All language subtitles for 異世界居酒屋「のぶ」#05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,141 --> 00:01:14,143
(木づちの音)
(バッケスホーフ)え~ それでは➡
2
00:01:14,143 --> 00:01:19,143
以上で本議会は終了します
3
00:01:22,151 --> 00:01:25,154
(ゴドハルト)今日も退屈な議会だったな
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,156
(ラインホルト)しかし
禁止されているはずのラガーが➡
5
00:01:27,156 --> 00:01:29,158
流出しているとは…
6
00:01:29,158 --> 00:01:31,160
(エレオノーラ)
どこで出回ってるのかしらね
7
00:01:31,160 --> 00:01:35,164
もともと 飲んだことがないんだ
口に入れたとしても分かるまい
8
00:01:35,164 --> 00:01:39,168
そうね それよりも私たちには
他の国では食べられない➡
9
00:01:39,168 --> 00:01:42,171
ウナギのかば焼きがあるでしょ?
(ゴドハルト)やめてくれ
10
00:01:42,171 --> 00:01:44,173
ここには存在しないはずの
かば焼きの香りが➡
11
00:01:44,173 --> 00:01:47,176
してくるではないか
(ラインホルト)ああ 今すぐにでも➡
12
00:01:47,176 --> 00:01:49,178
「居酒屋 のぶ」に
駆け出したくなってしまう
13
00:01:49,178 --> 00:01:52,181
分かる 分かるぞ
14
00:01:52,181 --> 00:01:54,183
今夜 行くか?
(ラインホルト)いいですね
15
00:01:54,183 --> 00:01:57,186
「居酒屋 のぶ」の
ウナギのかば焼きか?
16
00:01:57,186 --> 00:02:00,189
近頃 よく耳にしますね
17
00:02:00,189 --> 00:02:02,191
バッケスホーフ議長
18
00:02:02,191 --> 00:02:07,196
あの醜いウナギが美味だとは
にわかには信じ難いが➡
19
00:02:07,196 --> 00:02:11,200
繁盛しているらしいから
一度 行かねばなりませんね
20
00:02:11,200 --> 00:02:13,135
その「居酒屋 のぶ」に
21
00:02:13,135 --> 00:02:16,138
いや
バッケスホーフ議長のような➡
22
00:02:16,138 --> 00:02:18,140
高貴なお方が
行くような店ではありませんよ
23
00:02:18,140 --> 00:02:21,143
そうですよ
庶民が お酒を楽しむお店ですから
24
00:02:21,143 --> 00:02:25,147
そうか? しかし エレオノーラ
25
00:02:25,147 --> 00:02:31,153
お前のような女となら
庶民の店に行くのも悪くないな
26
00:02:31,153 --> 00:02:34,156
めっそうもございません
(バッケスホーフ)ハハハ…
27
00:02:34,156 --> 00:02:38,160
そう気取るな エレオノーラ
28
00:02:38,160 --> 00:02:42,164
お前も あの母親の娘だ
29
00:02:42,164 --> 00:02:45,164
血は争えんだろ?
30
00:02:48,170 --> 00:02:53,170
バッケスホーフ議長
我々は これで失礼いたします
31
00:02:57,179 --> 00:02:59,181
(ゴドハルト)バッケスホーフのやつ…
32
00:02:59,181 --> 00:03:03,185
(ラインホルト)あんな男の言うことなど
聞かなくていいですよ エレオノーラさん
33
00:03:03,185 --> 00:03:06,188
あなたの母上は
とても優秀なお方です
34
00:03:06,188 --> 00:03:08,190
気になどしてないわ
35
00:03:08,190 --> 00:03:11,193
母は 女の美しさという
武器を使って➡
36
00:03:11,193 --> 00:03:13,128
「鳥娘の舟歌」というギルドを➡
37
00:03:13,128 --> 00:03:15,130
アイテーリアで
第2位の規模にまで➡
38
00:03:15,130 --> 00:03:17,132
大きく広げたのよ
39
00:03:17,132 --> 00:03:20,135
彼女は自分の魅力を
十分に把握しているわ
40
00:03:20,135 --> 00:03:24,139
それを正確に
そして 効果的に使うすべもね
41
00:03:24,139 --> 00:03:29,139
でも 私は違う それだけよ
42
00:03:32,147 --> 00:03:34,149
今度 ゆっくり 話を聞こう
43
00:03:34,149 --> 00:03:37,152
