINUES]
581
00:29:45,911 --> 00:29:48,298
♪♪
582
00:29:48,304 --> 00:29:50,345
- You okay?
- Yeah.
583
00:29:50,349 --> 00:29:52,955
Yeah, I'm fine.
584
00:29:52,961 --> 00:29:57,165
♪♪
585
00:29:59,054 --> 00:30:01,398
Hey.
586
00:30:01,403 --> 00:30:03,401
Hey, guys, what's going on?
587
00:30:03,405 --> 00:30:04,711
[ENGINE REVS]
588
00:30:10,195 --> 00:30:12,584
Alright. Put it in first.
589
00:30:12,588 --> 00:30:14,368
Then give it the gas.
590
00:30:14,374 --> 00:30:16,719
You'll clear it.
591
00:30:16,723 --> 00:30:18,199
[TIRE SQUEALING]
592
00:30:18,203 --> 00:30:20,548
[ENGINE REVVING]
593
00:30:20,554 --> 00:30:22,811
[SQUEALING CONTINUES]
594
00:30:22,817 --> 00:30:25,118
[GROWLING CONTINUES]
595
00:30:25,124 --> 00:30:28,344
[GUNSHOTS]
596
00:30:31,391 --> 00:30:35,596
♪♪
597
00:30:41,257 --> 00:30:42,692
Punch it.
598
00:30:50,018 --> 00:30:52,450
♪♪
599
00:30:52,454 --> 00:30:54,844
[ENGINE SPUTTERING]
600
00:30:54,848 --> 00:30:57,673
Something's wrong with the engine!
601
00:30:57,677 --> 00:31:00,067
MORGAN: The alternator.
602
00:31:00,071 --> 00:31:01,285
I'll go.
603
00:31:01,289 --> 00:31:03,374
No, you're in no shape.
604
00:31:03,378 --> 00:31:04,854
You're in no shape.
605
00:31:04,858 --> 00:31:09,064
♪♪
606
00:31:18,089 --> 00:31:20,086
I'll tell you when.
607
00:31:20,092 --> 00:31:24,297
♪♪
608
00:31:33,409 --> 00:31:35,405
[GRUNTING]
609
00:31:35,411 --> 00:31:37,104
No! Get off!
610
00:31:37,108 --> 00:31:38,844
[GRUNTS]
611
00:31:38,848 --> 00:31:41,455
[GUN COCKS]
612
00:31:41,461 --> 00:31:43,109
John!
613
00:31:43,115 --> 00:31:44,633
Lean back!
614
00:31:44,637 --> 00:31:46,287
♪♪
615
00:31:46,291 --> 00:31:50,290
[GUNSHOT]
616
00:31:50,296 --> 00:31:51,682
[GRUNTS]
617
00:31:51,688 --> 00:31:53,381
Nice shot!
618
00:31:53,385 --> 00:31:57,590
♪♪
619
00:31:58,478 --> 00:32:01,911
Okay.
620
00:32:01,915 --> 00:32:03,478
Try now.
621
00:32:03,482 --> 00:32:04,913
♪♪
622
00:32:04,919 --> 00:32:07,742
[ENGINE STARTS]
623
00:32:07,748 --> 00:32:09,309
[SIGHS]
624
00:32:09,315 --> 00:32:11,224
[SHOUTS]
625
00:32:11,230 --> 00:32:13,666
[GUNSHOTS]
626
00:32:15,669 --> 00:32:19,874
♪♪
627
00:32:20,934 --> 00:32:22,410
Get down!
628
00:32:22,414 --> 00:32:24,933
♪♪
629
00:32:24,939 --> 00:32:27,855
[TIRES SQUEALING]
630
00:32:28,724 --> 00:32:30,640
John, hold on!
631
00:32:33,251 --> 00:32:34,775
[WATER SPLASHES]
632
00:32:37,298 --> 00:32:41,503
♪♪
633
00:32:43,174 --> 00:32:46,346
[BREATHING HEAVILY]
634
00:32:46,352 --> 00:32:50,525
[WALKERS GROWLING]
635
00:32:50,529 --> 00:32:53,093
[GRUNTS]
636
00:32:53,097 --> 00:32:54,963
♪♪
637
00:32:54,969 --> 00:32:57,967
[GROWLING STOPS]
638
00:32:57,971 --> 00:33:02,176
♪♪
639
00:33:04,369 --> 00:33:06,801
God, John.
640
00:33:06,807 --> 00:33:09,631
That is some ugly mustard.
641
00:33:09,635 --> 00:33:11,546
- Ha!
- [CHUCKLES]
642
00:33:11,550 --> 00:33:15,201
Yes, it is.
643
00:33:15,207 --> 00:33:17,595
♪♪
644
00:33:17,599 --> 00:33:19,906
[GRUNTS]
645
00:33:28,959 --> 00:33:32,344
I found something when I
was working on the truck.
646
00:33:32,348 --> 00:33:33,612
Thought you might want it.
647
00:33:35,401 --> 00:33:37,528
That's you, isn't it?
648
00:33:37,532 --> 00:33:38,921
And your dad?
649
00:33:38,925 --> 00:33:41,319
You know...
