All language subtitles for Bobs Burgers s11e17 Fingers-loose.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,839 --> 00:00:05,077 ♪ ♪ 2 00:00:22,111 --> 00:00:23,881 Hey, bud, careful. The janitor just waxed. 3 00:00:23,948 --> 00:00:26,520 Remember, if the floor is shiny, you can fall on your heinie. 4 00:00:26,587 --> 00:00:28,624 - Thanks, Tina. - TINA: Yeah, that's me, 5 00:00:28,691 --> 00:00:30,728 Tina Belcher, ordinary eighth grader. 6 00:00:30,795 --> 00:00:32,599 That's probably what makes me good at my job. 7 00:00:32,666 --> 00:00:34,836 I walk the beat as a hall monitor here at Wagstaff, 8 00:00:34,903 --> 00:00:36,574 but I was about to discover 9 00:00:36,640 --> 00:00:38,143 that sometimes you walk the beat, 10 00:00:38,209 --> 00:00:40,548 and sometimes the beat walks you. 11 00:00:42,418 --> 00:00:45,057 No. No. No, no, no, no, no, no, no. No. 12 00:00:45,123 --> 00:00:46,827 TINA: I bet you're wondering who she is, 13 00:00:46,894 --> 00:00:49,800 and how a girl like me got mixed up with a dame like that. 14 00:00:49,866 --> 00:00:51,604 Her name is Holly Monitors, 15 00:00:51,670 --> 00:00:53,941 and she was supposed to be my little secret. 16 00:00:54,008 --> 00:00:55,377 But I'm getting ahead of myself. 17 00:00:55,444 --> 00:00:57,348 Let me tell you how this all began. 18 00:00:57,414 --> 00:00:58,851 It was just like any other day. 19 00:00:58,918 --> 00:01:00,855 Like I said, I'm a hall monitor, 20 00:01:00,922 --> 00:01:03,126 but it's not the halls that need monitoring, 21 00:01:03,193 --> 00:01:04,328 it's the people in them. 22 00:01:04,395 --> 00:01:05,765 Someone's always chewing gum. 23 00:01:05,832 --> 00:01:08,738 Oh, man, there's still some flavor in there. Come on. 24 00:01:08,804 --> 00:01:10,684 TINA: I may seem like a party pooper, but it's better 25 00:01:10,708 --> 00:01:12,746 if I'm pooping at their party than a teacher. 26 00:01:12,812 --> 00:01:15,952 Teachers give out detention, I give out attention. 27 00:01:16,019 --> 00:01:17,656 A new piece, for the end of the day. 28 00:01:17,722 --> 00:01:20,762 - Ooh, cinnamon. Fancy. - Now scram. 29 00:01:20,828 --> 00:01:23,099 And sometimes it's hard to be on the good side of the law 30 00:01:23,166 --> 00:01:24,468 with the two scamps in my family. 31 00:01:24,536 --> 00:01:25,872 They were always up to something. 32 00:01:25,938 --> 00:01:26,974 But I lived with them, 33 00:01:27,041 --> 00:01:28,544 so I had to live with myself. 34 00:01:28,611 --> 00:01:30,189 Still, something was different that week. 35 00:01:30,213 --> 00:01:32,619 I had a feeling I hadn't felt since the fidget spinner craze. 36 00:01:32,686 --> 00:01:34,455 Or that other craze where everyone was eating 37 00:01:34,523 --> 00:01:36,660 those spicy dusty chips and throwing up. 38 00:01:36,727 --> 00:01:38,196 Hey, hey, no running. 39 00:01:38,263 --> 00:01:40,333 Stop running, slow down. 40 00:01:40,400 --> 00:01:42,939 - Huh. - Whatever it was, - I was sure it would go 41 00:01:43,006 --> 00:01:44,341 as quickly as it came. 42 00:01:44,408 --> 00:01:45,721 Besides, I had other things to focus on. 43 00:01:45,745 --> 00:01:46,847 Big things. 44 00:01:46,914 --> 00:01:48,551 Like the big banner the hall monitors 45 00:01:48,617 --> 00:01:50,755 were working on for the open house. 46 00:01:50,822 --> 00:01:52,367 Sure, being a hall monitor is not as exciting 47 00:01:52,391 --> 00:01:53,961 as the drama club or dance club 48 00:01:54,028 --> 00:01:56,767 - or jazz choir... - ♪ Do‐bee, do‐bee, do‐wah. ♪ 49 00:01:56,834 --> 00:01:58,604 ...but it's my life. This open house would be 50 00:01:58,671 --> 00:02:00,407 the hall monitors' biggest day yet, 51 00:02:00,474 --> 00:02:02,879 working security as parents and the superintendent 52 00:02:02,946 --> 00:02:04,516 came to experience a... 53 00:02:04,583 --> 00:02:05,585 Full day of Wag. 54 00:02:05,651 --> 00:02:08,289 Not some phony two‐hour evening event. 55 00:02:08,356 --> 00:02:09,526 I'm talking about a full day, 56 00:02:09,593 --> 00:02:11,930 living and breathing the real deal. 57 00:02:11,997 --> 00:02:14,669 You will be helping to welcome all of the parents 58 00:02:14,736 --> 00:02:17,141 and the superintendent to the upcoming 59 00:02:17,207 --> 00:02:20,413 "Walk on into Wagstaff" open house. 60 00:02:20,480 --> 00:02:21,784 From the opening assembly... 61 00:02:21,850 --> 00:02:23,554 TINA: He needed it to go perfectly, 62 00:02:23,621 --> 00:02:25,290 because if it did, the superintendent 63 00:02:25,357 --> 00:02:26,760 would pay for Frond to go to... 64 00:02:26,827 --> 00:02:30,400 Counsel Your Butt Off, a weekend seminar in Sarasota 65 00:02:30,467 --> 00:02:33,373 for life changers and emotion rearrangers. 66 00:02:33,439 --> 00:02:35,745 So, this week, I'm counting on you 67 00:02:35,812 --> 00:02:38,918 to stop the hooligans before they hool again. 68 00:02:38,984 --> 00:02:41,122 Now get out there and monitor. 69 00:02:41,189 --> 00:02:43,761 Tina, can I, uh, talk to you for a moment? 70 00:02:43,828 --> 00:02:47,067 - Sure, what's up? - Uh, not here. My office. 71 00:02:47,134 --> 00:02:49,606 There's a favor I need to ask you, Tina. 72 00:02:49,673 --> 00:02:51,677 You're my most experienced hall monitor. 73 00:02:51,743 --> 00:02:53,781 You're good at what you do. You have a light touch. 