Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:05:25,116 --> 00:05:29,370
Alone
4
00:05:29,371 --> 00:05:34,750
So alone that I could cry
5
00:05:34,751 --> 00:05:40,923
I want to be wanted right now
6
00:05:40,924 --> 00:05:43,927
Not tomorrow
7
00:05:45,053 --> 00:05:47,596
But right now
8
00:05:47,597 --> 00:05:51,518
I want to be wanted
9
00:06:19,379 --> 00:06:22,006
Hey, Adam, the party's dyin'.
10
00:06:22,007 --> 00:06:25,217
Let's make with
some happy songs.
11
00:06:25,218 --> 00:06:27,803
Look, I paid good money
to get in here.
12
00:06:27,804 --> 00:06:29,597
- Hey, come on.
- So did we all!
13
00:06:29,598 --> 00:06:31,223
Pick up the tempo, boys.
14
00:06:31,224 --> 00:06:34,435
It's a birthday party,
for crying out loud.
15
00:06:34,436 --> 00:06:37,355
- Hey.
- Oh, the hell with you, buddy.
16
00:06:37,397 --> 00:06:38,565
Hey!
17
00:06:40,859 --> 00:06:42,568
You want... you want
some happy sounds, man?
18
00:06:42,569 --> 00:06:44,362
Happy, happy.
19
00:06:44,404 --> 00:06:46,614
Well, here, why don't you
go play the jukebox,
20
00:06:46,615 --> 00:06:48,408
you mother...
21
00:06:52,454 --> 00:06:56,123
Come on, buddy, come on, buddy.
22
00:06:56,124 --> 00:06:58,209
Get off of me!
23
00:07:12,557 --> 00:07:14,642
Adam.
24
00:07:14,643 --> 00:07:16,352
Hey, man, don't say nothing
to me, okay?
25
00:07:16,353 --> 00:07:17,686
Don't say nothing.
26
00:07:17,687 --> 00:07:19,814
But what am I supposed
to tell Manny?
27
00:07:21,024 --> 00:07:23,275
Dear, sweet Manny.
28
00:07:23,276 --> 00:07:25,194
He's an agent, he's looking
for his 10 percent,
29
00:07:25,195 --> 00:07:26,947
well, give him 10 percent
of that.
30
00:07:28,073 --> 00:07:29,239
What's happening?
31
00:07:29,240 --> 00:07:30,741
What am I gonna do with him?
32
00:07:30,742 --> 00:07:32,159
Hey, hey, hey,
wait a minute, wait a minute,
33
00:07:32,160 --> 00:07:34,161
you don't talk to me
as if I'm some sort
34
00:07:34,162 --> 00:07:36,413
of a strange animal, Bobby.
35
00:07:36,414 --> 00:07:38,624
You're my friend
but you're still an agent.
36
00:07:38,625 --> 00:07:40,167
You don't know what it's like
to sit up on a stand
37
00:07:40,168 --> 00:07:42,420
and blow your guts out
night after night.
38
00:07:42,462 --> 00:07:44,046
There's some idiot
sitting there saying,
39
00:07:44,047 --> 00:07:46,256
"Why don't you play
Melancholy Baby, man?"
40
00:07:46,257 --> 00:07:48,842
Well, I'm finished with it,
I don't have to take it anymore.
41
00:07:48,843 --> 00:07:50,260
Any musician
that's worth anything
42
00:07:50,261 --> 00:07:52,763
will tell you I'm right,
ain't that right, Ron?
43
00:07:52,764 --> 00:07:55,224
No, you are wrong, Adam.
You can't do that.
44
00:07:55,225 --> 00:07:57,351
Adam, when are you gonna
realize this is a gig?
45
00:07:57,352 --> 00:07:59,144
You can't treat people
like that.
46
00:07:59,145 --> 00:08:00,646
And once the people stop coming,
47
00:08:00,647 --> 00:08:02,272
it's all over, baby.
48
00:08:02,273 --> 00:08:04,525
These people out there,
they pay our salary, man.
49
00:08:04,526 --> 00:08:06,110
This is a nice place
we working in.
50
00:08:06,111 --> 00:08:07,695
I mean, what do you want?
What's bugging you?
51
00:08:07,696 --> 00:08:09,238
-Yeah, man, you can't just...
-Hey, wait a minute,
52
00:08:09,239 --> 00:08:12,032
hold it, hold it, hold it,
cool it, fellas.
53
00:08:12,033 --> 00:08:15,536
Adam, you know, I'm sick of you
busting your own rules.
54
00:08:15,537 --> 00:08:18,372
You know something,
you came late, you're stoned.
55
00:08:18,373 --> 00:08:20,249
I can smell it
all over the bandstand.
56
00:08:20,250 --> 00:08:22,543
You're evil with all the cats.
57
00:08:22,544 --> 00:08:24,003
Look, why don't you go out there
58
00:08:24,004 --> 00:08:26,046
and play real pretty
for the people, huh?
59
00:08:26,047 --> 00:08:28,424
Or that's it,
you got it, I'm gonna split.
60
00:08:28,425 --> 00:08:30,300
Hey, wait a minute, man.
61
00:08:30,301 --> 00:08:32,177
Let me tell you something.
62
00:08:32,178 --> 00:08:34,472
You don't leave, I leave.
63
00:08:34,514 --> 00:08:35,848
You know what that sign
says out there?
64
00:08:35,849 --> 00:08:38,892
It says Adam Johnson,
not Blindy.
65
00:08:38,893 --> 00:08:41,061
I've had you with me
for 10 years,
66
00:08:41,062 --> 00:08:42,396
you understand that?
67
00:08:42,397 --> 00:08:44,606
10 long years
I've had you with me.
68
00:08:44,607 --> 00:08:46,608
You should go on a corner
some place
69
00:08:46,609 --> 00:08:49,361
and have a tin cup
and sell pencils,
70
00:08:49,362 --> 00:08:51,156
that's what you should be doing.
71
00:08:52,240 --> 00:08:54,408
Oh, man.
72
00:08:54,409 --> 00:08:56,785
Oh, Adam, you are scary.
73
00:08:56,786 --> 00:08:59,621
Get your hands off me, man.
74
00:08:59,622 --> 00:09:02,374
What a drag.
75
00:09:02,375 --> 00:09:03,917
Come on, where the hell
is your bag?
76
00:09:03,918 --> 00:09:05,836
We're supposed to be
going to New York, Cleo.
77
00:09:05,837 --> 00:09:07,504
Let's get out of here, come on.
78
00:09:07,505 --> 00:09:08,673
Adam!
79
00:09:14,179 --> 00:09:16,180
Musicians.
80
00:09:16,181 --> 00:09:18,724
You're children.
81
00:09:18,725 --> 00:09:20,310
You're all children.
82
00:10:04,729 --> 00:10:06,147
Yeah, Adam.
83
00:10:08,691 --> 00:10:10,734
Who's that?
84
00:10:10,735 --> 00:10:12,069
Who the hell is that?
85
00:10:12,070 --> 00:10:14,363
Willie Ferguson.
86
00:10:14,364 --> 00:10:17,825
Oh, Mr. Johnson.
87
00:10:17,826 --> 00:10:18,993
Yeah.
88
00:10:20,954 --> 00:10:22,997
Thought you was in Cincinnati.
89
00:10:25,083 --> 00:10:26,458
I didn't have no thoughts
about you
90
00:10:26,459 --> 00:10:28,585
'cause I don't even know you.
91
00:10:28,586 --> 00:10:30,045
So you gonna get the hell
out of my apartment.
92
00:10:30,046 --> 00:10:31,296
Now wait a minute, boy!
93
00:10:31,297 --> 00:10:32,590
No, that's it, come on!
94
00:10:32,632 --> 00:10:34,758
Davis said that I...
95
00:10:34,759 --> 00:10:36,176
Let go of my arm.
96
00:10:36,177 --> 00:10:37,761
I'm in my pajamas, boy.
97
00:10:37,762 --> 00:10:38,804
And you gon' be in your pajamas.
98
00:10:38,805 --> 00:10:40,264
Don't put me out, man.
99
00:10:40,265 --> 00:10:42,724
What's the matter with you,
are you crazy?
100
00:10:42,725 --> 00:10:44,518
No, no!
101
00:10:44,519 --> 00:10:45,602
Get out of here!
102
00:10:45,603 --> 00:10:46,771
Don't do that!
103
00:10:48,356 --> 00:10:51,609
Hey, Johnson,
you acting like a crazy fool.
104
00:10:51,651 --> 00:10:55,404
Now, you open up this door.
105
00:10:55,405 --> 00:10:57,949
Mr. Davis put us in there.
106
00:11:00,869 --> 00:11:03,120
Oh, Mr. Davis, huh?
107
00:11:03,121 --> 00:11:05,831
Oh, that make all the difference
in the world.
108
00:11:05,832 --> 00:11:08,084
You can tell him
to get your clothes pressed.
109
00:11:14,174 --> 00:11:15,716
That's it.
110
00:11:15,717 --> 00:11:18,136
Move to another hotel.
111
00:11:28,479 --> 00:11:30,231
Hey, baby!
112
00:11:32,275 --> 00:11:35,736
He who hesitates is lost.
113
00:11:35,737 --> 00:11:36,988
Don't I know it.
114
00:11:39,490 --> 00:11:40,741
Grandpa!
115
00:11:40,742 --> 00:11:42,034
Are you out of your mind?
116
00:11:42,035 --> 00:11:44,286
That man, he's back.
117
00:11:44,287 --> 00:11:45,996
-What? But...
-Johnson.
118
00:11:45,997 --> 00:11:47,664
He's crazy.
119
00:11:47,665 --> 00:11:49,625
That man is crazy.
120
00:11:49,626 --> 00:11:51,418
He put you out here?
121
00:11:51,419 --> 00:11:52,837
Put me out there.
122
00:12:02,722 --> 00:12:06,266
That cat is really crazy.
123
00:12:06,267 --> 00:12:07,685
Are you gonna get...
124
00:12:08,770 --> 00:12:10,396
That's my cousin.
125
00:12:12,148 --> 00:12:14,776
Every cat should have
a cousin like that.
126
00:12:18,488 --> 00:12:21,573
Willie, you'd better
get back in bed.
127
00:12:21,574 --> 00:12:24,493
Claudia, fix him
something hot to drink.
128
00:12:24,494 --> 00:12:27,204
Oh, no, no, don't worry,
just get him back in bed.
129
00:12:27,205 --> 00:12:28,789
Come on, Grandpa.
130
00:12:28,790 --> 00:12:31,667
Take these things off
and go to bed.
131
00:12:31,668 --> 00:12:33,962
That's it, nothing to drink?
132
00:12:37,966 --> 00:12:41,510
He's likely to come in there
and kill me in my sleep.
133
00:12:41,511 --> 00:12:43,262
Oh, don't talk foolish.
134
00:12:43,263 --> 00:12:45,640
All you need is a cold
or something.
135
00:12:47,600 --> 00:12:48,601
How do you do?
136
00:12:49,769 --> 00:12:52,020
How do you do?
137
00:12:52,021 --> 00:12:53,731
What the hell's
the matter with you?
138
00:12:53,773 --> 00:12:56,608
Man, look, I told you
you could use my apartment
139
00:12:56,609 --> 00:12:58,402
if you had a chick
or something, you know?
140
00:12:58,403 --> 00:12:59,820
And you want to swing
a ring-a-dingy?
141
00:12:59,821 --> 00:13:01,405
Shh, shh!
142
00:13:01,406 --> 00:13:03,240
Hey, shushing me, man,
this is my apartment.
143
00:13:03,241 --> 00:13:04,658
You're losing your mind.
144
00:13:04,659 --> 00:13:06,702
What'd you do, blow the gig?
145
00:13:06,703 --> 00:13:07,703
No, I didn't blow the gig.
146
00:13:07,704 --> 00:13:08,746
I didn't like the dress
147
00:13:08,788 --> 00:13:09,747
the boss's wife was wearing,
148
00:13:09,789 --> 00:13:11,248
so I just told her,
149
00:13:11,249 --> 00:13:12,541
"Lady, take that dress off
or I'm leaving."
150
00:13:12,542 --> 00:13:14,084
She wouldn't take
the dress off so I left.
151
00:13:14,085 --> 00:13:15,419
- That's it.
- Look,
152
00:13:15,420 --> 00:13:17,296
you were supposed
to be out of town.
153
00:13:17,297 --> 00:13:20,215
You gave me the key,
I brought the man in here,
154
00:13:20,216 --> 00:13:23,218
and I'd like him to stay
tonight and tomorrow.
155
00:13:23,219 --> 00:13:25,430
I'll give you some loot
for a hotel room.
156
00:13:29,392 --> 00:13:32,603
Ms. Claudia Ferguson,
Adam Johnson.
157
00:13:34,272 --> 00:13:35,772
Hello.
158
00:13:35,773 --> 00:13:38,150
Mr. Johnson.
159
00:13:38,151 --> 00:13:41,486
To think I'm actually
meeting you in person.
160
00:13:41,487 --> 00:13:43,739
You know, I have all
your albums, Mr. Johnson,
161
00:13:43,740 --> 00:13:47,243
because I dig you the most,
really I do.
162
00:13:50,163 --> 00:13:53,540
You are something else.
163
00:13:53,541 --> 00:13:57,128
I'm his cousin,
and my name is Theo.
164
00:13:59,047 --> 00:14:01,131
Claudia, you can stay
at my apartment.
165
00:14:01,132 --> 00:14:02,632
I'll fall in with a friend.
166
00:14:02,633 --> 00:14:06,345
No, no, no, not...
I wouldn't think of that.
167
00:14:06,346 --> 00:14:07,889
It'll be all right.
168
00:14:10,224 --> 00:14:12,684
Go on to bed, honey,
I know you're tired.
169
00:14:12,685 --> 00:14:15,104
Please, I insist.
170
00:14:20,818 --> 00:14:22,444
Goodnight, gentlemen.
171
00:14:22,445 --> 00:14:26,031
Goodnight.
172
00:14:26,032 --> 00:14:27,699
How 'bout that, huh?
173
00:14:27,700 --> 00:14:30,994
The way she just stood there
and put me on like that.
174
00:14:30,995 --> 00:14:32,120
Cool it, man.
175
00:14:32,121 --> 00:14:33,622
Don't make
a bigger mess of things
176
00:14:33,623 --> 00:14:37,584
than you already have,
you know what I mean?
177
00:14:37,585 --> 00:14:38,919
Good night.
178
00:14:38,920 --> 00:14:40,170
Good night, Nelson.
179
00:14:40,171 --> 00:14:42,214
Good night, miss.
180
00:14:42,215 --> 00:14:46,094
Adam, you're gonna let
that girl stay here for real?
181
00:14:47,220 --> 00:14:48,470
Don't let her stay here.
182
00:14:48,471 --> 00:14:50,222
I got an idea, look.
183
00:14:50,223 --> 00:14:53,308
Why don't you take some money
SO you can go to the hotel,
184
00:14:53,309 --> 00:14:56,645
the Hotel Tompkins,
it's downtown on 47th Street,
185
00:14:56,646 --> 00:14:58,814
see, and you let the cat
give you a room,
186
00:14:58,815 --> 00:15:00,690
and I'll be down there
in about an hour and a half.
