All language subtitles for ネメシス#01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,230 --> 00:00:38,251 ⦅雷鳴⦆ ⦅赤ん坊の泣き声⦆ 2 00:00:38,251 --> 00:00:42,739 ⦅雷鳴⦆ ⦅赤ん坊の泣き声⦆ 3 00:00:42,739 --> 00:00:50,163 ⦅赤ん坊の泣き声⦆ 4 00:00:50,163 --> 00:00:52,663 (栗田一秋)⦅始…⦆ 5 00:00:54,084 --> 00:00:56,086 (始)⦅俺は…➡ 6 00:00:56,086 --> 00:00:58,738 この秘密を 一生 守る⦆ 7 00:00:58,738 --> 00:01:01,238 ⦅この子も⦆ ⦅泣き声⦆ 8 00:01:07,681 --> 00:01:09,181 (風真尚希) よっ。 9 00:01:14,588 --> 00:01:16,573 変えますよ ホントにいいんすね? 10 00:01:16,573 --> 00:01:19,075 新しい出発だ。 11 00:01:19,075 --> 00:01:21,075 打て! 風真。 12 00:01:23,096 --> 00:01:28,585 (電動ドライバーの作動音) ん~お~! 13 00:01:28,585 --> 00:01:42,582 ♬~ 14 00:01:42,582 --> 00:01:46,603 (ドアベル) よぉ~。 15 00:01:46,603 --> 00:01:49,089 おぉ 心機一転だ マーロウ。 16 00:01:49,089 --> 00:01:52,108 でも 「ネメシス」って名前 分かりにくくないっすか? 17 00:01:52,108 --> 00:01:54,594 そんなことよりな 今日から俺のことは こう呼べ。 18 00:01:54,594 --> 00:01:56,613 CEO。 え? 19 00:01:56,613 --> 00:02:01,167 俺は ここの代表取締役 お前が探偵だ。 20 00:02:01,167 --> 00:02:03,167 (マーロウの鳴き声) 21 00:02:07,107 --> 00:02:08,608 おい。 22 00:02:08,608 --> 00:02:10,108 ほら。 23 00:02:11,628 --> 00:02:14,128 これで お前も一人前だ。 24 00:02:17,617 --> 00:02:19,586 おっ! おぉ! 25 00:02:19,586 --> 00:02:35,585 ♬~ 26 00:02:35,585 --> 00:02:39,589 (美神アンナ)栗田さ~ん 風真さん おいしそうな店 見つけ…。 27 00:02:39,589 --> 00:02:42,089 おっ…。 28 00:02:43,576 --> 00:02:46,076 お… おっ? 29 00:02:48,581 --> 00:03:08,585 ♬~ 30 00:03:08,585 --> 00:03:11,085 ♬~ 31 00:03:24,434 --> 00:03:25,101 32 00:03:25,101 --> 00:03:27,637 というわけで 俺は一線を退く。 33 00:03:27,637 --> 00:03:29,672 今日から うちの探偵は風真だ。 34 00:03:29,672 --> 00:03:31,591 え? え? 私は? 35 00:03:31,591 --> 00:03:33,610 アンナは 今まで通り 内勤。 36 00:03:33,610 --> 00:03:35,595 え~。 「え~」じゃないわ。 37 00:03:35,595 --> 00:03:39,095 日本に来て まだ3か月 慣れるまでは事務作業だ。 38 00:03:40,600 --> 00:03:42,102 何じゃ!? こりゃ! 39 00:03:42,102 --> 00:03:44,604 ザリガニパクチーバーガー 目玉商品みたいです。 40 00:03:44,604 --> 00:03:46,606 うわ~! 41 00:03:46,606 --> 00:03:49,606 いい店 見つけちゃった~。 42 00:03:52,195 --> 00:03:53,596 ん~。 43 00:03:53,596 --> 00:03:56,099 う~ん! おいし~い! 44 00:03:56,099 --> 00:04:00,587 あっ でも栗田さ… 何だっけ? CEOは どうするんすか? 45 00:04:00,587 --> 00:04:03,606 引退するわけじゃないですよね? (せき払い) 46 00:04:03,606 --> 00:04:08,094 俺は あっちの事件に本腰を入れる。 47 00:04:08,094 --> 00:04:10,130 (ドアベル) 48 00:04:10,130 --> 00:04:12,165 すいません。 は~い! 49 00:04:12,165 --> 00:04:15,101 はい。 はい はい。 50 00:04:15,101 --> 00:04:17,604 あ… あの ここ 栗田探偵事務所じゃ…。 51 00:04:17,604 --> 00:04:21,104 名前 変わったけど 中身 一緒です どうぞ どうぞ。 52 00:04:22,609 --> 00:04:25,094 あちらが CEOの栗田。 53 00:04:25,094 --> 00:04:28,598 で 助手の美神。 54 00:04:28,598 --> 00:04:35,155 そして私が 当事務所 探偵の風真です。 55 00:04:35,155 --> 00:04:37,207 上原黄以子と申します。 56 00:04:37,207 --> 00:04:40,093 私が専属の医師を務めている➡ 57 00:04:40,093 --> 00:04:45,598 この澁澤火鬼壱さんのことで お願いに来ました。 58 00:04:45,598 --> 00:04:49,636 あれ? この人 どっかで見た気が…。 59 00:04:49,636 --> 00:04:51,621 会社を いくつも経営する大富豪。 60 00:04:51,621 --> 00:04:55,141 超がつく女好き 通称 磯子のドンファン。 61 00:04:55,141 --> 00:05:00,213 ええ… で 今夜 彼の80歳を祝う パーティーが行われるんです。 62 00:05:00,213 --> 00:05:03,633 そこへ 脅迫状が届いたんです。 63 00:05:03,633 --> 00:05:06,603 パーティーを中止しないと 命の保証はないと。 64 00:05:06,603 --> 00:05:08,603 ふむ…。 65 00:05:10,123 --> 00:05:13,610 差出人に心当たりは? 66 00:05:13,610 --> 00:05:17,630 それが火鬼壱さんには 親族はなく 恋人が6人いるだけで…。 67 00:05:17,630 --> 00:05:19,666 6人!? 68 00:05:19,666 --> 00:05:22,218 火鬼壱さんは 死んだら その6人に➡ 69 00:05:22,218 --> 00:05:25,104 数十億の遺産を分けるという 遺言書を作っていまして。 70 00:05:25,104 --> 00:05:26,623 数十億? 71 00:05:26,623 --> 00:05:29,108 その恋人たちに配られた 招待状には➡ 72 00:05:29,108 --> 00:05:31,611 遺産相続の変更について➡ 73 00:05:31,611 --> 00:05:36,099 パーティーで面白い催しをすると 書かれてたんです。 74 00:05:36,099 --> 00:05:38,635 なるほど。 