Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,609 --> 00:01:05,509
Fire!
Stand back!
2
00:01:05,510 --> 00:01:08,840
Everyone go into the woods!
3
00:01:08,845 --> 00:01:11,375
Fire!
4
00:01:20,087 --> 00:01:22,687
Fall back!
5
00:01:28,427 --> 00:01:32,427
You okay? Come on, Bob.
Bring him over that way.
6
00:01:32,430 --> 00:01:35,730
Captain, you all right?
Get down!
7
00:01:39,401 --> 00:01:44,437
Gatling! They got a Gatling!
Goddamn it, Cole!
8
00:01:44,438 --> 00:01:47,668
This stopped being fun
about two years ago!
9
00:01:47,674 --> 00:01:50,984
Move that wagon!
10
00:01:54,447 --> 00:01:57,977
- Down!
- Fire!
11
00:02:01,519 --> 00:02:03,719
- Cole, Bob, you boys okay?
- Yeah.
12
00:02:03,721 --> 00:02:06,291
Take more than a Cannon to kill
the younger brothers, sir!
13
00:02:06,292 --> 00:02:09,590
I think the Cannon's doing
a pretty good job, Cole!
14
00:02:09,593 --> 00:02:12,263
Some Indian tracker
you turned out to be, tom.
15
00:02:12,264 --> 00:02:15,600
You paid me to find your blue coats.
There they are.
16
00:02:15,601 --> 00:02:17,728
- Get me the James boy.
- You want Jesse?
17
00:02:17,733 --> 00:02:21,133
No, not Jesse. I want
the one that can shoot.
18
00:02:21,136 --> 00:02:24,266
Frank!
19
00:02:24,438 --> 00:02:28,438
Hold your ground!
Frank, up front!
20
00:02:28,441 --> 00:02:31,441
Jesse, watch your back.
21
00:02:42,721 --> 00:02:46,056
- Cannon or Gatling?
- Fire!
22
00:02:46,057 --> 00:02:48,957
Cannon!
Cannons.
23
00:03:16,184 --> 00:03:17,918
Where you been, buddy?
24
00:03:17,919 --> 00:03:19,649
What's goin' on?
Well, nothin' really.
25
00:03:19,654 --> 00:03:22,454
Every time I put my head up to hit that
Gatling, they try and shoot it off.
26
00:03:22,456 --> 00:03:27,116
- So we got a plan?
- My plan of pissin' myself seems to be workin' fine!
27
00:03:27,126 --> 00:03:30,856
Listen, I can hit those boys from here.
We just need a distraction.
28
00:03:30,863 --> 00:03:33,631
A distraction?
29
00:03:33,632 --> 00:03:37,602
Well, why the hell
didn't you just say so?
30
00:03:40,838 --> 00:03:44,568
- He's smilin'.
- That's never a good thing.
31
00:04:20,243 --> 00:04:23,443
Get that rider!
32
00:04:42,131 --> 00:04:46,600
We're comin', Jesse!
33
00:04:46,601 --> 00:04:47,968
Head out!
34
00:04:47,969 --> 00:04:52,739
Take the hill!
Charge!
35
00:05:14,359 --> 00:05:16,489
Fall back!
36
00:05:29,740 --> 00:05:32,270
Go!
37
00:05:53,427 --> 00:05:56,327
Go on, git. Git!
38
00:06:07,671 --> 00:06:11,271
Go on! Go on!
39
00:06:12,808 --> 00:06:15,038
Yee-haw!
40
00:06:20,915 --> 00:06:23,575
Distracting enough for you?
They hardly even noticed you.
41
00:06:23,584 --> 00:06:26,622
You're saying I could have done more
to attract their attention. Uh-huh.
42
00:06:26,623 --> 00:06:31,259
Such as? You could've worn one of
those floppy women's Easter bonnets.
43
00:06:31,260 --> 00:06:33,687
That would've made an impression.
I figure.
44
00:06:33,692 --> 00:06:35,761
See, that's your problem, Frank.
45
00:06:35,762 --> 00:06:39,600
By the time you finish figurin' out
stuff, I'm already finished doin' it.
46
00:06:39,601 --> 00:06:45,597
No, Jesse, your problem is you're doin'
stuff before I'm finished figuring it out.
47
00:06:45,602 --> 00:06:47,802
Goddamn, boy!
48
00:06:47,804 --> 00:06:49,773
Wait till we get back
to Missouri.
49
00:06:49,774 --> 00:06:53,841
Tell all them little gals 'bout how little Jesse
James charged the whole union army by his self.
50
00:06:53,842 --> 00:06:57,211
Cole, he keeps that up, he's
liable to outrank you soon.
51
00:06:57,212 --> 00:06:59,550
Well, but I'll still be
better-looking, won't I?
52
00:06:59,551 --> 00:07:01,947
Let's meet on
that road over to the South.
53
00:07:01,949 --> 00:07:07,249
See if we can't get those Yankees
Jesse here scared off. Yaah!
54
00:07:07,420 --> 00:07:09,550
- Ride with me, cousin.
- I could use the walk.
55
00:07:09,555 --> 00:07:14,755
All right. Suit yourself. We'll have
some horses waitin' for you at the road.
56
00:07:14,759 --> 00:07:18,359
All right, rangers.
Let's ride!
57
00:07:18,361 --> 00:07:19,828
Yaah!
58
00:07:19,829 --> 00:07:24,399
Now, I would sound just stupid
saying something like that. Hyah!
59
00:07:36,511 --> 00:07:39,311
Where you boys going?
There's Yankees back there.
60
00:07:39,313 --> 00:07:41,681
Lots of 'em.
The war's over, son.
61
00:07:41,682 --> 00:07:45,417
General Lee surrendered
yesterday at Appomattox.
62
00:07:45,418 --> 00:07:46,548
Yesterday.
63
00:07:46,552 --> 00:07:49,222
Well, somebody better
go tell the damn Yankees.
64
00:07:49,223 --> 00:07:53,421
- What do you reckon, cousin?
- Home.
65
00:07:53,424 --> 00:07:56,662
Cole, we go home, and we
ride like hell to get there.
66
00:07:56,663 --> 00:08:00,790
God help any fool who tries to
come between me and my farm again.
67
00:08:00,796 --> 00:08:04,096
Now, that's the best damn
plan I heard all war.
68
00:08:04,099 --> 00:08:06,329
Well, boys, let's ride!
69
00:08:06,334 --> 00:08:10,070
♪ I'm gonna find my baby ♪
70
00:08:10,071 --> 00:08:14,711
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
71
00:08:16,476 --> 00:08:20,206
♪ I'm gonna find my baby ♪
72
00:08:20,213 --> 00:08:24,983
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
73
00:08:26,718 --> 00:08:30,248
♪ I'm gonna find my baby ♪
74
00:08:30,254 --> 00:08:35,224
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
75
00:08:36,993 --> 00:08:40,693
♪ I'm gonna find my baby ♪
76
00:08:40,696 --> 00:08:45,396
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
77
00:08:47,235 --> 00:08:50,895
♪ I'm gonna find my baby ♪
78
00:08:50,905 --> 00:08:55,735
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
79
00:08:57,343 --> 00:09:01,112
♪ I'm gonna find my baby ♪
80
00:09:01,113 --> 00:09:06,153
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
81
00:09:07,618 --> 00:09:11,348
♪ I'm gonna find my baby ♪
82
00:09:11,355 --> 00:09:14,055
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
83
00:09:14,057 --> 00:09:17,917
♪ Hey, yeah-yeah ♪
84
00:09:17,926 --> 00:09:21,026
♪ I'm gonna find my baby ♪
85
00:09:21,029 --> 00:09:25,529
Whoo! ♪ Before that sun goes
down ♪ hello, liberty, Missouri.
86
00:09:25,532 --> 00:09:27,799
Let's go home,
back to our farms.
87
00:09:27,800 --> 00:09:32,736
Plantin' corn, harvestin'
corn and eatin' corn.
88
00:09:32,737 --> 00:09:34,667
Corn gonna shoot at me?
No.
89
00:09:34,672 --> 00:09:37,442
- Then I love it.
- Let's go.
90
00:09:38,809 --> 00:09:41,409
♪ I'm gonna ♪♪
91
00:09:45,781 --> 00:09:50,250
- We got problems.
- Got a Garrison in town.
92
00:09:50,251 --> 00:09:53,720
We're in occupied territory, boys.
Hands off your hip, Cole.
93
00:09:53,721 --> 00:09:57,721
You ain't scared, are you, Jesse?
Pick your fights, cousin.
94
00:09:57,724 --> 00:10:01,494
You taught me that.
95
00:10:09,501 --> 00:10:12,701
Jesus, mercy.
That's Charlie Higgins.
96
00:10:14,071 --> 00:10:16,240
I'm cuttin' him down.
Not now, Cole.
97
00:10:16,241 --> 00:10:18,008
What in the hell
is wrong with you?
98
00:10:18,009 --> 00:10:22,337
In case we have to kill these son of a
bitches, I don't want 'em to see us comin'.
99
00:10:22,344 --> 00:10:25,751
I want to get back to the farm and make
sure little Jim and the girls are okay.
100
00:10:25,752 --> 00:10:29,477
Yeah, and stop by our spread after
that and tell our ma we're all right.
101
00:10:29,483 --> 00:10:32,083
We'll go see Doc. Mimms.
102
00:10:49,868 --> 00:10:53,868
Excuse me, sir.
We're here for the doctor.
103
00:10:56,440 --> 00:10:58,870
Jesse. Frank!
104
00:10:58,875 --> 00:11:00,975
Zerelda?
Little Zee Mimms?
105
00:11:00,977 --> 00:11:03,577
You were little Jesse James
when you left!
106
00:11:03,579 --> 00:11:05,279
Yeah, but you got big.
107
00:11:05,280 --> 00:11:07,510
I-I mean, zee, you aged.
108
00:11:07,515 --> 00:11:12,345
What I mean is, in a good
way, you got big and older.
109
00:11:12,353 --> 00:11:16,153
Frank, will you say something, please?
No, you're doing just fine.
110
00:11:16,156 --> 00:11:19,286
Frank? Jesse?
Daddy!
111
00:11:23,295 --> 00:11:24,655
Where's web?
112
00:11:24,663 --> 00:11:27,803
He rode right into 'em,
screamin' like a banshee.
113
00:11:27,804 --> 00:11:29,499
My little web did that?
114
00:11:29,500 --> 00:11:32,770
He jumped his horse clear over our heads
and killed a dozen union soldiers...
115
00:11:32,771 --> 00:11:34,299
Before they knew what him 'em.
116
00:11:34,303 --> 00:11:37,441
Took out the Gatling gun and
the Cannon all by himself.
117
00:11:37,442 --> 00:11:39,069
Saved all our lives, doc.
118
00:11:39,073 --> 00:11:43,513
None of the liberty boys would have
come home if not for web mimms.
119
00:11:43,514 --> 00:11:47,210
God's honest truth.
Web died fighting?
120
00:11:47,213 --> 00:11:49,047
Web died a hero.
121
00:11:49,048 --> 00:11:52,218
But still died.
122
00:11:52,417 --> 00:11:55,547
Look, doc, if there's
anything we can do for you,
123
00:11:55,553 --> 00:11:59,088
we want to help. Start
thinking about yourselves.
124
00:11:59,089 --> 00:12:00,758
Don't end up
like Charlie Higgins.
125
00:12:00,759 --> 00:12:03,257
They found out Charlie rode
with quantrill's raiders.
126
00:12:03,259 --> 00:12:08,489
They arrested him, tried him by military
tribunal and hanged him this morning.
127
00:12:08,496 --> 00:12:10,926
I thought there was a general amnesty.
For soldiers, yes.
128
00:12:10,931 --> 00:12:14,201
But if you rode in one of the partisan
bands, they'll hang you for treason.
129
00:12:14,202 --> 00:12:17,500
You boys are in more danger
'cause you've got a farm.
130
00:12:17,503 --> 00:12:20,573
See, the railroad men come
through offering to buy up land.
131
00:12:20,574 --> 00:12:26,009
Nobody sells, so the army starts hanging
men who own farms, for treason.
132
00:12:26,010 --> 00:12:29,010
During the war, all we thought
about was coming home.
133
00:12:29,013 --> 00:12:32,953
I swore I'd kill anybody who'd
try to get me off my farm again.
134
00:12:32,954 --> 00:12:38,019
If I have to go to war with the
railroad to stay, that's fine by me.
135
00:12:38,020 --> 00:12:40,350
Wait, wait.
Let's think about this.
136
00:12:40,355 --> 00:12:43,815
If we have a good story and we stick
to it, we should be all right.
137
00:12:43,825 --> 00:12:46,225
What story are they
gonna believe, Frank?
138
00:12:46,227 --> 00:12:49,757
Hmm, you were in the confederate army
with general hood's Texas army...
139
00:12:49,763 --> 00:12:54,503
Until, say, Sharpsburg, where you were
reassigned to general Stuart's cavalry...
140
00:12:54,504 --> 00:12:58,130
Until you surrendered
in Tennessee.
141
00:12:59,303 --> 00:13:01,537
That... just might work.
142
00:13:01,538 --> 00:13:03,638
Yeah, that might just work.
