Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,391 --> 00:00:18,518
ANNOUNCER:Previously onDebris...
2
00:00:18,560 --> 00:00:21,438
FINOLA: There are billions
of stars, billions of planets.
3
00:00:21,479 --> 00:00:24,524
The odds that this Debris
found us are impossible.
4
00:00:24,566 --> 00:00:26,860
This was found on a roof
on a farm in Wisconsin.
5
00:00:26,901 --> 00:00:28,361
Yeah, we'll take
that one too.
6
00:00:28,403 --> 00:00:29,654
FERRIS:We think he's part of
7
00:00:29,696 --> 00:00:31,740
a group callingthemselves Influx.
8
00:00:31,781 --> 00:00:33,533
They are activelyseeking Debris.
9
00:00:33,575 --> 00:00:37,120
It is more important now
than ever to show all cards.
10
00:00:37,162 --> 00:00:40,665
MADDOX:George Jones. He's alive.MI6 stays out of it.
11
00:00:40,707 --> 00:00:43,543
BRYAN: It's her father.Do you know whatyou're asking me to do?
12
00:00:43,585 --> 00:00:45,086
Let's just look out
for each other.
13
00:00:45,128 --> 00:00:46,963
Where was the last time
you saw your father?
14
00:00:47,005 --> 00:00:49,549
-In the morgue.
-She sat with her father's body
15
00:00:49,591 --> 00:00:52,510
after he died.
How is that possible?
16
00:00:52,552 --> 00:00:55,597
I just sent a team to London
to dig up George Jones.
17
00:00:56,890 --> 00:00:58,433
Buckle up.
18
00:01:01,436 --> 00:01:02,854
(radio chatter)
19
00:01:05,815 --> 00:01:08,735
MAN: Jim, keep an eyeon the 417.
20
00:01:08,777 --> 00:01:10,737
I'm telling you,there's a hang-up there.
21
00:01:10,779 --> 00:01:14,366
JIM: Roger that, Cal.I see it. Be right back.
22
00:01:14,407 --> 00:01:16,951
Cal, it's Katie.
I got a faulty swing switch
23
00:01:16,993 --> 00:01:18,787
on the second box
at Glen Road.
24
00:01:18,828 --> 00:01:21,664
CAL: You want me to send Ernie?He's sitting right beside me.
25
00:01:21,706 --> 00:01:24,417
KATIE: Nah, he'll just mess
things up worse than they are.
26
00:01:24,459 --> 00:01:26,044
CAL: He heard that.
27
00:01:26,086 --> 00:01:27,962
Is he laughing?
28
00:01:28,004 --> 00:01:30,090
He says you're makingyour own dinner tonight.
29
00:01:30,131 --> 00:01:31,591
Oh, so it's gonna be good
for a change?
30
00:01:31,633 --> 00:01:34,427
Ooh! I think I'm gonnaswitch channels,
31
00:01:34,469 --> 00:01:36,346
for the goodof the both of you.
32
00:01:36,388 --> 00:01:38,056
JIM: It's just getting good.
33
00:01:38,098 --> 00:01:40,600
I'm not leaving untilthey get divorced. (static)
34
00:01:40,642 --> 00:01:42,602
Come on, Kevin.Back to work.
35
00:01:42,644 --> 00:01:47,148
(garbled transmissionscontinue)
36
00:01:55,490 --> 00:01:57,325
-Hey, Cal?
-(radio static crackles)
37
00:01:59,077 --> 00:02:00,578
Cal?
38
00:02:02,038 --> 00:02:03,415
Cal?
39
00:02:04,332 --> 00:02:08,169
**
40
00:02:48,376 --> 00:02:50,253
(panting)
41
00:02:55,342 --> 00:02:57,677
** (theme)
42
00:03:37,217 --> 00:03:39,219
MADDOX: How's he doing?
43
00:03:39,260 --> 00:03:41,304
WOMAN: He's okay. Normal.
44
00:03:41,346 --> 00:03:43,306
As normal as can be expected.
45
00:03:43,348 --> 00:03:45,141
However it cloned him,
46
00:03:45,183 --> 00:03:47,894
the exposure had no impact
on his biology.
47
00:03:47,936 --> 00:03:50,021
Good. Okay.
48
00:03:50,063 --> 00:03:51,731
He can get back out there.
49
00:03:51,773 --> 00:03:53,441
Thanks, Karen.
50
00:03:54,484 --> 00:03:56,444
(knocking)
51
00:03:57,612 --> 00:04:00,657
-Wow. You're a vision.
-These are drafty.
52
00:04:00,699 --> 00:04:02,992
-Yeah.
-Not gonna lie.
53
00:04:03,034 --> 00:04:05,286
-They wear well, though.
-Appreciate that.
54
00:04:05,328 --> 00:04:08,873
Have you heard anything in
London about George Jones?
55
00:04:11,292 --> 00:04:13,920
Spec ops is on the ground.
56
00:04:13,962 --> 00:04:15,964
Exhuming him tomorrow.
57
00:04:17,549 --> 00:04:20,760
We're gonna get to
the bottom of it. Promise.
58
00:04:21,678 --> 00:04:24,556
I've been thinking. Finola.
59
00:04:26,266 --> 00:04:28,560
If MI6 knew that her father
was still alive,
60
00:04:28,601 --> 00:04:30,311
they would
take her out of here.
61
00:04:31,771 --> 00:04:34,774
We need to get her home
before this becomes an issue.
62
00:04:36,026 --> 00:04:38,528
We can do that, right?
63
00:04:38,570 --> 00:04:41,448
I don't know,
maybe we get that, uh...
64
00:04:41,489 --> 00:04:43,616
that creepy
Dutch guy back.
65
00:04:43,658 --> 00:04:45,243
You hated
the creepy Dutch guy.
66
00:04:45,285 --> 00:04:47,579
He was adorable.
67
00:04:48,663 --> 00:04:50,790
This is going to
affect her.
68
00:04:56,379 --> 00:04:58,715
Listen. We're just gonna
have to sit on this
69
00:04:58,757 --> 00:05:00,633
for a little while, okay?
70
00:05:03,136 --> 00:05:04,888
See what happens.
71
00:05:07,432 --> 00:05:09,100
Hmm.
72
00:05:15,023 --> 00:05:16,274
Got it.
73
00:05:16,316 --> 00:05:18,651
-(hands clasp)
-(phone buzzes)
74
00:05:18,693 --> 00:05:20,987
-They're waiting on me.
-All right.
75
00:05:21,029 --> 00:05:22,781
Thank you.
76
00:05:36,670 --> 00:05:39,506
Hey, how'd it go?
I was worried.
77
00:05:39,547 --> 00:05:41,591
Shipshape.
78
00:05:41,633 --> 00:05:43,218
Sometimes you get lucky.
79
00:05:43,259 --> 00:05:45,679
Looks like I'm gonna be
around a little while.
80
00:05:45,720 --> 00:05:48,556
You were born
under a lucky star.
81
00:05:48,598 --> 00:05:51,434
Oh! So you're saying
that I am the lucky one?
82
00:05:51,476 --> 00:05:53,561
-Gentlemen, how are you?
-You good?