187
00:15:00,691 --> 00:15:02,150
Get your bag, come on.
188
00:15:02,151 --> 00:15:03,360
But Adam!
189
00:15:03,361 --> 00:15:05,320
Come on, you'll be okay, Cleo.
190
00:15:05,321 --> 00:15:07,114
My name is Theo.
191
00:15:07,115 --> 00:15:08,990
Well, I call you Cleo
because you remind me
192
00:15:08,991 --> 00:15:10,492
of the Queen of the Nile.
193
00:15:10,493 --> 00:15:13,161
Come on, get your bag,
there we go, baby.
194
00:15:13,162 --> 00:15:15,497
That the chick that let herself
be bit by a snake?
195
00:15:15,498 --> 00:15:16,892
Yeah, but don't worry
about it, baby.
196
00:15:16,916 --> 00:15:18,667
But, Adam, you told me
I could stay here.
197
00:15:18,668 --> 00:15:20,043
I'll be down there
in an hour and a half.
198
00:15:20,044 --> 00:15:22,337
Now, Adam, you made me
leave my family,
199
00:15:22,338 --> 00:15:25,174
my home, job, everything.
200
00:15:29,095 --> 00:15:31,639
I'll be there
in an hour and a half, baby.
201
00:15:49,240 --> 00:15:51,075
Where is your cousin?
202
00:15:52,493 --> 00:15:55,078
She split.
203
00:15:55,079 --> 00:15:58,415
Listen, I'm... I'm awfully sorry
about all this.
204
00:15:58,416 --> 00:16:00,876
No, no, no,
don't worry about it.
205
00:16:00,877 --> 00:16:02,627
Might not turn out
too bad anyway.
206
00:16:02,628 --> 00:16:03,920
I'll take the couch.
207
00:16:03,921 --> 00:16:06,716
No, I want you
to sleep in my bed.
208
00:16:11,721 --> 00:16:13,723
So you're Claudia, huh?
209
00:16:16,434 --> 00:16:18,768
Hey, you know,
Nelson has talked about
210
00:16:18,769 --> 00:16:23,648
nothing else but you
for the last month.
211
00:16:23,649 --> 00:16:27,068
He says you're a fresh wind.
212
00:16:27,069 --> 00:16:29,654
He makes a big thing
about you being in jail.
213
00:16:29,655 --> 00:16:33,450
He said Martin Luther
won't make a move without you.
214
00:16:33,451 --> 00:16:34,951
How long were you in jail?
215
00:16:34,952 --> 00:16:36,370
A few weeks.
216
00:16:39,373 --> 00:16:42,042
You cold?
217
00:16:42,043 --> 00:16:43,627
No.
218
00:16:43,628 --> 00:16:45,505
Why are you shaking?
219
00:16:54,013 --> 00:16:55,723
Slap my face.
220
00:16:57,391 --> 00:16:59,810
Come on, slap my face.
221
00:17:01,771 --> 00:17:03,856
That's the resistance, huh?
222
00:17:07,401 --> 00:17:09,028
The new Negro.
223
00:17:11,322 --> 00:17:12,782
Love your enemy.
224
00:17:14,617 --> 00:17:15,867
Hm.
225
00:17:15,868 --> 00:17:17,786
Thanks to you
I can buy a hot dog
226
00:17:17,787 --> 00:17:19,997
at any dime store
in the country now.
227
00:17:20,039 --> 00:17:21,915
I'd like to wash my face
and go to bed.
228
00:17:21,916 --> 00:17:23,833
Wait a minute, chick.
229
00:17:23,834 --> 00:17:26,087
Algiers, Louisiana.
230
00:17:29,507 --> 00:17:30,840
I'm goofin' this up,
231
00:17:30,841 --> 00:17:32,259
that isn't what I wanted to say.
232
00:17:32,260 --> 00:17:34,553
Why don't you get
a good night's sleep?
233
00:17:34,554 --> 00:17:37,347
I made a very bad impression,
haven't I?
234
00:17:37,348 --> 00:17:39,684
Really, Mr. Johnson,
I'm very tired.
235
00:17:41,018 --> 00:17:43,812
Are you a virgin?
236
00:17:43,813 --> 00:17:46,606
What's wrong with them
Southern boys, huh?
237
00:17:46,607 --> 00:17:48,775
Haven't they ever put down
them picket signs?
238
00:17:48,776 --> 00:17:50,443
You are acting just like
they say we act.
239
00:17:50,444 --> 00:17:51,736
And you don't wanna act that way
240
00:17:51,737 --> 00:17:53,405
'cause that's
what they say, huh?
241
00:17:53,406 --> 00:17:55,866
Well, hell, baby,
I won't tell nobody.
242
00:18:01,163 --> 00:18:03,915
Come on, open up my door.
243
00:18:03,916 --> 00:18:06,585
Get the hell away
from that door, big city man.
244
00:18:06,586 --> 00:18:08,629
I'll open your head.
245
00:18:12,758 --> 00:18:14,760
All right, Sweet Daddy.
246
00:18:17,179 --> 00:18:22,809
To be or not to be,
that is the question.
247
00:18:22,810 --> 00:18:24,770
Whether 'tis nobler...
248
00:18:26,022 --> 00:18:27,940
Whether 'tis is nobler...
249
00:18:30,109 --> 00:18:31,610
Hell with it.
250
00:18:31,611 --> 00:18:33,112
Later.
251
00:19:15,363 --> 00:19:17,280
Adam here?
252
00:19:17,281 --> 00:19:20,617
Uh, no, I don't think so.
253
00:19:20,618 --> 00:19:22,370
Are you a friend of his?
254
00:19:23,287 --> 00:19:25,413
Not exactly.
255
00:19:25,414 --> 00:19:27,291
Not exactly?
256
00:19:30,169 --> 00:19:32,921
Well, what's your name, honey?
257
00:19:32,922 --> 00:19:34,964
Claudia.
258
00:19:34,965 --> 00:19:37,342
What's yours, honey?
259
00:19:37,343 --> 00:19:38,927
Well, Vincent.
260
00:19:38,928 --> 00:19:42,681
Adam and me,
we're thick, you know?
261
00:19:42,682 --> 00:19:45,226
Claudia, that's a pretty name.
262
00:19:47,728 --> 00:19:49,312
And you're a pretty girl.
263
00:19:49,313 --> 00:19:50,814
What you doin', boy?
264
00:19:50,815 --> 00:19:54,317
Oh, I'm a... I'm a friend
of Adam's.
265
00:19:54,318 --> 00:19:57,696
He's teaching me, he lets me
come up here sometimes.
266
00:19:57,697 --> 00:19:59,114
Gee, I'm... I'm... I'm sorry,
267
00:19:59,115 --> 00:20:01,032
I didn't know
there was anyone up here.
268
00:20:01,033 --> 00:20:04,161
Well, we're guests
of Mr. Johnson's.
269
00:20:04,203 --> 00:20:06,121
Well, I'm... I'm awful sorry.
270
00:20:06,122 --> 00:20:08,124
I didn't know.
271
00:20:09,625 --> 00:20:12,919
He's teaching you, huh?
272
00:20:12,920 --> 00:20:14,088
Honey?
273
00:20:15,548 --> 00:20:17,090
Yes.
274
00:20:17,091 --> 00:20:18,258
Is Adam in town?
275
00:20:18,259 --> 00:20:19,342
Yes.
276
00:20:19,343 --> 00:20:20,343
Done it again.
277
00:20:20,344 --> 00:20:22,262
Stupid.
278
00:20:22,263 --> 00:20:23,680
Well, where is he?
279
00:20:23,681 --> 00:20:25,182
I don't know.
280
00:20:36,318 --> 00:20:37,820
Damn, man.
281
00:20:40,281 --> 00:20:42,616
- Hello, baby.
- Hi, Adam.
282
00:20:53,544 --> 00:20:55,295
You're just going to bed
or just getting up?
283
00:20:55,296 --> 00:20:57,298
Adam Johnson.
284
00:20:59,258 --> 00:21:02,343
First man of the trumpet.
285
00:21:02,344 --> 00:21:05,221
Hear they're gonna book him
into the zoo.
286
00:21:05,222 --> 00:21:07,098
He's gonna play
for the giraffes.
287
00:21:07,099 --> 00:21:08,808
They can't talk back.
288
00:21:08,809 --> 00:21:10,810
- They got no vocal cords.
- Yeah.
289
00:21:10,811 --> 00:21:13,480
Why don't you go get a job, man?
290
00:21:13,481 --> 00:21:14,773
You know, he's right.
291
00:21:14,774 --> 00:21:16,399
I mean, we could be out
selling insurance
292
00:21:16,400 --> 00:21:19,402
or workin' in banks.
293
00:21:19,403 --> 00:21:22,947
Or a hundred other
worthwhile pursuits.
294
00:21:22,948 --> 00:21:25,909
I mean, but here we are
in this funky dive
295
00:21:25,910 --> 00:21:29,204
shuckin' and jivin'.
296
00:21:29,205 --> 00:21:30,748
It's a shame.
297
00:21:32,291 --> 00:21:36,628
I hear they need engineers
in California.
298
00:21:36,629 --> 00:21:38,672
Why don't somebody
tell me these things?
299
00:21:44,386 --> 00:21:46,471
Some guys just love themselves.
300
00:21:46,472 --> 00:21:48,223
Take him,
he could have been white
301
00:21:48,224 --> 00:21:49,599
but he turned it down.
302
00:21:49,600 --> 00:21:51,810
How's about that?
303
00:21:51,811 --> 00:21:54,313
Yeah, man, how's about that?
304
00:22:00,861 --> 00:22:03,197
Man, let me hip you
to something.
305
00:22:04,323 --> 00:22:06,783
When a guy's little,
306
00:22:06,784 --> 00:22:08,493
and he knows he's little,
307
00:22:08,494 --> 00:22:11,538
and he thinks that
you're thinking he's little,
308
00:22:11,539 --> 00:22:13,498
you look out.
309
00:22:13,499 --> 00:22:15,042
You watch out, baby.
310
00:22:16,710 --> 00:22:17,878
Hi, Adam.
311
00:22:20,464 --> 00:22:22,341
Now what the hell
are you doing here?
312
00:22:24,093 --> 00:22:26,261
Well, I came to talk to you
about a job.
313
00:22:26,262 --> 00:22:27,637
Will you get out of here?
314
00:22:27,638 --> 00:22:29,305
Yeah, it wouldn't
do any good now.
315
00:22:29,306 --> 00:22:31,474
I'd just get there in time
for the last bell anyway.
316
00:22:31,475 --> 00:22:34,394
You ain't gonna be happy till
they throw you out on your a...
317
00:22:34,395 --> 00:22:36,397
Till they throw you out
on your head, are ya?
318
00:22:38,482 --> 00:22:40,692
Look, I'll talk
to you later, man.
319
00:22:40,693 --> 00:22:42,402
Mr. Ferguson.
320
00:22:42,403 --> 00:22:46,323
My name is
Mr. Get the Hell Out of Here.
321
00:22:46,365 --> 00:22:48,325
I'm sorry about that.
322
00:22:48,367 --> 00:22:49,993
I was kind of wiped out
last night.
323
00:22:49,994 --> 00:22:52,328
I hope you'll find it
in your heart to forgive me.
324
00:22:52,329 --> 00:22:54,706
I wasn't
my normally charming self,
325
00:22:54,707 --> 00:22:56,583
you know, sort of forget it,
326
00:22:56,584 --> 00:22:58,418
sort of musician
to musician, you know.
327
00:22:58,419 --> 00:23:01,170
That's a very sweet apology,
Grandpa.
328
00:23:01,171 --> 00:23:03,631
You are not only pretty,
you're sensitive,
329
00:23:03,632 --> 00:23:05,508
'cause that was
a very sweet apology.
330
00:23:05,509 --> 00:23:07,510
And I brought this for you.
331
00:23:07,511 --> 00:23:11,055
The man that I bought it from
said they were...
332
00:23:11,056 --> 00:23:12,348
They're flowers,
that's what it is,
333
00:23:12,349 --> 00:23:14,601
- some kind of flowers.
- Thank you.
334
00:23:14,602 --> 00:23:16,728
And I want you
to accept them and like them
335
00:23:16,729 --> 00:23:18,897
'cause they'll get me
off the hook.
336
00:23:18,898 --> 00:23:21,065
I don't like keeping
anybody on the hook.
337
00:23:21,066 --> 00:23:22,317
It sounds like I got a friend.
338
00:23:22,318 --> 00:23:23,485
Shake?
339
00:23:26,864 --> 00:23:28,574
Oh, and incidentally...
340
00:23:29,825 --> 00:23:32,744
um, the place is yours.
341
00:23:32,745 --> 00:23:36,706
Stay here as long as you want,
enjoy everything.
342
00:23:36,707 --> 00:23:38,207
I've got a good tape machine,
So, you know,
343
00:23:38,208 --> 00:23:39,292
play all the things you want.
344
00:23:39,293 --> 00:23:41,294
It's all yours.
345
00:23:41,295 --> 00:23:44,464
I suppose you didn't know
who I was.
346
00:23:44,465 --> 00:23:46,716
Why, as a matter of fact,
sir, I did not.
347
00:23:46,717 --> 00:23:49,552
Because had I known
that Sweet Daddy Ferguson
348
00:23:49,553 --> 00:23:51,388
was in my place,
349
00:23:51,430 --> 00:23:53,139
you know I'd have to be
more courteous than that,
350
00:23:53,140 --> 00:23:55,141
wouldn't I?
351
00:23:55,142 --> 00:23:59,396
Okay, I take a drink
once in a while myself.
352
00:23:59,438 --> 00:24:03,775
Hey, did you ever hear
of Tree Top Jones?
353
00:24:03,776 --> 00:24:05,777
Tree... oh, of course.
354
00:24:05,778 --> 00:24:07,904
Play his 78s every morning
before breakfast.
355
00:24:07,905 --> 00:24:10,157
Oh, yeah, he's killer.
356
00:24:13,202 --> 00:24:14,954
Find out who that is.
357
00:24:22,211 --> 00:24:24,505
Well, if it isn't the boy agent.
358
00:24:30,260 --> 00:24:31,512
Hello.
359
00:24:33,764 --> 00:24:35,598
- Psst, psst.
- Now I ain't gonna
360
00:24:35,599 --> 00:24:38,267
never forget that golden glow
361
00:24:38,268 --> 00:24:40,813
and all the cats out front.
362
00:24:42,439 --> 00:24:44,148
Now, don't I get introduced?
363
00:24:44,149 --> 00:24:47,026
I thought I was your friend.
364
00:24:47,027 --> 00:24:49,196
You're my friend, Bobby.
365
00:24:56,912 --> 00:25:00,415
Manny wants me
to get a release from you.
366
00:25:00,416 --> 00:25:01,749
A release?
367
00:25:01,750 --> 00:25:03,084
Ah, come on, now look.