650
00:33:45,540 --> 00:33:49,846
I spent more of my life
than I care to admit
651
00:33:49,851 --> 00:33:54,056
wondering why he never
showed up that summer.
652
00:33:55,072 --> 00:33:58,858
Now I think I'm starting to get it.
653
00:34:01,077 --> 00:34:03,380
I ain't coming with you, Morgan.
654
00:34:03,384 --> 00:34:05,034
You know you're stuck.
655
00:34:05,038 --> 00:34:07,253
Making the same mistakes
you made before,
656
00:34:07,259 --> 00:34:09,081
and they're the same
mistakes that he made.
657
00:34:09,085 --> 00:34:12,650
Man, it's like... It's like a loop.
658
00:34:12,655 --> 00:34:13,824
[RADIO CLICKS ON]
659
00:34:13,829 --> 00:34:15,217
[STATIC]
660
00:34:15,222 --> 00:34:16,914
What you doing?
661
00:34:16,920 --> 00:34:20,135
Virginia, can you hear me?
662
00:34:20,141 --> 00:34:22,106
I repeat, Virginia, can you hear me?
663
00:34:22,112 --> 00:34:23,269
What's your plan, Morgan?
664
00:34:23,275 --> 00:34:24,880
VIRGINIA: I copy, Morgan.
665
00:34:24,885 --> 00:34:26,172
You finally ready to talk?
666
00:34:26,177 --> 00:34:28,648
Yeah, yeah, I am, but not like this.
667
00:34:28,653 --> 00:34:30,306
I want to meet in person.
668
00:34:33,675 --> 00:34:37,518
- So, there's a general store off of old route 185.
- No! No! Morgan!
669
00:34:37,523 --> 00:34:38,623
It's called Bill's.
670
00:34:38,628 --> 00:34:39,887
- Stop!
- And a couple miles down river...
671
00:34:39,891 --> 00:34:43,072
Get off of me... there is a cabin.
672
00:34:43,077 --> 00:34:45,248
Lemme guess. Ranger Dorie's?
673
00:34:45,253 --> 00:34:48,077
Yeah, Marcus told us about
his terrible taste in movies.
674
00:34:48,081 --> 00:34:49,599
♪♪
675
00:34:49,605 --> 00:34:52,646
I'll be waiting there for you.
676
00:34:52,652 --> 00:34:55,257
We'll see you soon, Morgan.
677
00:34:55,262 --> 00:34:58,130
♪♪
678
00:34:58,135 --> 00:35:00,610
Now you can't go back.
679
00:35:00,615 --> 00:35:03,291
Morgan, you had no right!
680
00:35:03,297 --> 00:35:05,112
That was not your choice to make!
681
00:35:05,117 --> 00:35:06,121
Just like it wasn't yours
682
00:35:06,126 --> 00:35:08,519
to chase me down that road
when I had my busted leg,
683
00:35:08,525 --> 00:35:11,318
but you did it all the same.
684
00:35:11,322 --> 00:35:14,364
And I'm alive right now because you did.
685
00:35:14,369 --> 00:35:17,324
♪♪
686
00:35:17,329 --> 00:35:19,673
Shit, John, hate me if you like,
687
00:35:19,679 --> 00:35:22,329
but I'll be damned if I'm gonna stand by
688
00:35:22,333 --> 00:35:25,592
and let my best friend
try and kill himself.
689
00:35:25,597 --> 00:35:29,802
♪♪
690
00:35:36,217 --> 00:35:39,264
[STATIC]
691
00:35:43,963 --> 00:35:46,961
I'm gonna try and get a signal,
692
00:35:46,967 --> 00:35:49,447
hear where Virginia's at.
693
00:35:50,971 --> 00:35:54,670
Don't wanna cross paths with her
on the way outta here.
694
00:35:58,543 --> 00:36:02,242
You're gonna have to
talk to him eventually.
695
00:36:03,523 --> 00:36:04,911
Well, looks like the clip
696
00:36:04,916 --> 00:36:07,086
that was holding
the wire in place fell off.
697
00:36:07,452 --> 00:36:08,983
Probably why she stalled.
698
00:36:08,989 --> 00:36:10,985
We'll have to make sure she's fixed up
699
00:36:10,990 --> 00:36:12,726
before you two hit the road.
700
00:36:12,731 --> 00:36:14,250
It's a little red clip.
701
00:36:14,255 --> 00:36:17,476
I'll take this side. You take that side.
702
00:36:28,860 --> 00:36:31,161
Hey.
703
00:36:31,166 --> 00:36:32,989
Thanks.
704
00:36:32,994 --> 00:36:34,164
Nah, thank you.
705
00:36:34,170 --> 00:36:36,123
What are you thanking me for?
706
00:36:36,128 --> 00:36:39,126
Well, letting me drive.
707
00:36:39,132 --> 00:36:41,782
Trusting me with this.
708
00:36:41,786 --> 00:36:43,210
Not making me feel like
709
00:36:43,215 --> 00:36:47,306
I had to be locked behind
Lawton's walls all the time.
710
00:36:50,012 --> 00:36:52,400
You should come with us.
711
00:36:52,405 --> 00:36:55,273
No, that wouldn't be a good idea.
