All language subtitles for Blood.On.Her.Name.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,079 --> 00:00:16,014 (pensive music) 4 00:00:20,787 --> 00:00:26,057 (Leigh gasping) (pensive music) 5 00:01:13,807 --> 00:01:19,077 (door latching) (pensive music) 6 00:01:23,783 --> 00:01:24,682 - Ryan? 7 00:01:24,684 --> 00:01:25,516 (hand banging) 8 00:01:25,518 --> 00:01:26,818 Ryan? 9 00:01:26,820 --> 00:01:28,586 Hey, it's me, open the door. 10 00:01:31,825 --> 00:01:33,525 Ryan? 11 00:01:33,526 --> 00:01:35,226 (pensive music) (video game beeping) 12 00:01:35,228 --> 00:01:40,298 (pensive music) (thunder rumbling) 13 00:03:02,315 --> 00:03:07,385 (door rattling) (ominous music) 14 00:03:56,236 --> 00:03:59,737 (keys jingling) 15 00:03:59,739 --> 00:04:04,775 (engine rumbling) 16 00:04:35,541 --> 00:04:40,611 (animals calling) 17 00:04:46,419 --> 00:04:51,489 (Leigh groaning) 18 00:04:54,827 --> 00:04:59,897 (bird chirping) (pensive music) 19 00:05:35,835 --> 00:05:39,904 (plastic rustling) 20 00:05:44,577 --> 00:05:49,647 (phone ringing) 21 00:06:10,103 --> 00:06:12,970 (phone chimes) 22 00:06:20,680 --> 00:06:25,116 - [Voicemail] Hey Dad, just wondering where you are. 23 00:06:25,118 --> 00:06:27,752 Looks like you didn't come home last night, 24 00:06:27,754 --> 00:06:30,054 but you should know Mom's pretty pissed about it. 25 00:06:30,923 --> 00:06:33,023 I just hope everything's okay. 26 00:06:34,527 --> 00:06:36,527 Just give me a call. 27 00:06:36,529 --> 00:06:41,599 (Leigh vomiting) 28 00:06:45,605 --> 00:06:48,439 (birds chirping) 29 00:06:48,441 --> 00:06:53,511 (clock ticking) 30 00:07:17,770 --> 00:07:22,840 (water running) 31 00:07:32,752 --> 00:07:37,822 (Leigh whimpering) 32 00:07:57,944 --> 00:08:00,845 (engine rumbling) 33 00:08:09,522 --> 00:08:10,221 - Hey. 34 00:08:12,692 --> 00:08:15,493 It's best not to mention last night, all right? 35 00:08:16,229 --> 00:08:18,963 It would just complicate things. 36 00:08:21,567 --> 00:08:22,166 - Well, who was he? 37 00:08:22,168 --> 00:08:23,200 - I don't know. 38 00:08:23,202 --> 00:08:26,704 He was probably lookin' for somethin' to steal. 39 00:08:28,608 --> 00:08:29,573 - Are you okay? 40 00:08:30,276 --> 00:08:31,976 - Yeah, I'm all right. 41 00:08:31,978 --> 00:08:33,911 It's not as bad as it looks. 42 00:08:34,947 --> 00:08:38,649 - What happened to him? 43 00:08:38,651 --> 00:08:42,286 - He, he ran off right after you left. 44 00:08:43,589 --> 00:08:44,221 - I would have stayed. 45 00:08:44,223 --> 00:08:45,890 - No. 46 00:08:45,892 --> 00:08:49,260 You did the right thing. I didn't want you gettin' hurt. 47 00:08:49,262 --> 00:08:50,160 Hey? 48 00:08:52,965 --> 00:08:54,131 I know you would have. 49 00:08:55,034 --> 00:08:56,133 Thank you. 50 00:09:02,041 --> 00:09:04,942 (shop bell dings) 51 00:09:08,781 --> 00:09:10,214 - You must be Leigh. 52 00:09:10,216 --> 00:09:11,815 - Where's Officer Boyd? 53 00:09:11,817 --> 00:09:14,552 - Officer Boyd is no longer with the department. 54 00:09:14,554 --> 00:09:17,154 I'm your new probation officer, Ryan. 55 00:09:17,156 --> 00:09:18,889 Nathan Parrish. 56 00:09:18,891 --> 00:09:19,790 - Hi. 57 00:09:20,626 --> 00:09:22,092 - Can I get you something? 58 00:09:22,094 --> 00:09:22,927 - Oh, we won't be long. 59 00:09:22,929 --> 00:09:23,761 Thank you though. 60 00:09:23,763 --> 00:09:24,929 - Bring him a coke. 61 00:09:27,934 --> 00:09:29,617 Is everything all right? 62 00:09:29,618 --> 00:09:31,301 - Yeah, just got a lot goin' on today. 63 00:09:33,039 --> 00:09:34,772 - [Nathan] How are things Ryan? 64 00:09:35,975 --> 00:09:37,207 - Fine. 65 00:09:37,209 --> 00:09:38,576 - Broken any laws since last check in? 66 00:09:39,579 --> 00:09:40,311 - No. 67 00:09:40,313 --> 00:09:41,045 - [Nathan] Anymore fights? 68 00:09:41,047 --> 00:09:42,146 - [Ryan] No Sir. 69 00:09:43,149 --> 00:09:45,015 - You the one that hit your mom? 70 00:09:46,118 --> 00:09:47,952 - It was an accident at work. 71 00:09:47,954 --> 00:09:48,852 - That true? 72 00:09:49,622 --> 00:09:50,321 - Yeah. 73 00:09:50,323 --> 00:09:51,221 Yes Sir. 74 00:09:56,228 --> 00:09:58,062 - What do you do when your mom's at work? 75 00:09:58,064 --> 00:09:59,763 - He works at the shop with me. 76 00:09:59,765 --> 00:10:00,598 - Where's that? 77 00:10:00,600 --> 00:10:01,231 - Tiller's Auto. 78 00:10:01,233 --> 00:10:02,166 - Husband's? 79 00:10:02,168 --> 00:10:03,200 - Ex. 80 00:10:04,003 --> 00:10:04,835 It's mine now. 81 00:10:04,836 --> 00:10:05,668 He's not involved. 82 00:10:05,671 --> 00:10:06,870 - Why not? 83 00:10:06,872 --> 00:10:08,272 - 'Cause he's in jail. 84 00:10:12,778 --> 00:10:13,677 - Hm. 85 00:10:14,380 --> 00:10:15,913 Like father like son, huh? 86 00:10:18,084 --> 00:10:19,350 Drugs, alcohol? 87 00:10:20,753 --> 00:10:21,852 - No Sir. 88 00:10:23,189 --> 00:10:25,723 - It's better that you tell me now. 89 00:10:25,725 --> 00:10:28,859 (patrons chattering) 90 00:10:32,798 --> 00:10:33,831 - He's a good kid. 91 00:10:33,833 --> 00:10:36,434 - You blinded a boy in his left eye. 92 00:10:36,435 --> 00:10:39,036 - The kid was pickin' on him about his dad bein' sent off. 93 00:10:39,038 --> 00:10:40,337 Supposed to not fight back? 94 00:10:40,339 --> 00:10:41,672 - I got folders full of people 95 00:10:41,674 --> 00:10:43,007 with reasons for what they did. 96 00:10:43,009 --> 00:10:45,042 It doesn't put the skin back on the cat. 97 00:10:49,048 --> 00:10:50,280 File has a note from the court, 98 00:10:50,282 --> 00:10:53,017 says that you're behind on your restitution. 99 00:10:53,019 --> 00:10:53,984 - Yeah. 100 00:10:53,986 --> 00:10:55,553 - Now if you don't get that paid 101 00:10:55,554 --> 00:10:57,121 it's gonna be a hell of a time clearin' his record. 102 00:10:57,123 --> 00:10:58,389 - Things have been tight. 103 00:10:58,391 --> 00:10:59,790 I'll catch up. 104 00:11:13,873 --> 00:11:16,407 - I've been doin' this a long time Miss Tiller. 105 00:11:16,409 --> 00:11:18,275 Good kids don't end up here. 106 00:11:22,782 --> 00:11:23,914 - He doesn't know you. 107 00:11:28,287 --> 00:11:30,888 You mean to pee on that cup? 108 00:11:35,161 --> 00:11:36,994 Atta boy. 109 00:11:36,996 --> 00:11:39,897 (engine rumbling) 110 00:11:47,106 --> 00:11:50,074 (doors slamming) 111 00:11:50,076 --> 00:11:52,843 (wind whistling) 112 00:12:00,720 --> 00:12:04,021 - Must be nice bein' the boss's kid. 113 00:12:04,023 --> 00:12:06,090 Sleep late, ramble in whenever. 114 00:12:09,061 --> 00:12:11,962 - [Leigh] You good? 115 00:12:11,963 --> 00:12:14,864 - Hey, I got a truck over here that needs your help. 116 00:12:16,469 --> 00:12:18,268 - What's wrong with it? 117 00:12:18,270 --> 00:12:19,403 - [Rey] You tell me, kid. 118 00:12:21,107 --> 00:12:23,841 (pensive music) 119 00:12:37,323 --> 00:12:42,392 (keyboard keys clacking) (pensive music) 120 00:13:06,285 --> 00:13:09,386 (door unlatching) 121 00:13:11,290 --> 00:13:13,223 What's up with Ryan? 122 00:13:14,160 --> 00:13:15,359 - Nothin', just... 123 00:13:17,029 --> 00:13:19,997 we had that meeting with the PO this mornin'. 124 00:13:19,999 --> 00:13:20,831 - Is everything okay? 125 00:13:20,833 --> 00:13:21,532 - It's fine. 126 00:13:24,303 --> 00:13:25,335 It's nothin'. 127 00:13:25,337 --> 00:13:26,470 - [Rey] Bullshit. 128 00:13:29,408 --> 00:13:31,975 - I was, I was workin' too fast. 129 00:13:31,977 --> 00:13:33,277 You know, took a little fall. 130 00:13:34,213 --> 00:13:35,412 I'm all right. 131 00:13:36,949 --> 00:13:39,683 - Who did that? 132 00:13:39,684 --> 00:13:42,418 - There was just, there was a break in last night. 133 00:13:42,421 --> 00:13:45,189 Some junkie probably thinkin' the place was empty. 134 00:13:45,191 --> 00:13:46,590 I guess I startled him. 135 00:13:46,592 --> 00:13:48,292 It's not a big deal, all right? 136 00:13:48,294 --> 00:13:50,961 He lost interest as soon 137 00:13:50,963 --> 00:13:52,930 as he realized it wasn't an easy score. 138 00:13:52,932 --> 00:13:54,164 - Did you call the cops? 139 00:13:54,166 --> 00:13:55,098 Maybe we could pull the tapes in the cameras. 