368
00:25:03,085 --> 00:25:04,711
There are only
six decent jazz joints
369
00:25:04,712 --> 00:25:06,129
in the whole country, only six,
370
00:25:06,130 --> 00:25:07,672
and you won't play discotheques.
371
00:25:07,673 --> 00:25:09,799
Then what do you do?
372
00:25:09,800 --> 00:25:11,677
You walk.
373
00:25:14,805 --> 00:25:16,264
I'm sick, Bobby.
374
00:25:16,265 --> 00:25:18,266
Look, why didn't you
tell me you were sick?
375
00:25:18,267 --> 00:25:19,726
You know you could
have had the keys
376
00:25:19,727 --> 00:25:23,021
to my house in the country,
get some rest.
377
00:25:23,022 --> 00:25:26,357
I'm trying to convince Manny
that you can stick.
378
00:25:26,358 --> 00:25:28,609
And you can.
379
00:25:28,610 --> 00:25:30,820
So will you come in
and talk to him?
380
00:25:30,821 --> 00:25:33,656
Because, Adam,
if he puts you down,
381
00:25:33,657 --> 00:25:35,325
you'll be poison.
382
00:25:36,994 --> 00:25:39,787
I've been poison for 14 years.
383
00:25:39,788 --> 00:25:43,958
Look, I'll tell him
you were sick,
384
00:25:43,959 --> 00:25:45,961
and you'll come in
and talk to him, okay?
385
00:25:47,463 --> 00:25:49,380
Look, he's a businessman,
386
00:25:49,381 --> 00:25:51,215
and he's not worrying
about anything
387
00:25:51,216 --> 00:25:52,800
except if you can
cut out all the crap
388
00:25:52,801 --> 00:25:56,054
and play with no trouble.
389
00:25:56,055 --> 00:25:58,890
So will you come in and see him?
390
00:25:58,891 --> 00:26:00,600
Please?
391
00:26:00,601 --> 00:26:01,809
Sure.
392
00:26:01,810 --> 00:26:03,978
When?
393
00:26:03,979 --> 00:26:05,147
Monday.
394
00:26:06,065 --> 00:26:07,232
Good.
395
00:26:08,275 --> 00:26:09,902
Do you need anything?
396
00:26:14,740 --> 00:26:15,908
No.
397
00:26:18,243 --> 00:26:20,370
Okay, I gotta run along.
398
00:26:28,253 --> 00:26:31,965
Oh, Adam, take it easy, baby.
399
00:26:36,887 --> 00:26:39,181
Easy don't make it
no more, baby.
400
00:27:16,635 --> 00:27:17,761
What's happenin'?
401
00:27:19,847 --> 00:27:21,765
Oh, not too much, man.
402
00:27:23,058 --> 00:27:25,476
Then let's, uh,
403
00:27:25,477 --> 00:27:26,895
let's make something happen.
404
00:27:30,190 --> 00:27:31,357
Adam Johnson!
405
00:27:31,358 --> 00:27:33,193
Hey, Adam!
406
00:27:45,080 --> 00:27:46,998
Hey, what do you feel
like doin', baby?
407
00:27:46,999 --> 00:27:49,333
Let's do a little, uh,
Ain't I, huh?
408
00:27:49,334 --> 00:27:51,085
Where do you want it?
409
00:27:51,086 --> 00:27:52,129
About here.
410
00:28:41,803 --> 00:28:43,846
Look, Claudia,
I have been an Adam watcher
411
00:28:43,847 --> 00:28:46,265
since before I care to remember.
412
00:28:46,266 --> 00:28:48,476
There's a lot more
not to forgive.
413
00:28:48,477 --> 00:28:49,685
Then why do you?
414
00:28:49,686 --> 00:28:51,646
I didn't say I did.
415
00:28:51,647 --> 00:28:54,774
But after all these years,
416
00:28:54,775 --> 00:28:56,484
I'm still hung up on the guy.
417
00:28:56,485 --> 00:28:59,779
Call it genius.
418
00:28:59,780 --> 00:29:02,448
You know what it is
that really makes
419
00:29:02,449 --> 00:29:05,826
an actor or a performer a star?
420
00:29:05,827 --> 00:29:08,246
That excitement,
421
00:29:08,247 --> 00:29:11,457
that quality of personal danger,
422
00:29:11,458 --> 00:29:13,542
where like any minute
he might explode.
423
00:29:13,543 --> 00:29:16,420
Well, he might
and then he might not.
424
00:29:16,421 --> 00:29:18,839
And some of us who love him,
425
00:29:18,840 --> 00:29:21,842
well, all we can do
is sit around and wait.
426
00:29:21,843 --> 00:29:25,096
That's all we can do.
427
00:29:25,097 --> 00:29:29,141
He's always been arrogant,
ever since he was a kid.
428
00:29:29,142 --> 00:29:31,560
But 10 years ago,
429
00:29:31,561 --> 00:29:33,730
when his wife and kid
were killed in that accident,
430
00:29:33,772 --> 00:29:35,649
that's when he really flipped.
431
00:29:36,942 --> 00:29:38,359
Ever married again?
432
00:29:38,360 --> 00:29:39,568
No.
433
00:29:39,569 --> 00:29:40,987
Lots of women though.
434
00:29:40,988 --> 00:29:42,823
I bet.
435
00:31:06,990 --> 00:31:08,574
Yeah, yeah!
436
00:31:08,575 --> 00:31:10,535
Yeah, baby, yeah!
437
00:31:14,164 --> 00:31:15,331
You're next, man.
438
00:31:15,332 --> 00:31:17,501
Not behind that, baby.
439
00:31:27,594 --> 00:31:28,845
That was cool, baby.
440
00:31:28,887 --> 00:31:30,262
You gotta get that oiled.
441
00:31:30,263 --> 00:31:32,849
Mr. Johnson,
may I have your autograph?
442
00:31:32,891 --> 00:31:34,809
I broke it.
443
00:31:34,810 --> 00:31:36,812
Conceited little bastard.
444
00:31:49,366 --> 00:31:50,616
Hi, Nelson.
445
00:31:50,617 --> 00:31:51,742
Hi.
446
00:31:51,743 --> 00:31:55,246
Um, Miss Harris, Miss Ferguson.
447
00:31:55,247 --> 00:31:57,081
- How do you do?
- How do you do?
448
00:31:57,082 --> 00:31:58,833
You're Sweet Daddy's
granddaughter.
449
00:31:58,834 --> 00:32:00,751
- Yes.
- How nice.
450
00:32:00,752 --> 00:32:02,670
I read about him today
in Winchell's column.
451
00:32:02,671 --> 00:32:05,840
He said the only thing old
about him was his clothes.
452
00:32:05,841 --> 00:32:07,174
That is a fact.
453
00:32:07,175 --> 00:32:09,219
- Now sit down.
- Thank you.
454
00:32:16,601 --> 00:32:18,769
You don't have to say hello.
455
00:32:18,770 --> 00:32:19,770
That's right.
456
00:32:19,771 --> 00:32:21,523
I don't have to say hello.
457
00:32:23,692 --> 00:32:26,610
Hey, uh, why don't you let me
458
00:32:26,611 --> 00:32:28,821
buy a fresh one for everybody?
459
00:32:28,822 --> 00:32:31,115
Nope, it's too late.
460
00:32:31,116 --> 00:32:32,992
I gotta take Claudia home.
461
00:32:32,993 --> 00:32:35,244
Are you tired, Miss Ferguson?
462
00:32:35,245 --> 00:32:36,997
Not a bit, in fact, I...
463
00:32:40,292 --> 00:32:43,586
Oh, I guess it really is
time to go.
464
00:32:43,587 --> 00:32:47,047
Look, why don't you
go on home, sleepy,
465
00:32:47,048 --> 00:32:49,425
and I'll see the lady gets back.
466
00:32:49,426 --> 00:32:51,011
It's 3:30.
467
00:32:52,762 --> 00:32:55,974
Of course, well,
if you want to stay...
468
00:32:57,684 --> 00:33:00,227
No, Nelson,
I guess we better go,
469
00:33:00,228 --> 00:33:02,938
you know?
470
00:33:02,939 --> 00:33:07,694
Give me three minutes.
471
00:33:10,614 --> 00:33:11,739
I'll go with you, honey.
472
00:33:11,740 --> 00:33:12,908
Okay.
473
00:33:24,044 --> 00:33:25,044
Hey.
474
00:33:26,171 --> 00:33:27,464
You blowed good.
475
00:33:30,217 --> 00:33:32,801
You're mad at me, right?
476
00:33:32,802 --> 00:33:34,554
Who, me?
477
00:33:40,936 --> 00:33:43,772
Adam sure
puts people on, you know?
478
00:33:47,984 --> 00:33:49,319
Claudia...
479
00:33:51,238 --> 00:33:53,698
I need to check
who understands him.
480
00:33:56,201 --> 00:33:57,994
Don't want to change him.
481
00:33:59,538 --> 00:34:01,289
Gotta make it his way.
482
00:34:03,291 --> 00:34:05,334
It's hard to love a man
like that, isn't it?
483
00:34:05,335 --> 00:34:08,295
No.
484
00:34:08,296 --> 00:34:10,839
We fit.
485
00:34:10,840 --> 00:34:13,927
He's got rocks in his head,
I got holes in mine.
486
00:34:17,514 --> 00:34:19,307
Is he gonna marry you?
487
00:34:21,184 --> 00:34:22,769
That's what I mean.
488
00:34:25,063 --> 00:34:27,274
You gotta make it his way.
489
00:34:31,111 --> 00:34:33,738
I think
you're a very nice person.
490
00:34:36,992 --> 00:34:38,577
Basically.
491
00:35:08,481 --> 00:35:09,940
What is it...
492
00:35:09,941 --> 00:35:11,025
Mr. Johnson, please.
493
00:35:11,026 --> 00:35:12,943
You're gonna wake Grandpa.
494
00:35:12,944 --> 00:35:14,362
Please.
495
00:35:25,165 --> 00:35:28,792
My agent has a place upstate.
496
00:35:28,793 --> 00:35:30,377
What do you want with me?
497
00:35:30,378 --> 00:35:32,963
I'm not the wildest looking
chick you ever saw.
498
00:35:32,964 --> 00:35:34,089
You've certainly seen
better bodies.
499
00:35:34,090 --> 00:35:35,507
Why me?
500
00:35:35,508 --> 00:35:39,678
I don't know,
I saw you in that...
501
00:35:39,679 --> 00:35:41,096
Don't lie to me, Claudia.
502
00:35:41,097 --> 00:35:43,223
I feel your body now
and you want me too.
503
00:35:43,224 --> 00:35:45,119
I'm not Martha, I can make
myself do without you.
504
00:35:45,143 --> 00:35:46,518
I want an answer.
505
00:35:46,519 --> 00:35:47,561
Why me?
506
00:35:47,562 --> 00:35:48,854
Maybe I want to spoil you
507
00:35:48,855 --> 00:35:51,107
for any other man
you might meet.
508
00:35:51,149 --> 00:35:52,816
Spoil me?
509
00:35:52,817 --> 00:35:55,527
Won't you be surprised
if I spoiled you?
510
00:35:55,528 --> 00:35:57,237
Listen, Mr. Johnson,
you start up with me
511
00:35:57,238 --> 00:35:59,531
and you're in
for some big trouble,
512
00:35:59,532 --> 00:36:03,577
'cause I'm more woman
than you've ever handled.
513
00:36:03,578 --> 00:36:05,829
You know something,
you just might be.
514
00:36:05,830 --> 00:36:08,207
I know what I am.
515
00:36:08,208 --> 00:36:10,126
I know what I've got to give.
516
00:36:10,168 --> 00:36:11,960
You don't.
517
00:36:11,961 --> 00:36:14,963
I'm not interested
in kissing your tears away.
518
00:36:14,964 --> 00:36:17,758
And I don't want a seat
at your funeral.
519
00:36:17,759 --> 00:36:21,595
And I won't let you be
any less than what you are.
520
00:36:21,596 --> 00:36:22,764
Ever.
521
00:36:24,766 --> 00:36:26,141
For a chick that
ain't done nothing yet,
522
00:36:26,142 --> 00:36:30,521
you sure lay down
some strong dues, baby.
523
00:36:30,522 --> 00:36:32,691
Don't say I didn't warn you.
524
00:36:36,820 --> 00:36:38,570
He's dry, baby.
525
00:36:38,571 --> 00:36:40,072
He's caked.
526
00:36:40,073 --> 00:36:41,740
And he doesn't love you either.
527
00:36:41,741 --> 00:36:43,409
He can't love anybody.
528
00:36:43,410 --> 00:36:46,161
He just wants to rack you
up like a pool ball.
529
00:36:46,162 --> 00:36:49,331
Yes, I know.
530
00:36:49,332 --> 00:36:52,042
Only there's something
in that man,
531
00:36:52,043 --> 00:36:55,171
something in his soul
that keeps screaming to me,
532
00:36:55,213 --> 00:36:57,047
"Help me, help me.
533
00:36:57,048 --> 00:36:58,590
I don't want to die."
534
00:36:58,591 --> 00:37:00,342
Nelson, please try
to understand.
535
00:37:00,343 --> 00:37:04,388
Yeah, I guess we've all heard
that scream, all of us.
536
00:37:04,389 --> 00:37:05,848
And every time we hear it,
537
00:37:05,849 --> 00:37:09,143
we come running
to try and save him,
538
00:37:09,144 --> 00:37:10,769
because he's got
SO much to save.
539
00:37:10,770 --> 00:37:12,187
But you know something?
540
00:37:12,188 --> 00:37:13,856
He won't let you save him.
541
00:37:13,857 --> 00:37:16,316
All you can do
is stand there and take it.
542
00:37:16,317 --> 00:37:19,820
Whatever he hands out,
take it and cry.
543
00:37:19,821 --> 00:37:22,030
And that's what
you're going to do, Claudia.
544
00:37:22,031 --> 00:37:23,365
Believe me.
545
00:37:23,366 --> 00:37:26,077
Take it and cry.
546
00:37:34,878 --> 00:37:37,629
Oh, it's marvelous!
547
00:37:37,630 --> 00:37:39,215
Don't you just love it?
548
00:37:39,257 --> 00:37:42,009
Look, you even have
a little color in your cheek.
549
00:37:42,010 --> 00:37:44,429
Well, I... oh, of course.
550
00:37:45,513 --> 00:37:47,055
It's all right, I guess.
551
00:37:47,056 --> 00:37:48,682
But you gotta give me time
to get used to it.
552
00:37:48,683 --> 00:37:51,226
Oh, I'll give you time,
all right.
553
00:37:51,227 --> 00:37:52,604
I'll give you plenty of time.
554
00:37:59,235 --> 00:38:01,445
Well, here we are.
555
00:38:01,446 --> 00:38:02,738
I Know where I'm going, honey,
556
00:38:02,739 --> 00:38:06,241
but I guess I don't know
how to get there.
557
00:38:06,242 --> 00:38:09,077
Don't be shook up
about me, Mr. Johnson.
558
00:38:09,078 --> 00:38:11,246
You didn't get me up here.