74 00:02:53,848 --> 00:02:55,885 - The kids seem to like you. - Thank you. 75 00:02:55,952 --> 00:02:57,387 - I mean, in their way. - Oh. 76 00:02:57,454 --> 00:02:59,058 The thing is, I have a feeling 77 00:02:59,124 --> 00:03:01,095 that there's something going on. 78 00:03:01,162 --> 00:03:03,701 Kids are distracted, whispery. Test scores are down. 79 00:03:03,767 --> 00:03:05,705 Art supplies are missing. Kids are hanging out 80 00:03:05,771 --> 00:03:08,510 in new groups: the populars mixing with the regulars. 81 00:03:08,577 --> 00:03:10,982 Whatever it is, I need it to stop. 82 00:03:11,048 --> 00:03:12,919 I need to add it to the no‐no list. 83 00:03:12,986 --> 00:03:14,522 The open house is in three days. 84 00:03:14,589 --> 00:03:16,827 I need the superintendent to think this place runs 85 00:03:16,894 --> 00:03:18,329 like a well‐oiled baby. 86 00:03:18,396 --> 00:03:20,801 I'm not sure if I'm using that phrase correctly. 87 00:03:20,868 --> 00:03:22,972 - Sounds good to me, boss. - But how can I stop 88 00:03:23,039 --> 00:03:25,544 whatever's going on if I don't know what it is? 89 00:03:25,611 --> 00:03:27,281 That's where you come in. 90 00:03:27,347 --> 00:03:29,387 TINA: I told him I could find out what was happening. 91 00:03:29,418 --> 00:03:31,389 Of course I could. But I was about to discover 92 00:03:31,455 --> 00:03:32,825 no matter which way you turn, 93 00:03:32,892 --> 00:03:34,562 fate can stick out a foot and trip you. 94 00:03:34,629 --> 00:03:36,365 - (shouts) - Or sometimes your own shoelace 95 00:03:36,432 --> 00:03:38,469 - can stick out a foot and trip you. - I'm okay. 96 00:03:38,537 --> 00:03:40,808 When you're working a case, you have to be subtle. 97 00:03:40,875 --> 00:03:42,645 (high‐pitched): So, Gene and Louise, 98 00:03:42,712 --> 00:03:45,785 anything new going on at school? Distracting you? 99 00:03:45,851 --> 00:03:49,258 Nope. Just learning a lot, as usual. 100 00:03:49,325 --> 00:03:50,393 Ooh. What'd you learn? 101 00:03:50,460 --> 00:03:52,097 Science. Also, math. 102 00:03:52,164 --> 00:03:54,034 And that thing with the letters. 103 00:03:54,101 --> 00:03:55,871 - Uh, spelling? - No, thank you. 104 00:03:55,938 --> 00:03:58,711 TINA: Either they really didn't know or they didn't want me to know. 105 00:03:58,777 --> 00:04:00,480 Either way, it was a dead end. 106 00:04:00,548 --> 00:04:02,293 I was gonna have to put in some shoe leather. 107 00:04:02,317 --> 00:04:04,054 Fruit Roll‐Up, huh? Nice. 108 00:04:04,121 --> 00:04:07,762 Nothing out of the ordinary. Ooh, my old barrette. 109 00:04:11,302 --> 00:04:13,974 Damn it. Damn it. Damn it! 110 00:04:14,041 --> 00:04:16,379 I took a little break for a sloppy joe, 111 00:04:16,445 --> 00:04:19,151 and stumbled sideways into a mess of my own. 112 00:04:19,218 --> 00:04:21,422 A popular and a regular? 113 00:04:21,489 --> 00:04:23,426 Where are you two going? 114 00:04:31,108 --> 00:04:33,179 (sultry jazz music playing) 115 00:04:33,246 --> 00:04:34,949 (kids murmuring) 116 00:04:36,352 --> 00:04:39,859 - (crowd whooping) - (gasps) Gene. What the hand? 117 00:04:43,901 --> 00:04:46,048 TINA: From the moment I saw her, I knew I was in trouble. 118 00:04:46,072 --> 00:04:48,109 Sure, I knew she was technically my brother's hand, 119 00:04:48,176 --> 00:04:51,983 but when she walked down those stairs, everything changed. 120 00:04:52,050 --> 00:04:53,486 She had a certain something. 121 00:04:53,554 --> 00:04:55,466 You might call it style, you might call it chutzpah, 122 00:04:55,490 --> 00:04:56,993 you might call it fingers, 123 00:04:57,060 --> 00:05:00,601 but whatever you called it, sister, it was calling me. 124 00:05:00,668 --> 00:05:04,174 GENE: Mm. Mm. Ah. Ah. Ah. 125 00:05:04,241 --> 00:05:08,216 - (cheering, applause) - Give it up for Mavis Middlefinger! 126 00:05:08,282 --> 00:05:11,489 - Encore. - Okay, okay, okay, you want more? 127 00:05:11,556 --> 00:05:12,825 You know what to do. 128 00:05:12,892 --> 00:05:15,296 Nickels, candy, gum that bubbles? 129 00:05:15,363 --> 00:05:17,568 Whatever you're thinking, make it double. 130 00:05:17,635 --> 00:05:20,340 All right, all right, we'll see Mavis again, but first, 131 00:05:20,406 --> 00:05:23,714 coming to the stage, Regular Sized Randolph. 132 00:05:23,780 --> 00:05:26,385 - (cheering, applause) - (Rudy grunting) 133 00:05:28,690 --> 00:05:29,692 ♪ ♪ 134 00:05:29,759 --> 00:05:32,364 - Hey, Louise. - Oh. Hey, Tina. 135 00:05:32,430 --> 00:05:35,538 What, uh, what are you, uh, doing here? 136 00:05:35,604 --> 00:05:36,840 Just checking out the scene. 137 00:05:36,907 --> 00:05:39,178 Oh, uh, no offense, but we kind of have 138 00:05:39,244 --> 00:05:40,981 a "no hall monitor" rule around here. 139 00:05:41,048 --> 00:05:44,354 Oh, uh, o‐okay, uh, I'm not a hall monitor right now. 140 00:05:44,421 --> 00:05:47,762 Just Tina. Belcher. Your sister. And friend. 141 00:05:47,828 --> 00:05:49,298 (chuckles) Okay, are you sure? 142 00:05:49,364 --> 00:05:51,770 Because you are making a weird lying face. 143 00:05:51,836 --> 00:05:54,208 Oh, no. I‐I just did a gross burp 144 00:05:54,274 --> 00:05:56,680 and I'm trying to hold in the smell. 