140 00:13:55,100 --> 00:13:56,200 - [Leigh] Like I said, 141 00:13:56,201 --> 00:13:57,301 it's not a big deal. - Leigh, don't do somethin'-- 142 00:13:57,303 --> 00:13:58,602 - Just let it go. 143 00:14:01,974 --> 00:14:02,606 I'm sorry. 144 00:14:02,608 --> 00:14:04,408 I know you're just... 145 00:14:09,281 --> 00:14:11,315 It's just a break in, all right? 146 00:14:14,253 --> 00:14:15,352 We don't need a bad reputation 147 00:14:15,354 --> 00:14:18,455 with the few customers we got left. 148 00:14:24,363 --> 00:14:25,996 - Hey, your dad came by. 149 00:14:30,336 --> 00:14:31,368 - When? 150 00:14:31,370 --> 00:14:32,269 - Earlier today. 151 00:14:35,341 --> 00:14:38,308 If you need anything, don't hesitate to ask. 152 00:14:38,310 --> 00:14:43,380 (door latches) (pensive music) 153 00:14:50,890 --> 00:14:52,556 (computer thuds) 154 00:14:52,558 --> 00:14:57,628 (pensive music) 155 00:15:51,483 --> 00:15:52,516 (trunk slams) 156 00:15:52,518 --> 00:15:57,587 (birds chirping) 157 00:16:01,293 --> 00:16:06,363 (children chattering) (dog barking) 158 00:16:14,540 --> 00:16:19,609 (police siren) 159 00:16:35,494 --> 00:16:36,693 - What are you doin' out here? 160 00:16:36,695 --> 00:16:38,095 - You ever do that again I'll report you. 161 00:16:38,097 --> 00:16:40,430 - I'm a year from forced retirement kid, 162 00:16:40,432 --> 00:16:42,265 what do you think they're gonna do to me? 163 00:16:44,503 --> 00:16:45,402 What happened to you? 164 00:16:45,404 --> 00:16:46,770 - What do you want? 165 00:16:49,708 --> 00:16:51,241 - I came by earlier. 166 00:16:51,243 --> 00:16:54,211 I know that Ryan's appointment was this mornin'. 167 00:16:54,213 --> 00:16:55,078 - He's fine. 168 00:16:56,215 --> 00:16:57,547 - That Parrish is a pain in the ass. 169 00:16:57,549 --> 00:16:58,482 - I said he's fine. 170 00:17:01,186 --> 00:17:04,254 - I was thinkin' that maybe Ryan could come see me sometime, 171 00:17:04,256 --> 00:17:06,223 take him off your hands for a couple hours. 172 00:17:06,225 --> 00:17:07,524 - I gotta go. 173 00:17:07,526 --> 00:17:09,226 (engine starting) 174 00:17:09,228 --> 00:17:11,661 - Would you at least tell him that I was askin' after him? 175 00:17:13,332 --> 00:17:15,632 - I'll see you around, Dad. 176 00:17:18,070 --> 00:17:19,202 - Well, see you around. 177 00:17:19,204 --> 00:17:22,239 (engine rumbling) 178 00:17:27,546 --> 00:17:31,214 (cellphone chiming) 179 00:17:34,453 --> 00:17:37,387 (pensive music) 180 00:18:00,646 --> 00:18:05,649 (thunder rumbling) (gentle music) 181 00:18:17,663 --> 00:18:22,732 (rain pattering) (thunder rumbling) 182 00:18:23,769 --> 00:18:28,839 (engine rumbling) 183 00:18:33,145 --> 00:18:36,246 - How come we never take your police car? 184 00:18:36,248 --> 00:18:37,547 - [Richard] 'Cause you aren't big enough 185 00:18:37,549 --> 00:18:39,449 to ride in the front yet. 186 00:18:39,451 --> 00:18:40,283 - So? 187 00:18:40,285 --> 00:18:41,518 I'll ride in the back. 188 00:18:41,520 --> 00:18:43,453 - [Richard] The back is for bad guys only. 189 00:18:43,455 --> 00:18:45,472 (radio static crackling) 190 00:18:45,473 --> 00:18:47,490 - [CB Radio] Hey Richard, you there? (radio static) 191 00:18:47,493 --> 00:18:50,427 I got a situation I could use your help with. 192 00:18:50,429 --> 00:18:52,896 - [Richard] Ain't really a good time for it. 193 00:18:52,898 --> 00:18:54,631 - [Man Whispering] ... the place on Old Broughton. 194 00:18:54,633 --> 00:18:55,732 Right. 195 00:18:57,536 --> 00:18:58,435 Hm. 196 00:18:58,437 --> 00:19:01,771 I gotta make a quick stop before dinner, kid. 197 00:19:03,709 --> 00:19:05,842 (thunder rumbling) 198 00:19:05,844 --> 00:19:08,745 (engine rumbling) 199 00:19:41,180 --> 00:19:46,249 (Leigh groans) 200 00:20:14,346 --> 00:20:16,880 ("The Journey") 201 00:20:27,326 --> 00:20:31,528 ¶ Down the dark highway, I travel on ¶ 202 00:20:31,530 --> 00:20:35,532 ¶ To places I can't stay ¶ 203 00:20:35,534 --> 00:20:38,635 ¶ Like the tide, I'm pulled along ¶ 204 00:20:38,637 --> 00:20:42,539 ¶ Let Truth show me the way ¶ 205 00:20:42,541 --> 00:20:44,975 (music swells) 206 00:20:59,791 --> 00:21:01,858 (pensive music) 207 00:21:03,729 --> 00:21:04,561 - Come on, man. 208 00:21:04,563 --> 00:21:05,629 - Hey, come on. 209 00:21:05,631 --> 00:21:06,496 - Just let go of me. 210 00:21:06,498 --> 00:21:07,330 - Hey, you look good. 211 00:21:07,332 --> 00:21:08,331 - Just get the... 212 00:21:08,333 --> 00:21:09,532 (elbow slaps) (Colt groans) 213 00:21:09,534 --> 00:21:10,600 - [Colt's Friend] What the fuck was that? 214 00:21:10,602 --> 00:21:13,436 - God damn it, man. - Fuck! 215 00:21:13,438 --> 00:21:18,508 (engine starting) (train horn blaring) 216 00:21:21,513 --> 00:21:23,680 (Leigh panting) 217 00:21:23,682 --> 00:21:26,549 (Leigh screams) 218 00:21:26,551 --> 00:21:27,984 - [Customer] Ma'am? 219 00:21:28,854 --> 00:21:29,786 - I'm sorry, what? 220 00:21:29,788 --> 00:21:31,855 - Do I have to do it all now? 221 00:21:33,692 --> 00:21:34,958 - Oh, uh... 222 00:21:37,596 --> 00:21:39,863 It looks like you could wait a month 223 00:21:39,865 --> 00:21:42,599 or two on the axles if you want. 224 00:21:57,849 --> 00:21:58,915 - Hey. 225 00:22:01,019 --> 00:22:01,818 Sorry. 226 00:22:03,722 --> 00:22:04,854 - What is it? 227 00:22:04,856 --> 00:22:06,723 - Hoffman's called again. 228 00:22:06,725 --> 00:22:07,991 - [Leigh] I'll handle it. 229 00:22:07,993 --> 00:22:08,925 - They're gonna quit fillin' our orders. 230 00:22:08,927 --> 00:22:11,761 - I said I'll fuckin' handle it. 231 00:22:23,909 --> 00:22:25,475 Sorry, I didn't mean that. 232 00:22:28,847 --> 00:22:30,780 - Why don't you take off early today? 233 00:22:30,782 --> 00:22:32,449 Go soak in the tub or somethin'. 234 00:22:33,485 --> 00:22:34,384 - You sure? 235 00:22:35,754 --> 00:22:39,823 - Hell of a lot better than you yellin' at me all day. 236 00:22:41,526 --> 00:22:42,492 - Yeah, all right. 237 00:22:43,895 --> 00:22:45,528 Sounds nice. 238 00:22:50,369 --> 00:22:51,368 I'll be straight tomorrow. 239 00:22:51,370 --> 00:22:52,836 - I know you will. 240 00:22:55,107 --> 00:22:57,974 (engine rumbling) 241 00:23:02,147 --> 00:23:03,913 - [Ryan] What were you arguin' about? 242 00:23:03,915 --> 00:23:05,548 - What? 243 00:23:05,550 --> 00:23:09,018 - With the man who broke in. 244 00:23:09,020 --> 00:23:11,521 - Uh, I wasn't arguin'. 245 00:23:11,523 --> 00:23:12,956 I was tellin' him to leave. 246 00:23:14,860 --> 00:23:16,826 - It sounded like you were fightin' about money. 247 00:23:16,828 --> 00:23:18,728 - No, he was high. 248 00:23:18,730 --> 00:23:20,697 He wasn't makin' any sense. 249 00:23:20,699 --> 00:23:21,664 - He used to work with Dad. 250 00:23:21,666 --> 00:23:22,866 - Ryan. 251 00:23:22,868 --> 00:23:23,800 - [Ryan] Why did you say you didn't know him? 252 00:23:23,802 --> 00:23:25,935 - Can we just drop it please? 253 00:23:32,644 --> 00:23:35,645 Look, all that stuff with your father... 254 00:23:37,916 --> 00:23:39,516 it's behind us, all right? 255 00:23:40,685 --> 00:23:43,019 I want it to stay that way. 256 00:23:47,993 --> 00:23:49,092 - Where are we goin'? 257 00:23:50,862 --> 00:23:53,029 - I need to take care of soemthin'. 258 00:23:54,166 --> 00:23:58,101 You're gonna spend a few hours with your grandfather. 259 00:24:09,848 --> 00:24:12,682 (birds chirping) 260 00:24:20,592 --> 00:24:21,991 - How you doin' kid? 261 00:24:21,993 --> 00:24:22,892 - Good. 262 00:24:25,464 --> 00:24:26,696 - See that bird right there? 263 00:24:26,698 --> 00:24:27,897 - [Ryan] Yeah. 264 00:24:27,899 --> 00:24:28,932 - It's a pheasant, I just got it. 265 00:24:28,934 --> 00:24:31,534 Got some homing pigeons too. 266 00:24:35,907 --> 00:24:37,040 Tell you what Ryan, why don't you go up to the house. 267 00:24:37,042 --> 00:24:38,708 I just made some iced tea. 268 00:24:38,710 --> 00:24:40,777 Why don't you see if there's anything on TV you wanna watch, 269 00:24:40,779 --> 00:24:42,011 I'll be right with you. 270 00:24:44,149 --> 00:24:45,048 - Okay. 271 00:24:53,625 --> 00:24:56,726 - I don't let him watch anything R-rated. 