143
00:13:03,640 --> 00:13:06,840
Now, go on and see your ma.
144
00:13:06,843 --> 00:13:10,278
She'll be glad
to see her sons alive.
145
00:13:10,279 --> 00:13:13,979
For her sake, stay that way.
146
00:13:17,952 --> 00:13:20,222
Zee.
147
00:13:22,555 --> 00:13:23,915
Thank you for everything.
148
00:13:23,923 --> 00:13:28,126
Especially that story that you
told my father. Look, zee...
149
00:13:28,127 --> 00:13:31,327
I'm goin' to go cry now.
150
00:13:38,002 --> 00:13:42,502
That zerelda turned into a
hell of a woman, eh? Oh, yeah.
151
00:13:42,506 --> 00:13:44,666
"Big and older"? You can
shut up now, Frank.
152
00:13:44,674 --> 00:13:48,474
You are a charmer. I swear to God
I will shoot you in your sleep.
153
00:13:48,476 --> 00:13:51,276
Next time try
"fat and haggard."
154
00:13:58,418 --> 00:14:01,486
My boys? My boys!
155
00:14:01,487 --> 00:14:04,787
My boys! My boys are alive!
156
00:14:04,790 --> 00:14:06,620
Oh, God!
Praise God!
157
00:14:06,625 --> 00:14:11,055
You're alive! Not if you
don't ease up a bit, ma.
158
00:14:11,062 --> 00:14:12,662
Oh!
Oh, ma.
159
00:14:12,663 --> 00:14:15,163
Did you kill Yankees?
A fair number, ma.
160
00:14:15,165 --> 00:14:17,125
And did you say your prayers?
Every night, ma.
161
00:14:17,133 --> 00:14:20,773
Good. Now, come on inside and
wash your hands for dinner.
162
00:14:20,774 --> 00:14:23,899
You look so good.
You look great!
163
00:14:23,905 --> 00:14:25,095
Whoo!
164
00:14:25,106 --> 00:14:29,166
Howdy, boys. Look at Jimmy
younger, all grown up.
165
00:14:29,176 --> 00:14:30,876
How ya doin'?
All right.
166
00:14:30,877 --> 00:14:34,477
Your ma wouldn't let us leave until we
ate somethin'. That was two hours ago.
167
00:14:34,480 --> 00:14:38,919
I don't see clean plates. Glad to see
you being so nice to our Indian friend.
168
00:14:38,920 --> 00:14:41,617
He's a good Christian,
and he killed Yankees.
169
00:14:41,619 --> 00:14:44,949
And Jesus told me that made him
an all-right boy.
170
00:14:44,955 --> 00:14:47,155
Well, she's still
talkin' to Jesus.
171
00:14:47,157 --> 00:14:51,126
What worries me is that Jesus is
talkin' back. - I heard that.
172
00:14:51,127 --> 00:14:53,757
Come on, Frank.
173
00:14:53,762 --> 00:14:56,732
You play me that eight.
174
00:14:59,332 --> 00:15:02,901
You ever notice Zerelda's eyes?
Yeah.
175
00:15:02,902 --> 00:15:04,902
Yeah, she got two
of 'em, don't she?
176
00:15:04,904 --> 00:15:07,404
- I think one of them's glass.
- Yeah, which one is that?
177
00:15:07,406 --> 00:15:09,766
- Is that the right one or the left one?
- The brown one.
178
00:15:09,775 --> 00:15:14,905
Cole, don't make me tell the whole town about
that time you screwed that fella in Atlanta.
179
00:15:14,912 --> 00:15:16,946
- Ooh.
- You talkin' to me?
180
00:15:16,947 --> 00:15:19,777
- You mean that dance hall girl at bunny's?
- Yeah.
181
00:15:19,783 --> 00:15:22,383
Sadie was a beautiful woman.
Sadie was not a man.
182
00:15:22,385 --> 00:15:25,785
- She had a nice mustache.
- I think she had more than a moustache.
183
00:15:25,788 --> 00:15:28,358
- Well, she was European.
- Ah, all right.
184
00:15:28,359 --> 00:15:32,626
I'll admit Sadie was a woman if you
just stop sayin' things about my zee.
185
00:15:32,627 --> 00:15:35,757
- "My zee"?
- Your zee? - Yeah.
186
00:15:35,763 --> 00:15:39,832
From women's eyes this doctrine
I derive: They sparkle still,
187
00:15:39,833 --> 00:15:41,333
the right Promethean fire.
188
00:15:41,334 --> 00:15:45,103
They are the books,
the arts, the academies...
189
00:15:45,104 --> 00:15:47,344
That show, contain
and nourish all the world.
190
00:15:47,345 --> 00:15:52,439
Well, I don't know what it is you
just said, but it sounded real nice.
191
00:15:52,443 --> 00:15:55,578
That's Shakespeare.
Now, he's European.
192
00:15:55,579 --> 00:15:59,109
Wanna write that down for me,
Frank, so I can say it to zee?
193
00:15:59,115 --> 00:16:02,875
- Yeah, I'll send you a telegram.
- Thanks, brother.
194
00:16:02,884 --> 00:16:04,718
Thanks for the help, Cole.
195
00:16:04,719 --> 00:16:07,849
You did plenty
over at our place.
196
00:16:08,454 --> 00:16:10,221
You miss it, don't you?
197
00:16:10,222 --> 00:16:14,022
What, the war?
Hell, no.
198
00:16:14,158 --> 00:16:17,358
There are things
I miss about it, but...
199
00:16:17,361 --> 00:16:18,830
it was exciting.
Yeah.
200
00:16:18,831 --> 00:16:22,729
But it was a whole lot of killing,
and why should we miss that?
201
00:16:22,732 --> 00:16:24,832
'Cause we were good at it.
202
00:16:24,834 --> 00:16:27,902
Shoot, we were great at it.
203
00:16:27,903 --> 00:16:29,603
Don't tell anybody I said this.
204
00:16:29,604 --> 00:16:33,144
I'm gonna have to kill you 'cause everybody
knows I'm the toughest man in town.
205
00:16:33,145 --> 00:16:37,108
But you are one terrifying son
of a bitch with them guns.
206
00:16:37,109 --> 00:16:38,776
Yeah, well.
207
00:16:43,981 --> 00:16:46,281
Boys.
208
00:16:52,255 --> 00:16:55,515
- Howdy, folks. How are you today?
- Howdy.
209
00:16:55,524 --> 00:16:58,124
Yeah, easterners. We're
just fine, thank you, sir.
210
00:16:58,126 --> 00:17:02,156
I'm Rollin H. Parker, personal
emissary to Mr. Thaddeus Rains,
211
00:17:02,162 --> 00:17:04,562
President of the rock
northern railroad.
212
00:17:04,564 --> 00:17:06,802
And this gentleman is the
famous Allan Pinkerton,
213
00:17:06,803 --> 00:17:12,299
founder of the secret service and currently
under contract to Mr. Thaddeus rains.
214
00:17:12,304 --> 00:17:14,874
As you no doubt heard from your
neighbors, our railroad is moving west.
215
00:17:14,875 --> 00:17:19,243
That makes sense 'cause, see,
east would put you underwater.
216
00:17:19,943 --> 00:17:23,643
Moving west opened up the frontier
to folks such as yourselves.
217
00:17:23,646 --> 00:17:28,246
It so happens that your acreage here is
located on the proposed right of way.
218
00:17:28,250 --> 00:17:31,719
I am here
to get your signature...
219
00:17:31,720 --> 00:17:34,388
On this land sale contract.
220
00:17:34,389 --> 00:17:37,519
And I'm authorized to pay you...
221
00:17:37,525 --> 00:17:39,185
Two dollars an acre.
222
00:17:39,193 --> 00:17:41,062
- Two dollars?
- That's right.
223
00:17:41,063 --> 00:17:46,301
That's the price approved by the department
of interior of the United States of America.
224
00:17:46,302 --> 00:17:48,266
This land ain't for sale.
225
00:17:48,267 --> 00:17:50,097
Ma'am, I
can understand how you feel.
226
00:17:50,102 --> 00:17:54,672
You've made a lovely home here, but
it really isn't up to me or you.
227
00:17:54,673 --> 00:17:58,843
You familiar with the legal concept,
the right of eminent domain?
228
00:17:58,844 --> 00:18:01,910
Yeah, I am.
What about it?
229
00:18:01,911 --> 00:18:04,841
This land's about
to be condemned.
230
00:18:06,013 --> 00:18:08,151
So I'm doing you folks a favor.
231
00:18:08,152 --> 00:18:12,048
The price of two dollars an
acre is a one-time-only deal.
232
00:18:12,051 --> 00:18:13,781
After today,
the price goes down.
233
00:18:13,786 --> 00:18:18,956
So if I were you, I would just sign the
contract, and we'll be on our way.
234
00:18:20,091 --> 00:18:21,621
Good day, Mr. Parker.
235
00:18:21,625 --> 00:18:26,925
You can tell Mr. Thaddeus rains to
put this where the sun don't shine.
236
00:18:28,130 --> 00:18:30,630
Shakespeare.
237
00:18:32,500 --> 00:18:36,230
I don't think you understand.
238
00:18:36,569 --> 00:18:39,639
You don't have a choice.
239
00:18:41,138 --> 00:18:45,968
Ma'am, I think that you should
search your heart here...
240
00:18:45,975 --> 00:18:49,475
And try to do the right thing.
241
00:18:50,579 --> 00:18:53,449
Let me ask the lord.
242
00:19:01,455 --> 00:19:05,985
The lord says we can
bury 'em out back in the orchard.
243
00:19:05,993 --> 00:19:07,493
Nobody'll ever find 'em.
244
00:19:07,494 --> 00:19:10,664
- Somebody's in a vengeful mood today.
- Let 'em go for today, ma.
245
00:19:10,665 --> 00:19:15,332
- We'll bury 'em out back next time.
- All right.
246
00:19:15,333 --> 00:19:18,173
Now, ma'am...
247
00:19:20,737 --> 00:19:24,667
you folks are making
a serious mistake here.
248
00:19:31,613 --> 00:19:34,653
Nicely played.
249
00:19:40,053 --> 00:19:42,391
Tell all the folks
what you told me, Frank.
250
00:19:42,392 --> 00:19:46,888
I went to the courthouse to look at the
right-of-way documents for the rail bed.
251
00:19:46,892 --> 00:19:48,861
The railroad doesn't
even need our land.
252
00:19:48,862 --> 00:19:52,490
They're just using our land on
both sides for as far as the camp.
253
00:19:52,496 --> 00:19:54,426
Floor recognizes Ciell Miller.
254
00:19:54,431 --> 00:19:58,031
They're sayin' if we don't sell,
we might end up with nothing.
255
00:19:58,034 --> 00:20:03,304
- That's only if we don't stick together.
- Loni Packwood.
256
00:20:04,039 --> 00:20:07,307
I say this is the last straw.
257
00:20:07,308 --> 00:20:09,738
I came back from the war.
258
00:20:09,743 --> 00:20:12,678
My farm was burned down.
259
00:20:12,679 --> 00:20:14,379
My cows was dead.
260
00:20:14,380 --> 00:20:18,380
And now my wife's run off
with my cousin Jeb.
261
00:20:18,383 --> 00:20:20,883
That son of a bitch.
262
00:20:20,885 --> 00:20:22,345
He took my dog.
263
00:20:22,353 --> 00:20:25,893
Uh, loni, about the railroad.
264
00:20:26,422 --> 00:20:29,157
He took my dog!
265
00:20:29,158 --> 00:20:33,358
They got Cole!
Daddy, he came to our house.
266
00:20:33,361 --> 00:20:35,991
You all want to hear this.
267
00:20:37,163 --> 00:20:41,299
They came up, they made the
same offer they made you folks.
268
00:20:41,300 --> 00:20:44,130
Our little brother Jim
tried to chase 'em off.
269
00:20:44,136 --> 00:20:48,236
One of the detectives hit him in
the head and knocked him out.
270
00:20:48,239 --> 00:20:51,039
- Cole lost his temper.
- Oh, no.
271
00:20:51,041 --> 00:20:55,310
- He lost his temper a little.
- How many of them did he kill?
272
00:20:55,311 --> 00:20:57,111
- Two.
- Cole.
273
00:20:57,112 --> 00:21:01,512
They said that because the detectives was
working for the department of the interior...
274
00:21:01,515 --> 00:21:03,475
the army can hang him.
275
00:21:03,483 --> 00:21:06,583
Tomorrow. What do we do?
276
00:21:06,586 --> 00:21:07,986
Nothin'.
277
00:21:07,987 --> 00:21:11,287
You folks are gonna do nothin'.
You're gonna go home right now.
278
00:21:11,290 --> 00:21:13,157
You too, doc.
279
00:21:13,158 --> 00:21:17,627
So you can swear on a Bible you don't know
anything about what's gonna happen tomorrow.
280
00:21:17,628 --> 00:21:20,258
- Boys...
- doc!
281
00:21:20,263 --> 00:21:22,030
Go home.
282
00:21:22,031 --> 00:21:26,267
They ain't gonna hang
no more liberty boys.
283
00:21:26,268 --> 00:21:28,998
Go home.
284
00:21:32,907 --> 00:21:35,437
Meeting's adjourned.
