Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,440 --> 00:00:57,432
2010 NextEntertainment World
2
00:00:58,920 --> 00:01:02,276
July 25, 1984.
3
00:01:03,600 --> 00:01:04,635
Weather, clear.
4
00:01:08,160 --> 00:01:11,596
I plan to kill a man today.
5
00:01:29,040 --> 00:01:29,995
But...
6
00:01:32,080 --> 00:01:34,310
I can't remember his face.
7
00:01:46,720 --> 00:01:48,676
His suicidal urges will reduce.
8
00:01:49,080 --> 00:01:51,548
Electro-therapy removes feelings.
9
00:01:52,960 --> 00:01:53,915
Who could it be?
10
00:02:02,960 --> 00:02:04,916
I finally recalled his face.
11
00:02:12,120 --> 00:02:13,075
A bit more.
12
00:02:17,640 --> 00:02:19,517
The man I wanted to kill.
13
00:02:22,480 --> 00:02:23,435
That man...
14
00:02:25,880 --> 00:02:26,835
was me.
15
00:02:35,320 --> 00:02:38,995
Please don't do this.
16
00:02:39,600 --> 00:02:43,388
You can't die.
17
00:02:44,760 --> 00:02:48,275
Get some help over here!
18
00:02:50,040 --> 00:02:56,195
Hold on!
Don't let go!
19
00:02:56,440 --> 00:02:57,395
Over here!
20
00:02:57,800 --> 00:02:59,836
Help!
21
00:03:10,680 --> 00:03:16,949
DESIRE TO KILL
aka Enemy at the Dead End
22
00:03:33,120 --> 00:03:37,432
can't move your left foot,
so you try to kill yourself.
23
00:03:38,200 --> 00:03:41,237
can't move you left hand,
so you try to jump off.
24
00:03:42,680 --> 00:03:44,716
What if you get better?
25
00:03:47,960 --> 00:03:54,798
You can live, if you decide to.
26
00:04:15,080 --> 00:04:16,593
You'll die anyway.
27
00:04:18,480 --> 00:04:19,595
Pointless...
28
00:04:21,840 --> 00:04:28,029
They say death is
the best doctor.
29
00:04:29,960 --> 00:04:31,791
Impressive.
30
00:04:47,320 --> 00:04:48,355
Hey, Yang.
31
00:04:56,480 --> 00:04:58,630
Just kidding.
32
00:04:59,840 --> 00:05:01,512
Asshole.
33
00:05:04,760 --> 00:05:06,239
Fuck off.
34
00:05:20,240 --> 00:05:21,639
Again?
35
00:06:21,440 --> 00:06:24,113
What is this world coming to?
36
00:06:25,120 --> 00:06:30,717
Heard about hit-and-run?
You just get hit, wham!
37
00:06:32,520 --> 00:06:34,909
Heard the poor guy is in surgery.
38
00:06:45,920 --> 00:06:52,519
It's so clear today,
maybe I can see Daema Island.
39
00:06:56,120 --> 00:07:01,911
Thanks to you,
we now have a railing.
40
00:07:03,200 --> 00:07:08,354
suicides go to hell, you know?
41
00:07:08,880 --> 00:07:12,873
Yang must be in heaven.
42
00:07:13,960 --> 00:07:20,911
Yes, but you must live.
Alright?
43
00:07:21,360 --> 00:07:23,590
- Give me a mirror.
- What?
44
00:07:24,720 --> 00:07:29,919
- A mirror.
- oh, here.
45
00:07:35,240 --> 00:07:38,357
You looked nice
when you first came here.
46
00:07:38,960 --> 00:07:42,350
But full of wrinkles now
from your misbehaviour.
47
00:07:51,120 --> 00:07:53,395
Are you looking at me
with the mirror?
48
00:07:55,640 --> 00:07:57,551
You've fallen for me?
49
00:08:25,120 --> 00:08:26,712
- Well done.
- Thank you, sir.
50
00:08:26,960 --> 00:08:31,397
- Thank you. Good job.
- Great job.
51
00:08:33,960 --> 00:08:36,155
How was surgery with Dr. Paik?
52
00:08:38,280 --> 00:08:42,034
I'm going to believe
in a higher being now.
53
00:08:42,320 --> 00:08:43,753
Really? Hands of God?
54
00:08:44,080 --> 00:08:48,471
The brain was like mashed potato.
55
00:08:49,440 --> 00:08:52,989
And she practically reassembled it.
56
00:08:53,480 --> 00:08:54,435
Really?
57
00:08:54,760 --> 00:08:59,197
coming from Johns Hopkins was no joke.
I don't have any doubts now.
58
00:09:00,880 --> 00:09:03,075
should I consider Johns Hopkins, too?
59
00:09:03,280 --> 00:09:05,748
- come on.
- No, I mean it!
60
00:09:05,840 --> 00:09:06,795
Dr. Choi.
61
00:09:08,520 --> 00:09:11,318
Learn how to use a syringe first.
62
00:09:13,280 --> 00:09:15,350
Now, where are your reports?
63
00:09:18,160 --> 00:09:19,115
Dr. Choi.
64
00:09:20,000 --> 00:09:21,069
It's Minho Kim.
65
00:09:22,520 --> 00:09:23,509
Please, calm down.
66
00:09:25,000 --> 00:09:28,151
- What happened?
- He used a piece of glass.
67
00:09:30,600 --> 00:09:31,828
stop the bleeding.
68
00:09:47,240 --> 00:09:51,438
You can't die even if you want to.
69
00:09:52,720 --> 00:09:54,392
Who gave him the glass?
70
00:09:55,200 --> 00:09:59,716
Biggest threat to a stroke patient
is depression.
71
00:10:13,720 --> 00:10:14,709
You're awake.
72
00:10:22,520 --> 00:10:26,308
Long time no see,
where have you been?
73
00:10:26,880 --> 00:10:28,950
- I was busy,
- Doing what?
74
00:10:30,000 --> 00:10:34,755
Hanging out with Mum.
she's been depressed.
75
00:10:35,760 --> 00:10:37,512
What happened to you?
76
00:10:41,640 --> 00:10:43,232
Let me give you a cookie.
77
00:11:05,480 --> 00:11:10,554
- You can't walk around like this.- Alright, I'm going.
78
00:11:10,840 --> 00:11:14,799
If the head nurse catches you,
you're dead.
79
00:11:17,000 --> 00:11:17,955
Go, run!
80
00:11:18,280 --> 00:11:20,350
I'll come back later.
81
00:11:30,800 --> 00:11:31,869
Watch the head.
82
00:11:43,200 --> 00:11:46,476
Keep an eye on him,
he's still not in the clear.
83
00:11:46,720 --> 00:11:51,111
Yes. But we still haven't
reached his family,
84
00:11:53,600 --> 00:11:55,795
Not surprising at all.
85
00:11:58,600 --> 00:12:03,116
- He's on Dr. Paik's special watch.
- Yes, sir.
86
00:12:04,760 --> 00:12:08,150
His name is funny,
PARK sang-up?
87
00:12:09,280 --> 00:12:12,033
Like sang up and down?
88
00:12:13,440 --> 00:12:17,228
- Don't joke about patients.
- sorry.
89
00:12:18,040 --> 00:12:22,875
And this patient may try
to hurt himself again so...
90
00:12:25,880 --> 00:12:26,835
Understand?
91
00:14:00,000 --> 00:14:01,558
We've passed the critical point.
92
00:14:01,760 --> 00:14:06,038
Isn't Dr. Paik just amazing?
she made a miracle.
93
00:14:06,920 --> 00:14:08,876
our hospital will be famous.
94
00:14:09,160 --> 00:14:11,230
Take him off the respirator.
95
00:14:11,840 --> 00:14:12,795
Yes, sir.
96
00:14:16,000 --> 00:14:20,312
They can be friends,when he wakes up.
97
00:14:25,880 --> 00:14:27,552
He's crashing.
98
00:15:25,680 --> 00:15:30,834
How is the new guy?
99
00:15:31,560 --> 00:15:35,269
Dr. Paik operated on him and
he's now in the recovery room.
