All language subtitles for Black Lightning - 04x07 - Painkiller.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,928 Previously on Black Lightning... 2 00:00:01,931 --> 00:00:04,673 I love you. You're the best thing that has ever happened to me. 3 00:00:04,676 --> 00:00:09,012 Painkiller, this is your target. Terminate with prejudice. 4 00:00:09,014 --> 00:00:10,708 Yes, sir. 5 00:00:10,711 --> 00:00:14,308 We're going to kill the Pierces. Each and every one. 6 00:00:14,311 --> 00:00:17,354 We have the Painkiller operating system firewalled. 7 00:00:17,356 --> 00:00:18,685 You're nothing without me. 8 00:00:18,688 --> 00:00:20,393 It's always going to be inside you. 9 00:00:20,396 --> 00:00:22,022 - Hey! - You're not even real. 10 00:00:22,025 --> 00:00:25,787 We'll see after I finish my last mission and kill the Pierce family. 11 00:00:25,790 --> 00:00:28,614 Starting with that pain in the ass you love so much. 12 00:00:28,617 --> 00:00:29,743 Jennifer. 13 00:00:29,746 --> 00:00:31,389 Promise me you won't tell her where I am. 14 00:00:31,392 --> 00:00:32,873 Painkiller is still inside of me. 15 00:00:32,876 --> 00:00:34,621 The kill order is still inside of him. 16 00:00:34,623 --> 00:00:36,592 I want you to watch her die. 17 00:00:36,595 --> 00:00:37,876 No! 18 00:00:44,662 --> 00:00:45,966 Does Jen know you're leaving? 19 00:00:45,968 --> 00:00:47,384 I'm not too good with goodbyes. 20 00:00:47,386 --> 00:00:49,217 - Where are you gonna go? - I don't know. 21 00:00:49,220 --> 00:00:50,679 But I got to get out of Freeland. 22 00:00:50,682 --> 00:00:53,138 I had your name removed from the ASA register 23 00:00:53,141 --> 00:00:56,064 so you'll have a chance at somewhat of a normal life. 24 00:01:08,323 --> 00:01:10,319 "There's one. 25 00:01:10,322 --> 00:01:11,971 The path has been corrected. 26 00:01:13,036 --> 00:01:14,457 Go forth and conquer." 27 00:01:17,040 --> 00:01:19,002 These words came to me in meditation 28 00:01:19,005 --> 00:01:20,499 and led me here, 29 00:01:20,502 --> 00:01:22,961 to Akashic Valley, 30 00:01:22,963 --> 00:01:28,550 a place where I came to find peace of mind and body. 31 00:01:28,552 --> 00:01:32,679 A place where I pieced together a family and built a new life, 32 00:01:32,681 --> 00:01:36,016 so that I can conquer my own duality. 33 00:01:36,018 --> 00:01:43,814 Me, Khalil, who wants peace and vengeance. 34 00:01:43,817 --> 00:01:45,900 And Painkiller... 35 00:01:45,902 --> 00:01:47,731 who just wants a bloody war. 36 00:03:08,944 --> 00:03:14,781 Welcome, Anissa and Grace Pierce. My name is Imani. 37 00:03:14,783 --> 00:03:17,617 I will be your concierge for your stay with us. 38 00:03:17,619 --> 00:03:20,266 We are so pleased that you have chosen the Black Velvet 39 00:03:20,269 --> 00:03:22,789 as the place to celebrate your honeymoon. 40 00:03:22,791 --> 00:03:25,792 If there is anything that you need, just say my name 41 00:03:25,794 --> 00:03:28,848 and I will be here to assist you. Enjoy. 42 00:03:34,626 --> 00:03:39,860 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 43 00:03:42,390 --> 00:03:44,978 ♪ There's a treacherous man Living inside of me ♪ 44 00:03:44,980 --> 00:03:48,231 ♪ He don't need your eyes Or your sympathy ♪ 45 00:03:48,233 --> 00:03:51,484 ♪ He don't wanna be loved Unless it's for free ♪ 46 00:03:51,486 --> 00:03:54,737 ♪ He cuts down his friends Like Amazon trees ♪ 47 00:03:54,739 --> 00:03:57,657 ♪ In the jungle of love He's Dr. Freeze ♪ 48 00:03:57,659 --> 00:04:01,077 ♪ He got a nasty habit Yes, he got a disease ♪ 49 00:04:01,079 --> 00:04:04,539 ♪ That he gave to a lovely girl Named Tessa ♪ 50 00:04:04,541 --> 00:04:06,708 ♪ She was his Therapist girlfriend ♪ 51 00:04:06,710 --> 00:04:09,813 ♪ She said, "Let 'em in Ooh, let 'em in" ♪ 52 00:04:12,174 --> 00:04:14,757 Whoa! Damn, bruh. 53 00:04:14,759 --> 00:04:18,303 Give a warning before you shine the sun in our eyes. All right? 54 00:04:18,305 --> 00:04:19,347 Apologies. 55 00:04:21,516 --> 00:04:23,433 - You good, babe. - Yeah, I'm good. 56 00:04:23,435 --> 00:04:25,393 Sheesh. 57 00:04:25,395 --> 00:04:26,894 I'm going to the bathroom. 58 00:04:40,452 --> 00:04:43,586 - Hey, man, can I have the bill? - Yeah, of course. 59 00:04:50,963 --> 00:04:52,543 Come on. Come on. 60 00:04:52,546 --> 00:04:53,796 You gonna help me or are you just gonna stand there? 61 00:04:53,798 --> 00:04:55,634 Come on. Come on. 62 00:05:08,939 --> 00:05:09,979 Have a good one. 63 00:06:12,544 --> 00:06:14,104 Give her to me. 64 00:06:14,107 --> 00:06:18,109 I'm not letting that Pierce bitch get away this time. 65 00:06:18,112 --> 00:06:22,384 That's one. But you don't really want to kill Anissa. 