75 00:05:38,635 --> 00:05:42,155 遺言に変更があっては困る 誰かが➡ 76 00:05:42,155 --> 00:05:47,126 脅迫状を送ったのではないか ということですね? 77 00:05:47,126 --> 00:05:50,630 これ 死亡フラグ立ってますよね? 78 00:05:50,630 --> 00:05:54,100 もう絶対 殺されると思うんです 火鬼壱さん。 79 00:05:54,100 --> 00:05:57,604 で 私が なぜか 真っ先に疑われて➡ 80 00:05:57,604 --> 00:06:00,607 一生 牢屋で 過ごすはめになって…。 81 00:06:00,607 --> 00:06:05,178 あぁ~! 気付けば おばあちゃんになって➡ 82 00:06:05,178 --> 00:06:08,214 手も しわくちゃ…。 83 00:06:08,214 --> 00:06:12,635 黄以子さん 心配ご無用です。 84 00:06:12,635 --> 00:06:17,607 その依頼 ネメシスの探偵 風真尚希が…。 85 00:06:17,607 --> 00:06:20,126 断る。 おう…。 86 00:06:20,126 --> 00:06:23,630 資産家で恋人6人ってのが 気に入らん。 87 00:06:23,630 --> 00:06:26,099 俺も風真も独身で 金がない。 88 00:06:26,099 --> 00:06:28,635 恋人は グラビアだけだ。 89 00:06:28,635 --> 00:06:31,654 僕は違いますけど。 ねぇ 引き受けましょうよ。 90 00:06:31,654 --> 00:06:34,591 大富豪の家 行ってみたいよね? マーロウ。 91 00:06:34,591 --> 00:06:37,093 ダメだ どっちにしろ アンナは内勤。 92 00:06:37,093 --> 00:06:39,078 ん~…。 93 00:06:39,078 --> 00:06:41,598 あっ それ 「遺伝子すっきり水」。 94 00:06:41,598 --> 00:06:43,099 ん? 95 00:06:43,099 --> 00:06:46,603 それも 火鬼壱さんが開発した商品です。 96 00:06:46,603 --> 00:06:48,603 これ? 97 00:06:52,659 --> 00:06:56,112 頑張ってくださ~い。 98 00:06:56,112 --> 00:06:58,598 おい 風真 何かあったら お前 すぐ電話な。 99 00:06:58,598 --> 00:07:02,085 名探偵が バシっと解決してみせましょう。 100 00:07:02,085 --> 00:07:04,587 ハハハ…! 「ハハハ…」って お前➡ 101 00:07:04,587 --> 00:07:07,087 何なんだよ その高笑いは。 102 00:07:08,107 --> 00:07:12,645 何だよ 大丈夫かな? あいつ。 103 00:07:12,645 --> 00:07:16,082 やっぱり あいつに任せたのは 失敗だったかなぁ。 104 00:07:16,082 --> 00:07:18,601 おい アンナ お前 どう…。 105 00:07:18,601 --> 00:07:22,088 ん? (救急車のサイレン) 106 00:07:22,088 --> 00:07:25,091 (救急車のアナウンス) 左に曲がります。 あっ! 107 00:07:25,091 --> 00:07:28,094 おい あのバカタレ…! 108 00:07:28,094 --> 00:07:31,594 (車の走行音) 109 00:07:34,133 --> 00:07:36,703 マジっすかぁ~!? 110 00:07:36,703 --> 00:07:41,090 よっしゃ~! ハマの探偵 来てくれたから もうOK~! 111 00:07:41,090 --> 00:07:43,092 ポジティブキャラになってる~。 112 00:07:43,092 --> 00:07:46,095 イェ~イ! アンナ!? 113 00:07:46,095 --> 00:07:49,098 初仕事 来っちゃいました~! 114 00:07:49,098 --> 00:07:53,086 最高~! 行くぜ~~! 115 00:07:53,086 --> 00:07:56,089 (アクセルを踏み込む音) 116 00:07:56,089 --> 00:07:58,089 (車のスキール音) 117 00:08:00,159 --> 00:08:01,694 (急ブレーキ音) 118 00:08:01,694 --> 00:08:05,098 (黄以子) ハァ…。 おえ…。 119 00:08:05,098 --> 00:08:07,100 うっ…。 120 00:08:07,100 --> 00:08:11,587 (黄以子) あ~あ 着いちゃったよ 死の館。 121 00:08:11,587 --> 00:08:13,589 またネガティブに… おえっ。 122 00:08:13,589 --> 00:08:17,110 え~ 日本にも こんな豪邸あるんですねぇ。 123 00:08:17,110 --> 00:08:21,631 セキュリティーも すごいです 監視カメラたくさんに 番犬。 124 00:08:21,631 --> 00:08:24,167 何で お前 大丈夫なんだよ? 125 00:08:24,167 --> 00:08:27,603 フフ。 うっ… あ~! 126 00:08:27,603 --> 00:08:31,603 (黄以子) あっ あちら 執事の梶さんです。 127 00:08:33,109 --> 00:08:35,078 (黄以子) あ…。 128 00:08:35,078 --> 00:08:46,656 ♬~ 129 00:08:46,656 --> 00:08:50,093 あれ? あんまり歓迎されてない? 130 00:08:50,093 --> 00:08:56,082 ♬~ 131 00:08:56,082 --> 00:08:58,584 おぉ…。 132 00:08:58,584 --> 00:09:02,584 (梶) こちらが旦那様のお部屋です。 133 00:09:03,589 --> 00:09:05,608 (ノック) 134 00:09:05,608 --> 00:09:07,608 (梶) 失礼します。 135 00:09:11,197 --> 00:09:15,601 (梶) 旦那様 黄以子さんが お戻りになられました。 136 00:09:15,601 --> 00:09:17,620 うわ…。 137 00:09:17,620 --> 00:09:20,106 (黄以子) 火鬼壱さん 脅迫状のこと➡ 138 00:09:20,106 --> 00:09:22,592 探偵さんに調査をお願いしました。 139 00:09:22,592 --> 00:09:24,594 こちらが 探偵の風真さんで…。 140 00:09:24,594 --> 00:09:28,097 (澁澤) 必要ない 帰ってもらえ。 141 00:09:28,097 --> 00:09:31,634 でも 心配なんです 警察にも届けないで。 142 00:09:31,634 --> 00:09:35,188 (澁澤) 誰が送って来たかは 大体 分かってる。 143 00:09:35,188 --> 00:09:39,625 フッ どうせ 遊びのつもりなんだろう。 144 00:09:39,625 --> 00:09:42,612 葉巻は控えてください。 145 00:09:42,612 --> 00:09:44,614 薬も まだ 飲んでないじゃないですか。 