100
00:15:37,360 --> 00:15:43,993
I won't be dying
anytime soon, right?
101
00:15:45,600 --> 00:15:48,478
of course not.
Don't worry,
102
00:15:49,600 --> 00:15:54,628
By the way. your pronunciation
is much better now.
103
00:15:55,400 --> 00:15:58,119
The treatment must be
working for you.
104
00:16:03,280 --> 00:16:04,269
Thank goodness.
105
00:16:05,120 --> 00:16:08,237
We have to make sure
PARK doesn't have another seizure.
106
00:16:08,320 --> 00:16:11,551
We'll take extra care
to prevent any stress.
107
00:16:12,520 --> 00:16:16,274
I wonder why Dr. Paik
did two courses of surgery,
108
00:16:17,080 --> 00:16:20,755
she seems busy with her research.
But we definitely needed her help.
109
00:16:43,880 --> 00:16:44,835
Hey...
110
00:16:48,040 --> 00:16:49,871
What is this place?
111
00:16:50,960 --> 00:16:52,518
Try to remember.
112
00:16:53,480 --> 00:16:54,435
My name...
113
00:16:58,800 --> 00:16:59,755
my name...
114
00:17:04,640 --> 00:17:06,710
Do you know?
115
00:17:11,400 --> 00:17:12,355
Memory defect.
116
00:17:12,520 --> 00:17:13,669
Memory loss?
117
00:17:14,040 --> 00:17:18,397
Your memory will get better.
118
00:17:19,240 --> 00:17:20,753
I can't move.
119
00:17:23,720 --> 00:17:29,795
Not even a finger.
120
00:17:30,680 --> 00:17:33,558
It's only temporary.
Don't worry,
121
00:17:38,440 --> 00:17:46,791
General paralysis and amnesia.He can even die from a push.
122
00:17:47,680 --> 00:17:49,318
Really?
123
00:18:42,560 --> 00:18:44,676
so long, asshole.
124
00:18:57,000 --> 00:18:58,149
Good morning!
125
00:18:59,960 --> 00:19:04,670
Good morning.
New patient is hilarious.
126
00:19:06,480 --> 00:19:11,429
Hey Bro,
they say my name's sang-up.
127
00:19:12,120 --> 00:19:15,112
Not up and down.
128
00:19:17,200 --> 00:19:20,954
- Good to meet you!
- oh, ok.
129
00:19:21,360 --> 00:19:25,353
saw the baseball game yesterday?
It was crazy.
130
00:19:25,880 --> 00:19:28,599
It was crazy.
131
00:19:29,720 --> 00:19:32,029
- Do you like baseball.
- What's that?
132
00:19:32,920 --> 00:19:36,390
Don't remember?
Let's watch the highlights then.
133
00:19:41,880 --> 00:19:45,873
It's... a homerun.
134
00:19:47,880 --> 00:19:51,589
Man-soo, that playeris a killer machine!
135
00:19:52,680 --> 00:19:55,035
You must have liked baseball.
136
00:19:55,520 --> 00:19:59,069
I guess so.
How many homeruns did he hit?
137
00:19:59,600 --> 00:20:00,999
You're a samsung fan, right?
138
00:20:01,240 --> 00:20:04,676
I only use LG's stuff.
139
00:20:05,600 --> 00:20:08,114
Name some baseball players.
140
00:20:09,360 --> 00:20:13,592
Let's see... Kim...
141
00:20:15,840 --> 00:20:16,795
si-jin.
142
00:20:18,160 --> 00:20:20,515
Hwang Gyu-bong,
Kwon Young-ho,
143
00:20:20,920 --> 00:20:22,433
Hulk Lee Man-soo.
144
00:20:22,800 --> 00:20:24,870
The Golden Bat,
Kim Il-yoong.
145
00:20:26,520 --> 00:20:29,796
- Dokgo Tak?
- That's a comic book character.
146
00:20:30,120 --> 00:20:32,873
Nurse Ha, over here.
147
00:20:33,360 --> 00:20:34,315
Yes?
148
00:20:36,120 --> 00:20:40,716
- can I get physical therapy?
- What?
149
00:20:40,960 --> 00:20:46,478
I just think it will help me recover.
150
00:20:46,800 --> 00:20:52,397
It's about time you accept treatments.
Let me ask Dr. Choi.
151
00:20:53,320 --> 00:20:54,275
Thanks.
152
00:20:55,080 --> 00:20:57,992
All that thinkin's got me tired.
153
00:21:05,760 --> 00:21:08,399
This floor's the best to spin a top.
154
00:21:08,720 --> 00:21:10,597
A girl spinning tops?
155
00:21:11,160 --> 00:21:12,434
Geez, gramps.
156
00:21:15,600 --> 00:21:19,957
World is a totally different place now.
157
00:21:20,640 --> 00:21:22,358
Men and women are equal.
158
00:21:23,400 --> 00:21:26,198
Why can't I get physical therapy?
159
00:21:26,480 --> 00:21:31,395
I tried but docs say it's too early,
160
00:21:32,320 --> 00:21:37,553
Against me dying,
and against me recovering?
161
00:21:37,800 --> 00:21:40,519
Yeah, strange.
162
00:21:41,840 --> 00:21:43,910
You know doctors...
163
00:21:44,520 --> 00:21:48,638
should have gone to med school,
instead of taking the scholarship.
164
00:21:51,600 --> 00:21:53,318
Were you a good student?
165
00:21:53,480 --> 00:21:56,836
No, not really,
166
00:21:57,280 --> 00:22:02,912
Let's see...
I wasn't adjusting in high school.
167
00:22:04,440 --> 00:22:08,399
Then I got a scholarship from Us,
for a nursing school.
168
00:22:08,840 --> 00:22:12,037
so I thought, what the heck,
and took it.
169
00:22:13,120 --> 00:22:17,477
I was planning
to quit school anyway.
170
00:22:19,120 --> 00:22:20,792
What about your parents?
171
00:22:21,840 --> 00:22:25,515
They died when I was young.
Don't even remember them.
172
00:22:34,400 --> 00:22:36,391
There you go.
173
00:22:39,960 --> 00:22:41,837
ok...
174
00:22:42,560 --> 00:22:45,996
Don't tell anyone I gave this to you.
175
00:22:46,880 --> 00:22:51,510
Thank you.
You're like my girlfriend.
176
00:22:51,680 --> 00:22:53,591
oh really?
177
00:22:55,320 --> 00:23:00,792
I really love it here.
178
00:23:01,840 --> 00:23:06,356
It would have been good to
have sang-up join us.
179
00:23:06,760 --> 00:23:11,914
Wow, you've really changed.
Therapy and caring for your buddy,
180
00:23:13,000 --> 00:23:17,437
I'm not going to die.
181
00:23:17,840 --> 00:23:22,311
If you promise,
I'll really push for you.
182
00:23:23,160 --> 00:23:24,513
ok. Promise.
183
00:23:44,680 --> 00:23:45,635
Excuse me...
184
00:23:46,400 --> 00:23:47,355
What?
185
00:23:50,080 --> 00:23:51,035
Hello...
186
00:23:52,680 --> 00:23:53,635
What?
187
00:23:53,720 --> 00:23:54,675
Where am I?
188
00:23:55,040 --> 00:23:57,713
That little nitwit forgot again!
189
00:24:01,040 --> 00:24:04,589
What's going on,
why am I all tied up?
190
00:24:08,560 --> 00:24:10,118
I can't move.
191
00:24:10,200 --> 00:24:11,679
Hey, keep it down over there!
192
00:24:12,040 --> 00:24:15,430
Where am I?
Who am I?
193
00:24:16,080 --> 00:24:19,550
This is a hospital and
you lost your memory.
194
00:24:21,360 --> 00:24:22,315
Hospital?
195
00:24:22,560 --> 00:24:25,632
You said your name is
Park sang-up.
196
00:24:29,040 --> 00:24:33,352
That's right. Park sang-up.
Not up and down.
197
00:24:35,080 --> 00:24:36,035
Right?
198
00:24:37,160 --> 00:24:39,310
You really don't remember me?