145 00:05:56,746 --> 00:05:58,449 Oh. Okay, well, you can stay 146 00:05:58,517 --> 00:06:01,021 as long as you keep your lips zipped, potato chip. 147 00:06:01,088 --> 00:06:02,525 Looks like I'm on. 148 00:06:02,592 --> 00:06:04,929 - Regular Sized Randolph, everyone. - (cheering, applause) 149 00:06:04,996 --> 00:06:07,868 If you like Randy, give him some candy. 150 00:06:07,935 --> 00:06:10,173 Wow. Bunch of loose Nerds and a quarter? 151 00:06:10,240 --> 00:06:12,545 Oh, wait, no, it's a corn chip. 152 00:06:12,612 --> 00:06:13,680 Bring back Mavis! 153 00:06:13,747 --> 00:06:15,049 - Mavis. - Yeah, Mavis. 154 00:06:15,116 --> 00:06:16,452 Okay, okay, cool down. 155 00:06:16,519 --> 00:06:18,724 We've still got nine minutes of lunch period left. 156 00:06:18,790 --> 00:06:21,796 But for now, how about a hand for these hands? 157 00:06:21,863 --> 00:06:26,171 It's Tom Shoes and his gorgeous ex‐wife Skatie Holmes. 158 00:06:26,238 --> 00:06:29,679 - (cheering, applause) - Everybody, look at my hands. 159 00:06:29,746 --> 00:06:31,148 ♪ ♪ 160 00:06:31,215 --> 00:06:33,386 TINA: I guess you could say it. I was wrapped 161 00:06:33,452 --> 00:06:34,622 around those fingers. 162 00:06:34,689 --> 00:06:36,058 Hey, guys. Hey, Gene. 163 00:06:36,125 --> 00:06:37,260 Great finger dancing today. 164 00:06:37,327 --> 00:06:39,231 (shushes) Tina, keep it down. 165 00:06:39,298 --> 00:06:40,166 Oh, sorry. Uh... 166 00:06:40,233 --> 00:06:41,770 (whispers): Great finger dancing today. 167 00:06:41,836 --> 00:06:43,807 We call it handy prancing, but thanks. 168 00:06:43,874 --> 00:06:46,846 - So it's a secret? - Of course it is, T. 169 00:06:46,913 --> 00:06:49,384 Because it's amazing, and "distracting." 170 00:06:49,451 --> 00:06:50,930 Yeah, the first time I did it was at lunch 171 00:06:50,954 --> 00:06:52,792 when you were at a hall monitor meeting. 172 00:06:52,858 --> 00:06:54,161 I'd seen it on the Internet. 173 00:06:54,227 --> 00:06:55,507 And like everything I've seen on the Internet, 174 00:06:55,531 --> 00:06:57,067 I tried it right away. 175 00:06:57,133 --> 00:06:58,970 LOUISE: He painted on a pair of mustard shorts 176 00:06:59,037 --> 00:07:00,941 and slipped on some tater tot shoes. 177 00:07:01,008 --> 00:07:02,778 Ms. Labonz yelled at him to cut it out, 178 00:07:02,845 --> 00:07:05,718 but, oh, it took off from there. 179 00:07:05,784 --> 00:07:07,955 ♪ ♪ 180 00:07:10,961 --> 00:07:13,734 Soon, the scene got so big we had to take it underground 181 00:07:13,800 --> 00:07:15,904 so we wouldn't wind up on Frond's no‐no list. 182 00:07:15,971 --> 00:07:18,442 Gene's the best at it, and it's making me‐‐ 183 00:07:18,510 --> 00:07:21,750 I mean, us‐‐ three, four dollars a day easy, 184 00:07:21,816 --> 00:07:23,452 - plus candy and gum. - Cool. 185 00:07:23,520 --> 00:07:25,456 - Mind if I come back tomorrow? - Sure. I mean, 186 00:07:25,524 --> 00:07:27,795 you're not gonna go rat us out to Frond, are you? 187 00:07:27,862 --> 00:07:30,968 What? No way. I'll keep it Frond‐fidential. 188 00:07:31,034 --> 00:07:32,505 Confidential. Ha, ha. 189 00:07:32,571 --> 00:07:33,840 Great. Um, see you then. 190 00:07:33,907 --> 00:07:35,419 And also for the rest of the walk home now, 191 00:07:35,443 --> 00:07:37,147 and later tonight and tomorrow morning. 192 00:07:37,213 --> 00:07:39,484 Ah, you doing one of those gross burps again? 193 00:07:39,552 --> 00:07:40,888 Yep, yep, yep. 194 00:07:40,954 --> 00:07:42,667 Sure, I wasn't telling them the whole truth, 195 00:07:42,691 --> 00:07:45,463 but I wasn't gonna tell Frond the whole truth, either. 196 00:07:45,531 --> 00:07:47,535 Maybe there was another way out. 197 00:07:47,601 --> 00:07:48,970 It was a complicated sandwich, 198 00:07:49,037 --> 00:07:50,707 and I was the salami in the middle. 199 00:07:50,774 --> 00:07:52,410 Ooh! Tina. Easy with the broom. 200 00:07:52,477 --> 00:07:54,314 Oh, sorry, I was just thinking, I guess. 201 00:07:54,381 --> 00:07:57,187 Inside, I was a deck of 52 cards scattered on the floor, 202 00:07:57,253 --> 00:07:59,992 but from the outside I had to look like a straight flush. 203 00:08:00,059 --> 00:08:02,598 (chuckles): Tina, you're sweeping me off my feet. 204 00:08:02,665 --> 00:08:04,902 - Literally. - Ugh. Dumb broom. 205 00:08:04,969 --> 00:08:08,042 (panting): Guys, I've got a huge problem. 206 00:08:08,108 --> 00:08:10,848 Okay. Is this like when you couldn't get your underwear off? 207 00:08:10,914 --> 00:08:13,419 Because I'm not helping you again. 208 00:08:13,486 --> 00:08:15,289 You‐you need to buy bigger underwear. 209 00:08:15,356 --> 00:08:17,193 No, this is worse. You know Kathleen? 210 00:08:17,260 --> 00:08:20,601 - Yeah. - Well, she invited me to the movies in a couple of days. 211 00:08:20,667 --> 00:08:21,970 Aw, that's great, Teddy. 212 00:08:22,036 --> 00:08:23,483 Yeah, but here's the problem: she could only 213 00:08:23,507 --> 00:08:25,878 get tickets at 5:30, which is dinnertime. 214 00:08:25,944 --> 00:08:27,491 So I told her I could pick up a couple of burgers 215 00:08:27,515 --> 00:08:29,260 from you guys, but the last time I tried to sneak 216 00:08:29,284 --> 00:08:31,723 a burger into the movies, it didn't go so well. 217 00:08:31,789 --> 00:08:35,864 Sir, you aren't allowed to bring outside food into the theater. 218 00:08:35,931 --> 00:08:37,568 (shouting) Sorry! Sorry! 