146 00:09:44,614 --> 00:09:47,600 もう時間 過ぎてますよ。 147 00:09:47,600 --> 00:09:51,120 (澁澤) 口うるさい奴だなぁ。 148 00:09:51,120 --> 00:09:54,140 幾ら欲しい? 149 00:09:54,140 --> 00:09:57,193 言い値で払うから帰ってくれ。 ちょっと待ってください。 150 00:09:57,193 --> 00:09:59,612 黄以子さんは 悩んだ末に うちに来てくれたんです。 151 00:09:59,612 --> 00:10:03,099 依頼料だって 自分で払うって。 152 00:10:03,099 --> 00:10:05,101 (黄以子) ええ…。 153 00:10:05,101 --> 00:10:07,603 勝手なまねを。 154 00:10:07,603 --> 00:10:09,589 火鬼壱さん それは違います。 155 00:10:09,589 --> 00:10:11,607 黄以子さんの気持ちも 考えてみてください。 156 00:10:11,607 --> 00:10:13,609 主治医で ここまで思ってくれる方なんて➡ 157 00:10:13,609 --> 00:10:15,645 そうは いらっしゃいませんよ。 158 00:10:15,645 --> 00:10:19,198 うちは 今日 リニューアルしたばかりの 無名の探偵事務所。 159 00:10:19,198 --> 00:10:21,617 CEOは キャリアばかり長くて 万年 金欠。 160 00:10:21,617 --> 00:10:24,120 それでも 黄以子さんは 最後の 頼みの綱で来てくれたんです。 161 00:10:24,120 --> 00:10:26,105 この探偵 風真に賭けてくれた。 162 00:10:26,105 --> 00:10:28,624 僕は全力で 脅迫状の謎に取り組みます。 163 00:10:28,624 --> 00:10:32,612 まだ それほど実績のない 弱小探偵だとしても! 164 00:10:32,612 --> 00:10:36,112 今 心臓が止まりそうなほど バクバクしていたとしても! 165 00:10:37,150 --> 00:10:39,702 実績ないのか? 166 00:10:39,702 --> 00:10:42,622 (黄以子) ええ 聞いたこともありません。 167 00:10:42,622 --> 00:10:46,092 (梶) 何で この方たちに? 168 00:10:46,092 --> 00:10:49,612 ググったら 一番近かったんで。 169 00:10:49,612 --> 00:10:52,615 (澁澤) フフっ まぁ いい。 170 00:10:52,615 --> 00:10:56,619 せっかく ここまで来たんだ。 171 00:10:56,619 --> 00:10:59,172 お前からの 誕生日プレゼントだと思って➡ 172 00:10:59,172 --> 00:11:01,190 受け取っておくよ。 173 00:11:01,190 --> 00:11:03,609 (黄以子) 火鬼壱さん…。 174 00:11:03,609 --> 00:11:05,611 (はと時計の音) 175 00:11:05,611 --> 00:11:07,613 (澁澤) あっ 黄以子。 176 00:11:07,613 --> 00:11:12,652 あそこの 「お肌しっとり水」 今度 出す商品なんだが➡ 177 00:11:12,652 --> 00:11:15,621 飲んだ感想を聞かせてくれ。 178 00:11:15,621 --> 00:11:18,624 (黄以子) ええ。 (澁澤) 梶。 179 00:11:18,624 --> 00:11:21,177 黄以子の部屋に ひと箱 運んでおいてくれ。 180 00:11:21,177 --> 00:11:23,729 (梶) かしこまりました。 181 00:11:23,729 --> 00:11:26,229 さ~て! 182 00:11:28,134 --> 00:11:31,621 楽しい宴の始まりだ! 183 00:11:31,621 --> 00:11:33,021 ヒィ~! 184 00:11:36,609 --> 00:11:38,628 おめでとうございます。 (澁澤) あぁ。 185 00:11:38,628 --> 00:11:40,628 いつまでも元気で。 ありがとう。 186 00:11:47,203 --> 00:11:50,606 これだけ盛大に祝ってもらったら 本望だよなぁ。 187 00:11:50,606 --> 00:11:52,625 ごはん 普通ですね。 188 00:11:52,625 --> 00:11:55,611 全部 うまいだろ お前 味覚が変なんだよ。 189 00:11:55,611 --> 00:11:59,115 で どれが 火鬼壱さんの恋人ですか? 190 00:11:59,115 --> 00:12:01,117 え~っと…➡ 191 00:12:01,117 --> 00:12:05,638 村崎由香里さん 銀座のクラブを経営しています。 192 00:12:05,638 --> 00:12:07,707 (由香里) ハハハ…! 193 00:12:07,707 --> 00:12:11,110 (黄以子) 森 銀子さん 演歌歌手です。 194 00:12:11,110 --> 00:12:14,597 黒壇エイラさん 占い師です。 195 00:12:14,597 --> 00:12:18,584 あちらが ピアニストの青海唯衣さんです。 196 00:12:18,584 --> 00:12:22,104 桜田 桃さん 漫画家です。 197 00:12:22,104 --> 00:12:24,607 モデルのルビー赤井さん。 198 00:12:24,607 --> 00:12:28,107 これで6人全員です。 (ルビー赤井) ホッキー 大好き! 199 00:12:29,161 --> 00:12:31,213 (ルビー) ステキなパーティーですね。 200 00:12:31,213 --> 00:12:34,100 (由香里)火鬼壱さんこっち向いて。 (澁澤)ルビーは いつも元気だな。 201 00:12:34,100 --> 00:12:38,104 (ルビー) もう何で来るの ねっ ホッキー 今度 撮影でマカオ行くの。 202 00:12:38,104 --> 00:12:41,590 な~んか嫌なこと 起きそうな気がしますね。 203 00:12:41,590 --> 00:12:45,094 てか 火鬼壱さんの好みが 分かりませんね。 204 00:12:45,094 --> 00:12:48,631 あの方は 女性という 宇宙全体を愛していると➡ 205 00:12:48,631 --> 00:12:51,183 公言してるんです。 206 00:12:51,183 --> 00:12:53,183 宇宙…。 207 00:13:09,118 --> 00:13:15,091 (澁澤) さて ここからが 今夜のメインイベントだ。 208 00:13:15,091 --> 00:13:17,610 わしの遺産は➡ 209 00:13:17,610 --> 00:13:22,615 お前たち6人に 公平に分けると決めていたが➡ 210 00:13:22,615 --> 00:13:25,651 もう1人 加えることにした。 211 00:13:25,651 --> 00:13:27,687 (恋人たち) えっ!? 212 00:13:27,687 --> 00:13:33,109 (澁澤) わしの体を 献身的に見てくれている➡ 213 00:13:33,109 --> 00:13:35,127 黄以子だ。 214 00:13:35,127 --> 00:13:37,129 えっ? 215 00:13:37,129 --> 00:13:40,616 (銀子) 待ってください! 