Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:10,093
My dad was the first to be told
the truth about what they found.
2
00:00:10,135 --> 00:00:12,721
-MAN: Big shoes to fill.
-MAN 2: He was buried five months ago.
3
00:00:12,762 --> 00:00:15,849
-How was this even possible?
-MAN 3: Were looking into it, Harris.
4
00:00:15,890 --> 00:00:19,686
BRYAN: That story that you
shared in the plane, it stuck with me.
5
00:00:19,728 --> 00:00:22,355
Why are you asking me
about my father, Bryan?
6
00:00:22,397 --> 00:00:25,025
Because your fathers alive.
7
00:00:25,066 --> 00:00:27,110
BRYAN:
What are you not telling me?
8
00:00:27,152 --> 00:00:28,611
FINOLA: Something is going on
9
00:00:28,653 --> 00:00:30,155
that both of us dont
understand.
10
00:00:30,196 --> 00:00:32,032
I need to know
if I can trust you.
11
00:00:32,073 --> 00:00:34,743
FINOLA: You can.
12
00:00:35,744 --> 00:00:37,704
LINDA: Do you see it?
13
00:00:37,746 --> 00:00:40,290
No.
14
00:00:40,331 --> 00:00:42,208
I told them wed be
on the ferry by nine.
15
00:00:42,250 --> 00:00:45,712
Im not gonna stress out
because your father has to micromanage
16
00:00:45,754 --> 00:00:47,213
every single thing, Linda.
17
00:00:47,255 --> 00:00:50,967
I guess I ruined that
the ferries are on time.
18
00:00:51,009 --> 00:00:52,719
LINDA: What?
19
00:00:52,761 --> 00:00:56,222
Just text him and tell him
the ferries are off schedule.
20
00:00:57,891 --> 00:00:59,059
MAN (on speaker):
Excuse me, folks.
21
00:00:59,100 --> 00:01:00,560
Sorry for the delay.
22
00:01:00,602 --> 00:01:02,103
The ferrys
about 15 minutes out.
23
00:01:05,357 --> 00:01:06,816
(phone chimes)
24
00:01:22,791 --> 00:01:25,794
No. No.
25
00:02:18,596 --> 00:02:21,808
-(gunshot)
-(gulls squawking)
26
00:02:23,018 --> 00:02:24,894
* (theme)
27
00:03:07,479 --> 00:03:09,856
-Kenny, good to see you.
-Brian.
28
00:03:09,898 --> 00:03:11,399
Hey.
29
00:03:11,441 --> 00:03:13,985
MADDOX: Have a seat.
I need to get you up to speed.
30
00:03:14,027 --> 00:03:17,739
His name is Anson Ash.
31
00:03:19,741 --> 00:03:21,701
Ex-SAS.
32
00:03:21,743 --> 00:03:23,870
Long history
of recovery experience.
33
00:03:23,912 --> 00:03:27,874
British Intelligence says
he went AWOL six years ago.
34
00:03:27,916 --> 00:03:30,043
He was a decorated soldier
35
00:03:30,085 --> 00:03:32,462
and then became an issue
for them.
36
00:03:32,504 --> 00:03:35,715
Have you got any more
clarity on INFLUX?
37
00:03:35,757 --> 00:03:37,050
Where it started?
38
00:03:37,092 --> 00:03:39,260
Anti-government
ideological movement
39
00:03:39,302 --> 00:03:44,182
organized to dismantle
the governments control over the Debris.
40
00:03:44,224 --> 00:03:45,850
So far, we dont know
where they started,
41
00:03:45,892 --> 00:03:48,353
and we dont know where
the dark moneys coming from.
42
00:03:48,395 --> 00:03:52,399
Largely, we think
theyre autonomous cells.
43
00:03:52,440 --> 00:03:55,276
I, um-- We got his phone...
44
00:03:57,278 --> 00:04:00,740
...but theres some sort of
proprietary encryption on it.
45
00:04:00,782 --> 00:04:02,784
Have you ever seen anything
like that?
46
00:04:02,826 --> 00:04:05,412
-Calls keep coming into it.
-No.
47
00:04:05,453 --> 00:04:07,747
The callers coming
from somewhere in Maine.
48
00:04:07,789 --> 00:04:11,167
-Whats in Maine?
-Another operating cell...
49
00:04:11,209 --> 00:04:15,422
or an impending event.
50
00:04:15,463 --> 00:04:20,552
I need you to go
and investigate quietly.
51
00:04:20,593 --> 00:04:22,762
We wanna keep the lights off.
52
00:04:22,804 --> 00:04:27,058
At least then I can tell
how dark this thing is were looking at.
53
00:04:27,100 --> 00:04:29,394
I dont wanna lose any more
lives, Bryan, okay?
54
00:04:31,062 --> 00:04:34,441
Has Anson Ash revealed what
they wanted with George Jones?
55
00:04:34,482 --> 00:04:36,484
Not yet, but he will.
56
00:04:39,654 --> 00:04:41,406
What?
57
00:04:42,657 --> 00:04:45,827
I think Finola and MI6
know hes alive.
58
00:04:49,956 --> 00:04:51,124
How?
59
00:04:51,166 --> 00:04:52,959
Just intuition.
60
00:04:53,001 --> 00:04:54,836
Ive spent a lot of time
with her recently,
61
00:04:54,878 --> 00:04:56,504
and shes acting differently.
62
00:04:57,922 --> 00:05:01,468
I just wanted you
to be aware,
63
00:05:01,509 --> 00:05:03,803
in case what Im saying is true.
64
00:05:05,513 --> 00:05:07,891
Okay. Thanks.
65
00:05:12,062 --> 00:05:13,938
Hey.