66 00:06:22,387 --> 00:06:24,747 That's Odell. He put that in your head. 67 00:06:24,750 --> 00:06:27,640 I know that. But what you don't seem to understand 68 00:06:27,642 --> 00:06:30,560 is that until I kill every damn Pierce, 69 00:06:30,562 --> 00:06:34,147 I'm in a constant state of pain, a constant rage. 70 00:06:34,149 --> 00:06:36,357 And I've told you the war is over. 71 00:06:36,359 --> 00:06:38,320 For you, bruh! Not for me. 72 00:06:38,323 --> 00:06:40,240 You know, as soon as I'm done with that bitch, 73 00:06:40,243 --> 00:06:43,481 - I'm coming after you. - Two. 74 00:06:43,484 --> 00:06:46,743 And why me? Odell's the one who created you this way. 75 00:06:49,414 --> 00:06:51,188 Odell didn't create me. 76 00:06:53,209 --> 00:06:55,544 There is no light without shadow... 77 00:06:56,379 --> 00:06:58,838 no sun without moon. 78 00:06:58,840 --> 00:07:02,383 I was already buried deep inside of you, Khalil. 79 00:07:02,385 --> 00:07:07,737 Odell, he just weaponized all that ghetto pedigree anger, 80 00:07:07,740 --> 00:07:11,388 Black boy horror movie rage that you tried to hide 81 00:07:11,391 --> 00:07:14,269 by being the good running boy with the pretty smile. 82 00:07:16,391 --> 00:07:18,142 I said give her to me. 83 00:07:19,477 --> 00:07:21,187 Nah, that bitch is dead. 84 00:07:27,235 --> 00:07:28,570 Well... 85 00:07:32,407 --> 00:07:34,117 She's not a bitch. 86 00:07:40,945 --> 00:07:42,238 That's three. 87 00:08:15,032 --> 00:08:20,661 ♪ Black girl, Black girl Don't lie to me ♪ 88 00:08:20,686 --> 00:08:25,703 ♪ Tell me where did you sleep Last night? ♪ 89 00:08:26,604 --> 00:08:29,521 ♪ In the pines, in the pines ♪ 90 00:08:29,524 --> 00:08:32,672 ♪ Where the sun don't shine ♪ 91 00:08:32,675 --> 00:08:38,178 ♪ I shiver The whole night through ♪ 92 00:08:38,180 --> 00:08:44,184 ♪ Black girl, Black girl Where will you go? ♪ 93 00:08:44,186 --> 00:08:47,005 ♪ To the place Where the cold wind blows ♪ 94 00:08:47,008 --> 00:08:48,419 Freeze-frame. 95 00:08:50,388 --> 00:08:52,430 What happened? 96 00:08:52,433 --> 00:08:53,807 I think you can see what happened. 97 00:08:53,975 --> 00:08:55,418 What are you really asking me? 98 00:08:56,426 --> 00:08:57,781 How did he get out? 99 00:08:58,791 --> 00:09:00,311 He almost killed her. 100 00:09:00,314 --> 00:09:02,616 The logic bomb I put in your head gives you control. 101 00:09:02,619 --> 00:09:04,847 It works even better with your meditation practice. 102 00:09:04,850 --> 00:09:07,725 But he's always looking for ways to override it. 103 00:09:07,728 --> 00:09:11,564 I'm assuming she's one of the targets Odell implanted in Painkiller? 104 00:09:11,567 --> 00:09:14,199 - Yeah, that's right. - Yeah. 105 00:09:14,202 --> 00:09:16,390 Logic bomb wasn't built to override a kill order. 106 00:09:16,392 --> 00:09:18,517 A kill order is like a GPS. 107 00:09:18,519 --> 00:09:20,644 If the Pierces are anywhere near him, he can sense them. 108 00:09:20,646 --> 00:09:23,355 That's why you being all the way out here was such a good thing, 109 00:09:23,357 --> 00:09:25,616 so you'd never see the Pierces again. 110 00:09:25,619 --> 00:09:27,192 How the hell did she end up here? 111 00:09:27,194 --> 00:09:29,069 I guess the creator had other plans. 112 00:09:29,071 --> 00:09:30,307 Yeah. 113 00:09:30,310 --> 00:09:31,664 Hell of a coincidence. 114 00:09:31,667 --> 00:09:34,866 There's no such thing as coincidences, Philk. 115 00:09:34,869 --> 00:09:38,161 Synchronicity, energy and intent combined to create 116 00:09:38,163 --> 00:09:41,331 a spontaneous manifestation of one's thoughts. 117 00:09:41,333 --> 00:09:43,667 Hell, all Painkiller thinks about is the kill order. 118 00:09:43,669 --> 00:09:47,296 And he's even more intent on killing Anissa because... 119 00:09:47,298 --> 00:09:50,092 Because he failed his mission in that previous encounter. 120 00:09:51,218 --> 00:09:52,636 He bought her here. 121 00:09:55,556 --> 00:10:00,893 Look, when the ASA was brought down, you were out on your ass. 122 00:10:00,895 --> 00:10:03,979 No one wanted anything to do with anyone who worked for 'em. 123 00:10:03,981 --> 00:10:06,732 I found you here, damn near homeless and an alcoholic. 124 00:10:06,734 --> 00:10:08,233 And I appreciate that. 125 00:10:08,235 --> 00:10:10,736 Back then, I asked you one simple question. 126 00:10:10,738 --> 00:10:13,196 Can you fix what's in my brain? And what was your answer? 127 00:10:13,198 --> 00:10:14,966 - Yes. - So I bought this building, 128 00:10:14,969 --> 00:10:17,409 built this lab to your specification. 