559
00:38:11,247 --> 00:38:13,540
I got you up here.
560
00:38:13,541 --> 00:38:14,834
What's so funny?
561
00:38:16,461 --> 00:38:18,128
You know something,
Mr. Johnson.
562
00:38:18,129 --> 00:38:19,755
What?
563
00:38:19,756 --> 00:38:22,090
Sometimes them Southern boys
564
00:38:22,091 --> 00:38:25,594
do put down them picket signs.
565
00:38:25,595 --> 00:38:27,430
Oh yeah?
566
00:38:41,861 --> 00:38:44,404
Let me tell you something
about playing horn.
567
00:38:44,405 --> 00:38:46,990
You know all that jazz
about colored cats
568
00:38:46,991 --> 00:38:50,702
play so much better jazz
than ofay cats?
569
00:38:50,703 --> 00:38:53,372
I got a theory about that.
570
00:38:53,373 --> 00:38:55,624
I say the reason why
colored cats have more soul
571
00:38:55,625 --> 00:38:57,918
is that they never
took time out, see,
572
00:38:57,919 --> 00:38:59,670
to take lessons.
573
00:38:59,671 --> 00:39:01,755
They either stole a horn,
found a horn,
574
00:39:01,756 --> 00:39:03,215
or someone gave them a horn,
575
00:39:03,216 --> 00:39:05,676
and they had to start
from scratch.
576
00:39:05,677 --> 00:39:07,261
So they had
no other story to tell
577
00:39:07,262 --> 00:39:10,389
but what was inside 'em,
which was their soul.
578
00:39:10,390 --> 00:39:11,765
Man, whether
you're white or black,
579
00:39:11,766 --> 00:39:13,642
everybody's got a soul, right?
580
00:39:13,643 --> 00:39:15,727
So, blow your soul.
581
00:39:15,728 --> 00:39:16,812
Don't tell me no other jazz,
582
00:39:16,813 --> 00:39:18,939
just blow what's in you
583
00:39:18,940 --> 00:39:20,316
and you'll come out straight.
584
00:39:20,358 --> 00:39:21,692
Now play something to me,
585
00:39:21,693 --> 00:39:24,237
talk to me nice
like you talk to me.
586
00:40:23,713 --> 00:40:25,632
Are you sure you ain't colored?
587
00:40:27,842 --> 00:40:29,885
Maybe a little.
588
00:40:29,886 --> 00:40:30,928
No, that was something else.
589
00:40:30,929 --> 00:40:33,722
You blew you.
590
00:40:33,723 --> 00:40:36,601
Come on, we'll play
a little something together.
591
00:40:41,689 --> 00:40:43,732
She's something else, Adam.
592
00:40:43,733 --> 00:40:45,526
You gonna marry her?
593
00:40:48,279 --> 00:40:49,781
Come on.
594
00:41:17,475 --> 00:41:19,935
Um, excuse me, but are you folks
595
00:41:19,936 --> 00:41:21,812
caretakers here
or something like that?
596
00:41:21,813 --> 00:41:23,438
No, Mr. Gales
gave us the key
597
00:41:23,439 --> 00:41:26,191
and said we should stay here
for a few days.
598
00:41:26,192 --> 00:41:29,444
Oh, well, do you have a note
or something to that effect?
599
00:41:29,445 --> 00:41:31,697
No, Mr. Gales
is Mr. Johnson's agent.
600
00:41:31,698 --> 00:41:34,241
Mr. Johnson is a musician.
601
00:41:34,242 --> 00:41:35,575
Hey, what's going on?
602
00:41:35,576 --> 00:41:37,327
What's the trouble?
603
00:41:37,328 --> 00:41:39,454
Just want to know
who you folks are
604
00:41:39,455 --> 00:41:40,789
- and what you're doing here.
- What, you wanna...
605
00:41:40,790 --> 00:41:41,790
Well, I'll tell you what we are.
606
00:41:41,791 --> 00:41:43,166
We're from the Mau Mau,
607
00:41:43,167 --> 00:41:44,793
we're setting up
an observation tower.
608
00:41:44,794 --> 00:41:46,461
No, he's just joking,
I tell you, we're vacation...
609
00:41:46,462 --> 00:41:47,879
Now, wait a minute, honey,
you don't have to explain.
610
00:41:47,880 --> 00:41:49,423
He has no right to come
knockin' on that door...
611
00:41:49,424 --> 00:41:51,467
-Adam, please...
-Hey now, wait a minute,
612
00:41:51,509 --> 00:41:54,261
you don't impress me
being a musician.
613
00:41:54,262 --> 00:41:56,888
We put more of you people
in jail than anybody else.
614
00:41:56,889 --> 00:41:58,640
- Oh, you do, huh?
- Yeah, we do.
615
00:41:58,641 --> 00:42:00,600
Hey, Red, come on,
they're just shacking up.
616
00:42:00,601 --> 00:42:01,727
Hey, I don't like that man.
617
00:42:01,728 --> 00:42:03,020
No, I don't... come, Adam.
618
00:42:03,021 --> 00:42:04,438
Hey, hey, hey,
roll your sleeve up,
619
00:42:04,439 --> 00:42:06,690
I wanna see your arm.
620
00:42:06,691 --> 00:42:08,400
- You what?
- I said roll up your sleeve.
621
00:42:08,401 --> 00:42:09,860
I want to see your arm.
622
00:42:09,861 --> 00:42:11,445
Roll it up, you have
nothing to hide, Adam.
623
00:42:11,446 --> 00:42:12,904
Hey, Red, come on, let's go.
624
00:42:12,905 --> 00:42:14,781
Why don't you go to hell, huh?
625
00:42:14,782 --> 00:42:16,450
- Well, wait!
- Hey, man!
626
00:42:16,451 --> 00:42:17,618
No!
627
00:42:24,125 --> 00:42:26,918
Well, come on, you wouldn't
leave us alone, would ya?
628
00:42:26,919 --> 00:42:28,713
All right, musician.
629
00:42:33,259 --> 00:42:35,261
You get away.
630
00:42:38,014 --> 00:42:40,016
Put this musician in the car.
631
00:42:41,726 --> 00:42:45,020
I talked to Mr. Gales,
everything checks out all right.
632
00:42:45,021 --> 00:42:49,441
Tell you what,
we'll just say $50.
633
00:42:49,442 --> 00:42:50,734
Oh, yes, sir.
634
00:42:50,735 --> 00:42:52,694
$50.
635
00:42:52,695 --> 00:42:55,238
See if I can sort of
work that out here
636
00:42:55,239 --> 00:42:58,825
somewhere along the line.
637
00:42:58,826 --> 00:43:01,328
There's one 20.
638
00:43:01,329 --> 00:43:03,455
There's another 20.
639
00:43:03,456 --> 00:43:06,416
I gotta find a 10 now, there
gotta be a 10 in here some place.
640
00:43:06,417 --> 00:43:08,086
Ah, there we are.
641
00:43:10,046 --> 00:43:11,963
You can go now.
642
00:43:11,964 --> 00:43:13,382
Thank you very much.
643
00:43:23,059 --> 00:43:24,560
There you are, sir.
644
00:43:26,062 --> 00:43:27,522
What's that for?
645
00:43:28,606 --> 00:43:29,565
Well, haven't you heard?
646
00:43:29,607 --> 00:43:31,149
We have 50 states now.
647
00:43:31,150 --> 00:43:33,569
You can buy yourself a new flag.
648
00:43:38,783 --> 00:43:40,867
Roll up your sleeve, Adam.
649
00:43:40,868 --> 00:43:43,161
You got nothin' to hide.
650
00:43:43,162 --> 00:43:44,538
That's right.
651
00:43:44,539 --> 00:43:46,581
Two jerks come up here
to do their job.
652
00:43:46,582 --> 00:43:48,416
They find you, me,
and a white boy,
653
00:43:48,417 --> 00:43:50,418
which they weren't
too thrilled about anyway,
654
00:43:50,419 --> 00:43:52,671
and you have to give them
some lip.
655
00:43:52,672 --> 00:43:54,840
Save your heroism
for something important.
656
00:43:54,841 --> 00:43:56,676
It was important.
657
00:43:58,261 --> 00:44:00,387
Don't you know that, Claudia?
658
00:44:00,388 --> 00:44:03,473
Take a piece of you here,
a piece of you there.
659
00:44:03,474 --> 00:44:05,058
Suddenly there ain't
nothing left except,
660
00:44:05,059 --> 00:44:07,269
- "Yessir, boss."
- Put that bottle down
661
00:44:07,270 --> 00:44:08,812
- and let me take care of that?
- You know something,
662
00:44:08,813 --> 00:44:10,730
you talk a lot.
663
00:44:10,731 --> 00:44:13,609
It's all you do is talk
and talk and talk
664
00:44:13,651 --> 00:44:15,569
and more talk.
665
00:44:15,570 --> 00:44:18,281
Look, if you're so smart,
how come you ain't rich?
666
00:44:20,199 --> 00:44:22,534
I don't want you dead.
667
00:44:22,535 --> 00:44:24,245
Don't you understand that?
668
00:44:25,663 --> 00:44:27,539
Keep working on the Paris call.
669
00:44:27,540 --> 00:44:29,000
Yeah, hold London.
670
00:44:30,835 --> 00:44:32,961
Adam, the best thing I can do
671
00:44:32,962 --> 00:44:34,922
is to tell you
just what I think.
672
00:44:36,549 --> 00:44:38,426
I know about discrimination.
673
00:44:39,802 --> 00:44:41,304
I said hold it.
674
00:44:42,805 --> 00:44:45,307
And I sympathize.
675
00:44:45,308 --> 00:44:47,475
But you've gotta
learn to behave.
676
00:44:47,476 --> 00:44:49,060
Discipline.
677
00:44:49,061 --> 00:44:50,520
All you have to do
is blow your music,
678
00:44:50,521 --> 00:44:53,398
grab the money, and run.
679
00:44:53,399 --> 00:44:56,484
Oh, I know you've had a lot
of tough breaks.
680
00:44:56,485 --> 00:44:58,445
They had the accident,
we all cried.
681
00:44:58,446 --> 00:45:00,238
But that's 10 years now.
682
00:45:00,239 --> 00:45:02,199
You've gotta snap out of it.
683
00:45:02,200 --> 00:45:04,743
You became a louse with talent.
684
00:45:04,744 --> 00:45:08,121
So you're an unusual louse.
685
00:45:08,122 --> 00:45:11,249
But take that horn away, buddy,
and what have you got?
686
00:45:11,250 --> 00:45:12,501
Nothing.
687
00:45:14,629 --> 00:45:17,297
I'd rather work with guys
who have less talent
688
00:45:17,298 --> 00:45:19,507
but get the job done.
689
00:45:19,508 --> 00:45:21,384
Manny, look, Adam came here...
690
00:45:21,385 --> 00:45:23,221
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
691
00:45:24,430 --> 00:45:26,097
He's an artist.
692
00:45:26,098 --> 00:45:29,017
We are dealing with purity.
693
00:45:29,018 --> 00:45:31,144
Nightclubs, hates.
694
00:45:31,145 --> 00:45:32,520
Too hot and noisy.
695
00:45:32,521 --> 00:45:34,773
Concerts, all big names.
696
00:45:34,774 --> 00:45:36,483
Discotheque,
he won't even talk to you.
697
00:45:36,484 --> 00:45:39,527
I don't know
if I can get the guy a job.
698
00:45:39,528 --> 00:45:41,071
If he wants to blow his soul,
699
00:45:41,072 --> 00:45:42,447
why didn't you put him
in some crib joint
700
00:45:42,448 --> 00:45:43,907
and let him work
for short money?
701
00:45:43,908 --> 00:45:45,158
Hey, he's here,
he's sitting right here.
702
00:45:45,159 --> 00:45:47,411
I know he's here, I can see him.
703
00:45:57,338 --> 00:45:59,464
Look, Adam.
704
00:45:59,465 --> 00:46:02,092
You've gotta convince me.
705
00:46:02,093 --> 00:46:06,347
"Cause if you screw me up
one more time, it's over.
706
00:46:07,848 --> 00:46:10,600
You're going on the road,
six weeks.
707
00:46:10,601 --> 00:46:12,060
Be a hell of a show, Adam.
708
00:46:12,061 --> 00:46:13,812
No, I mean it.
709
00:46:13,813 --> 00:46:15,356
Hell of a show.
710
00:46:19,860 --> 00:46:22,070
Who do you got, Bobby,
you got Stan Getz?
711
00:46:22,071 --> 00:46:23,321
Well, no.
712
00:46:23,322 --> 00:46:24,656
Dave Brubeck or Les McCann?
713
00:46:24,657 --> 00:46:26,742
No.
714
00:46:26,784 --> 00:46:28,034
Look, I know
you don't like to travel,
715
00:46:28,035 --> 00:46:29,536
but we're gonna make it
as comfortable
716
00:46:29,537 --> 00:46:32,205
as possible for you.
717
00:46:32,206 --> 00:46:33,791
All right, where?
718
00:46:35,710 --> 00:46:39,921
Six weeks, one nighters.
719
00:46:39,922 --> 00:46:41,507
The South.
720
00:46:47,346 --> 00:46:49,098
Oh, boy.
721
00:46:53,894 --> 00:46:55,604
Manny.
722
00:46:58,566 --> 00:47:02,194
I know you say
I have to have discipline.
723
00:47:05,197 --> 00:47:07,907
Why do I have to have it
in the South?
724
00:47:07,908 --> 00:47:10,036
I didn't mean to make it easy.
725
00:47:14,206 --> 00:47:18,543
You know,
there are guys down there
726
00:47:18,544 --> 00:47:22,422
who know what I think
727
00:47:22,423 --> 00:47:24,300
and would like to kill me.
728
00:47:26,510 --> 00:47:28,011
Look, you're a musician.
729
00:47:28,012 --> 00:47:29,387
You go down there and you blow.
730
00:47:29,388 --> 00:47:30,972
Then you get on the bus,
731
00:47:30,973 --> 00:47:33,308
in the back if necessary.
732
00:47:33,309 --> 00:47:36,312
Now sign these contracts
or get out of my life.
733
00:47:38,105 --> 00:47:41,107
You're a nice man, Manny.
734
00:47:41,108 --> 00:47:43,611
You're really a real nice man.
735
00:47:47,615 --> 00:47:49,908
It's too bad you hate musicians
736
00:47:49,909 --> 00:47:53,203
just because you never made it.
737
00:47:53,204 --> 00:47:55,372
Tell me, Manny,
what about discipline, huh?
738
00:47:55,373 --> 00:47:59,209
I'm not a social worker,
I'm an agent.
739
00:47:59,210 --> 00:48:01,336
Yeah, I know.
740
00:48:01,337 --> 00:48:04,089
Tell me, what does it mean,
you know?
741
00:48:04,090 --> 00:48:05,633
Suppose you're me, Manny.
742
00:48:07,385 --> 00:48:09,344
You're me and you walk out
of one of those places
743
00:48:09,345 --> 00:48:11,138
at night after the gig and...
744
00:48:12,890 --> 00:48:15,433
there are 10 haters
standing there.