66
00:05:13,980 --> 00:05:15,023
Hey.
67
00:05:16,149 --> 00:05:19,986
I got new briefing from Maine.
68
00:05:24,824 --> 00:05:28,328
Did Maddox get any more intel
about my father?
69
00:05:28,370 --> 00:05:31,164
No, not yet.
70
00:05:31,206 --> 00:05:34,334
Yeah, well, I think hes just
going to hold on to whatever he learns.
71
00:05:34,376 --> 00:05:37,295
If it is an INFLUX cell
out there,
72
00:05:37,337 --> 00:05:41,299
at least Ill be able
to interview them myself before Maddox,
73
00:05:41,341 --> 00:05:42,967
see what else I can find out.
74
00:05:44,469 --> 00:05:47,639
I told him you know
your fathers alive.
75
00:05:52,727 --> 00:05:55,855
-Why?
-I didnt tell him I told you,
76
00:05:55,897 --> 00:05:59,651
but I cant let him
be vulnerable to Ferris.
77
00:05:59,693 --> 00:06:01,611
He needed to know.
78
00:06:03,363 --> 00:06:06,157
Until theres incontrovertible
evidence against him,
79
00:06:06,199 --> 00:06:08,535
I cant accept
what youve been told.
80
00:06:11,079 --> 00:06:13,039
Okay.
81
00:06:14,416 --> 00:06:15,709
Hmm.
82
00:06:25,760 --> 00:06:28,263
AC-130s-- I spent way too many
hours in those things.
83
00:06:28,304 --> 00:06:30,265
-Hey, guys.
-Hey, Tom.
84
00:06:30,306 --> 00:06:33,351
-What do we got?
-We tracked the calls made to Anson Ashs phone.
85
00:06:33,393 --> 00:06:36,146
They were placed from a burner
purchased a local Best Buy.
86
00:06:36,187 --> 00:06:40,400
Purchaser was a Bar Harbor
resident with a long rap sheet.
87
00:06:40,442 --> 00:06:42,736
He killed himself this morning.
88
00:06:42,777 --> 00:06:45,613
Thing is he did it in front
of witnesses, but nobody remembers anything.
89
00:06:45,655 --> 00:06:48,742
They say they dont know
what happened.
90
00:06:50,452 --> 00:06:54,414
BRYAN: It looks like everyone
else is in some kind of trance.
91
00:06:54,456 --> 00:06:56,291
Hmm.
92
00:06:56,332 --> 00:06:58,960
TOM: She took that blue bag
he has with him.
93
00:07:00,920 --> 00:07:04,174
Hes fighting against something.
94
00:07:08,053 --> 00:07:11,264
We found the woman
wandering on a highway six miles away.
95
00:07:11,306 --> 00:07:14,017
No bag or any Debris.
She doesnt remember a thing.
96
00:07:14,059 --> 00:07:17,854
He was clicking out at 240
when he brought him in.
97
00:07:17,896 --> 00:07:19,606
Well...
98
00:07:19,647 --> 00:07:21,900
he was definitely
near Debris recently.
99
00:07:21,941 --> 00:07:23,151
New divorce,
100
00:07:23,193 --> 00:07:28,073
got into some small-time trouble
here in Maine,
101
00:07:28,114 --> 00:07:30,408
and he doesnt even have
a passport.
102
00:07:30,450 --> 00:07:34,579
-So?
-Well, he doesnt seem like an ideological terrorist.
103
00:07:34,621 --> 00:07:37,207
Well, clear-skins
are usually chosen by terrorist organizations
104
00:07:37,248 --> 00:07:38,917
for exactly that reason.
105
00:07:38,958 --> 00:07:40,460
theyre unremarkable,
theyre under the radar.
106
00:07:40,502 --> 00:07:42,128
Yeah, but he didnt keep it
clean.
107
00:07:42,170 --> 00:07:44,798
I mean, theres check kiting,
forgery,
108
00:07:44,839 --> 00:07:49,135
Liam Packards been committing
petty crimes since he was 15 years old.
109
00:07:49,177 --> 00:07:53,264
He and Anson Ash were
trading calls several times. There had to be a reason.
110
00:07:53,306 --> 00:07:56,059
Yeah.
111
00:07:56,101 --> 00:08:00,105
Maybe he was part
of a sleeper cell.
112
00:08:00,146 --> 00:08:02,190
Maine is an easy hop
to the Canadian border.
113
00:08:02,232 --> 00:08:03,900
Its right on the Atlantic.
114
00:08:03,942 --> 00:08:06,319
I mean, its the perfect spot
for Influx to set up.
115
00:08:06,361 --> 00:08:07,612
Lets go check out his house.
116
00:08:19,624 --> 00:08:21,001
Stand by.
117
00:08:30,885 --> 00:08:33,680
-You Luke Packard?
-I am.
118
00:08:33,722 --> 00:08:38,143
FINOLA: Hey. Weve come
to talk to you about your brother Liam.
119
00:08:38,184 --> 00:08:41,646
Thats a lot of man power
for a dead man.
120
00:08:43,565 --> 00:08:44,691
Is it about the UFO?
121
00:08:44,733 --> 00:08:46,818
BRYAN: Why would you say that?
122
00:08:48,278 --> 00:08:51,156
Liam found some small pieces
of a strange metal
123
00:08:51,197 --> 00:08:53,700
out in the wash
behind our property.
124
00:08:53,742 --> 00:08:57,037
-When was that?
-A few weeks ago.
125
00:08:57,078 --> 00:08:59,622
Theres this group
on the Internet
126
00:08:59,664 --> 00:09:02,292
that tracks this sort of thing,
127
00:09:02,334 --> 00:09:05,545
like its some kind
of alien tech.