黄以子さんはただの医者ですよね。 216 00:13:40,616 --> 00:13:45,104 そうですよ 私たちとは立場が違うはずです。 217 00:13:45,104 --> 00:13:47,106 (エイラ) ここ 来て まだ1年足らずやないの! 218 00:13:47,106 --> 00:13:49,642 長いこと連れ添って来た 私らとは…。 219 00:13:49,642 --> 00:13:53,696 (唯衣の泣き声) 220 00:13:53,696 --> 00:13:56,632 (澁澤) 泣くな 青海。 221 00:13:56,632 --> 00:14:02,605 わしは 皆のことを 家族同然だと思っている。 222 00:14:02,605 --> 00:14:06,092 黄以子も その中に加えたいだけだ。 223 00:14:06,092 --> 00:14:11,097 ただ 取り分が減るのは 皆 つらい。 224 00:14:11,097 --> 00:14:16,669 そこで 面白いゲームを考えた。 225 00:14:16,669 --> 00:14:18,704 (桃) ゲーム? 226 00:14:18,704 --> 00:14:21,624 宝探しだ。 227 00:14:21,624 --> 00:14:25,594 そこに書かれた暗号を解き➡ 228 00:14:25,594 --> 00:14:32,618 この屋敷のどこかにある 新しい遺言状を見つけた者に➡ 229 00:14:32,618 --> 00:14:36,622 この屋敷を 丸ごとやろう。 230 00:14:36,622 --> 00:14:39,658 資産価値にして 10億は下るまい。 231 00:14:39,658 --> 00:14:42,194 10億!? はぁ…。 232 00:14:42,194 --> 00:14:47,600 (澁澤) 今夜 自分の部屋で ゆっくりと考えるがいい。 233 00:14:47,600 --> 00:14:52,121 ただし! 外部の者に頼るのは禁止だ。 234 00:14:52,121 --> 00:14:55,124 通信機器は預かる。 235 00:14:55,124 --> 00:14:57,626 誰が見つけるのか➡ 236 00:14:57,626 --> 00:15:01,630 フフフ… 楽しみにしているぞ。 237 00:15:01,630 --> 00:15:05,630 それでは おやすみ。 238 00:15:13,125 --> 00:15:15,625 (澁澤) 愛してるよ。 239 00:15:23,102 --> 00:15:28,102 「宝を隠したのは、 心に一線引かぬ者」…。 240 00:15:32,161 --> 00:15:34,561 全然 分かんない。 241 00:17:37,069 --> 00:17:39,572 242 00:17:39,572 --> 00:17:43,592 えっ? これ 全員分の部屋があるんですか? 243 00:17:43,592 --> 00:17:47,580 旦那様のお部屋と 黄以子さんの部屋は1階。 244 00:17:47,580 --> 00:17:50,583 2階は 恋人の皆様。 245 00:17:50,583 --> 00:17:54,653 好きな時に来て 泊まれるようになっております。 246 00:17:54,653 --> 00:17:57,072 すごっ! 247 00:17:57,072 --> 00:17:59,072 えっ あの部屋は? 248 00:18:01,093 --> 00:18:05,598 あそこは 水の保管場所です。 249 00:18:05,598 --> 00:18:08,598 お2人の客間は こちら。 250 00:18:17,660 --> 00:18:21,080 取りあえず パーティー 無事に終わって よかったですね。 251 00:18:21,080 --> 00:18:24,099 あれだけ 監視カメラがありゃ 外からの侵入もゼロだよ。 252 00:18:24,099 --> 00:18:26,085 ガードマンだっているし。 253 00:18:26,085 --> 00:18:28,087 もう こんな時間。 254 00:18:28,087 --> 00:18:32,487 捜査は また明日 …っと その前にトイレだけ。 255 00:18:44,219 --> 00:18:45,571 (ノック) 256 00:18:45,571 --> 00:18:48,071 (梶) タオルをお持ちしました。 257 00:18:50,592 --> 00:18:52,578 ウガアァ~~! 258 00:18:52,578 --> 00:18:54,578 あ!? 259 00:18:58,067 --> 00:19:00,085 え? 260 00:19:00,085 --> 00:19:02,085 あっ…。 261 00:19:05,674 --> 00:19:08,093 大丈夫 気を失ってるだけです。 262 00:19:08,093 --> 00:19:10,079 はぁ…。 すいません。 263 00:19:10,079 --> 00:19:12,097 子供か そんなんで驚かそうとして。 264 00:19:12,097 --> 00:19:15,567 風真さん ずっと気を張ってたから リラックスさせてあげようと思って。 265 00:19:15,567 --> 00:19:17,586 できるか 俺だったら 心臓 止まってるよ。 266 00:19:17,586 --> 00:19:22,074 じゃあ 何かあったら いつでも呼んでください。 267 00:19:22,074 --> 00:19:23,625 はい。 268 00:19:23,625 --> 00:19:26,125 すいません。 すいません。 269 00:19:27,680 --> 00:19:29,581 はぁ…。 270 00:19:29,581 --> 00:19:49,618 ♬~ 271 00:19:49,618 --> 00:19:56,618 ♬~ 272 00:19:58,077 --> 00:20:01,080 (梶) あれ? どうして ここに…。 273 00:20:01,080 --> 00:20:04,083 すいません あの 私のせいなんです。 274 00:20:04,083 --> 00:20:07,569 風真さん! 風真さん 風真さん。 ん~…。 275 00:20:07,569 --> 00:20:11,073 ダメだよ 大和さん そのサンプル 違うよ…。 276 00:20:11,073 --> 00:20:13,092 (梶) あっ そうだ。 277 00:20:13,092 --> 00:20:17,162 旦那様に 水を申し付けられて 急いでたのに…。 278 00:20:17,162 --> 00:20:19,581 ダメですよ 安静にしてないと。 いえ…。 279 00:20:19,581 --> 00:20:21,583 旦那様に怒られる。 280 00:20:21,583 --> 00:20:24,086 いや ちょっ ちょっ…。 281 00:20:24,086 --> 00:20:26,572 ちょ… ねぇ 風真さん。 282 00:20:26,572 --> 00:20:28,607 風真さん? う~ん…。 283 00:20:28,607 --> 00:20:31,593 梶さんが 目ぇ 覚ましました。 284 00:20:31,593 --> 00:20:34,613 (梶) 水 水 水 水…。 285 00:20:34,613 --> 00:20:37,683 水 水 水 水。 286 00:20:37,683 --> 00:20:40,183 水 水 水…。 