219 00:08:37,635 --> 00:08:40,741 (shouts, crying) 220 00:08:40,807 --> 00:08:43,145 - Oh, no. - Wait, is that why you have 221 00:08:43,212 --> 00:08:45,517 a cardboard cutout of Vin Diesel in your house? 222 00:08:45,584 --> 00:08:46,819 No, that was a gift. 223 00:08:46,886 --> 00:08:48,790 Ugh, I don't know what to do about this food. 224 00:08:48,857 --> 00:08:50,727 I told Kathleen I would bring burgers. 225 00:08:50,794 --> 00:08:52,063 This could make or break us. 226 00:08:52,130 --> 00:08:54,034 Well, well, maybe we can help you sneak them in. 227 00:08:54,100 --> 00:08:55,938 I can make you a little sneaky snacky. 228 00:08:56,004 --> 00:08:58,108 Oh, thank you, Linda. Thank you. 229 00:08:58,175 --> 00:08:59,955 You can't just waltz in there with a bag in your hand. 230 00:08:59,979 --> 00:09:02,985 That's lesson one. You got to be like The James Bourne Identity. 231 00:09:03,052 --> 00:09:05,089 You got to hide it. Give me a day, Teddy. 232 00:09:05,156 --> 00:09:07,026 - I'll come up with something. - Oh, thank God. 233 00:09:07,093 --> 00:09:10,032 I was really panicking there. (chuckles, sighs) 234 00:09:10,099 --> 00:09:12,738 Better have a burger and fries and another burger to calm down. 235 00:09:12,805 --> 00:09:14,909 - Yep. - TINA: Life just kept - moving around me, 236 00:09:14,976 --> 00:09:16,378 and I kept moving around life. 237 00:09:16,445 --> 00:09:19,184 Like walking and stuff, but also sitting sometimes, too. 238 00:09:19,250 --> 00:09:21,889 So I guess moving and also not moving. 239 00:09:21,956 --> 00:09:23,627 Depending on what I was doing. 240 00:09:23,693 --> 00:09:26,733 Meanwhile, I couldn't stop thinking about her. 241 00:09:26,799 --> 00:09:28,102 She was so free, so wild. 242 00:09:28,168 --> 00:09:31,441 I wondered what it felt like to walk a mile in her tiny shoes. 243 00:09:31,509 --> 00:09:34,014 It'd probably take a while, because her feet are so small, 244 00:09:34,080 --> 00:09:37,120 but boy, oh, boy, I had a feeling it would be worth it. 245 00:09:37,186 --> 00:09:39,024 - Ow. Tina. - Sorry. 246 00:09:39,090 --> 00:09:41,194 So, have you found out what's up? 247 00:09:41,261 --> 00:09:43,341 On a scale of friendship bracelets to teen pregnancy, 248 00:09:43,399 --> 00:09:45,804 - how bad is it? - No info yet. 249 00:09:45,871 --> 00:09:46,982 But, you know, I've got some hunches 250 00:09:47,006 --> 00:09:49,044 and I'm eating some lunches. 251 00:09:49,110 --> 00:09:51,214 Okay. 252 00:09:51,281 --> 00:09:53,218 TINA: I thought I had it under control. 253 00:09:53,285 --> 00:09:57,226 But it turned out, what I couldn't control was myself. 254 00:09:57,293 --> 00:10:00,232 ♪ All of my life, I've held it all in ♪ 255 00:10:00,299 --> 00:10:04,274 ♪ Wondering what I could've been ♪ 256 00:10:04,340 --> 00:10:07,815 ♪ If all of those things I'm trying to hide ♪ 257 00:10:07,881 --> 00:10:11,388 ♪ Jumped out of my skin, to the outside? ♪ 258 00:10:11,455 --> 00:10:14,762 ♪ Just give me a hand, I'm tired of hiding ♪ 259 00:10:14,829 --> 00:10:18,469 ♪ Give me a hand, look at me striding ♪ 260 00:10:18,536 --> 00:10:21,743 ♪ I'm free as the breeze‐y, a little bit sleazy ♪ 261 00:10:21,809 --> 00:10:26,886 ♪ My God, it's not easy, feeling so free‐y. ♪ 262 00:10:26,953 --> 00:10:28,489 - LOUISE: Tina. - (shouts) Nothing. 263 00:10:28,556 --> 00:10:30,627 - You were handy prancing. - W‐Was I? 264 00:10:30,694 --> 00:10:33,198 You, uh, want to get up on stage tomorrow? 265 00:10:33,265 --> 00:10:36,506 Oh, no, I don't think so. This was just a‐an accident. 266 00:10:36,572 --> 00:10:38,052 Sure. Your hand just accidentally fell 267 00:10:38,108 --> 00:10:39,979 into some of your old Equestranaut clothes. 268 00:10:40,045 --> 00:10:42,083 (chuckles): Yeah. You'd be, uh, 269 00:10:42,150 --> 00:10:43,787 surprised how often that happens. 270 00:10:43,853 --> 00:10:46,057 (chuckles): Okay, well, Mom says come to dinner. 271 00:10:46,124 --> 00:10:47,837 Great, let's all get out of my room quickly, then. 272 00:10:47,861 --> 00:10:49,608 GENE: We'd better hurry. Looks like she's going 273 00:10:49,632 --> 00:10:51,669 for my spaghetti‐‐ Mom, trip her! 274 00:10:51,736 --> 00:10:53,438 TINA: What did it mean? 275 00:10:53,506 --> 00:10:55,686 I was supposed to be busting those freewheeling fingers. 276 00:10:55,710 --> 00:10:56,846 But I wanted to be one? 277 00:10:56,913 --> 00:10:58,258 I was all mixed up like some kind of... 278 00:10:58,282 --> 00:10:59,317 mixed‐up thing. 279 00:10:59,384 --> 00:11:01,889 Okay, you must be wondering about these. 280 00:11:01,956 --> 00:11:03,693 They're my old armpit hairnets 281 00:11:03,760 --> 00:11:05,496 from when I had to wear armpit hairnets 282 00:11:05,564 --> 00:11:06,398 in the restaurant. 283 00:11:06,464 --> 00:11:07,734 I thought we bronzed those. 284 00:11:07,801 --> 00:11:09,738 They're for Teddy‐‐ for his movie burgers. 285 00:11:09,805 --> 00:11:11,609 Linda, isn't that kind of gross? 286 00:11:11,676 --> 00:11:13,580 I mean, would you want to eat a burger 287 00:11:13,646 --> 00:11:15,049 that's been in somebody's armpit? 288 00:11:15,115 --> 00:11:16,853 Armpits are the cleanest part of the body. 289 00:11:16,919 --> 00:11:19,925 (chuckling): No, I‐I, I really don't think that's true. 290 00:11:19,992 --> 00:11:21,494 Uh, besides, won't the burgers 291 00:11:21,562 --> 00:11:23,098 get all soggy and mushy in there? 