私に力になれることがあるならば
言ってください
44
00:03:37,152 --> 00:03:41,152
それじゃあ ごきげんよう
45
00:03:45,160 --> 00:03:48,163
この私をもってしても
駄目なのならば➡
46
00:03:48,163 --> 00:03:51,166
彼女を
口説き落とせるような男は➡
47
00:03:51,166 --> 00:03:55,170
このアイテーリアには
いないのかもしれないな
48
00:03:55,170 --> 00:03:58,170
美しい…
49
00:04:02,177 --> 00:04:05,180
(しのぶ)<この店は 大将と
私 しのぶが2人でやっている➡
50
00:04:05,180 --> 00:04:07,182
「居酒屋 のぶ」>
51
00:04:07,182 --> 00:04:11,186
いらっしゃいませ
(大将)はいよ
52
00:04:11,186 --> 00:04:14,123
<一見 至って
普通の居酒屋ですが➡
53
00:04:14,123 --> 00:04:18,123
私と大将だけが知っている秘密>
54
00:04:19,128 --> 00:04:23,132
<このガラスの先には
異世界が広がっているのです>
55
00:04:23,132 --> 00:04:43,152
♬~
56
00:04:43,152 --> 00:04:47,156
♬~
57
00:04:47,156 --> 00:04:49,156
(戸が開く音)
58
00:04:51,160 --> 00:04:53,162
いらっしゃいませ
いらっしゃいませ
59
00:04:53,162 --> 00:04:59,162
♬~
60
00:05:02,171 --> 00:05:05,174
(町娘)おいしかった
(町娘)食べ過ぎちゃった
61
00:05:05,174 --> 00:05:07,176
はい トリアエズナマ2つです
62
00:05:07,176 --> 00:05:10,179
えっ? 私たち頼んでないですけど
63
00:05:10,179 --> 00:05:12,114
あちらのお客様からです
64
00:05:12,114 --> 00:05:16,118
(ニコラウス)気持ちです
どうぞ 飲んでください
65
00:05:16,118 --> 00:05:18,120
ごめんなさい
私たち 帰るところなんです
66
00:05:18,120 --> 00:05:20,122
えっ?
ごちそうさまでした
67
00:05:20,122 --> 00:05:23,125
ごちそうさまです
ちょっとぐらい いいじゃない
68
00:05:23,125 --> 00:05:25,127
せっかく頼んだんだし…
ありがとうございました
69
00:05:25,127 --> 00:05:28,130
ねえ 待って!
ちょっと待って 待って 待って…
70
00:05:28,130 --> 00:05:30,132
ああ…
71
00:05:30,132 --> 00:05:33,135
(ハンス)何やってんだよ
72
00:05:33,135 --> 00:05:36,138
さみしいんだよ ハンス
73
00:05:36,138 --> 00:05:38,140
何だ?
俺だけじゃ不満だっていうのか?
74
00:05:38,140 --> 00:05:40,142
うん
おい!
75
00:05:40,142 --> 00:05:42,144
このトリアエズナマ
どうしましょう?
76
00:05:42,144 --> 00:05:44,144
(2人)飲む!
77
00:05:45,147 --> 00:05:47,147
おお…
78
00:05:49,151 --> 00:05:51,153
いらっしゃいませ
エレオノーラさん
79
00:05:51,153 --> 00:05:55,157
ごきげんよう しのぶさん
こちらに どうぞ
80
00:05:55,157 --> 00:05:57,159
エレオノーラさん
レーシュでよかったですか?
81
00:05:57,159 --> 00:05:59,159
ええ
はい
82
00:06:05,167 --> 00:06:08,170
きれいだ…
83
00:06:08,170 --> 00:06:13,108
おい あの人は やめとけよ
水運ギルドのエレオノーラさんだ
84
00:06:13,108 --> 00:06:15,108
どうぞ
85
00:06:27,122 --> 00:06:29,124
美しいわ
86
00:06:29,124 --> 00:06:31,126
飲み物に合わせた器は➡
87
00:06:31,126 --> 00:06:35,130
その美しさで
味わいを深めてくれますね
88
00:06:35,130 --> 00:06:39,134
このレーシュ
ユメザクラだったかしら?
89
00:06:39,134 --> 00:06:41,136
おいしいわ
90
00:06:41,136 --> 00:06:44,139
喜んでもらえて うれしいです
エレオノーラさん
91
00:06:44,139 --> 00:06:47,142
今日のオトーシは何?