129 00:10:17,411 --> 00:10:20,495 Look, all I'm saying is you got what you wanted out of the deal, 130 00:10:20,497 --> 00:10:23,749 the lab, the bar, so you could look in the face of your demons 131 00:10:23,751 --> 00:10:26,418 and overcome them everyday, you said. 132 00:10:26,420 --> 00:10:28,462 Well, bruh, I still have a demon in my head 133 00:10:28,464 --> 00:10:30,995 and he almost killed Jennifer's sister. 134 00:10:30,998 --> 00:10:33,522 Look, I understand why you're upset 135 00:10:33,525 --> 00:10:36,049 and I'm working on it. You know that. 136 00:10:36,052 --> 00:10:37,574 Now that we have some data and we've seen 137 00:10:37,576 --> 00:10:39,097 what this thing does when he sees a target, 138 00:10:39,099 --> 00:10:41,516 it gives me something different to work with. 139 00:10:41,518 --> 00:10:44,436 But Khalil, this is the first time 140 00:10:44,438 --> 00:10:46,106 Painkiller has shown up in a year... 141 00:10:47,107 --> 00:10:49,483 so give me some credit. 142 00:10:49,485 --> 00:10:51,694 And yeah, you did buy all of this stuff. 143 00:10:51,697 --> 00:10:53,139 But you wouldn't have know about the 144 00:10:53,142 --> 00:10:54,980 ASA's hidden millions if it weren't for me. 145 00:10:56,120 --> 00:10:58,451 I think I was pretty generous with your cut 146 00:10:58,452 --> 00:11:00,410 considering I took all the risk. 147 00:11:00,412 --> 00:11:05,728 Yeah, man. I'm not debating that, but I need you to hear this. 148 00:11:07,127 --> 00:11:10,212 I'm not your damn Asian tech savior, man. 149 00:11:10,214 --> 00:11:13,298 You need to also realize that as much as you saved me, 150 00:11:13,300 --> 00:11:14,802 I've done the same for you. 151 00:11:15,970 --> 00:11:17,304 So back up a bit, bro. 152 00:11:27,419 --> 00:11:28,991 Khalil, she's waking up! 153 00:11:34,308 --> 00:11:35,447 Hey. 154 00:11:36,573 --> 00:11:39,157 Happy to see you awake. 155 00:11:39,159 --> 00:11:43,453 I believe you're going to be all right. 156 00:11:43,455 --> 00:11:46,417 I'm Donald. I'm here to make sure you keep breathing. 157 00:11:57,094 --> 00:12:01,170 Hey, that's not Painkiller, that's Khalil. 158 00:12:01,173 --> 00:12:03,315 He's not going to hurt you, I promise. 159 00:12:08,731 --> 00:12:11,106 There were a few good candidates. 160 00:12:11,108 --> 00:12:14,359 Uh, the bad ones we tranquilized and we left on the strip. 161 00:12:14,361 --> 00:12:16,361 I mean, they won't remember anything happened. 162 00:12:16,363 --> 00:12:19,531 They'll think they just had a few extra drinks and a good time. 163 00:12:19,533 --> 00:12:23,744 You talk too much. Where's Nick? 164 00:12:23,746 --> 00:12:29,453 Uh, Nick. Well, Nick is kinda dead. 165 00:12:31,000 --> 00:12:33,703 - You can't be this dumb. - Uh... 166 00:12:33,706 --> 00:12:35,370 How? 167 00:12:35,373 --> 00:12:39,633 Well, we were dragging a subject into the van when a fight broke out. 168 00:12:39,636 --> 00:12:41,595 And some big Black guy came out of nowhere 169 00:12:41,597 --> 00:12:44,097 and he poisoned Nick with one blow to the chest. 170 00:12:44,099 --> 00:12:45,724 He sent him flying backward. 171 00:12:45,726 --> 00:12:48,435 Poisoned? Did you get a picture of him? 172 00:12:48,437 --> 00:12:52,814 My camera doesn't take photos of faces, it scans brains. 173 00:12:52,816 --> 00:12:56,693 That's how we find the smart subjects. 174 00:12:56,695 --> 00:12:58,735 Bring Nick's body to the lab. 175 00:12:59,740 --> 00:13:00,783 Re-engage. 176 00:13:02,369 --> 00:13:03,584 What do you want? 177 00:13:03,587 --> 00:13:08,204 Uh, just one more thing. I took a pic of one subject 178 00:13:08,207 --> 00:13:12,037 and her brain was abnormal but amazing. 179 00:13:12,040 --> 00:13:14,252 I mean, I told Nick and he had me take another pic... 180 00:13:14,254 --> 00:13:15,565 Please get to the point. 181 00:13:15,568 --> 00:13:17,672 When I opened the van to sort the subjects, 182 00:13:17,674 --> 00:13:23,597 one of them had shape-shifted into a large sleeping leopard. 183 00:13:25,808 --> 00:13:28,935 - You captured a meta? - Yes. 184 00:13:30,646 --> 00:13:35,704 That's rare. I want to see her now. 185 00:13:48,288 --> 00:13:51,206 I thought I had him under control, but he found a way out. 186 00:13:51,208 --> 00:13:55,627 I don't give a damn how it happened. But you're gonna fix this. 187 00:13:55,629 --> 00:13:59,297 Especially after all the times my family saved your ass. 188 00:13:59,299 --> 00:14:02,425 Anissa, I'm not like you and your family. 189 00:14:02,427 --> 00:14:05,345 I don't go out there trying to be some kind of superhero. 190 00:14:05,347 --> 00:14:07,722 Painkiller could end up killing a lot of innocent people. 191 00:14:07,724 --> 00:14:11,518 And Grace is more than capable of taking care of herself. 