285
00:21:35,909 --> 00:21:38,439
Go home, everybody.
286
00:21:38,444 --> 00:21:40,711
Go home.
287
00:21:40,712 --> 00:21:43,246
I'm staying.
Me too.
288
00:21:43,247 --> 00:21:45,407
Loni, Ciell.
289
00:21:45,415 --> 00:21:47,145
I couldn't lose him.
Ah, Jim younger!
290
00:21:47,150 --> 00:21:49,780
I told you to stay home! - It's my fault
they're gonna kill Cole. I want in.
291
00:21:49,785 --> 00:21:54,385
It was a matter of time before they tried to hang
somebody else to scare off the other farmers.
292
00:21:54,388 --> 00:21:58,318
- And you're too young.
- Too young?
293
00:22:00,592 --> 00:22:03,292
I'm the same age you were
when you went to war.
294
00:22:03,294 --> 00:22:05,794
Yeah, and the same age
web was. No.
295
00:22:05,796 --> 00:22:08,526
- You're wasting time.
- Zee, go home.
296
00:22:08,532 --> 00:22:10,570
Who else was there when
they hanged the others?
297
00:22:10,571 --> 00:22:14,067
You need to know how they do
it, which way they walk up,
298
00:22:14,070 --> 00:22:15,800
what order they do things in.
299
00:22:15,805 --> 00:22:19,765
And if you mess up rescuing Cole
because you won't listen to a woman,
300
00:22:19,775 --> 00:22:23,005
then damn you all.
301
00:22:27,982 --> 00:22:30,352
All right.
302
00:22:31,085 --> 00:22:32,345
Eight of us...
303
00:22:32,352 --> 00:22:36,188
Against a union regiment
and Pinkerton detectives...
304
00:22:36,189 --> 00:22:40,119
In the middle of main street
in broad daylight.
305
00:22:43,162 --> 00:22:46,897
- He's smilin'.
- Is that bad?
306
00:22:46,898 --> 00:22:48,728
Very.
307
00:23:02,379 --> 00:23:04,309
Pinkerton, relax.
308
00:23:04,314 --> 00:23:08,150
The army has everything
well in hand. Hmm.
309
00:23:08,151 --> 00:23:12,587
Nothin' like a hanging to motivate
the population to relocate.
310
00:23:12,588 --> 00:23:14,448
It's not my job to relax.
311
00:23:14,456 --> 00:23:17,656
I've got men positioned at
every entrance to this square,
312
00:23:17,659 --> 00:23:19,229
so no one will ride in shooting.
313
00:23:19,230 --> 00:23:24,427
And I've got a sharpshooter
up on that rooftop over there.
314
00:23:24,431 --> 00:23:27,771
Just in case.
315
00:23:33,072 --> 00:23:35,072
Be it known
that Coleman younger...
316
00:23:35,074 --> 00:23:41,444
Be found guilty of treasonable acts against
military law and the articles of war,
317
00:23:41,446 --> 00:23:44,946
to be hanged this day
by the neck until dead.
318
00:23:44,949 --> 00:23:48,919
May God have mercy on his soul.
319
00:24:57,313 --> 00:24:58,880
Brilliant.
320
00:24:58,881 --> 00:25:02,581
Hang him!
Pull it! Pull it!
321
00:26:03,073 --> 00:26:08,083
Sir, are you all right?
Somebody get a doctor.
322
00:26:14,083 --> 00:26:17,983
The bullet came out clean, but
he's lost an awful lot of blood.
323
00:26:17,986 --> 00:26:21,846
He's gonna be fine,
right, daddy?
324
00:26:22,356 --> 00:26:24,086
Praying wouldn't hurt.
325
00:26:24,091 --> 00:26:27,326
Who's that?
326
00:26:27,327 --> 00:26:29,487
Stay here with him.
327
00:26:31,096 --> 00:26:34,596
We're looking for a fugitive. We're
checking all the houses in the area.
328
00:26:34,599 --> 00:26:37,968
Powell, out back.
McCall, check the first floor.
329
00:26:37,969 --> 00:26:39,839
- I'm goin' up.
- Sir, who are you?
330
00:26:39,840 --> 00:26:44,337
- Oh, sorry, ma'am.
- Well, I should hope so!
331
00:26:45,975 --> 00:26:49,275
Go! Go.
332
00:26:51,246 --> 00:26:54,746
Jesse, are you awake?
333
00:26:54,749 --> 00:26:58,949
- Jesse, is that your hand?
- Mmm.
334
00:27:05,092 --> 00:27:06,392
They're gone.
335
00:27:06,393 --> 00:27:10,133
What are you... I fooled them
into thinking I was alone.
336
00:27:10,134 --> 00:27:12,898
Let's hope the boy
pulls through.
337
00:27:12,899 --> 00:27:17,429
I think he's
feeling better already.
338
00:27:38,522 --> 00:27:43,261
Mr. Thaddeus rains, sir. It's a pleasure
to have you join us in the field.
339
00:27:43,262 --> 00:27:45,559
Well, I'm pleased to be here.
Really?
340
00:27:45,561 --> 00:27:49,797
No, Parker, no. I'm really not
pleased to leave my boardroom,
341
00:27:49,798 --> 00:27:52,598
come to this godforsaken piece
of dirt to discover why,
342
00:27:52,600 --> 00:27:57,139
in the name of all that's holy, you can't
seem to evict a few simple farmers...
343
00:27:57,140 --> 00:27:58,937
From their pathetic
little mud holes...
344
00:27:58,938 --> 00:28:02,138
So I can build the greatest
railroad the world has ever seen.
345
00:28:02,141 --> 00:28:05,576
Well, I completely understand
your distress, sir.
346
00:28:05,577 --> 00:28:07,477
What's going on?
347
00:28:07,478 --> 00:28:13,748
Well, sir, two weeks ago we managed to have
the army hang one of the local farmers.
348
00:28:13,750 --> 00:28:16,120
That's good.
No, unfortunately not, sir.
349
00:28:16,121 --> 00:28:20,219
Uh, a group of local thugs managed
to rescue him from the gallows.
350
00:28:20,223 --> 00:28:23,423
Not only did this inspire
resistance in the other farmers,
351
00:28:23,426 --> 00:28:26,726
but the redoubtable Allan Pinkerton was
seriously injured in the incident.
352
00:28:26,729 --> 00:28:30,329
Leaving you in charge of
operations until he should return.
353
00:28:30,332 --> 00:28:34,932
A further impediment is that the army Garrison
has been ordered to move on away from liberty,
354
00:28:34,936 --> 00:28:40,006
so we no longer have that particular stick
with which to threaten the farmers.
355
00:28:40,007 --> 00:28:43,137
You see the army leaving,
you see the loss of a tool.
356
00:28:43,143 --> 00:28:45,383
I see a power vacuum
to be filled.
357
00:28:45,384 --> 00:28:50,208
As we have the most power,
we may move with impunity.
358
00:28:51,182 --> 00:28:53,216
I see, sir.
359
00:28:53,217 --> 00:28:56,647
I'll get together four patrols of
our detectives for action tonight.
360
00:28:56,653 --> 00:29:03,923
We'll teach these podunks what happens when
they challenge the righteousness of progress.
361
00:29:03,926 --> 00:29:06,326
Yes, sir.
362
00:29:06,661 --> 00:29:10,201
Jesse, you shouldn't be up. I've
been on my back two weeks, zee.
363
00:29:10,202 --> 00:29:13,427
I'm sick of it.
You sick of my company?
364
00:29:13,434 --> 00:29:15,168
No, 'course not, zee.
365
00:29:15,169 --> 00:29:17,937
Teasing you's completely unfair.
366
00:29:17,938 --> 00:29:20,098
What you do to me is unfair.
367
00:29:20,106 --> 00:29:23,366
I shouldn't tease a hero.
A what?
368
00:29:23,375 --> 00:29:27,405
Everybody in the county knows
it was you who rescued Cole.
369
00:29:27,411 --> 00:29:29,380
We're all so proud
of you, Jesse.
370
00:29:29,381 --> 00:29:32,909
Not a single farm's been
sold to the railroad since.
371
00:29:32,915 --> 00:29:34,205
Oh, that's good.
372
00:29:34,216 --> 00:29:39,046
But I wasn't the only person
risking my neck that day, so...
373
00:29:39,053 --> 00:29:42,323
so you're saying that I should
go spend time with Cole younger?
374
00:29:42,324 --> 00:29:46,090
With Cole younger?
No, I never said that.
375
00:29:46,091 --> 00:29:48,361
Whoa!
376
00:29:48,692 --> 00:29:50,992
You gonna stop loafin' around
with that young lady...
377
00:29:50,994 --> 00:29:54,463
And get back to the farm?
What do you think, Frank?
378
00:29:54,464 --> 00:29:56,264
You get in the wagon!
379
00:29:56,265 --> 00:29:59,495
Until ma has you home so she can fuss over
you herself, she's gonna make me miserable.
380
00:29:59,501 --> 00:30:03,341
What do you say, sir? Go ahead.
You're pretty much all healed up.
381
00:30:03,342 --> 00:30:06,037
Thank you, doc.
Of course.
382
00:30:07,340 --> 00:30:10,740
Bye, Jesse.
383
00:30:11,442 --> 00:30:14,811
Bye, zee.
384
00:30:14,812 --> 00:30:18,347
- You're lookin' a bit more spry.
- Shut up, Frank.
385
00:30:18,348 --> 00:30:23,548
Doc? I was wonderin' if, uh, later
this evenin' I could come by.
386
00:30:23,552 --> 00:30:25,522
You're always welcome
here, Jess.
387
00:30:25,523 --> 00:30:30,456
I know, but I was thinkin' maybe I
could come by and take zee out.
388
00:30:30,457 --> 00:30:33,187
You know, someplace near,
with other folk.
389
00:30:33,193 --> 00:30:37,429
Near, you know, here, but...
Out.
390
00:30:37,430 --> 00:30:39,060
That's fine by me, Jesse.
391
00:30:39,064 --> 00:30:43,634
Oh, don't worry, sir. I'll make
sure they're properly chaperoned.
392
00:30:44,836 --> 00:30:48,036
Well, that hadn't even
occurred to me, Frank.
393
00:30:48,039 --> 00:30:50,139
I am deeply in your debt.
394
00:30:50,141 --> 00:30:52,041
Well, you are very welcome, sir.
395
00:30:52,042 --> 00:30:56,611
The army's leaving town, so Cole can stop hidin'
up in the woods and get back to his farm.
396
00:30:56,612 --> 00:30:59,682
We're all gonna meet at the
younger place for a shindig.
397
00:31:07,654 --> 00:31:10,789
Hey, you leave them alone.
Leave 'em alone.
398
00:31:10,790 --> 00:31:12,620
Cole.
Ciell.
399
00:31:12,625 --> 00:31:14,585
How are ya?
Hey, John.
400
00:31:14,593 --> 00:31:17,293
Good to see you. Thanks for comin'.
Welcome back.
401
00:31:17,295 --> 00:31:18,755
How are ya?
Hey, Cole younger.
402
00:31:18,763 --> 00:31:22,333
Who's seen loni packwood, how he's dressed?
Look at that!
403
00:31:22,334 --> 00:31:24,332
Tom.
404
00:31:24,334 --> 00:31:26,168
Come here, huh?
405
00:31:26,169 --> 00:31:27,569
Thank you.
406
00:31:27,570 --> 00:31:31,506
You behave yourselves, you hear?
407
00:31:31,507 --> 00:31:35,176
Liberty's favorite son.
Come here! Hi, Cole.
408
00:31:35,177 --> 00:31:38,407
I'll never forget what you did, cousin.
You know it?
409
00:31:38,413 --> 00:31:41,748
Zee, I'm pleased you came.
Why, thank you, Bob.
410
00:31:41,749 --> 00:31:43,379
I'm especially pleased
you came with Jesse,
411
00:31:43,383 --> 00:31:47,183
seeing as right now there's a gaggle
of girls hopin' to dance with Jesse...
412
00:31:47,186 --> 00:31:51,186
Who are just gonna have to settle
with the many charms of Bob younger.
413
00:31:51,190 --> 00:31:55,460
Bob, you have no shame.
Not yet, but I'm hopin'.
414
00:31:57,295 --> 00:31:59,825
Come on, let's dance. Okay.
415
00:32:41,434 --> 00:32:43,604
Yo!
416
00:32:48,173 --> 00:32:51,642
I used to come to this rock all
the time when I was a kid.
417
00:32:51,643 --> 00:32:55,381
Just imaginin' what my life
would be like when I got older.
418
00:32:55,382 --> 00:32:56,909
You didn't want a farm? Uh-uh.
419
00:32:56,913 --> 00:32:59,413
I was thinkin' more along the
lines of being a river pirate.
420
00:32:59,415 --> 00:33:03,975
A river pirate? Yeah. Argh,
hand over your jewels, Missy!
421
00:33:03,986 --> 00:33:06,116
Well, thank God
you grew out of that.
422
00:33:06,121 --> 00:33:08,889
You did grow out of that,
didn't you?
423
00:33:08,890 --> 00:33:14,560
Mostly, yeah. It would be an
all-right life for a bachelor.
424
00:33:15,495 --> 00:33:21,125
A-are you plannin' on bein' a bachelor
your whole life, Jesse James?