83
00:05:53,603 --> 00:05:56,690
Spectacular.
We're heading to Minnesota.
84
00:05:56,731 --> 00:05:58,274
I love Minnesota.
85
00:05:58,316 --> 00:06:00,694
Uh, except we are
going to Ohio.
86
00:06:00,735 --> 00:06:02,696
Some phenomenon
in a cell tower field.
87
00:06:02,737 --> 00:06:04,322
There's not much
information as yet.
88
00:06:04,364 --> 00:06:05,740
The situation team
is on their way.
89
00:06:05,782 --> 00:06:07,200
Anything hit the ground
last night?
90
00:06:07,242 --> 00:06:08,702
No, not that we caught.
91
00:06:09,577 --> 00:06:12,372
Um, thank you.
92
00:06:12,414 --> 00:06:14,749
Seriously, for, uh...
93
00:06:14,791 --> 00:06:16,793
worrying about me.
94
00:06:16,835 --> 00:06:20,422
Yeah.
Of course.
95
00:06:21,798 --> 00:06:25,677
BRYAN: I'm gonna get
a little sleep. I'm beat.
96
00:06:48,283 --> 00:06:49,743
(car doors slam)
97
00:06:49,784 --> 00:06:51,411
Hey.
98
00:06:51,453 --> 00:06:53,997
Hey.
Did you get my email?
99
00:06:54,039 --> 00:06:56,958
In the file it said a utility
worker was doing repair work
100
00:06:57,000 --> 00:06:58,501
-on cell phone towers.
-Yeah.
101
00:06:58,543 --> 00:07:00,837
She turned,
and it was just there.
102
00:07:00,879 --> 00:07:02,797
-In the field.
-Where is it?
103
00:07:02,839 --> 00:07:04,924
Well, that's the thing.
It just vanished.
104
00:07:04,966 --> 00:07:07,761
Took this when we first
got here 30 minutes ago.
105
00:07:12,766 --> 00:07:14,976
(low oscillating hum)
106
00:07:15,018 --> 00:07:16,978
BRYAN:
They're trying to get out.
107
00:07:19,689 --> 00:07:21,524
Do you hear that sound?
108
00:07:21,566 --> 00:07:23,568
That only shows up
on the recording.
109
00:07:23,610 --> 00:07:25,570
We didn't hear anything
like that on site.
110
00:07:25,612 --> 00:07:27,280
Have we found Debris?
111
00:07:27,322 --> 00:07:29,157
Not yet.
No signatures.
112
00:07:29,199 --> 00:07:32,118
Okay. Uh, let's do
some GPR out here too.
113
00:07:32,160 --> 00:07:33,828
It's gotta be somewhere.
114
00:07:33,870 --> 00:07:35,663
I'm gonna check out the field.
115
00:07:35,705 --> 00:07:38,124
It's gonna be dark soon.
116
00:07:54,891 --> 00:07:57,143
FINOLA: The square appeared
117
00:07:57,185 --> 00:07:59,813
in the northeast areas
of the field,
118
00:07:59,854 --> 00:08:03,149
consisting
of two dimensions.
119
00:08:03,191 --> 00:08:06,486
Initial reports
indicate LDRs were zero.
120
00:08:06,528 --> 00:08:10,073
At timestamp marker 3:04,
121
00:08:10,115 --> 00:08:13,993
beings of an unknown origin
are observable.
122
00:08:14,035 --> 00:08:16,162
Agent Beneventi
noted the beings
123
00:08:16,204 --> 00:08:18,289
appear to be
trying to get out.
124
00:08:18,331 --> 00:08:20,542
And I agree.
125
00:08:23,586 --> 00:08:25,880
FEMALE VOICE: Hello?
126
00:08:27,841 --> 00:08:29,718
Is anyone out there?
127
00:08:35,807 --> 00:08:37,934
Hello?
128
00:08:39,894 --> 00:08:41,813
(distorted)Is anyone out there?
129
00:08:43,440 --> 00:08:46,860
FINOLA: This got recorded
when I was doing notes.
130
00:08:46,901 --> 00:08:48,361
FEMALE VOICE: Hello?
131
00:08:48,403 --> 00:08:49,738
Is anyone out there?
132
00:08:49,779 --> 00:08:51,322
Hello?
133
00:08:51,364 --> 00:08:53,867
-That's from the static
at the LDU?
-Yeah.
134
00:08:53,908 --> 00:08:55,243
Is anyone out there?
135
00:08:55,285 --> 00:08:57,954
-But listen to the oscillations.
-Hello?
136
00:08:57,996 --> 00:09:00,874
It's the same oscillations
on the video of the square.
137
00:09:00,915 --> 00:09:03,126
Is anyone out there?
138
00:09:03,168 --> 00:09:06,379
It's one of the beings
from inside the square.
139
00:09:06,421 --> 00:09:07,922
The square's
not here anymore.
140
00:09:09,549 --> 00:09:11,384
Some of our guys picked up
a voice transmission
on their LDUs.
141
00:09:11,426 --> 00:09:12,510
Yeah, we heard it too.
142
00:09:12,552 --> 00:09:14,137
This is Muntz.
143
00:09:14,179 --> 00:09:15,638
Play it.
144
00:09:16,723 --> 00:09:18,892
FEMALE VOICE:I can see you.
145
00:09:18,933 --> 00:09:20,977
I can see lights.
146
00:09:21,019 --> 00:09:23,980
I can see lights!
147
00:09:26,232 --> 00:09:28,526
Maybe what we're hearing
is a reverberation
148
00:09:28,568 --> 00:09:30,362
from when
the square was here.
149
00:09:30,403 --> 00:09:33,239
Maybe what we're hearing
is somehow out of sync?
150
00:09:33,281 --> 00:09:35,700
No way.
She said, "I see your lights.
151
00:09:35,742 --> 00:09:37,494
I see your lights."
152
00:09:37,535 --> 00:09:39,788
There were never lights on
when the square was here.
153
00:09:39,829 --> 00:09:41,790
It was daytime.
154
00:09:45,960 --> 00:09:48,296
BRYAN: Could it be that
it's still here,
155
00:09:48,338 --> 00:09:49,964
but it's not visible?
156
00:09:53,510 --> 00:09:54,386
I'm getting it again.
157
00:09:54,427 --> 00:09:55,970
[radio static]
158
00:09:57,389 --> 00:09:59,724
FEMALE VOICE:I can see someone out there.
159
00:10:00,475 --> 00:10:03,311
I can see people.
160
00:10:03,353 --> 00:10:04,938
Can anyone hear me?
161
00:10:04,979 --> 00:10:06,439
We need to find a way
162
00:10:06,481 --> 00:10:08,358
-to broadcast back to it.
-Can you hear me?
163
00:10:08,400 --> 00:10:11,069
We've never used the Laghari
spectrum for communication.
164
00:10:11,111 --> 00:10:12,612
-We need to try and answer them.
-What's happening?
165
00:10:12,654 --> 00:10:14,406
They're only built
as receivers.
166
00:10:14,447 --> 00:10:16,783
-(oscillating static)
-I can see you!
167
00:10:16,825 --> 00:10:19,077
Please, help me.