128
00:09:05,587 --> 00:09:09,883
Supposedly, pieces of
this spacecraft fall to Earth.
129
00:09:09,924 --> 00:09:11,843
Liam said this was
a part of it.
130
00:09:11,885 --> 00:09:13,428
And what did he do
with what he found?
131
00:09:13,470 --> 00:09:17,724
He was always chasing after
some get-rich-quick scheme.
132
00:09:17,766 --> 00:09:21,269
He was gonna sell it
to some people he met online on the dark web.
133
00:09:23,938 --> 00:09:26,232
Do you know who
he was gonna sell it to?
134
00:09:26,274 --> 00:09:28,985
It was a black market
type of thing
135
00:09:29,027 --> 00:09:31,237
he said offered him
a lot of money.
136
00:09:31,279 --> 00:09:33,406
Like, 50 thousand dollars.
137
00:09:33,448 --> 00:09:36,368
He said he was on his way
to Winter Harbor this morning to do it.
138
00:09:36,409 --> 00:09:39,996
To trade.
At least thats what he said.
139
00:09:41,831 --> 00:09:46,753
Caroline, hey, sweetie,
can you--
140
00:09:46,795 --> 00:09:48,630
can you give us
a few minutes?
141
00:09:48,672 --> 00:09:51,341
Im just talking
to my friends here.
142
00:09:54,344 --> 00:09:55,762
Its okay.
143
00:10:04,938 --> 00:10:07,190
Carolines Liams daughter.
144
00:10:07,232 --> 00:10:09,984
I havent found a way
to tell her yet.
145
00:10:11,695 --> 00:10:16,408
Luke, is there anything else
that you can tell us
146
00:10:16,449 --> 00:10:18,618
about the metal that Liam found?
147
00:10:18,660 --> 00:10:22,747
Yeah. Yeah,
ever since he found it, hed been acting funny.
148
00:10:22,789 --> 00:10:25,125
Funny how?
149
00:10:25,166 --> 00:10:28,211
It made him intense.
150
00:10:28,253 --> 00:10:32,382
It reminded me what
I used to see when I was in Afghanistan.
151
00:10:32,424 --> 00:10:35,385
Almost like he was suffering
from shellshock,
152
00:10:35,427 --> 00:10:38,722
only there was no shells.
153
00:10:38,763 --> 00:10:40,724
You know what I mean?
154
00:10:40,765 --> 00:10:46,688
Hed just stare at the walls
for hours.
155
00:10:48,398 --> 00:10:50,942
But then itd pass,
and hed go back to himself.
156
00:10:50,984 --> 00:10:54,029
I was in Afghanistan.
157
00:10:54,070 --> 00:10:55,655
Oh, yeah? What branch?
158
00:10:55,697 --> 00:10:58,324
Marines... MARSOC.
159
00:10:58,366 --> 00:11:01,911
Oh-ho! MARSOC?
160
00:11:03,538 --> 00:11:05,040
You guys were no joke.
161
00:11:08,043 --> 00:11:10,754
We should probably take
a look at his laptop,
162
00:11:10,795 --> 00:11:13,131
-if thats okay.
-Yeah, sure.
163
00:11:13,173 --> 00:11:16,009
Were also gonna need
to take a look at the marsh, where Liam found the pieces.
164
00:11:16,051 --> 00:11:19,304
Its right out back.
Ill, uh, grab the laptop.
165
00:11:20,680 --> 00:11:24,184
(jet roars overhead)
166
00:11:29,314 --> 00:11:31,941
The guy fights to keep
from giving up a bag
167
00:11:31,983 --> 00:11:34,486
to a woman who doesnt remember
what she did with it,
168
00:11:34,527 --> 00:11:36,029
and then he kills himself.
169
00:11:36,071 --> 00:11:39,949
He said his brother
was acting strange after he found it.
170
00:11:39,991 --> 00:11:44,079
Maybe the Debris somehow
took control of them all.
171
00:11:45,330 --> 00:11:47,457
Like what happened
to me in Kansas.
172
00:11:50,293 --> 00:11:52,879
The Debris was in the bag
mind-controlling him.
173
00:11:52,921 --> 00:11:56,216
Hmm. And its still out there.
174
00:11:56,257 --> 00:11:57,967
We should get
some SAT scans going,
175
00:11:58,009 --> 00:12:00,929
see if we can pick anything up.
176
00:12:00,970 --> 00:12:03,056
I, uh, wrote down
the password for you.
177
00:12:03,098 --> 00:12:05,767
Oh. Okay. Thank you.
178
00:12:05,809 --> 00:12:10,438
You dont have any experience
telling children of a loss, do you?
179
00:12:13,983 --> 00:12:16,986
Uh, yeah, its, um...
180
00:12:17,028 --> 00:12:19,239
Its not easy.
181
00:12:19,280 --> 00:12:23,118
But, um, no matter
what words are spoken,
182
00:12:23,159 --> 00:12:28,248
just-- just focus
on being there for her.
183
00:12:28,289 --> 00:12:30,458
Thats all that really matters.
184
00:12:30,500 --> 00:12:33,128
-Thanks.
-Yeah.
185
00:12:38,008 --> 00:12:39,884
Oh, wow, yeah,
186
00:12:39,926 --> 00:12:43,346
he definitely did frequent
all sorts of conspiracy websites.
187
00:12:43,388 --> 00:12:46,599
Theres a lot of chat logs
in here.
188
00:12:46,641 --> 00:12:47,684
Like what?
189
00:12:47,726 --> 00:12:48,893
Just things
190
00:12:48,935 --> 00:12:53,023
that people heard, saw.