92
00:06:47,142 --> 00:06:50,145
きんぴらごぼうです
レーシュにも合いますよ
93
00:06:50,145 --> 00:06:52,145
ありがとう
94
00:07:05,160 --> 00:07:08,163
ホント 歯応えもいいわ
95
00:07:08,163 --> 00:07:10,165
エレオノーラさんも
お箸の使い方が➡
96
00:07:10,165 --> 00:07:13,102
慣れてこられましたね
(エレオノーラ)ええ
97
00:07:13,102 --> 00:07:17,106
このお店では お箸を使うのが
お料理への礼儀かしらと
98
00:07:17,106 --> 00:07:20,109
それに それが
いちばん美しいと思いまして
99
00:07:20,109 --> 00:07:23,112
(しのぶ/エーファ)美しい… です
100
00:07:23,112 --> 00:07:28,117
しかし あのベルトホルト中隊長が
お見合いとはな
101
00:07:28,117 --> 00:07:33,117
相手の人が すごい きれいだって
浮かれてたもんな
102
00:07:34,123 --> 00:07:40,123
ああ… 俺にも
いい出会いがあればなあ…
103
00:07:46,135 --> 00:07:50,139
<粗野で下品で
見るからに女好き>
104
00:07:50,139 --> 00:07:53,139
<私の最も嫌いなタイプね>
105
00:07:59,148 --> 00:08:01,150
お待たせしました
106
00:08:01,150 --> 00:08:05,154
今日の お薦めのお魚
サンマの塩焼きです
107
00:08:05,154 --> 00:08:08,157
サンマですか
初物ですけど➡
108
00:08:08,157 --> 00:08:11,160
脂が乗っていて おいしいですよ
いい香り
109
00:08:11,160 --> 00:08:14,096
大根おろしに
お醤油を少しかけて➡
110
00:08:14,096 --> 00:08:16,096
一緒に お召し上がりください
111
00:08:20,102 --> 00:08:26,102
脂の乗った魚のうまみが
口いっぱいに広がって おいしい
112
00:08:31,113 --> 00:08:34,116
これも また
レーシュに よく合うわね
113
00:08:34,116 --> 00:08:36,116
はい
114
00:08:37,119 --> 00:08:39,121
この茶色い部分は何?
115
00:08:39,121 --> 00:08:43,125
ああ それは わたですよ
116
00:08:43,125 --> 00:08:45,127
魚の内臓?
ええ
117
00:08:45,127 --> 00:08:47,129
ちょっと
見た目は良くないですが➡
118
00:08:47,129 --> 00:08:50,132
だまされたと思って
食べてください
119
00:08:50,132 --> 00:08:52,132
ええ
120
00:09:01,143 --> 00:09:06,143
苦い… これは ちょっと苦手かも
121
00:09:09,151 --> 00:09:13,151
ん? 苦いのに おいしい
122
00:09:21,096 --> 00:09:23,096
苦い
123
00:09:25,100 --> 00:09:27,102
おいしい
124
00:09:27,102 --> 00:09:29,104
苦い
125
00:09:29,104 --> 00:09:31,106
おいしい!
126
00:09:31,106 --> 00:09:33,108
サンマのわた
気に入っていただけましたか?
127
00:09:33,108 --> 00:09:35,110
ええ 驚きました
128
00:09:35,110 --> 00:09:37,112
他の魚と違って サンマだけは➡
129
00:09:37,112 --> 00:09:39,114
内臓を
おいしく食べられるんですよ
130
00:09:39,114 --> 00:09:44,119
子供の頃から 苦みのあるものは
得意ではなかったんですけど…
131
00:09:44,119 --> 00:09:47,119
苦~い 大人の味ですもんね
132
00:09:50,125 --> 00:09:52,127
大人の味…
133
00:09:52,127 --> 00:09:57,132
<どうしてだろう?
母と あの男を思い出すのは>
134
00:09:57,132 --> 00:10:01,136
<母を取り巻く男の中でも
さえなくて➡
135
00:10:01,136 --> 00:10:05,140
決して見目麗しいと呼べるような
風貌ではなかった男>
136
00:10:05,140 --> 00:10:10,145
<美しく 派手好きな母とは
正反対の存在だった>
137
00:10:10,145 --> 00:10:14,082
<私は子供ながらに
直感で気付いていた>
138
00:10:14,082 --> 00:10:17,085
<あの男は父だ>
139
00:10:17,085 --> 00:10:21,085
<名義上の父ではなく
血のつながった父親>
140
00:10:23,091 --> 00:10:26,094
しのぶさん
これ もったいないけど➡
141
00:10:26,094 --> 00:10:29,097
下げてくださる?
ああ もったいない
142
00:10:29,097 --> 00:10:31,099
まだ もう少し食べられますよ
143
00:10:31,099 --> 00:10:34,102
これ以上は 箸も完璧ではないし
しかたないでしょ
144
00:10:34,102 --> 00:10:37,105
ほら こことか
まだ身が残ってる
145
00:10:37,105 --> 00:10:41,109
大将 お皿もらえる?
ああ はいよ
146
00:10:41,109 --> 00:10:43,111
ちょっと 人の話 聞いてるの?
147
00:10:43,111 --> 00:10:46,114
いいから見てなって
148
00:10:46,114 --> 00:10:52,120
ここを こうして…
149
00:10:52,120 --> 00:10:55,123
<あっという間に
骨と身が分かれて➡
150
00:10:55,123 --> 00:10:58,123
箸さばきが
まるで魔法のようだわ>
151
00:11:04,132 --> 00:11:08,136
ほら まだ半分くらい残ってたろ?
152
00:11:08,136 --> 00:11:10,138
よかったら これ➡
153
00:11:10,138 --> 00:11:13,141
俺の お薦め料理に
しちゃってもいい?
154
00:11:13,141 --> 00:11:15,143
ええ
155
00:11:15,143 --> 00:11:17,145
大将 この間の あれ
作ってもらえる?