287 00:20:42,104 --> 00:20:43,604 あれ? 288 00:20:46,091 --> 00:20:50,095 あ~…。 (梶) ≪旦那様! 旦那様!≫ 289 00:20:50,095 --> 00:20:53,582 何? 風真さん。 290 00:20:53,582 --> 00:20:56,084 ん~。 (梶) ≪旦那様!≫ 291 00:20:56,084 --> 00:20:58,637 (黄以子) 梶さん どうしたんですか? 292 00:20:58,637 --> 00:21:01,673 (梶) 旦那様の部屋に 鍵が掛かってまして。 293 00:21:01,673 --> 00:21:03,592 寝てるだけじゃないすか? 294 00:21:03,592 --> 00:21:06,094 (梶) 旦那様は いつも 鍵を掛けないんです。 295 00:21:06,094 --> 00:21:08,096 なのに…。 鍵は どこに? 296 00:21:08,096 --> 00:21:12,096 (梶) 普段 使わないので 旦那様の部屋の中に。 297 00:21:16,071 --> 00:21:18,106 (ドアをたたく音) 火鬼壱さん! 298 00:21:18,106 --> 00:21:19,641 (銀子) もう 何の騒ぎ? 299 00:21:19,641 --> 00:21:22,077 火鬼壱さん! 火鬼壱さん! 300 00:21:22,077 --> 00:21:25,063 火鬼壱さ~ん! (黄以子) 火鬼壱さん! 301 00:21:25,063 --> 00:21:27,566 風真さん! これ。 おっ よし。 302 00:21:27,566 --> 00:21:30,066 んっ! んっ! 303 00:21:31,086 --> 00:21:33,071 うん! 304 00:21:33,071 --> 00:21:35,073 んっ! (錠が落ちた音) 305 00:21:35,073 --> 00:21:38,073 (銀子) もう 何の騒ぎ? 306 00:21:41,663 --> 00:21:43,582 えっ…! 307 00:21:43,582 --> 00:21:46,082 (黄以子) 火鬼壱さん! 大丈夫ですか? 308 00:21:48,086 --> 00:21:50,072 (雷鳴) ヒィ! 309 00:21:50,072 --> 00:21:52,074 火鬼壱さん! 310 00:21:52,074 --> 00:22:00,115 ♬~ 311 00:22:00,115 --> 00:22:02,167 死んでる…。 312 00:22:02,167 --> 00:22:05,587 動かないで! 皆さん 何も触らないで そのまま。 313 00:22:05,587 --> 00:22:07,587 そのまま…。 314 00:22:10,592 --> 00:22:13,095 密室…。 315 00:22:13,095 --> 00:22:16,095 脅迫状…。 316 00:22:17,583 --> 00:22:19,568 犯人は この中にいる。 317 00:22:19,568 --> 00:22:21,136 (雷鳴) 318 00:22:21,136 --> 00:22:24,122 (由香里) あんた 何!? 昨日から ずっといるけど! 319 00:22:24,122 --> 00:22:28,577 復讐の女神 ネメシスに仕えし男…。 320 00:22:28,577 --> 00:22:32,097 名探偵 風真尚希とは➡ 321 00:22:32,097 --> 00:22:34,099 私のことです。 322 00:22:34,099 --> 00:22:37,099 (スイッチを押す音) ≪キャっ!≫ 323 00:22:44,593 --> 00:22:48,093 風真さん これ。 324 00:22:49,114 --> 00:22:52,114 ダイイングメッセージ…。 325 00:22:53,685 --> 00:22:57,072 「悪しきゴルフクラブ 巫女は 冬のごとき➡ 326 00:22:57,072 --> 00:23:00,576 殺意のダンスとともに 今夜 凍りつく」。 327 00:23:00,576 --> 00:23:02,094 「犯人」…。 328 00:23:02,094 --> 00:23:04,079 「犯人は」…。 329 00:23:04,079 --> 00:23:11,079 ♬~ 330 00:25:25,087 --> 00:25:29,087 (パトカーのサイレン) 331 00:25:36,581 --> 00:25:40,085 (千曲) 漫画みてぇな屋敷に 6人の愛人たち。 332 00:25:40,085 --> 00:25:43,638 ユージ。 (四万十) 参ったな タカ。 333 00:25:43,638 --> 00:25:47,138 女に手錠をかけるのは 趣味じゃ ない。 334 00:25:53,582 --> 00:25:56,585 (薫) 禁煙です! 335 00:25:56,585 --> 00:25:58,587 カッコつけてる場合じゃ ないですよ。 336 00:25:58,587 --> 00:26:00,605 タカさん ユージさん。 337 00:26:00,605 --> 00:26:02,591 (千曲) おいおい 薫。 338 00:26:02,591 --> 00:26:05,110 登場ぐらい ビッと決めさせてくれよ。 339 00:26:05,110 --> 00:26:09,114 (薫) 下の名前で呼ばないでください。 340 00:26:09,114 --> 00:26:11,650 変な探偵がいます。 341 00:26:11,650 --> 00:26:13,185 (四万十) 探偵? 342 00:26:13,185 --> 00:26:17,105 ネメシスの探偵 風真です。 343 00:26:17,105 --> 00:26:23,095 この私がいたので 現場のものには 一切 手を触れさせていません。 344 00:26:23,095 --> 00:26:26,114 ネメシス? 聞かねえ名前だな。 345 00:26:26,114 --> 00:26:29,618 うさんくせぇ 横浜っていやぁ みんな探偵 気取りやがる。 346 00:26:29,618 --> 00:26:32,687 どうせ モグリの三流だろ? 347 00:26:32,687 --> 00:26:35,607 モグリで悪かったなぁ。 348 00:26:35,607 --> 00:26:38,093 おめぇらのほうが よっぽどインチキくせぇぞ。 349 00:26:38,093 --> 00:26:40,112 ちょっと困ります 入らないでください! 350 00:26:40,112 --> 00:26:42,097 栗田さ… CEO。 351 00:26:42,097 --> 00:26:44,082 「栗田」? あれ? どっかで…。 352 00:26:44,082 --> 00:26:48,103 ハマの探偵歴30年 まっ 一線は退いたけどな。 353 00:26:48,103 --> 00:26:50,639 (四万十) あぁ 栗田探偵事務所の? 354 00:26:50,639 --> 00:26:53,742 もうリニューアルして 名前は ネメシスだ。 355 00:26:53,742 --> 00:26:57,612 まっ 仲良くやりましょうや。 356 00:26:57,612 --> 00:27:00,112 CEO 何で…? 357 00:27:01,600 --> 00:27:04,085 「遺伝子すっきり水」。 358 00:27:04,085 --> 00:27:07,088 細い線が つながるんじゃねえかと 思ってな。 359 00:27:07,088 --> 00:27:10,091 あと お前のことが心配で。 なるほど。 