168
00:10:20,662 --> 00:10:23,164
FINOLA:
We have to make contact.
169
00:10:30,839 --> 00:10:32,132
(knocking on door)
170
00:10:33,049 --> 00:10:36,344
Here you go.
Try this.
171
00:10:36,386 --> 00:10:39,389
Relays can give you
a little more control
172
00:10:39,431 --> 00:10:40,932
over the modulation.
173
00:10:40,974 --> 00:10:42,475
Where did you get
the parts to make this?
174
00:10:42,517 --> 00:10:44,644
I don't know,
from one of these yellow cases
175
00:10:44,686 --> 00:10:46,312
in the truck.
I had to make do.
176
00:10:46,354 --> 00:10:48,356
That was a million-dollar
piece of equipment.
177
00:10:48,398 --> 00:10:50,984
Wow. This is a nice spot.
178
00:10:51,026 --> 00:10:52,736
Got a lot of gadgets.
179
00:10:54,362 --> 00:10:56,948
I've come across plenty
like you.
180
00:10:58,533 --> 00:11:01,327
Men who have also played
by their own rules.
181
00:11:01,369 --> 00:11:05,457
Did you ever encounter
an agent named Kelvin?
182
00:11:05,498 --> 00:11:08,668
Uh, Kelvin...
183
00:11:08,710 --> 00:11:10,462
Can't say that I have.
Why?
184
00:11:10,503 --> 00:11:13,006
He was sure he could
pick up a piece of Debris
185
00:11:13,048 --> 00:11:15,050
that hadn't been fully vetted.
186
00:11:16,009 --> 00:11:17,677
He was turned inside out.
187
00:11:17,719 --> 00:11:19,179
Well...
188
00:11:19,220 --> 00:11:21,348
one of my tips
for survival, Muntz,
189
00:11:21,389 --> 00:11:24,476
is always let the other guy
touch the Debris first.
190
00:11:27,395 --> 00:11:29,397
(burst of static)
191
00:11:32,150 --> 00:11:35,362
Bryan, the square,
it's here.
192
00:11:35,403 --> 00:11:37,072
The square's back.
193
00:11:37,113 --> 00:11:39,115
The square's back up.
194
00:11:44,496 --> 00:11:46,164
Come on!
195
00:11:46,539 --> 00:11:47,832
Here.
196
00:11:51,586 --> 00:11:53,004
Hello.
197
00:11:53,672 --> 00:11:56,216
Can you hear me?
198
00:11:59,135 --> 00:12:01,054
Hello, can you hear me?
199
00:12:01,096 --> 00:12:02,931
(oscillating static)
200
00:12:02,972 --> 00:12:04,474
WOMAN: Yes.
201
00:12:05,767 --> 00:12:08,019
Can you see me?
202
00:12:10,105 --> 00:12:13,483
FINOLA:
Yes, I can see you.
203
00:12:14,609 --> 00:12:16,319
FINOLA: She can't hear us.
204
00:12:16,361 --> 00:12:18,071
MUNTZ:
Let me try something.
205
00:12:18,113 --> 00:12:20,699
-FINOLA: Quickly.
-MUNTZ: I'm doing what I can.
206
00:12:20,740 --> 00:12:22,617
What's your name?
207
00:12:22,659 --> 00:12:24,869
(radio static)
208
00:12:26,830 --> 00:12:28,957
The signal,
it's getting weaker.
209
00:12:28,998 --> 00:12:30,333
BRYAN: Any degree
signatures, Huerta?
210
00:12:30,375 --> 00:12:31,793
-HUERTA: Nothin'.
-BRYAN: They gotta be here.
211
00:12:31,835 --> 00:12:33,545
Where is it?
212
00:12:33,586 --> 00:12:35,964
BRYAN: If there's no Debris,
how the hell is this happening?
213
00:12:36,006 --> 00:12:38,008
What's your name?
214
00:12:38,049 --> 00:12:40,927
My nameis Nicole Hegmann.
215
00:12:40,969 --> 00:12:44,347
Who are the people
that are with you?
216
00:12:44,389 --> 00:12:46,057
(static crackles)
217
00:12:46,099 --> 00:12:48,351
No one is with me.
218
00:12:48,393 --> 00:12:49,686
(static crackles)
219
00:12:49,728 --> 00:12:51,896
It's as if
she can't see them.
220
00:12:51,938 --> 00:12:55,150
Can you tell me
where you're from?
221
00:12:56,276 --> 00:12:57,527
What happened to me?
222
00:12:57,569 --> 00:12:59,904
What's happening?
223
00:12:59,946 --> 00:13:02,323
(static, feedback)
224
00:13:07,120 --> 00:13:11,207
Nicole Hegmann is
a real missing person.
225
00:13:11,249 --> 00:13:14,377
She vanished from Saline,
Michigan in 2019.
226
00:13:14,419 --> 00:13:15,962
I don't know
how that's possible.
227
00:13:16,004 --> 00:13:17,964
The Debris only started
falling six months ago.
228
00:13:26,014 --> 00:13:28,016
Thank you.
Keep the change.
229
00:13:39,986 --> 00:13:42,447
(line ringing)
230
00:13:42,489 --> 00:13:44,532
MAN (on phone): Come furtherto the intersection.
231
00:13:49,079 --> 00:13:50,872
See the black Audi?
232
00:14:05,095 --> 00:14:06,513
Do you mind
if we talk here?
233
00:14:06,554 --> 00:14:09,182
Better than a restaurant,
I think, hmm?
234
00:14:09,224 --> 00:14:12,894
I, uh, admire your
situational awareness.
235
00:14:19,484 --> 00:14:22,028
This is what
you're looking for?
236
00:14:32,789 --> 00:14:34,207
The Chinese claim
they have it.
237
00:14:34,249 --> 00:14:37,002
The Chinese claim
a lot of things.
238
00:14:37,043 --> 00:14:38,837
Listen, Tarkolov,
we're all just
239
00:14:38,878 --> 00:14:40,255
trying to
assemble these pieces
240
00:14:40,296 --> 00:14:42,799
so that we can figure
this technology out.
241
00:14:42,841 --> 00:14:45,051
They wanna call it
an arms race?
242
00:14:45,093 --> 00:14:46,219
They're right.
243
00:14:46,261 --> 00:14:48,346
And the cards
on your table?
244
00:14:51,141 --> 00:14:53,101
I don't know why this piece
is important to Russia.
245
00:14:53,143 --> 00:14:54,436
I don't wanna know.
246
00:14:54,477 --> 00:14:58,106
Anja said you were
interested in a trade.
247
00:14:58,773 --> 00:15:00,400
Was she wrong?
248
00:15:04,863 --> 00:15:06,364
2:30 next Friday.
249
00:15:06,406 --> 00:15:08,199
Turn on the phone
I gave you.
250
00:15:08,241 --> 00:15:10,535
I'll have the answer
if we can get it done.
251
00:15:12,912 --> 00:15:14,247
(engine starts)
252
00:15:18,460 --> 00:15:21,296
BRYAN: Why hasn't it reappeared?
It makes no sense.
253
00:15:23,882 --> 00:15:28,386
Maybe the people in there
are all missing persons.