272 00:24:56,728 --> 00:24:57,861 - Okay. 273 00:24:57,863 --> 00:24:59,028 - And nothin' too violent. 274 00:24:59,030 --> 00:25:00,029 - Right. 275 00:25:01,733 --> 00:25:03,233 I was surprised to get your call. 276 00:25:05,070 --> 00:25:07,203 - Well, some time to myself sounded nice. 277 00:25:07,205 --> 00:25:08,671 - Hm. 278 00:25:08,673 --> 00:25:10,607 I've had about as much of that as I care for. 279 00:25:16,681 --> 00:25:19,048 - I'll be back in a few hours. 280 00:25:20,986 --> 00:25:22,051 - Take your time. 281 00:25:27,158 --> 00:25:30,159 (Leigh knocking) 282 00:25:33,899 --> 00:25:34,797 - What's up? 283 00:25:37,002 --> 00:25:37,901 Rough week? 284 00:25:47,112 --> 00:25:50,046 This is stronger shit than you're used to. 285 00:25:50,048 --> 00:25:51,047 - Thanks. 286 00:25:51,049 --> 00:25:51,981 - Thank you. 287 00:25:51,983 --> 00:25:53,149 - How much should I take? 288 00:25:55,120 --> 00:25:58,187 - Uh, how much trouble you lookin' to get off your back? 289 00:26:00,559 --> 00:26:01,824 Those are fives. 290 00:26:01,826 --> 00:26:03,126 You start with one, you'll be good. 291 00:26:03,128 --> 00:26:04,027 - Hey? 292 00:26:05,330 --> 00:26:08,164 You uh, you mind if I hang out for a bit? 293 00:26:09,868 --> 00:26:11,267 I just need someplace quiet. 294 00:26:12,604 --> 00:26:14,904 - Yeah, uh, knock yourself out. 295 00:26:18,977 --> 00:26:22,211 Oh, uh, I wanted to tell you I uh, 296 00:26:22,213 --> 00:26:24,581 I finish my parol in August. 297 00:26:24,583 --> 00:26:26,349 I think I might head back to Michigan. 298 00:26:28,153 --> 00:26:30,219 I'll set you up with a new guy. 299 00:26:30,221 --> 00:26:31,688 - You tell Jesse? 300 00:26:32,791 --> 00:26:34,657 - Your ex and I don't really chat anymore. 301 00:26:35,260 --> 00:26:36,159 You? 302 00:26:42,734 --> 00:26:44,067 (Reed sighs) 303 00:26:44,069 --> 00:26:46,102 This place is a mess. 304 00:26:50,375 --> 00:26:53,109 (pensive music) 305 00:27:07,959 --> 00:27:10,026 - Hey, did you um, did you notice 306 00:27:10,028 --> 00:27:12,295 if I was wearin' a necklace when I came in here? 307 00:27:13,398 --> 00:27:15,365 - No, I don't think so. 308 00:27:19,971 --> 00:27:20,903 - Yeah, okay. 309 00:27:20,905 --> 00:27:23,239 Just call me if you find it. 310 00:27:31,816 --> 00:27:32,715 Okay. 311 00:27:37,822 --> 00:27:38,755 Okay. 312 00:27:50,869 --> 00:27:52,068 - Can I help you? 313 00:27:52,070 --> 00:27:54,704 - Yeah, I was uh, I was in here last night. 314 00:27:54,706 --> 00:27:56,072 - Yeah, I remember. 315 00:27:56,074 --> 00:27:58,241 I spent a half hour cleanin' up blood and glass. 316 00:27:58,243 --> 00:28:00,076 - Do you um, did you happen to find 317 00:28:00,078 --> 00:28:02,412 a necklace while you were cleanin' up? 318 00:28:02,414 --> 00:28:03,312 Silver? 319 00:28:14,359 --> 00:28:16,159 Okay. 320 00:28:16,161 --> 00:28:16,993 Thanks. 321 00:28:16,995 --> 00:28:21,297 (objects rustling) 322 00:28:21,299 --> 00:28:22,699 It's not in here. 323 00:28:22,701 --> 00:28:24,200 - Then I guess I didn't find it. 324 00:28:24,202 --> 00:28:27,336 - Please, it's um, it's a little silver chain, 325 00:28:27,338 --> 00:28:28,738 had a wrench on it. 326 00:28:28,740 --> 00:28:30,651 It's really important. 327 00:28:30,652 --> 00:28:32,563 - Well, you maybe you should check 328 00:28:32,564 --> 00:28:34,475 with that fella you were grindin' your snatch on last night. 329 00:28:50,195 --> 00:28:54,097 (engine rumbling) 330 00:29:00,238 --> 00:29:05,308 (children playing) 331 00:29:21,526 --> 00:29:24,327 (Leigh knocking) 332 00:29:25,864 --> 00:29:30,933 (shots firing in the distance) 333 00:29:36,207 --> 00:29:37,373 - That's not bad. 334 00:29:39,344 --> 00:29:41,544 You see how the water's runnin' toward the creek? 335 00:29:42,914 --> 00:29:45,815 You always wanna watch a suspect's feet. 336 00:29:45,817 --> 00:29:47,250 See if he's about to run. 337 00:29:47,252 --> 00:29:51,053 You see which foot his weight is on, 338 00:29:51,055 --> 00:29:52,288 then lead him that way just by a hair. 339 00:29:52,290 --> 00:29:54,023 (shot firing) (water splashing) 340 00:29:54,025 --> 00:29:55,057 - Time to go Ryan. 341 00:29:57,262 --> 00:29:58,795 - Just let me try one more time. 342 00:29:58,797 --> 00:29:59,495 - Ryan. 343 00:30:04,903 --> 00:30:06,235 - We'll get 'em next time. 344 00:30:08,339 --> 00:30:09,906 - You haven't changed a bit. 345 00:30:11,509 --> 00:30:13,209 - Hey. 346 00:30:13,211 --> 00:30:14,143 Hey! 347 00:30:14,145 --> 00:30:15,311 What's stuck in your craw? 348 00:30:16,347 --> 00:30:18,047 - Not half a day with the kid 349 00:30:18,049 --> 00:30:20,116 and you got him picturing bullets goin' through heads. 350 00:30:20,118 --> 00:30:21,701 - He said he'd never shot a revolver. 351 00:30:21,702 --> 00:30:23,285 - [Leigh] And you thought it was your job to fix that? 352 00:30:23,288 --> 00:30:25,254 - I think that he hadn't seen his dad in three years. 353 00:30:25,256 --> 00:30:26,389 What's goin' on with you? 354 00:30:27,992 --> 00:30:29,292 - You're a poison. 355 00:30:29,294 --> 00:30:30,560 That's what's goin' on. 356 00:30:32,096 --> 00:30:34,463 - The boy needs to know how to take care of himself, 357 00:30:34,465 --> 00:30:36,432 things at the shop bein' how they are. 358 00:30:43,174 --> 00:30:45,508 - Beatin' around the bush doesn't suit you. 359 00:30:45,510 --> 00:30:47,443 - Ryan told me there was a break in. 360 00:30:47,445 --> 00:30:49,378 - Boy needs to keep his mouth shut. 361 00:30:49,380 --> 00:30:50,313 - Easy. 362 00:30:50,315 --> 00:30:51,981 He was scared. 363 00:30:51,983 --> 00:30:53,382 - He say anything else? 364 00:30:54,352 --> 00:30:55,418 - He didn't seem much for talkin' about it. 365 00:30:55,420 --> 00:30:57,353 Why didn't you tell me? 366 00:30:57,355 --> 00:30:59,522 - 'Cause it doesn't concern you. 367 00:30:59,524 --> 00:31:01,057 - You forget what I do? 368 00:31:03,361 --> 00:31:04,493 - No. 369 00:31:04,495 --> 00:31:05,928 No, I didn't forget. 370 00:31:06,998 --> 00:31:09,365 - If you got somethin' to say, say it. 371 00:31:14,239 --> 00:31:15,438 - This was a mistake. 372 00:31:18,977 --> 00:31:21,210 (door slams) 373 00:31:21,212 --> 00:31:22,545 - [Richard] Ryan? 374 00:31:28,419 --> 00:31:29,585 - Hey. 375 00:31:29,587 --> 00:31:31,053 - What? 376 00:31:31,055 --> 00:31:32,455 - I'm just lookin' out for you. 377 00:31:33,958 --> 00:31:35,324 - By makin' sure I can't defend myself? 378 00:31:35,326 --> 00:31:38,027 - By makin' sure you have the right influences. 379 00:31:38,029 --> 00:31:39,996 - Well, I can make my own choices. 380 00:31:39,998 --> 00:31:42,465 - Yeah, you've done a real great job of that so far. 381 00:31:47,438 --> 00:31:48,471 (door slams) 382 00:31:48,473 --> 00:31:49,505 Shit. 383 00:31:52,277 --> 00:31:53,075 Ryan? 384 00:31:53,077 --> 00:31:58,114 (pensive music) 385 00:31:58,950 --> 00:32:00,650 Hey, have you seen my necklace? 386 00:32:22,974 --> 00:32:28,044 (objects clattering) 387 00:32:41,459 --> 00:32:46,529 (crickets chirping) (pensive music) 388 00:33:01,112 --> 00:33:06,148 (train horn blaring) 389 00:33:25,336 --> 00:33:27,703 (trunk slams) 390 00:33:53,631 --> 00:33:58,701 (engine rumbling) 391 00:34:06,444 --> 00:34:08,577 - [Travis] Hey Mom, Dad's home. 392 00:34:08,579 --> 00:34:12,648 - [Dani] Tell him to sleep on the fucking couch. 393 00:34:14,652 --> 00:34:17,453 (Leigh gasps) 394 00:34:17,455 --> 00:34:20,256 - [Travis] Hey Dad, you in there? 395 00:34:25,363 --> 00:34:26,262 Dad? 396 00:34:27,498 --> 00:34:32,568 (Travis grimaces) 397 00:34:34,739 --> 00:34:35,805 Oh fuck, no. 398 00:34:37,575 --> 00:34:38,474 Mom! 399 00:34:39,477 --> 00:34:41,077 Mom! 400 00:34:41,079 --> 00:34:46,148 (Leigh panting) 401 00:35:43,407 --> 00:35:48,477 (thunder cracking) (rain pattering) 402 00:35:53,584 --> 00:35:58,654 (girl humming) (rain pattering) 403 00:36:05,596 --> 00:36:07,796 - What are you drawin'? 404 00:36:08,733 --> 00:36:10,366 It's a circle. 405 00:36:10,368 --> 00:36:11,867 It gets bigger and bigger. 