292 00:11:23,165 --> 00:11:25,245 I've eaten plenty of food that's been in Mom's armpit. 293 00:11:25,269 --> 00:11:27,106 That's how she warms stuff up on the go. 294 00:11:27,173 --> 00:11:29,612 Bagels, baked potatoes, empanadas, soup. 295 00:11:29,678 --> 00:11:31,816 Yeah, I made s'mores in there one time. 296 00:11:31,883 --> 00:11:33,987 And what's your great idea, Mr. Smarty‐sneaks? 297 00:11:34,053 --> 00:11:38,830 Um, anything would be better than food from your armpit. 298 00:11:38,897 --> 00:11:40,667 What about crotch, butt crack? 299 00:11:40,734 --> 00:11:41,903 Folded under one's boobs? 300 00:11:41,969 --> 00:11:43,272 Ooh, good idea. 301 00:11:43,338 --> 00:11:44,407 Tina, you're quiet. 302 00:11:44,474 --> 00:11:45,710 Uh, everything okay? 303 00:11:45,777 --> 00:11:47,514 Oh, sorry, um... delicious. 304 00:11:47,581 --> 00:11:49,250 - What? - Dinner's delicious? 305 00:11:49,317 --> 00:11:50,754 Is that what we're talking about? 306 00:11:50,820 --> 00:11:52,023 Thank you, Tina. 307 00:11:52,089 --> 00:11:53,793 I'm not telling you how I heated it up 308 00:11:53,860 --> 00:11:55,429 because apparently someone's 309 00:11:55,496 --> 00:11:56,866 - worried about that. - Mmm. 310 00:11:56,933 --> 00:11:57,933 TINA: I had it bad. 311 00:11:57,968 --> 00:11:59,304 And that wasn't good. 312 00:11:59,370 --> 00:12:01,174 Unless... it was? 313 00:12:01,809 --> 00:12:02,945 (Tina humming) 314 00:12:03,011 --> 00:12:04,748 Are you sure she's working for Frond? 315 00:12:04,815 --> 00:12:06,318 I mean, something's going on. 316 00:12:06,384 --> 00:12:08,455 That was her lying face, not her burping face. 317 00:12:08,523 --> 00:12:11,227 But one thing's for sure, she's in over her head. 318 00:12:11,294 --> 00:12:14,167 And if we keep her in, she won't rat us out. 319 00:12:14,233 --> 00:12:15,904 TINA: Could I hear them? Yes. 320 00:12:15,971 --> 00:12:17,373 They were very loud whisperers. 321 00:12:17,440 --> 00:12:18,676 So they were on to me, 322 00:12:18,743 --> 00:12:20,245 and I was on to them being on to me. 323 00:12:20,312 --> 00:12:22,183 And luckily, Frond didn't suspect a thing. 324 00:12:22,249 --> 00:12:24,087 - I suspect something. - (shouts) 325 00:12:24,153 --> 00:12:25,991 I suspect you're not very good at your job, 326 00:12:26,057 --> 00:12:27,269 because you haven't found squat. 327 00:12:27,293 --> 00:12:28,696 Back off, Frond! I'm working on it! 328 00:12:28,763 --> 00:12:29,898 Go counsel something. 329 00:12:29,965 --> 00:12:31,902 Was I lying to him or lying to myself? 330 00:12:31,969 --> 00:12:34,340 Was I in too deep or not deep enough? 331 00:12:34,407 --> 00:12:36,545 Was I ready to change or had I already changed? 332 00:12:36,612 --> 00:12:39,150 Who was I becoming and was it becoming on me? 333 00:12:39,217 --> 00:12:41,454 Was I asking too many questions or not enough? 334 00:12:41,522 --> 00:12:44,160 Or just the right amount? All I wanted to do was the thing 335 00:12:44,227 --> 00:12:46,364 I was supposed to stop. It was like my hand 336 00:12:46,431 --> 00:12:47,567 had a mind of its own. 337 00:12:47,634 --> 00:12:49,505 And now, for the first time ever, 338 00:12:49,571 --> 00:12:51,141 give it up for... for... 339 00:12:51,207 --> 00:12:52,878 Uh, what‐what was your name? 340 00:12:52,944 --> 00:12:55,517 Holly Monitors. Because I'm a hall monitor. 341 00:12:55,583 --> 00:12:57,019 No, no, I get it, I get it. 342 00:12:57,086 --> 00:12:59,390 Give it up for Holly Monitors! 343 00:12:59,457 --> 00:13:01,394 - (cheering, applause) - (shouts) I'm okay! 344 00:13:05,436 --> 00:13:07,707 TINA: It was a rush. The crowd was electric. 345 00:13:07,774 --> 00:13:08,643 The feeling... it was... 346 00:13:08,709 --> 00:13:10,980 I had never felt anything like it before. 347 00:13:11,047 --> 00:13:12,450 Absolute freedom. 348 00:13:12,517 --> 00:13:14,755 Holly knew what she wanted and she went for it. 349 00:13:14,822 --> 00:13:16,057 So whose side was I on? 350 00:13:16,124 --> 00:13:17,661 Well, I was more turned around 351 00:13:17,727 --> 00:13:19,373 than that time Aunt Gayle got caught in her curtains. 352 00:13:19,397 --> 00:13:20,934 But as long as I could keep struttin', 353 00:13:21,000 --> 00:13:22,212 that's all that mattered to me. 354 00:13:22,236 --> 00:13:24,040 So, I did what Holly wanted. 355 00:13:24,107 --> 00:13:26,144 And Holls, she wanted it alls. 356 00:13:26,211 --> 00:13:27,914 I was living two lives. 357 00:13:27,981 --> 00:13:29,183 Busting kids in my vest. 358 00:13:29,250 --> 00:13:31,387 And busting moves in my dress. 359 00:13:31,454 --> 00:13:33,793 But it was getting harder and harder 360 00:13:33,860 --> 00:13:35,162 to keep it up. 361 00:13:35,229 --> 00:13:36,431 ♪ ♪ 362 00:13:40,840 --> 00:13:42,811 I was usually the one on the sidelines, 363 00:13:42,878 --> 00:13:44,046 watching the show. 364 00:13:44,113 --> 00:13:45,449 (Gene and Louise vocalizing) 365 00:13:45,517 --> 00:13:46,819 ‐(Bob laughs) ‐So good. 366 00:13:46,886 --> 00:13:48,421 TINA: But this time, I was in the show. 367 00:13:48,488 --> 00:13:50,827 And, honey, the show was in business. 368 00:13:50,894 --> 00:13:52,496 You know, show business? 