191
00:12:53,064 --> 00:12:55,108
Hey, what was
his reaction about?
192
00:12:55,150 --> 00:12:59,070
Luke.
When he heard what unit you were involved with.
193
00:13:00,447 --> 00:13:02,615
Nothing.
194
00:13:02,657 --> 00:13:03,867
We were just both there.
195
00:13:14,419 --> 00:13:15,587
What?
196
00:13:17,797 --> 00:13:20,508
We never searched the marsh.
197
00:13:23,678 --> 00:13:25,889
How could we leave
without searching it?
198
00:13:32,854 --> 00:13:34,606
(Bryan whistles)
199
00:13:34,647 --> 00:13:37,317
(device beeps)
200
00:13:37,359 --> 00:13:40,987
390. I dont wanna get
too close.
201
00:13:49,037 --> 00:13:51,289
I dont wanna be here.
202
00:13:54,876 --> 00:13:56,252
You okay?
203
00:13:56,294 --> 00:13:59,422
I dont think it wants us
to be here.
204
00:14:20,443 --> 00:14:21,695
-You okay?
-Mm-hmm.
205
00:14:23,321 --> 00:14:26,658
What was going on back there?
206
00:14:26,700 --> 00:14:29,577
It was like it spoke to me.
207
00:14:29,619 --> 00:14:32,956
But it was different
208
00:14:32,997 --> 00:14:34,749
to what I experienced in Kansas.
209
00:14:34,791 --> 00:14:37,877
This was more like a--
210
00:14:37,919 --> 00:14:41,131
a whisper in my ear.
211
00:14:45,802 --> 00:14:47,929
TECH BRANDT:
Hey, Bryan.
212
00:14:47,971 --> 00:14:50,098
You pick up any signatures
on where that bag of Debris mightve traveled?
213
00:14:50,140 --> 00:14:52,267
TECH BRANDT:
Nothing yet. Not a blip.
214
00:14:52,308 --> 00:14:54,769
BRYAN: All right, lets get
that family to a hotel for the night.
215
00:14:54,811 --> 00:14:58,690
Lock down the whole property
and dispatch the situation team to the location.
216
00:14:58,732 --> 00:15:02,152
Were gonna need a water unit,
so should give them a heads up.
217
00:15:02,193 --> 00:15:04,946
Got it.
Closest team is in Boston.
218
00:15:04,988 --> 00:15:06,573
Should be there by morning.
219
00:15:06,614 --> 00:15:08,491
Boston...
220
00:15:08,533 --> 00:15:12,537
Then drop me a pin on a good,
clean, hotel for the night...
221
00:15:12,579 --> 00:15:15,999
with a reasonably stocked
minibar.
222
00:15:16,041 --> 00:15:17,459
TECH BRANDT:
Copy that.
223
00:15:45,320 --> 00:15:47,655
(device powering up)
224
00:16:09,094 --> 00:16:11,262
(powering surging)
225
00:16:32,450 --> 00:16:36,246
MADDOX: Youre a soldier.
I respect that.
226
00:16:38,456 --> 00:16:41,418
It takes a certain, um...
227
00:16:41,459 --> 00:16:42,961
discipline, right?
228
00:16:43,003 --> 00:16:46,798
A certain, uh, ability
to endure, dont you think?
229
00:16:48,383 --> 00:16:50,385
You know,
to have the career youve had,
230
00:16:50,427 --> 00:16:52,762
you must have
a very strong spirit.
231
00:16:54,514 --> 00:16:57,142
Ive been called obstinate.
232
00:16:57,183 --> 00:16:59,102
(chuckles)
Yeah, me too.
233
00:16:59,144 --> 00:17:02,605
This new terrain that were
all in with this Debris,
234
00:17:02,647 --> 00:17:07,444
its not the first time
Ive found myself in uncharted regions.
235
00:17:07,485 --> 00:17:08,862
But Ive always found it
comfortable
236
00:17:08,903 --> 00:17:13,158
to make my own way
in times of great duress.
237
00:17:13,199 --> 00:17:15,744
You may have even benefitted
238
00:17:15,785 --> 00:17:18,288
from some of my work
239
00:17:18,329 --> 00:17:20,915
in the war on terror.
240
00:17:20,957 --> 00:17:23,835
Some of the information
I pulled from terrorists
241
00:17:23,877 --> 00:17:27,797
I shared with the UK
when you were a soldier.
242
00:17:27,839 --> 00:17:31,676
Its just Novocain.
Its better if its numb.
243
00:17:58,995 --> 00:18:01,956
-(squelching)
-(wincing)
244
00:18:01,998 --> 00:18:04,959
MADDOX: Breathe. Breathe!
245
00:18:05,001 --> 00:18:08,922
Thats it. Thats it.
246
00:18:21,393 --> 00:18:23,019
Youre from Lancashire, right?
247
00:18:23,061 --> 00:18:25,021
(device beeping)
248
00:18:25,063 --> 00:18:26,523
Preston?
249
00:18:26,564 --> 00:18:27,524
You know Ive been there?
250
00:18:27,565 --> 00:18:30,485
Theres a church there,
251
00:18:30,527 --> 00:18:33,863
if I remember, a beautiful,
beautiful church.
252
00:18:37,033 --> 00:18:39,244
Is it still there, that church?
253
00:18:43,039 --> 00:18:48,253
You know, I-- I always wanted
to do a painting of it in oils.
254
00:18:48,294 --> 00:18:51,256
-(electricity surging)
-(grunting)
255
00:18:56,761 --> 00:18:59,014
I want you to think
of the church.