712
00:36:55,277 --> 00:36:57,623
I think it would be a good idea.
713
00:36:57,628 --> 00:37:00,409
I really like being around you.
714
00:37:00,414 --> 00:37:02,137
Well...
715
00:37:02,141 --> 00:37:04,326
You can't go back to your cabin.
716
00:37:04,331 --> 00:37:05,545
Sure, I can.
717
00:37:05,550 --> 00:37:08,242
Well, my sister's gonna be there soon.
718
00:37:08,248 --> 00:37:12,376
If Morgan leads her to whatever
place he's building up,
719
00:37:12,382 --> 00:37:15,541
that's gonna get real messy real quick.
720
00:37:15,547 --> 00:37:16,860
[GRUNTS]
721
00:37:16,864 --> 00:37:19,471
People we care about could end up dead.
722
00:37:19,476 --> 00:37:22,548
If I'm waiting for her, I can end this.
723
00:37:22,554 --> 00:37:23,989
You can't do that alone.
724
00:37:23,994 --> 00:37:25,643
She won't be expecting me.
725
00:37:25,648 --> 00:37:27,644
Well, she would.
726
00:37:28,050 --> 00:37:29,438
She is.
727
00:37:29,443 --> 00:37:32,222
I mean, she's gonna
have rangers with her.
728
00:37:32,228 --> 00:37:34,735
So what, even if you get her,
729
00:37:34,739 --> 00:37:36,063
then they're just gonna kill you.
730
00:37:36,068 --> 00:37:39,666
Well, then my death will mean something.
731
00:37:39,670 --> 00:37:40,971
[GRUNTS]
732
00:37:40,976 --> 00:37:43,413
As it should.
733
00:37:46,791 --> 00:37:48,047
Hey, John.
734
00:37:48,052 --> 00:37:49,632
I found it.
735
00:37:49,637 --> 00:37:52,025
[WALKER GROWLING]
736
00:37:52,030 --> 00:37:54,463
Dakota!
737
00:37:54,467 --> 00:37:57,987
♪♪
738
00:37:57,992 --> 00:37:59,293
It's okay.
739
00:37:59,298 --> 00:38:00,648
I got it.
740
00:38:02,170 --> 00:38:04,190
- What is it?
- I got it.
741
00:38:04,195 --> 00:38:06,235
What are you hiding?
742
00:38:06,240 --> 00:38:10,445
♪♪
743
00:38:12,617 --> 00:38:14,744
Where'd you get this?
744
00:38:14,748 --> 00:38:16,876
♪♪
745
00:38:16,882 --> 00:38:18,514
- Where'd you get this?!
- It's not what it looks like, okay?
746
00:38:18,518 --> 00:38:19,706
I just... I-I-I found it.
747
00:38:19,710 --> 00:38:21,664
Don't you lie to me!
748
00:38:21,668 --> 00:38:25,668
♪♪
749
00:38:25,672 --> 00:38:28,061
Oh, my God.
750
00:38:28,067 --> 00:38:30,717
You killed Cameron, didn't you?
751
00:38:30,722 --> 00:38:34,458
Virginia was covering for you.
752
00:38:34,463 --> 00:38:35,469
♪♪
753
00:38:35,474 --> 00:38:37,005
[VOICE TREMBLING] I didn't know
754
00:38:37,010 --> 00:38:39,028
that she was gonna kill Janis.
755
00:38:39,034 --> 00:38:41,510
♪♪
756
00:38:41,514 --> 00:38:43,686
Why'd you push me to investigate?
757
00:38:43,690 --> 00:38:46,514
I knew that Ginny wouldn't
let it get back to me.
758
00:38:46,519 --> 00:38:48,516
And I thought if it seemed like...
759
00:38:48,521 --> 00:38:50,400
if it seemed like
she was hiding something
760
00:38:50,405 --> 00:38:51,737
or trying to protect somebody,
761
00:38:51,742 --> 00:38:54,697
that, you know, people
would start to doubt her.
762
00:38:54,702 --> 00:38:56,525
What did you kill him for?
763
00:38:56,530 --> 00:38:58,152
♪♪
764
00:38:58,157 --> 00:39:00,068
- What did you kill him for?!
- He figured out
765
00:39:00,072 --> 00:39:02,722
the way that I was sneaking in
and out of Lawton,
766
00:39:02,728 --> 00:39:04,072
and he told Ginny.
767
00:39:04,476 --> 00:39:07,257
He took away the one way that I had
768
00:39:07,262 --> 00:39:08,755
to get out of Lawton.
769
00:39:08,760 --> 00:39:11,365
And you thought he deserved
to die for that?
770
00:39:11,371 --> 00:39:12,889
That's what you thought?
771
00:39:12,893 --> 00:39:14,369
♪♪
772
00:39:14,373 --> 00:39:15,891
It's no different.
773
00:39:15,896 --> 00:39:18,697
It's no different than what
everyone else is doing
774
00:39:18,702 --> 00:39:20,679
to get what they want!
775
00:39:20,684 --> 00:39:22,768
It's what my sister does.
776
00:39:22,773 --> 00:39:25,302
It's what all of her rangers do.