745
00:48:15,434 --> 00:48:18,770
And they don't want
autographs, Manny.
746
00:48:18,771 --> 00:48:21,440
Where does your discipline
come then, huh?
747
00:48:26,320 --> 00:48:28,239
Where does it come, Manny?
748
00:48:32,868 --> 00:48:34,328
Manny...
749
00:48:36,038 --> 00:48:37,748
Answer me, Manny.
750
00:48:40,709 --> 00:48:42,586
Dammit, answer me!
751
00:48:43,963 --> 00:48:46,882
I want you to tell me.
752
00:48:46,924 --> 00:48:48,800
Let me see your discipline,
Manny.
753
00:48:48,801 --> 00:48:50,969
- Adam, are you crazy?
- Stay out of this, Bobby.
754
00:48:50,970 --> 00:48:52,720
Adam, put that down
or I swear I'm through.
755
00:48:52,721 --> 00:48:54,473
I said stay out of it.
756
00:48:56,392 --> 00:48:58,727
Come on, big man, on your knees.
757
00:49:05,943 --> 00:49:08,112
I said on your knees.
758
00:49:10,156 --> 00:49:12,115
Come on, crawl, big man.
759
00:49:12,116 --> 00:49:14,451
Come on, crawl!
760
00:49:14,452 --> 00:49:17,454
On your belly, Manny,
on your belly.
761
00:49:17,455 --> 00:49:19,581
Come on, crawl for me, baby.
762
00:49:19,582 --> 00:49:20,958
Crawl!
763
00:49:28,257 --> 00:49:31,009
See?
764
00:49:31,010 --> 00:49:33,053
There's your discipline.
765
00:50:06,670 --> 00:50:09,589
Hey, man,
you coming to the thing?
766
00:50:09,590 --> 00:50:11,299
What thing?
767
00:50:11,300 --> 00:50:13,885
Well, after this, um,
768
00:50:13,886 --> 00:50:14,969
at the Mill Green studio,
769
00:50:14,970 --> 00:50:16,554
courtesy of DownBeat Magazine.
770
00:50:16,555 --> 00:50:18,765
Food, liquor, door prizes.
771
00:50:18,766 --> 00:50:20,017
Fun and games.
772
00:50:22,353 --> 00:50:23,353
Of course.
773
00:50:24,647 --> 00:50:26,941
All right, we'll be there.
774
00:51:18,701 --> 00:51:20,535
! had a woman
775
00:51:20,536 --> 00:51:22,579
So what? I had five
776
00:51:22,580 --> 00:51:24,455
Braggin'
777
00:51:24,456 --> 00:51:27,500
Livin' way back of town
778
00:51:27,501 --> 00:51:28,669
Yes
779
00:51:30,838 --> 00:51:33,591
Whoa, she treated me right
780
00:51:36,719 --> 00:51:41,932
Never let me down
781
00:51:44,435 --> 00:51:47,478
But I wasn't satisfied
782
00:51:47,479 --> 00:51:50,023
What did you do?
783
00:51:50,024 --> 00:51:55,862
! had to run around
784
00:51:55,863 --> 00:51:57,197
Just like your daddy
785
00:51:58,574 --> 00:52:01,702
Now she's gone and left me
786
00:52:04,830 --> 00:52:08,083
I'm worried as could be
787
00:52:11,837 --> 00:52:14,965
Yes, I've searched
this world all over
788
00:52:17,384 --> 00:52:22,889
Wondering where she could be
789
00:52:22,890 --> 00:52:25,933
You just haven't looked
far enough, Daddy
790
00:52:25,934 --> 00:52:28,354
I must ask her to forgive me
791
00:52:30,606 --> 00:52:34,609
Maybe she'll come back to me
792
00:52:34,610 --> 00:52:36,278
But I doubt it
793
00:52:38,614 --> 00:52:40,908
Now I'm lonesome and blue
794
00:52:45,371 --> 00:52:49,791
And I've learned a thing or two
795
00:52:49,792 --> 00:52:55,630
Yes, fellas, here's a tip
796
00:52:55,631 --> 00:53:02,387
I'm gonna pass on down to you
797
00:53:02,388 --> 00:53:04,055
Tell 'em everything, Sweet Daddy
798
00:53:04,056 --> 00:53:06,099
Don't leave out nothin'
799
00:53:06,100 --> 00:53:08,768
Never mistreat your woman
800
00:53:08,769 --> 00:53:14,315
Because it's gonna
bounce right back on you
801
00:53:14,316 --> 00:53:18,654
And that ain't
no stage joke either
802
00:53:29,540 --> 00:53:32,083
- That's Sweet Daddy's group.
- Who's on the drums?
803
00:53:32,084 --> 00:53:33,918
Yeah, who's on the drums there?
Joe Jones, man.
804
00:53:33,919 --> 00:53:35,629
Joe Jones on drums?
805
00:53:47,099 --> 00:53:48,516
How's Pops look?
806
00:53:48,517 --> 00:53:51,561
He looks good.
He looks great, baby.
807
00:53:51,562 --> 00:53:53,980
Hey, honey, uh...
808
00:53:53,981 --> 00:53:55,481
I see a guy...
809
00:53:55,482 --> 00:53:57,483
I gotta talk to him a minute.
810
00:53:57,484 --> 00:53:59,987
Keep an eye on my girl,
will ya, Vinny?
811
00:54:07,244 --> 00:54:08,412
Les.
812
00:54:12,207 --> 00:54:14,293
I want to talk to you, man.
813
00:54:16,420 --> 00:54:18,087
I come here to get
my jollies off, baby.
814
00:54:18,088 --> 00:54:19,714
Shove off.
815
00:54:19,715 --> 00:54:22,967
Look, I...
816
00:54:22,968 --> 00:54:25,220
All right, man,
I was wrong, all right?
817
00:54:25,262 --> 00:54:28,514
I was wrong.
818
00:54:28,515 --> 00:54:30,725
Let me talk to you, huh?
819
00:54:30,726 --> 00:54:32,602
You know something?
820
00:54:32,603 --> 00:54:33,853
For the first time in my life
821
00:54:33,854 --> 00:54:35,730
I'm glad I'm blind.
822
00:54:35,731 --> 00:54:38,065
I can't see you.
823
00:54:38,066 --> 00:54:39,860
Get me outta here, baby.
824
00:54:56,668 --> 00:54:58,712
Hello, Miss Harris.
825
00:55:01,673 --> 00:55:06,135
I understand you were involved
in those sit-in demonstrations
826
00:55:06,136 --> 00:55:08,513
and all of that down there.
827
00:55:08,514 --> 00:55:12,475
- Yes.
- Fantastic.
828
00:55:12,476 --> 00:55:14,602
You mean you sit on a stool,
829
00:55:14,603 --> 00:55:17,063
cat comes along
and knocks you off,
830
00:55:17,064 --> 00:55:19,899
you just get back up on?
831
00:55:19,900 --> 00:55:22,568
Well, it...
832
00:55:22,569 --> 00:55:26,113
That's a gas.
833
00:55:26,114 --> 00:55:28,991
I hear they have special classes
834
00:55:28,992 --> 00:55:31,286
where they teach you
how to take abuse.
835
00:55:31,328 --> 00:55:34,497
Why don't you teach me
some of that scam?
836
00:55:34,498 --> 00:55:37,960
You dirty, black bitch.
837
00:55:41,755 --> 00:55:43,714
Oh! Adam, no!
838
00:55:43,715 --> 00:55:47,218
No! Adam!
839
00:55:47,219 --> 00:55:48,303
Please!
840
00:55:48,345 --> 00:55:49,387
Stop it!
841
00:55:49,388 --> 00:55:51,305
Ladies and gentlemen,
842
00:55:51,306 --> 00:55:54,184
ladies and gentlemen,
please, please take your seat.
843
00:55:57,396 --> 00:55:58,938
Please, please.
844
00:55:58,939 --> 00:56:00,565
Ladies and gentlemen,
please, please take your seats.
845
00:56:00,566 --> 00:56:01,858
Please, please, take your seats.
846
00:56:01,859 --> 00:56:02,984
It's all right.
847
00:56:02,985 --> 00:56:04,819
Take your seats, please.
848
00:56:04,820 --> 00:56:07,321
As a matter of fact,
the whole thing was arranged.
849
00:56:07,322 --> 00:56:09,991
That's just what happened
in the good old bad old days
850
00:56:09,992 --> 00:56:11,284
back in Tintype Hall
851
00:56:11,285 --> 00:56:14,746
whenever Sweet Sugar Daddy
played!
852
00:56:18,083 --> 00:56:20,668
Look.
853
00:56:20,669 --> 00:56:23,588
All right, I was wrong, okay?
854
00:56:23,589 --> 00:56:25,464
I shoulda waited.
855
00:56:25,465 --> 00:56:26,799
To find out
what it was all about,
856
00:56:26,800 --> 00:56:29,051
maybe let her break
your head with a bottle.
857
00:56:29,052 --> 00:56:33,348
Honey, all I saw
was that old chick's hands
858
00:56:33,390 --> 00:56:34,807
on that cute, little doll.
859
00:56:34,808 --> 00:56:36,434
Adam.
860
00:56:36,435 --> 00:56:38,811
Clowning is not it.
861
00:56:38,812 --> 00:56:40,938
All right.
862
00:56:40,939 --> 00:56:43,232
Come on, who's kidding who, huh?
863
00:56:43,233 --> 00:56:48,112
You've had it, right?
I mean, that's it, isn't it?
864
00:56:48,113 --> 00:56:51,282
When you found out you ain't
no miracle worker, didn't you?
865
00:56:51,283 --> 00:56:53,784
Why you always pushing me
to put you down?
866
00:56:53,785 --> 00:56:56,370
Can't you stand love?
867
00:56:56,371 --> 00:56:58,122
Look, I am what I am, baby.
That's it.
868
00:56:58,123 --> 00:56:59,832
What do you think
I expect of you?
869
00:56:59,833 --> 00:57:01,918
I don't know.
870
00:57:01,919 --> 00:57:03,336
I don't know what you ex...
871
00:57:03,337 --> 00:57:04,837
But whatever the hell
you expect of me,
872
00:57:04,838 --> 00:57:06,797
I can't make it, baby.
I just can't.
873
00:57:06,798 --> 00:57:11,511
Adam, I don't want you to be
any less than what you are.
874
00:57:13,138 --> 00:57:17,350
Come on, Claudia,
let's face it, huh?
875
00:57:17,351 --> 00:57:21,396
It won't work, baby.
876
00:57:21,438 --> 00:57:22,688
I mean...
877
00:57:22,689 --> 00:57:23,773
why don't you go back to school
878
00:57:23,774 --> 00:57:25,566
and write your plays
879
00:57:25,567 --> 00:57:28,110
and write about
the dignity of man
880
00:57:28,111 --> 00:57:31,530
and save humanity?
881
00:57:31,531 --> 00:57:33,033
I just drag you down, baby.
882
00:57:56,139 --> 00:58:00,267
I'm in love with you
883
00:58:00,268 --> 00:58:03,187
And all that jazz
884
00:58:03,188 --> 00:58:05,774
You're my dream come true
885
00:58:07,109 --> 00:58:09,694
And all that jazz
886
00:58:09,695 --> 00:58:12,446
Baby, you're too much
887
00:58:12,447 --> 00:58:15,783
You got the skin I love to touch
888
00:58:15,784 --> 00:58:20,579
The skin I love to touch
too much
889
00:58:20,580 --> 00:58:23,124
And all that jazz
890
00:58:23,125 --> 00:58:27,211
You have got the lips
891
00:58:27,212 --> 00:58:29,922
That suit my taste
892
00:58:29,923 --> 00:58:33,884
And your fingertips
893
00:58:33,885 --> 00:58:37,054
Can't be replaced
894
00:58:37,055 --> 00:58:40,474
Oh, baby, what you've got
895
00:58:40,475 --> 00:58:43,436
Nobody has
896
00:58:43,437 --> 00:58:49,359
And I got you and all that jazz
897
00:58:54,322 --> 00:58:55,490
And all that jazz
898
00:58:55,532 --> 00:59:01,203
Watch yourself at all times.
899
00:59:01,204 --> 00:59:02,497
And all that jazz
900
00:59:02,539 --> 00:59:03,956
Big Joe!
901
00:59:03,957 --> 00:59:06,459
Baby, you're too much
902
00:59:06,460 --> 00:59:09,879
You've got the skin
that I love to touch
903
00:59:09,880 --> 00:59:14,967
The skin I love
to touch too much
904
00:59:14,968 --> 00:59:18,054
And all that jazz, yeah
905
00:59:18,055 --> 00:59:19,680
You have got the lips
906
00:59:19,681 --> 00:59:21,432
I know you can do this.
Let me hear it!
907
00:59:21,433 --> 00:59:24,935
And all that jazz!
908
00:59:24,936 --> 00:59:27,147
She's not really too hip
909
00:59:29,274 --> 00:59:30,775
And all that jazz
910
00:59:30,776 --> 00:59:31,735
Hey, Ella!
911
00:59:31,736 --> 00:59:35,279
Oh baby, what you got
912
00:59:35,280 --> 00:59:38,533
Nobody has
913
00:59:38,575 --> 00:59:43,746
I got you and all that jazz
914
00:59:43,747 --> 00:59:45,206
Here we go
915
00:59:45,207 --> 00:59:49,293
I'm in love with you,
pretty baby
916
00:59:49,294 --> 00:59:51,128
And all that jazz
917
00:59:51,129 --> 00:59:56,008
You are my dream come true
918
00:59:56,009 --> 00:59:58,469
And all that jazz
919
00:59:58,470 --> 01:00:01,347
Baby, you are really too much
920
01:00:01,348 --> 01:00:04,683
You've got the skin
that I love to touch
921
01:00:04,684 --> 01:00:07,937
The skin I love
to touch too much
922
01:00:07,938 --> 01:00:11,774
And all that jazz
923
01:00:11,775 --> 01:00:18,447
You have got the lips
that suit my taste
924
01:00:18,448 --> 01:00:20,242
You all right, lady?
925
01:00:29,000 --> 01:00:31,961
Nobody has
926
01:00:31,962 --> 01:00:34,839
And I got you
927
01:00:34,840 --> 01:00:38,509
Yes, I got you
928
01:00:38,510 --> 01:00:40,595
I got you
929
01:00:40,637 --> 01:00:45,600
And all that jazz
930
01:00:45,642 --> 01:00:48,353
And all that jazz
931
01:01:04,619 --> 01:01:05,828
Hey, Sweet Daddy.
932
01:01:05,829 --> 01:01:07,621
Yes?
933
01:01:07,622 --> 01:01:10,207
Sounds like a pretty
swinging, groovy party.
934
01:01:10,208 --> 01:01:13,502
Oh, people's nice, Adam.
935
01:01:13,503 --> 01:01:15,171
But don't stay long.
936
01:01:15,172 --> 01:01:17,131
I reckon an old man
937
01:01:17,132 --> 01:01:19,466
makes these kids uneasy.
938
01:01:19,467 --> 01:01:23,638
Seem like the people
don't know what to say to me.