199
00:24:41,240 --> 00:24:44,755
You? I can't even see you...
200
00:24:45,360 --> 00:24:49,035
Then what about Sujin?
201
00:24:50,320 --> 00:24:52,470
Who's Sujin?
202
00:24:55,320 --> 00:24:56,799
Is she my bitch?
203
00:24:57,280 --> 00:24:58,235
What?
204
00:24:58,920 --> 00:25:03,994
By the way, I don't appreciate
you talking to me in that tone.
205
00:25:04,960 --> 00:25:08,748
Who the hell do you
think you're talking to?
206
00:25:09,160 --> 00:25:10,673
You bastard!
207
00:25:27,400 --> 00:25:29,152
Let's get you a bit more comfortable.
208
00:25:50,880 --> 00:25:55,510
"On that green pasture.A picturesque house..."
209
00:25:55,760 --> 00:25:56,715
You up?
210
00:25:56,960 --> 00:26:00,191
Man, I feel so good.
211
00:26:01,000 --> 00:26:02,228
No baseball today?
212
00:26:02,360 --> 00:26:04,794
He for got again, that imbecile.
213
00:26:05,320 --> 00:26:06,389
What? Imbecile?
214
00:26:06,800 --> 00:26:09,758
No, no, I mean you look better.
215
00:26:11,360 --> 00:26:13,874
His memory's almost back now.
216
00:26:14,480 --> 00:26:17,199
Well, that's good.
217
00:26:17,360 --> 00:26:25,756
As I was looking out at the water,
it reminds me of my home.
218
00:26:26,560 --> 00:26:30,109
I think about when I gallivanted
around the Pacific,
219
00:26:30,960 --> 00:26:33,155
battling the stormy seas...
220
00:26:34,600 --> 00:26:37,672
Those were the days.
Now I'm just a cripple, damn.
221
00:26:37,960 --> 00:26:39,234
- Mr. Park.
- Yes, yes.
222
00:26:39,400 --> 00:26:41,960
- How are you feeling?
- I feel on top of the world!
223
00:26:42,920 --> 00:26:45,639
He just remembered that
he was a fisherman.
224
00:26:45,920 --> 00:26:50,198
Good. What about the
places you visited.
225
00:26:50,480 --> 00:26:51,629
Plenty of places...
226
00:26:52,840 --> 00:27:01,111
south China, India, America, Brazil.
And Ita... Italy,
227
00:27:02,440 --> 00:27:08,151
And there's that place in Spain...
It's famous for dogs. Andalucia.
228
00:27:08,520 --> 00:27:10,875
There I met a gypsy girl...
229
00:27:12,120 --> 00:27:14,918
she was crazy about me.
It's true.
230
00:27:15,960 --> 00:27:18,349
she tried to follow me to Korea...
231
00:27:18,480 --> 00:27:20,710
cried and pouted...
232
00:27:20,800 --> 00:27:22,358
oh my gosh!
233
00:27:22,800 --> 00:27:24,631
It was scary,
234
00:27:25,400 --> 00:27:28,756
You remember so much.
This is great.
235
00:27:29,600 --> 00:27:34,230
Do you remember your accident?
236
00:27:34,720 --> 00:27:35,675
The accident...
237
00:27:37,680 --> 00:27:38,954
Am I in trouble again?
238
00:27:40,080 --> 00:27:43,197
ok, what about yesterday?
239
00:27:45,360 --> 00:27:46,952
Yesterday, I...
240
00:27:51,200 --> 00:27:52,155
Did I sleep?
241
00:27:55,320 --> 00:27:58,073
Well, your memory seems
to be coming back.
242
00:27:59,320 --> 00:28:00,719
But you must be careful.
243
00:28:12,160 --> 00:28:15,596
Hey, I had a dream last night.
244
00:28:16,720 --> 00:28:19,439
A naked girl jumped me.
245
00:28:20,360 --> 00:28:22,954
so I just played a long,
246
00:28:23,720 --> 00:28:28,236
A tug here, a push there and then
I just gave it to her hard.
247
00:28:30,240 --> 00:28:35,314
I couldn't remember her face.
But when I saw Nurse Ha.
248
00:28:35,880 --> 00:28:38,030
I realised she was the one
in my dream!
249
00:28:39,160 --> 00:28:40,912
she's just a girl for Christ sake.
250
00:28:42,120 --> 00:28:46,989
When I get back on my feet,
she's going to be my first stop.
251
00:28:48,600 --> 00:28:51,273
What you reading over there?
252
00:28:52,200 --> 00:28:53,155
The Talmud.
253
00:28:53,600 --> 00:28:57,912
What? Tool Mood?
Is it good?
254
00:28:59,000 --> 00:29:05,314
Very good. It says if you steal,you'll lose all your dough.
255
00:29:06,880 --> 00:29:10,077
If you cut someone's arm off,you'll lose your arm.
256
00:29:11,000 --> 00:29:12,831
If you take another's woman.
257
00:29:13,560 --> 00:29:16,597
The woman will bring tearsto your eyes.
258
00:29:17,600 --> 00:29:18,749
Nothing nasty?
259
00:29:19,160 --> 00:29:20,115
of course.
260
00:29:22,840 --> 00:29:28,551
The main character wants
children but no luck for 5 years.
261
00:29:30,120 --> 00:29:36,195
Then, his wife becomes pregnant
and he's so happy,
262
00:29:38,000 --> 00:29:40,798
- But he soon finds out...
- His wife was cheating on him.
263
00:29:41,000 --> 00:29:41,955
Right?
264
00:29:51,520 --> 00:29:52,509
You little fuck!
265
00:29:52,680 --> 00:29:53,635
Motherfucker...
266
00:29:55,320 --> 00:29:57,675
so what happened to the cheating bitch?
267
00:30:00,880 --> 00:30:01,835
she's dead.
268
00:30:04,200 --> 00:30:06,589
The man whom I'd been searching
for all my life...
269
00:30:07,000 --> 00:30:09,639
What, did he show up?
270
00:30:11,760 --> 00:30:16,390
Yes, so what should I do?
271
00:30:17,120 --> 00:30:19,554
Kill that son-of-a-bitch.
272
00:30:21,320 --> 00:30:22,548
You think so too?
273
00:30:35,840 --> 00:30:37,319
What are you doing here?
274
00:30:37,760 --> 00:30:40,718
Don't you want to taste the latest?
275
00:30:54,200 --> 00:30:57,272
- You like it?
- Yep. It's good.
276
00:31:01,040 --> 00:31:05,318
Why don't you give him some?
277
00:31:09,000 --> 00:31:09,955
But he's asleep?
278
00:31:10,080 --> 00:31:14,312
Put some in his mouth.
He'll wake up to a surprise.
279
00:31:14,680 --> 00:31:15,635
Try.
280
00:31:40,000 --> 00:31:43,709
OK, another one.
281
00:31:55,200 --> 00:31:56,155
Good.
282
00:31:59,760 --> 00:32:00,715
More?
283
00:32:00,880 --> 00:32:01,835
Yes.
284
00:32:09,480 --> 00:32:11,948
That's right.
285
00:32:14,360 --> 00:32:17,432
- Hey, it's the head nurse!- I'm outta here.
286
00:32:28,760 --> 00:32:32,514
What the fuck!
I'm watchin' you!
287
00:32:39,560 --> 00:32:42,028
- What is this?
- Looks like jelly.
288
00:32:46,760 --> 00:32:47,715
I'll clean it up.
289
00:33:01,640 --> 00:33:03,676
Darn it, a run...
290
00:33:12,280 --> 00:33:14,396
Geez, I just bought these.
291
00:33:26,280 --> 00:33:26,400
Yes, that's true.
292
00:33:26,400 --> 00:33:27,435
Yes, that's true.
293
00:33:28,040 --> 00:33:30,998
But we can't administer untested
medication to our patients.
294
00:33:33,360 --> 00:33:37,478
Dr. Paik, they're my patients, too.
295
00:33:43,480 --> 00:33:44,674
Yes, I understand.
296
00:33:50,440 --> 00:33:53,398
The medicine that I'm giving
is called AAP.