360 00:27:10,091 --> 00:27:14,663 あの 「CEO」って言いづらいんで もう 「社長」でいいっすか? 361 00:27:14,663 --> 00:27:17,082 ところで 警察の皆さん。 362 00:27:17,082 --> 00:27:19,601 この水の謎って解けました? 363 00:27:19,601 --> 00:27:21,620 水? 364 00:27:21,620 --> 00:27:23,120 まだですけど。 365 00:27:24,589 --> 00:27:28,610 誰が夜 こんなとこ置いたんですかね? 366 00:27:28,610 --> 00:27:31,096 あぁ 梶さん? (梶) あぁ いえ。 367 00:27:31,096 --> 00:27:33,632 水を もうひと箱 持って来るよう➡ 368 00:27:33,632 --> 00:27:37,202 昨夜 旦那様から 仰せ付かったんですが➡ 369 00:27:37,202 --> 00:27:41,590 持って行く前に あなたのいたずらで気絶したので。 370 00:27:41,590 --> 00:27:43,592 いたずら? あぁ いえいえ…。 371 00:27:43,592 --> 00:27:47,612 火鬼壱さんの部屋にはね もう水が いっぱいあるのに変ですよねぇ。 372 00:27:47,612 --> 00:27:49,612 (カメラのシャッター音) 373 00:27:52,584 --> 00:27:55,103 あと 凶器はゴルフクラブ➡ 374 00:27:55,103 --> 00:27:58,690 …じゃなくて 灰皿ってことで いいんですよね? 375 00:27:58,690 --> 00:28:02,690 (薫) え? 血が付いていたのは ゴルフクラブですけど。 376 00:28:04,079 --> 00:28:07,082 ん? 言ってみろ。 377 00:28:07,082 --> 00:28:09,067 死体の傷は 一撃なので➡ 378 00:28:09,067 --> 00:28:11,586 ゴルフクラブに あんなに血が 付いてるのは不自然なんです。 379 00:28:11,586 --> 00:28:14,089 で 灰皿の場所は 昨日と同じなのに➡ 380 00:28:14,089 --> 00:28:16,591 向きだけ変わってるのが 怪しいな~って。 381 00:28:16,591 --> 00:28:18,093 ですよね? 風真さん。 382 00:28:18,093 --> 00:28:21,146 ん? おう… そうだな。 383 00:28:21,146 --> 00:28:26,117 ハハハ! うちは新人の助手で このレベルだよ。 384 00:28:26,117 --> 00:28:28,617 ハハハ…! 385 00:28:34,092 --> 00:28:36,111 今 防犯カメラの映像 見て来た。 386 00:28:36,111 --> 00:28:39,611 昨日のパーティーの後 この屋敷に 潜入した奴は 1人もいない。 387 00:28:42,634 --> 00:28:46,171 あっ 執事の梶さんは アンナに気絶させられた後➡ 388 00:28:46,171 --> 00:28:48,089 俺たちの部屋にいたから アリバイがある。 389 00:28:48,089 --> 00:28:51,610 容疑者は 6人。 390 00:28:51,610 --> 00:28:54,095 もう1人 上原黄以子さん。 391 00:28:54,095 --> 00:28:56,114 えっ 何で? アリバイあるでしょ。 392 00:28:56,114 --> 00:28:58,083 いや 気絶した梶さん 診てもらった後➡ 393 00:28:58,083 --> 00:29:00,101 黄以子さんは 自分の部屋に戻りました。 394 00:29:00,101 --> 00:29:02,103 その後のアリバイはないですよ。 395 00:29:02,103 --> 00:29:06,691 ふ~ん 探偵って難しいですね。 当たり前だろ。 396 00:29:06,691 --> 00:29:10,095 あの めちゃ長いダイイングメッセージ 何なんですかね? 397 00:29:10,095 --> 00:29:12,097 (栗田の声) 瀕死の澁澤が助けも呼ばず➡ 398 00:29:12,097 --> 00:29:14,099 あんな文と絵なんて 書くはずがねえ。 399 00:29:14,099 --> 00:29:16,084 誰かの偽装だ。 400 00:29:16,084 --> 00:29:19,587 もう 直接 聞いたほうが 早いですね。 401 00:29:19,587 --> 00:29:22,090 足で稼げ。 402 00:29:22,090 --> 00:29:25,610 あのダイイングメッセージ 書いたのは あなたですよね? 403 00:29:25,610 --> 00:29:28,647 森 銀子さん。 え? 404 00:29:28,647 --> 00:29:31,166 亡くなった火鬼壱さんの横で➡ 405 00:29:31,166 --> 00:29:35,053 バスタブが少しだけ ずらされた跡がありました。 406 00:29:35,053 --> 00:29:39,090 (アンナの声) 誰が何のために ずらしたのか? 407 00:29:39,090 --> 00:29:42,060 (アンナの声) それは 文字を書いた人が左利きで➡ 408 00:29:42,060 --> 00:29:45,063 そこにあったバスタブが 邪魔だったからです。 409 00:29:45,063 --> 00:29:47,565 (アンナの声) そして 容疑者の中で左利きなのは➡ 410 00:29:47,565 --> 00:29:49,565 銀子さんだけ。 411 00:29:51,102 --> 00:29:55,173 銀子さん 犯人は あなたですよね? 412 00:29:55,173 --> 00:29:57,575 あっ いや…。 何言ってんの! 413 00:29:57,575 --> 00:30:00,562 昨日 一服しようと思って 部屋を出たら➡ 414 00:30:00,562 --> 00:30:04,082 黒壇の奴が コソコソ 1階から上がって来たの。 415 00:30:04,082 --> 00:30:07,585 (銀子の声) ヤバい 黒壇に抜け駆けされた。 416 00:30:07,585 --> 00:30:11,573 私も火鬼壱さんに暗号の答え 教えてもらおうと思って➡ 417 00:30:11,573 --> 00:30:14,092 部屋に入ったら➡ 418 00:30:14,092 --> 00:30:16,092 もう殺されてたの。 419 00:30:17,662 --> 00:30:21,066 だから 犯人は黒壇でしょう。 420 00:30:21,066 --> 00:30:23,084 なぜ すぐに 人を呼ばなかったんですか? 421 00:30:23,084 --> 00:30:27,088 だって 私が犯人って 書いてあったから。 422 00:30:27,088 --> 00:30:30,075 (銀子の声) だから うまいこと いろいろ書き足したの。 423 00:30:30,075 --> 00:30:32,093 (銀子の声) あと 火鬼壱さん➡ 424 00:30:32,093 --> 00:30:34,579 左手で銀色の壺 指さしてて➡ 425 00:30:34,579 --> 00:30:36,614 私の名前 「銀子」でしょ。 426 00:30:36,614 --> 00:30:38,633 都合悪いなと思って。 