156
00:11:17,145 --> 00:11:20,148
ああ サンマご飯か
157
00:11:20,148 --> 00:11:32,160
♬~
158
00:11:32,160 --> 00:11:35,163
これは
麦がゆみたいになるのですか?
159
00:11:35,163 --> 00:11:38,166
いえ 炊き込みご飯です
160
00:11:38,166 --> 00:11:57,185
♬~
161
00:11:57,185 --> 00:11:59,187
♬~
162
00:11:59,187 --> 00:12:01,189
(ハンス)おい ニコラウス
163
00:12:01,189 --> 00:12:05,193
誰をナンパしてるのか
分かってんのか?
164
00:12:05,193 --> 00:12:10,198
ナンパじゃないよ これは
ハァ…
165
00:12:10,198 --> 00:12:22,144
♬~
166
00:12:22,144 --> 00:12:24,144
はいよ
167
00:12:28,150 --> 00:12:32,154
これは… 香りはいいのですが
見た目が…
168
00:12:32,154 --> 00:12:34,156
ハハハハ…
169
00:12:34,156 --> 00:12:37,159
見た目は 相変わらず
残飯みたいだよな
170
00:12:37,159 --> 00:12:40,162
いや 残飯だなんて そんな…
171
00:12:40,162 --> 00:12:46,168
でも 味はうまいんですよ
間違いなく のぶの飯だ
172
00:12:46,168 --> 00:12:49,168
そうですね
173
00:12:59,181 --> 00:13:02,184
この風味…
ショウガです
174
00:13:02,184 --> 00:13:07,189
香りがいいだけでなく
青魚の臭みも消してますわ
175
00:13:07,189 --> 00:13:09,191
ほぐした身も
ご飯と よく交ざって➡
176
00:13:09,191 --> 00:13:13,128
味が染み込んでて
脂の濃さも 程よい加減に…
177
00:13:13,128 --> 00:13:15,128
ええ
178
00:13:17,132 --> 00:13:19,134
<帝都から料理人を呼び寄せて➡
179
00:13:19,134 --> 00:13:22,137
ありとあらゆる料理に
ふけってきたけれども➡
180
00:13:22,137 --> 00:13:25,140
そういった 豪しゃな食事の
おいしさとは➡
181
00:13:25,140 --> 00:13:27,142
また違ったおいしさ>
182
00:13:27,142 --> 00:13:32,147
<どこか懐かしくて 素朴で➡
183
00:13:32,147 --> 00:13:36,147
決して見た目は良くないのに
落ち着くような…>
184
00:13:42,157 --> 00:13:45,160
どうですか? エレオノーラさん
185
00:13:45,160 --> 00:13:48,163
見た目は悪いが
大人の味がしませんか?
186
00:13:48,163 --> 00:13:52,167
ええ ごちそうさま 大将
187
00:13:52,167 --> 00:13:55,170
ねっ? おいしかったでしょ?
ええ
188
00:13:55,170 --> 00:13:59,170
よかった~
お薦めしたかいがありました
189
00:14:00,175 --> 00:14:03,178
とても美しいお姉さん
190
00:14:03,178 --> 00:14:07,178
また おいしいもの
教えちゃいますよ
191
00:14:09,184 --> 00:14:11,186
えっ?
(ハンス)おい!
192
00:14:11,186 --> 00:14:14,122
完全に酔ってますわね
193
00:14:14,122 --> 00:14:16,124
私のこと 誰だかも➡
194
00:14:16,124 --> 00:14:18,126
分かってらっしゃらない
ようですし
195
00:14:18,126 --> 00:14:20,126
すいません
196
00:14:22,130 --> 00:14:27,135
色男さん 機会があったら
また お会いしましょう
197
00:14:27,135 --> 00:14:31,139
次も おいしいお料理を
教えていただきたいわ
198
00:14:31,139 --> 00:14:34,142
はい
199
00:14:34,142 --> 00:14:38,146
しのぶさん 大将 ごちそうさま
エレオノーラさん 多いです!
200
00:14:38,146 --> 00:14:40,148
いいのよ しのぶさん
取っといて
201
00:14:40,148 --> 00:14:43,148
(大将/しのぶ/エーファ)
ありがとうございました
202
00:14:46,154 --> 00:14:49,157
何オノーラさんって
いうんだっけ?