192 00:14:11,520 --> 00:14:14,146 You coward. You know I could have saved her myself, 193 00:14:14,148 --> 00:14:17,023 but I can barely move because of you. 194 00:14:17,025 --> 00:14:19,702 They drugged her. She's probably somewhere still drugged. 195 00:14:19,705 --> 00:14:22,821 And the longer your punk ass stands here making excuses, 196 00:14:22,823 --> 00:14:25,740 it's gonna be harder for us to find her. 197 00:14:25,742 --> 00:14:29,628 Now, I almost lost her once, and I will not lose her again. 198 00:14:47,085 --> 00:14:49,126 No such thing as coincidences, huh? 199 00:14:49,129 --> 00:14:50,918 No such things as coincidences. 200 00:14:55,772 --> 00:15:00,747 If she wakes, tell her I went to go find Grace. 201 00:15:08,407 --> 00:15:09,491 Freeze-frame. 202 00:15:11,392 --> 00:15:12,564 Rewind. 203 00:15:13,430 --> 00:15:15,428 Now stop. 204 00:15:15,431 --> 00:15:20,068 See right there. It's subtle, but he gave that guy right there a signal. 205 00:15:20,071 --> 00:15:22,073 Watch. Continue. 206 00:15:24,155 --> 00:15:25,326 Stop. 207 00:15:27,308 --> 00:15:29,268 Those are the two guys we need to find. 208 00:15:29,271 --> 00:15:32,169 I'll use the facial recognition to track down their location. 209 00:15:42,469 --> 00:15:44,594 Listen, I don't know anything. 210 00:15:44,596 --> 00:15:47,513 They pay me to take the photos and I wirelessly upload them 211 00:15:47,515 --> 00:15:50,808 to a different email account every time. 212 00:15:50,810 --> 00:15:53,936 You setting these women up for sex trafficking? 213 00:15:53,938 --> 00:15:57,359 No. No, I would never do anything as terrible as that. 214 00:15:59,069 --> 00:16:00,487 Because you have morals. 215 00:16:02,950 --> 00:16:04,228 Right. 216 00:16:04,231 --> 00:16:08,909 Some of these people are weird. They're in some sort of mind cult. 217 00:16:08,912 --> 00:16:11,621 Jeez. 218 00:16:11,623 --> 00:16:16,125 Dude, I can't believe you ran me over with your car. Who does that? 219 00:16:16,127 --> 00:16:21,297 Whoa. Come on, dude. I didn't run you over. If I did, you'd be dead. 220 00:16:21,300 --> 00:16:25,177 Anyway, I don't think you're telling me everything I wanna know, so... 221 00:16:26,429 --> 00:16:28,290 I'mma finish the job. 222 00:16:28,293 --> 00:16:32,057 No. No, no. Come on, dude. I don't even know the people that I work for. 223 00:16:32,060 --> 00:16:34,102 The money just shows up in my account. 224 00:16:34,104 --> 00:16:37,563 They're just interested in people's minds. 225 00:16:37,565 --> 00:16:39,273 And how they work. 226 00:16:39,275 --> 00:16:41,361 No, don't shut the door. 227 00:16:58,795 --> 00:17:01,796 I put a tracker on him and his car. 228 00:17:01,798 --> 00:17:03,877 He's an idiot, so it won't take long. 229 00:17:03,880 --> 00:17:06,069 Don't need it. Hacked the car's GPS. 230 00:17:06,072 --> 00:17:07,969 He made a face-to-face booth call on the strip 231 00:17:07,971 --> 00:17:09,470 and then headed immediately to a warehouse 232 00:17:09,472 --> 00:17:10,974 on the outskirts of the Valley. 233 00:17:10,977 --> 00:17:13,765 - I'm sending you the address now. - Nice work. 234 00:17:13,768 --> 00:17:15,227 Smart guy's not so smart. 235 00:17:15,228 --> 00:17:16,894 I'll hit you when you're close to the warehouse. 236 00:17:16,896 --> 00:17:18,692 I'll try and hack into the security cameras. 237 00:17:29,159 --> 00:17:30,658 - Thank you. - Yeah. 238 00:17:30,995 --> 00:17:32,330 What was that, anyway? 239 00:17:32,947 --> 00:17:35,181 Just some herbs I put together. 240 00:17:35,206 --> 00:17:37,373 It'll help with the healing process. 241 00:17:37,375 --> 00:17:38,585 Hmm. 242 00:17:43,631 --> 00:17:46,757 You really know a lot about healing and medicine, huh? 243 00:17:46,759 --> 00:17:48,676 I was a medic in the Marines. 244 00:17:48,678 --> 00:17:50,418 Some years ago. 245 00:17:50,421 --> 00:17:53,462 You don't seem like the kinda guy who would work for a murderer. 246 00:17:53,465 --> 00:17:55,423 Khalil is not a murderer. 247 00:17:55,426 --> 00:17:58,219 Yeah, well, that was the second time he almost killed me. 248 00:17:58,222 --> 00:18:01,731 Khalil didn't try to kill you. Painkiller did. 249 00:18:03,359 --> 00:18:06,402 He's at war with himself. 250 00:18:06,404 --> 00:18:10,617 Khalil's been through a lot, but you already know that. 251 00:18:17,790 --> 00:18:20,960 When I left the military, things weren't so good for me. 252 00:18:22,503 --> 00:18:26,339 I suffered from PTSD. Got pretty bad. 253 00:18:26,341 --> 00:18:30,885 When I was finally able to see the shrink at the VA, he just 254 00:18:30,887 --> 00:18:34,222 gave me some meds to take and sent me on my way. 255 00:18:34,224 --> 00:18:36,427 One night my mind was hurting so bad, 256 00:18:36,430 --> 00:18:38,389 I took more meds than I should have. 257 00:18:38,884 --> 00:18:40,563 Did you try to kill yourself? 