297
00:33:54,600 --> 00:33:57,114
Anti-anti-parkinsonism,
the most advanced medicine.
298
00:33:58,160 --> 00:34:01,357
It's Dr. Paik's decision
who operated on you.
299
00:34:02,080 --> 00:34:03,479
But we need your consent.
300
00:34:03,560 --> 00:34:04,754
Like you ever asked for it?
301
00:34:05,280 --> 00:34:07,316
Is it problematic?
302
00:34:07,960 --> 00:34:09,552
There could besome side effects.
303
00:34:09,960 --> 00:34:12,758
If you don't want to take it,
you don't have to.
304
00:34:13,960 --> 00:34:18,590
AAP helps brain activity
speeding up the recovery.
305
00:34:19,680 --> 00:34:22,433
But could also result in hallucinations.
306
00:34:22,560 --> 00:34:26,599
Yeah, whatever.
Will I get better faster?
307
00:34:27,280 --> 00:34:30,317
It will help regenerate your severed nerves.
308
00:34:31,160 --> 00:34:34,311
And it will help with
Mr. Park's memory recovery.
309
00:34:35,120 --> 00:34:37,793
Then, let's do it.
310
00:34:37,920 --> 00:34:39,876
Yeah, yeah...
311
00:34:40,120 --> 00:34:42,680
Not remembering stuff
is killing me.
312
00:34:44,400 --> 00:34:47,870
Then, we will give it
medicine with your consent.
313
00:35:13,360 --> 00:35:16,591
Oooh, I'm starting to feel this stuff.
314
00:35:26,960 --> 00:35:29,474
- Watch the baseball?
- of course.
315
00:35:30,480 --> 00:35:32,948
I think Lotte may actually win.
316
00:35:34,280 --> 00:35:36,589
Don't even say it.
317
00:35:38,960 --> 00:35:41,952
Why's this guy so quiet today?
318
00:35:42,560 --> 00:35:44,790
They gave him the strong stuff!
319
00:35:50,440 --> 00:35:51,429
Where'd it go?
320
00:35:55,040 --> 00:35:57,474
On the right, we haveKim Yong-hee...
321
00:35:57,720 --> 00:35:59,711
It's going to centerfield!Kim Jae-bak.
322
00:35:59,840 --> 00:36:01,592
His injury is still a problem.
323
00:36:01,840 --> 00:36:04,274
Fuck, it's pretty boring.
324
00:36:05,320 --> 00:36:08,710
They'll go up against Samsung.
325
00:36:10,760 --> 00:36:15,311
Lotte should stick to making gum.
326
00:36:16,720 --> 00:36:19,757
But remember Iron Arm
Choi Dong-won.
327
00:36:20,280 --> 00:36:21,998
Don't matter!
328
00:36:23,040 --> 00:36:29,593
Samsung has
Kim Il-yoong and Kim Si-jin.
329
00:36:30,080 --> 00:36:31,433
You never know.
330
00:36:31,760 --> 00:36:34,354
Busan Lotte shouldn't be in baseball.
331
00:36:36,240 --> 00:36:37,639
You think they're weak?
332
00:36:38,120 --> 00:36:44,150
Busan girls are another story...
Long time ago.
333
00:36:45,240 --> 00:36:48,869
A girl who sold ice
at the fish market.
334
00:36:50,200 --> 00:36:54,193
she just couldn't get enough...
You really...
335
00:36:55,720 --> 00:36:56,709
...are worthless.
336
00:36:57,080 --> 00:36:59,640
What'd you say?
337
00:37:00,240 --> 00:37:03,312
I was going to wait and
do things quietly,
338
00:37:03,880 --> 00:37:05,233
Do what quietly?
339
00:37:06,280 --> 00:37:09,192
You... are going to get it.
340
00:37:09,920 --> 00:37:11,194
Get what?
341
00:37:11,760 --> 00:37:15,799
consider today your
judgment day you asshole.
342
00:37:16,440 --> 00:37:18,192
What? Judgment day?
343
00:37:20,120 --> 00:37:23,078
can't have opinions on
a baseball game?
344
00:37:24,200 --> 00:37:25,713
What the fuck?
345
00:37:26,160 --> 00:37:27,513
You can't even pee on your own.
346
00:37:27,600 --> 00:37:29,477
Think you can threaten me?
347
00:37:29,840 --> 00:37:31,398
Kill me motherfucker!
348
00:37:31,480 --> 00:37:32,833
shut your trap, asshole.
349
00:37:33,000 --> 00:37:35,878
Fuckin' gray hair motherfucker.
350
00:37:36,120 --> 00:37:37,553
You think you can scare me?
351
00:37:41,440 --> 00:37:42,998
I can.
352
00:37:43,840 --> 00:37:44,829
You see this?
353
00:37:44,960 --> 00:37:45,915
Yeah fuckin' asswipe.
354
00:37:46,040 --> 00:37:50,192
You can't even turn your head.
Look at this if you can.
355
00:37:50,760 --> 00:37:53,991
If I could move, you'd be one
dead motherfucker!
356
00:37:54,080 --> 00:37:56,469
stay still you bastard!
357
00:37:56,560 --> 00:37:58,471
Want my head?
358
00:37:58,760 --> 00:38:01,035
Yeah, put it right there!
359
00:38:01,120 --> 00:38:03,190
- come on!
- Fuck!
360
00:38:03,320 --> 00:38:12,718
I was watching baseball
so what did I say to you?
361
00:38:13,480 --> 00:38:19,077
What the hell? Is this some
messed up side effect?
362
00:38:38,680 --> 00:38:49,989
You, you're Kim Minho!
Right?
363
00:38:51,000 --> 00:38:54,549
You remember now?
364
00:38:56,360 --> 00:38:58,476
sang-up, you son-of-a-bitch!
365
00:39:06,880 --> 00:39:07,995
Good morning!
366
00:39:10,720 --> 00:39:12,392
- ouch...
- You ok?
367
00:39:12,800 --> 00:39:14,870
- oh, you're up?
- Ow, my head...
368
00:39:15,080 --> 00:39:17,719
- sang-up can turn his head.
- Feels like it's splitting in two.
369
00:39:17,840 --> 00:39:19,751
It's all your doing.
370
00:39:19,960 --> 00:39:22,872
Here, look! I can even
move my fingers too.
371
00:39:24,920 --> 00:39:27,434
I guess the drugs are working.
372
00:39:28,360 --> 00:39:29,429
That's so great.
373
00:39:30,840 --> 00:39:39,794
It feels just like getting
a massage in Thailand.
374
00:39:41,760 --> 00:39:44,149
I hope you feel better too Minho.
375
00:39:45,880 --> 00:39:48,440
Miss Ha, can I ask you for a favour?
376
00:39:49,160 --> 00:39:50,718
still calling me Miss?
377
00:39:51,040 --> 00:39:52,473
ok, Nurse Ha.
378
00:39:54,120 --> 00:39:55,075
What is it?
379
00:39:56,040 --> 00:39:59,874
Touch... My dick...
380
00:40:08,520 --> 00:40:12,069
Did you see her face?
I'll give it to you real good.
381
00:40:13,560 --> 00:40:17,997
Did you see the scar
on her wrist?
382
00:40:19,360 --> 00:40:21,396
she must have some stories to tell.
383
00:40:22,680 --> 00:40:24,432
You're back on physical therapy!
384
00:40:32,520 --> 00:40:33,999
Good morning!
385
00:40:43,320 --> 00:40:45,550
Good morning! My food!
386
00:40:45,960 --> 00:40:49,953
Hey! You're in trouble!!
387
00:40:57,920 --> 00:40:58,875
Homerun!!
388
00:41:01,200 --> 00:41:05,591
Where's my scalpel?
Who could have taken it?
389
00:41:18,600 --> 00:41:20,477
What are you doing?
390
00:41:30,360 --> 00:41:31,918
This is an experiment!
391
00:41:32,920 --> 00:41:35,593
The AAP, the sudden physical therapy!
392
00:41:35,960 --> 00:41:40,272
she's from Johns Hopkins.
You dismissing that fact?