256
00:18:59,055 --> 00:19:01,182
Just picture it.
257
00:19:01,224 --> 00:19:03,768
Think of the spire.
258
00:19:03,810 --> 00:19:08,857
Think of the-- of the way
the bell sounds in winter.
259
00:19:08,898 --> 00:19:10,900
(device powering down)
260
00:19:10,942 --> 00:19:12,402
The tone of that bell
261
00:19:12,444 --> 00:19:19,034
as it sends a vibration
right through your body.
262
00:19:19,075 --> 00:19:23,246
(panting)
263
00:19:23,288 --> 00:19:26,124
Now I want you to think
of George Jones.
264
00:19:26,166 --> 00:19:28,376
-(device power surging)
-(grunting)
265
00:19:36,634 --> 00:19:38,470
Maybe you just could just
pull up a chair to the buffet.
266
00:19:38,511 --> 00:19:40,096
It would be easier.
267
00:19:40,138 --> 00:19:43,099
I stayed up all night
watching the shopping network.
268
00:19:43,141 --> 00:19:46,311
Got a three-in-one
titanium strainer for the kitchen.
269
00:19:46,353 --> 00:19:48,355
Its definitely worth it,
270
00:19:48,396 --> 00:19:50,607
but I will be running off
sugar and coffee for the rest of the day.
271
00:19:50,648 --> 00:19:53,068
FINOLA:
What? You couldnt sleep?
272
00:19:53,109 --> 00:19:54,652
By an active military base?
273
00:19:56,112 --> 00:19:58,823
Tom told me
they got into Liams phone.
274
00:19:58,865 --> 00:20:01,368
The last number that Liam
dialed the day he died
275
00:20:01,409 --> 00:20:04,120
at the ferry slip
was not to INFLUX.
276
00:20:04,162 --> 00:20:06,623
-Who then?
-His ex-wife.
277
00:20:06,664 --> 00:20:09,876
Ten minutes before
he shot himself.
278
00:20:15,382 --> 00:20:17,884
Hi, Mrs. Hernandez?
279
00:20:17,926 --> 00:20:20,845
Im Agent Finola Jones,
this is Agent Beneventi.
280
00:20:20,887 --> 00:20:22,681
Just wondering if we could
ask you a few questions
281
00:20:22,722 --> 00:20:25,934
about your ex-husband
and your daughter Caroline.
282
00:20:25,975 --> 00:20:28,561
We understand
that Liam contacted you
283
00:20:28,603 --> 00:20:30,772
the morning that he died.
284
00:20:30,814 --> 00:20:33,149
Can you tell us what
he was calling you about?
285
00:20:33,191 --> 00:20:36,861
He was upset. He told me
if something happened to him
286
00:20:36,903 --> 00:20:38,530
to go get Caroline
from his house.
287
00:20:38,571 --> 00:20:40,407
He was pleading with me.
288
00:20:40,448 --> 00:20:42,826
And then--
And what happened next?
289
00:20:42,867 --> 00:20:44,661
I told him no.
290
00:20:44,703 --> 00:20:46,871
How long were you divorced
from Liam?
291
00:20:46,913 --> 00:20:51,042
-Two years.
-Were you refused custody of Caroline?
292
00:20:51,084 --> 00:20:53,670
No. I won custody.
293
00:20:53,712 --> 00:20:56,506
It was a long,
drawn-out court battle.
294
00:20:56,548 --> 00:20:59,759
But I fought like hell
for my daughter.
295
00:21:01,386 --> 00:21:03,930
Shes the most important thing
in the world to me.
296
00:21:03,972 --> 00:21:09,561
So why didnt you go get
Caroline when Liam asked?
297
00:21:11,730 --> 00:21:13,732
Because she belongs there.
298
00:21:17,068 --> 00:21:20,488
What do you mean,
she belongs there?
299
00:21:23,908 --> 00:21:25,744
Thats where she belongs.
300
00:23:24,529 --> 00:23:26,239
-Luke?
-LUKE: Whats going on?
301
00:23:26,281 --> 00:23:28,324
-Wheres Caroline?
-Shes inside watching TV. Why?
302
00:23:35,206 --> 00:23:37,334
(man chattering on TV,
indistinct)
303
00:23:50,638 --> 00:23:54,017
Why didnt you go to a hotel,
like we instructed?
304
00:23:55,226 --> 00:23:58,646
Whats-- I dont remember that.
305
00:23:58,688 --> 00:24:00,357
Whats happening?
306
00:24:00,398 --> 00:24:02,359
BRYAN: We believe Carolines
involved
307
00:24:02,400 --> 00:24:03,735
with what your brother found.
308
00:24:21,836 --> 00:24:25,965
We think the material
in the marsh is controlling peoples thoughts,
309
00:24:26,007 --> 00:24:27,926
trying to keep them away.
310
00:24:29,302 --> 00:24:30,303
(birds twittering)
311
00:24:32,389 --> 00:24:34,015
FINOLA: Caroline?
312
00:24:35,517 --> 00:24:38,978
Hi. Do you remember me?
313
00:24:39,020 --> 00:24:43,858
I came here yesterday
to talk to your Uncle Luke.
314
00:24:46,861 --> 00:24:51,282
I saw your mom today.
315
00:24:51,324 --> 00:24:54,327
I told her I was going
to check on you to make sure that youre okay.
316
00:24:59,124 --> 00:25:02,752
This is just like
a no-touch thermometer.
317
00:25:02,794 --> 00:25:04,504
Like the ones they use
at the doctors?
318
00:25:04,546 --> 00:25:05,880
See?
319
00:25:07,382 --> 00:25:08,383
Can I?
320
00:25:10,427 --> 00:25:11,469
Okay.