258 00:18:43,483 --> 00:18:44,525 I don't know. 259 00:18:46,819 --> 00:18:49,862 But I'm a pretty big guy, so they didn't take effect right away. 260 00:18:49,864 --> 00:18:53,032 So I came here, thought I'd help the healing process 261 00:18:53,034 --> 00:18:57,662 by adding quite a few whiskeys to the mix. 262 00:18:57,664 --> 00:19:00,959 You're a budding doctor, so you can guess what happened next. 263 00:19:02,377 --> 00:19:04,168 How did you know that? 264 00:19:04,170 --> 00:19:08,673 Khalil told me. He told me all about the Pierces. 265 00:19:08,675 --> 00:19:11,386 He really admires and loves you guys. 266 00:19:12,553 --> 00:19:14,637 Hmm. 267 00:19:14,639 --> 00:19:18,557 Anyway, when I woke up. I was laying right where you are. 268 00:19:18,559 --> 00:19:20,893 Khalil found me in that alley pretty much dead. 269 00:19:20,895 --> 00:19:23,815 Brought me here, put me back together somehow. 270 00:19:26,684 --> 00:19:27,851 He saved my life. 271 00:19:32,782 --> 00:19:34,657 It's a wonderful story, 272 00:19:34,682 --> 00:19:38,352 but I'm not gonna be convinced unless he saves Grace's life. 273 00:19:40,290 --> 00:19:43,499 I know what's it's like to be one person on the inside 274 00:19:43,501 --> 00:19:46,002 and have to pretend to be someone else on the outside. 275 00:19:46,004 --> 00:19:51,799 To lead a double life. Struggle with identity. 276 00:19:51,801 --> 00:19:56,055 Khalil's struggle is different, but that's what he's dealing with. 277 00:19:57,098 --> 00:19:58,514 Hmm. 278 00:19:58,516 --> 00:19:59,989 You should understand that. 279 00:20:02,395 --> 00:20:06,314 I never really had to hide who I was. I've always been out. 280 00:20:06,316 --> 00:20:09,405 Well, then, you're one of the lucky ones, Anissa. 281 00:20:11,321 --> 00:20:12,697 Or do you prefer Thunder? 282 00:20:32,197 --> 00:20:35,051 Isolate the compound that killed him. 283 00:20:35,053 --> 00:20:36,637 I want the results in an hour. 284 00:20:47,601 --> 00:20:50,207 Keep her sedated until we find a proper, 285 00:20:50,210 --> 00:20:52,816 more secure environment for her to wake in. 286 00:20:56,373 --> 00:20:58,249 I have special plans for this one. 287 00:21:04,635 --> 00:21:06,927 There's two guards, one at the top of the stairs 288 00:21:06,930 --> 00:21:08,763 and one guarding the entrance to the room. 289 00:21:08,788 --> 00:21:10,039 Got it. 290 00:21:51,523 --> 00:21:53,689 Man, I don't know what the hell this is 291 00:21:53,714 --> 00:21:56,815 but it is way deeper than we thought. 292 00:21:56,818 --> 00:21:59,968 These people... I can't even describe it. 293 00:21:59,971 --> 00:22:03,859 A bunch of kids with computers connected to their brains. 294 00:22:06,769 --> 00:22:08,561 But Grace is definitely not one of them. 295 00:22:08,563 --> 00:22:10,604 Wait, how many laptops? 296 00:22:10,606 --> 00:22:14,567 About six. Looks like one for each person. 297 00:22:14,569 --> 00:22:16,110 Okay. I'll put in a call to the police for the people, 298 00:22:16,112 --> 00:22:17,639 you grab the laptops. 299 00:22:17,642 --> 00:22:20,704 Maybe there's some information about why they're abducting these people. 300 00:22:41,101 --> 00:22:42,302 Who are you working for... 301 00:22:43,848 --> 00:22:45,140 and where can I find them? 302 00:22:49,687 --> 00:22:50,980 I want a name. 303 00:23:00,698 --> 00:23:03,032 - Name? - Maya. 304 00:23:03,034 --> 00:23:04,290 And where? 305 00:23:08,706 --> 00:23:10,629 Damn it. 306 00:23:10,632 --> 00:23:12,290 Coincidentally, the nanotech in their 307 00:23:12,292 --> 00:23:14,501 brains resembles the tech in your brain. 308 00:23:14,504 --> 00:23:16,754 Philky, there's no such thing as coincidences. 309 00:23:16,756 --> 00:23:18,647 Well, the victims' brains have been partitioned, 310 00:23:18,650 --> 00:23:21,842 effectively cordoning off a large section of their brain like a computer. 311 00:23:21,844 --> 00:23:24,970 They're being crypto-jacked to harness the computing power of the brain 312 00:23:24,972 --> 00:23:28,140 for criminal enterprises like unravelling Bitcoins. 313 00:23:28,142 --> 00:23:31,081 Okay, but what's the other part of the brain doing? 314 00:23:31,084 --> 00:23:34,688 Well, it ain't dead. Sort of in a non-thinking state. 315 00:23:34,690 --> 00:23:36,569 So the brain is meditating. 316 00:23:36,572 --> 00:23:39,235 Don't you need to know that you're meditating in order to meditate? 