203
00:14:49,157 --> 00:14:53,157
ハハハ…
アハハ…
204
00:14:54,162 --> 00:14:59,162
(エレオノーラ)「大人の味」ね フフッ…
205
00:15:08,176 --> 00:15:10,178
(戸が開く音)
いらっしゃいませ
206
00:15:10,178 --> 00:15:12,113
いらっしゃい
207
00:15:12,113 --> 00:15:15,116
こちらのお席に どうぞ
やあ
208
00:15:15,116 --> 00:15:17,118
この間の…
また会えたね
209
00:15:17,118 --> 00:15:19,120
懲りないやつだな
210
00:15:19,120 --> 00:15:21,122
しのぶちゃん
2人にトリアエズナマ
211
00:15:21,122 --> 00:15:23,124
はい トリアエズナマで
212
00:15:23,124 --> 00:15:25,126
ありがとうございます
(町娘)すいません
213
00:15:25,126 --> 00:15:27,128
お酒 飲めないんです
ああ そうなんだ
214
00:15:27,128 --> 00:15:29,130
(フランクの嫁/フランク)ごちそうさまです
いや おごらないよ?
215
00:15:29,130 --> 00:15:31,130
(2人)ええ…
216
00:15:32,133 --> 00:15:35,133
いらっしゃいませ
いらっしゃい
217
00:15:39,140 --> 00:15:45,146
ハァ… 出た
「水竜の鱗」のゴドハルトだよ
218
00:15:45,146 --> 00:15:48,149
ああ… よく見たら
あそこに座ってるの➡
219
00:15:48,149 --> 00:15:50,151
「金柳の小舟」の
ラインホルトじゃない?
220
00:15:50,151 --> 00:15:52,153
水運ギルドの連中か
221
00:15:52,153 --> 00:15:56,157
できれば
関わりたくない相手だよな
222
00:15:56,157 --> 00:16:01,162
ニコラウス つい先日
自分から関わりに行ってただろ?
223
00:16:01,162 --> 00:16:03,164
ん?
どうぞ
224
00:16:03,164 --> 00:16:05,166
しのぶさん トリアエズナマ
225
00:16:05,166 --> 00:16:08,169
それと ウナギの白焼きと
ウナギのかば焼き
226
00:16:08,169 --> 00:16:13,108
あとは ウナギの肝吸いも
かしこまりました
227
00:16:13,108 --> 00:16:15,110
ウナギ尽くしですね
(ゴドハルト)ああ
228
00:16:15,110 --> 00:16:18,113
最近は 屋台や煮売り屋が
似た料理を出すようになったが➡
229
00:16:18,113 --> 00:16:22,117
のぶに比べれば まだまだ
(ラインホルト)ウナギの魚醤焼きですか
230
00:16:22,117 --> 00:16:25,120
まあ ウナギが はやるのは
うれしいかぎりだ
231
00:16:25,120 --> 00:16:27,122
そうですね ウナギが売れれば➡
232
00:16:27,122 --> 00:16:30,125
ゴドハルトさんのギルドが
どんどん もうかりますもんね
233
00:16:30,125 --> 00:16:32,127
ハハハハ…
234
00:16:32,127 --> 00:16:35,130
ラインホルトさんが譲ってくれた
水利権のおかげですよ
235
00:16:35,130 --> 00:16:38,133
金の心配はいらんので
どんどん食べてくださいよ
236
00:16:38,133 --> 00:16:41,136
(ゲーアノート)もうかってるようですね
237
00:16:41,136 --> 00:16:43,138
いえいえ
238
00:16:43,138 --> 00:16:46,141
すいません
私はウナギの白焼きと熱燗を
239
00:16:46,141 --> 00:16:48,141
私はナポリタンを
はいよ
240
00:16:55,150 --> 00:16:58,150
う~ん…
241
00:17:06,161 --> 00:17:08,163
ああ~! うまい!
242
00:17:08,163 --> 00:17:10,165
トリアエズナマ もう一杯
はい
243
00:17:10,165 --> 00:17:13,101
あっ いや
2杯 まとめて持ってきてくれ
244
00:17:13,101 --> 00:17:15,103
豪快ですね
(ゴドハルト)ああ
245
00:17:15,103 --> 00:17:17,105
すっかり仲良くなったようですね
246
00:17:17,105 --> 00:17:19,107
のぶのおかげですよ
(ラインホルト)ええ
247
00:17:19,107 --> 00:17:22,110
この店で
かば焼きを食べていなかったら➡
248
00:17:22,110 --> 00:17:24,112
こうやって ゴドハルトさんと
酒を交わしながら➡
249
00:17:24,112 --> 00:17:27,115
ゆっくり食事をとるなんて
考えられなかった
250
00:17:27,115 --> 00:17:30,118
確かに前は ギルド同士で
競い争っていましたが➡
251
00:17:30,118 --> 00:17:33,121
今は お互いに
協力し合える関係になった
252
00:17:33,121 --> 00:17:35,123
うちもゴドハルトさんの
「水竜の鱗」から➡
253
00:17:35,123 --> 00:17:38,126
仕事を回していただけて
大変 助かっています
254
00:17:38,126 --> 00:17:41,129
いや ラインホルトさん
あなたのところの➡
255
00:17:41,129 --> 00:17:43,131
「金柳の小舟」は
一番の老舗だけあって➡
256
00:17:43,131 --> 00:17:45,133
ギルド員たちの技術力も高い
257
00:17:45,133 --> 00:17:47,135
それに業界でも顔が広いだけある
258
00:17:47,135 --> 00:17:51,139
おかげで 船主たちや
商会の評判も上々です
259
00:17:51,139 --> 00:17:55,143
ラインホルトさん お前さんとは
過去に いろいろあったが➡
260
00:17:55,143 --> 00:18:00,148
その… 水に流してもらえると
ありがたい
261
00:18:00,148 --> 00:18:02,150
こちらこそ
262
00:18:02,150 --> 00:18:04,150
どうぞ
263
00:18:06,154 --> 00:18:10,158
改めて よろしく
(ラインホルト)お願いします
264
00:18:10,158 --> 00:18:13,094
改めて よろしく
(フランク)お願いします
265
00:18:13,094 --> 00:18:16,097
いや 関係ないでしょ
266
00:18:16,097 --> 00:18:18,099
で ラインホルトさん
267
00:18:18,099 --> 00:18:21,102
今日は話があって
のぶに誘ったのでしょう?