321
00:25:18,226 --> 00:25:20,270
MAN: Im getting signatures
all over the marsh bed.
322
00:25:20,311 --> 00:25:21,646
Theres Debris everywhere
in here.
323
00:25:21,688 --> 00:25:23,189
I know theres a lot going on,
324
00:25:23,231 --> 00:25:26,234
but theyre just looking
for something we think
325
00:25:26,276 --> 00:25:28,987
might have gotten lost
out there.
326
00:25:29,029 --> 00:25:31,281
And you know what I think?
327
00:25:31,322 --> 00:25:34,367
I think you know
what Im talking about.
328
00:25:34,409 --> 00:25:36,536
Do you know what
your mom told me?
329
00:25:36,578 --> 00:25:39,456
She told me that you
330
00:25:39,497 --> 00:25:43,251
are the most important person
in the whole world.
331
00:25:45,587 --> 00:25:47,130
You miss your mom?
332
00:25:48,298 --> 00:25:50,008
Yeah.
333
00:25:53,219 --> 00:25:55,305
FINOLA: You dont need to worry
about them, Caroline.
334
00:25:57,349 --> 00:25:58,892
You have to leave.
335
00:26:00,060 --> 00:26:01,519
Youll be hurt.
336
00:26:01,561 --> 00:26:04,606
What do you think might hurt me?
337
00:26:04,647 --> 00:26:08,985
Is it the metal
that your dad found?
338
00:26:10,612 --> 00:26:13,823
Hey, I see how strong you are,
339
00:26:13,865 --> 00:26:17,660
trying to handle all of this
all by yourself.
340
00:26:17,702 --> 00:26:19,454
Im here to help you now.
341
00:26:19,496 --> 00:26:22,874
You dont have to be strong
alone anymore.
342
00:26:28,797 --> 00:26:32,217
Im the one who has to get it.
343
00:26:32,258 --> 00:26:34,844
BRYAN: Were concerned
about Carolines safety.
344
00:26:34,886 --> 00:26:36,429
About what it might do to her.
345
00:26:36,471 --> 00:26:38,598
Until we have this
under control,
346
00:26:38,640 --> 00:26:41,142
we think that you should collect
a few of her items,
347
00:26:41,184 --> 00:26:44,604
enough for a few days, and...
348
00:26:44,646 --> 00:26:47,607
and as soon as they get back,
well get going.
349
00:26:47,649 --> 00:26:49,317
Okay. Of course.
350
00:26:53,029 --> 00:26:55,949
And do you know why
it comes to me?
351
00:26:55,990 --> 00:26:58,952
I dont want it to,
but it does.
352
00:26:58,993 --> 00:27:00,870
Is it hurting you?
353
00:27:03,331 --> 00:27:06,251
He makes me get them for him,
354
00:27:06,292 --> 00:27:08,294
so hell have enough.
355
00:27:35,030 --> 00:27:37,532
I think he hurt my father.
356
00:27:37,574 --> 00:27:39,200
And he keeps my mom away.
357
00:27:51,296 --> 00:27:54,007
with his thoughts,
358
00:27:54,049 --> 00:27:55,842
but hes not like me.
359
00:27:55,884 --> 00:27:59,179
Hes angry.
360
00:27:59,220 --> 00:28:03,058
We were used as cannon fodder
by bureaucrats
361
00:28:03,099 --> 00:28:05,435
pulling war levers
in Washington.
362
00:28:05,477 --> 00:28:11,107
You know, rich politicians
and their children dont go to war.
363
00:28:11,149 --> 00:28:12,317
But the he rest of us...
364
00:28:14,819 --> 00:28:16,363
It isnt right.
365
00:28:16,404 --> 00:28:18,990
They are in control of the will
of us soldiers
366
00:28:19,032 --> 00:28:21,826
like we were machines.
367
00:28:21,868 --> 00:28:23,995
And all the while,
368
00:28:24,037 --> 00:28:27,248
they get no real blood
on their hands.
369
00:28:27,290 --> 00:28:32,295
Sometimes I hide pieces.
370
00:28:32,337 --> 00:28:36,800
But my uncle,
he always wants more,
371
00:28:36,841 --> 00:28:38,968
so he can get strong again.
372
00:28:39,010 --> 00:28:43,014
And they get used up fast.
373
00:28:44,849 --> 00:28:47,811
I need you to stop this, Luke,
374
00:28:47,852 --> 00:28:49,145
what youre doing.
375
00:28:54,025 --> 00:28:56,152
My brother found them.
376
00:28:56,194 --> 00:29:00,907
But he didnt care
what they can do,
377
00:29:00,949 --> 00:29:03,284
where the real power was.
378
00:29:03,326 --> 00:29:05,829
Well, what happened to him?
379
00:29:05,870 --> 00:29:08,373
Im not gonna lie to you.
380
00:29:10,000 --> 00:29:14,421
What I did to him is gonna hurt
me for the rest of my life.
381
00:29:17,882 --> 00:29:19,509
And I gotta live with that.
382
00:29:22,387 --> 00:29:24,472
But he interfered
with the mission.
383
00:29:26,349 --> 00:29:30,520
And the mission
must be executed.
384
00:29:30,562 --> 00:29:32,355
What mission?
385
00:29:34,315 --> 00:29:36,693
You know the upper levels
of command,
386
00:29:36,735 --> 00:29:40,196
-the guys who decide
what happens to us pawns? -Yeah.
387
00:29:40,238 --> 00:29:42,240
Well, a few of them are
meeting for a conference
388
00:29:42,282 --> 00:29:44,993
at an Air Force base
right near here,
389
00:29:45,035 --> 00:29:48,872
no doubt making plans to do to
others what they did to my unit.