427 00:30:38,633 --> 00:30:41,186 (銀子の声) ちょうど ピンクの水が置いてあったから➡ 428 00:30:41,186 --> 00:30:43,088 転がしといたの。 429 00:30:43,088 --> 00:30:47,575 それで 部屋を出た時に 鍵は掛けました? 430 00:30:47,575 --> 00:30:50,595 掛けてない。 ドアの下に水の箱は? 431 00:30:50,595 --> 00:30:55,083 なかったと思うけど それ 関係あんの? 432 00:30:55,083 --> 00:30:58,086 分かったぞ。 433 00:30:58,086 --> 00:31:00,622 え? 434 00:31:00,622 --> 00:31:03,158 黒壇さん。 435 00:31:03,158 --> 00:31:05,193 火鬼壱さんを殺したのは➡ 436 00:31:05,193 --> 00:31:07,095 あなたです。 あっ いや ちょっと…。 437 00:31:07,095 --> 00:31:10,115 (エイラ) あれは丑の正刻 2時ちょうど。 438 00:31:10,115 --> 00:31:12,117 ご不浄へ立った時➡ 439 00:31:12,117 --> 00:31:15,617 ルビー赤井が 階段を上って来たんや。 440 00:31:18,106 --> 00:31:21,092 (エイラの声) 部屋をのぞいたら 火鬼壱様は亡くなられてて➡ 441 00:31:21,092 --> 00:31:24,662 忌まわしいことに うちの名が刻まれとった。 442 00:31:24,662 --> 00:31:28,083 (エイラの声) せやから 線を加えて ポエムを完成させた。 443 00:31:28,083 --> 00:31:30,085 (風真の声) どうして 銀子さんの名を? 444 00:31:30,085 --> 00:31:33,088 (エイラ) あいつには 悪い気が流れとる。 445 00:31:33,088 --> 00:31:35,590 男を破滅させる気が。 446 00:31:35,590 --> 00:31:38,593 ゴルフクラブに血を付けたのは あなたですか? 447 00:31:38,593 --> 00:31:40,111 せや。 448 00:31:40,111 --> 00:31:43,611 (エイラの声) ポエムに真実味を加えるため。 449 00:31:46,134 --> 00:31:48,686 分かったぞ。 450 00:31:48,686 --> 00:31:52,073 ルビーさん! 火鬼壱さんを 殺したのは あなたです! 451 00:31:52,073 --> 00:31:54,092 いや だから…。 (ルビー) はぁ? 452 00:31:54,092 --> 00:31:56,594 私が部屋 入ったら もう ホッキー 死んでたし。 453 00:31:56,594 --> 00:32:00,098 (ルビーの声) 第一発見者って 犯人にされがちじゃん。 454 00:32:00,098 --> 00:32:02,100 (ルビーの声) ヤバっ!て思って➡ 455 00:32:02,100 --> 00:32:04,586 「コクダン エイラ」って書いたの。 456 00:32:04,586 --> 00:32:07,105 どうして 黒壇さんの名を? 457 00:32:07,105 --> 00:32:11,126 だって あいつ 自分の占いの館が失敗して➡ 458 00:32:11,126 --> 00:32:13,678 借金 ヤバいらしいの。 459 00:32:13,678 --> 00:32:17,678 殺す動機あるなぁって思って。 460 00:32:21,102 --> 00:32:24,606 かぁ~! みんな やりてぇ放題だな。 461 00:32:24,606 --> 00:32:29,106 結局 容疑者は6人のまま。 7人です 黄以子さん入れて。 462 00:32:35,116 --> 00:32:38,136 (唯衣) あっ ごめんなさい! (黄以子) あっ 大丈夫ですか? 463 00:32:38,136 --> 00:32:40,636 (唯衣) ごめんなさい。 (黄以子) いえ… あっ これ。 464 00:32:42,073 --> 00:32:44,559 (唯衣) それ 火鬼壱さんの部屋の…。 465 00:32:44,559 --> 00:32:46,077 えっ 何で? 466 00:32:46,077 --> 00:32:50,064 (由香里) やっぱり あんた 怪しいと思ってたのよ。 467 00:32:50,064 --> 00:32:52,083 (黄以子) いや 知りません こんな鍵。 468 00:32:52,083 --> 00:32:54,085 (唯衣) ダイイングメッセージの通り。 469 00:32:54,085 --> 00:32:56,070 (唯衣) 皆さん やっぱり 黄以子さんが犯人ですよ。 470 00:32:56,070 --> 00:32:58,606 (黄以子) あっ いや…。 (由香里) あら…。 471 00:32:58,606 --> 00:33:01,676 ちょっと借りま~す! 472 00:33:01,676 --> 00:33:04,596 あっ すいません ごめんなさいね。 473 00:33:04,596 --> 00:33:06,596 ごめんなさいね。 474 00:33:08,600 --> 00:33:10,600 (鍵が開く音) え? 475 00:33:12,086 --> 00:33:15,590 梶さん このドア 全部 同じ鍵ですか? 476 00:33:15,590 --> 00:33:19,110 ええ 鍵が見つかったんですか? 477 00:33:19,110 --> 00:33:20,610 はい。 478 00:33:26,184 --> 00:33:30,088 アンナ どうした? 479 00:33:30,088 --> 00:33:32,590 社長。 ん? 480 00:33:32,590 --> 00:33:35,109 ダイイングメッセージの 内容って➡ 481 00:33:35,109 --> 00:33:38,596 警察が 容疑者に 教えたりしませんよね? 482 00:33:38,596 --> 00:33:40,596 当然だ。 483 00:33:43,117 --> 00:33:44,617 何だ? 484 00:33:48,706 --> 00:33:53,111 おい どうした? 何やってんだよ? アンナ。 485 00:33:53,111 --> 00:33:56,097 アンナ。 486 00:33:56,097 --> 00:33:58,097 アンナ? 487 00:33:59,617 --> 00:34:03,617 私 ちょっと入ります。 入る? どこに? 488 00:34:09,711 --> 00:34:11,729 ⦅あの部屋は?⦆ 489 00:34:11,729 --> 00:34:15,229 (梶) ⦅あそこは 水の保管場所です⦆ 490 00:34:18,670 --> 00:34:22,190 (澁澤)⦅誰が送って来たかは 大体 分かってる⦆ 491 00:34:22,190 --> 00:34:25,693 ⦅梶 黄以子の部屋に ひと箱 運んでおいてくれ⦆ 492 00:34:25,693 --> 00:34:28,193 ⦅はと時計の音⦆ 493 00:34:31,733 --> 00:34:33,785 ⦅鍵を掛ける音⦆ 494 00:34:33,785 --> 00:34:35,203 ⦅動かないで!⦆ 495 00:34:35,203 --> 00:34:37,703 ⦅皆さん 何も触らないで そのまま⦆ 496 00:34:39,107 --> 00:34:41,626 アンナ! アンナ? 497 00:34:41,626 --> 00:34:44,128 ハァ… 戻りました。 