425
00:33:21,700 --> 00:33:25,169
Not if I find the right girl.
426
00:33:25,170 --> 00:33:27,070
What's this right girl like?
427
00:33:27,071 --> 00:33:31,271
What's she like?
She's, uh, she's smart.
428
00:33:31,274 --> 00:33:34,009
She's funny.
She's bossy.
429
00:33:34,010 --> 00:33:39,210
She always makes me think she's
at least two steps ahead of me.
430
00:33:40,215 --> 00:33:44,675
Where will you find such a girl?
431
00:33:48,355 --> 00:33:51,615
From this doctrine...
432
00:33:51,624 --> 00:33:53,824
damn.
433
00:33:53,826 --> 00:33:58,856
From women's eyes these doctrine...
this doctrine I derive:
434
00:33:58,863 --> 00:34:01,898
They sparkle...
435
00:34:01,899 --> 00:34:04,367
Still, like...
436
00:34:04,368 --> 00:34:07,068
Tiny... sparkling rocks.
437
00:34:07,070 --> 00:34:09,800
Darn it.
Sparkling rocks?
438
00:34:09,806 --> 00:34:11,466
Yeah, little ones, see.
439
00:34:11,474 --> 00:34:15,514
Is this one of Frank's Shakespeare
poems you're trying to quote?
440
00:34:15,515 --> 00:34:17,577
Yes, it is.
441
00:34:17,578 --> 00:34:23,248
Were, um... were you planning on
kissing me when you finished quoting?
442
00:34:23,250 --> 00:34:27,550
Been planning on kissing you
for a very long time.
443
00:34:56,813 --> 00:35:00,613
Bastards!
Come back here and face me!
444
00:35:00,616 --> 00:35:02,346
- Jimmy!
- Cole, what'd they do?
445
00:35:02,351 --> 00:35:06,587
Let's get back. We need some water.
Let's get some buckets.
446
00:35:06,588 --> 00:35:09,056
- Get buckets!
- Water!
447
00:35:09,057 --> 00:35:12,087
Come on.
448
00:35:12,093 --> 00:35:17,263
Frank. It's the pinker-tons.
It's the railroad.
449
00:35:17,264 --> 00:35:20,034
Then ma... ma!
450
00:35:22,035 --> 00:35:24,725
Come on!
451
00:35:25,903 --> 00:35:29,473
Huh! Hyah! Hyah!
452
00:35:38,047 --> 00:35:40,407
Thank God.
453
00:35:43,485 --> 00:35:45,545
Ma!
454
00:35:45,553 --> 00:35:49,423
Ma! Ma!
455
00:35:51,924 --> 00:35:55,293
Hang on, ma. We gotta
get you to Doc. Mimms's.
456
00:35:55,294 --> 00:35:59,130
You boys... take care...
457
00:35:59,131 --> 00:36:01,098
take care of each other.
458
00:36:01,099 --> 00:36:03,529
Ma, doc mimms...
shh!
459
00:36:06,803 --> 00:36:09,303
Well, look at that.
460
00:36:09,305 --> 00:36:13,835
The good lord's a bit shorter
than I reckoned.
461
00:36:17,645 --> 00:36:19,905
Ma.
462
00:36:37,729 --> 00:36:40,759
I think we can move on, rebuild,
463
00:36:40,765 --> 00:36:43,995
make a decent life
someplace else.
464
00:36:44,001 --> 00:36:45,831
I don't care.
465
00:36:45,836 --> 00:36:48,236
I didn't think you would.
466
00:36:48,238 --> 00:36:53,668
Our place, Ciell Miller's, Sammy
Johnston, the Creeders, will hite.
467
00:36:53,676 --> 00:36:56,036
The sheriff said it was
a gang of drunk Kansas boys.
468
00:36:56,045 --> 00:36:58,875
I say we ride into town and kill us
some pinker-tons and railroad men.
469
00:36:58,881 --> 00:37:04,051
No. This isn't a feud. This is war.
They've got more men than we do.
470
00:37:04,052 --> 00:37:06,720
So what do we do, general Lee?
471
00:37:06,721 --> 00:37:08,490
We do what we did in the war.
472
00:37:08,491 --> 00:37:12,889
We harass their supply lines. We try and
kill the railroad's men, they won't care.
473
00:37:12,892 --> 00:37:15,792
But if we take away
their money and supplies...
474
00:37:15,794 --> 00:37:17,563
- exactly.
- That's a good plan, Jesse.
475
00:37:17,564 --> 00:37:21,231
I'll get us a few more men.
Comanche Tom'll ride with us.
476
00:37:21,232 --> 00:37:23,632
What do we hit first?
I know a gal down at the bank.
477
00:37:23,634 --> 00:37:29,004
See if she can't get me a list of towns
where the railroad's keepin' its money.
478
00:37:42,152 --> 00:37:43,752
I'm so sorry, Jesse.
479
00:37:43,753 --> 00:37:47,053
Me and Frank have to
go away for a while.
480
00:37:47,056 --> 00:37:51,556
But you and I, we've started
something, you know?
481
00:37:51,826 --> 00:37:55,026
I don't know what'll
happen if you do this.
482
00:37:55,029 --> 00:37:57,497
Neither do I.
Just let the law...
483
00:37:57,498 --> 00:38:02,328
laws don't touch men like Thaddeus rains.
Only justice does.
484
00:38:02,335 --> 00:38:05,835
Whose justice, yours or God's?
485
00:38:05,838 --> 00:38:08,708
When will you stop?
486
00:38:11,242 --> 00:38:14,582
When I send them
to their graves.
487
00:38:20,250 --> 00:38:23,250
Hyah, hyah!
Yah!
488
00:38:33,361 --> 00:38:35,591
Thank you very much.
489
00:38:35,596 --> 00:38:38,326
Excuse me, ladies and gentlemen.
I have bad news.
490
00:38:38,332 --> 00:38:41,732
The railroad payroll has been stolen.
What are you talking about?
491
00:38:41,735 --> 00:38:44,865
The railroad's money
is right there in that safe.
492
00:38:44,871 --> 00:38:48,407
That safe?
493
00:39:19,135 --> 00:39:20,765
Excuse me, sir.
494
00:39:20,769 --> 00:39:22,599
The bank's closed today. What?
495
00:39:22,604 --> 00:39:26,573
Bank holiday. There ain't
no dad-burned bank holiday!
496
00:39:26,574 --> 00:39:29,584
Get out of my way! Get out of my way!
Ow! Hey!
497
00:39:29,585 --> 00:39:32,307
This is outrageous.
Who are you people?
498
00:39:32,313 --> 00:39:34,783
The James gang.
499
00:39:35,282 --> 00:39:37,816
The James gang?
Yeah.
500
00:39:37,817 --> 00:39:41,617
How 'bout the, uh,
James-younger gang?
501
00:39:42,354 --> 00:39:44,754
The James-younger gang.
502
00:39:44,756 --> 00:39:47,556
I'll whop you real good now if you
don't get out... - the bank is closed.
503
00:39:47,558 --> 00:39:51,558
- I gotta get through.
- Ow! Stop! - I'll show you "ow"!
504
00:39:51,561 --> 00:39:54,029
Excuse me, sir?
It's a bank holiday.
505
00:39:54,030 --> 00:39:57,000
Ain't no dad-burned bank holiday!
What are you talkin' about?
506
00:39:57,001 --> 00:40:00,429
Mister! What the hell are
you doing, mister? Go on!
507
00:40:00,435 --> 00:40:02,765
Sir, the safe. Ma'am.
508
00:40:02,770 --> 00:40:05,440
Do me a favor. Turn around,
cover your eyes. Why?
509
00:40:05,441 --> 00:40:11,509
I'm gonna shoot this man. I don't
think you want to see it. Thank you.
510
00:40:11,511 --> 00:40:14,879
Hey. The safe.
511
00:40:14,880 --> 00:40:16,080
Now!
512
00:40:16,081 --> 00:40:18,781
- It ain't no bank holiday!
- It's a bank holiday!
513
00:40:18,783 --> 00:40:20,783
It ain't!
You're right, sir.
514
00:40:20,785 --> 00:40:23,615
Well, then why can't I
go in there?
515
00:40:23,621 --> 00:40:25,821
On account of that we're,
uh, robbing it.
516
00:40:25,823 --> 00:40:30,059
Oh, why didn't you just
say so in the first place?
517
00:40:30,060 --> 00:40:33,228
- It's a secret.
- Oh!
518
00:40:33,229 --> 00:40:37,059
Fine. Uh, I'll
just wait over here.
519
00:40:37,065 --> 00:40:41,025
I'd appreciate that.
520
00:40:44,104 --> 00:40:46,804
Go on!
Get outta here.
521
00:40:47,973 --> 00:40:49,773
- What the...
- what is it?
522
00:40:49,774 --> 00:40:53,514
Old man Tucker is just sittin'
there quiet outside the bank.
523
00:40:53,515 --> 00:40:57,411
So? - So when have you ever
known old man Tucker...
524
00:40:57,413 --> 00:41:00,713
Not to be yellin' at everybody?
525
00:41:07,789 --> 00:41:11,419
- How'd it go in there?
- Fine. How'd it go out here?
526
00:41:11,425 --> 00:41:13,485
I think we should talk.
527
00:41:13,493 --> 00:41:15,927
Hyah. Hyah, hyah!
528
00:41:15,928 --> 00:41:17,688
Hyah!
529
00:41:22,666 --> 00:41:25,566
Sir, you can do this the
smart way or the stupid way.
530
00:41:25,568 --> 00:41:29,538
Only one way ends
with you still breathin'.
531
00:41:45,320 --> 00:41:47,587
Just 'cause we're
robbin' a bank,
532
00:41:47,588 --> 00:41:51,356
there's no reason not to
be civil about it. Mm-hmm.
533
00:41:59,931 --> 00:42:02,098
Where the hell were you?
534
00:42:02,099 --> 00:42:04,629
I had you covered.
535
00:42:06,402 --> 00:42:07,902
I got 5,000.
I got three.
536
00:42:07,903 --> 00:42:11,872
Eight thousand dollars! That's a
thousand apiece!
537
00:42:11,873 --> 00:42:14,241
Our luck is finally changing.
538
00:42:14,242 --> 00:42:16,076
What do we do with these?
539
00:42:16,077 --> 00:42:18,507
These are the property rights to the farms
that the bank was holdin' for the railroad.
540
00:42:18,512 --> 00:42:22,948
You better pass them over here
before somethin' happens to 'em.
541
00:42:22,949 --> 00:42:25,717
Whoops.
542
00:42:25,718 --> 00:42:28,148
All right.
Settle down.
543
00:42:28,153 --> 00:42:29,853
Not all this money's ours.
544
00:42:29,854 --> 00:42:32,492
Uh, well, no, Jesse,
it was the bank's.
545
00:42:32,493 --> 00:42:35,359
See, that's why we had to go to
all the trouble of stealing it.
546
00:42:35,360 --> 00:42:38,758
We oughta take some of this money,
give it to our neighbors in liberty.
547
00:42:38,761 --> 00:42:43,701
- Lot of people hurtin' there.
- None of them risked their necks for this.
548
00:42:43,702 --> 00:42:45,366
Let's think about this.
549
00:42:45,367 --> 00:42:48,267
We create good will with the folk
hereabout, make it easier to dodge the law.
550
00:42:48,269 --> 00:42:50,036
Frank's being smart about this.
No, Jesse.
551
00:42:50,037 --> 00:42:53,267
Just because he reads them books and knows
all them big words don't make him smart.
552
00:42:53,273 --> 00:42:56,913
- Uh, yeah, it does.
- No, it don't, Bob. Stay out of this.
553
00:42:56,914 --> 00:43:01,079
- I think Jesse's got a good idea.
- Jim?
554
00:43:02,647 --> 00:43:04,877
Who put you in charge
of this gang, Jesse, huh?
555
00:43:04,882 --> 00:43:08,682
I did a mighty fine job leadin' us
Durin' the war. - You did, Cole.
556
00:43:08,685 --> 00:43:11,785
I seem to remember cuttin'
a noose from your neck.
557
00:43:11,788 --> 00:43:13,618
That's why you both
lead the gang.
558
00:43:13,623 --> 00:43:16,063
Two of you entered
that bank together, right?
559
00:43:16,064 --> 00:43:18,526
Two heads are better than one.
560
00:43:18,527 --> 00:43:20,657
All Jesse's doin'
is makin' a suggestion.
561
00:43:20,662 --> 00:43:25,862
So we're waitin' to hear what you
think of that suggestion, Cole,
562
00:43:25,866 --> 00:43:28,826
as the other leader of the gang.
563
00:43:29,702 --> 00:43:31,602
That's fine.
564
00:43:31,603 --> 00:43:34,643
What's that? I reckon
it's a smart thing to do.
565
00:43:34,644 --> 00:43:36,869
- Cole!
- Hey, that's it.
566
00:43:36,874 --> 00:43:39,308
We decide somethin', that's it.
567
00:43:39,309 --> 00:43:41,739
Now, we're in this
for the long haul,
568
00:43:41,744 --> 00:43:43,844
and this plan
of me and Jesse's...
569
00:43:43,846 --> 00:43:46,576
smart, help us,
give us places to hide.