939
01:01:23,680 --> 01:01:25,055
Maybe it's just that they
don't know what to say
940
01:01:25,056 --> 01:01:26,725
to a genius.
941
01:01:29,477 --> 01:01:30,854
Excuse me.
942
01:01:35,108 --> 01:01:36,150
Adam?
943
01:01:36,151 --> 01:01:37,568
Could I see you a minute?
944
01:01:37,569 --> 01:01:39,528
Yeah, sure.
945
01:01:39,529 --> 01:01:41,947
Aren't you dead yet, baby?
946
01:01:41,948 --> 01:01:44,659
No, but you are.
947
01:01:44,701 --> 01:01:47,828
- Mr. Johnson!
- Cool it, man.
948
01:01:47,829 --> 01:01:52,208
- Adam.
- Nice party, Milt.
949
01:01:52,209 --> 01:01:54,168
Adam.
950
01:01:54,169 --> 01:01:56,295
- Man, I wanna talk to you.
- Look, I came over here
951
01:01:56,296 --> 01:01:58,672
to apologize, okay?
952
01:01:58,673 --> 01:02:01,133
For what particular thing
this time, huh?
953
01:02:01,134 --> 01:02:02,593
Look, don't get salty, Nelson.
954
01:02:02,594 --> 01:02:04,887
I'm not salty, Adam,
I'm just tired,
955
01:02:04,888 --> 01:02:06,180
you know what I mean?
956
01:02:06,181 --> 01:02:07,806
You mess up and you apologize.
957
01:02:07,807 --> 01:02:09,684
You goof off and you apologize.
958
01:02:09,726 --> 01:02:11,644
I'm always the guy
who understands.
959
01:02:11,645 --> 01:02:13,562
But after what you did
to Claudia.
960
01:02:13,563 --> 01:02:16,815
After what I did to her?
961
01:02:16,816 --> 01:02:20,986
What are you doing
to that old man over there, huh?
962
01:02:20,987 --> 01:02:22,655
You know what you're gonna do?
963
01:02:22,656 --> 01:02:24,323
You're gonna break his heart.
964
01:02:24,324 --> 01:02:26,242
You and your true jazz.
965
01:02:26,243 --> 01:02:29,411
You know what's
gonna happen, Nelson?
966
01:02:29,412 --> 01:02:32,164
You're gonna play a while,
he's gonna be in,
967
01:02:32,165 --> 01:02:33,499
then the novelty's
gonna wear off,
968
01:02:33,500 --> 01:02:36,335
the oddity's gonna be gone.
969
01:02:36,336 --> 01:02:38,921
And he won't be able to go back
home again in the rice fields
970
01:02:38,922 --> 01:02:41,590
and that sweet, nice, old man's
971
01:02:41,591 --> 01:02:44,385
gonna be bumming drinks
at bars up in Harlem.
972
01:02:44,386 --> 01:02:46,595
Hey, Adam, Adam, Adam.
Hey, this trio is cooking, man.
973
01:02:46,596 --> 01:02:48,347
Come on, get your horn
and wail a little bit, will ya?
974
01:02:48,348 --> 01:02:49,974
I got no horn with me.
975
01:02:49,975 --> 01:02:51,558
Well, listen, everybody
expects you to play, baby.
976
01:02:51,559 --> 01:02:52,601
- Come on.
- I don't care
977
01:02:52,602 --> 01:02:53,894
what they expect from me, Mel.
978
01:02:53,895 --> 01:02:55,562
You're a musician,
you're supposed to know,
979
01:02:55,563 --> 01:02:58,565
I don't feel like playing,
I don't play, that's all.
980
01:02:58,566 --> 01:03:00,109
Gee, I'm sorry, dad,
I just thought
981
01:03:00,110 --> 01:03:01,402
you'd like to play a little bit.
982
01:03:01,403 --> 01:03:03,780
- See ya later.
- No, wait a minute.
983
01:03:06,700 --> 01:03:08,826
Maybe later on, I...
984
01:03:08,827 --> 01:03:11,287
I'm hung out, Mel.
Later on I'll play.
985
01:03:11,288 --> 01:03:14,749
Hey, listen, pal, are you okay?
986
01:03:14,791 --> 01:03:16,959
Yeah, I'm okay.
987
01:03:16,960 --> 01:03:18,711
Yeah, well, I'll, uh...
988
01:03:18,712 --> 01:03:20,714
I'll see ya a little
later on, huh?
989
01:03:42,360 --> 01:03:43,652
Adam.
990
01:03:43,653 --> 01:03:45,112
Adam?
991
01:03:45,113 --> 01:03:46,531
Adam.
992
01:04:07,385 --> 01:04:11,513
You slept 16 hours,
you know that?
993
01:04:11,514 --> 01:04:15,601
Ready for breakfast?
994
01:04:15,602 --> 01:04:18,354
Look, as soon as I find you
a place,
995
01:04:18,355 --> 01:04:19,355
I want you to get outta here.
996
01:04:19,356 --> 01:04:20,606
Uh-uh.
997
01:04:20,607 --> 01:04:22,358
I'm starting something new.
998
01:04:22,359 --> 01:04:24,360
A live-in.
999
01:04:24,361 --> 01:04:25,320
What's a live-in?
1000
01:04:25,321 --> 01:04:27,029
All right then, a love-in.
1001
01:04:27,030 --> 01:04:29,199
- Want to call the cops?
- No.
1002
01:04:30,992 --> 01:04:31,951
- See that?
- Yeah.
1003
01:04:31,952 --> 01:04:34,328
That is food.
1004
01:04:34,329 --> 01:04:36,081
- Yeah.
- Food!
1005
01:04:38,583 --> 01:04:42,378
Fork, knife, spoon.
1006
01:04:42,379 --> 01:04:45,590
Are they all coming back to you?
1007
01:04:49,677 --> 01:04:52,471
Claudia, maybe you can, uh...
1008
01:04:52,472 --> 01:04:53,972
maybe you can stand
what I'm doing to you
1009
01:04:53,973 --> 01:04:56,100
but I can't.
1010
01:04:56,101 --> 01:04:59,353
My dear man.
1011
01:04:59,354 --> 01:05:01,688
Little things escape you.
1012
01:05:01,689 --> 01:05:04,650
Such as I adore you.
1013
01:05:04,651 --> 01:05:07,570
And I'm mad about you.
1014
01:05:12,283 --> 01:05:13,868
Stop blaming yourself
for the accident.
1015
01:05:13,910 --> 01:05:15,620
It wasn't your fault.
1016
01:05:18,289 --> 01:05:20,458
I killed my wife.
1017
01:05:22,794 --> 01:05:24,504
My baby.
1018
01:05:27,715 --> 01:05:29,717
Blinded Les.
1019
01:05:35,890 --> 01:05:38,517
And Claudia, it was my fault.
1020
01:05:38,518 --> 01:05:41,354
They slashed your tires, Adam.
1021
01:05:44,649 --> 01:05:45,817
No.
1022
01:05:46,985 --> 01:05:48,153
No.
1023
01:05:52,073 --> 01:05:53,407
We were playing
a little Southern town,
1024
01:05:53,408 --> 01:05:59,037
it was right after the concert.
1025
01:05:59,038 --> 01:06:00,289
Been a good concert that night,
1026
01:06:00,290 --> 01:06:02,500
everybody was swinging.
1027
01:06:05,253 --> 01:06:09,923
There was a bunch of kids,
jazz fans.
1028
01:06:09,924 --> 01:06:12,134
White kids, colored kids.
1029
01:06:12,135 --> 01:06:14,179
Just jazz fans.
1030
01:06:15,680 --> 01:06:17,389
They were getting autographs
1031
01:06:17,390 --> 01:06:20,727
and some of the girls
were kissing me on the cheek.
1032
01:06:22,270 --> 01:06:25,063
There was this big cop there,
1033
01:06:25,064 --> 01:06:27,733
big ofay cop, man.
1034
01:06:27,734 --> 01:06:31,111
He didn't like that at all.
1035
01:06:31,112 --> 01:06:32,947
Then one of the girls
brought me over
1036
01:06:32,989 --> 01:06:36,909
a big bucket,
champagne bottle in it,
1037
01:06:36,910 --> 01:06:39,078
all wrapped up like a present.
1038
01:06:41,539 --> 01:06:44,458
Cop stopped her.
1039
01:06:44,459 --> 01:06:47,754
Said, um, "Who's that for?"
1040
01:06:51,090 --> 01:06:53,510
She said,
"It's for Mr. Johnson."
1041
01:06:56,304 --> 01:06:58,973
Took his club...
1042
01:06:59,015 --> 01:07:01,475
Pop.
1043
01:07:01,476 --> 01:07:03,686
Knocked it out of her hand.
1044
01:07:06,189 --> 01:07:11,235
And looked back at me
and... said to her,
1045
01:07:11,236 --> 01:07:14,238
"I don't see
no Mr. Johnson.
1046
01:07:14,239 --> 01:07:16,616
All I see is
a bunch of niggers.”
1047
01:07:19,702 --> 01:07:22,871
So...
1048
01:07:22,872 --> 01:07:27,544
I went out and I got drunk.
1049
01:07:31,214 --> 01:07:36,635
I got stone drunk.
1050
01:07:36,636 --> 01:07:39,472
I couldn't see nothin'.
1051
01:07:42,016 --> 01:07:46,520
I got in my car...
1052
01:07:46,521 --> 01:07:48,439
and started to drive.
1053
01:07:53,820 --> 01:07:56,155
I was drunk, Claudia.
1054
01:07:58,616 --> 01:08:01,118
I was evil,
1055
01:08:01,119 --> 01:08:03,329
and I was drunk.
1056
01:08:07,500 --> 01:08:09,168
Adam.
1057
01:08:28,271 --> 01:08:30,314
You know somethin'?
1058
01:08:30,315 --> 01:08:32,942
- I'm starving.
- You're starving.
1059
01:08:36,029 --> 01:08:37,487
Look, I sold my car
and I got Quincy
1060
01:08:37,488 --> 01:08:39,281
to make us some arrangements.
1061
01:08:39,282 --> 01:08:40,782
Could be a swinging group
if you guys want to make it.
1062
01:08:40,783 --> 01:08:43,077
Hey, bro, the man don't know.
1063
01:08:43,119 --> 01:08:45,704
Adam, word's out.
1064
01:08:45,705 --> 01:08:48,332
The man up there, the big man,
1065
01:08:48,333 --> 01:08:50,917
ain't nobody's supposed
to mess with you, no way.
1066
01:08:50,918 --> 01:08:54,880
But that was the octopus
you made crawl, baby,
1067
01:08:54,881 --> 01:08:56,757
with them long things.
1068
01:08:56,758 --> 01:08:58,467
Say, man, Les is going
into the Tiger Cub,
1069
01:08:58,468 --> 01:08:59,885
why don't you try him?
1070
01:08:59,886 --> 01:09:02,179
He's supposed to be
your boy, ain't he?
1071
01:09:02,180 --> 01:09:03,639
Well, it's a thought anyways.
1072
01:09:03,640 --> 01:09:05,390
Thanks, guys. Babs.
1073
01:09:05,391 --> 01:09:07,310
Come on, Vinny.
1074
01:09:09,646 --> 01:09:12,981
Give $30 to see Manny
on his belly,
1075
01:09:12,982 --> 01:09:18,655
crawling in that fine suit
like a commando!
1076
01:09:20,657 --> 01:09:22,449
That's what I told him!
1077
01:09:22,450 --> 01:09:24,242
Look, Miss Ferguson,
1078
01:09:24,243 --> 01:09:26,828
you may be in love
with the guy, but I'm not.
1079
01:09:26,829 --> 01:09:29,122
I'm not talking against him,
1080
01:09:29,123 --> 01:09:31,500
but I've had it.
1081
01:09:31,501 --> 01:09:33,043
I just don't want him
in the group.
1082
01:09:33,044 --> 01:09:34,961
You know, last time
he walked out,
1083
01:09:34,962 --> 01:09:38,298
Les put him down hard
and I said amen.
1084
01:09:38,299 --> 01:09:40,550
His past is catching up
with him.
1085
01:09:40,551 --> 01:09:43,637
And, well, everybody knows
he's stone instant grief.
1086
01:09:43,638 --> 01:09:46,264
You didn't hear me.
1087
01:09:46,265 --> 01:09:48,142
I said he's dying.
1088
01:09:48,184 --> 01:09:51,479
He needs a job, fellas.
He's dying!
1089
01:09:58,111 --> 01:09:59,654
Damn!
1090
01:10:24,429 --> 01:10:25,595
Hiya, fellas.
1091
01:10:25,596 --> 01:10:27,806
Hey, man.
How you doin'?
1092
01:10:27,807 --> 01:10:30,642
- Hey, Nelson.
- Les, baby, how are you?
1093
01:10:30,643 --> 01:10:33,103
Hi, Leroy.
1094
01:10:33,104 --> 01:10:35,313
Hey, man, it's good
to see you, Les.
1095
01:10:35,314 --> 01:10:37,858
Say, I understand you're gonna
open at the Tiger Cub.
1096
01:10:37,859 --> 01:10:40,068
- Yeah, yeah.
- Oh, that is good news.
1097
01:10:40,069 --> 01:10:41,069
Come on in, fellas.
1098
01:10:41,070 --> 01:10:42,696
Say, would you like some booze?
1099
01:10:42,697 --> 01:10:44,531
I think we got enough
to go around one more time.
1100
01:10:44,532 --> 01:10:47,033
No, wait a minute, no, no, Nel.
1101
01:10:47,034 --> 01:10:50,787
Uh... Claudia Ferguson.
Les Roberts.
1102
01:10:50,788 --> 01:10:53,832
Ron Baker, Leroy Patterson,
Kai Winding.
1103
01:10:53,833 --> 01:10:55,959
- You guys know Vince back there.
- Oh sure.
1104
01:10:55,960 --> 01:10:57,002
Oh yeah.
1105
01:10:57,003 --> 01:10:58,503
Well, um, come on in, fellas.
1106
01:10:58,504 --> 01:10:59,713
Find a seat for yourselves.
1107
01:10:59,714 --> 01:11:01,423
And for you, Les,
1108
01:11:01,424 --> 01:11:03,217
the boss's chair.
1109
01:11:03,259 --> 01:11:05,886
Hey.
1110
01:11:05,887 --> 01:11:08,180
Hey, this is one
of them low ones, huh?
1111
01:11:08,181 --> 01:11:10,682
Man, you don't know how good
it is to see you.
1112
01:11:10,683 --> 01:11:13,101
Hey, dad, when you gonna open?
1113
01:11:13,102 --> 01:11:14,352
Friday.
1114
01:11:14,353 --> 01:11:16,104
Hey, you ever worked for Luther?
1115
01:11:16,105 --> 01:11:18,356
- No.
- Nice man.
1116
01:11:18,357 --> 01:11:20,817
He says to me, "Hey, Les.
1117
01:11:20,818 --> 01:11:22,152
You know I can't pay you much
1118
01:11:22,153 --> 01:11:24,404
but you can blow
what you like, you know,
1119
01:11:24,405 --> 01:11:25,739
this is your home."