254
00:15:29,304 --> 00:15:31,806
But how come we can't
hear all of them?
255
00:15:31,848 --> 00:15:33,516
Why is it only her?
256
00:15:33,558 --> 00:15:34,684
Hmm.
257
00:15:34,726 --> 00:15:38,396
And how come...
she can see us,
258
00:15:38,438 --> 00:15:42,067
but she can't see anybody else
in there with her?
259
00:15:43,318 --> 00:15:45,445
I don't know.
260
00:15:45,487 --> 00:15:49,783
Maybe they're all on
different frequencies?
261
00:15:49,824 --> 00:15:51,326
Like a walkie-talkie?
262
00:15:51,368 --> 00:15:54,245
We just happened to pick up
hers in the white noise.
263
00:15:56,289 --> 00:15:58,458
What is it?
264
00:16:00,669 --> 00:16:04,047
I think it's
some sort of portal.
265
00:16:05,340 --> 00:16:07,175
There are these
Native American legends
266
00:16:07,217 --> 00:16:08,718
that tell stories of people
267
00:16:08,760 --> 00:16:11,680
who encounter natural arches
in the landscape
268
00:16:11,721 --> 00:16:16,559
where they passed through,
and they never returned.
269
00:16:20,355 --> 00:16:22,691
Maybe it's
something like that.
270
00:16:24,526 --> 00:16:26,611
You said you think
it might still be here,
271
00:16:26,653 --> 00:16:28,196
but we can't see it.
272
00:16:29,948 --> 00:16:31,700
Do you believe that?
273
00:16:31,741 --> 00:16:33,201
I don't know.
274
00:16:34,577 --> 00:16:36,538
My dad did.
275
00:16:38,915 --> 00:16:40,500
The universe is not limited
276
00:16:40,542 --> 00:16:43,753
to the three dimensionsthat we can see.
277
00:16:43,795 --> 00:16:47,674
That there may be as manyas 11 dimensions.
278
00:16:47,716 --> 00:16:52,387
And most of these dimensionsare compactified,
279
00:16:52,429 --> 00:16:54,597
or-- or curled up so small
280
00:16:54,639 --> 00:16:59,060
that we can neither seenor reach them.
281
00:16:59,102 --> 00:17:01,438
What if I were to tell you
282
00:17:01,479 --> 00:17:06,484
that these curled updimensions could be uncurled?
283
00:17:06,526 --> 00:17:09,988
That there are placesin our world
284
00:17:10,030 --> 00:17:12,115
where they'vealready done so.
285
00:17:13,908 --> 00:17:15,285
Access points.
286
00:17:15,326 --> 00:17:19,122
Access points tovast stretches
287
00:17:19,164 --> 00:17:23,168
of what you might callunoccupied real estate...
288
00:17:23,209 --> 00:17:28,048
waiting for someone tofigure out how to use them.
289
00:17:28,089 --> 00:17:29,549
(switch clicks)
290
00:17:31,259 --> 00:17:34,846
Hey. So, um...
291
00:17:34,888 --> 00:17:38,516
maybe Nicole walked into
one of these things,
292
00:17:38,558 --> 00:17:40,185
and the Debris is
showing it to us?
293
00:17:40,226 --> 00:17:41,770
Yeah, but we don't
have any Debris?
294
00:17:42,937 --> 00:17:44,606
Then how are we seeing it?
295
00:17:44,647 --> 00:17:48,151
Your father was just saying
we can't see them.
296
00:17:49,319 --> 00:17:51,196
The Debris,
it has to be--
297
00:17:51,237 --> 00:17:53,865
Yeah, I'm sorry.
Excuse me.
298
00:17:53,907 --> 00:17:55,200
(sniffs)
299
00:17:55,950 --> 00:17:57,452
(sighs)
300
00:18:07,962 --> 00:18:10,799
That there are placesin our world
301
00:18:10,840 --> 00:18:13,051
where they'vealready done so.
302
00:18:13,093 --> 00:18:15,595
Access points.
303
00:18:15,637 --> 00:18:19,307
Wait for someone tofigure out how to use them.
304
00:18:27,816 --> 00:18:30,151
**
305
00:18:41,913 --> 00:18:43,915
I'm sorry that I upset you.
306
00:18:46,001 --> 00:18:47,627
Yeah, that's okay.
307
00:18:49,379 --> 00:18:51,506
I just realized,
I'm just...
308
00:18:53,842 --> 00:18:56,511
so mad at him.
309
00:18:58,555 --> 00:19:01,766
But I just forget
how much I miss him.
310
00:19:06,479 --> 00:19:08,481
And I just wish
I could, um...
311
00:19:11,234 --> 00:19:13,403
speak to him....
312
00:19:13,445 --> 00:19:15,363
one more time.
313
00:19:17,699 --> 00:19:20,493
Anyway, the one good thing
about the possibility
314
00:19:20,535 --> 00:19:22,454
of my father's theory
being true,
315
00:19:22,495 --> 00:19:25,874
is if Nicole and
the others inadvertently
316
00:19:25,915 --> 00:19:29,002
found their way into
another dimension, well,
317
00:19:29,044 --> 00:19:31,963
there must be a way
to get them out.
318
00:19:33,715 --> 00:19:37,510
Your father created a US
Access Point Map in his files.
319
00:19:37,552 --> 00:19:40,722
I cross checked the coordinates
of the dimension sites.
320
00:19:40,764 --> 00:19:43,933
One of them is
in Saline, Michigan,
321
00:19:43,975 --> 00:19:45,977
where Nicole vanished.
322
00:19:46,019 --> 00:19:49,689
And another... is here.
323
00:19:49,731 --> 00:19:51,858
In this field.
324
00:19:51,900 --> 00:19:54,277
Your father was right.
325
00:19:55,779 --> 00:19:57,781
They exist.
326
00:20:06,915 --> 00:20:08,708
to figure outhow to use them.
327
00:20:08,750 --> 00:20:13,880
We have to embrace thatour universal geometry
328
00:20:13,922 --> 00:20:17,634
may be much largerthan we ever conceived.
329
00:20:21,388 --> 00:20:23,348
I have an idea.
330
00:20:23,390 --> 00:20:25,600
Bryan, open up
the specimen fridge over there.
331
00:20:25,642 --> 00:20:29,312
There's a rectangular
blue container.
Bring it to me.
332
00:20:40,073 --> 00:20:43,243
We can't locate Debris.
I have nothing to study.
333
00:20:43,284 --> 00:20:46,746
I can't learn anything about
the so-called access point.
334
00:20:46,788 --> 00:20:49,666
We're only seeing the square
in two dimensions.
335
00:20:49,708 --> 00:20:54,087
But for Nicole, no one knows
what she's experiencing.
336
00:20:54,713 --> 00:20:57,924
If we can maintain unbroken
communication with her,
337
00:20:57,966 --> 00:21:00,385
I can try and understand
what she's seeing inside.
338
00:21:00,427 --> 00:21:03,054
Maybe I can use
the information to help her.
339
00:21:03,096 --> 00:21:05,348
When she was emotional,
340
00:21:05,390 --> 00:21:06,850
the signal tended
to be stronger.