268
00:18:21,102 --> 00:18:24,105
おおかた
新しい商売の話ですかな?
269
00:18:24,105 --> 00:18:27,108
はい そのとおりです
(ゴドハルト)聞かせてもらいましょうか
270
00:18:27,108 --> 00:18:31,112
東 西は バッケスホーフ商会が販路を
全て押さえてしまっています
271
00:18:31,112 --> 00:18:34,115
(ゴドハルト)あのじじい
ますます調子に乗りやがって
272
00:18:34,115 --> 00:18:36,117
そこで 最近
アイゼンシュミット商会が➡
273
00:18:36,117 --> 00:18:38,119
北に目をつけて
販路を開いたんですが➡
274
00:18:38,119 --> 00:18:41,122
それに 一枚かませてもらおうと
思ってるんです
275
00:18:41,122 --> 00:18:43,124
ほう…
(ラインホルト)今までアイテーリアで➡
276
00:18:43,124 --> 00:18:45,126
取り引きされていなかった
特産品を➡
277
00:18:45,126 --> 00:18:47,128
アイゼンシュミットに
買い付けてもらおうかと
278
00:18:47,128 --> 00:18:51,132
なるほど つまりは その資金を
貸してほしいという話か
279
00:18:51,132 --> 00:18:53,134
さすが ゴドハルトさん
察しがいい
280
00:18:53,134 --> 00:18:57,138
その返答の前に 2つ質問がある
(ラインホルト)何でしょう?
281
00:18:57,138 --> 00:19:00,141
1つ目は その取り引きの品だ
282
00:19:00,141 --> 00:19:04,145
北から 一体
何を仕入れるつもりだ? ん?
283
00:19:04,145 --> 00:19:06,147
そして 2つ目
284
00:19:06,147 --> 00:19:10,151
さっきから 時々 動いてる
その妙なつぼは何だ?
285
00:19:10,151 --> 00:19:14,088
その質問の答えは
2つとも一緒にお答えできます
286
00:19:14,088 --> 00:19:16,090
ん?
287
00:19:16,090 --> 00:19:18,092
こちら お下げしても
よろしいですか?
288
00:19:18,092 --> 00:19:20,092
はい
289
00:19:21,095 --> 00:19:23,097
あっ!
290
00:19:23,097 --> 00:19:25,099
何すんだ チビ!
291
00:19:25,099 --> 00:19:28,102
何じゃ こりゃあ!?
(フランク)ヒーハー!
292
00:19:28,102 --> 00:19:30,102
アアー!
293
00:19:36,110 --> 00:19:39,113
よいしょ
しのぶちゃん 強っ!
294
00:19:39,113 --> 00:19:42,116
あんな悪魔の使いのような
生き物を素手で…
295
00:19:42,116 --> 00:19:45,119
あっ 慣れてますから
296
00:19:45,119 --> 00:19:47,121
ラインホルトさん!
あいつは 一体 何だ!?
297
00:19:47,121 --> 00:19:51,125
あれが 我がギルドの将来を担う
特産品のタコです
298
00:19:51,125 --> 00:19:57,131
大きいタコですね
それに 生きもいい
299
00:19:57,131 --> 00:20:02,136
大将 その目は
食材を見る料理人の目ですね
300
00:20:02,136 --> 00:20:05,139
ええ
301
00:20:05,139 --> 00:20:08,142
死んで時間のたった魚介類は
食べられたもんではないが➡
302
00:20:08,142 --> 00:20:12,080
生きたまま アイテーリアへ
運べるというのなら 話は別だ
303
00:20:12,080 --> 00:20:15,083
大将さん どうでしょう?
そのタコ お譲りしますから➡
304
00:20:15,083 --> 00:20:17,085
ちょっと
料理してみてくれませんか?
305
00:20:17,085 --> 00:20:21,089
ああ 下ごしらえに
多少 時間がかかりますが…
306
00:20:21,089 --> 00:20:24,092
かまいません
夜は まだ始まったばかりですから
307
00:20:24,092 --> 00:20:26,094
しかし あの化け物を食べるのか!?