1120
01:11:25,740 --> 01:11:27,616
You know, one of them
lifetime gigs.
1121
01:11:27,617 --> 01:11:28,992
Oh, Les, man, that's great.
1122
01:11:28,993 --> 01:11:30,535
That's wonderful.
1123
01:11:30,536 --> 01:11:34,456
Yeah, nice place, nice people.
1124
01:11:34,457 --> 01:11:37,459
A real listening joint,
they tell me.
1125
01:11:37,460 --> 01:11:39,461
Well, we"re real satisfied.
1126
01:11:39,462 --> 01:11:43,048
'Course, it's not like swinging
with the old group, you know?
1127
01:11:43,049 --> 01:11:45,050
I, uh...
1128
01:11:45,051 --> 01:11:47,803
Well, we came over tonight,
1129
01:11:47,804 --> 01:11:50,388
we were wondering
if... if Adam would come back
1130
01:11:50,389 --> 01:11:52,224
with the group.
1131
01:11:52,225 --> 01:11:54,726
Yeah, we sure miss him, Nels.
1132
01:11:54,727 --> 01:11:58,814
Is he here?
1133
01:11:58,815 --> 01:12:01,525
Yeah, I'm here.
1134
01:12:01,526 --> 01:12:04,444
I still ain't ready
to work for scale, yet.
1135
01:12:04,445 --> 01:12:05,904
Hey man, it's all over
the street,
1136
01:12:05,905 --> 01:12:08,907
what you did to the man
from Amalgamated.
1137
01:12:08,908 --> 01:12:12,619
Baby, that's a hard man.
1138
01:12:12,620 --> 01:12:16,206
You figured you'd be able
to pick me up cheap, huh?
1139
01:12:16,207 --> 01:12:18,458
Baby, we pick you up
and we don't get booked either
1140
01:12:18,459 --> 01:12:20,086
by Amalgamated.
1141
01:12:23,673 --> 01:12:27,759
All right, tell me, why you
breakin' your neck for me, huh?
1142
01:12:27,760 --> 01:12:31,054
I mean, I blinded you, man.
1143
01:12:31,055 --> 01:12:33,723
Yeah, I know.
1144
01:12:33,724 --> 01:12:37,727
But you paid my hospital bill.
1145
01:12:37,728 --> 01:12:40,730
Baby, you kept me
on the payroll.
1146
01:12:40,731 --> 01:12:43,900
You paid me three bills a week
1147
01:12:43,901 --> 01:12:45,945
for ten years.
1148
01:12:56,080 --> 01:12:59,333
Maybe I wasn't payin' you.
1149
01:12:59,375 --> 01:13:01,626
Maybe I was just
payin' myself, huh?
1150
01:13:01,627 --> 01:13:05,964
I knew your guts turned over
every time you looked at me.
1151
01:13:05,965 --> 01:13:07,132
I coulda worked other places,
1152
01:13:07,133 --> 01:13:09,175
I didn't have to work with you.
1153
01:13:09,176 --> 01:13:12,178
But I stayed around.
1154
01:13:12,179 --> 01:13:14,556
'Cause I wanted you
to look at me every day
1155
01:13:14,557 --> 01:13:16,099
for ten years.
1156
01:13:16,100 --> 01:13:20,021
Maybe I could make up
for what I'd done to you, Adam.
1157
01:13:26,819 --> 01:13:29,113
What you done to me?
1158
01:13:33,659 --> 01:13:36,870
Hey, baby...
1159
01:13:36,871 --> 01:13:40,498
I think you just got
yourself a trumpet player.
1160
01:13:40,499 --> 01:13:42,335
Adam.
1161
01:13:59,894 --> 01:14:04,314
Whisper to one
1162
01:14:04,315 --> 01:14:08,986
How much you love her
1163
01:14:13,324 --> 01:14:16,826
Whisper to one
1164
01:14:16,827 --> 01:14:22,375
How much you care
1165
01:14:26,504 --> 01:14:29,172
Whisper to one
1166
01:14:29,173 --> 01:14:34,595
You place no one above her
1167
01:14:38,015 --> 01:14:44,354
Tell her your life
1168
01:14:44,355 --> 01:14:48,609
Is hers to share
1169
01:14:53,322 --> 01:14:57,409
Whisper to two
1170
01:14:57,410 --> 01:15:03,290
And troubles will hound you
1171
01:15:06,752 --> 01:15:10,005
Whisper to two
1172
01:15:10,006 --> 01:15:15,970
And you may wind up with none
1173
01:15:20,307 --> 01:15:24,436
For love is a thing
1174
01:15:24,437 --> 01:15:30,109
You shout to the world
all around you
1175
01:15:34,238 --> 01:15:38,491
But you whisper
1176
01:15:38,492 --> 01:15:42,580
You whisper to one
1177
01:16:23,329 --> 01:16:26,081
Man, Luther,
business looks good.
1178
01:16:26,082 --> 01:16:27,540
Too bad.
1179
01:16:27,541 --> 01:16:29,543
No soap in the men's room.
1180
01:16:29,585 --> 01:16:31,127
You kiddin', Sarge?
1181
01:16:31,128 --> 01:16:34,672
Luther, I said no soap
in the men's room.
1182
01:16:34,673 --> 01:16:36,716
Well, I'll take care of it
right away.
1183
01:16:36,717 --> 01:16:38,927
Let me put it to you this way.
1184
01:16:38,928 --> 01:16:40,554
The captain thinks
maybe he'll pull
1185
01:16:40,596 --> 01:16:43,389
your trumpet man's police card.
1186
01:16:43,390 --> 01:16:44,682
Who's behind this?
1187
01:16:44,683 --> 01:16:46,309
I didn't ask.
1188
01:16:46,310 --> 01:16:47,393
Goodnight, Luther.
1189
01:16:47,394 --> 01:16:50,730
Oh, the other four are okay.
1190
01:16:50,731 --> 01:16:52,525
Yay!
1191
01:16:57,613 --> 01:16:59,448
Yay!
1192
01:17:14,380 --> 01:17:16,131
Hey baby, we ain't finished yet.
1193
01:17:16,132 --> 01:17:17,465
Keep your sign up.
1194
01:17:17,466 --> 01:17:20,219
One, two, three, four.
1195
01:17:23,681 --> 01:17:26,225
And we're gonna take five
1196
01:17:29,061 --> 01:17:31,480
Adam, can I see you a minute?
1197
01:17:46,370 --> 01:17:48,414
Hey!
1198
01:17:50,207 --> 01:17:51,791
All right, so what
does that mean?
1199
01:17:51,792 --> 01:17:54,294
There was $1,000 worth
of soap in the men's room.
1200
01:17:54,295 --> 01:17:56,004
They'll close me up, Adam.
1201
01:17:56,005 --> 01:17:58,256
Right now, they could walk in
and find 40 violations.
1202
01:17:58,257 --> 01:18:01,176
You know these rats.
What am I gonna do?
1203
01:18:01,177 --> 01:18:02,427
The little man has a long arm,
1204
01:18:02,428 --> 01:18:03,928
friends in the party.
1205
01:18:03,929 --> 01:18:06,097
Liquor licenses
are under the police.
1206
01:18:06,098 --> 01:18:08,224
Adam, if they walk in
and close me up,
1207
01:18:08,225 --> 01:18:11,311
where will we all be?
1208
01:18:11,312 --> 01:18:14,315
Yeah, Luther,
where will we all be?
1209
01:18:23,782 --> 01:18:25,451
Hey!
1210
01:18:26,994 --> 01:18:28,119
What's wrong?
1211
01:18:28,120 --> 01:18:29,454
Get your hand off me!
1212
01:18:29,455 --> 01:18:30,496
Hey man.
1213
01:18:30,497 --> 01:18:32,498
Adam.
1214
01:18:32,499 --> 01:18:34,042
Adam!
1215
01:18:34,043 --> 01:18:36,461
Wait, no.
1216
01:18:36,462 --> 01:18:37,962
Adam, you walk away from me now
1217
01:18:37,963 --> 01:18:39,547
and you can keep going forever.
1218
01:18:39,548 --> 01:18:41,175
Get away from me.
1219
01:18:43,177 --> 01:18:45,053
No, Nelson, please.
1220
01:18:45,054 --> 01:18:46,304
Don't let me see you
no more, man, huh?
1221
01:18:46,305 --> 01:18:49,224
It'll be my pleasure!
1222
01:18:49,225 --> 01:18:51,851
What the hell is wrong with you?
1223
01:18:51,852 --> 01:18:53,687
Vinny, get away from me.
1224
01:18:53,729 --> 01:18:55,689
And get out of the business,
you're no good!
1225
01:18:55,731 --> 01:18:56,981
You stink!
1226
01:18:56,982 --> 01:18:58,524
You understand that?
1227
01:18:58,525 --> 01:18:59,943
And you're white!
1228
01:18:59,944 --> 01:19:01,695
And what do you need it for?
1229
01:19:15,125 --> 01:19:16,877
I don't understand it.
1230
01:19:18,671 --> 01:19:21,715
I don't understand it.
1231
01:19:21,757 --> 01:19:26,135
I can deal with a character,
something real.
1232
01:19:26,136 --> 01:19:27,346
But...
1233
01:19:37,856 --> 01:19:39,899
Hello.
1234
01:19:39,900 --> 01:19:42,277
Uh, yeah, Les.
1235
01:19:42,278 --> 01:19:44,612
No, I haven't.
1236
01:19:44,613 --> 01:19:47,741
Look... I don't give a...
1237
01:19:47,783 --> 01:19:50,369
Les, I don't care
why he walked out.
1238
01:19:51,912 --> 01:19:53,496
Yeah.
1239
01:19:53,497 --> 01:19:54,873
She's here.
1240
01:19:56,834 --> 01:19:58,002
Les.
1241
01:20:02,840 --> 01:20:05,426
Les? Yes, I'm listening.
1242
01:20:16,270 --> 01:20:18,187
Hey, uh, hey mister...
1243
01:20:18,188 --> 01:20:20,857
could you give me 15 cents
for the subway?
1244
01:20:20,858 --> 01:20:22,026
Well...
1245
01:20:23,986 --> 01:20:26,154
Here's $50.
1246
01:20:26,155 --> 01:20:27,864
But you... wait a minute.
1247
01:20:27,865 --> 01:20:30,616
You gotta promise me
you'll buy wine with it.
1248
01:20:30,617 --> 01:20:32,160
Oh, yes, sir.
1249
01:20:32,161 --> 01:20:33,703
That's exactly
what I'm gonna do,
1250
01:20:33,704 --> 01:20:34,788
you can bet on that!
1251
01:20:34,830 --> 01:20:36,581
- Yessirree.
- Swing, baby.
1252
01:20:36,582 --> 01:20:39,459
Thank you. Hey, mister, why
don't you come with me, huh?
1253
01:20:39,460 --> 01:20:41,711
Come on,
we can have a ball, huh!
1254
01:20:41,712 --> 01:20:43,171
What do ya say?
1255
01:20:43,172 --> 01:20:47,508
No, man, I'm going to England.
1256
01:20:47,509 --> 01:20:50,012
I'ma go to England.
1257
01:22:16,181 --> 01:22:19,642
Yeah. Fine, thanks.
1258
01:22:19,643 --> 01:22:21,811
- Hey.
- Just a minute please.
1259
01:22:21,812 --> 01:22:22,979
Hello, Adam, how are you?
1260
01:22:22,980 --> 01:22:24,230
All right.
1261
01:22:24,231 --> 01:22:25,190
Is Manny here?
1262
01:22:25,191 --> 01:22:27,108
Yeah, he's inside.
1263
01:22:27,109 --> 01:22:29,318
That's good.
1264
01:22:29,319 --> 01:22:31,113
That's very good.
1265
01:22:35,451 --> 01:22:37,369
That's very good.
1266
01:22:46,503 --> 01:22:48,005
Manny!
1267
01:22:49,715 --> 01:22:51,799
Manny, what?
1268
01:22:51,800 --> 01:22:54,386
What do you want me to do,
Manny?
1269
01:22:56,889 --> 01:22:58,098
Manny...
1270
01:22:59,933 --> 01:23:03,687
Look at me, Manny,
I'm crawling for you, Manny.
1271
01:23:07,357 --> 01:23:10,359
Adam... keep away.
1272
01:23:10,360 --> 01:23:13,154
I'm crawling to you, see?
1273
01:23:13,155 --> 01:23:15,406
I will, Manny.
1274
01:23:15,407 --> 01:23:18,034
I'll do anything you want me to.
1275
01:23:18,035 --> 01:23:20,161
Manny, I...
1276
01:23:20,162 --> 01:23:22,538
I'll shine your shoes
for you, see?
1277
01:23:22,539 --> 01:23:25,249
You want me to go south, Manny?
1278
01:23:25,250 --> 01:23:27,168
I'll do it, Manny.
1279
01:23:27,169 --> 01:23:30,254
Anything you tell me to do,
I'll do.
1280
01:23:30,255 --> 01:23:32,798
What are you doing, Adam?
1281
01:23:32,799 --> 01:23:33,759
For God's sake,
what are you doing?
1282
01:23:33,760 --> 01:23:35,636
Get up!
1283
01:23:38,931 --> 01:23:41,641
Anything you say, Manny.
1284
01:23:41,642 --> 01:23:43,894
All right,
what do you want, Adam?
1285
01:23:46,271 --> 01:23:48,231
I would like...
1286
01:23:48,232 --> 01:23:49,983
Manny, I...
1287
01:23:52,528 --> 01:23:54,904
I would like to...
1288
01:23:54,905 --> 01:23:58,033
to go on a tour, see?
1289
01:24:03,997 --> 01:24:07,834
Anything you want me to do,
Manny, I'll do.
1290
01:24:12,881 --> 01:24:15,050
There's this kid.
1291
01:24:17,594 --> 01:24:20,764
This kid I know, see.
1292
01:24:26,061 --> 01:24:28,312
His name is Vincent.
1293
01:24:28,313 --> 01:24:31,899
You know him, Bobby.
1294
01:24:31,900 --> 01:24:33,734
He...
1295
01:24:33,735 --> 01:24:36,612
He's a good kid, man.
1296
01:24:36,613 --> 01:24:40,533
I'd like to take him along.
1297
01:24:40,534 --> 01:24:42,494
You're the star.
1298
01:24:48,333 --> 01:24:50,334
Well, if...
1299
01:24:50,335 --> 01:24:54,046
if that's the case,
I'd like to...
1300
01:24:54,047 --> 01:24:57,425
you know, I'm gonna have to have
some money on the road, man.
1301
01:24:57,426 --> 01:25:01,721
I'd like very much to have my...
1302
01:25:01,722 --> 01:25:05,766
I like... I figure I should get
about $1250 a week, huh?
1303
01:25:05,767 --> 01:25:07,643
I repeat, you're the star.
1304
01:25:07,644 --> 01:25:09,646
You're the star.
1305
01:25:11,398 --> 01:25:14,567
Yeah, that...
1306
01:25:14,568 --> 01:25:16,737
that calls for a drink, huh?