369 00:13:52,564 --> 00:13:55,169 But nothing this complicated can go on for long 370 00:13:55,235 --> 00:13:57,173 without someone getting hurt. 371 00:13:57,239 --> 00:13:59,143 Hi, kids. How was school? 372 00:13:59,210 --> 00:14:00,530 Great. Everything is totally fine. 373 00:14:00,580 --> 00:14:02,784 And I'm not hiding anything from anyone. 374 00:14:02,851 --> 00:14:04,621 Okay... 375 00:14:04,688 --> 00:14:06,859 TINA: I didn't want to worry Mom. She was a good girl. 376 00:14:06,926 --> 00:14:08,663 She didn't need to get mixed up in all this. 377 00:14:08,729 --> 00:14:10,533 - Psst. Tina? - Yeah? What? 378 00:14:10,600 --> 00:14:12,069 You were great today. 379 00:14:12,136 --> 00:14:13,576 Yeah, your hand only fell over twice. 380 00:14:13,639 --> 00:14:16,311 - And you only fell over three times. - Thanks. 381 00:14:16,377 --> 00:14:18,181 So, Teddy, do you want to use my pit holders 382 00:14:18,248 --> 00:14:20,185 to get the burgers into the movies or what? 383 00:14:20,252 --> 00:14:22,189 - It's perfect, right? - Um... 384 00:14:22,256 --> 00:14:24,160 ‐(groans) ‐Don't worry, Teddy. 385 00:14:24,227 --> 00:14:25,630 You don't need to answer that. 386 00:14:25,697 --> 00:14:27,066 I figured out a better way 387 00:14:27,132 --> 00:14:28,311 for you to get the burgers in. 388 00:14:28,335 --> 00:14:30,138 - You did? - Yep. All you need is 389 00:14:30,205 --> 00:14:31,642 eight plastic bags and a vest. 390 00:14:31,709 --> 00:14:35,415 You see? Each part of the burger is contained in its own bag. 391 00:14:35,482 --> 00:14:38,188 Wow. That is elaborate, Bob. (chuckles) 392 00:14:38,255 --> 00:14:40,125 Okay, and so you just take each part out 393 00:14:40,192 --> 00:14:41,829 and build the burger fresh. 394 00:14:41,895 --> 00:14:44,267 No soggy buns. Now I just sit down, 395 00:14:44,333 --> 00:14:46,271 wait for the movie to begin, 396 00:14:46,337 --> 00:14:48,876 and make myself the perfect burger to eat. 397 00:14:48,943 --> 00:14:50,513 Oh, shoot. Hang on. 398 00:14:50,580 --> 00:14:52,660 - Bob, your tomato fell out. - I can see that, Teddy. 399 00:14:52,717 --> 00:14:55,322 Still seems like a perfect plan though, Bobby. (chuckles) 400 00:14:55,389 --> 00:14:57,961 It'll work. Okay, now I just take out each bag 401 00:14:58,028 --> 00:15:00,800 in order, starting with the bottom bun... 402 00:15:00,867 --> 00:15:02,307 - That's lettuce. - Thank you, Teddy. 403 00:15:02,369 --> 00:15:03,939 Uh, hang on. Let me just fix this. 404 00:15:04,006 --> 00:15:05,886 You know what, maybe we'll just get popcorn, right? 405 00:15:05,910 --> 00:15:08,114 We'll get an extra large and we'll just split it. 406 00:15:08,181 --> 00:15:10,152 What? No! Take my pit holders, Teddy. 407 00:15:10,218 --> 00:15:11,789 No, no, take mine. I‐I fixed it, look. 408 00:15:11,855 --> 00:15:14,327 - Oh, crap. - I'm just gonna put the holders on you. 409 00:15:14,393 --> 00:15:16,464 - So you have 'em if you want. - No, that's okay. 410 00:15:16,532 --> 00:15:18,335 Lin, I don't want the pit... things. 411 00:15:18,401 --> 00:15:20,238 - He wants this! - No. Uh... 412 00:15:20,305 --> 00:15:21,417 Wait, w‐where are you going? 413 00:15:21,441 --> 00:15:23,144 - Teddy, take 'em! - Uh, I... I... 414 00:15:23,211 --> 00:15:24,857 - You're gonna love 'em, Teddy, come on! - Take it, Teddy! 415 00:15:24,881 --> 00:15:26,561 - Teddy, come on! - BOB: Teddy, take this. - Ah, you know 416 00:15:26,585 --> 00:15:28,488 I can't handle when two people talk to me! 417 00:15:28,556 --> 00:15:30,793 ‐(screaming) ‐Huh. 418 00:15:30,860 --> 00:15:33,566 I can't believe he didn't like either of those ideas. 419 00:15:33,632 --> 00:15:35,570 - I know. - His loss. 420 00:15:35,636 --> 00:15:38,141 TINA: Anyway, life was good. Too good. 421 00:15:38,208 --> 00:15:40,780 It's like I always say, when you're on top of the world, 422 00:15:40,847 --> 00:15:42,717 the only place left to go is down. 423 00:15:42,784 --> 00:15:45,188 Okay, I didn't always say that, but I'm saying it now. 424 00:15:45,255 --> 00:15:46,892 And I plan on saying it again 425 00:15:46,959 --> 00:15:48,128 because it's fun to say. 426 00:15:48,194 --> 00:15:50,298 - Tina. My office, now. - (shouts) 427 00:15:50,365 --> 00:15:51,869 I need something, Tina. 428 00:15:51,935 --> 00:15:54,574 The open house is so close, and kids are still acting weird. 429 00:15:54,641 --> 00:15:56,678 I need more time! Give me a few weeks! 430 00:15:56,745 --> 00:15:59,350 - The open house is in two days. - Okay, I didn't know that. 431 00:15:59,417 --> 00:16:01,622 What? You made the banner that says the date on it. 432 00:16:01,688 --> 00:16:04,293 Wait a minute. Who are you protecting? 433 00:16:04,360 --> 00:16:06,431 Who got to you? Was it Lenny DeStefano? 434 00:16:06,497 --> 00:16:08,602 He got an eighth‐grade girl to keep his rabbit 435 00:16:08,669 --> 00:16:10,172 in her lunchbox for three weeks. 436 00:16:10,238 --> 00:16:12,042 I know he's very powerful. 437 00:16:12,109 --> 00:16:13,445 I'm not protecting anyone! 438 00:16:13,512 --> 00:16:15,148 I just haven't found anything yet! 439 00:16:15,215 --> 00:16:18,956 (sighs) Tina, I didn't want it to come to this, but... 440 00:16:19,023 --> 00:16:20,827 I may have to take your vest. 441 00:16:20,893 --> 00:16:22,997 - What? No! - I can tell you're lying. 