406 00:36:11,869 --> 00:36:13,736 Like a fingerprint. 407 00:36:15,606 --> 00:36:16,839 (glass shattering) 408 00:36:16,841 --> 00:36:21,911 (pensive music) 409 00:36:26,651 --> 00:36:27,550 Hey. 410 00:36:38,296 --> 00:36:40,362 (shot firing) 411 00:36:51,776 --> 00:36:52,808 (Rey knocking) 412 00:36:52,810 --> 00:36:53,642 - Leigh? 413 00:36:53,644 --> 00:36:55,277 You in there? 414 00:36:55,279 --> 00:36:57,980 (door unlatching) 415 00:36:59,417 --> 00:37:00,349 Oh, thank God. 416 00:37:00,351 --> 00:37:01,817 I've been tryin' your cell. 417 00:37:01,819 --> 00:37:03,452 We had another break in. 418 00:37:06,357 --> 00:37:07,790 Did you sleep here? 419 00:37:07,792 --> 00:37:09,758 - Shit. 420 00:37:09,760 --> 00:37:13,295 - [Rey] Customers, no customers, we gotta call the police. 421 00:37:13,297 --> 00:37:15,397 - There um, there wasn't a break in. 422 00:37:18,736 --> 00:37:19,719 - What? 423 00:37:19,720 --> 00:37:20,703 - I was lookin' for somethin'. 424 00:37:21,706 --> 00:37:22,838 I meant to clean up. 425 00:37:22,840 --> 00:37:24,240 I guess I just fell asleep. 426 00:37:33,684 --> 00:37:34,984 Rey. 427 00:37:34,986 --> 00:37:36,285 - [Rey] I'm goin' out. 428 00:37:39,857 --> 00:37:44,927 (tires on gravel) 429 00:37:56,874 --> 00:37:58,307 - Spring cleanin'? 430 00:37:58,309 --> 00:37:59,775 - I thought I made myself pretty clear. 431 00:38:00,978 --> 00:38:03,912 - [Richard] I'm starting to remember why we don't talk much. 432 00:38:03,914 --> 00:38:05,748 (Leigh sighs) 433 00:38:05,750 --> 00:38:08,617 - I can think of plenty of reasons we don't talk much. 434 00:38:08,619 --> 00:38:11,887 - Jesus kid, I've seen priests less hung up on old sins. 435 00:38:11,889 --> 00:38:14,723 - You just come by to complain about how you're treated? 436 00:38:17,862 --> 00:38:18,727 - Where's Ryan? 437 00:38:18,729 --> 00:38:19,795 - [Leigh] He's not here. 438 00:38:24,502 --> 00:38:28,537 - The other day when I saw you out by the trailer park, 439 00:38:29,740 --> 00:38:32,808 you never said what you were doin' out there. 440 00:38:32,810 --> 00:38:33,842 - The truck was over heatin'. 441 00:38:33,844 --> 00:38:35,744 I was lettin' it cool. 442 00:38:36,714 --> 00:38:37,546 - Horse shit. 443 00:38:37,548 --> 00:38:38,447 Try harder. 444 00:38:39,917 --> 00:38:40,949 - I don't know what you want from me, 445 00:38:40,951 --> 00:38:42,384 so if you don't mind... 446 00:38:42,386 --> 00:38:44,753 - A fella turned up dead yesterday, 447 00:38:44,755 --> 00:38:46,922 about 100 yards from where your truck overheated. 448 00:38:46,924 --> 00:38:48,724 - [Leigh] Hm, that so? 449 00:38:49,694 --> 00:38:50,793 - Name was Cobb. 450 00:38:51,829 --> 00:38:53,329 - That supposed to mean somethin'? 451 00:38:53,331 --> 00:38:54,863 - It ought to. 452 00:38:54,865 --> 00:38:56,799 He used to run stolen cars through here with your ex. 453 00:38:56,801 --> 00:38:58,801 - Well, if you think Jesse had somethin' to do with it, 454 00:38:58,803 --> 00:39:00,469 you know where to find him. 455 00:39:00,471 --> 00:39:03,372 - Tell me you don't know how he got dead, Leigh. 456 00:39:03,374 --> 00:39:04,473 - You know what? 457 00:39:04,475 --> 00:39:05,908 Fuck you. 458 00:39:05,910 --> 00:39:08,911 - You put that God damn tire down and you look at me! 459 00:39:08,913 --> 00:39:11,847 (pensive music) 460 00:39:20,758 --> 00:39:22,091 (Leigh sniffles) 461 00:39:22,093 --> 00:39:23,092 Jesus Christ. 462 00:39:27,398 --> 00:39:28,764 - I don't know what to do. 463 00:39:30,668 --> 00:39:31,867 - What the fuck happened? 464 00:39:32,903 --> 00:39:34,870 - He broke into the shop. 465 00:39:35,906 --> 00:39:37,806 He musta not known I was here. 466 00:39:38,976 --> 00:39:42,945 When he saw me he just, he went crazy, 467 00:39:42,947 --> 00:39:44,046 like he was on somethin'. 468 00:39:46,384 --> 00:39:47,616 And I grabbed a wrench. 469 00:39:48,953 --> 00:39:49,952 - You... 470 00:39:53,491 --> 00:39:54,957 Where's the wrench? 471 00:39:54,959 --> 00:39:55,891 - It's gone. 472 00:39:57,628 --> 00:39:59,027 - Why didn't you report it? 473 00:40:00,531 --> 00:40:01,830 - I don't know. 474 00:40:02,700 --> 00:40:04,066 I mean I panicked. 475 00:40:06,470 --> 00:40:08,470 I, I thought if they made the connection 476 00:40:08,472 --> 00:40:10,906 with Jesse they'd take the shop. 477 00:40:14,011 --> 00:40:16,912 - Why did you take the body back to the trailer? 478 00:40:16,914 --> 00:40:18,013 - 'Cause he has a family. 479 00:40:18,916 --> 00:40:20,849 - Who the fuck cares? 480 00:40:20,851 --> 00:40:23,719 - I couldn't just disappear a man like that. 481 00:40:23,721 --> 00:40:25,154 Leave his people wonderin'. 482 00:40:25,156 --> 00:40:26,488 - Well that's great Leigh. 483 00:40:26,490 --> 00:40:27,790 Now his people know. 484 00:40:27,792 --> 00:40:29,024 - I know it was stupid. 485 00:40:29,026 --> 00:40:30,459 - You're damn right it was stupid. 486 00:40:30,461 --> 00:40:32,661 You bury it, ya burn it. 487 00:40:32,663 --> 00:40:34,863 Shit, you dump it in a lake. 488 00:40:34,865 --> 00:40:35,664 - This isn't your problem. 489 00:40:35,666 --> 00:40:38,434 - You're my daughter. 490 00:40:38,436 --> 00:40:39,935 This is my problem. 491 00:40:39,937 --> 00:40:41,804 - I don't want your help. 492 00:40:41,806 --> 00:40:43,205 - You're a master criminal now? 493 00:40:44,175 --> 00:40:45,607 Hm? 494 00:40:45,609 --> 00:40:46,875 You cover your tracks pretty thoroughly? 495 00:40:46,877 --> 00:40:48,210 - [Leigh] I didn't say that. 496 00:40:48,212 --> 00:40:49,945 - What about that camera up on the wall behind me? 497 00:40:49,947 --> 00:40:51,713 Is that connected to anything? 498 00:40:51,715 --> 00:40:52,981 - No. 499 00:40:52,983 --> 00:40:53,816 - You think that he took any of your skin 500 00:40:53,818 --> 00:40:54,983 with him to the morgue? 501 00:40:54,985 --> 00:40:57,920 What about fingerprints, what about hair? 502 00:40:57,922 --> 00:40:59,855 Did anybody see you actin' strange? 503 00:40:59,857 --> 00:41:02,624 You tell me they're not gonna find your DNA on his pecker. 504 00:41:02,626 --> 00:41:03,525 - Just stop it! 505 00:41:05,696 --> 00:41:06,962 (Richard sighs) 506 00:41:06,964 --> 00:41:08,063 - Leigh. 507 00:41:14,472 --> 00:41:15,771 - What do I do? 508 00:41:17,708 --> 00:41:19,641 - You the prayin' kind? 509 00:41:24,715 --> 00:41:26,482 I'll go see what I can learn. 510 00:41:30,020 --> 00:41:32,087 I need a fuckin' drink. 511 00:41:34,625 --> 00:41:37,059 (somber music) 512 00:41:41,165 --> 00:41:46,235 (pensive music) 513 00:41:59,583 --> 00:42:01,216 Ryan? 514 00:42:01,218 --> 00:42:06,221 (pensive music) (door unlatching) 515 00:42:09,093 --> 00:42:12,561 (bottles clinking) 516 00:42:12,563 --> 00:42:13,262 Oh, Ryan. 517 00:42:14,598 --> 00:42:15,297 Hey. 518 00:42:16,267 --> 00:42:17,165 Sorry. 519 00:42:19,970 --> 00:42:22,070 - [Ryan] You gonna lecture me about not comin' this morning? 520 00:42:22,072 --> 00:42:25,641 - Hey, listen, I was thinkin', we should get outta here. 521 00:42:25,643 --> 00:42:28,977 Just take a little vacation. 522 00:42:28,979 --> 00:42:31,096 - What are you talkin' about? 523 00:42:31,097 --> 00:42:33,214 - I just mean when was the last time we just went somewhere? 524 00:42:33,217 --> 00:42:35,150 - [Ryan] What about the shop? 525 00:42:35,152 --> 00:42:36,585 - Well, Rey can take care of the shop 526 00:42:36,587 --> 00:42:38,687 or we'll close it for a couple weeks. 527 00:42:38,689 --> 00:42:39,288 - A couple weeks? 528 00:42:39,290 --> 00:42:40,222 - Yeah. 529 00:42:40,224 --> 00:42:41,623 Let's just go somewhere okay? 530 00:42:41,625 --> 00:42:45,761 Let's forget about cars and school and work. 531 00:42:45,763 --> 00:42:46,595 We can go anywhere. 532 00:42:46,597 --> 00:42:47,329 You name the place. 533 00:42:51,669 --> 00:42:52,968 - Ragwater Falls? 534 00:42:54,672 --> 00:42:55,671 - Yeah, okay. 535 00:42:56,774 --> 00:42:58,640 Yeah, you tell me where it is and we'll go. 536 00:42:58,642 --> 00:43:00,142 - I don't know. 537 00:43:00,144 --> 00:43:01,677 It was just some place Rey was talkin' about but, 538 00:43:01,679 --> 00:43:03,011 maybe California or Colorado 539 00:43:03,013 --> 00:43:06,181 but it's like rafting and fishing and stuff. 