570
00:43:46,582 --> 00:43:51,022
We don't have to worry about a farmer
with a shotgun shootin' us in our sleep.
571
00:43:51,023 --> 00:43:54,886
We got to think...
what's that word, Frank?
572
00:43:54,887 --> 00:43:56,387
"Strategically."
573
00:43:56,388 --> 00:44:00,188
Yeah. Thank you.
Strategically.
574
00:44:00,357 --> 00:44:03,687
- 'Cause this is a war.
- This ain't no war.
575
00:44:03,693 --> 00:44:05,993
What's that?
576
00:44:05,995 --> 00:44:09,755
Nobody paid me no thousand
dollars to fight in a war.
577
00:44:13,834 --> 00:44:17,636
One down. Damn it, tom.
You cheatin' again?
578
00:44:17,637 --> 00:44:20,367
I'm broke again.
Next up, Thaxton switch.
579
00:44:20,373 --> 00:44:22,911
Yeah, see, that ain't a bank, Jesse.
It's better.
580
00:44:22,912 --> 00:44:26,538
It's a construction depot, so it'll have
the strongbox, some ammo, explosives.
581
00:44:26,544 --> 00:44:29,782
We can take those. That way we
can do a bigger job next time.
582
00:44:29,783 --> 00:44:31,580
And it's guarded
by Pinkerton detectives.
583
00:44:31,581 --> 00:44:35,451
And I do so want to kill me
some Pinkerton detectives.
584
00:44:36,551 --> 00:44:38,781
Boys!
585
00:44:38,786 --> 00:44:40,786
We're famous.
586
00:44:40,788 --> 00:44:42,448
What's this?
587
00:44:42,456 --> 00:44:46,456
"The fidelity bank was robbed on Tuesday
by a gang of 20 heavily armed men."
588
00:44:46,459 --> 00:44:48,859
Twenty?
What are the odds?
589
00:44:48,861 --> 00:44:52,230
Another gang robbin' the same
bank on the same day as us.
590
00:44:52,231 --> 00:44:55,931
"The outlaws, calling themselves
the James-younger gang,
591
00:44:55,934 --> 00:44:59,074
"shot their way out of town,
wounding the sheriff...
592
00:44:59,075 --> 00:45:01,137
"And three other townsfolk.
593
00:45:01,138 --> 00:45:03,968
The bank officials estimate
the loss of $50,000."
594
00:45:03,974 --> 00:45:07,244
Fifty thousand dollars?
More like fifty thousand pesos.
595
00:45:07,245 --> 00:45:12,313
"U.S. district marshal called this the first
daylight bank robbery in American history."
596
00:45:12,314 --> 00:45:14,383
Here's to history.
I'll drink to that.
597
00:45:14,384 --> 00:45:17,182
We made history? That is
something to be proud of.
598
00:45:17,184 --> 00:45:19,184
Yeah, the rest of that's
a bunch of horseshit.
599
00:45:19,186 --> 00:45:24,586
That means next time we're gonna have
to set the record straight ourselves.
600
00:45:24,590 --> 00:45:26,090
Line 'em up!
601
00:45:26,091 --> 00:45:30,461
Barkeep!
Whiskey!
602
00:45:36,634 --> 00:45:40,873
They exchanged fire with the
Pinkerton guards, wounding several.
603
00:45:40,874 --> 00:45:44,271
Then they raided the payroll
office and blew the track.
604
00:45:44,274 --> 00:45:46,374
How much did they get
from the safe?
605
00:45:46,376 --> 00:45:48,806
Thirty-five thousand, sir,
in coins and currency,
606
00:45:48,811 --> 00:45:52,780
not to mention the added delay
of Miles of destroyed track.
607
00:45:52,781 --> 00:45:56,950
I'll kill 'em
for blowing up my railway.
608
00:45:56,951 --> 00:46:00,551
To be precise, sir, they didn't
actually blow the track.
609
00:46:00,554 --> 00:46:02,454
Then who did?
610
00:46:02,455 --> 00:46:05,115
Whoa!
We did.
611
00:46:05,124 --> 00:46:06,858
I mean,
our men... did.
612
00:46:06,859 --> 00:46:12,389
Our workers planted the dynamite,
but they were under duress.
613
00:46:12,396 --> 00:46:15,926
Pinkerton,
what is going on here?
614
00:46:15,932 --> 00:46:18,432
My professional opinion...
615
00:46:18,434 --> 00:46:22,303
Is that you've managed to piss off the
wrong bunch of farm boys this time.
616
00:46:22,304 --> 00:46:27,274
- They had to be dealt with.
- By burning down their homes?
617
00:46:27,275 --> 00:46:29,005
You wouldn't have done that?
618
00:46:29,010 --> 00:46:34,550
Oh, I'd have done that, all right, but I'd
have made sure I killed 'em all first.
619
00:46:35,615 --> 00:46:37,405
I want them arrested and hanged.
620
00:46:37,416 --> 00:46:42,046
Do you think a jury in these parts
would convict one of their own?
621
00:46:42,053 --> 00:46:43,486
Uh-uh. I doubt it.
622
00:46:43,487 --> 00:46:46,987
We're beginning a very interesting
game here, Mr. rains.
623
00:46:46,989 --> 00:46:48,689
This is no game.
624
00:46:48,690 --> 00:46:52,090
Well, I'm afraid
our adversaries...
625
00:46:52,092 --> 00:46:54,492
Don't agree.
626
00:46:54,794 --> 00:46:58,032
"Rock island pacific
railroad depot was robbed...
627
00:46:58,033 --> 00:47:00,400
"Just outside
of St. Louis, Missouri.
628
00:47:00,401 --> 00:47:02,299
"The brave and daring
James-younger gang...
629
00:47:02,300 --> 00:47:04,670
"Was heavily outnumbered
by Pinkerton detectives,
630
00:47:04,671 --> 00:47:08,499
but the city lawmen were no match
for the guns of the west."
631
00:47:08,505 --> 00:47:09,835
Fine piece of writin'.
632
00:47:09,839 --> 00:47:12,869
"The gang destroyed the
Thaxton switch construction,
633
00:47:12,875 --> 00:47:16,875
"meaning that, for a few months, honest
farmers will be able to sleep...
634
00:47:16,879 --> 00:47:20,979
Without fearing the railroad is
coming to steal their land."
635
00:47:20,983 --> 00:47:25,252
Who wrote this? I'll see 'em
hanged every Tuesday for a month.
636
00:47:25,253 --> 00:47:28,623
Oh, that's the best part.
637
00:47:29,090 --> 00:47:33,190
"Foregoing article was sent to this
newspaper, was reputedly written...
638
00:47:33,193 --> 00:47:37,063
By the outlaw
Jesse James himself."
639
00:47:48,039 --> 00:47:51,739
Hey, look at that!
What is it?
640
00:47:52,409 --> 00:47:54,476
"Better."
641
00:47:54,477 --> 00:47:56,907
"Slow... down."
642
00:47:57,512 --> 00:47:59,746
"Dynamite...
643
00:47:59,747 --> 00:48:01,447
Ahead."
644
00:48:01,448 --> 00:48:05,778
"Too late."
"You're dead!"
645
00:48:07,052 --> 00:48:09,352
Ohh!
646
00:48:20,864 --> 00:48:23,332
Whoo! Yes, sir!
647
00:48:23,333 --> 00:48:26,603
That was a fine
piece of driving.
648
00:48:34,642 --> 00:48:37,742
Damn!
649
00:48:37,745 --> 00:48:41,305
Thank you. Four more payments,
and you'll be caught up on the mortgage.
650
00:48:41,315 --> 00:48:45,975
You have to look carefully at these Yankee
two-dollar bills. I've gotten funny ones lately.
651
00:48:45,985 --> 00:48:49,585
Good day to you, sir. Good afternoon, sir.
Could you change this for me?
652
00:48:49,588 --> 00:48:51,788
Certainly, sir.
Thank you.
653
00:48:51,790 --> 00:48:55,890
Sir, I'm sorry,
but this bill is counterfeit.
654
00:48:55,893 --> 00:48:58,431
I don't think so.
655
00:48:58,432 --> 00:49:02,098
I'm gonna have to see the rest
of your money so I can compare.
656
00:49:02,099 --> 00:49:04,257
It's a scientific method.
657
00:49:04,265 --> 00:49:06,155
I hear it's all the rage.
Uh-huh.
658
00:49:06,166 --> 00:49:10,066
Yes, you... you can compare
all of them, Mr...
659
00:49:10,069 --> 00:49:12,437
- James.
- Jesse James?
660
00:49:12,438 --> 00:49:15,838
Yes, sir. It's a terrible sketch.
661
00:49:15,841 --> 00:49:19,181
- That's all I have, sir.
- Why, thank you. It's been a pleasure.
662
00:49:19,182 --> 00:49:22,037
Yes, sir.
Take care now, you hear?
663
00:49:22,679 --> 00:49:25,209
- Good-bye, sir. Have a good day.
- Good-bye.
664
00:49:25,214 --> 00:49:28,982
Pinkerton, why can't you
catch these outlaws?
665
00:49:28,983 --> 00:49:30,723
It's early in the game yet, sir.
666
00:49:30,724 --> 00:49:35,248
Jesse James and I are just
learning each other's moves,
667
00:49:35,255 --> 00:49:36,815
feeling out
each other's patterns.
668
00:49:36,823 --> 00:49:40,361
Oh. Well, I'm losing millions of
dollars and months of time...
669
00:49:40,362 --> 00:49:43,429
- While you play chess with these farmers.
- Hardly farmers, sir.
670
00:49:43,430 --> 00:49:49,228
Each one of these men has four years of
bloody fightin' experience behind 'em.
671
00:49:49,233 --> 00:49:52,433
They are disciplined
and have a charismatic leader.
672
00:49:52,436 --> 00:49:55,596
If I were to design
the perfect outlaw band,
673
00:49:55,605 --> 00:49:59,065
this is the gang I'd create.
674
00:50:00,475 --> 00:50:03,235
So what can you tell me?
675
00:50:03,244 --> 00:50:06,546
It's going to be a long winter.
676
00:50:06,547 --> 00:50:08,347
Yaah! Yaah-aah-aah!
677
00:50:08,348 --> 00:50:12,618
Yaah! Yaah!
Let's go!
678
00:50:14,886 --> 00:50:18,546
Take this road.
Come on!
679
00:50:19,389 --> 00:50:21,689
Hyah!
680
00:50:21,691 --> 00:50:24,631
Come on, boys!
Come on!
681
00:50:27,329 --> 00:50:30,729
Go, go!
682
00:50:30,732 --> 00:50:35,532
Hyah! Hyah!
683
00:51:03,193 --> 00:51:06,593
Whew! Never thought that
posse was gonna give up.
684
00:51:06,596 --> 00:51:09,656
Yeah, they were
admirably persistent.
685
00:51:09,665 --> 00:51:11,725
That's the longest chase
we've had.
686
00:51:11,733 --> 00:51:14,003
- Jesse, we've gotta have a word.
- Sure, cousin.
687
00:51:14,004 --> 00:51:18,570
All the newspapers are calling
this bunch the James-younger gang.
688
00:51:18,571 --> 00:51:20,038
Right?
Yeah.
689
00:51:20,039 --> 00:51:22,308
Why the hell aren't we
the younger-James gang?
690
00:51:22,309 --> 00:51:24,937
We got three younger brothers
and two James brothers.
691
00:51:24,942 --> 00:51:26,742
I like the sound
of the James-younger gang.
692
00:51:26,743 --> 00:51:29,583
Jim, I'll beat the piss out of
you right now. Stay out of this.
693
00:51:29,584 --> 00:51:34,549
Jimmy's got a point, Cole. The
"younger-James gang" is confusing.
694
00:51:34,550 --> 00:51:36,380
How's that, Bob?
Well.
695
00:51:36,385 --> 00:51:41,385
Say we burst into a bank, and we yell,
"we're the younger-James gang!"
696
00:51:41,390 --> 00:51:44,560
People are gonna be thinkin',
"the younger James gang?
697
00:51:44,561 --> 00:51:46,959
"Is there an older James gang?
Hey!
698
00:51:46,961 --> 00:51:49,796
How come we never heard
of the older James gang?"
699
00:51:49,797 --> 00:51:52,457
So people tryin' to figure that out
instead of raisin' their arms.
700
00:51:52,466 --> 00:51:56,566
- Can't argue with that, Cole.
- Do we even have the same mama? Huh?
701
00:51:56,570 --> 00:52:01,570
Do we? Is anybody hearin' me? Huh?
See, I got a little idea.
702
00:52:01,574 --> 00:52:05,810
If I kill you, then I kill Jim,
I'm gonna have no arguments.
703
00:52:05,811 --> 00:52:09,011
Pinkerton?
It's been eight months.
704
00:52:09,014 --> 00:52:11,949
I see holdups
and I see robberies.
705
00:52:11,950 --> 00:52:13,850
I don't see men
on the end of nooses.
706
00:52:13,851 --> 00:52:18,151
Most of these James gang's encounters,
sir, have been with local law enforcement.
707
00:52:18,155 --> 00:52:21,115
Quite frankly are no match
for this gang's cunning.
708
00:52:21,124 --> 00:52:23,824
What about your detectives?