442 00:16:23,064 --> 00:16:25,736 Your‐your face looks absolutely bananas. 443 00:16:25,803 --> 00:16:27,574 Uh... 444 00:16:27,640 --> 00:16:28,809 What choice did I have? 445 00:16:28,876 --> 00:16:30,847 I had to tell him something. 446 00:16:30,913 --> 00:16:32,550 (Millie humming) 447 00:16:34,153 --> 00:16:36,224 - (cheering, applause) - There you have her, folks! 448 00:16:36,290 --> 00:16:37,961 Fing‐lise Belcher. 449 00:16:38,027 --> 00:16:39,747 This is very weird, Millie. I don't like it. 450 00:16:39,798 --> 00:16:42,504 Because you love it? Can we hold hands now? 451 00:16:42,570 --> 00:16:44,975 Louise! Louise, there's something you need to know! 452 00:16:45,041 --> 00:16:46,244 Hey, what is it, T? 453 00:16:46,310 --> 00:16:48,114 - You lookin' for stage time? - No, I... 454 00:16:48,181 --> 00:16:49,918 What in the world?! 455 00:16:49,985 --> 00:16:51,287 Tina! You didn't! 456 00:16:51,354 --> 00:16:52,657 No! I actually didn't. I mean, 457 00:16:52,724 --> 00:16:54,469 I came here to tell you that he wanted me to, 458 00:16:54,493 --> 00:16:55,963 but I didn't tell him anything! 459 00:16:56,030 --> 00:16:56,865 Yeah, right. 460 00:16:56,932 --> 00:16:58,452 I knew I shouldn't have trusted a vest. 461 00:16:58,502 --> 00:17:01,007 I am a vest, but I'm also your sister. 462 00:17:01,073 --> 00:17:02,476 Not anymore you're not. 463 00:17:02,544 --> 00:17:03,579 All right, everyone. 464 00:17:03,646 --> 00:17:05,282 Pack up your adorable little accessories 465 00:17:05,348 --> 00:17:07,620 and get out of here! They're banned! 466 00:17:07,687 --> 00:17:10,225 This is all banned, effective immediately! 467 00:17:10,292 --> 00:17:12,296 Here's a finger, now get out of here. 468 00:17:12,362 --> 00:17:14,166 - That's your thumb. - The thumb is a finger. 469 00:17:14,233 --> 00:17:16,638 - No. This is a finger. - Millie! 470 00:17:20,680 --> 00:17:22,349 TINA: And just like that, it was all gone. 471 00:17:22,416 --> 00:17:23,896 The fun, the friendships, the fingers. 472 00:17:23,953 --> 00:17:25,756 I had flown too close to the sun. 473 00:17:25,823 --> 00:17:27,560 In this case, my mom's son, uh, 474 00:17:27,627 --> 00:17:29,664 and also her daughter, who happened to be 475 00:17:29,731 --> 00:17:31,067 my brother and sister. 476 00:17:31,133 --> 00:17:32,278 And they didn't want anything to do with me. 477 00:17:32,302 --> 00:17:33,539 Louise switched seats 478 00:17:33,606 --> 00:17:35,308 at dinner so our elbows wouldn't bump. 479 00:17:35,375 --> 00:17:36,945 Sure, Gene still invited me 480 00:17:37,012 --> 00:17:38,682 to serve him bubble bath chicken nuggets, 481 00:17:38,749 --> 00:17:40,796 but we didn't have our usual bubble bath chicken nugget 482 00:17:40,820 --> 00:17:42,456 banter‐‐ it was all business. 483 00:17:42,523 --> 00:17:44,193 I was back on the right side of the law. 484 00:17:44,259 --> 00:17:46,130 So why did it feel so wrong? 485 00:17:46,197 --> 00:17:48,736 Frond banned handy prancing for good. 486 00:17:48,802 --> 00:17:50,205 The case was closed. 487 00:17:50,271 --> 00:17:52,242 And the school was about to be open... housed. 488 00:17:52,309 --> 00:17:53,512 Open housed. 489 00:17:53,579 --> 00:17:55,916 Okay, Tina, let's test out the video. 490 00:17:55,983 --> 00:17:58,110 No! Don't turn the camera on. 491 00:17:58,111 --> 00:18:01,484 Play the video called "Wagstaff Faces and Places." 492 00:18:01,485 --> 00:18:02,329 Sorry. 493 00:18:02,396 --> 00:18:03,666 ♪ ♪ 494 00:18:03,732 --> 00:18:05,435 I didn't sleep a wink that night. 495 00:18:05,503 --> 00:18:07,507 Normally, I have restless leg syndrome. 496 00:18:07,573 --> 00:18:09,476 But that night, I had restless finger syndrome. 497 00:18:09,544 --> 00:18:11,313 And that's when I had the idea. 498 00:18:11,380 --> 00:18:12,950 FROND: And now... 499 00:18:13,017 --> 00:18:15,589 Phillip Frond Productions proudly presents: 500 00:18:15,656 --> 00:18:18,194 Walk on into Wagstaff, 501 00:18:18,261 --> 00:18:20,365 a full‐day immersive experience 502 00:18:20,432 --> 00:18:23,204 that will have you saying, "Holy cow!" 503 00:18:23,271 --> 00:18:25,543 (chuckles) And, Tina, go. 504 00:18:25,609 --> 00:18:27,980 (exhales) Okay. 505 00:18:28,047 --> 00:18:30,686 ♪ ♪ 506 00:18:30,753 --> 00:18:33,458 No. No. No, no, no, no, no! No! No! 507 00:18:33,525 --> 00:18:35,161 Oh, look, a little dancing hand. 508 00:18:35,228 --> 00:18:37,734 I love it. 509 00:18:37,800 --> 00:18:39,103 This is a fun assembly. 510 00:18:39,169 --> 00:18:40,782 I thought it was gonna be boring school stuff. 511 00:18:40,806 --> 00:18:42,418 (singsongy): This feels like a good time for a burger, 512 00:18:42,442 --> 00:18:44,647 doesn't it? A not‐mushy burger. 513 00:18:44,714 --> 00:18:46,985 Hmm, those buns look pretty smooshed. 514 00:18:47,052 --> 00:18:50,659 Unlike this bun‐‐ oh, no, wait, that's a tomato. Hang on. 515 00:18:50,726 --> 00:18:52,897 Tina! Tina, stop! 516 00:18:52,964 --> 00:18:55,736 TINA: I'd made some phone calls the night before. 517 00:18:55,803 --> 00:18:57,516 Told some finger friends to wear their Sunday best, 518 00:18:57,540 --> 00:18:58,876 even though it was a Friday. 519 00:18:58,942 --> 00:18:59,978 And since Gene and Louise 520 00:19:00,044 --> 00:19:01,515 were always surprising me, 521 00:19:01,581 --> 00:19:03,317 I thought I'd surprise them for once. 522 00:19:03,384 --> 00:19:05,188 (chuckles): Tina, you son of a bitch. 