777
00:39:25,307 --> 00:39:27,304
You don't understand.
778
00:39:27,309 --> 00:39:29,210
No. No, I don't.
779
00:39:29,215 --> 00:39:31,994
You don't understand.
It's just how things are now.
780
00:39:32,000 --> 00:39:36,204
I can't.
781
00:39:37,570 --> 00:39:39,634
I can't let you ruin this for me.
782
00:39:39,639 --> 00:39:41,487
Alright. Listen to me.
783
00:39:41,492 --> 00:39:43,907
- I can't have youtelling people.
- Listen to me, Dakota.
784
00:39:43,913 --> 00:39:45,822
I am... I'm not gonna tell anyone.
785
00:39:45,827 --> 00:39:47,346
Alright, look.
786
00:39:47,351 --> 00:39:49,697
- Lookit... Look here. Alright?
- [KNIFE CLATTERS]
787
00:39:49,702 --> 00:39:52,438
I'm not gonna hurt you.
788
00:39:52,443 --> 00:39:54,800
Look.
789
00:39:54,806 --> 00:39:56,106
Okay?
790
00:39:56,110 --> 00:39:57,617
♪♪
791
00:39:57,621 --> 00:39:58,835
You're lying.
792
00:39:58,840 --> 00:40:00,271
[SIGHS]
793
00:40:00,275 --> 00:40:02,882
I know you've been through a lot.
794
00:40:02,887 --> 00:40:06,277
I get why you wouldn't believe me.
795
00:40:06,282 --> 00:40:09,554
Just give me a chance to show you.
796
00:40:09,559 --> 00:40:10,903
Why?
797
00:40:10,909 --> 00:40:12,208
Because we can get past this.
798
00:40:12,213 --> 00:40:13,632
I can help you.
799
00:40:13,637 --> 00:40:17,327
Morgan said I need a reason to live.
800
00:40:17,331 --> 00:40:18,414
To keep going.
801
00:40:18,420 --> 00:40:19,813
Maybe that's you.
802
00:40:19,818 --> 00:40:21,722
That would have meaning. Right?
803
00:40:21,728 --> 00:40:23,686
So just put the gun down.
804
00:40:23,690 --> 00:40:26,297
You don't want to shoot me. You
don't want to do that to yourself.
805
00:40:26,302 --> 00:40:28,007
You... You don't want to live with that.
806
00:40:28,012 --> 00:40:29,182
That's not what I want.
807
00:40:29,188 --> 00:40:30,431
[GUNSHOT]
808
00:40:30,436 --> 00:40:32,264
[BREATHING SHAKILY]
809
00:40:36,929 --> 00:40:40,702
[GROANING]
810
00:40:40,708 --> 00:40:43,923
♪♪
811
00:40:43,929 --> 00:40:46,099
I'm sorry.
812
00:40:46,105 --> 00:40:49,277
[WHEEZING]
813
00:40:49,282 --> 00:40:50,757
♪♪
814
00:40:50,762 --> 00:40:53,715
It doesn't always have to
mean something, John.
815
00:40:53,721 --> 00:40:57,925
♪♪
816
00:40:58,943 --> 00:41:01,463
[GRUNTS]
817
00:41:01,467 --> 00:41:04,335
[WATER SPLASHES]
818
00:41:04,340 --> 00:41:08,545
♪♪
819
00:41:17,353 --> 00:41:20,568
[THE CINEMATIC ORCHESTRA'S
"TO BELIEVE" PLAYS]
820
00:41:20,574 --> 00:41:24,778
♪♪
821
00:41:51,909 --> 00:41:57,414
♪ Tell when it breaks all ♪
822
00:41:57,420 --> 00:42:00,070
♪ Howling ♪
823
00:42:00,074 --> 00:42:03,550
♪ Same little girl ♪
824
00:42:03,556 --> 00:42:07,760
♪ You fell, you fell, you fell ♪
825
00:42:11,103 --> 00:42:15,307
♪♪
826
00:42:15,313 --> 00:42:19,518
♪ And when it all aligns ♪
827
00:42:20,677 --> 00:42:24,882
♪ Silent watchers are in front ♪
828
00:42:26,945 --> 00:42:31,150
♪ And when our worlds collide ♪
829
00:42:32,244 --> 00:42:36,449
♪ Eyes remember every light ♪
830
00:42:38,260 --> 00:42:42,782
♪ Are you able? ♪
831
00:42:42,786 --> 00:42:46,992
♪ Find your ground ♪
832
00:42:47,400 --> 00:42:51,833
♪ Other people ♪
833
00:42:51,838 --> 00:42:56,291
♪ Falling down ♪
834
00:42:56,295 --> 00:42:59,449
♪ I can be your someone ♪
835
00:42:59,454 --> 00:43:03,498
- [GASPS]
- ♪ You believe in ♪
836
00:43:03,503 --> 00:43:07,708
♪ Someone you can believe ♪
837
00:43:10,291 --> 00:43:13,637
It's not too late.
838
00:43:13,643 --> 00:43:17,847
♪♪
839
00:43:24,132 --> 00:43:26,434
MORGAN: Dakota?