1307
01:25:20,616 --> 01:25:25,828
Ha, ha, ha, ha,
ha, ha, ha, ha, yeah
1308
01:25:25,829 --> 01:25:27,998
Yeah
1309
01:26:30,769 --> 01:26:32,521
Yeah, talk to me, Vinny.
1310
01:26:41,738 --> 01:26:43,490
Let's take him home, huh?
1311
01:27:00,507 --> 01:27:02,050
Yeah!
1312
01:27:03,969 --> 01:27:06,596
- Hey!
- Hey, lovers, hey!
1313
01:27:11,977 --> 01:27:13,185
Hey.
1314
01:27:13,186 --> 01:27:15,020
Get 'em out!
1315
01:27:15,021 --> 01:27:16,272
Keep on playin', man!
1316
01:27:16,273 --> 01:27:18,274
Hey!
1317
01:27:18,275 --> 01:27:19,900
I'm all right, Vinny,
get back out there.
1318
01:27:19,901 --> 01:27:22,738
He's right,
get out there and play.
1319
01:27:27,659 --> 01:27:29,577
You tell Manny, see,
1320
01:27:29,578 --> 01:27:30,828
you tell him [...
1321
01:27:30,829 --> 01:27:32,204
I had discipline, I did my job,
1322
01:27:32,205 --> 01:27:33,372
I had discipline.
1323
01:27:33,373 --> 01:27:35,792
Only the audience didn't.
1324
01:29:57,017 --> 01:29:59,476
I realize this isn't much
but we call it home.
1325
01:29:59,477 --> 01:30:01,854
Wait a minute, here you go.
1326
01:30:01,855 --> 01:30:05,524
Sit yourself down,
make yourself comfortable.
1327
01:30:05,525 --> 01:30:07,860
- My suitcases.
- Oh, your suitcases.
1328
01:30:07,861 --> 01:30:10,238
I was just lookin' at you
'cause you look good.
1329
01:30:12,073 --> 01:30:13,866
Get them suitcases
for that lady.
1330
01:30:13,867 --> 01:30:16,494
Yes, sir, here's your suitcase!
1331
01:30:19,497 --> 01:30:21,498
Now, I gotta talk to you.
1332
01:30:21,499 --> 01:30:23,751
Gotta tell you what happened.
1333
01:30:23,752 --> 01:30:26,045
We started out, see, on the tour
1334
01:30:26,046 --> 01:30:27,630
and I was scared.
1335
01:30:27,631 --> 01:30:30,007
No sense in lying,
I was really scared.
1336
01:30:30,008 --> 01:30:31,050
And suddenly,
it started to happen.
1337
01:30:31,051 --> 01:30:32,217
We played one date,
1338
01:30:32,218 --> 01:30:33,886
I'd get in the bus afterwards
1339
01:30:33,887 --> 01:30:35,262
and the cats, you know,
they were always Kibitzing,
1340
01:30:35,263 --> 01:30:37,848
cats are turning on and,
you know, drinking.
1341
01:30:37,849 --> 01:30:41,602
And I suddenly found myself
looking at them
1342
01:30:41,603 --> 01:30:42,978
and laughing a little bit.
1343
01:30:42,979 --> 01:30:44,813
I think I was laughing
at myself too.
1344
01:30:44,814 --> 01:30:47,191
But I was making it, Claudia.
I started to make it.
1345
01:30:47,192 --> 01:30:48,901
We finished one date
and then another one.
1346
01:30:48,902 --> 01:30:50,402
The audiences were wild.
1347
01:30:50,403 --> 01:30:53,656
Everything started
to happen good.
1348
01:30:53,657 --> 01:30:55,366
And I finished it.
Finished the whole tour.
1349
01:30:55,367 --> 01:30:58,077
Now we're up north,
there's no problems.
1350
01:30:58,078 --> 01:31:00,329
You know what pulled me through?
1351
01:31:00,330 --> 01:31:02,039
I kept thinking about
what you said to me,
1352
01:31:02,040 --> 01:31:06,001
how you never wanted me
to be less than what I am.
1353
01:31:06,002 --> 01:31:08,587
And... I made it.
1354
01:31:08,588 --> 01:31:11,590
I love you.
1355
01:31:11,591 --> 01:31:14,134
I love you very much.
1356
01:31:14,135 --> 01:31:15,678
And I...
1357
01:31:15,679 --> 01:31:18,430
I would like to marry you.
1358
01:31:18,431 --> 01:31:19,890
I want you to be my wife,
1359
01:31:19,891 --> 01:31:20,975
spend the rest of your life
with me.
1360
01:31:20,976 --> 01:31:23,769
I love you.
1361
01:31:23,770 --> 01:31:25,437
Well, come on!
1362
01:31:25,438 --> 01:31:27,731
Now wait a minute,
I've seen all those movies now.
1363
01:31:27,732 --> 01:31:30,234
The guy says to a girl, "I'd
like your hand in marriage,"
1364
01:31:30,235 --> 01:31:33,821
and she goes, "Ooh, I never
thought that you would ask me!"
1365
01:31:33,822 --> 01:31:35,197
Having waited already
for ten years
1366
01:31:35,198 --> 01:31:36,991
for him to say it, right?
1367
01:31:36,992 --> 01:31:39,910
Well, say something, honey,
I want to marry you.
1368
01:31:39,911 --> 01:31:43,414
Let's not talk about
marriage yet, huh?
1369
01:31:43,415 --> 01:31:46,000
You're still testing me,
aren't you?
1370
01:31:46,001 --> 01:31:49,378
No, and I'm not going anywhere.
1371
01:31:49,379 --> 01:31:51,922
It's just that I don't think
you should talk about marriage
1372
01:31:51,923 --> 01:31:54,717
when you're at such
a high emotional peak, okay?
1373
01:31:54,718 --> 01:31:56,218
You should wait until
you level off.
1374
01:31:56,219 --> 01:31:57,803
Be sure.
1375
01:31:57,804 --> 01:31:59,179
I tell you what, you...
1376
01:31:59,180 --> 01:32:01,140
you marry me
and I'll never level off.
1377
01:32:01,141 --> 01:32:02,684
All right?
1378
01:32:04,602 --> 01:32:06,228
- Know something?
- Uh-huh.
1379
01:32:06,229 --> 01:32:08,773
- I'm starving.
- You're starving!
1380
01:32:13,945 --> 01:32:19,867
I want a piece too, baby,
I'm starving!
1381
01:32:19,868 --> 01:32:21,118
- You were great tonight.
- Thank you.
1382
01:32:21,119 --> 01:32:23,495
- It was great.
- Thank you.
1383
01:32:23,496 --> 01:32:24,621
I wish I had the time, guys,
1384
01:32:24,622 --> 01:32:26,957
but I gotta go get the bus.
1385
01:32:26,958 --> 01:32:28,751
- There you are.
- Thank you.
1386
01:32:28,752 --> 01:32:30,753
- Here's a pencil.
- Here you go.
1387
01:32:30,754 --> 01:32:32,254
You wailed your butt off
tonight.
1388
01:32:32,255 --> 01:32:34,298
May I have your autograph?
1389
01:32:34,299 --> 01:32:35,924
Hey there, Vinny.
1390
01:32:35,925 --> 01:32:38,344
How does it feel
to be a star, huh, Vinny?
1391
01:32:48,396 --> 01:32:49,773
Adam!
1392
01:32:57,614 --> 01:33:01,534
Adam, do something!
1393
01:33:01,576 --> 01:33:04,746
Adam, help him, please!
1394
01:33:09,918 --> 01:33:12,127
Adam! Adam!
1395
01:33:12,128 --> 01:33:14,797
- Adam!
- Stop it, Claudia, stop it.
1396
01:33:14,798 --> 01:33:17,007
Now how long you intend to go on
punishing yourself like this?
1397
01:33:17,008 --> 01:33:18,175
You are not responsible!
1398
01:33:18,176 --> 01:33:20,094
How can you say that, Nelson?
1399
01:33:20,095 --> 01:33:23,138
I fell in love
with a beautiful, sensitive man.
1400
01:33:23,139 --> 01:33:25,516
A hurt man, a man who hit back,
1401
01:33:25,517 --> 01:33:27,434
who never
let anybody step on him.
1402
01:33:27,435 --> 01:33:30,771
He was proud and what did I do?
1403
01:33:30,772 --> 01:33:31,814
I lectured him.
1404
01:33:31,815 --> 01:33:33,315
"Adam, you can't do this.
1405
01:33:33,316 --> 01:33:35,442
Adam, you mustn't do that.”
1406
01:33:35,443 --> 01:33:38,779
I would rather he fought
on that street corner and died.
1407
01:33:38,780 --> 01:33:41,281
- Claudia.
- Yes, died!
1408
01:33:41,282 --> 01:33:43,575
But instead he stood there
and did nothing,
1409
01:33:43,576 --> 01:33:45,077
because of me.
1410
01:33:45,078 --> 01:33:46,870
He loved me.
1411
01:33:46,871 --> 01:33:51,250
And he gave up his manhood
for me!
1412
01:33:51,251 --> 01:33:53,544
Oh!
1413
01:33:53,545 --> 01:33:57,089
He was always talking about
what he was doing to me.
1414
01:33:57,090 --> 01:34:01,176
Dear God, what did I do to him?
1415
01:34:01,177 --> 01:34:02,971
What did I do to him?
1416
01:34:38,798 --> 01:34:40,925
Where ya been, boy?
1417
01:34:44,262 --> 01:34:47,389
You look chewed up and spit out.
1418
01:34:47,390 --> 01:34:50,935
We all been goin'
out of our mind.
1419
01:34:57,108 --> 01:34:58,483
Is Vincent dead?
1420
01:34:58,484 --> 01:35:01,111
No. He's comin' along.
1421
01:35:01,112 --> 01:35:03,114
He'll be fine.
1422
01:35:06,576 --> 01:35:07,911
Hey.
1423
01:35:09,662 --> 01:35:11,997
How come you ain't
up there blowin'?
1424
01:35:11,998 --> 01:35:14,709
Well, I'm restin' my chops.
1425
01:35:16,628 --> 01:35:18,754
Hey, boy.
1426
01:35:18,755 --> 01:35:21,216
Let's get on down
to the band room, huh?
1427
01:35:23,092 --> 01:35:25,135
Yeah.
1428
01:35:25,136 --> 01:35:26,970
I think you're gonna
have to help me.
1429
01:35:26,971 --> 01:35:28,681
With pleasure.
1430
01:35:31,559 --> 01:35:33,685
Fourteen.
See if you can beat that.
1431
01:35:33,686 --> 01:35:36,813
What have I got, Ron?
1432
01:35:36,814 --> 01:35:39,691
Twelve.
Gotcha again.
1433
01:35:39,692 --> 01:35:41,485
Lose all of my money
to a blind man.
1434
01:35:41,486 --> 01:35:43,488
Yeah, I'm going.
1435
01:35:46,532 --> 01:35:48,116
Boy, really get him.
1436
01:35:48,117 --> 01:35:49,576
Sure did.
1437
01:35:49,577 --> 01:35:50,953
Adam?
1438
01:35:50,954 --> 01:35:54,456
Why don't you come
and blow one, baby?
1439
01:35:54,457 --> 01:35:57,501
I can't, baby.
1440
01:35:57,502 --> 01:35:59,878
I ain't got no trumpet.
1441
01:35:59,879 --> 01:36:01,630
I ain't even got a mouthpiece.
1442
01:36:01,631 --> 01:36:03,298
We got a horn for ya.
1443
01:36:03,299 --> 01:36:06,010
Ron? Get that case over there.
1444
01:36:09,555 --> 01:36:11,641
Here, we got that, Adam.
1445
01:36:13,810 --> 01:36:16,479
We got it outta pawn
for you, baby.
1446
01:36:26,281 --> 01:36:28,700
See you on the stand, then.
1447
01:36:57,979 --> 01:37:00,064
Keep the change.
1448
01:37:07,405 --> 01:37:09,031
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
1449
01:37:09,032 --> 01:37:11,533
This is sort of a special night.
1450
01:37:11,534 --> 01:37:13,410
We're honored to have with us
1451
01:37:13,411 --> 01:37:15,787
the first man of the trumpet,
1452
01:37:15,788 --> 01:37:18,374
Mr. Adam Johnson.
1453
01:37:45,610 --> 01:37:46,735
Thank...
1454
01:37:46,736 --> 01:37:48,904
Thank you very... very much.
1455
01:37:48,905 --> 01:37:53,241
I guess I should
explain to you...
1456
01:37:53,242 --> 01:37:57,704
Well, uh, I apologize
for the way I look.
1457
01:37:57,705 --> 01:38:01,833
See, I've been moonlighting
a little bit.
1458
01:38:01,834 --> 01:38:05,797
I've been helpin' 'em build
a mothergrabbin' subway.
1459
01:38:08,508 --> 01:38:11,134
It's nice.
1460
01:38:11,135 --> 01:38:13,762
It's nice to...
1461
01:38:13,763 --> 01:38:16,765
to be back...
1462
01:38:16,766 --> 01:38:18,642
with the guys.
1463
01:38:18,643 --> 01:38:20,310
Yeah, we like...
1464
01:38:20,311 --> 01:38:22,646
Let's do a number that, uh...
1465
01:38:22,647 --> 01:38:24,857
has a feeling of jazz
and all that.
1466
01:38:24,899 --> 01:38:26,233
Now, you know about jazz,
1467
01:38:26,234 --> 01:38:29,361
all you jazz buffs, huh?
1468
01:38:29,362 --> 01:38:34,408
There's an old saying that jazz
came up the river on a boat.
1469
01:38:34,409 --> 01:38:38,995
I found out the reason
why it came up on the boat is...
1470
01:38:38,996 --> 01:38:42,166
they wouldn't let them
mothers on the train.
1471
01:42:05,494 --> 01:42:07,163
Help me!
1472
01:42:08,539 --> 01:42:10,166
What happened?
1473
01:42:15,755 --> 01:42:21,052
He was born to blow a horn
1474
01:42:23,471 --> 01:42:28,725
And all that jazz
1475
01:42:28,726 --> 01:42:35,357
For that horn we mourn
1476
01:42:35,358 --> 01:42:39,986
And all that jazz
1477
01:42:39,987 --> 01:42:45,533
Played his way to fame
1478
01:42:45,534 --> 01:42:50,538
But for the way
he played the game
1479
01:42:50,539 --> 01:42:58,338
He only had himself to blame
1480
01:42:58,339 --> 01:43:02,967
And all that jazz
1481
01:43:02,968 --> 01:43:08,306
He was cool and proud
1482
01:43:08,307 --> 01:43:14,229
And on his own
1483
01:43:14,230 --> 01:43:19,734
Even in a crowd
1484
01:43:19,735 --> 01:43:26,116
He walked alone
1485
01:43:26,117 --> 01:43:31,579
The genius that was his
1486
01:43:31,580 --> 01:43:36,960
Nobody has
1487
01:43:36,961 --> 01:43:41,589
Peace to his soul
1488
01:43:41,590 --> 01:43:49,590
And all that jazz
94606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.