Listen, you!
709
00:52:23,826 --> 00:52:25,986
Shut up.
710
00:52:26,961 --> 00:52:30,161
Now...
711
00:52:30,164 --> 00:52:32,131
I have to hunt this man.
712
00:52:32,132 --> 00:52:36,801
I have to get inside
this man's mind.
713
00:52:36,802 --> 00:52:39,972
I have to anticipate him.
714
00:52:40,404 --> 00:52:44,004
And that takes time.
Time, time, time.
715
00:52:44,006 --> 00:52:45,336
I can't believe this.
716
00:52:45,340 --> 00:52:48,270
Would you believe there are
certain towns in Missouri...
717
00:52:48,276 --> 00:52:51,176
Where the James gang
walks openly in the street...
718
00:52:51,178 --> 00:52:53,678
As heroes?
Now, how can that be?
719
00:52:53,680 --> 00:52:56,250
Because they are charitable.
720
00:52:56,251 --> 00:52:59,949
They give money to churches, to farmers.
was blind
721
00:52:59,952 --> 00:53:03,622
But now I see they gave the
sharecroppers of Maddox so much money,
722
00:53:03,623 --> 00:53:05,221
they even built a school.
723
00:53:05,222 --> 00:53:09,222
That's my money. - Well, sir, we
should burn that school to the ground.
724
00:53:09,225 --> 00:53:12,485
That's the way to win' em
back to our side.
725
00:53:12,494 --> 00:53:18,231
Pinkerton, hundreds of men have lost
their lives to build this railroad,
726
00:53:18,232 --> 00:53:21,232
but they did their jobs.
727
00:53:21,235 --> 00:53:26,295
Now, this... this Jesse
James, that's your job.
728
00:53:26,305 --> 00:53:27,495
Do your job.
729
00:53:27,506 --> 00:53:31,806
Then you let me do my job
as I see fit,
730
00:53:31,809 --> 00:53:33,139
without interference.
731
00:53:33,143 --> 00:53:37,379
- What can you tell me?
- It's going to be a long spring.
732
00:53:37,380 --> 00:53:43,620
If people would just hand over their money and
not shoot at us, there'd be a lot less killing.
733
00:53:48,256 --> 00:53:51,186
What's that? It's my
lucky rabbit's foot.
734
00:53:51,192 --> 00:53:53,930
Took it off that dead
fellow over there.
735
00:53:53,931 --> 00:53:56,958
I don't think that one's
working, loni. What?
736
00:53:56,964 --> 00:54:01,174
Jesse James!
Can I have your autograph?
737
00:54:04,137 --> 00:54:06,897
Take us to the west.
738
00:54:06,906 --> 00:54:10,436
Lane, Grogan, you take this.
You take these towns.
739
00:54:10,442 --> 00:54:12,072
You remind me of...
740
00:54:12,076 --> 00:54:15,636
here, write this.
I'm not writing this.
741
00:54:15,646 --> 00:54:18,376
Your
blue-green eyes remind me of...
742
00:54:18,382 --> 00:54:24,022
remind me of... That land in the sky.
The land in the sky.
743
00:54:24,620 --> 00:54:29,089
That "even here." You might want to
change that to, uh, "I thought of you."
744
00:54:29,090 --> 00:54:34,260
Ah, look, just write the
whole thing yourself. I...
745
00:55:07,993 --> 00:55:10,763
okay, sir, I think we know
how this is gonna go.
746
00:55:10,764 --> 00:55:13,832
One false move and I'll blow
your head off! -
747
00:55:13,833 --> 00:55:17,366
Bob?
You heard me, Jesse!
748
00:55:17,367 --> 00:55:22,467
You know how crazy I get!
Crazy!
749
00:55:22,471 --> 00:55:24,701
Bob.
750
00:55:24,706 --> 00:55:27,706
We got a problem, little brother?
Frankly, yeah.
751
00:55:27,709 --> 00:55:30,977
I'm feelin' a little...
Left out. Oh!
752
00:55:30,978 --> 00:55:33,578
This is about the wanted posters, isn't it?
Yeah.
753
00:55:33,580 --> 00:55:38,150
Obviously someone's not standin' out
in people's minds at the robberies.
754
00:55:38,151 --> 00:55:42,051
Gents, we're in the middle
of somethin' here.
755
00:55:42,054 --> 00:55:43,824
Yeah, Bob's upset.
The posters?
756
00:55:43,825 --> 00:55:48,159
- Yeah.
- Don't say "yeah" in that tone of voice!
757
00:55:48,160 --> 00:55:50,690
- This is important!
- Okay.
758
00:55:50,695 --> 00:55:53,695
Pardon the delay, folks,
but we had to get...
759
00:55:53,698 --> 00:55:55,658
"Mad" Bob younger under control.
760
00:55:55,666 --> 00:56:01,766
Yeah. Bob here'll kill a man for sneezin'.
He's the best shot in the gang.
761
00:56:01,771 --> 00:56:03,501
Better than you, Jesse?
762
00:56:03,506 --> 00:56:08,236
Bob younger...
Taught me how to shoot.
763
00:56:08,243 --> 00:56:10,510
Now...
764
00:56:10,511 --> 00:56:14,146
How 'bout we get back
to the robbery?
765
00:56:14,147 --> 00:56:15,907
Of course.
766
00:56:15,915 --> 00:56:18,845
That means now, mister!
767
00:56:20,585 --> 00:56:21,975
Now.
768
00:56:21,986 --> 00:56:24,816
- That's it. No more bets.
- One more time.
769
00:56:24,822 --> 00:56:26,989
Come on. Talk to me. Oh!
770
00:56:26,990 --> 00:56:30,659
Talk to me one more time.
Pretty please.
771
00:56:30,660 --> 00:56:33,328
- Yeah!
- Damn, loni, you're lucky.
772
00:56:33,329 --> 00:56:38,629
Luckiest man in the west... Now
that I'm ridin' with Jesse James.
773
00:56:41,202 --> 00:56:44,202
You okay, Jesse?
Drinkin' whiskey, Jim?
774
00:56:44,205 --> 00:56:46,805
You're too young
to be drinkin' whiskey.
775
00:56:46,807 --> 00:56:51,437
Not too young to shoot a man,
not too young to drink whiskey.
776
00:56:52,611 --> 00:56:54,881
Ahh!
777
00:56:55,746 --> 00:56:59,906
Jim, you, uh,
been with a girl yet?
778
00:56:59,916 --> 00:57:01,376
Tonight?
779
00:57:01,384 --> 00:57:06,224
Why, I was just gettin' ready to
go turn on that younger charm.
780
00:57:07,322 --> 00:57:10,392
Well, not exactly. You
been with a girl ever?
781
00:57:10,393 --> 00:57:13,591
Hell, yeah,
I've been with a girl!
782
00:57:16,395 --> 00:57:19,025
Look, I didn't want to get
one of them paid ladies.
783
00:57:19,030 --> 00:57:23,330
You know what I mean? I think so.
784
00:57:23,333 --> 00:57:25,671
I mean, you, Frank,
Cole, even Bob,
785
00:57:25,672 --> 00:57:28,498
you get all the girls 'cause
you're good-lookin' and famous.
786
00:57:28,504 --> 00:57:32,844
They just look at me
like I'm your baby brother.
787
00:57:34,442 --> 00:57:39,812
- Don't tell nobody.
- I swear. Not a word.
788
00:57:43,483 --> 00:57:46,718
You okay?
Tell you what...
789
00:57:46,719 --> 00:57:49,287
uh! I can't
drink good neither.
790
00:57:49,288 --> 00:57:54,157
I'm gonna go outside and throw up.
Uuh! You do that. Hurry.
791
00:57:54,158 --> 00:57:56,488
Hmm! Hey, loni.
792
00:57:56,493 --> 00:57:57,893
Oh, yeah!
Mm!
793
00:57:57,894 --> 00:58:03,531
Let's go, sugar britches. Just
call me "lucky" loni packwood.
794
00:58:03,532 --> 00:58:06,632
The new route for the railroad
is complete, sir.
795
00:58:06,635 --> 00:58:08,695
Parker?
Yes, sir?
796
00:58:08,703 --> 00:58:11,438
- What's that?
- That, sir?
797
00:58:11,439 --> 00:58:15,409
Jenkins will explain that.
798
00:58:16,442 --> 00:58:17,942
- Sir!
- Jenkins.
799
00:58:17,943 --> 00:58:22,712
Yes, well, uh,
We have done a financial study...
800
00:58:22,713 --> 00:58:25,883
Of the construction costs
projecting... Jenkins!
801
00:58:25,884 --> 00:58:30,922
It's... cheaper to go around
Jesse James, sir.
802
00:58:31,053 --> 00:58:35,388
Even with the detours
and the extra track,
803
00:58:35,389 --> 00:58:39,959
it's-it's just...
Cheaper.
804
00:58:41,160 --> 00:58:44,890
So... you are telling me...
805
00:58:44,896 --> 00:58:48,096
That Jesse James has won?
806
00:58:49,099 --> 00:58:52,199
Oh, no.
No, no, no.
807
00:58:52,202 --> 00:58:56,102
You see, every three months
the James gang circles back...
808
00:58:56,105 --> 00:58:58,205
To the vicinity
of liberty, Missouri,
809
00:58:58,207 --> 00:59:01,437
and they always pull a job
before they return. So?
810
00:59:01,443 --> 00:59:06,546
So there's only four banks within that
travel radius they've not robbed.
811
00:59:06,547 --> 00:59:09,377
Could you put men at all four?
812
00:59:09,383 --> 00:59:10,983
I don't have to.
813
00:59:10,984 --> 00:59:14,894
I've a much better tool at my disposal
for narrowing it down to one bank.
814
00:59:14,895 --> 00:59:20,557
- What's that?
- An intense hatred of you.
815
00:59:20,558 --> 00:59:22,818
Hyah!
816
00:59:22,826 --> 00:59:24,986
Jesse.
817
00:59:24,994 --> 00:59:29,263
Things a fella's gotta do to get
a little respect around here.
818
00:59:29,264 --> 00:59:34,368
Finally. You deserve it, Bob.
It's about time. Thank you.
819
00:59:34,369 --> 00:59:38,999
Listen, Jesse, um...
We got a problem.
820
00:59:39,006 --> 00:59:40,436
It's Cole.
821
00:59:40,440 --> 00:59:42,810
Ah, he's been
full of vinegar lately.
822
00:59:42,811 --> 00:59:46,378
- He's plannin' a job.
- He's what?
823
00:59:46,379 --> 00:59:51,679
Look, he's my brother, and I don't
wanna start trouble. - Tell me.
824
00:59:51,684 --> 00:59:54,654
- Cole, are you sure?
- Tell you what, boys.
825
00:59:54,655 --> 00:59:57,553
This is gonna be the biggest score yet.
What will be?
826
00:59:57,555 --> 01:00:00,985
Hyperion bank.
Two days ride from liberty.
827
01:00:00,991 --> 01:00:05,091
Got $100,000 in railroad money just
sittin' there. That's in the paper, huh?
828
01:00:05,095 --> 01:00:08,725
Don't sound right. If you read about
it first, you'd have no problems.
829
01:00:08,731 --> 01:00:11,631
What are you saying, Cole?
830
01:00:11,633 --> 01:00:13,673
Jesse, I've robbed
just as many banks as you have.
831
01:00:13,674 --> 01:00:16,368
I know this town, I know this
bank, and I say it's an easy job.
832
01:00:16,370 --> 01:00:19,940
I think you're forgettin' who's in charge.
Jesse.
833
01:00:20,974 --> 01:00:25,443
You're in charge? Huh? We ain't
partners no more, Jesse?
834
01:00:25,444 --> 01:00:29,051
Let me get this straight. You tell
Cole younger when and where to ride?
835
01:00:29,052 --> 01:00:32,107
Cole, he didn't mean that. You're
takin' sides against me now, Frank?
836
01:00:32,116 --> 01:00:36,646
- No.
- So bein' with me is bein' against you?
837
01:00:36,653 --> 01:00:38,653
We don't wanna do that.
No.
838
01:00:38,655 --> 01:00:42,755
None of us poor idiots wanna
go up against Jesse James.
839
01:00:42,758 --> 01:00:45,788
Greatest outlaw who ever lived.
840
01:00:45,794 --> 01:00:47,494
That's what it says
in the paper.
841
01:00:47,495 --> 01:00:50,225
Weren't for you, this gang wouldn't be
able to find a goat's ass with a stick.
842
01:00:50,231 --> 01:00:53,271
You have gotten mighty full
of yourself lately, Jesse.
843
01:00:53,272 --> 01:00:57,497
You think so?
You all do?
844
01:00:58,938 --> 01:01:01,268
Frank?
845
01:01:01,539 --> 01:01:03,808
The one time one of us
comes up with an idea...
846
01:01:03,809 --> 01:01:06,437
- a bad idea.
- Hey, I got us through the war all right.
847
01:01:06,442 --> 01:01:09,777
- And nearly got hanged in peacetime.
- Jeez!
848
01:01:09,778 --> 01:01:13,208
Cole!
849
01:01:26,390 --> 01:01:28,659
Boys, we don't want this!
850
01:01:28,660 --> 01:01:31,988
I'm the better soldier, Jesse!