317 00:23:39,237 --> 00:23:42,696 Okay, well, can this technology help with Painkiller? 318 00:23:42,698 --> 00:23:44,492 - It might. - Good. 319 00:23:44,495 --> 00:23:46,992 All the more reason for us to find this Maya woman. 320 00:23:46,994 --> 00:23:51,705 Kill two birds with one stone. Save Grace and fix my brain. 321 00:23:51,707 --> 00:23:54,420 I think I know someone who can help us find out who Maya is. 322 00:23:57,797 --> 00:23:59,442 This is the closest we've been 323 00:23:59,445 --> 00:24:01,189 to finding a way to get rid of Painkiller. 324 00:24:01,190 --> 00:24:02,931 You really think she can help? 325 00:24:02,933 --> 00:24:04,516 She seems to know everyone in the Valley. 326 00:24:04,518 --> 00:24:06,685 Everything that went down or is about to go down. 327 00:24:06,687 --> 00:24:09,146 People say she can tap into the Akashic records, 328 00:24:09,148 --> 00:24:11,982 a place where the past, present and the future exist. 329 00:24:11,984 --> 00:24:15,404 - And you believe that? - I do. 330 00:24:16,489 --> 00:24:17,670 And a lot more. 331 00:24:27,508 --> 00:24:28,883 Philky. 332 00:24:28,886 --> 00:24:30,469 What up, Wo? 333 00:24:30,472 --> 00:24:31,639 What up? 334 00:24:34,067 --> 00:24:37,944 Khalil, this is Wo Man, Wo, this is Khalil. 335 00:24:37,947 --> 00:24:42,074 - Pleasure. - Mine, too. 336 00:24:42,077 --> 00:24:45,057 You said it was an emergency. What's up? 337 00:24:45,059 --> 00:24:49,186 We were wondering if you've heard of a woman named Maya? 338 00:24:49,188 --> 00:24:52,648 Apparently she's into some real high-tech mind-bending stuff. 339 00:24:52,650 --> 00:24:55,693 Tech that usually only the government can get their hands on. 340 00:24:55,695 --> 00:24:58,239 Yeah, I know who she is. 341 00:25:01,200 --> 00:25:03,730 But there ain't no kind of future in even saying her name. 342 00:25:03,733 --> 00:25:05,246 I know that sounds dramatic, 343 00:25:05,249 --> 00:25:08,621 but you could say it to the wrong person and end up dead, Philk. 344 00:25:08,624 --> 00:25:10,290 Come on, Wo. 345 00:25:10,292 --> 00:25:13,252 This is personal. It's family stuff. 346 00:25:13,254 --> 00:25:15,838 And plus, we've got some debts between us. 347 00:25:15,840 --> 00:25:18,634 - That we do, but... - It's real personal. 348 00:25:20,428 --> 00:25:21,762 And we're short on time. 349 00:25:27,935 --> 00:25:30,978 I'll secure email you the schematics and location of her retreat 350 00:25:30,980 --> 00:25:33,564 thirty minutes after you leave. 351 00:25:33,566 --> 00:25:35,649 I'm going to say this and then leave it alone. 352 00:25:35,651 --> 00:25:40,237 If you insist on going there, you'd better bring an army, okay? 353 00:25:40,239 --> 00:25:41,655 'Cause that bitch don't play. 354 00:25:41,657 --> 00:25:44,952 I just need guns. Lots of guns. 355 00:25:46,988 --> 00:25:48,372 You got lots of money? 356 00:26:22,823 --> 00:26:23,824 Impressive. 357 00:26:25,276 --> 00:26:26,452 Right? 358 00:27:36,825 --> 00:27:39,828 Hey, man, what kind of game are you playing? 359 00:27:41,497 --> 00:27:43,165 I have a message for Ms. Maya. 360 00:27:45,292 --> 00:27:49,336 You walk in here strapped to the nines, with a long-ass butcher knife 361 00:27:49,338 --> 00:27:52,297 saying you have a message for someone? 362 00:27:52,299 --> 00:27:53,971 I know you don't trust me. 363 00:27:56,430 --> 00:27:59,139 Maybe for good reason. 364 00:27:59,142 --> 00:28:04,594 But like you said, I didn't make me like this. Odell did. 365 00:28:06,021 --> 00:28:07,854 If you die... 366 00:28:07,856 --> 00:28:09,856 I die. 367 00:28:09,858 --> 00:28:15,239 Come on, Khalil. Deep down inside, your survival instinct... 368 00:28:16,364 --> 00:28:18,489 in all of us. 369 00:28:18,492 --> 00:28:20,190 You need me on this. 370 00:28:21,883 --> 00:28:23,675 That's why you're here. 371 00:28:23,678 --> 00:28:27,617 This technology is too important. 372 00:28:28,836 --> 00:28:30,152 It could set us both free. 373 00:28:30,155 --> 00:28:32,503 I can't take the risk of you killing the wrong person. 374 00:28:32,506 --> 00:28:34,241 What does that even mean, bruh? 375 00:28:35,384 --> 00:28:37,478 "Set us free"? 376 00:28:37,481 --> 00:28:40,556 But what you're really saying is to set you free from me. 377 00:28:41,557 --> 00:28:44,015 I'm not stupid. 378 00:28:44,017 --> 00:28:47,352 I think it means we can stop warring with each other 379 00:28:47,354 --> 00:28:49,571 and finally live in peace. 380 00:28:49,574 --> 00:28:52,231 No more kill orders causing you pain. 381 00:28:52,234 --> 00:28:57,197 No more fear or worry of Odell or anyone else controlling you. 382 00:28:59,032 --> 00:29:01,201 You'll always be a part of me. 383 00:29:03,036 --> 00:29:05,745 It's just a matter of how. 384 00:29:05,747 --> 00:29:07,082 Then trust me. 385 00:29:11,879 --> 00:29:15,088 I don't want Grace dead as a result of collateral damage. 