393
00:41:41,040 --> 00:41:43,270
Dr. Paik had to pull some strings for us.
394
00:41:43,520 --> 00:41:47,911
- But that's not the issue.
- I know, I know.
395
00:41:48,840 --> 00:41:53,868
But our patients in
Intensive Care are doing well.
396
00:41:54,960 --> 00:41:56,473
Charts show
they're doing even better.
397
00:41:57,200 --> 00:41:58,713
Ever since Dr. Paik came on board.
398
00:41:59,280 --> 00:42:04,752
our patients' survival rate
has increased by 60%.
399
00:42:05,800 --> 00:42:12,353
Are you jealous because
she was promoted before you?
400
00:42:15,160 --> 00:42:16,115
No.
401
00:42:16,440 --> 00:42:17,839
Don't interfere with Dr. Paik.
402
00:42:18,960 --> 00:42:21,394
This is all for the good
of our hospital, ok?
403
00:42:22,360 --> 00:42:24,510
You should be kissing the
ground she walks on.
404
00:44:01,280 --> 00:44:04,431
- There you are Dr. Paik.- What is it?
405
00:44:05,600 --> 00:44:08,194
It's our patient Yoon Jin-hee...
406
00:44:31,360 --> 00:44:35,399
You don't look too good.
should I tell the Doctor?
407
00:44:36,440 --> 00:44:39,432
No... I'm fine.
408
00:44:41,400 --> 00:44:46,110
Top of the morning!
Every day is so different!
409
00:44:47,720 --> 00:44:50,473
Instead of the hospital food,
410
00:44:50,600 --> 00:44:52,477
give us some real food!
- ok, all right.
411
00:44:53,400 --> 00:44:57,632
Nurse Ha... can he do that?
412
00:44:58,160 --> 00:45:01,038
At this rate, he'll be out
of here in no time.
413
00:45:02,040 --> 00:45:05,919
Then, I want to exercise too.
I will exercise too.
414
00:45:06,040 --> 00:45:10,477
No, you need to take it easy today.
415
00:45:10,800 --> 00:45:14,031
Mis sHa, give me that apple.
416
00:45:14,640 --> 00:45:15,595
Apple?
417
00:45:15,760 --> 00:45:19,230
Look, this used to be so easy,
Look, look!
418
00:45:28,240 --> 00:45:29,878
Did you see?
419
00:45:30,720 --> 00:45:31,835
Did you see that?
420
00:45:31,920 --> 00:45:35,230
Wow, you're so strong!
Did you see that?
421
00:45:35,840 --> 00:45:39,753
- can I get out of here now?
- I think you just might be ready!
422
00:45:59,240 --> 00:46:04,553
You can't leave before me.
423
00:46:33,600 --> 00:46:37,149
You trying to cut my throat with this?
424
00:46:38,360 --> 00:46:42,478
- No, trying to catch a bug.
- With a knife?
425
00:46:43,480 --> 00:46:44,549
I see...
426
00:46:49,720 --> 00:46:52,359
You should've kept a
tighter leash on your wife.
427
00:46:57,480 --> 00:47:03,669
You know whats he said to me?
Let's live, just you and me.
428
00:47:03,920 --> 00:47:06,957
Please kill my husband.
With one slice...
429
00:47:07,520 --> 00:47:10,398
she wouldn't have said that.
430
00:47:10,480 --> 00:47:15,759
she wouldn't my ass!
You're the lowlife bug!
431
00:47:22,000 --> 00:47:23,513
Are you up?
432
00:47:24,240 --> 00:47:27,232
oh wow!
433
00:47:28,600 --> 00:47:35,073
It's good of you to take us out.
It's hard even for family,
434
00:47:35,360 --> 00:47:38,397
That's true.
But you both feel like family,
435
00:47:39,000 --> 00:47:41,560
Not a patient but like a dad.
436
00:47:42,080 --> 00:47:43,832
can't you consider me
as an "older" man.
437
00:47:44,240 --> 00:47:46,117
Like your sugar daddy.
438
00:47:46,400 --> 00:47:48,436
Geez, you're way too old for that.
439
00:47:50,880 --> 00:47:54,031
I can't see the ocean from here.
Let's go over there.
440
00:47:54,320 --> 00:47:56,754
ok, it might jog your
memory some more.
441
00:47:57,880 --> 00:47:58,835
Is it ok?
442
00:47:59,800 --> 00:48:00,835
Don't worry
443
00:48:01,280 --> 00:48:02,998
He likes the water.
444
00:48:03,720 --> 00:48:06,757
The wind is so cool...
445
00:48:07,640 --> 00:48:09,517
This is so great!
446
00:48:09,640 --> 00:48:12,029
What are you chattering about?
447
00:48:13,800 --> 00:48:15,233
Speak louder so we can all hear.
448
00:48:29,000 --> 00:48:34,791
Wow, look at the ocean!
449
00:48:35,960 --> 00:48:38,520
- Yeah, get a good hard look.
- What?
450
00:48:39,560 --> 00:48:41,710
No, I mean the ocean is great.
451
00:48:41,800 --> 00:48:43,119
Isn't it?
452
00:48:45,440 --> 00:48:49,797
"On that green pasture.Build a picturesque house..."
453
00:48:49,880 --> 00:48:53,589
Hey, get over here. Now.
454
00:48:53,720 --> 00:48:55,119
"With my sweetheart..."
455
00:48:55,280 --> 00:48:57,316
Wait for me and I'll be back!
456
00:49:09,800 --> 00:49:12,473
Look here!
How can this be?
457
00:49:13,880 --> 00:49:17,190
All the "1"s have been changed to "4".
458
00:49:18,240 --> 00:49:20,515
No wonder the patients
were going into shock.
459
00:49:21,960 --> 00:49:25,396
It's a miracle they're still alive,
after getting 4 times their dosage!
460
00:49:26,520 --> 00:49:28,351
Nurse Ha,
you were in charge of this!
461
00:49:28,800 --> 00:49:29,755
What happened?
462
00:49:29,840 --> 00:49:33,913
I'm so, so, sorry.
463
00:49:34,400 --> 00:49:35,958
Why are you so clumsy?
464
00:49:38,600 --> 00:49:41,910
I'm sorry sir.
I'll make sure this never happens again.
465
00:49:42,720 --> 00:49:44,631
But that doesn't change
what did happen.
466
00:49:45,760 --> 00:49:49,753
We could face major
catastrophe if they had families.
467
00:49:51,040 --> 00:49:52,109
I'm so sorry,
468
00:49:52,680 --> 00:49:53,635
All of you, leave.
469
00:49:56,560 --> 00:49:57,595
I said get out!
470
00:50:03,600 --> 00:50:08,515
Dr. Choi, something's not right.
471
00:50:10,320 --> 00:50:11,230
What do you mean?
472
00:50:11,320 --> 00:50:13,993
I don't think this was a nurse error.
473
00:50:14,560 --> 00:50:18,872
We've paid special attention
to these two patients.
474
00:50:20,360 --> 00:50:23,875
And these dosages all came
directly from Dr. Paik.
475
00:50:25,600 --> 00:50:26,555
And so?
476
00:50:26,960 --> 00:50:32,080
Why is Dr. Paik so focused
on these two patients?
477
00:50:33,320 --> 00:50:35,709
It's like they are her test subjects.
478
00:50:35,960 --> 00:50:39,509
What do you mean?
479
00:50:39,840 --> 00:50:41,159
Patient Kim Minho...
480
00:50:45,160 --> 00:50:49,836
Please help me...
481
00:50:50,200 --> 00:50:51,758
Help me please!
482
00:50:53,920 --> 00:50:55,399
What did I do wrong?
483
00:50:55,920 --> 00:50:57,911
Help!!
484
00:50:58,680 --> 00:51:00,238
Help me!
485
00:51:03,920 --> 00:51:05,478
Help!
486
00:51:47,680 --> 00:51:55,234
can anyone hear me!
Help him!
487
00:51:55,760 --> 00:52:01,073
You who wanted to die
actually saved another life.
488
00:52:01,640 --> 00:52:05,792
Thanks Bro, you saved my life.