840
00:43:26,438 --> 00:43:28,043
Hey.
841
00:43:28,048 --> 00:43:29,697
♪♪
842
00:43:29,702 --> 00:43:32,266
What did you do?
843
00:43:32,271 --> 00:43:34,311
♪♪
844
00:43:34,315 --> 00:43:38,402
[CRYING] I didn't want to do it.
845
00:43:38,407 --> 00:43:40,927
But I had to do it.
846
00:43:40,931 --> 00:43:43,103
John. Where is he?
847
00:43:43,108 --> 00:43:45,018
[CRYING]
848
00:43:45,023 --> 00:43:47,063
Where is he?
849
00:43:47,068 --> 00:43:49,717
♪♪
850
00:43:49,722 --> 00:43:51,545
Floating down river,
851
00:43:51,550 --> 00:43:54,679
with a bullet in his chest.
852
00:43:54,684 --> 00:43:58,889
♪♪
853
00:44:03,563 --> 00:44:06,126
It was your knife.
854
00:44:06,130 --> 00:44:08,954
You killed that ranger.
855
00:44:08,960 --> 00:44:10,085
[SNIFFLES]
856
00:44:10,090 --> 00:44:14,295
♪♪
857
00:44:18,777 --> 00:44:21,210
You're gonna take me
to the place you're building.
858
00:44:21,215 --> 00:44:25,420
You're gonna let me be a part of
it like you were before.
859
00:44:26,019 --> 00:44:29,409
♪♪
860
00:44:29,414 --> 00:44:31,802
[GASPS, SNIFFLES]
861
00:44:31,807 --> 00:44:34,545
You're not gonna hurt me.
862
00:44:34,550 --> 00:44:35,869
I wouldn't be so sure.
863
00:44:35,873 --> 00:44:38,592
I am the reason you are alive!
864
00:44:38,597 --> 00:44:41,596
I saved you at the Gulch.
865
00:44:41,601 --> 00:44:43,902
- That is not what happened.
- It is.
866
00:44:43,907 --> 00:44:46,992
Ginny... she left you to die.
867
00:44:46,998 --> 00:44:50,692
Dragged yourself up to the church.
868
00:44:50,697 --> 00:44:53,302
The dead followed you.
869
00:44:53,307 --> 00:44:56,659
They were on top of you,
about to eat you.
870
00:44:56,664 --> 00:44:58,918
But I was there.
871
00:44:58,922 --> 00:45:00,570
I killed them.
872
00:45:00,576 --> 00:45:02,137
That's not possible.
873
00:45:02,143 --> 00:45:03,592
It is.
874
00:45:03,597 --> 00:45:07,802
I followed Ginny and
the rangers to the Gulch
875
00:45:08,688 --> 00:45:11,862
'cause I wanted to see her go down.
876
00:45:11,867 --> 00:45:13,336
And, I mean, even though
that didn't happen,
877
00:45:13,340 --> 00:45:15,585
I mean, it's a good thing, right?
878
00:45:15,590 --> 00:45:18,606
'Cause I stitched you up,
stopped you from bleeding.
879
00:45:18,612 --> 00:45:20,416
I gave you antibiotics.
880
00:45:20,422 --> 00:45:21,809
I gave you painkillers.
881
00:45:21,815 --> 00:45:23,855
I-I left you food and supplies.
882
00:45:23,860 --> 00:45:25,514
Okay, stop. No more lies.
883
00:45:25,518 --> 00:45:27,385
No, you don't know me!
884
00:45:27,389 --> 00:45:30,471
But I've heard your message.
885
00:45:30,476 --> 00:45:32,820
You need to do the same.
886
00:45:32,826 --> 00:45:35,780
"You still have things left to do".
887
00:45:35,784 --> 00:45:38,161
♪♪
888
00:45:38,166 --> 00:45:39,536
I wrote it.
889
00:45:39,541 --> 00:45:41,494
I wrote that note.
890
00:45:41,500 --> 00:45:43,483
I left it for you.
891
00:45:43,489 --> 00:45:45,137
And I was right to
892
00:45:45,143 --> 00:45:48,880
because that thing that you have to do,
893
00:45:48,885 --> 00:45:51,405
you're gonna have to do it now.
894
00:45:51,409 --> 00:45:53,362
And what is that?
895
00:45:53,367 --> 00:45:57,572
♪♪
896
00:45:58,516 --> 00:46:01,023
Kill my sister.
897
00:46:01,027 --> 00:46:03,286
♪♪
898
00:46:03,291 --> 00:46:06,681
You're not breathing because you have
899
00:46:06,686 --> 00:46:10,193
some silly, little paradise
that you have to build.
900
00:46:10,197 --> 00:46:11,902
You are breathing
901
00:46:11,907 --> 00:46:16,112
because you are the only
person left that can end her!
902
00:46:16,117 --> 00:46:17,592
Hey.
903
00:46:17,597 --> 00:46:19,856
- That's not what this is about.
- It is.
904
00:46:19,860 --> 00:46:23,251
It is.
905
00:46:23,615 --> 00:46:30,460
And it is the only reason
that you are still here!