540 00:43:06,183 --> 00:43:07,015 - That's sounds great. 541 00:43:07,017 --> 00:43:08,183 Go pack your bag. 542 00:43:08,185 --> 00:43:09,585 - Aren't we supposed to call first? 543 00:43:11,021 --> 00:43:12,287 - Right. 544 00:43:12,289 --> 00:43:15,924 Um, yeah we, we'll call your P.O. from the road. 545 00:43:15,926 --> 00:43:17,092 - Mom. 546 00:43:17,094 --> 00:43:18,627 - Please don't argue with me okay? 547 00:43:18,629 --> 00:43:20,963 - I don't wanna get in trouble. 548 00:43:20,965 --> 00:43:21,930 Just call 'em. 549 00:43:23,133 --> 00:43:25,100 - All right, I'll call. 550 00:43:28,706 --> 00:43:30,906 I'll give 'em a call. 551 00:43:30,908 --> 00:43:35,243 (gentle music) 552 00:43:47,024 --> 00:43:49,224 - I'll be in the shop if you need me. 553 00:43:49,226 --> 00:43:51,893 (gentle music) 554 00:43:57,201 --> 00:43:59,334 - There's a customer here. 555 00:43:59,336 --> 00:44:01,770 Says she wants to see you. 556 00:44:13,083 --> 00:44:15,150 - Can I help you? 557 00:44:15,152 --> 00:44:16,985 - My name's Dani Wilson. 558 00:44:16,986 --> 00:44:18,819 I think you worked with my boyfriend Daryl Cobb? 559 00:44:18,822 --> 00:44:21,223 (pensive music) 560 00:44:21,225 --> 00:44:23,992 - Yeah, I'm sorry I think you got the wrong person. 561 00:44:23,994 --> 00:44:25,160 - I ain't here to cause trouble. 562 00:44:25,162 --> 00:44:26,828 - Like I said I don't know anything-- 563 00:44:26,830 --> 00:44:28,196 - But I will if I have to. 564 00:44:32,436 --> 00:44:34,770 Look, I ain't no snitch. 565 00:44:34,772 --> 00:44:37,773 I don't give a shit about stolen cars. 566 00:44:37,775 --> 00:44:39,841 - I don't know what you're talkin' about. 567 00:44:39,843 --> 00:44:41,443 - Daryl turned up dead yesterday. 568 00:44:42,780 --> 00:44:44,112 I just need to know why. 569 00:44:44,915 --> 00:44:46,381 - I'm really sorry to hear that. 570 00:44:48,152 --> 00:44:49,718 (Dani sighs) 571 00:44:49,720 --> 00:44:51,153 You talk to the police? 572 00:44:51,155 --> 00:44:52,854 - The police don't give a shit. 573 00:44:52,856 --> 00:44:54,289 He's just some junkie to them. 574 00:44:54,291 --> 00:44:55,223 Did he ever talk about anybody 575 00:44:55,225 --> 00:44:57,259 who could have been angry at him 576 00:44:57,261 --> 00:45:00,328 or maybe somebody's car he'd stolen that had found him? 577 00:45:00,330 --> 00:45:01,296 - Sorry. 578 00:45:04,234 --> 00:45:07,202 Look, I don't want any trouble all right? 579 00:45:07,204 --> 00:45:08,437 Cars are my ex's thing. 580 00:45:10,007 --> 00:45:12,374 I wish I could help you, I just, I don't know anything 581 00:45:12,376 --> 00:45:14,342 about what happened to your boyfriend. 582 00:45:15,746 --> 00:45:17,245 - [Dani] Did he ever talk about anybody 583 00:45:17,247 --> 00:45:21,349 that he might have worked with or... 584 00:45:21,351 --> 00:45:22,718 - No, I'm sorry. 585 00:45:25,322 --> 00:45:28,290 If anything comes to mind I'll let you know. 586 00:45:29,359 --> 00:45:32,294 (ominous music) 587 00:45:36,967 --> 00:45:42,037 (Leigh gasps) 588 00:45:45,509 --> 00:45:48,243 - Well, thank you for your time. 589 00:45:55,052 --> 00:45:55,951 Oh my God. 590 00:45:57,387 --> 00:45:59,221 - It's not what you think. 591 00:45:59,223 --> 00:46:00,422 - Oh my God. 592 00:46:03,093 --> 00:46:04,392 You get out of my way. 593 00:46:07,498 --> 00:46:09,264 - I can't do that. 594 00:46:13,203 --> 00:46:14,302 - [Ryan] Mom? 595 00:46:15,405 --> 00:46:18,874 - Ryan, just get back to work buddy. 596 00:46:19,777 --> 00:46:21,076 - Is everything okay? 597 00:46:21,078 --> 00:46:22,010 - It's fine. 598 00:46:22,012 --> 00:46:24,412 Just go on out back with Rey. 599 00:46:38,295 --> 00:46:43,365 I swear to God, it was an accident. 600 00:46:43,967 --> 00:46:46,301 He, 601 00:46:46,303 --> 00:46:47,836 he attacked me. 602 00:47:00,250 --> 00:47:02,918 (door slams) 603 00:47:23,507 --> 00:47:24,406 - Leigh? 604 00:47:33,483 --> 00:47:35,417 - I'm in trouble Rey. 605 00:47:37,554 --> 00:47:40,422 (Leigh sniffling) 606 00:47:48,932 --> 00:47:51,433 - [Rey] Let's get outta here. 607 00:47:54,938 --> 00:48:00,008 (engine rumbling) 608 00:48:32,409 --> 00:48:34,342 - [Ryan] You comin'? 609 00:48:36,013 --> 00:48:37,078 - Ryan, I... 610 00:48:42,119 --> 00:48:43,184 If you um... 611 00:48:49,293 --> 00:48:51,092 If you ever need your papers, 612 00:48:51,094 --> 00:48:55,063 your birth certificate or anything, 613 00:48:55,065 --> 00:48:57,599 there's a shoe box in my closet. 614 00:49:00,637 --> 00:49:01,569 - Okay. 615 00:49:05,509 --> 00:49:07,108 - Just-- - [Rey] Hey. 616 00:49:07,110 --> 00:49:08,376 [Rey] Foods gettin' cold. 617 00:49:08,378 --> 00:49:11,246 (somber music) 618 00:49:15,118 --> 00:49:16,384 - You hungry? 619 00:49:18,221 --> 00:49:19,354 I'm starvin'. 620 00:49:21,224 --> 00:49:23,124 (door slams) 621 00:49:23,126 --> 00:49:24,359 - [Rey] All right, come on. 622 00:49:24,361 --> 00:49:26,194 I need your answer. 623 00:49:28,231 --> 00:49:29,597 - The wrist pin? 624 00:49:29,599 --> 00:49:31,166 - Nope. 625 00:49:31,168 --> 00:49:34,536 Wrist pin holds the piston to the connecting rod. 626 00:49:35,339 --> 00:49:38,273 That's oh for three. 627 00:49:38,275 --> 00:49:40,208 Guess who's got broom duty tomorrow? 628 00:49:40,210 --> 00:49:41,977 - Mom's the one who made the mess. 629 00:49:42,579 --> 00:49:43,478 - Excuse me? 630 00:49:43,480 --> 00:49:46,314 - [Rey] I used to make stupid bets like 631 00:49:46,316 --> 00:49:48,216 that with your dad all the time. 632 00:49:49,052 --> 00:49:50,018 You remember that? 633 00:49:51,021 --> 00:49:52,253 - Oh yeah. 634 00:49:52,255 --> 00:49:55,323 I remember you used to lose all the time. 635 00:49:58,195 --> 00:49:59,394 - Did you like him? 636 00:50:02,299 --> 00:50:03,198 My dad? 637 00:50:06,636 --> 00:50:11,606 - Your dad was a, complicated guy. 638 00:50:11,608 --> 00:50:13,308 He was really hard to know. 639 00:50:14,578 --> 00:50:18,046 But hey, he made the world's greatest kid. 640 00:50:22,386 --> 00:50:24,219 - Al right buddy, it's bed time. 641 00:50:24,221 --> 00:50:25,320 - Come on. 642 00:50:26,490 --> 00:50:28,289 - Say goodnight. 643 00:50:28,291 --> 00:50:29,491 - Goodnight. 644 00:50:29,493 --> 00:50:31,259 - [Rey] Goodnight. 645 00:50:53,250 --> 00:50:54,416 How bad is it? 646 00:50:56,219 --> 00:50:57,485 - You don't wanna know. 647 00:50:57,487 --> 00:51:00,055 - Probably not but I don't see anybody 648 00:51:00,057 --> 00:51:01,790 else lining up trying to help. 649 00:51:03,627 --> 00:51:05,193 - I fucked up, Rey. 650 00:51:07,230 --> 00:51:11,332 I didn't stop running cars after Jesse got put away. 651 00:51:11,334 --> 00:51:12,851 - Jesus. 652 00:51:12,852 --> 00:51:14,369 - Hey, it was the only thing keepin' us afloat. 653 00:51:14,371 --> 00:51:15,570 You know how things are. 654 00:51:15,572 --> 00:51:18,239 I had to think about Ryan, about you. 655 00:51:18,241 --> 00:51:19,474 - Don't put that on me. 656 00:51:20,343 --> 00:51:21,843 - I didn't mean it like that. 657 00:51:23,346 --> 00:51:26,414 - There wasn't a break in was there? 658 00:51:35,559 --> 00:51:37,492 - I had a fight with Jesse's guy. 659 00:51:38,395 --> 00:51:40,495 I swapped the VIN numbers on a truck. 660 00:51:40,497 --> 00:51:42,664 He was supposed to bring me the money 661 00:51:42,666 --> 00:51:44,432 but his buyer fell through. 662 00:51:44,434 --> 00:51:46,868 So he said he wasn't gonna pay me till he found another one. 663 00:51:48,405 --> 00:51:53,108 I told him that wasn't the deal, I'd already done the work. 664 00:51:58,281 --> 00:51:59,514 I lost my temper. 665 00:52:01,451 --> 00:52:02,484 I threw a wrench. 666 00:52:05,455 --> 00:52:06,354 We, 667 00:52:08,258 --> 00:52:09,224 we had a fight. 668 00:52:11,361 --> 00:52:13,261 It was an accident. 669 00:52:16,299 --> 00:52:18,266 - What was an accident? 670 00:52:18,268 --> 00:52:22,904 (Leigh gasping) 671 00:52:22,906 --> 00:52:25,140 Oh, Jesus, Leigh. 