489
00:52:09,680 --> 00:52:11,796
I gotta repay you somehow.
490
00:52:18,160 --> 00:52:21,038
It's another seizure.
call Dr. Choi and Dr. Paik.
491
00:52:24,280 --> 00:52:25,952
Don't thank me.
492
00:52:26,920 --> 00:52:33,359
When you remember everything,that's when I'll kill you.
493
00:52:41,880 --> 00:52:44,110
He's trying to kill me.
494
00:52:44,920 --> 00:52:49,072
That fucker's trying to kill me.
495
00:52:49,400 --> 00:52:52,073
Kill him, kill him!
496
00:52:52,400 --> 00:52:53,833
Kill him!
497
00:52:57,680 --> 00:52:59,750
Live, live...
498
00:53:00,520 --> 00:53:02,636
Lamaste... Lamas...
499
00:53:04,160 --> 00:53:07,436
- He's hallucinating. Barium.
- Yes, sir.
500
00:53:09,320 --> 00:53:12,835
I think it's are action to AAP.
We need to tell the chief.
501
00:53:13,440 --> 00:53:17,319
No, not yet. It should be ok.
Let's monitor him.
502
00:53:18,680 --> 00:53:19,635
He should be ok?
503
00:53:19,880 --> 00:53:21,871
I'll handle this with Dr. Paik.
504
00:53:28,920 --> 00:53:32,230
Live, live, live, live, live...
505
00:53:35,680 --> 00:53:37,910
Are you praying?
506
00:53:39,280 --> 00:53:43,831
Nurse Ha, he needs to live.
507
00:53:44,600 --> 00:53:49,628
Your prayers will help him.
508
00:53:50,480 --> 00:53:51,708
Don't worry,
509
00:53:54,040 --> 00:53:56,952
Dr. Choi!
Do you have a moment?
510
00:53:58,920 --> 00:54:00,831
I said I'd take care of it.
511
00:54:00,920 --> 00:54:02,672
I can't just let this go unaddressed.
512
00:54:03,600 --> 00:54:07,149
This isn't something you and
Dr. Paik can "handle".
513
00:54:09,800 --> 00:54:13,475
Adverse reaction to AAP
was predicted long before hand.
514
00:54:13,760 --> 00:54:15,637
And that's why we follow protocol.
515
00:54:15,760 --> 00:54:17,239
What is it with you?
516
00:54:18,320 --> 00:54:22,199
You said you'd take care of Kim Minho,
but you didn't.
517
00:54:23,640 --> 00:54:27,189
I'll talk directly to Dr. Paik myself.
518
00:54:28,800 --> 00:54:29,789
Do what you want.
519
00:54:33,360 --> 00:54:43,156
Sujin... Don't leave. Sujin...
520
00:54:46,520 --> 00:54:47,475
Sujin.
521
00:54:49,480 --> 00:54:50,435
You awake?
522
00:54:52,600 --> 00:54:53,555
You...
523
00:54:53,760 --> 00:54:56,354
You remember?
524
00:54:58,520 --> 00:54:59,475
Sujin.
525
00:54:59,840 --> 00:55:02,354
You remember killing her?
526
00:55:05,120 --> 00:55:06,269
Sujin's dead?
527
00:55:07,520 --> 00:55:08,475
You're back...
528
00:55:09,080 --> 00:55:10,035
Sujin's back?
529
00:55:10,280 --> 00:55:11,429
No, your memory.
530
00:55:21,320 --> 00:55:24,232
stop messing around asshole!
531
00:55:25,080 --> 00:55:30,393
You ever get electric therapy?
It feels pretty good!
532
00:55:34,520 --> 00:55:36,431
stop it. It stings.
533
00:55:40,200 --> 00:55:42,077
Fuck, it stings!
534
00:55:43,360 --> 00:55:44,509
Miss Ha! Miss Ha!
535
00:55:46,920 --> 00:55:48,956
- You want me to stop?
- Yes, just once.
536
00:55:50,760 --> 00:55:51,715
Then sing.
537
00:55:52,840 --> 00:55:54,398
"On the green pasture..."
538
00:55:54,800 --> 00:55:55,755
"Picturesque..."
539
00:55:55,880 --> 00:55:56,835
Louder.
540
00:55:56,960 --> 00:55:59,110
"On the green pasture..."
541
00:56:02,560 --> 00:56:03,549
"My lovely..."
542
00:56:41,360 --> 00:56:49,313
Die... Die... Die...
543
00:56:50,200 --> 00:56:51,394
Are you ok?
544
00:56:53,360 --> 00:56:57,876
What happened to sang-up?
545
00:56:59,160 --> 00:57:02,311
The surgery is dangerous.
546
00:57:03,600 --> 00:57:06,592
Low rate of survival.
547
00:57:09,880 --> 00:57:17,912
The game's over
but what a let down.
548
00:57:18,160 --> 00:57:22,039
You're bleeding!
I'll be right back!
549
00:57:22,800 --> 00:57:25,678
"On that green pasture..."
550
00:57:25,760 --> 00:57:26,988
Hey Mister.
551
00:57:28,320 --> 00:57:30,959
Sang-up Park,what a unique name.
552
00:57:31,520 --> 00:57:32,635
Kim Minho.
553
00:57:34,680 --> 00:57:35,635
Help me!
554
00:57:38,360 --> 00:57:43,309
Are you awake?
You're finally awake?
555
00:57:43,880 --> 00:57:45,836
It's been a few days...
556
00:57:46,080 --> 00:57:50,278
- sang-up was so worried.
- You alive?
557
00:57:51,720 --> 00:57:55,793
I was so worried about you.
558
00:57:59,120 --> 00:58:01,156
Is he ok?
559
00:58:02,000 --> 00:58:03,718
His surgery was a success.
560
00:58:04,760 --> 00:58:06,955
I didn't see the first match.
561
00:58:13,360 --> 00:58:16,909
Everyone is crazy about baseball.
Have fun you two.
562
00:58:26,440 --> 00:58:29,238
You, you ok?
563
00:58:31,200 --> 00:58:34,237
Why you keep asking?
I'm fine.
564
00:58:36,760 --> 00:58:39,672
Do you remember anything?
565
00:58:41,120 --> 00:58:42,075
Remember?
566
00:58:44,880 --> 00:58:51,399
I remember so much,
my head is about to split.
567
00:58:52,600 --> 00:58:56,479
- Do you know who I am?
- You're Kim Minho.
568
00:58:57,840 --> 00:58:59,751
You're the one who killed Sujin.
569
00:59:01,000 --> 00:59:01,955
What?
570
00:59:02,360 --> 00:59:11,314
The littie girl gave me this
as a present.
571
00:59:14,000 --> 00:59:20,155
I've been looking for you
all my life.
572
00:59:21,400 --> 00:59:24,710
What do you mean?
You killed Sujin!
573
00:59:24,960 --> 00:59:26,598
No, you killed her!
574
00:59:27,280 --> 00:59:28,474
Bastard! Bastard!!
575
00:59:47,320 --> 00:59:49,834
You stabbed my Sujin!
576
00:59:50,520 --> 00:59:54,638
What are you talking about!
It's not true!!
577
00:59:55,160 --> 00:59:57,720
Your head is really messed up!
578
01:00:09,320 --> 01:00:12,232
I loved Sujin!
579
01:00:12,440 --> 01:00:16,877
oh really?
I'll help you remember.
580
01:00:17,440 --> 01:00:21,274
My life, my woman,
and now you're after me?
581
01:00:21,360 --> 01:00:24,989
You're the one who killed her
you son of a bitch!!
582
01:00:25,480 --> 01:00:28,552
No, it can't be true!!
583
01:00:29,320 --> 01:00:33,359
You're crazy to think
she was your woman
584
01:00:33,760 --> 01:00:40,632
You're the crazy fuck!
You ruined my family!
585
01:00:42,080 --> 01:00:43,991
You're the murderer, not me!!!
586
01:00:44,680 --> 01:00:50,038
Even if my head splits open,
587
01:00:51,520 --> 01:00:56,389
I remember how I loved her.