906
00:46:30,465 --> 00:46:33,402
[KNIFE CLATTERS ON PAVEMENT]
907
00:46:33,407 --> 00:46:37,612
♪♪
908
00:46:45,498 --> 00:46:48,496
Someone cleaned the place out.
909
00:46:48,501 --> 00:46:51,503
Where the hell are they?
910
00:46:53,498 --> 00:46:54,972
June, where are they?
911
00:46:54,976 --> 00:46:56,509
I don't know. I don't know!
912
00:46:56,514 --> 00:46:57,532
You sure about that?
913
00:46:57,536 --> 00:47:00,235
- I am sick of your sh...
- MORGAN: Virginia?
914
00:47:01,740 --> 00:47:03,302
Morgan, you're late.
915
00:47:03,307 --> 00:47:04,351
It's John.
916
00:47:04,356 --> 00:47:06,088
He's been hurt. You need to help him.
917
00:47:06,092 --> 00:47:07,942
It was your sister. She did it to him.
918
00:47:07,947 --> 00:47:09,295
Morgan, where is he?
919
00:47:10,639 --> 00:47:11,958
Where's my sister?
920
00:47:11,963 --> 00:47:13,664
He's heading your way.
921
00:47:13,668 --> 00:47:14,751
He's coming down river.
922
00:47:14,757 --> 00:47:15,958
I'm trying to get to him,
923
00:47:15,963 --> 00:47:18,840
but if I can't find him first,
please help him.
924
00:47:18,844 --> 00:47:20,101
Then we talk.
925
00:47:20,106 --> 00:47:22,762
You heard Morgan. Go find Ranger Dorie.
926
00:47:28,463 --> 00:47:31,331
[DOG WHINES, BARKS]
927
00:47:31,335 --> 00:47:32,461
Well...
928
00:47:32,467 --> 00:47:34,507
This is it.
929
00:47:34,512 --> 00:47:37,088
Yeah, it's what we rebuilt so far,
930
00:47:37,092 --> 00:47:40,121
but it's a start.
931
00:47:40,126 --> 00:47:42,342
Where's Morgan?
932
00:47:42,347 --> 00:47:43,994
We got separated.
933
00:47:44,000 --> 00:47:46,351
MORGAN: Al? Dwight? Do you copy?
934
00:47:48,570 --> 00:47:49,784
Go for Dwight.
935
00:47:49,789 --> 00:47:51,829
Start getting the dam wall ready.
936
00:47:51,833 --> 00:47:54,092
We may end up bringing
this fight with Virginia
937
00:47:54,097 --> 00:47:55,795
to our own doorstep.
938
00:47:56,664 --> 00:47:58,184
Copy, Morgan.
939
00:47:58,188 --> 00:48:00,577
And, Dwight, maybe reach out to Sherry.
940
00:48:00,581 --> 00:48:04,456
'Cause we're gonna need
all the firepower we can get.
941
00:48:10,025 --> 00:48:12,545
You need to send more
rangers to look for him.
942
00:48:12,550 --> 00:48:14,199
I already have.
943
00:48:14,204 --> 00:48:15,722
Radio Morgan.
944
00:48:15,728 --> 00:48:17,721
I need to know what happened
if I'm going to help.
945
00:48:17,724 --> 00:48:18,987
Damn it!
946
00:48:22,996 --> 00:48:24,514
Hill, what's going on down there?
947
00:48:24,518 --> 00:48:26,695
- What do you have?
- [SCOFFS]
948
00:48:28,219 --> 00:48:30,563
[GASPS]
949
00:48:30,568 --> 00:48:34,380
John! John!
950
00:48:41,144 --> 00:48:43,625
[WHEEZING]
951
00:48:51,371 --> 00:48:54,021
[GROWLING]
952
00:48:54,027 --> 00:48:58,231
♪♪
953
00:49:55,001 --> 00:49:58,260
[GROWLING CONTINUES]
954
00:49:58,264 --> 00:50:02,469
♪♪
955
00:50:41,472 --> 00:50:45,514
♪♪
956
00:50:45,519 --> 00:50:48,427
What do you need a door for
if you're coming with us?
957
00:50:48,431 --> 00:50:51,434
MORGAN: 'Cause he's not coming with us.
958
00:50:51,438 --> 00:50:52,782
Are ya, John?
959
00:50:52,788 --> 00:50:54,806
GOLDBERG: This episode
is called "The Door".
960
00:50:54,811 --> 00:50:57,286
The title has a couple
of different meanings,
961
00:50:57,291 --> 00:50:59,407
as we see as the episode goes on.
962
00:50:59,411 --> 00:51:01,447
We see that the door itself
963
00:51:01,452 --> 00:51:04,885
is something that's missing
from John's cabin,
964
00:51:04,891 --> 00:51:06,905
and it's the thing
that he's trying to find
965
00:51:06,909 --> 00:51:09,925
to cut himself off from
the world and from people,
966
00:51:09,931 --> 00:51:13,668
but also because he's planning
to end his own life.