390
00:29:48,913 --> 00:29:50,957
(plane roaring overhead)
391
00:29:50,999 --> 00:29:53,168
Ill stop them.
392
00:29:55,086 --> 00:29:57,088
I dont want to hurt Caroline.
393
00:30:00,091 --> 00:30:02,344
But I need her to find more.
394
00:30:02,385 --> 00:30:06,890
I know that youre haunted
by regret,
395
00:30:06,931 --> 00:30:09,893
by what the military
put you through.
396
00:30:09,934 --> 00:30:13,313
They want us to be machines.
397
00:30:13,355 --> 00:30:15,857
Ill give them one.
398
00:30:17,317 --> 00:30:19,611
And when I tell you
that I understand...
399
00:30:22,822 --> 00:30:24,115
...its not empty.
400
00:30:26,534 --> 00:30:31,122
When I was in Surabi,
I lost brothers.
401
00:30:31,164 --> 00:30:32,874
Destroyed families.
402
00:30:35,710 --> 00:30:37,921
There are people
that can help you get through
403
00:30:37,962 --> 00:30:40,298
what youre going through
right now,
404
00:30:40,340 --> 00:30:42,217
like they helped me.
405
00:30:44,886 --> 00:30:49,474
There is a way to get back
from this pain.
406
00:30:52,352 --> 00:30:55,438
I was where you were,
407
00:30:55,480 --> 00:30:57,607
and that darkness
almost ended me.
408
00:31:02,904 --> 00:31:05,490
And then somebody
put out his hand.
409
00:31:08,368 --> 00:31:10,537
He was there for me.
410
00:31:10,578 --> 00:31:12,664
I wanna be there for you...
411
00:31:14,958 --> 00:31:16,167
...if youll let me.
412
00:31:27,387 --> 00:31:30,640
You should go find your partner.
413
00:32:00,545 --> 00:32:03,882
Bryan, Luke is the one
controlling the Debris.
414
00:32:06,051 --> 00:32:09,971
Agent Jones,
theres nothing down there.
415
00:32:10,013 --> 00:32:11,222
Weve checked everything.
416
00:32:15,185 --> 00:32:17,312
Okay, lets get going.
417
00:32:18,897 --> 00:32:20,732
Lets pack it up.
418
00:32:20,774 --> 00:32:25,362
-(doors slamming)
-(engines starting)
419
00:32:25,403 --> 00:32:29,199
Bye. It was nice to meet you.
420
00:32:29,240 --> 00:32:30,575
You have such pretty eyes.
421
00:33:01,648 --> 00:33:03,942
See what you did, Caroline?
422
00:33:07,946 --> 00:33:11,032
You made me waste too much
on them.
423
00:33:13,326 --> 00:33:14,703
I need more now.
424
00:33:16,454 --> 00:33:19,624
You keep telling me that
youre not finding anything.
425
00:33:21,126 --> 00:33:23,086
But I know.
426
00:33:23,128 --> 00:33:25,714
I know thats a lie.
427
00:33:25,755 --> 00:33:29,300
I know youve been hiding
what you found.
428
00:33:40,478 --> 00:33:42,313
How is it protecting you?
429
00:33:46,901 --> 00:33:47,986
Where are you hiding it?
430
00:33:50,321 --> 00:33:52,323
Where?
431
00:33:53,992 --> 00:33:54,993
Where?
432
00:33:59,372 --> 00:34:01,499
Good. Good girl.
433
00:35:12,070 --> 00:35:13,947
AGENT LI:
Tom and the team are back.
434
00:35:13,988 --> 00:35:15,281
Theyre prepping to leave.
435
00:35:15,323 --> 00:35:17,701
Great.
436
00:35:17,742 --> 00:35:20,120
Tell him well see him
back in Virginia.
437
00:35:20,161 --> 00:35:22,205
Hey, what happened
with that little girl?
438
00:35:22,247 --> 00:35:24,082
Caroline? Shes fine.
439
00:35:24,124 --> 00:35:25,709
Shes at the house
with her uncle.
440
00:35:25,750 --> 00:35:27,252
There was nothing there.
441
00:35:27,293 --> 00:35:28,670
What are you talking about?
442
00:35:28,712 --> 00:35:31,089
Its all good.
She belongs there.
443
00:35:34,384 --> 00:35:35,635
Bryan.
444
00:35:38,638 --> 00:35:40,140
How did we get here?
445
00:36:47,582 --> 00:36:50,877
Luke! Stop! Stop, Luke!
446
00:36:50,919 --> 00:36:52,671
You cant shoot me.
447
00:36:55,298 --> 00:36:58,259
Dont move!
Now get on your knees!
448
00:37:04,974 --> 00:37:07,143
LUKE: So youre with them now?
449
00:37:13,024 --> 00:37:15,026
Im just getting started.
450
00:37:19,280 --> 00:37:21,324
Dont listen to him.
451
00:37:21,366 --> 00:37:25,078
Walk away. Go on.
452
00:37:25,120 --> 00:37:29,374
I said go on, do it.
453
00:37:29,416 --> 00:37:32,168
Do it. Pull the trigger.
454
00:37:33,503 --> 00:37:34,754
Do it!
455
00:38:05,368 --> 00:38:06,995
(Finola gasps)
456
00:38:20,383 --> 00:38:21,843
Did you do that?
457
00:38:22,969 --> 00:38:24,846
Or was that the first time?
458
00:38:24,888 --> 00:38:26,848
He was gonna hurt you.
459
00:38:28,183 --> 00:38:31,019
Its over now.
You did the right thing.