341
00:21:06,891 --> 00:21:08,560
Can you get her
to that emotional state
342
00:21:08,601 --> 00:21:11,146
-and keep her there?
-FINOLA: Um...
343
00:21:11,187 --> 00:21:12,647
yeah.
344
00:21:13,732 --> 00:21:15,650
I might have a way.
345
00:21:16,818 --> 00:21:20,405
Why am I here?
What's this about?
346
00:21:20,447 --> 00:21:22,490
-Mr. Hegmann--
-They show up at my house,
347
00:21:22,532 --> 00:21:24,617
and then they put me on
a helicopter with no answers.
348
00:21:24,659 --> 00:21:26,327
They tell me
you have information
349
00:21:26,369 --> 00:21:27,871
about my daughter.
Is she alive?
350
00:21:27,912 --> 00:21:31,583
We are still
gathering information.
351
00:21:31,624 --> 00:21:32,959
Why don't you come in
to the trailer,
352
00:21:33,001 --> 00:21:34,961
and we can
sit down and talk?
353
00:21:35,003 --> 00:21:36,338
FINOLA: Yeah.
354
00:21:42,761 --> 00:21:44,346
Who are you people?
355
00:21:47,849 --> 00:21:49,476
We work for a division
of the government
356
00:21:49,517 --> 00:21:52,270
that investigates
scientific anomalies.
357
00:21:52,312 --> 00:21:54,606
FINOLA: Your daughter?
358
00:21:54,647 --> 00:21:57,025
Tell me what happened...
359
00:21:57,067 --> 00:21:58,860
the day she disappeared.
360
00:22:00,362 --> 00:22:03,740
(sighs) I was in a store
near my house.
361
00:22:04,991 --> 00:22:06,368
Shopping.
362
00:22:07,410 --> 00:22:10,497
She left to go wait
in the car.
363
00:22:10,538 --> 00:22:12,707
When I got there,
she was gone.
364
00:22:17,295 --> 00:22:21,424
It's torture to think
what happened to her.
365
00:22:21,466 --> 00:22:24,344
It just...
takes all of the joy
366
00:22:24,386 --> 00:22:26,012
out of your life,
you know?
367
00:22:26,888 --> 00:22:29,015
Every time there's
a knock on the door,
368
00:22:29,057 --> 00:22:30,809
or the phone...
369
00:22:32,644 --> 00:22:34,604
you're praying
that it's her.
370
00:22:36,189 --> 00:22:37,565
(sighs)
371
00:22:37,607 --> 00:22:39,859
It's...
372
00:22:39,901 --> 00:22:42,070
It's just the not knowing,
the...
373
00:22:44,656 --> 00:22:47,909
I mean,
it was just her and me.
374
00:22:48,743 --> 00:22:53,581
My-- My wife passed away
when she was a child.
375
00:22:58,253 --> 00:23:00,588
(chuckles)
She was such a character.
376
00:23:02,090 --> 00:23:04,926
Forgive me, Mr. Hegmann.
377
00:23:06,219 --> 00:23:09,055
Are you familiar with
the Bermuda Triangle?
378
00:23:09,097 --> 00:23:10,890
The concept?
379
00:23:10,932 --> 00:23:14,060
(scoffs)
of course.
380
00:23:14,936 --> 00:23:18,440
Now, we believe that there
other places like that.
381
00:23:20,191 --> 00:23:24,029
We think your daughter Nicole
382
00:23:24,070 --> 00:23:26,448
entered such a place
the day she went missing.
383
00:23:26,489 --> 00:23:29,784
BRYAN: And we think
she's communicating
with us from inside.
384
00:23:35,457 --> 00:23:36,875
(starts recording)
385
00:23:36,916 --> 00:23:38,418
(low oscillating hum)
386
00:23:38,460 --> 00:23:41,212
NICOLE:Hello?
387
00:23:41,254 --> 00:23:43,590
Is anyone out there?
388
00:23:43,631 --> 00:23:46,718
Is there anyone out there?
389
00:23:49,804 --> 00:23:52,223
I can see someone out there.
390
00:23:52,265 --> 00:23:54,100
I can see the lights.
391
00:23:54,142 --> 00:23:55,643
(gasping)
392
00:23:55,685 --> 00:23:57,520
Help me!
393
00:23:59,606 --> 00:24:02,650
(Mr. Hegmann crying)
394
00:24:09,115 --> 00:24:10,784
Is it there now?
395
00:24:10,825 --> 00:24:12,827
We just
can't see it.
396
00:24:18,249 --> 00:24:20,418
I felt she was alive.
397
00:24:20,460 --> 00:24:22,837
I felt it.
398
00:24:24,005 --> 00:24:26,508
I still felt
connected to her.
399
00:24:27,092 --> 00:24:28,677
What do you mean?
400
00:24:29,511 --> 00:24:31,721
I have these recurring dreams
about her.
401
00:24:31,763 --> 00:24:33,848
What kind of dreams?
402
00:24:36,017 --> 00:24:38,853
I would go to the parking lot
where she disappeared.
403
00:24:41,231 --> 00:24:42,899
I'm alone.
404
00:24:44,734 --> 00:24:46,778
I wait there.
405
00:24:48,363 --> 00:24:50,990
I knew I just had to wait.
406
00:24:51,032 --> 00:24:53,660
And Nicole comes
and finds me.
407
00:24:59,290 --> 00:25:01,209
We just hold each other.
408
00:25:05,714 --> 00:25:08,967
Then I wake up and...
409
00:25:09,009 --> 00:25:11,720
I feel connected to her again.
410
00:25:12,637 --> 00:25:14,806
Richard, we sent for you,
411
00:25:14,848 --> 00:25:18,893
because we are hoping
that if we can establish
412
00:25:18,935 --> 00:25:23,106
communication again
with Nicole,
413
00:25:23,148 --> 00:25:26,317
hearing your voice will
intensify her emotional state,
414
00:25:26,359 --> 00:25:28,903
and we think
it will help the signal
415
00:25:28,945 --> 00:25:31,865
that we are communicating to
her with to become stronger.
416
00:25:31,906 --> 00:25:33,616
It will give our scientists
a better chance
417
00:25:33,658 --> 00:25:35,535
of asking her important
questions
418
00:25:35,577 --> 00:25:37,912
and analyzing what to do.
419
00:25:47,922 --> 00:25:49,799
-Can I get closer to it?
-Yeah.
420
00:25:54,262 --> 00:25:57,307
You're gonna start in on how
he felt she was alive, right?
421
00:25:57,349 --> 00:25:58,808
About how his dreams
told him that?
422
00:25:58,850 --> 00:26:01,186
I mean, like gravity
is an unseen force...
423
00:26:01,227 --> 00:26:03,772
but it's here.
424
00:26:03,813 --> 00:26:09,027
Maybe the bonds that we
create with each other,
425
00:26:09,069 --> 00:26:12,113
maybe they're just as strong.
426
00:26:14,574 --> 00:26:17,327
(device beeping)
427
00:26:17,369 --> 00:26:18,912
(low static hum)
428
00:26:18,953 --> 00:26:21,414
Muntz! Muntz!
429
00:26:21,456 --> 00:26:23,375
(alarm blaring)
430
00:26:23,416 --> 00:26:26,252
Dad?Can you hear me?