386 00:29:15,090 --> 00:29:21,553 We'll go in, save Grace and then get the technology, 387 00:29:21,555 --> 00:29:27,853 and if things get real bad, then you'll finish. 388 00:29:30,083 --> 00:29:31,231 Understood? 389 00:29:34,985 --> 00:29:36,445 I'll be on my best behavior. 390 00:29:41,199 --> 00:29:45,329 Wake up, boy. We got a message for you. 391 00:30:41,343 --> 00:30:43,512 PK, you're up. 392 00:30:45,097 --> 00:30:46,741 'Bout damn time. 393 00:32:41,778 --> 00:32:44,070 Everyone back down. 394 00:32:44,073 --> 00:32:47,159 Delay him, but I don't want him killed. 395 00:32:52,265 --> 00:32:55,141 Katie, activate self-destruct. 396 00:32:55,143 --> 00:32:58,436 - Password, please. - Rosebud. 397 00:32:58,438 --> 00:33:01,648 Self-destruct activated. 398 00:33:01,650 --> 00:33:06,069 Put this safe house on a ten-minute fuse, then blow it. 399 00:33:06,071 --> 00:33:07,285 Understood. 400 00:33:31,941 --> 00:33:34,681 Whoa, whoa, woman. Where in the hell do you think you're going? 401 00:33:34,683 --> 00:33:36,141 Where the hell do you think? 402 00:33:36,143 --> 00:33:38,852 Let Khalil and Philky handle this. Okay? 403 00:33:38,854 --> 00:33:40,728 They will bring Grace back. 404 00:33:40,730 --> 00:33:42,085 Listen to me. 405 00:33:42,088 --> 00:33:45,732 I've known many women in my life, but I have only loved one. 406 00:33:45,735 --> 00:33:47,318 Now you done good, cousin Donald. 407 00:33:47,320 --> 00:33:49,035 You got me up, back on my feet. 408 00:33:49,038 --> 00:33:52,468 Now I'm going to use that strength that you gave me to go save Grace. 409 00:33:54,744 --> 00:33:58,116 Okay, I feel you, let's go. I'm driving, though. 410 00:34:06,548 --> 00:34:08,006 You're not Khalil. 411 00:34:08,008 --> 00:34:09,841 You're the one who almost killed my wife. 412 00:34:09,843 --> 00:34:11,718 You're right. I'm not Khalil. 413 00:34:11,720 --> 00:34:14,635 I'm Painkiller. But he sent me to get you, not kill you. 414 00:34:17,350 --> 00:34:18,892 - Then let's go. - You go ahead. 415 00:34:18,894 --> 00:34:20,514 I have unfinished business. 416 00:34:30,822 --> 00:34:32,916 - Oh, my God. I love you. - I love you more. 417 00:34:34,034 --> 00:34:37,076 - Where's Khalil? - Painkiller. He's inside. 418 00:34:37,078 --> 00:34:39,370 Yo, the building's gonna blow in, like, five minutes. 419 00:34:39,372 --> 00:34:40,955 Whoa, whoa. They're never gonna make it. 420 00:34:40,957 --> 00:34:42,417 We have to try. 421 00:34:47,047 --> 00:34:48,759 Painkiller, Grace made it out 422 00:34:48,762 --> 00:34:50,971 and the building is gonna blow up in five minutes. 423 00:34:50,974 --> 00:34:53,535 You don't have time to find the tech. You've got to get out. 424 00:35:02,419 --> 00:35:04,514 Get the hell out of here right now, PK! 425 00:35:04,517 --> 00:35:06,615 You're going to get Khalil killed, I mean it! 426 00:35:06,618 --> 00:35:08,048 Get the hell out of here. 427 00:35:14,157 --> 00:35:15,283 We gotta go. 428 00:35:16,576 --> 00:35:17,953 I'm tired, man. 429 00:35:19,120 --> 00:35:20,827 I know. 430 00:35:20,830 --> 00:35:22,329 Me, too. 431 00:35:22,332 --> 00:35:27,167 No, you don't understand. My mind doesn't like me. 432 00:35:27,170 --> 00:35:28,964 It's constantly attacking, 433 00:35:30,757 --> 00:35:34,177 pressing me with negative thoughts. 434 00:35:36,654 --> 00:35:38,447 Always wanting to hurt someone. 435 00:35:44,229 --> 00:35:45,981 She was my mother, too. 436 00:35:52,028 --> 00:35:54,612 We are one. 437 00:35:54,614 --> 00:35:57,949 It's just that they split us up with all of their stuff. 438 00:35:57,951 --> 00:36:00,675 But I will find a way to put it all back together. 439 00:36:03,290 --> 00:36:06,124 But we have to go now. 440 00:36:06,133 --> 00:36:07,592 If I die, you die. 441 00:36:11,798 --> 00:36:13,702 We could be done with all of this. 442 00:36:15,176 --> 00:36:16,511 I don't want to die. 443 00:36:18,140 --> 00:36:19,431 I want to live. 444 00:36:21,307 --> 00:36:25,517 The part of you that is me will live if I live. 445 00:36:25,520 --> 00:36:28,773 I'm not your enemy. And I will save us... 446 00:36:29,816 --> 00:36:32,277 by any means necessary. 447 00:36:34,279 --> 00:36:35,655 But you got to trust me. 448 00:37:11,191 --> 00:37:13,735 - Hey. - Hey. 449 00:37:17,006 --> 00:37:20,257 Okay, yeah. I'm gonna go downstairs and check on cousin Donald. 450 00:37:20,260 --> 00:37:21,428 Yeah. 451 00:37:26,892 --> 00:37:29,851 So, how are you, Khalil? 