And I'm the better outlaw!
851
01:01:31,994 --> 01:01:34,163
You both hate the railroad!
That's all that matters!
852
01:01:34,164 --> 01:01:37,000
You do this job, and Thaddeus
rains will never come west again!
853
01:01:37,001 --> 01:01:39,428
- What are you talkin' about?
- It's his money.
854
01:01:39,433 --> 01:01:41,500
He's paying the payroll
out of his own fortune.
855
01:01:41,501 --> 01:01:43,671
You do want to hurt Thaddeus
rains, don't you, Jesse?
856
01:01:43,672 --> 01:01:47,038
Come on, boys! Put your
guns down. I still don't like it.
857
01:01:47,039 --> 01:01:52,539
- Then let me run the show, general Lee!
- Jesse.
858
01:01:52,977 --> 01:01:55,677
Jesse!
859
01:01:57,880 --> 01:02:00,310
You want it?
860
01:02:02,250 --> 01:02:04,820
All right.
861
01:02:05,419 --> 01:02:08,319
We hit this bank.
862
01:02:13,292 --> 01:02:18,802
You'll be smilin' once you got
that money in your pocket, cousin.
863
01:02:22,634 --> 01:02:27,544
Cole younger's gonna make everyone rich!
Whoo-hoo!
864
01:02:58,835 --> 01:03:00,165
Hands in the air!
865
01:03:00,169 --> 01:03:02,399
We're robbin' this bank. Move over there!
866
01:03:02,404 --> 01:03:06,174
Everybody does what they're told,
nobody's gonna die. Hands up!
867
01:03:17,717 --> 01:03:20,977
Oh, no. Uuh!
868
01:04:13,534 --> 01:04:17,234
Which one should I shoot first?
None of 'em.
869
01:04:17,236 --> 01:04:20,096
Jesse!
You all right?
870
01:04:24,509 --> 01:04:28,609
Head for the end of the street!
871
01:04:28,612 --> 01:04:32,182
Look!
Damn!
872
01:04:37,887 --> 01:04:41,317
Son of a bitch!
873
01:04:41,655 --> 01:04:46,355
Move! Go on!
874
01:04:46,658 --> 01:04:49,288
Another dozen out back.
They gonna rush us?
875
01:04:49,293 --> 01:04:53,433
Nah, they're just insurance
in case we run.
876
01:04:54,430 --> 01:04:57,730
Inside!
For God's sakes, move!
877
01:04:57,733 --> 01:05:00,073
Get in!
878
01:05:00,435 --> 01:05:03,365
Any ideas, little brother?
879
01:05:07,341 --> 01:05:09,341
Oh, lord.
880
01:05:15,447 --> 01:05:18,507
Hyah!
881
01:05:24,555 --> 01:05:27,915
Uuh!
882
01:05:35,031 --> 01:05:37,801
Oh, lord.
Oh, lord.
883
01:05:56,384 --> 01:05:59,324
Oh, shit! Let's git!
884
01:06:14,168 --> 01:06:17,468
Fire! Come on!
Come on!
885
01:06:23,609 --> 01:06:25,979
Look out!
886
01:06:39,391 --> 01:06:42,491
- Damn!
- Hyah! Hyah!
887
01:06:42,494 --> 01:06:45,594
Let's go, boys!
Come on!
888
01:06:47,397 --> 01:06:50,357
Let's go.
Come on, boys!
889
01:06:50,366 --> 01:06:55,866
- Giddap! Come on!
- Hyah! Hyah!
890
01:07:01,209 --> 01:07:04,809
Jimmy!
891
01:07:09,049 --> 01:07:12,779
Damn! Look what they
did to the town.
892
01:07:18,224 --> 01:07:23,194
Easy, easy. Easy.
It'll be okay.
893
01:07:25,830 --> 01:07:27,899
Okay. Shh. You're
gonna rest here now.
894
01:07:27,900 --> 01:07:30,898
Bob, get some bandages.
How's 'bout some whiskey?
895
01:07:30,901 --> 01:07:32,571
Okay. Too
young for whiskey.
896
01:07:32,572 --> 01:07:38,269
I think this time we'll make an exception,
Jim. - Little brother... sorry.
897
01:07:38,273 --> 01:07:40,973
All right, Jim?
I'm sorry.
898
01:07:40,975 --> 01:07:43,935
It was the best time of my life.
899
01:07:47,947 --> 01:07:50,177
I was famous, ya know?
900
01:07:50,182 --> 01:07:53,352
Yeah.
901
01:08:04,295 --> 01:08:08,755
Little brother.
902
01:08:09,932 --> 01:08:12,302
Mm.
903
01:08:20,673 --> 01:08:23,841
- He was just a kid.
- He was old enough.
904
01:08:23,842 --> 01:08:28,542
He was a boy riding with the most
famous outlaws in the west, Frank.
905
01:08:28,546 --> 01:08:30,406
How was he supposed
to say no to that?
906
01:08:30,414 --> 01:08:35,124
Railroad burned him out too.
You couldn't have stopped him.
907
01:08:35,917 --> 01:08:39,717
You're a piss-poor liar
for the smartest man I know.
908
01:08:41,154 --> 01:08:44,054
A war against the railroad.
909
01:08:44,289 --> 01:08:46,189
What the hell was I thinkin'?
910
01:08:46,190 --> 01:08:50,859
Well, I'm sure it seemed
like a good idea at the time.
911
01:08:50,860 --> 01:08:54,960
- I'm out.
- You're out?
912
01:08:56,497 --> 01:09:00,697
We ride for a year and our blood gets
spilled and you're just gonna quit?
913
01:09:00,701 --> 01:09:03,201
Who's next, Cole?
914
01:09:03,770 --> 01:09:05,900
You? Me? Bob?
915
01:09:05,905 --> 01:09:07,905
Can't exactly go back
to our lives, Jesse.
916
01:09:07,907 --> 01:09:13,607
I ain't tellin' you what to do, Cell. You want
to keep ridin' with Cole, that's fine by me.
917
01:09:13,611 --> 01:09:17,211
Frank?
918
01:09:17,480 --> 01:09:20,810
Well... go on.
Get the hell out of here then.
919
01:09:20,816 --> 01:09:25,546
Don't come back when you find
you can't farm with a six-gun.
920
01:10:07,395 --> 01:10:10,425
Jesse.
921
01:10:10,764 --> 01:10:15,904
What are you thinkin'? There are lawmen
and bounty hunters all over this county.
922
01:10:15,905 --> 01:10:19,002
I had to see you.
I'm gettin' married.
923
01:10:19,005 --> 01:10:20,865
I don't understand.
924
01:10:20,873 --> 01:10:24,741
Well, she's the most wonderful
woman in the world.
925
01:10:24,742 --> 01:10:27,742
I can't stop thinkin' about her.
926
01:10:30,781 --> 01:10:34,981
Zee, look, I've quit
my outlaw ways.
927
01:10:35,584 --> 01:10:38,419
Come live in my home...
928
01:10:38,420 --> 01:10:40,990
And in my heart.
929
01:10:41,589 --> 01:10:43,989
Be my wife.
930
01:10:55,399 --> 01:10:57,399
Is that a yes?
931
01:11:04,441 --> 01:11:07,409
I never would've imagined
us in a place like this.
932
01:11:07,410 --> 01:11:10,380
That's why I picked it. We
can start a whole new life here, zee.
933
01:11:10,381 --> 01:11:16,879
Do you think you'll be happy here in Florida,
Mr. James, without all that excitement?
934
01:11:16,884 --> 01:11:18,922
I've got you.
You keep me busy.
935
01:11:18,923 --> 01:11:22,449
I figure we can go up to the
hotel, get checked in, mm-hmm.
936
01:11:22,455 --> 01:11:26,885
And then I wanna do somethin' I've been
thinkin' about doin' for a long, long time.
937
01:11:26,892 --> 01:11:32,402
Now wait a minute! There are certain things
that have to wait until after the wedding.
938
01:11:32,403 --> 01:11:34,327
Driver, change of plans.
939
01:11:34,332 --> 01:11:37,302
Could you take us to
the nearest church, please?
940
01:11:37,303 --> 01:11:40,870
"Jesse Woodson James."
941
01:11:40,871 --> 01:11:44,340
Jesse James.
The Jesse James?
942
01:11:44,341 --> 01:11:48,241
I could've lied, I guess, but I
want this marriage to be legal.
943
01:11:48,244 --> 01:11:53,514
And I want you to know that I'm trying to start
a new life here, so I'm depending on your...
944
01:11:53,515 --> 01:11:55,275
Discretion.
Discretion.
945
01:11:55,283 --> 01:11:58,883
Sir, I'm a man of the cloth...
Well, thank you.
946
01:11:58,886 --> 01:12:04,156
Who, ah, needs to repair
a leaky church roof.
947
01:12:04,790 --> 01:12:07,160
Of course.
948
01:12:09,593 --> 01:12:13,128
Now... let's have a drink.
949
01:12:13,129 --> 01:12:15,597
In the church?
950
01:12:15,598 --> 01:12:17,428
Communion!
951
01:12:17,433 --> 01:12:21,103
Have a good day, now.
Hands in the air! This is a robbery!
952
01:12:21,104 --> 01:12:24,571
Move! Move!
The safe! Now!
953
01:12:24,572 --> 01:12:27,412
Of course. Of course.
954
01:12:29,776 --> 01:12:32,576
Sir?
What?
955
01:12:33,045 --> 01:12:34,505
Where's Jesse James?
956
01:12:34,513 --> 01:12:38,782
This here's the younger gang. Ya
understand? The younger gang!
957
01:12:38,783 --> 01:12:44,921
- But the youngers ride with Jesse James.
- Hey! You wanna die?
958
01:12:44,922 --> 01:12:46,322
No.
959
01:12:46,323 --> 01:12:50,223
Did ride. No more.
Ya understand?
960
01:12:50,226 --> 01:12:54,256
The safe! Now! All right?
All right, all right!
961
01:12:54,263 --> 01:12:58,503
You know, Jesse James never
went around yellin' at folks.
962
01:13:23,324 --> 01:13:26,826
Ah, Cole, this is
the best score yet!
963
01:13:26,827 --> 01:13:29,227
It's still takin' too long.
People used to snap to.
964
01:13:29,229 --> 01:13:32,459
Yeah, well, that was because of...
The reputation the gang had.
965
01:13:32,465 --> 01:13:36,495
As long as people think Jesse is still ridin',
we're not gonna get the respect we deserve.
966
01:13:36,502 --> 01:13:41,502
Cole, we're outlaws. Not exactly the most
respectable job, if you know what I mean.
967
01:13:41,506 --> 01:13:45,706
Bob, leave me alone,
all right? Go on.
968
01:13:48,211 --> 01:13:50,411
Hmm.
"Hmm" what?
969
01:13:50,413 --> 01:13:54,820
"For the life of the James gang wasn't
all robbing and shooting and killing.
970
01:13:54,821 --> 01:13:58,186
"These young Missouri bucks
had a taste for the ladies,
971
01:13:58,187 --> 01:14:03,587
especially the handsome and charismatic
Jesse James." Beg your pardon?
972
01:14:03,592 --> 01:14:07,628
"Blazing guns of the west.
True stories of Jesse James."
973
01:14:07,629 --> 01:14:10,497
Only a dime in the hotel lobby.
Let me see that.
974
01:14:10,498 --> 01:14:12,398
I'm not finished.
975
01:14:12,399 --> 01:14:17,499
"When he sauntered into a saloon, his spurs
janglin' and his pockets full of gold,
976
01:14:17,503 --> 01:14:22,873
the ladies flocked around him
like flies to a candied apple."
977
01:14:22,875 --> 01:14:25,675
As I said, "hmm."
978
01:14:25,677 --> 01:14:27,207
Now, sweetie...
979
01:14:27,211 --> 01:14:31,611
Y'all wouldn't go believin' one of
them silly dime novels, would ya?
980
01:14:34,752 --> 01:14:37,352
Swimming.
981
01:14:37,354 --> 01:14:40,724
Swimming is good.
982
01:15:01,443 --> 01:15:04,543
Don't turn around.
983
01:15:05,312 --> 01:15:07,712
What?
984
01:15:07,714 --> 01:15:11,424
If you don't see it,
then it's not real.
985
01:15:15,453 --> 01:15:18,153
Jesse James!
986
01:15:21,057 --> 01:15:25,027
You're under arrest!
987
01:15:41,008 --> 01:15:44,808
They arrested Jesse!
988
01:15:45,911 --> 01:15:49,211
What have you done?
What's that, Bob?
989
01:15:49,214 --> 01:15:54,917
What have you done, Cole? I
ain't done nothin', Bob.
990
01:15:54,918 --> 01:15:58,188
Swear.
991
01:16:00,756 --> 01:16:04,286
Swear on Jimmy's grave.
992
01:16:09,596 --> 01:16:13,826
Bob... you know Cole
would never do such a thing.
993
01:16:13,832 --> 01:16:19,469
He and Jesse are best
friends... cousins...
994
01:16:19,470 --> 01:16:22,100
blood brothers.
995
01:16:22,105 --> 01:16:25,065
Bob.
996
01:16:39,987 --> 01:16:43,147
Sorry, Cole.