431
00:26:26,294 --> 00:26:29,255
Nicole?
That's my daughter in there.
432
00:26:29,297 --> 00:26:30,799
Nicole?
433
00:26:34,844 --> 00:26:36,346
Dad?
434
00:26:37,639 --> 00:26:40,642
Dad, I can see you.
435
00:26:44,938 --> 00:26:47,941
Can you hear me? Nicole?
436
00:26:49,901 --> 00:26:53,321
NICOLE: Dad? Dad?
437
00:26:53,363 --> 00:26:55,198
Can you hear me?
438
00:26:55,240 --> 00:26:57,200
Nicole, I'm here.
439
00:26:57,242 --> 00:26:58,910
FINOLA:
Ask her what she sees.
440
00:26:58,952 --> 00:27:01,037
RICHARD: Can you describe
what you're seeing?
441
00:27:01,079 --> 00:27:02,831
NICOLE: I'm so scared.
442
00:27:02,872 --> 00:27:06,334
I'm here. You gotta stay
strong and listen to me.
443
00:27:06,376 --> 00:27:09,087
Ask her how she got in there.
Is she able to walk around
the square?
444
00:27:09,129 --> 00:27:10,797
RICHARD:
How did you get in there?
445
00:27:10,839 --> 00:27:12,590
NICOLE:I don't know.
446
00:27:12,632 --> 00:27:14,426
Tell me
what happened to you.
447
00:27:14,467 --> 00:27:17,679
I was walkingin the parking lot
448
00:27:17,721 --> 00:27:20,598
back to the car,
449
00:27:20,640 --> 00:27:24,185
and I turnedand realized I was alone.
450
00:27:24,227 --> 00:27:26,479
And then I saw this field.
451
00:27:26,521 --> 00:27:28,732
It was never there before.
452
00:27:30,400 --> 00:27:31,776
I-- I walked to it.
453
00:27:31,818 --> 00:27:33,611
But now I--I can't get back.
454
00:27:33,653 --> 00:27:37,532
and I've been walking aroundtrying to for a few hours.
455
00:27:37,574 --> 00:27:39,659
She thinks she's only
been gone for a few hours.
456
00:27:39,701 --> 00:27:42,037
How is that possible?
457
00:27:42,871 --> 00:27:44,289
NICOLE:Then I found this barrier,
458
00:27:44,330 --> 00:27:48,043
and I can see the shapesof people outside.
459
00:27:50,045 --> 00:27:52,881
(crying) I don't know.I don't know where I am.
460
00:27:53,548 --> 00:27:56,217
Ask her, does she see any
discrepancies in the light?
461
00:27:56,259 --> 00:27:58,845
Is there anything
that she can identify?
462
00:27:58,887 --> 00:28:02,015
RICHARD: Is there anything
more you can tell us about
what you see?
463
00:28:02,932 --> 00:28:04,851
Can you see anything
other than a field?
464
00:28:04,893 --> 00:28:06,728
(electronic warbling)
465
00:28:06,770 --> 00:28:10,231
Dad? Dad, please don't leave!
466
00:28:10,273 --> 00:28:11,941
-What's happening to her?
-Dad?
467
00:28:11,983 --> 00:28:14,194
Dad, I can't see you!
468
00:28:17,530 --> 00:28:19,324
Dad, I love you!
469
00:28:19,366 --> 00:28:20,742
I love you!
470
00:28:23,745 --> 00:28:26,748
**
471
00:28:48,895 --> 00:28:51,314
Ah, thank you.
472
00:28:55,777 --> 00:28:58,780
When I said I loved her...
473
00:29:00,824 --> 00:29:02,951
do you think she heard me?
474
00:29:06,287 --> 00:29:08,456
I never I told her
I loved her enough.
475
00:29:09,916 --> 00:29:13,003
It was always on my mind
when I lost her.
476
00:29:14,129 --> 00:29:15,797
She heard you.
477
00:29:20,218 --> 00:29:23,430
MUNTZ: It's conceivable time
doesn't flow at the same rate
478
00:29:23,471 --> 00:29:25,098
when you move through
another dimension.
479
00:29:25,140 --> 00:29:27,100
But if time is moving
at a different rate,
480
00:29:27,142 --> 00:29:30,437
how are we
able to communicate?
481
00:29:30,478 --> 00:29:32,564
Why are we synced?
482
00:29:33,648 --> 00:29:35,358
I don't have
an answer for you.
483
00:29:35,400 --> 00:29:37,444
We can't save her.
484
00:29:37,485 --> 00:29:39,487
Even when the connection
to her is strong,
485
00:29:39,529 --> 00:29:42,282
-the square shuts down
for some reason.
-There's a way.
486
00:29:42,323 --> 00:29:44,909
-Even if I could understand it--
-Mm-hmm.
487
00:29:44,951 --> 00:29:46,369
...I don't know
how to stabilize it.
488
00:29:46,411 --> 00:29:48,246
Nothing in this world
can stabilize it.
489
00:29:48,288 --> 00:29:50,123
-Since we don't have the Debris,
-Yeah.
490
00:29:50,165 --> 00:29:54,044
I can't determine
how it becomes visible.
491
00:30:02,594 --> 00:30:04,471
-(phone chimes)
-Hey, Linda, what's up?
492
00:30:04,512 --> 00:30:06,222
LINDA:I'm sorry to call, Craig.
493
00:30:06,264 --> 00:30:08,892
I'm still with Dario,but my daughter's school called,
494
00:30:08,933 --> 00:30:09,976
and I have to get there now.
495
00:30:10,018 --> 00:30:11,436
Isn't Julia home?
496
00:30:11,478 --> 00:30:13,146
She textedsaying she'll be late.
497
00:30:13,188 --> 00:30:14,981
I keep texting her,but she doesn't respond.
498
00:30:15,023 --> 00:30:17,525
Okay, I'll come home.
One second.
499
00:30:17,567 --> 00:30:19,903
Deputy Director
Grohl is on his way up.
500
00:30:20,737 --> 00:30:22,947
Okay, Linda.
Give me 20 minutes.
I'm on my way.
501
00:30:22,989 --> 00:30:24,616
Okay.
502
00:30:29,913 --> 00:30:32,082
-Hey.
-Oh, hey. Is this a bad time?
503
00:30:32,123 --> 00:30:34,668
Uh, kinda. I gotta get home.
504
00:30:34,709 --> 00:30:36,503
A family thing.
You wanna walk me downstairs?
505
00:30:36,544 --> 00:30:38,463
Well, this'll just take
a second.
506
00:30:38,505 --> 00:30:40,548
I think we're better off
in here.
507
00:30:40,590 --> 00:30:42,258
Okay. What's up?
508
00:30:46,262 --> 00:30:49,557
Tarkolov is
in the United States.
509
00:30:52,185 --> 00:30:54,396
Is the intel ours?
510
00:30:54,437 --> 00:30:56,064
Yeah, we put eyes on him
a few hours ago,
511
00:30:56,106 --> 00:30:57,982
and I thought
you'd wanna be aware.
512
00:30:58,024 --> 00:30:59,984
This can't be good.