308
00:20:26,094 --> 00:20:28,096
ウナギも
まさか あんなに おいしいとは➡
309
00:20:28,096 --> 00:20:30,098
思っていませんでしたよね?
310
00:20:30,098 --> 00:20:34,098
ああ そうだな
311
00:20:35,103 --> 00:20:38,106
大将の腕を信じよう
312
00:20:38,106 --> 00:20:40,108
任せてください
313
00:20:40,108 --> 00:20:42,110
せっかく大きいので➡
314
00:20:42,110 --> 00:20:45,113
いろいろな料理に
してみせましょう
315
00:20:45,113 --> 00:21:05,133
♬~
316
00:21:05,133 --> 00:21:19,147
♬~
317
00:21:19,147 --> 00:21:23,147
お待ち遠さまです
まずは タコのお刺身です
318
00:21:27,155 --> 00:21:29,157
(ゴドハルト)真っ白な身
319
00:21:29,157 --> 00:21:33,161
あの邪神の眷属のような姿からは
想像もつかないな
320
00:21:33,161 --> 00:21:35,161
どれ…
321
00:21:39,167 --> 00:21:41,169
なんとプリプリとした食感!
322
00:21:41,169 --> 00:21:44,172
これは北で食べたときより
軟らかい
323
00:21:44,172 --> 00:21:46,174
下ごしらえで
これだけ変わるものなのか
324
00:21:46,174 --> 00:21:48,176
さすが大将!
325
00:21:48,176 --> 00:21:52,176
これはレーシュが合いそうだ!
うん こっちにレーシュ
326
00:21:55,183 --> 00:21:59,187
うまい! 私にはワインを
327
00:21:59,187 --> 00:22:02,190
かめば かむほど味が出てきよる
328
00:22:02,190 --> 00:22:06,194
このタコという食材は
刺身に適した食材なのか
329
00:22:06,194 --> 00:22:09,197
生きたままのタコを
北から仕入れられるとなれば➡
330
00:22:09,197 --> 00:22:11,199
このタコの刺身で
一発 当てられ…
331
00:22:11,199 --> 00:22:15,136
(揚げる音)
332
00:22:15,136 --> 00:22:18,139
この音は?
333
00:22:18,139 --> 00:22:20,141
タコの唐揚げです
334
00:22:20,141 --> 00:22:24,145
この店で 唐揚げといえば
若鶏の唐揚げ
335
00:22:24,145 --> 00:22:26,147
のぶの名物メニューだ
336
00:22:26,147 --> 00:22:29,150
それと同じ題材で
勝負できるほど➡
337
00:22:29,150 --> 00:22:32,153
タコとは強い食材なのか?
338
00:22:32,153 --> 00:22:42,163
♬~
339
00:22:42,163 --> 00:22:45,163
お待たせしました
340
00:22:53,174 --> 00:22:56,177
こ… こいつは…
341
00:22:56,177 --> 00:22:59,180
刺身で食べるもんじゃなかった
342
00:22:59,180 --> 00:23:01,182
唐揚げだ
唐揚げで食べるもんなんだ
343
00:23:01,182 --> 00:23:03,184
そして 理解した
344
00:23:03,184 --> 00:23:06,187
あの不気味な姿は このうまさを
人間に隠しておくために➡
345
00:23:06,187 --> 00:23:08,189
あえて醜くしたのだ
346
00:23:08,189 --> 00:23:10,189
すばらしい…
347
00:23:13,127 --> 00:23:15,129
(ゴドハルト)こんなものを
見つけてくるなんて➡
348
00:23:15,129 --> 00:23:17,131
お前さんは
ギルドを引っ張っていく才がある
349
00:23:17,131 --> 00:23:19,133
すばらしいものを
よくぞ見つけてくれた!
350
00:23:19,133 --> 00:23:21,135
では 出資の件も…
(ゴドハルト)ああ
351
00:23:21,135 --> 00:23:23,137
新しい商売ですか?
352
00:23:23,137 --> 00:23:26,140
(2人)いやいや いやいや
353
00:23:26,140 --> 00:23:30,144
大将 ウナギも好きだが
私が 「いつもの」と言ったら➡
354
00:23:30,144 --> 00:23:32,146
今日から
タコの唐揚げを出してください
355
00:23:32,146 --> 00:23:36,150
タコが仕入れられるようになれば
いつでも用意できますよ
356
00:23:36,150 --> 00:23:38,152
任せてください
357
00:23:38,152 --> 00:23:41,155
それじゃあ 次の料理も
そろそろ出していきますが
358
00:23:41,155 --> 00:23:43,157
まだ あるんですか?