672 00:52:27,310 --> 00:52:29,544 Why didn't you call the cops? 673 00:52:30,380 --> 00:52:31,446 - And tell 'em what? 674 00:52:32,582 --> 00:52:33,481 Huh? 675 00:52:37,888 --> 00:52:39,254 His girlfriend knows. 676 00:52:40,624 --> 00:52:43,358 - [Rey] The woman from the shop? 677 00:52:50,734 --> 00:52:52,700 - I keep thinking I hear sirens. 678 00:52:53,870 --> 00:52:54,936 Is that weird? 679 00:52:59,242 --> 00:52:59,908 - Does Ryan know? 680 00:53:02,913 --> 00:53:04,679 - He deserves better, Rey. 681 00:53:06,416 --> 00:53:09,684 A dad in jail, a mom on the way, a grandfather... 682 00:53:13,190 --> 00:53:15,623 Might as well lock him up myself. 683 00:53:18,195 --> 00:53:19,260 - He's a good kid. 684 00:53:20,964 --> 00:53:22,263 He'll be okay. 685 00:53:25,969 --> 00:53:28,303 - What do they even do, 686 00:53:32,442 --> 00:53:34,909 if a kid's got no parents? 687 00:53:34,911 --> 00:53:38,246 - He's always welcome with me, you know that. 688 00:53:38,248 --> 00:53:39,214 - I couldn't ask you that. 689 00:53:39,216 --> 00:53:40,882 - And you're not gonna have to. 690 00:53:45,488 --> 00:53:47,388 We're gonna get this thing figured out. 691 00:53:47,390 --> 00:53:52,460 (gentle music) 692 00:54:23,960 --> 00:54:29,030 (thunder rumbling) 693 00:54:35,472 --> 00:54:38,306 (rain pattering) 694 00:54:42,412 --> 00:54:43,778 (door shutting) 695 00:54:43,780 --> 00:54:48,850 (pensive music) 696 00:54:52,956 --> 00:54:58,026 (men whispering) 697 00:55:03,433 --> 00:55:04,899 - [Richard] Your service weapon? 698 00:55:04,901 --> 00:55:07,702 You shot the man with your service weapon? 699 00:55:10,774 --> 00:55:11,690 - [Man] Shit. 700 00:55:11,691 --> 00:55:12,607 - [Richard] Report it stolen. 701 00:55:12,609 --> 00:55:14,809 Dump it somewhere. 702 00:55:14,811 --> 00:55:16,944 - [Man] Won't that seem suspicious? 703 00:55:16,946 --> 00:55:20,682 - [Richard] You think you got a better idea? 704 00:55:21,951 --> 00:55:22,850 God damn it! 705 00:55:23,953 --> 00:55:26,087 - [Man] What was I supposed to do? 706 00:55:26,089 --> 00:55:29,657 - [Richard] Shake him down, not shoot him. 707 00:55:31,561 --> 00:55:33,428 Help me move him. 708 00:55:42,105 --> 00:55:44,772 (body thuds) 709 00:55:49,379 --> 00:55:51,045 - [Man] You think your girl heard? 710 00:55:51,047 --> 00:55:53,014 What if she says somethin'? 711 00:55:54,351 --> 00:55:56,017 - [Richard] She's a good girl. 712 00:55:56,019 --> 00:55:58,453 She'll do what she's told. 713 00:56:19,142 --> 00:56:24,412 (door creaking) 714 00:56:27,717 --> 00:56:28,950 (Travis yells) 715 00:56:28,952 --> 00:56:33,654 (Travis groaning) (Leigh groaning) 716 00:56:56,746 --> 00:56:58,179 - It was you that killed my daddy? 717 00:56:58,181 --> 00:56:59,647 - Please! 718 00:56:59,649 --> 00:57:00,882 Please (groans)! 719 00:57:00,884 --> 00:57:02,750 - You scream, I kill your son too. 720 00:57:03,586 --> 00:57:06,421 - You don't have to do this. 721 00:57:06,423 --> 00:57:08,656 (Leigh choking) 722 00:57:08,658 --> 00:57:09,924 - Shut up! 723 00:57:09,926 --> 00:57:14,562 (Leigh screaming) (Travis groaning) 724 00:57:16,032 --> 00:57:18,800 (Leigh wheezing) 725 00:57:18,802 --> 00:57:19,700 - Rey! 726 00:57:20,670 --> 00:57:21,502 It's her son. 727 00:57:21,504 --> 00:57:24,772 (Leigh gasping) 728 00:57:24,774 --> 00:57:27,208 (gun loading) 729 00:57:27,210 --> 00:57:28,443 Ryan, no. 730 00:57:28,445 --> 00:57:29,076 - Whoa, whoa buddy. 731 00:57:29,078 --> 00:57:30,178 It's okay. 732 00:57:31,481 --> 00:57:32,180 Leigh. 733 00:57:34,017 --> 00:57:34,916 - Buddy? 734 00:57:36,219 --> 00:57:37,952 Hey, give it to me. 735 00:57:37,954 --> 00:57:38,853 Ryan? 736 00:57:41,758 --> 00:57:42,723 It's okay. 737 00:57:42,725 --> 00:57:43,558 It's okay. 738 00:57:43,560 --> 00:57:44,725 Hey, hey. 739 00:57:44,727 --> 00:57:45,726 We're okay. 740 00:57:52,202 --> 00:57:53,701 - Hey buddy, hey? 741 00:57:55,805 --> 00:57:58,239 You got any duct tape around, huh? 742 00:58:00,143 --> 00:58:01,242 - Yeah? 743 00:58:01,244 --> 00:58:02,577 - Okay, can you go get it for me? 744 00:58:03,746 --> 00:58:04,579 - Yeah. 745 00:58:04,581 --> 00:58:05,213 - [Rey] All right. 746 00:58:05,215 --> 00:58:06,714 - [Leigh] Yeah. 747 00:58:13,189 --> 00:58:15,623 - You gotta call the cops. 748 00:58:22,198 --> 00:58:23,097 - I know. 749 00:58:37,146 --> 00:58:42,216 (thunder rumbling) (crickets chirping) 750 00:58:43,253 --> 00:58:44,252 You okay? 751 00:58:47,090 --> 00:58:47,922 Hey buddy, come on. 752 00:58:47,924 --> 00:58:48,956 Let's go inside. 753 00:58:49,859 --> 00:58:51,759 It's startin' to rain. 754 00:59:01,638 --> 00:59:03,571 Look, I'm really sorry about all this. 755 00:59:05,942 --> 00:59:07,208 - He didn't get away did he? 756 00:59:11,681 --> 00:59:13,581 The man at the garage? 757 00:59:15,685 --> 00:59:17,919 It was me that killed him wasn't it? 758 00:59:17,921 --> 00:59:19,720 - No, Ryan. 759 00:59:19,722 --> 00:59:21,155 - Stop lyin' to me. 760 00:59:25,028 --> 00:59:27,128 I felt it break in his head. 761 00:59:27,130 --> 00:59:28,930 - That is not the way it happened. 762 00:59:28,932 --> 00:59:29,964 - Yes it is. - No. 763 00:59:29,966 --> 00:59:31,098 There was a fight. 764 00:59:31,100 --> 00:59:32,300 That man attacked me. 765 00:59:32,302 --> 00:59:33,935 - No. - I hit him, he went down. 766 00:59:33,937 --> 00:59:35,036 You weren't anywhere around. 767 00:59:35,038 --> 00:59:36,104 - That's not the truth. 768 00:59:36,105 --> 00:59:37,171 - I don't care what the truth is. 769 00:59:38,875 --> 00:59:40,174 This is the truth now. 770 00:59:41,010 --> 00:59:42,109 You understand? 771 00:59:45,882 --> 00:59:46,781 Look. 772 00:59:48,017 --> 00:59:50,685 I made some really shitty decisions. 773 00:59:51,788 --> 00:59:54,088 That's why we're in the situation we're in right now. 774 00:59:55,692 --> 00:59:56,891 - I killed that kid's dad. 775 00:59:59,028 --> 01:00:00,094 - He attacked me. 776 01:00:01,664 --> 01:00:02,797 You didn't do anything wrong. 777 01:00:02,799 --> 01:00:04,765 - Then why is it a secret? 778 01:00:06,869 --> 01:00:09,670 - 'Cause it's just simpler that way. 779 01:00:12,875 --> 01:00:14,976 - It's because of the trouble I got in. 780 01:00:17,246 --> 01:00:20,314 You're scared I'm like dad. 781 01:00:20,316 --> 01:00:23,084 - Ryan, you are nothin' like your father. 782 01:00:23,086 --> 01:00:24,652 - Well then who am I like? 783 01:00:25,855 --> 01:00:26,854 You? 784 01:00:31,327 --> 01:00:33,894 (Ryan scoffs) 785 01:00:49,812 --> 01:00:52,146 (Leigh sighs) 786 01:00:56,185 --> 01:00:58,953 - [Rey] He's a lot stronger than you think. 787 01:00:58,955 --> 01:01:01,222 - [Travis] Fuck you, you stupid fuckin' bitch. 788 01:01:01,224 --> 01:01:02,023 (Travis groaning) 789 01:01:02,025 --> 01:01:03,824 - Hey, hey, no, no! 790 01:01:03,826 --> 01:01:04,759 - [Travis] Get off me! 791 01:01:04,761 --> 01:01:05,326 - No, no, no, no, no, no, no. 792 01:01:05,328 --> 01:01:06,861 No, no, no, no. 793 01:01:06,863 --> 01:01:08,996 (Travis mumbling) 794 01:01:08,998 --> 01:01:11,932 Look, it's not gonna help, okay? 795 01:01:17,240 --> 01:01:20,875 We'll get a lawyer and we'll get this thing figured out. 796 01:01:21,878 --> 01:01:22,710 - Yeah. 797 01:01:22,712 --> 01:01:24,145 (Knocking) 798 01:01:24,147 --> 01:01:25,046 - Okay. 799 01:01:26,182 --> 01:01:28,315 Just don't tell 'em that the kid broke in. 800 01:01:28,317 --> 01:01:29,216 That's it. 801 01:01:30,453 --> 01:01:31,285 Okay? 802 01:01:31,287 --> 01:01:32,119 (Knocking) 803 01:01:32,121 --> 01:01:33,888 - [Richard] Leigh? 804 01:01:41,764 --> 01:01:44,432 - You didn't call the cops? 805 01:01:44,434 --> 01:01:46,267 - I just need some advice first. 806 01:01:46,269 --> 01:01:49,837 - You know damn well the kind of advice he's gonna give you. 807 01:01:49,839 --> 01:01:53,441 (gentle music) 808 01:01:53,443 --> 01:01:56,010 - You should get outta here. 809 01:01:57,346 --> 01:01:59,747 - [Richard] Leigh open up. 810 01:02:12,028 --> 01:02:13,828 (door latches) 811 01:02:13,830 --> 01:02:18,899 (Leigh sniffles) 812 01:02:25,942 --> 01:02:27,374 You all right? 