513
00:31:02,112 --> 00:31:04,072
Okay. All right.
Thanks for letting me know.
514
00:31:04,114 --> 00:31:05,615
I'll look into it.
515
00:31:06,700 --> 00:31:08,076
Keep me posted.
516
00:31:12,831 --> 00:31:15,041
(phone chimes)
517
00:31:24,509 --> 00:31:26,219
Recalibrate and cycle
the frequency range.
518
00:31:26,261 --> 00:31:27,679
See what you can pick up.
519
00:31:27,721 --> 00:31:29,055
It worked in Milwaukee.
520
00:31:29,097 --> 00:31:30,765
I'm not saying
this is the same thing,
521
00:31:30,807 --> 00:31:32,642
but it's worth a shot, right?
522
00:31:32,684 --> 00:31:34,728
MALE AGENT:Copy that, Bryan.
523
00:31:34,769 --> 00:31:36,521
Team 2, copy.
524
00:31:36,563 --> 00:31:38,732
AGENT TOM:Bryan, we've got something.
525
00:31:38,773 --> 00:31:41,526
**
526
00:31:41,568 --> 00:31:43,570
Got a few waves coming in,
but not consistent.
527
00:31:43,611 --> 00:31:45,363
How many hits
did you get?
528
00:31:45,405 --> 00:31:47,032
Been picking them up off and on
for the last three minutes.
529
00:31:47,073 --> 00:31:49,284
BRYAN:
So let's go check it out.
530
00:31:51,411 --> 00:31:52,996
Let's get
the team together.
531
00:31:53,038 --> 00:31:54,706
Okay. Let's go.
532
00:31:57,083 --> 00:32:00,045
**
533
00:32:02,922 --> 00:32:06,009
FINOLA: Looks like
we're not the only ones
who found the Debris.
534
00:32:07,635 --> 00:32:09,304
BRYAN:
Call it in to base camp.
535
00:32:09,346 --> 00:32:11,181
MAN: Base camp,base camp, come in.
536
00:32:11,222 --> 00:32:13,641
-How we doing, Huerta?
-HUERTA: Yeah, we're good.
537
00:32:13,683 --> 00:32:15,477
Only clicking in
at 110.
538
00:32:17,354 --> 00:32:18,772
BRYAN:
This has to be Influx.
539
00:32:18,813 --> 00:32:21,232
No one else could have
gotten here this fast.
540
00:32:25,445 --> 00:32:27,405
Clear.
541
00:32:27,447 --> 00:32:29,616
FINOLA:
They must have heard us coming.
542
00:32:31,868 --> 00:32:34,746
**
543
00:32:53,932 --> 00:32:56,601
**
544
00:33:14,786 --> 00:33:17,330
MUNTZ: The connection is
too far away to be stable.
545
00:33:17,372 --> 00:33:18,832
But this Debris
has been showing us
546
00:33:18,873 --> 00:33:22,293
the access point in the field
from this location.
547
00:33:22,335 --> 00:33:23,920
BRYAN: Why?
548
00:33:23,962 --> 00:33:27,507
Maybe it's some sort
of navigation module?
549
00:33:27,549 --> 00:33:30,176
BRYAN:
Like a intergalactic GPS?
550
00:33:30,218 --> 00:33:32,095
MUNTZ: I don't know,
but whatever it is,
551
00:33:32,137 --> 00:33:34,556
it's still trying to
function, to do it's job
552
00:33:34,597 --> 00:33:36,766
with whatever power is left.
553
00:33:39,769 --> 00:33:41,688
If what you're saying
is correct,
554
00:33:41,730 --> 00:33:44,482
the spaceship used a different
dimension to travel.
555
00:33:44,524 --> 00:33:47,027
And it opened the square
as an access point.
556
00:33:47,902 --> 00:33:51,406
Uh, can we make it reveal
the square longer?
557
00:33:52,115 --> 00:33:54,951
Like you said, contact her
and try to get her out?
558
00:33:54,993 --> 00:33:57,662
The signal was weak.
It barely held the image
of the dimension.
559
00:33:57,704 --> 00:34:01,207
Whatever power it has left
in it, we have to preserve it.
560
00:34:03,168 --> 00:34:04,836
We send it back
to Orbital immediately.
561
00:34:04,878 --> 00:34:06,379
(scoffs) No, we have
to find a way
562
00:34:06,421 --> 00:34:08,131
to get Nicole
and the others out.
563
00:34:08,173 --> 00:34:10,550
What we're looking at
are the first crumbs
564
00:34:10,592 --> 00:34:14,179
humanity has ever had about
not only intergalactic travel,
565
00:34:14,220 --> 00:34:15,722
but extra-dimensional travel.
566
00:34:15,764 --> 00:34:17,974
We can't risk
losing this technology
567
00:34:18,016 --> 00:34:19,392
by using it
on these people.
568
00:34:19,434 --> 00:34:22,354
If we're not willing
to use this technology
569
00:34:22,395 --> 00:34:26,107
on these people, then we're
not worthy to have it.
570
00:34:31,196 --> 00:34:34,282
What if we reposition
the Debris?
571
00:34:34,324 --> 00:34:37,077
Bring it closer,
make the signal stronger.
572
00:34:37,118 --> 00:34:39,537
We might be able
to get a better signal
573
00:34:39,579 --> 00:34:41,539
and see more of
the access point,
574
00:34:41,581 --> 00:34:43,625
-if we can do that--
-Great. We'll do that.
575
00:34:43,667 --> 00:34:44,709
Thank you.
576
00:34:46,002 --> 00:34:49,047
-TOM: Hey, Bryan.-BRYAN: Yeah.
577
00:34:49,089 --> 00:34:50,632
Yeah, plates are no good
on the pickup,
578
00:34:50,674 --> 00:34:52,801
so we're gonna run the VIN.
I'll let you know.
579
00:35:00,558 --> 00:35:03,186
Another piece, but it's dead.
No signatures.
580
00:35:03,228 --> 00:35:04,896
(Finola sighs)
581
00:35:06,147 --> 00:35:07,857
HUERTA:
We'll get it loaded up.
582
00:35:07,899 --> 00:35:09,275
Wow.
583
00:35:09,317 --> 00:35:12,487
(instruments trilling,
people shouting)
584
00:35:18,159 --> 00:35:20,578
(whispering)
Okay, okay. Yeah.
585
00:35:20,620 --> 00:35:22,539
(instrument warbling)
586
00:35:22,580 --> 00:35:24,290
Okay!
587
00:35:28,044 --> 00:35:30,088
(radio static crackling)
588
00:35:30,130 --> 00:35:31,673
(oscillating hum)
589
00:35:32,549 --> 00:35:34,467
The perspective is shifting!
590
00:35:34,509 --> 00:35:37,929
MUNTZ: I changed the angle
between the Debris
and the square.
591
00:35:37,971 --> 00:35:40,181
It must illuminate
the access point
592
00:35:40,223 --> 00:35:42,267
directly in front of it.
593
00:35:42,308 --> 00:35:44,644
I'll move it closer
so we can see more.
594
00:35:44,686 --> 00:35:47,355
FINOLA: I can see inside.
It's changed!
595
00:35:47,397 --> 00:35:50,108
I can see someone!