588
01:00:59,640 --> 01:01:03,633
You loved Sujin?
589
01:01:06,320 --> 01:01:10,757
You motherfuckin' bastard!
590
01:01:20,800 --> 01:01:26,557
You. IwiII kiIlyou.
591
01:01:40,040 --> 01:01:43,237
crazy son of a bitch,
exercising for hours.
592
01:01:45,680 --> 01:01:49,229
Trying to recover before me?
so you can kill me?
593
01:01:50,920 --> 01:01:57,951
It's useless.You're the one that killed her.
594
01:01:59,240 --> 01:02:02,630
Your memory didn't comeback.
You're hallucinating.
595
01:02:03,160 --> 01:02:06,391
Think about it.
You were on a boat all the time.
596
01:02:06,720 --> 01:02:08,358
she couldn't be your woman.
597
01:02:08,560 --> 01:02:09,834
I lived with her.
598
01:02:10,080 --> 01:02:11,274
she was mine.
599
01:02:11,680 --> 01:02:15,070
Listen to me carefully,
You're the one that killed her.
600
01:02:15,600 --> 01:02:17,113
You're the murderer.
601
01:02:18,400 --> 01:02:20,277
shut up motherfucker.
602
01:02:20,360 --> 01:02:22,316
What'd you say?
603
01:02:22,400 --> 01:02:24,834
Shut up and sleep
so I can cut your throat.
604
01:02:34,080 --> 01:02:35,638
What's that?
605
01:02:36,960 --> 01:02:39,713
It's none of your business.
606
01:02:39,880 --> 01:02:41,313
What's got into you?
607
01:02:43,160 --> 01:02:44,593
- Nurse Ha.
- Yes?
608
01:02:45,640 --> 01:02:46,595
come here.
609
01:02:47,080 --> 01:02:48,035
Go ahead.
610
01:02:48,960 --> 01:02:49,915
come closer.
611
01:02:54,640 --> 01:02:58,076
oh come on,
no one's trying to stab you.
612
01:02:58,760 --> 01:03:00,557
Did you have a nightmare?
613
01:03:02,080 --> 01:03:03,035
No.
614
01:03:04,400 --> 01:03:08,279
You were fine for a while,
but now you're not sleeping well.
615
01:03:09,120 --> 01:03:11,031
You both sleep ok?
616
01:03:14,760 --> 01:03:16,557
Good night.
I'm turning off the lights.
617
01:03:16,720 --> 01:03:18,233
- No! Don't!
- What?
618
01:03:18,760 --> 01:03:19,829
Don't turn it off.
619
01:03:22,320 --> 01:03:23,275
okay.
620
01:03:33,920 --> 01:03:39,836
I heard assholes who have strokes
remember things their way.
621
01:03:40,080 --> 01:03:41,274
crazy asshole.
622
01:03:42,800 --> 01:03:46,873
How dare you put your crime on me.
623
01:03:47,560 --> 01:03:51,473
That son of a bitch probably
doesn't remember Gina.
624
01:03:53,400 --> 01:03:54,355
Gina?
625
01:03:56,840 --> 01:04:02,233
Sujin found her on the streets
and raised her like her own.
626
01:04:03,400 --> 01:04:07,234
The one that you hit and tormented.
627
01:04:07,640 --> 01:04:12,668
That's all you asshole.
one thing for sure...
628
01:04:13,760 --> 01:04:18,709
I'll never forgive
what you did to Gina.
629
01:04:19,000 --> 01:04:21,753
Are you writing fiction you idiot?
630
01:04:23,000 --> 01:04:26,595
Shut your trap and go to sleep.
631
01:04:26,840 --> 01:04:28,796
You go to sleep first!
632
01:04:29,200 --> 01:04:30,713
No, you go!
633
01:04:31,920 --> 01:04:34,195
I'll help you sleep forever.
634
01:04:34,760 --> 01:04:36,671
Big mouth motherfucker
635
01:04:38,000 --> 01:04:43,870
I'm going to kill youbefore I leave this place
636
01:05:05,960 --> 01:05:08,758
The Head Nurse transferred to
another hospital.
637
01:05:08,960 --> 01:05:11,076
And you've just been promoted.
638
01:05:11,640 --> 01:05:13,073
It's been good stuff nowadays.
639
01:05:14,360 --> 01:05:15,315
That's true.
640
01:05:15,880 --> 01:05:18,792
By the way. are Minho and
sang-up still having insomnia?
641
01:05:19,040 --> 01:05:20,234
Yes. For a few days...
642
01:05:20,400 --> 01:05:25,349
they both said the same thing together.
643
01:05:26,080 --> 01:05:30,232
They lie there in the same position,
staring at each other.
644
01:05:31,400 --> 01:05:34,119
sounds like communicated insanity.
645
01:05:34,800 --> 01:05:35,755
Community?
646
01:05:36,000 --> 01:05:37,752
It's a communicable mental illness.
647
01:05:38,840 --> 01:05:43,391
Like a virus one catches it from another
when in close quarters.
648
01:05:44,200 --> 01:05:46,111
Especially with
brain damaged patients,
649
01:05:46,840 --> 01:05:51,072
they can see the same hallucinations
and hear the same thing.
650
01:05:52,160 --> 01:05:54,958
Will they be all right?
651
01:05:55,360 --> 01:05:57,271
No, it's not a problem.
652
01:05:58,480 --> 01:05:59,959
- OK?
- Yes
653
01:06:11,840 --> 01:06:18,154
The AAP has helped you both,
but why is it that you can't sleep?
654
01:06:21,320 --> 01:06:22,275
Take it away...
655
01:06:23,240 --> 01:06:26,152
I don't want any either.
656
01:06:33,280 --> 01:06:34,713
Don't forget the chopsticks.
657
01:06:39,440 --> 01:06:42,398
Why are these in here?
658
01:06:51,680 --> 01:06:56,390
An elderlyman died of a heart attack
while watching baseball.
659
01:06:57,560 --> 01:06:59,630
You two be careful too.
660
01:07:00,600 --> 01:07:04,832
I've survived too many close calls
to let baseball kill me.
661
01:07:06,600 --> 01:07:10,559
Oh, yeah!
One second.
662
01:07:13,040 --> 01:07:18,114
Don't die before I can kill you.
663
01:07:39,000 --> 01:07:41,355
You need your shots before
the baseball game.
664
01:07:45,400 --> 01:07:49,632
What is this? If you want
anything to eat, just let me know.
665
01:08:06,920 --> 01:08:08,876
This is a very special drug.
666
01:08:09,280 --> 01:08:14,593
It will keep your heart from getting stressed
and you'll feel energised.
667
01:08:17,800 --> 01:08:18,949
Get some rest you two.
668
01:08:30,080 --> 01:08:35,677
Poor baby, get some sleep.
669
01:08:37,080 --> 01:08:39,150
You want me to sing you asong?
670
01:09:10,040 --> 01:09:11,598
Are you all right?
671
01:09:14,760 --> 01:09:19,629
I keep having nightmares.
672
01:09:20,080 --> 01:09:21,433
Don't worry,
673
01:09:22,080 --> 01:09:26,517
Dr. Choi said that you can have nightmares
or hallucinations.
674
01:09:38,920 --> 01:09:40,717
Su... Su... Sujin...
675
01:09:41,120 --> 01:09:44,351
How can you sleep
after what you did to me?
676
01:09:52,680 --> 01:09:53,635
Very good!
677
01:09:54,640 --> 01:10:00,317
Come up here, hurry!
Don't tell anyone about this.
678
01:10:01,200 --> 01:10:04,795
Trust me...
I'm going to watch baseball.
679
01:10:05,360 --> 01:10:06,793
ok, here's a present.
680
01:10:09,080 --> 01:10:10,115
Bye bye!
681
01:10:14,280 --> 01:10:15,235
cookie...
682
01:10:19,000 --> 01:10:26,759
Every time I see her,
I think of my littie Gina.
683
01:10:27,560 --> 01:10:28,959
Gi... Gina?
684
01:10:29,840 --> 01:10:32,832
she was so happy with me,
her new daddy,
685
01:10:34,680 --> 01:10:40,357
You were a drunk tyrant
who hit her.