813 01:02:27,376 --> 01:02:28,375 - I'm okay. 814 01:02:28,377 --> 01:02:29,844 - Ryan? 815 01:02:29,846 --> 01:02:30,478 - [Leigh] He's fine. 816 01:02:30,480 --> 01:02:32,213 He's in his bedroom. 817 01:02:50,800 --> 01:02:52,399 - You fucked up, kid. 818 01:03:00,109 --> 01:03:01,108 How'd he find you? 819 01:03:03,246 --> 01:03:05,513 - His mom must've told him. 820 01:03:05,515 --> 01:03:07,014 - How'd she find you? 821 01:03:08,918 --> 01:03:11,485 - [Leigh] I lost my necklace when I was droppin' him off. 822 01:03:11,487 --> 01:03:12,887 She must've found it. 823 01:03:15,925 --> 01:03:18,392 - You didn't think that was worth tellin' me? 824 01:03:18,394 --> 01:03:20,895 - I didn't expect it to get this far. 825 01:03:22,398 --> 01:03:23,297 - It has. 826 01:03:24,133 --> 01:03:25,466 - What am I lookin' at? 827 01:03:27,336 --> 01:03:29,069 If I turn myself in? 828 01:03:30,106 --> 01:03:31,205 - That depends. 829 01:03:32,909 --> 01:03:35,409 You really stop runnin' cars after Jesse got sent up? 830 01:03:38,014 --> 01:03:39,113 Right. 831 01:03:40,383 --> 01:03:42,016 Felony murder. 832 01:03:42,018 --> 01:03:43,150 - It was self defense. 833 01:03:43,152 --> 01:03:44,385 - It doesn't matter. 834 01:03:44,387 --> 01:03:46,153 Stealin' cars-- - Swapping tags. 835 01:03:46,155 --> 01:03:47,421 - Is a felony. 836 01:03:48,424 --> 01:03:49,857 And the piece of shit was killed 837 01:03:49,859 --> 01:03:51,292 in the commission of the crime. 838 01:03:51,294 --> 01:03:52,259 - All right, okay. 839 01:03:54,430 --> 01:03:55,362 All right. 840 01:03:55,364 --> 01:03:56,497 There's gotta be another way. 841 01:03:56,499 --> 01:03:58,432 - I think you know there is. 842 01:03:58,434 --> 01:04:00,134 - I can, I'll talk to her. 843 01:04:00,970 --> 01:04:02,503 I can explain that... 844 01:04:05,508 --> 01:04:07,107 God damn it. 845 01:04:07,109 --> 01:04:08,209 - Look at me. 846 01:04:09,579 --> 01:04:11,545 I checked down at the department. 847 01:04:11,547 --> 01:04:13,347 They ain't got shit for evidence, 848 01:04:13,349 --> 01:04:15,216 and they ain't lookin' for any, 849 01:04:15,218 --> 01:04:17,885 but if you're tellin' me that this woman and her boy, 850 01:04:17,887 --> 01:04:19,086 they know somethin' about you, they got proof-- 851 01:04:19,088 --> 01:04:20,621 - No, no, no. 852 01:04:20,623 --> 01:04:22,456 No, I am not like you. 853 01:04:22,458 --> 01:04:24,158 I don't have that in me. 854 01:04:24,160 --> 01:04:27,595 - So you said your whole damn life but here we are. 855 01:04:32,001 --> 01:04:34,435 Livin' with somethin' like this is a son of a bitch, 856 01:04:34,437 --> 01:04:36,170 but it's livin'. 857 01:04:44,647 --> 01:04:47,047 - I don't want the kid here anymore. 858 01:04:47,049 --> 01:04:48,282 Take him to the shop. 859 01:04:50,019 --> 01:04:51,151 - Okay. 860 01:04:52,154 --> 01:04:53,053 Then what? 861 01:04:59,362 --> 01:05:03,097 - I don't know (sniffles). 862 01:05:03,099 --> 01:05:06,634 Don't, don't do anything until I get there. 863 01:05:06,636 --> 01:05:08,135 - What about the girl? 864 01:05:08,137 --> 01:05:12,039 (Leigh gasping) 865 01:05:12,041 --> 01:05:13,107 - I'll figure somethin' out. 866 01:05:13,109 --> 01:05:18,178 (Knocking) 867 01:05:28,591 --> 01:05:32,026 I came to see if you could watch Ryan? 868 01:05:33,262 --> 01:05:36,096 - You must think of me as a real asshole, huh? 869 01:05:36,098 --> 01:05:37,431 - That is not-- - Don't. 870 01:05:39,535 --> 01:05:41,435 You want him to find a different way? 871 01:05:42,338 --> 01:05:43,671 Show it to him. 872 01:05:43,673 --> 01:05:45,306 - Why didn't you call the cops? 873 01:05:48,110 --> 01:05:50,177 - Because I knew that you wouldn't hurt him. 874 01:05:51,247 --> 01:05:53,147 - Maybe I already did. 875 01:05:57,153 --> 01:05:58,552 - [Rey] Did you? 876 01:06:03,225 --> 01:06:04,325 - Please Rey. 877 01:06:07,029 --> 01:06:08,729 I'm not askin' for me. 878 01:06:25,448 --> 01:06:26,613 Hey, did you um, 879 01:06:28,184 --> 01:06:32,519 did you tell Ryan about some raftin' or fishin' place? 880 01:06:33,756 --> 01:06:35,222 Colorado maybe? 881 01:06:36,258 --> 01:06:37,524 - Yeah. 882 01:06:37,526 --> 01:06:40,327 - I think it caught his imagination. 883 01:06:43,132 --> 01:06:45,165 Might be nice to take him sometime. 884 01:06:45,167 --> 01:06:50,237 (gentle music) 885 01:06:58,047 --> 01:06:59,346 - What's gonna happen to him? 886 01:07:02,718 --> 01:07:06,453 - Your grandfather's gonna take him to jail. 887 01:07:09,759 --> 01:07:12,259 - What if I told them it was my fault? 888 01:07:12,261 --> 01:07:14,495 Would he still have to go? 889 01:07:23,072 --> 01:07:26,073 - Some things just can't be undone. 890 01:07:33,416 --> 01:07:34,415 Hey? 891 01:07:34,416 --> 01:07:35,415 You've got so much good in you. 892 01:07:37,720 --> 01:07:38,619 - I'm sorry, 893 01:07:41,690 --> 01:07:42,823 about what I said. 894 01:07:44,160 --> 01:07:46,193 About not bein' like you. - No, no. 895 01:07:46,195 --> 01:07:47,561 - I didn't-- - Hey. 896 01:07:54,670 --> 01:07:58,372 (Leigh sniffling) 897 01:07:58,374 --> 01:08:00,207 All right. 898 01:08:00,209 --> 01:08:02,309 I'll see ya in the morning. 899 01:08:16,392 --> 01:08:21,462 (pensive music) 900 01:08:46,122 --> 01:08:51,191 (fan whirring) 901 01:10:43,439 --> 01:10:45,606 (Dani gasps) 902 01:10:45,608 --> 01:10:47,674 You send him to kill me? 903 01:10:47,676 --> 01:10:48,675 - What? 904 01:10:48,677 --> 01:10:49,943 - Your boy? 905 01:10:49,945 --> 01:10:51,945 You send him for revenge. 906 01:10:51,947 --> 01:10:52,779 - Where is he? 907 01:10:52,781 --> 01:10:53,747 Where's my son? 908 01:10:53,749 --> 01:10:56,383 - He broke in and attacked me. 909 01:10:56,385 --> 01:10:57,451 - Is he... 910 01:10:57,453 --> 01:11:00,554 - He's fine, for now. 911 01:11:02,358 --> 01:11:03,357 - Oh God. 912 01:11:03,359 --> 01:11:04,891 - Are you sayin' you didn't know? 913 01:11:06,428 --> 01:11:08,562 - It ain't like he didn't have good reason. 914 01:11:11,433 --> 01:11:13,567 - Why haven't you called the cops yet? 915 01:11:15,371 --> 01:11:18,572 - Did Cobb really attack you the night you killed him? 916 01:11:19,908 --> 01:11:20,941 - Mm hm. 917 01:11:20,943 --> 01:11:22,509 - Sounds like him. 918 01:11:25,447 --> 01:11:27,848 You here to kill me now too? 919 01:11:31,754 --> 01:11:33,854 You don't seem like the type. 920 01:11:33,856 --> 01:11:34,955 - That's enough. 921 01:11:37,493 --> 01:11:39,293 - Tryin' to protect someone? 922 01:11:41,063 --> 01:11:41,895 Is it the Mexican? 923 01:11:41,897 --> 01:11:43,597 - I said that's enough. 924 01:11:43,599 --> 01:11:44,431 - Fuck. 925 01:11:44,433 --> 01:11:48,402 (pensive music) 926 01:11:48,404 --> 01:11:52,739 Easy momma bear, we both got cubs we're worried about. 927 01:11:56,912 --> 01:11:57,911 - Pack your bags. 928 01:11:58,847 --> 01:12:00,347 - What? 929 01:12:00,349 --> 01:12:01,548 - For both of you. 930 01:12:01,550 --> 01:12:02,683 You got two minutes. 931 01:12:04,086 --> 01:12:05,619 We're gonna go get your boy, you're gonna get in your car 932 01:12:05,621 --> 01:12:06,586 and you're gonna get outta here. 933 01:12:06,588 --> 01:12:08,739 - Where are we supposed to go? 934 01:12:08,740 --> 01:12:10,891 - North, south, east, west, I don't give a shit! 935 01:12:12,761 --> 01:12:16,330 But you are gonna stay the fuck away from me and my son. 936 01:12:16,332 --> 01:12:18,598 (pensive music) 937 01:12:18,600 --> 01:12:23,670 (tires on gravel) 938 01:12:29,611 --> 01:12:30,711 Hey? 939 01:12:30,713 --> 01:12:31,778 - Yeah? 940 01:12:31,780 --> 01:12:33,947 - [Leigh] It's me, we're comin' in. 941 01:12:33,949 --> 01:12:35,682 - Oh Jesus. 942 01:12:35,684 --> 01:12:37,884 - All right, that's far enough. 943 01:12:40,622 --> 01:12:41,455 Good girl. 944 01:12:41,457 --> 01:12:43,924 (pensive music) 945 01:12:46,595 --> 01:12:47,894 What are you doin'? 946 01:12:47,896 --> 01:12:49,096 - These two are gonna get in their car. 947 01:12:49,098 --> 01:12:50,530 They're leavin' town. 948 01:12:51,600 --> 01:12:52,466 - Leigh. 