967
00:51:13,673 --> 00:51:15,539
[GUN COCKS]
968
00:51:15,545 --> 00:51:17,150
The other meaning of "The Door"
969
00:51:17,155 --> 00:51:19,414
is that, you know, sort of ironically,
970
00:51:19,418 --> 00:51:21,938
he finds renewed purpose and connection
971
00:51:21,943 --> 00:51:24,661
and opens himself to people
with the person
972
00:51:24,666 --> 00:51:27,460
who perhaps he's closest to
in the world,
973
00:51:27,465 --> 00:51:28,900
who's Morgan Jones.
974
00:51:28,905 --> 00:51:30,137
I think we can do it, John.
975
00:51:30,143 --> 00:51:32,905
I think it's not gonna be
the way that we want it,
976
00:51:32,909 --> 00:51:34,864
but we can end it.
977
00:51:34,869 --> 00:51:37,693
I... I ain't right.
978
00:51:37,697 --> 00:51:39,172
I just ain't.
979
00:51:39,177 --> 00:51:42,650
This is the darkest place
we've ever seen John Dorie,
980
00:51:42,655 --> 00:51:45,974
and John is really in a place
where he's punishing himself,
981
00:51:45,980 --> 00:51:48,094
where he feels unworthy to be alive.
982
00:51:48,099 --> 00:51:49,487
[GUN COCKS]
983
00:51:49,492 --> 00:51:51,836
[EXHALES SHARPLY]
984
00:51:51,842 --> 00:51:53,099
I'm sorry.
985
00:51:53,103 --> 00:51:54,927
GOLDBERG: What we see in this scene
986
00:51:54,931 --> 00:51:58,061
is that every time he gets up
the courage to pull the trigger,
987
00:51:58,065 --> 00:52:00,541
walkers keep interrupting him.
988
00:52:00,547 --> 00:52:04,545
John doesn't want walkers
to tear him apart.
989
00:52:04,550 --> 00:52:05,664
[GUNSHOT]
990
00:52:05,668 --> 00:52:08,057
And so he goes looking for a door
991
00:52:08,063 --> 00:52:10,115
so that he can essentially kill himself
992
00:52:10,121 --> 00:52:12,030
and have that be the end of it.
993
00:52:12,036 --> 00:52:14,382
It's good to see you, John.
994
00:52:14,387 --> 00:52:16,166
I feel like I'm looking at a ghost.
995
00:52:16,170 --> 00:52:17,733
Oh, you are! [CHUCKLES]
996
00:52:17,737 --> 00:52:20,121
GOLDBERG: I think there's
a few meanings to that.
997
00:52:20,126 --> 00:52:23,882
There's the literal meaning of,
he had no idea Morgan was alive
998
00:52:23,887 --> 00:52:26,742
after what happened at the end
of season five at the Gulch.
999
00:52:26,746 --> 00:52:28,913
But then there's the other aspect to it,
1000
00:52:28,918 --> 00:52:31,528
where Morgan is
a completely changed person.
1001
00:52:31,534 --> 00:52:33,009
He's reinvented himself.
1002
00:52:33,014 --> 00:52:35,793
I'm not meant to live in this world.
1003
00:52:35,798 --> 00:52:37,735
If I'd have just kept my nose out of it
1004
00:52:37,739 --> 00:52:40,581
when Cameron was killed,
Janis would still be alive.
1005
00:52:40,586 --> 00:52:44,193
GOLDBERG: Because John Dorie
has this humanity in him,
1006
00:52:44,199 --> 00:52:47,400
he sees that as a weakness
because he feels like
1007
00:52:47,405 --> 00:52:49,188
even when he's trying to help people,
1008
00:52:49,193 --> 00:52:51,146
they get hurt, which is the same thing
1009
00:52:51,152 --> 00:52:54,204
that he felt about
what happened with Janis.
1010
00:52:54,208 --> 00:52:55,945
This door ain't for keeping people out.
1011
00:52:55,949 --> 00:52:58,338
The hell's it for, then?
1012
00:52:58,344 --> 00:53:00,992
It's to keep the past from getting at me
1013
00:53:00,998 --> 00:53:02,820
after I do what I need to do.
1014
00:53:02,826 --> 00:53:05,432
I just want it to be over, Morgan.
1015
00:53:05,438 --> 00:53:09,610
John starts in a place where
he doesn't see a reason to live,
1016
00:53:09,615 --> 00:53:12,657
and Morgan tells him, "You're
gonna find that reason".
1017
00:53:12,661 --> 00:53:15,681
And he does end up finding it
in the last place
1018
00:53:15,686 --> 00:53:18,836
and the last person he expected,
and it's with Dakota.
1019
00:53:18,842 --> 00:53:19,969
[WALKER GROWLING]
1020
00:53:19,974 --> 00:53:22,840
[GROWLING STOPS]
1021
00:53:22,846 --> 00:53:24,842
It's okay. I got it.
1022
00:53:24,847 --> 00:53:27,393
Of course, it's a huge shock
and a gut punch for him
1023
00:53:27,398 --> 00:53:29,081
when he realizes, "Oh, my God.
1024
00:53:29,086 --> 00:53:30,693
You're the one who killed Cameron".
1025
00:53:30,697 --> 00:53:34,126
But on the other hand, he sees
this as a real opportunity.
1026
00:53:34,130 --> 00:53:37,373
Here's someone who needs help,
who he believes he can help.