686
01:10:41,200 --> 01:10:42,155
Gina?
687
01:10:43,800 --> 01:10:46,712
And if the baby in Sujin
had been born?
688
01:10:48,760 --> 01:10:50,796
I'd have been such a good dad.
689
01:10:51,840 --> 01:10:54,991
You killed Sujin... You bastard...
690
01:10:55,440 --> 01:10:59,115
stop blubbering and
let's go for a walk?
691
01:10:59,800 --> 01:11:00,994
- What?
- A walk.
692
01:11:11,120 --> 01:11:13,588
And that collar looks good on you.
693
01:11:14,280 --> 01:11:15,952
What? coll... collar?
694
01:11:20,320 --> 01:11:22,709
come here, you bastard!
695
01:11:23,240 --> 01:11:25,754
Time to get up.
696
01:11:25,880 --> 01:11:27,393
Follow me, you bastard!
697
01:11:29,280 --> 01:11:30,235
Follow me!
698
01:11:32,400 --> 01:11:33,992
Hard to breathe?
699
01:11:34,280 --> 01:11:35,508
call for help!
700
01:11:35,800 --> 01:11:37,199
Bark! Bark!
701
01:11:37,320 --> 01:11:40,710
Woof, woof!
You murdering son of a bitch!
702
01:11:48,760 --> 01:11:51,069
Hi? Wow, Lotte!
703
01:11:53,400 --> 01:11:54,628
Go Lotte!!
704
01:13:08,680 --> 01:13:10,955
An awesome play as always...
705
01:15:34,040 --> 01:15:35,598
And he's out...
706
01:16:09,280 --> 01:16:13,717
Lotte, Lotte, Lotte, Lotte, Lotte!!!
707
01:16:43,400 --> 01:16:45,277
This is huge!
708
01:18:55,080 --> 01:18:56,672
sliding right through!
709
01:19:00,720 --> 01:19:02,119
ok! Who's on duty?
710
01:19:03,040 --> 01:19:03,995
We are...
711
01:19:05,480 --> 01:19:11,510
ok, Dr. Paik will take over
so let's all go out and celebrate.
712
01:19:12,120 --> 01:19:13,269
It's on me!
713
01:19:43,640 --> 01:19:47,428
This is our first try with the drug
and the results have been good.
714
01:19:49,640 --> 01:19:51,358
Don't worry, you won't die.
715
01:19:56,000 --> 01:19:58,753
Do you know why you are here?
716
01:20:05,160 --> 01:20:06,354
Moon Sujin.
717
01:20:35,680 --> 01:20:40,196
We'd have been happyif not for you two.
718
01:21:02,600 --> 01:21:09,631
You played with my innocent motherlike she was some kind of toy.
719
01:21:11,360 --> 01:21:14,079
Just because she couldn't talk...
720
01:21:27,400 --> 01:21:28,469
Funny isn't it,
721
01:21:30,440 --> 01:21:35,958
when that "toy" became pregnant,you both turned on her.
722
01:21:37,400 --> 01:21:38,549
Like monsters...
723
01:21:39,680 --> 01:21:43,559
Fuck, why is it all my fault?
What about you?
724
01:21:43,920 --> 01:21:45,558
It's your kid you asshole.
725
01:21:45,680 --> 01:21:48,353
- But you fucked her too!
- You littie fuck...
726
01:21:49,160 --> 01:21:54,188
- What you gonna do?
- You wanna go there asshole?
727
01:21:55,120 --> 01:21:57,588
- Damn asshole.
- Fuck...
728
01:21:57,720 --> 01:21:58,789
Let go bitch!!
729
01:22:00,880 --> 01:22:02,632
Hey! You come here you littie jackass!
730
01:22:03,960 --> 01:22:06,190
No... Noooo...
731
01:22:07,760 --> 01:22:10,797
And the day finally came...
732
01:22:34,840 --> 01:22:37,400
I couldn't see you bothvery well that day.
733
01:22:41,280 --> 01:22:44,875
You were so far away.So scary.
734
01:22:45,240 --> 01:22:48,630
Mummy... Mummy...
735
01:22:59,200 --> 01:23:01,236
You think it was a coincidence?
736
01:23:05,440 --> 01:23:09,752
I thought if I messed with youand then let you kill each other.
737
01:23:10,360 --> 01:23:12,316
And the truth of that daywould come out.
738
01:23:13,640 --> 01:23:16,791
But... There was a slight problem.
739
01:23:18,280 --> 01:23:21,670
You both only rememberedwhat you wanted to remember.
740
01:23:22,920 --> 01:23:26,310
As if you'd both loved my Mum.
741
01:23:28,360 --> 01:23:29,839
You almost fooled me.
742
01:23:33,920 --> 01:23:38,232
Who killed heris not important anymore.
743
01:23:40,160 --> 01:23:42,071
It's important to you both.
744
01:23:44,840 --> 01:23:46,398
I want to introduce someone.
745
01:23:51,080 --> 01:23:52,035
My little sister.
746
01:23:53,080 --> 01:23:54,035
Isn't she pretty?
747
01:23:58,280 --> 01:23:59,235
That day...
748
01:24:00,520 --> 01:24:02,158
My Mum bled so much.
749
01:24:04,800 --> 01:24:09,669
But she gave all she hadand gave birth.
750
01:24:12,320 --> 01:24:17,519
The littie girl who lost
her mother so early in life.
751
01:24:18,000 --> 01:24:19,638
Don't die...
752
01:24:19,720 --> 01:24:23,235
Nurse Ha has no ideawho you are or who I am.
753
01:24:24,360 --> 01:24:27,318
The shots that will turnyou into living corpses...
754
01:24:27,400 --> 01:24:29,834
But you both feel like family,
755
01:24:30,360 --> 01:24:32,874
is a gift from that daughter.
756
01:24:34,800 --> 01:24:39,476
Don't you want to know which
one of you is her father?
757
01:24:43,240 --> 01:24:50,828
This is a paternity test,
one of you is her father.
758
01:24:57,360 --> 01:25:01,797
And you both will never know
which one of you is her father.
759
01:25:04,920 --> 01:25:06,956
That's actually for her sake.
760
01:25:21,040 --> 01:25:22,314
one last question,
761
01:25:25,520 --> 01:25:29,832
did you really love my mother?
762
01:25:34,720 --> 01:25:35,755
Great.
763
01:25:38,200 --> 01:25:41,160
You both will live for
a very long time with the guilt
764
01:25:41,160 --> 01:25:45,472
of knowing you killed the woman
you loved so much.
765
01:25:46,960 --> 01:25:48,552
Try killing yourself...
766
01:25:50,120 --> 01:25:52,350
I'll just bring you back to life.
767
01:26:28,520 --> 01:26:29,475
Mummy!
768
01:26:34,400 --> 01:26:35,515
How's my littie girl?
769
01:26:41,240 --> 01:26:42,753
Let's see, how was the baseball game?
770
01:26:42,880 --> 01:26:44,757
- We won.
- Really?
771
01:26:45,560 --> 01:26:49,189
- We were great!
- You must be so happy!
772
01:26:52,600 --> 01:26:54,989
Let's go watch a baseball gametogether next time!
773
01:26:55,400 --> 01:26:58,915
- Ok, when?- When do you want to?
774
01:26:59,760 --> 01:27:01,557
- Let's go soon!- Ok!
775
01:27:47,680 --> 01:27:49,477
I thought we were going
to lose for sure!
776
01:27:49,640 --> 01:27:51,631
- You want to get a bite to eat?
- Not sure...
777
01:27:52,480 --> 01:27:54,232
I want to grill some meat...
778
01:27:54,320 --> 01:27:56,834
Hey, I'm going stop by the
Intensivecare Unit.
779
01:27:56,960 --> 01:27:59,633
Dr. Paik said she'd
take care of everything.
780
01:28:00,240 --> 01:28:01,514
But duty calls.
781
01:28:01,640 --> 01:28:02,595
Geez.
782
01:28:02,680 --> 01:28:04,511
- Go on ahead.
- ok...
55371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.