596
00:35:50,150 --> 00:35:52,485
FINOLA:
I can see inside!
597
00:35:52,861 --> 00:35:54,696
Wait, I can see them!
598
00:35:58,158 --> 00:36:00,452
I can see them!
Keep going!
599
00:36:01,411 --> 00:36:04,539
FINOLA: Where's Nicole?
Where is she?
600
00:36:08,585 --> 00:36:11,755
Nicole! Nicole! I see her!
601
00:36:13,298 --> 00:36:16,176
Nicole. Don't be frightened.
602
00:36:16,217 --> 00:36:17,594
Move through it.
603
00:36:17,635 --> 00:36:19,387
NICOLE:I can't reach you.
604
00:36:20,055 --> 00:36:22,390
FINOLA:
She still can't get out.
605
00:36:24,684 --> 00:36:27,562
(distorted shouting)
Help me, please! Please!
606
00:36:29,314 --> 00:36:31,149
MUNTZ:
She's still trapped.
607
00:36:31,191 --> 00:36:32,650
(no audible dialogue)
608
00:36:38,239 --> 00:36:39,866
(device beeping)
609
00:36:39,908 --> 00:36:41,743
MUNTZ:
We're gonna lose it!
610
00:36:46,122 --> 00:36:50,126
-You said this piece might
be used for transport.
-Yeah.
611
00:36:50,168 --> 00:36:54,130
If we breach the plane
with a piece of the ship--
612
00:36:54,172 --> 00:36:55,674
It could open up.
Tell Huerta
613
00:36:55,715 --> 00:36:57,592
to get the other piece
of the Debris.
614
00:36:58,176 --> 00:37:00,011
MUNTZ: Hurry!
615
00:37:04,474 --> 00:37:05,642
(static intensifies)
616
00:37:05,684 --> 00:37:07,435
MUNTZ:
The levels are climbing.
617
00:37:07,477 --> 00:37:09,938
FINOLA:
Okay, let it enter the square.
618
00:37:20,990 --> 00:37:22,242
(Finola panting)
619
00:37:22,283 --> 00:37:25,245
-BRYAN: Richard! Richard!
-NICOLE: Dad!
620
00:37:25,286 --> 00:37:27,372
You can't touch her.
621
00:37:27,414 --> 00:37:29,874
At least not yet.
Hold on.
622
00:37:29,916 --> 00:37:31,501
It's okay, Nicole.
623
00:37:39,092 --> 00:37:41,052
**
624
00:37:41,094 --> 00:37:44,931
MUNTZ: We got them!
We got all of them.
625
00:37:49,019 --> 00:37:50,270
Where am I?
626
00:37:50,311 --> 00:37:52,439
-What's your name?
-Jean Chen.
627
00:37:52,480 --> 00:37:56,526
-Where are you from, Jean?
-Boise, Idaho.
628
00:37:58,611 --> 00:38:01,114
We're gonna try to
help you find your family.
629
00:38:01,156 --> 00:38:03,366
-What year is it?
-1976.
630
00:38:03,408 --> 00:38:06,036
It's, uh... 1989.
631
00:38:15,253 --> 00:38:18,506
You said you felt your time
in there was short.
632
00:38:19,424 --> 00:38:21,885
But...
633
00:38:21,926 --> 00:38:25,263
it felt like I was
moving very slowly
634
00:38:25,305 --> 00:38:27,640
through that time.
635
00:38:28,099 --> 00:38:29,684
I...
636
00:38:32,354 --> 00:38:35,065
I was so... afraid.
637
00:38:36,691 --> 00:38:39,652
Lonely. That part felt
like an eternity.
638
00:38:41,696 --> 00:38:43,573
I thought of you, Dad.
639
00:38:46,618 --> 00:38:49,496
I'd imagine that
I would find you.
640
00:38:53,792 --> 00:38:56,252
You would be waiting for me
in the parking lot.
641
00:38:56,294 --> 00:38:58,380
Standing there.
642
00:39:01,549 --> 00:39:03,677
You would be happy to see me.
643
00:39:08,723 --> 00:39:12,060
And we would just... hug.
644
00:39:14,396 --> 00:39:16,648
And it made me feel safe.
645
00:39:33,373 --> 00:39:35,417
Thank you.
646
00:39:58,231 --> 00:40:01,067
I realize I tend to forget
647
00:40:01,109 --> 00:40:03,903
that there's still magic
to discover in the world.
648
00:40:06,239 --> 00:40:08,116
But not you.
(sighs)
649
00:40:09,492 --> 00:40:11,661
-I do.
-(phone beeps)
650
00:40:11,703 --> 00:40:14,039
We all do sometimes.
651
00:40:16,082 --> 00:40:20,795
Here.
The pickup truck we found,
652
00:40:20,837 --> 00:40:23,131
it was stolen yesterday
near the airport.
653
00:40:23,173 --> 00:40:26,051
That's one of the guys
from Influx in New York.
654
00:40:28,053 --> 00:40:30,180
-How do they keep showing up?
-Yes.
655
00:40:32,724 --> 00:40:35,143
Okay. You know,
I'm gonna, um, update Ferris.
656
00:41:18,144 --> 00:41:19,646
(exhales)
657
00:41:21,064 --> 00:41:22,065
(phone buzzes)
658
00:41:25,193 --> 00:41:26,361
What do you got?
659
00:41:26,403 --> 00:41:27,904
MAN: There's a bodyin the grave,
660
00:41:27,946 --> 00:41:29,781
but it's not George Jones.
661
00:41:31,157 --> 00:41:32,909
MADDOX:Are you sure?
662
00:41:32,951 --> 00:41:34,911
I just sent you something.
663
00:41:40,291 --> 00:41:42,043
What am I looking at?
664
00:41:42,085 --> 00:41:44,212
MAN: We picked this upfrom the morgue.
665
00:41:45,547 --> 00:41:47,841
This was from the nightthat he washed ashore.
666
00:41:48,758 --> 00:41:51,052
She took his watchas a memento.
667
00:41:58,893 --> 00:42:01,146
Watch the time code.
668
00:42:06,067 --> 00:42:09,988
Mm-hmm. Keep watching
as the M.E. puts him away.
669
00:42:11,072 --> 00:42:12,532
His watch.
670
00:42:12,574 --> 00:42:15,869
Whoever replaced him didn't
realize she took it.
671
00:42:16,244 --> 00:42:17,620
MAN: Right.
672
00:42:18,872 --> 00:42:21,583
At this point,that's not him anymore.
673
00:42:22,459 --> 00:42:27,589
**
674
00:42:35,138 --> 00:42:38,516
MAN: Breakage initiallysighted 46 months ago.
675
00:42:38,558 --> 00:42:39,976
(beep)
676
00:42:43,146 --> 00:42:47,484
First atmospheric collision18:06 over Iceland.
677
00:42:47,525 --> 00:42:48,693
(beep)
678
00:42:50,779 --> 00:42:54,157
Traveling in excess of150,000 kilometers per hour.
679
00:42:54,199 --> 00:42:56,576
Earth-intersecting trajectory.
680
00:42:56,618 --> 00:42:57,911
(beep)
49420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.