はい
359
00:23:43,157 --> 00:23:46,160
よし ど~んと出してください
360
00:23:46,160 --> 00:23:48,162
はい
361
00:23:48,162 --> 00:23:50,164
(ゴドハルト)小さいな
362
00:23:50,164 --> 00:23:54,168
ちょっと辛いので 気を付けて
少しずつ食べてくださいね
363
00:23:54,168 --> 00:23:57,171
このゴドハルト
そんな みみっちい食べ方はしない
364
00:23:57,171 --> 00:23:59,171
あっ…
365
00:24:04,178 --> 00:24:07,181
ワサビが利いてるから…
366
00:24:07,181 --> 00:24:11,185
ンン… グッ…
367
00:24:11,185 --> 00:24:13,121
ゴドハルトさん 大丈夫ですか?
368
00:24:13,121 --> 00:24:15,123
出資の件 気が変わったなんて
言わないですよね?
369
00:24:15,123 --> 00:24:17,125
ラインホルトさん
(ラインホルト)はい
370
00:24:17,125 --> 00:24:19,127
資金は任せろ!
371
00:24:19,127 --> 00:24:22,130
本当ですか?
(ゴドハルト)ああ
372
00:24:22,130 --> 00:24:25,133
このタコは売れる
いや 確実に売ってみせる!
373
00:24:25,133 --> 00:24:28,136
ありがとうございます!
374
00:24:28,136 --> 00:24:31,139
ゴドハルトさん そんな泣くほど
喜んでくれるなんて…
375
00:24:31,139 --> 00:24:33,141
いや ワサビでしょ
376
00:24:33,141 --> 00:24:36,144
これからは 私たち水運ギルドが➡
377
00:24:36,144 --> 00:24:38,146
アイテーリアの経済を
回していかなければならない
378
00:24:38,146 --> 00:24:41,149
そうですね バッケスホーフ商会の
好きにはさせない
379
00:24:41,149 --> 00:24:43,151
ああ
380
00:24:43,151 --> 00:24:45,153
(戸が開く音)
381
00:24:45,153 --> 00:24:47,155
(ゴドハルト)おお エレオノーラ
382
00:24:47,155 --> 00:24:49,157
3人で水運ギルドの未来について
語り合うぞ
383
00:24:49,157 --> 00:24:51,159
来てらっしゃったの?
(ゴドハルト)ああ
384
00:24:51,159 --> 00:24:55,163
水運ギルドの皆さん
あんなに いがみ合ってたのに…
385
00:24:55,163 --> 00:24:57,165
ああやって
仲良くなってくれると➡
386
00:24:57,165 --> 00:25:00,168
料理を作るかいが
あるってもんだな
387
00:25:00,168 --> 00:25:02,170
うん
388
00:25:02,170 --> 00:25:04,172
お姉さん
おい…
389
00:25:04,172 --> 00:25:08,172
あら 色男さん
この間は ありがとう
390
00:25:09,177 --> 00:25:13,114
何だ? お前は
エレオノーラと何があった?
391
00:25:13,114 --> 00:25:16,117
いや… ちょっと お話を
させてもらっただけですよ
392
00:25:16,117 --> 00:25:19,120
今日は女性とお食事? 楽しそうね
393
00:25:19,120 --> 00:25:22,123
いやいや…
たまたま隣に座りまして ハハハ…
394
00:25:22,123 --> 00:25:24,125
声をかけてもらって…
395
00:25:24,125 --> 00:25:26,127
トリアエズナマを
ごちそうになったんです
396
00:25:26,127 --> 00:25:30,131
そう 皆さんに親切なのね
397
00:25:30,131 --> 00:25:32,133
仲良くしてましたよ
おい!
398
00:25:32,133 --> 00:25:34,135
ああ 言われちゃった~
399
00:25:34,135 --> 00:25:39,140
あの… ハンスが なっ?
知らないよ
400
00:25:39,140 --> 00:25:41,142
(ゴドハルト)エレオノーラ
こいつらは知り合いか?
401
00:25:41,142 --> 00:25:43,144
(フランクの嫁)
そうかもしれねえでやんすなあ
402
00:25:43,144 --> 00:25:45,144
うるさいんだよ
403
00:25:48,149 --> 00:25:50,151
(塔原)久しぶりやな 矢澤
塔原板長!
404
00:25:50,151 --> 00:25:52,153
(塔原)俺の仕込んだ味と➡
405
00:25:52,153 --> 00:25:54,155
自分の目指す味の間で
揺れ動いてる
406
00:25:54,155 --> 00:25:56,157
俺の教えという殻を
破ろうとしている
407
00:25:56,157 --> 00:25:58,159
いちばん大事なときや
408
00:25:58,159 --> 00:26:02,163
最近 奇譚拾遺使が
いろいろ嗅ぎ回ってるらしいんだ
409
00:26:02,163 --> 00:26:06,167
本当の目的は
陰謀の材料にするんだよ
410
00:26:06,167 --> 00:26:08,169
ハハ… タピオカ!?
何 笑てんねん
411
00:26:08,169 --> 00:26:10,169
すいません!
35101