949 01:12:53,469 --> 01:12:54,735 You've lost your nerve. 950 01:12:54,737 --> 01:12:55,635 - Don't touch me. 951 01:12:58,941 --> 01:13:01,541 - What do you think is gonna happen, Leigh? 952 01:13:01,543 --> 01:13:02,776 You think they're gonna just walk 953 01:13:02,778 --> 01:13:04,911 out of here and forget everything? 954 01:13:04,913 --> 01:13:07,547 - That's exactly what they're gonna do. 955 01:13:07,549 --> 01:13:08,882 - And what if they don't? 956 01:13:10,886 --> 01:13:11,918 What happens when that bitch and her pup 957 01:13:11,920 --> 01:13:13,687 are 20, 30 miles down the road 958 01:13:13,689 --> 01:13:15,655 and you don't have that gun on 'em? 959 01:13:16,959 --> 01:13:18,024 You're gonna be livin' with what 960 01:13:18,026 --> 01:13:20,861 you do right now for a long time. 961 01:13:21,797 --> 01:13:22,963 - They don't deserve this. 962 01:13:24,733 --> 01:13:26,700 - Nobody said they did. 963 01:13:35,043 --> 01:13:36,977 - I'm not killin' anyone tonight. 964 01:13:38,080 --> 01:13:39,913 - Jesus Christ. 965 01:13:42,117 --> 01:13:43,016 - No! 966 01:13:43,018 --> 01:13:44,618 - No, don't! 967 01:13:44,620 --> 01:13:45,652 - Get outta the way. 968 01:13:45,654 --> 01:13:46,553 - No. 969 01:13:56,899 --> 01:13:58,565 (shot firing) (object clattering) 970 01:13:58,567 --> 01:14:00,700 (Travis groaning) 971 01:14:00,702 --> 01:14:02,736 - Can't guard both of 'em girl. 972 01:14:02,738 --> 01:14:03,570 Come on. 973 01:14:03,572 --> 01:14:05,739 Let's finish it now. 974 01:14:05,741 --> 01:14:06,973 (gun cocking) 975 01:14:06,975 --> 01:14:08,942 - [Leigh] Put it down. 976 01:14:08,944 --> 01:14:14,014 (shots firing) 977 01:14:16,752 --> 01:14:20,487 - Everything that I've ever done was to protect you. 978 01:14:22,024 --> 01:14:22,956 - Bullshit. 979 01:14:24,092 --> 01:14:26,860 I've kept your secrets my whole life. 980 01:14:33,168 --> 01:14:35,569 A kid should never be asked such a thing. 981 01:14:38,073 --> 01:14:39,172 - Leigh! - No, Travis! 982 01:14:39,174 --> 01:14:41,908 (shots firing) 983 01:14:41,910 --> 01:14:43,076 - Leigh! - No! 984 01:14:43,979 --> 01:14:45,212 No! 985 01:14:45,214 --> 01:14:48,882 (Dani groaning) (Richard groaning) 986 01:14:48,884 --> 01:14:52,018 (objects clattering) 987 01:14:54,156 --> 01:14:59,025 (Dani screams) (tense music) 988 01:14:59,027 --> 01:15:01,978 - No! 989 01:15:01,979 --> 01:15:04,930 (Dani gasping) (Richard groaning) 990 01:15:07,102 --> 01:15:08,935 - [Dani] Travis, run! 991 01:15:15,043 --> 01:15:18,178 (shot firing) (Leigh gasping) 992 01:15:18,180 --> 01:15:23,250 (Dani gasping) 993 01:15:37,199 --> 01:15:38,732 - You killed him. 994 01:15:41,603 --> 01:15:43,136 - [Dani] That wasn't my plan. 995 01:15:47,142 --> 01:15:48,041 Oh God. 996 01:15:49,177 --> 01:15:50,310 Was he a cop? 997 01:15:57,286 --> 01:15:58,635 - Yeah. 998 01:15:58,636 --> 01:15:59,985 - [Dani] Oh shit, shit, shit. 999 01:16:05,627 --> 01:16:07,694 - I didn't tell my dad to hurt your boy. 1000 01:16:09,031 --> 01:16:11,231 - I didn't send Travis to kill you. 1001 01:16:14,269 --> 01:16:16,736 - We gonna just kill each other anyway. 1002 01:16:20,309 --> 01:16:22,576 - There's somethin' that I need to know. 1003 01:16:24,913 --> 01:16:27,030 Why did you bring him to me? 1004 01:16:27,031 --> 01:16:29,148 Why didn't you just bury him in the fuckin' woods? 1005 01:16:31,987 --> 01:16:33,320 - Does it matter? 1006 01:16:33,322 --> 01:16:38,592 (Dani sniffling) 1007 01:16:41,196 --> 01:16:42,662 You needed to know. 1008 01:16:42,664 --> 01:16:47,734 (Dani sobbing) 1009 01:17:05,621 --> 01:17:08,154 It doesn't have to end like this. 1010 01:17:10,092 --> 01:17:11,291 We can both walk away. 1011 01:17:12,327 --> 01:17:13,393 - Then what? 1012 01:17:14,863 --> 01:17:16,162 - I don't know. 1013 01:17:17,165 --> 01:17:18,131 I don't care. 1014 01:17:23,138 --> 01:17:24,337 I just wanna go home. 1015 01:17:24,339 --> 01:17:29,409 (Dani sobbing) 1016 01:17:34,950 --> 01:17:40,020 (Leigh exhaling) 1017 01:17:50,966 --> 01:17:52,999 I'm comin' out now. 1018 01:17:53,001 --> 01:17:54,401 - Don't you fuckin' move. 1019 01:17:54,403 --> 01:17:55,301 - Easy. 1020 01:18:01,276 --> 01:18:02,942 I'm just gettin' your keys. 1021 01:18:05,047 --> 01:18:10,116 (keys jingling) 1022 01:18:30,272 --> 01:18:32,872 I'm puttin' my gun down now. 1023 01:18:46,822 --> 01:18:49,389 - You're a good person, Leigh. 1024 01:18:52,194 --> 01:18:54,194 (shot firing) 1025 01:18:54,196 --> 01:18:59,265 (pensive music) (Leigh gasping) 1026 01:19:00,068 --> 01:19:05,138 (Dani sobbing) 1027 01:19:08,243 --> 01:19:09,309 (shot firing) 1028 01:19:09,311 --> 01:19:14,380 (Leigh gasping) 1029 01:19:22,124 --> 01:19:22,956 Your old man was right. 1030 01:19:22,958 --> 01:19:24,257 It was never gonna end. 1031 01:19:24,259 --> 01:19:29,329 (Leigh gasping) 1032 01:19:31,032 --> 01:19:33,800 But your boy is safe, you have my word. 1033 01:19:35,403 --> 01:19:38,905 I owe you that for lettin' me bury him proper. 1034 01:19:38,907 --> 01:19:43,443 (Leigh gasping) 1035 01:19:43,445 --> 01:19:46,946 (Leigh unintelligible) 1036 01:19:50,118 --> 01:19:55,054 (Leigh unintelligible) 1037 01:19:55,056 --> 01:19:57,490 (somber music) 1038 01:20:05,267 --> 01:20:08,067 You're gonna get blood on your shoes. 1039 01:20:08,069 --> 01:20:10,937 (somber music) 1040 01:20:32,227 --> 01:20:34,828 ("Hold On") 1041 01:20:38,867 --> 01:20:42,569 ¶ Noah, Noah, let me come in ¶ 1042 01:20:42,571 --> 01:20:46,339 ¶ Doors are fastened and the windows pinned ¶ 1043 01:20:46,341 --> 01:20:50,310 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1044 01:20:50,312 --> 01:20:54,280 ¶ Hold on ¶ 1045 01:20:54,282 --> 01:20:57,584 ¶ Noah said you done lost your track ¶ 1046 01:20:57,586 --> 01:21:01,421 ¶ Can't plow straight, keep on lookin' back ¶ 1047 01:21:01,423 --> 01:21:05,491 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1048 01:21:05,493 --> 01:21:09,062 ¶ Hold on ¶ 1049 01:21:09,064 --> 01:21:12,932 ¶ Hold on ¶ 1050 01:21:12,934 --> 01:21:15,969 ¶ Hold on ¶ 1051 01:21:15,971 --> 01:21:16,936 ¶ Yeah ¶ 1052 01:21:16,938 --> 01:21:20,974 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1053 01:21:20,976 --> 01:21:24,143 ¶ Hold on ¶ 1054 01:21:24,145 --> 01:21:28,081 ¶ I was blind, I could not see ¶ 1055 01:21:28,083 --> 01:21:31,651 ¶ Jesus opened my eyes for me ¶ 1056 01:21:31,653 --> 01:21:36,155 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1057 01:21:36,157 --> 01:21:39,292 ¶ Hold on ¶ 1058 01:21:39,294 --> 01:21:43,029 ¶ Wanna go to heaven only way I know how ¶ 1059 01:21:43,031 --> 01:21:47,066 ¶ Keep your hands on the gospel plow ¶ 1060 01:21:47,068 --> 01:21:51,237 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1061 01:21:51,239 --> 01:21:54,641 ¶ Hold on ¶ 1062 01:21:54,643 --> 01:21:58,378 ¶ Hold on ¶ 1063 01:21:58,380 --> 01:22:02,115 ¶ Hold on, yeah ¶ 1064 01:22:02,117 --> 01:22:06,286 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1065 01:22:06,288 --> 01:22:09,656 ¶ Hold on ¶ 1066 01:22:09,658 --> 01:22:13,359 ¶ Hold on ¶ 1067 01:22:13,361 --> 01:22:16,162 ¶ Hold on ¶ 1068 01:22:16,164 --> 01:22:17,130 ¶ Yeah ¶ 1069 01:22:17,132 --> 01:22:21,267 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1070 01:22:21,269 --> 01:22:23,503 ¶ Hold on ¶ 1071 01:22:54,736 --> 01:22:58,438 ¶ Hold on ¶ 1072 01:22:58,440 --> 01:23:01,240 ¶ Hold on ¶ 1073 01:23:01,242 --> 01:23:02,208 ¶ Yeah ¶ 1074 01:23:02,210 --> 01:23:06,212 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1075 01:23:06,214 --> 01:23:09,649 ¶ Hold on ¶ 1076 01:23:09,651 --> 01:23:13,386 ¶ Hold on ¶ 1077 01:23:13,388 --> 01:23:16,289 ¶ Hold on ¶ 1078 01:23:16,291 --> 01:23:17,323 ¶ Yeah ¶ 1079 01:23:17,325 --> 01:23:21,361 ¶ Keep your hand on the plow ¶ 1080 01:23:21,363 --> 01:23:24,731 ¶ Hold on ¶ 1081 01:23:24,733 --> 01:23:28,501 ¶ Noah, Noah, let me come in ¶ 1082 01:23:28,503 --> 01:23:33,573 ¶ Doors are fastened and the windows pinned ¶ 65616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.