997
01:17:13,915 --> 01:17:19,045
We're moving you tomorrow. But
I like the presidential suite.
998
01:17:19,052 --> 01:17:21,019
You'll get a similar room.
999
01:17:21,020 --> 01:17:24,489
But the hotel's in Washington, D.C.
nice.
1000
01:17:24,490 --> 01:17:29,490
You're not gonna get a fair trial here in
front of a jury of Jesse James sympathizers.
1001
01:17:29,494 --> 01:17:32,964
But I'll get a fair trail with a
jury bought off by Thaddeus rains?
1002
01:17:32,965 --> 01:17:34,697
That's the idea.
1003
01:17:34,698 --> 01:17:38,666
- Did you order our houses burned down?
- Not that day.
1004
01:17:38,667 --> 01:17:40,767
I'm guilty of many things,
but...
1005
01:17:40,769 --> 01:17:47,209
That-that was Mr. Thaddeus
rains and Parker that day.
1006
01:17:48,976 --> 01:17:54,506
This was you, by the way. You almost
ended my career before it began.
1007
01:17:54,514 --> 01:17:57,754
Pity.
1008
01:17:58,483 --> 01:18:01,683
We're gonna hang you, you know.
1009
01:18:02,218 --> 01:18:04,478
Yeah, I figured.
1010
01:18:04,486 --> 01:18:06,046
Was it worth it?
1011
01:18:06,054 --> 01:18:11,958
- I should've just killed Thaddeus rains.
- That's what I'd have done.
1012
01:18:11,959 --> 01:18:14,389
I'm not hanged yet.
1013
01:18:14,394 --> 01:18:18,134
You cocky little bastard!
1014
01:18:19,498 --> 01:18:21,758
Oh, you'll miss me.
1015
01:18:21,766 --> 01:18:23,596
No.
1016
01:18:23,601 --> 01:18:25,868
I'll hang you.
1017
01:18:25,869 --> 01:18:31,269
But I might miss you
a little bit.
1018
01:18:37,479 --> 01:18:41,709
About face!
March. March.
1019
01:18:42,749 --> 01:18:45,179
Come on, you!
1020
01:18:46,552 --> 01:18:48,319
So, this is he.
1021
01:18:48,320 --> 01:18:53,757
I remember you. You're Parker.
I remember you too.
1022
01:18:53,758 --> 01:18:57,558
- You killed my ma.
- How did you know?
1023
01:18:57,561 --> 01:19:00,131
Not such a menace now,
is he, Pinkerton?
1024
01:19:00,132 --> 01:19:03,430
If that's the way you feel, I
could always take off his irons.
1025
01:19:03,433 --> 01:19:06,671
You stole thousands, cost me
tens of millions of dollars,
1026
01:19:06,672 --> 01:19:08,339
months of delays
in construction.
1027
01:19:08,340 --> 01:19:12,707
I wish I could hang you every
single morning for a century.
1028
01:19:14,942 --> 01:19:16,709
Oh, you like that?
1029
01:19:16,710 --> 01:19:20,479
Solid gold. My father had it made. When he
started this railroad, he gave it to me.
1030
01:19:20,480 --> 01:19:25,320
I'll give it to my son when he takes over
the company, and he'll give it to his son.
1031
01:19:25,321 --> 01:19:30,487
The right sort of men will always
run this country, Jesse James.
1032
01:19:30,488 --> 01:19:32,048
Not your sort.
1033
01:19:32,056 --> 01:19:36,916
You'll always suffer. And you
haven't changed anything.
1034
01:19:36,926 --> 01:19:41,286
I made you think twice about burnin'
folks' homes down, now, didn't I?
1035
01:19:41,296 --> 01:19:43,696
We'll speak again in Washington.
1036
01:19:43,698 --> 01:19:45,898
Oh, you're comin'
on the same train?
1037
01:19:45,900 --> 01:19:51,070
Well, I'll tell you what. I'm
gonna have to pay you a visit.
1038
01:19:51,071 --> 01:19:54,406
- Big words.
- It's a promise.
1039
01:19:54,407 --> 01:19:58,167
Get him on board.
1040
01:20:00,111 --> 01:20:02,481
Open up!
1041
01:20:03,013 --> 01:20:06,783
Hook him up.
Come with me, boy.
1042
01:20:15,124 --> 01:20:17,658
Take him back.
1043
01:20:17,659 --> 01:20:20,259
Now your guns.
1044
01:20:21,028 --> 01:20:23,628
I don't like it.
We can handle him.
1045
01:20:23,630 --> 01:20:27,030
In the ten seconds we have been in this
car, I've seen you get close enough...
1046
01:20:27,033 --> 01:20:29,673
For Jesse James to grab your
guns at least three times!
1047
01:20:29,674 --> 01:20:33,598
And believe me, if he lays a
finger on one of your guns,
1048
01:20:33,605 --> 01:20:39,065
you are all...
and I mean all... dead men.
1049
01:20:39,076 --> 01:20:40,506
He's chained up.
1050
01:20:40,510 --> 01:20:46,250
They'll put that on your tombstone.
Your guns.
1051
01:21:35,896 --> 01:21:38,096
Gimme two good cards.
1052
01:21:38,098 --> 01:21:40,728
Everybody ante up.
1053
01:21:40,733 --> 01:21:43,233
Mm-hmm. Yeah. Yep.
1054
01:21:43,235 --> 01:21:46,295
Hey, stupid!
Yeah, you.
1055
01:21:46,304 --> 01:21:50,204
Glad to see you know your name,
ya dumb shit!
1056
01:21:57,312 --> 01:22:00,350
What are you saying, boy?
I think I recognize you.
1057
01:22:00,351 --> 01:22:03,848
How? I think I saw you
leavin' by the front door...
1058
01:22:03,851 --> 01:22:06,686
Just as I was
comin' in the back.
1059
01:22:06,687 --> 01:22:09,787
You shut up now, boy!
1060
01:22:11,323 --> 01:22:15,293
Yeah, your wife said
you did that to her too.
1061
01:22:16,627 --> 01:22:18,327
Will this shut you up?
1062
01:22:18,328 --> 01:22:24,098
You know, I could do this without the gun.
It just makes things easier.
1063
01:22:46,419 --> 01:22:49,949
Yaah!
Uuh!
1064
01:22:51,189 --> 01:22:53,659
There he is!
1065
01:23:14,344 --> 01:23:16,744
What the hell is that?
1066
01:23:16,746 --> 01:23:20,106
Vengeance. Outside.
Get him on the roof!
1067
01:23:20,116 --> 01:23:25,116
Go, go, go!
You stay put, gentlemen.
1068
01:23:30,492 --> 01:23:33,327
Where is that varmint?
1069
01:23:33,328 --> 01:23:36,358
Hold it!
1070
01:24:04,190 --> 01:24:07,760
Nice shot! Thank you.
1071
01:24:08,259 --> 01:24:11,889
Go get my husband.
1072
01:24:12,663 --> 01:24:15,003
Giddap!
1073
01:24:25,107 --> 01:24:27,207
There's only four of 'em!
1074
01:24:27,209 --> 01:24:29,939
Move, you fools!
Move!
1075
01:25:31,504 --> 01:25:34,244
Hands up!
1076
01:25:34,907 --> 01:25:37,967
Come on! Quickly!
This way.
1077
01:25:46,717 --> 01:25:49,917
Do it.
1078
01:25:51,887 --> 01:25:54,347
Uuh!
1079
01:25:54,356 --> 01:25:56,286
That was for my ma.
1080
01:25:56,291 --> 01:26:01,161
This is for everybody else. - He's too
important, James! They'll set the army on ya!
1081
01:26:01,162 --> 01:26:04,532
You and your wife.
1082
01:26:15,442 --> 01:26:20,582
That is a nice watch you got there.
Hand it over.
1083
01:26:23,181 --> 01:26:24,681
If I can get you today,
1084
01:26:24,682 --> 01:26:29,952
you damn sure know I can kill you
anytime I want now that I'm free.
1085
01:26:29,953 --> 01:26:32,953
You sleep on that
for the next 20 years.
1086
01:26:32,956 --> 01:26:35,916
Give it to me.
1087
01:26:45,667 --> 01:26:49,537
Get your hands up!
Now!
1088
01:26:54,141 --> 01:26:59,241
Tennessee. The railroad has
no business in Tennessee.
1089
01:26:59,246 --> 01:27:05,216
Therefore I have no interest
in the state of Tennessee.
1090
01:27:06,085 --> 01:27:07,545
Thank you.
1091
01:27:07,553 --> 01:27:10,193
I'd just as soon kill you,
Jesse James,
1092
01:27:10,194 --> 01:27:14,188
but chasin' ya takes up
too much of my time.
1093
01:27:14,191 --> 01:27:16,559
Fair enough.
1094
01:27:16,560 --> 01:27:19,260
Jesse James.
1095
01:27:25,567 --> 01:27:28,127
- Come on! Let's ride!
- Hyah!
1096
01:27:31,372 --> 01:27:33,912
Go! Let's go!
1097
01:27:45,184 --> 01:27:47,754
You get arrested again, I'll kill you.
Yes, ma'am.
1098
01:27:47,755 --> 01:27:52,422
I can't believe that I had to blow up a
train for you. You are a hell of a woman.
1099
01:27:52,423 --> 01:27:55,523
Don't swear!
Yes, ma'am.
1100
01:28:03,299 --> 01:28:07,329
I missed you, cousin.
I missed you, too, cousin.
1101
01:28:07,336 --> 01:28:09,266
You know, uh...
1102
01:28:09,271 --> 01:28:13,840
you know, when you got caught, some people
thought maybe I had somethin' to do with it.
1103
01:28:13,841 --> 01:28:15,311
The thought never crossed my mind.
Good.
1104
01:28:15,312 --> 01:28:17,979
Things changed when you
quit the gang, Jesse.
1105
01:28:17,980 --> 01:28:21,108
For example, I'm the one who
now says, "let's ride."
1106
01:28:21,114 --> 01:28:23,114
He ain't bad at it.
Yeah?
1107
01:28:23,116 --> 01:28:24,676
It's tougher than it looks.
Yeah!
1108
01:28:24,684 --> 01:28:27,584
Where'd you get these riders?
We didn't. Zerelda did.
1109
01:28:27,586 --> 01:28:30,986
Turns out your wife makes a hell of an
outlaw. What's the plan, Jesse?
1110
01:28:30,989 --> 01:28:35,158
Well, Bob, I think my wife and I are
gonna go and buy a farm. - A farm?
1111
01:28:35,159 --> 01:28:38,259
Down in Tennessee.
Hmm. All right.
1112
01:28:38,262 --> 01:28:44,666
You, uh... you wanna maybe ride with the
younger gang for a while before you do that?
1113
01:28:44,667 --> 01:28:47,527
Bye, boys.
1114
01:28:47,536 --> 01:28:49,796
Tom.
1115
01:28:49,937 --> 01:28:53,337
Tennessee, huh?
Yeah, I think so.
1116
01:28:53,340 --> 01:28:57,009
I'll meet you there in a couple weeks.
I'll see you soon.
1117
01:28:57,010 --> 01:29:02,280
And, uh... thanks for that
distraction back there.
1118
01:29:02,281 --> 01:29:05,616
Hell, they hardly
even noticed us.
1119
01:29:05,617 --> 01:29:08,247
Mrs. James?
Shall we?
1120
01:29:08,252 --> 01:29:11,387
Shall we, indeed.
Frank. Rangers.
1121
01:29:11,388 --> 01:29:13,988
Tennessee?
I'll explain on the way.
1122
01:29:13,990 --> 01:29:16,460
All right, boys.
1123
01:29:17,926 --> 01:29:20,126
Let's ride! Hah!
1124
01:29:20,128 --> 01:29:22,958
When were you plannin' on tellin' me?
I just did.
1125
01:29:22,964 --> 01:29:26,234
Only because I asked? Damn!
Am I ever gonna win with you?
1126
01:29:26,235 --> 01:29:28,733
Don't change the subject.
1127
01:29:28,735 --> 01:29:31,265
♪ I'm gonna... ♪
1128
01:29:38,709 --> 01:29:42,409
♪ I'm gonna find my baby ♪
1129
01:29:42,412 --> 01:29:46,648
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
1130
01:29:46,649 --> 01:29:48,816
♪ Hey, yeah-yeah ♪
1131
01:29:48,817 --> 01:29:52,647
♪ I'm gonna find my baby ♪
1132
01:29:52,654 --> 01:29:56,890
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
1133
01:29:56,891 --> 01:29:59,959
♪ Hey, yeah-yeah ♪
1134
01:29:59,960 --> 01:30:03,090
♪ I'm gonna find my baby ♪
1135
01:30:03,096 --> 01:30:06,826
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
1136
01:30:06,832 --> 01:30:10,632
♪ I'm gonna find my baby ♪
1137
01:30:10,634 --> 01:30:13,534
♪ I'm gonna find my baby ♪
1138
01:30:13,536 --> 01:30:16,466
Whoo!
♪ before that sun goes down ♪
1139
01:30:16,472 --> 01:30:19,607
♪ I'm gonna find my baby ♪
1140
01:30:19,608 --> 01:30:24,038
♪ I'm gonna find my baby ♪♪
91037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.