1027
00:53:37,378 --> 00:53:39,088
We've seen him forge
a connection with her
1028
00:53:39,092 --> 00:53:40,815
over the course of the episode,
1029
00:53:40,820 --> 00:53:43,208
and he's finally found
that reason to live,
1030
00:53:43,213 --> 00:53:45,429
that reason to open the door...
1031
00:53:45,434 --> 00:53:47,182
Can't let you ruin this for me.
1032
00:53:47,188 --> 00:53:49,041
All right. Listen to me.
1033
00:53:49,045 --> 00:53:50,534
I can't have you telling people.
1034
00:53:50,539 --> 00:53:52,653
... that just as he's opened that door,
1035
00:53:52,659 --> 00:53:54,786
Dakota is not ready
to walk through it with him.
1036
00:53:54,791 --> 00:53:56,483
Because of who she is
1037
00:53:56,489 --> 00:53:58,833
and because of what
the circumstances are,
1038
00:53:58,838 --> 00:54:00,521
John pays for it with his life.
1039
00:54:00,525 --> 00:54:01,577
You don't want to shoot me.
1040
00:54:01,581 --> 00:54:03,208
You don't want to do that to yourself.
1041
00:54:03,213 --> 00:54:06,494
Y-You don't want to live with
that. That's not what I want.
1042
00:54:06,498 --> 00:54:08,496
[BREATHING SHAKILY]
1043
00:54:08,501 --> 00:54:10,985
It was emotionally devastating for us
1044
00:54:10,989 --> 00:54:12,934
at every stage of the process.
1045
00:54:12,940 --> 00:54:15,210
We love that character so much.
1046
00:54:15,215 --> 00:54:18,391
We love how Garret brought
him to life, you know,
1047
00:54:18,396 --> 00:54:20,246
just also thematically and emotionally.
1048
00:54:20,251 --> 00:54:22,813
Someone who really
laid himself out there
1049
00:54:22,818 --> 00:54:24,512
and could have helped Dakota,
1050
00:54:24,516 --> 00:54:26,556
and it just didn't work out.
1051
00:54:26,561 --> 00:54:30,079
♪♪
1052
00:54:30,083 --> 00:54:32,777
One of the other aspects of this episode
1053
00:54:32,782 --> 00:54:34,822
that's so important
to understanding John
1054
00:54:34,827 --> 00:54:36,697
is his relationship with his father.
1055
00:54:36,702 --> 00:54:39,003
It's not too late.
1056
00:54:39,009 --> 00:54:40,440
What's that?
1057
00:54:40,445 --> 00:54:44,052
Ah, just something my daddy used to say.
1058
00:54:44,057 --> 00:54:47,056
It's not too late to learn something...
1059
00:54:47,061 --> 00:54:49,885
♪♪
1060
00:54:49,889 --> 00:54:52,931
... to do the right thing,
fix a mistake.
1061
00:54:52,936 --> 00:54:55,842
What we wanted that scene
in the water to be about is,
1062
00:54:55,847 --> 00:54:58,018
he looks at that picture of his father
1063
00:54:58,023 --> 00:54:59,934
and he's remembering those words.
1064
00:54:59,938 --> 00:55:01,070
"It's not too late".
1065
00:55:01,074 --> 00:55:03,197
He really, really wants to live.
1066
00:55:03,202 --> 00:55:06,418
It is the opposite of the man
who was sitting at the table
1067
00:55:06,422 --> 00:55:08,956
loading the gun to kill himself
in the beginning.
1068
00:55:08,960 --> 00:55:11,559
Now he's fighting
for every breath he's got.
1069
00:55:11,563 --> 00:55:13,474
John!
1070
00:55:13,478 --> 00:55:17,347
♪♪
1071
00:55:17,351 --> 00:55:19,614
[GROANS]
1072
00:55:19,619 --> 00:55:23,139
We always thought it was
tragically poetic that June,
1073
00:55:23,143 --> 00:55:26,661
who washed up on the shore
outside John's cabin
1074
00:55:26,666 --> 00:55:28,458
and brought him back to people,
1075
00:55:28,463 --> 00:55:31,487
is now in the position where
she sees John washed up
1076
00:55:31,492 --> 00:55:33,811
on that very same shore
where he rescued her...
1077
00:55:33,815 --> 00:55:36,768
and he's died and he's become a walker.
1078
00:55:36,773 --> 00:55:40,978
It just felt like kind of the
right circularity to that story.
1079
00:55:40,983 --> 00:55:44,547
[GROWLS]
1080
00:55:44,552 --> 00:55:47,023
As we get deeper into season six,
1081
00:55:47,028 --> 00:55:49,884
we're gonna see that this
has profound implications
1082
00:55:49,889 --> 00:55:51,393
for June as a character.
1083
00:55:51,398 --> 00:55:53,347
It's really important in terms
1084
00:55:53,353 --> 00:55:55,266
of where we're going
for the rest of the season.
1085
00:55:55,271 --> 00:55:57,692
This is obviously
a game-changer for June.
1086
00:55:57,697 --> 00:56:01,902
♪♪
1087
00:57:15,000 --> 00:57:17,199
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
72033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.