452 00:37:29,853 --> 00:37:31,811 Well... 453 00:37:31,813 --> 00:37:35,232 I'm about the same as I was when I left Freeland. 454 00:37:35,234 --> 00:37:38,944 Yeah, well, look, you made some good friends here. 455 00:37:38,946 --> 00:37:40,123 Yeah. 456 00:37:41,323 --> 00:37:43,078 They're about the only family I have. 457 00:37:45,160 --> 00:37:48,703 - Hey, if you don't mind me asking... - She's great, Khalil. 458 00:37:48,705 --> 00:37:50,997 Yeah. 459 00:37:50,999 --> 00:37:55,085 You know Jen's being herself. She's changed... 460 00:37:55,087 --> 00:37:59,673 quite a bit in other ways, but we talk about you often. 461 00:37:59,675 --> 00:38:01,299 - Yeah? - Mmm-hmm. 462 00:38:01,301 --> 00:38:02,717 I mean, that's besides... 463 00:38:09,375 --> 00:38:11,293 Promise me you won't tell her where I am. 464 00:38:14,523 --> 00:38:17,065 Painkiller is still inside of me. 465 00:38:17,067 --> 00:38:19,234 The kill order is still inside of him. 466 00:38:19,236 --> 00:38:21,984 Most times I have control, but that's just most times. 467 00:38:21,987 --> 00:38:23,669 It seems like anything that brings me 468 00:38:23,672 --> 00:38:26,008 joy just brings the dark side out of me. 469 00:38:28,481 --> 00:38:31,287 It's something I gotta work on before I see her again, you know? 470 00:38:31,290 --> 00:38:33,601 Yeah, I know. Yeah, I promise. 471 00:38:35,680 --> 00:38:39,849 Listen, I really just wanted to thank you, for real. For everything. 472 00:38:39,852 --> 00:38:42,519 No. Thank you. 473 00:38:42,522 --> 00:38:47,094 For trusting me with what you love the most. 474 00:38:47,097 --> 00:38:52,142 And for encouraging me to do something good, Harriet. 475 00:38:53,770 --> 00:38:57,856 You tried it. 476 00:38:57,858 --> 00:38:59,270 You just keep doing it. 477 00:39:00,485 --> 00:39:01,612 You're good at it, kid. 478 00:39:06,575 --> 00:39:09,286 Hey. Maybe. 479 00:39:13,582 --> 00:39:14,833 Maybe. 480 00:39:18,795 --> 00:39:20,005 Anything worth knowing? 481 00:39:21,810 --> 00:39:23,726 There's a lot there 482 00:39:23,729 --> 00:39:26,397 but nothing that's going to help you with Painkiller just yet. 483 00:39:26,400 --> 00:39:28,529 You got plenty to get us on the right path. 484 00:39:28,532 --> 00:39:31,472 Man, if we got the tech from the building, it might have been different. 485 00:39:31,475 --> 00:39:33,727 That's in the past. Thanks. 486 00:39:34,878 --> 00:39:36,962 So what do we got? 487 00:39:36,965 --> 00:39:39,007 It's all in these laptops, man. 488 00:39:39,010 --> 00:39:41,468 Each individual brain scan tells a different story, 489 00:39:41,471 --> 00:39:43,276 but, you know, at the end of the day, 490 00:39:43,278 --> 00:39:44,903 these crypto-jack victims, they'll all live, 491 00:39:44,905 --> 00:39:48,490 but most will have some serious brain defects. 492 00:39:48,492 --> 00:39:51,493 - It's a damn shame. - But it's bigger, man. 493 00:39:51,495 --> 00:39:54,079 They're ramping up abductions of tourists on the strip. 494 00:39:54,081 --> 00:39:56,831 This Maya, she's got her hands all over it but she's also like a ghost. 495 00:39:56,833 --> 00:40:00,418 You have to go through the seven layers of hell just to find a last name. 496 00:40:00,420 --> 00:40:02,712 She got everyone in her pockets. 497 00:40:02,714 --> 00:40:05,717 Politicians, police even the damn meter-maids. 498 00:40:06,589 --> 00:40:08,136 It's like party pic dude said, 499 00:40:09,179 --> 00:40:10,838 it's like a mind cult thing. 500 00:40:10,841 --> 00:40:13,514 - Cults usually have a means to an end. - Mmm. 501 00:40:13,517 --> 00:40:15,767 And a charismatic leader, like Maya. 502 00:40:15,769 --> 00:40:19,104 I'm telling you, man, it's bigger than just Bitcoin hacking, bruh. 503 00:40:19,106 --> 00:40:20,550 Something much bigger. 504 00:40:20,553 --> 00:40:22,482 They're really out here ruining people's lives 505 00:40:22,484 --> 00:40:24,219 and everyone just looks the other way. 506 00:40:27,322 --> 00:40:29,155 Everyone except us. 507 00:40:46,091 --> 00:40:49,094 - Katie, call him. - Calling him. 508 00:40:51,185 --> 00:40:52,643 Hi, Dad. 509 00:40:52,646 --> 00:40:54,847 - How are you? - I'm fine, beautiful. 510 00:40:54,850 --> 00:40:56,391 How are you? 511 00:40:56,393 --> 00:40:58,101 I'm excellent. 512 00:40:58,103 --> 00:41:02,210 - Happy to hear. - Dad, guess who's here. 513 00:41:02,213 --> 00:41:03,442 Hmm. 514 00:41:04,568 --> 00:41:08,363 Well, what a coincidence. 515 00:41:09,882 --> 00:41:12,371 No such thing as coincidences, Dad. 516 00:41:24,009 --> 00:41:30,039 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 40223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.