460
00:38:36,149 --> 00:38:38,485
GLORIA: I would never leave
you, Caroline.
461
00:38:38,526 --> 00:38:41,988
Do you understand?
462
00:38:42,030 --> 00:38:44,157
There are moments
when I would remember
463
00:38:44,199 --> 00:38:47,786
just how much I love you,
464
00:38:47,827 --> 00:38:49,829
that I had to come for you.
465
00:38:53,083 --> 00:38:57,420
But when I got to the house
to get you, it would be gone again.
466
00:39:01,174 --> 00:39:03,968
I am so sorry.
467
00:39:05,970 --> 00:39:08,098
There was nothing you could do,
468
00:39:08,139 --> 00:39:10,225
no matter how hard you fought.
469
00:39:11,601 --> 00:39:13,478
What did this?
470
00:39:13,520 --> 00:39:15,313
What did he find?
471
00:39:15,355 --> 00:39:18,817
Were still trying
to figure that out.
472
00:39:18,858 --> 00:39:22,987
But you... you were
the strongest of all.
473
00:39:25,281 --> 00:39:28,868
Ill forever be grateful
that you saved our lives.
474
00:39:28,910 --> 00:39:30,245
Thank you.
475
00:39:37,252 --> 00:39:39,129
Bye, Caroline.
476
00:39:54,936 --> 00:39:58,565
-Whatd you tell her?
-Nothing.
477
00:39:58,606 --> 00:40:00,108
(phone vibrating)
478
00:40:03,945 --> 00:40:06,406
Its my sister. One second.
479
00:40:06,448 --> 00:40:09,242
-FINOLA: Hi, Dee Dee.
-Finola.
480
00:40:09,284 --> 00:40:11,661
Listen, I feel like
Im in a downward spiral,
481
00:40:11,703 --> 00:40:13,747
and I need you to come home.
482
00:40:13,788 --> 00:40:15,415
Okay. Whats going on?
483
00:40:15,457 --> 00:40:18,293
DEE DEE: I just-- I feel like
Im gonna relapse,
484
00:40:18,335 --> 00:40:21,463
and I just really need you
back here, like, seriously.
485
00:40:21,504 --> 00:40:25,091
FINOLA: Okay, okay.
Um, have you called your sponsor?
486
00:40:25,133 --> 00:40:27,344
-No.
-Well, I need you to do that now.
487
00:40:27,385 --> 00:40:29,929
-Okay, but please--
-Dee Dee.
488
00:40:29,971 --> 00:40:32,098
You need to call your sponsor.
489
00:40:32,140 --> 00:40:35,560
Your place is in London,
Finola, with me.
490
00:40:35,602 --> 00:40:38,355
Youre the only person
that could help.
491
00:40:38,396 --> 00:40:41,566
I was thinking we could go
to Michelles country house.
492
00:40:41,608 --> 00:40:43,401
Just the two of us.
493
00:40:46,446 --> 00:40:49,074
You wanna go
to Michelles country house?
494
00:40:49,115 --> 00:40:51,576
Something like that, yeah.
495
00:40:54,329 --> 00:40:55,872
Are you there?
496
00:40:55,914 --> 00:40:57,165
Yeah.
497
00:40:58,333 --> 00:41:00,001
Yeah, Im--
498
00:41:01,127 --> 00:41:02,462
Im still here.
499
00:41:02,504 --> 00:41:04,547
Well, nothing
would make me happier
500
00:41:04,589 --> 00:41:07,384
than to go to
Michelles country house,
501
00:41:07,425 --> 00:41:09,969
-but I cant make it back
right now. -(phone ringing)
502
00:41:10,011 --> 00:41:11,596
Yes, sir.
503
00:41:11,638 --> 00:41:13,223
MADDOX: Hey, so listen up.
504
00:41:13,264 --> 00:41:15,934
I just got done
interrogating Anson Ash.
505
00:41:15,975 --> 00:41:17,936
I need you and Finola
back here right away
506
00:41:17,977 --> 00:41:20,313
to prep for a raid.
507
00:41:20,355 --> 00:41:23,149
Youre going to
the Washington Scablands.
508
00:41:23,191 --> 00:41:25,276
I already spoke with Ferris.
509
00:41:25,318 --> 00:41:28,488
And Im gonna do my best
to come back and see you, okay?
510
00:41:28,530 --> 00:41:29,989
DEE DEE: Promise?
511
00:41:30,031 --> 00:41:31,825
FINOLA: I promise.
512
00:41:31,866 --> 00:41:34,244
-I love you.
-I love you.
513
00:41:56,391 --> 00:41:57,475
Thank you.
514
00:42:01,146 --> 00:42:04,399
I just had the strangest call
with my sister.
515
00:42:06,026 --> 00:42:08,820
She used a code
from my childhood
516
00:42:08,862 --> 00:42:12,073
when our parents were around
and we didnt want them to hear us.
517
00:42:14,451 --> 00:42:17,412
Its like she was trying
to tell me something but couldnt.
518
00:42:19,789 --> 00:42:21,249
What?
519
00:42:22,500 --> 00:42:24,169
Whats up?
520
00:42:25,587 --> 00:42:26,921
They found your father.
521
00:42:34,929 --> 00:42:39,559
MAN: Roger that. Approaching
Debris Field 56 now. Over.
522
00:42:39,601 --> 00:42:40,685
(beep)
523
00:42:48,151 --> 00:42:50,236
I see it.
524
00:42:50,278 --> 00:42:52,364
It appears to have a strange
shimmering wall near it.
525
00:42:52,405 --> 00:42:54,282
Its undulating, and it--
526
00:42:54,332 --> 00:42:58,882
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.