523 00:19:05,255 --> 00:19:06,691 Hey, go on up there, Gene. 524 00:19:06,758 --> 00:19:08,394 Give us a Mavis moment. 525 00:19:08,461 --> 00:19:10,398 Nah, this is Holly Monitors' show. 526 00:19:10,465 --> 00:19:14,239 I'm just gonna use these to do this. 527 00:19:17,145 --> 00:19:18,782 So, what, is she suspended or something? 528 00:19:18,849 --> 00:19:20,185 I thought it was cute. 529 00:19:20,251 --> 00:19:22,757 Well, lucky for Tina, so did the superintendent. 530 00:19:22,824 --> 00:19:24,594 She said it was the first creative thing 531 00:19:24,661 --> 00:19:27,232 she's ever seen me do, so I took credit for it. 532 00:19:27,299 --> 00:19:28,702 Oh. So, I'm not in trouble? 533 00:19:28,769 --> 00:19:31,608 No, but if I ever see those fingers again... 534 00:19:31,675 --> 00:19:34,346 (stammers) I'm sorry, did you just take 535 00:19:34,413 --> 00:19:36,150 french fries out of your armpit? 536 00:19:36,217 --> 00:19:37,452 Yeah! You want some? 537 00:19:37,520 --> 00:19:39,189 - They're great. - I have some, too. 538 00:19:39,256 --> 00:19:41,227 Uh, kind of near my butt. A baggie slid down. 539 00:19:41,293 --> 00:19:42,997 I think we're done here. 540 00:19:43,064 --> 00:19:44,266 ♪ ♪ 541 00:19:44,333 --> 00:19:46,013 TINA: I sure was gonna miss Holly Monitors. 542 00:19:46,070 --> 00:19:48,542 But then, I guess, a little part of me will always be 543 00:19:48,609 --> 00:19:51,982 - Holly Monitors‐‐ the hand part. - (knocking) 544 00:19:53,217 --> 00:19:55,088 Mavis. How'd you know where to find me? 545 00:19:55,154 --> 00:19:56,958 GENE (high‐pitched): I asked around. 546 00:19:57,025 --> 00:19:58,203 (normal voice): Can we come in? 547 00:19:58,227 --> 00:19:59,697 So it was you who told Mr. Frond? 548 00:19:59,764 --> 00:20:02,168 But why? You were on top of the world. 549 00:20:02,235 --> 00:20:04,239 Sure, it started that way. At first, 550 00:20:04,306 --> 00:20:07,680 - I loved the attention. - ALL (chanting): Mavis! Mavis! Mavis! 551 00:20:07,747 --> 00:20:09,651 But what began as an occasional gig 552 00:20:09,717 --> 00:20:11,186 turned into an every lunchtime thing. 553 00:20:11,253 --> 00:20:14,459 I was missing so many gorditas, so many ham sandwiches. 554 00:20:14,527 --> 00:20:16,898 But Louise didn't want me to stop. She was getting rich. 555 00:20:16,965 --> 00:20:19,336 I was having a good time, but it was wearing a little thin. 556 00:20:19,403 --> 00:20:22,810 (high‐pitched): Thinner than the elastic on my favorite finger tube top. 557 00:20:22,877 --> 00:20:25,816 Mr. Frond put the screws to me and I let it all out. 558 00:20:25,883 --> 00:20:27,218 I told him everything! Everything! 559 00:20:27,285 --> 00:20:28,755 You didn't have to tell him, Gene. 560 00:20:28,822 --> 00:20:30,535 I threw him off the scent with a really good lie 561 00:20:30,559 --> 00:20:32,071 that everyone was just doing a lot of studying these days. 562 00:20:32,095 --> 00:20:34,934 Frankly, it was a relief. The spotlight isn't always 563 00:20:35,001 --> 00:20:36,705 what it's cracked up to be, kid. 564 00:20:36,771 --> 00:20:38,742 I love being Mavis, but sometimes you just want to 565 00:20:38,809 --> 00:20:40,512 use your fingers for lickin' and pickin'. 566 00:20:40,579 --> 00:20:42,650 And occasionally flickin'. 567 00:20:42,717 --> 00:20:43,928 I'm sorry I didn't tell you right away. 568 00:20:43,952 --> 00:20:45,455 And I'm sorry I didn't tell Louise. 569 00:20:45,522 --> 00:20:46,901 You loved handy prancing and she loved 570 00:20:46,925 --> 00:20:49,329 - all that candy and money. - That's okay. 571 00:20:49,396 --> 00:20:50,899 Well, would you ever want to... 572 00:20:50,966 --> 00:20:53,113 - tread the boards at home with me? - (high‐pitched): Honey, 573 00:20:53,137 --> 00:20:55,274 all you had to do was ask. 574 00:20:55,341 --> 00:20:57,747 (Gene grunting) 575 00:20:59,617 --> 00:21:02,355 ♪ Hey, it's time to do the handy prance ♪ 576 00:21:02,422 --> 00:21:05,061 ♪ Yeah, it's time to let your digits dance ♪ 577 00:21:05,128 --> 00:21:07,833 ♪ It doesn't matter if your moves are fancy ♪ 578 00:21:07,900 --> 00:21:10,371 ♪ Get to the boiler room and take a chance‐y ♪ 579 00:21:10,438 --> 00:21:12,108 ♪ Put some clothing on your fingers ♪ 580 00:21:12,175 --> 00:21:13,745 ♪ Come and join the swingers ♪ 581 00:21:13,812 --> 00:21:14,947 ♪ With Gene ♪ 582 00:21:15,014 --> 00:21:16,885 ♪ Let's see those fingers kicking ♪ 583 00:21:16,951 --> 00:21:18,822 ♪ Dance, dance, dance, dance, dance, dance ♪ 584 00:21:18,889 --> 00:21:20,793 - ♪ Don't be a chicken ♪ - ♪ Dance, dance ♪ 585 00:21:20,859 --> 00:21:23,064 - ♪ Do the handy prance ♪ - ♪ Don't sit there lickin' ♪ 586 00:21:23,130 --> 00:21:25,068 - ♪ Dance, dance, dance, dance ♪ - ♪ Or pickin' ♪ 587 00:21:25,134 --> 00:21:27,072 - ♪ Or lickin' or pickin' ♪ - ♪ Dance, dance ♪ 588 00:21:27,138 --> 00:21:28,718 - ♪ Or sometimes flickin' ♪ - ♪ Dance, dance ♪ 589 00:21:28,742 --> 00:21:30,278 ♪ Your brother's hand is cool ♪ 590 00:21:30,344 --> 00:21:31,991 ♪ You can't resist her, dress in your horse's clothes ♪ 591 00:21:32,015 --> 00:21:33,350 ♪ And join him, sister. ♪ 592 00:21:33,400 --> 00:21:37,950 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.