498 00:34:44,128 --> 00:34:46,664 え~ 怖い怖い どこ行ってたの? 499 00:34:46,664 --> 00:34:48,716 あっちです。 「あっち」? 500 00:34:48,716 --> 00:34:50,618 深く考えたりする時 行きません? 501 00:34:50,618 --> 00:34:53,104 行きません 行きません。 これまで見たものを 違う角度で➡ 502 00:34:53,104 --> 00:34:55,139 もう1回 見に行ったりとか するじゃないですか。 503 00:34:55,139 --> 00:34:57,639 しません しません え~ 何? それ。 504 00:35:00,595 --> 00:35:02,595 何か分かったんだな? 505 00:35:05,133 --> 00:35:06,633 はい。 506 00:35:11,105 --> 00:35:15,093 (千曲) おいおいおいおい 何 勝手に入ってんだ? 507 00:35:15,093 --> 00:35:19,614 刑事さん 関係者を 全員 集めてくれないか? 508 00:35:19,614 --> 00:35:23,101 (四万十) あのな おっさん これは遊びじゃないんだよ。 509 00:35:23,101 --> 00:35:26,101 探偵ごっこは もう終わりだ ゲットアウト ヒア。 510 00:35:28,122 --> 00:35:30,158 殺人犯が分かった。 511 00:35:30,158 --> 00:35:32,076 (千曲) え? 512 00:35:32,076 --> 00:35:35,596 今から うちの名探偵が 謎を解き明かす。 513 00:35:35,596 --> 00:35:38,099 …だよな? 514 00:35:38,099 --> 00:35:46,099 ♬~ 515 00:37:48,095 --> 00:37:52,099 516 00:37:52,099 --> 00:37:53,599 (せき払い) 517 00:37:55,586 --> 00:37:57,605 この世に 晴れない霧がないように➡ 518 00:37:57,605 --> 00:38:01,108 解けない謎も いつかは解ける 解いてみせましょう この謎を。 519 00:38:01,108 --> 00:38:05,713 さぁ 真相解明の時間です。 520 00:38:05,713 --> 00:38:09,213 あいつ いつの間に練習したんだ。 521 00:38:11,586 --> 00:38:15,089 (千曲) タイム イズ マネーだ 話すなら さっさとしろ。 522 00:38:15,089 --> 00:38:19,594 今回のカギは 文字通り この部屋の鍵です。 523 00:38:19,594 --> 00:38:22,079 黄以子さんが持ってた! ええ。 524 00:38:22,079 --> 00:38:26,133 でも 黄以子さんのカバンに 入れたのは➡ 525 00:38:26,133 --> 00:38:28,152 青海さん あなたです。 526 00:38:28,152 --> 00:38:30,188 はぁ? どうして私が。 527 00:38:30,188 --> 00:38:32,139 あなたは 鍵を発見した時 こう言いました。 528 00:38:32,139 --> 00:38:34,192 ⦅ダイイングメッセージの通り⦆ 529 00:38:34,192 --> 00:38:36,561 ⦅皆さん やっぱり 黄以子さんが犯人ですよ⦆ 530 00:38:36,561 --> 00:38:41,148 昨晩 ここに駆け込んで来た時 私の助手が 「動くな」と叫び。 531 00:38:41,148 --> 00:38:42,583 ⦅動かないで!⦆ 532 00:38:42,583 --> 00:38:48,673 皆さんは動きを止めた でも その辺りからだと➡ 533 00:38:48,673 --> 00:38:50,575 バスタブの陰に隠れて➡ 534 00:38:50,575 --> 00:38:53,575 ダイイングメッセージは 見えないはずなんですよ。 535 00:38:55,563 --> 00:38:58,065 内容を知ることができたのは➡ 536 00:38:58,065 --> 00:39:02,570 ダイイングメッセージを 最後に偽装した 銀子さん。 537 00:39:02,570 --> 00:39:05,573 遺体を確認した 黄以子さん。 538 00:39:05,573 --> 00:39:10,661 あとは この部屋に鍵を掛けて 外に出た人だけ。 539 00:39:10,661 --> 00:39:13,080 つまり➡ 540 00:39:13,080 --> 00:39:16,584 青海さん 火鬼壱さんを殺害したのは➡ 541 00:39:16,584 --> 00:39:18,586 あなたです。 え? 542 00:39:18,586 --> 00:39:21,586 え? 違う違う違う…! 543 00:39:26,577 --> 00:39:29,096 …と 普通の探偵なら思うでしょう。 544 00:39:29,096 --> 00:39:32,149 でも 私は違う! 当たり前でしょ! 545 00:39:32,149 --> 00:39:34,051 私は 銀子さんが ここから出て行くのを見て➡ 546 00:39:34,051 --> 00:39:36,103 中に入ったの。 547 00:39:36,103 --> 00:39:38,072 そしたら 火鬼壱さんが殺されてて。 548 00:39:38,072 --> 00:39:41,075 「犯人は黄以子」っていう 文字があって。 549 00:39:41,075 --> 00:39:43,094 でも あんなバカみたいなもの➡ 550 00:39:43,094 --> 00:39:45,596 どう見ても 偽装にしか見えないから➡ 551 00:39:45,596 --> 00:39:50,101 鍵を掛けて それを黄以子さんの ハンカチに入れたの。 552 00:39:50,101 --> 00:39:52,653 おいおいおい 勘弁してくれ。 553 00:39:52,653 --> 00:39:54,689 女恐怖症になりそうだよ。 554 00:39:54,689 --> 00:39:56,591 おい どうなってんだよ? 555 00:39:56,591 --> 00:39:59,591 まぁ 焦らずに ゆっくり行きましょう。 556 00:40:04,098 --> 00:40:06,601 水? 557 00:40:06,601 --> 00:40:11,622 あっ 私たちが 火鬼壱さんの遺体を発見した時➡ 558 00:40:11,622 --> 00:40:15,743 ドアの前には なぜか この水が ひと箱 置いてありました。 559 00:40:15,743 --> 00:40:17,695 (梶)⦅旦那様!⦆ 560 00:40:17,695 --> 00:40:21,098 一体 誰が この水を運んだのか。 561 00:40:21,098 --> 00:40:26,103 青海さん あなたが部屋を出る時 ありました? 562 00:40:26,103 --> 00:40:28,606 いいえ。 563 00:40:28,606 --> 00:40:31,092 そもそも 私たちが 昨日 こちらへ来た時➡ 564 00:40:31,092 --> 00:40:35,696 「お肌しっとり水」は ひと箱 その時計の下に置いてあった。 565 00:40:35,696 --> 00:40:38,165 ⦅はと時計の音⦆ 566 00:40:38,165 --> 00:40:40,651 では なぜ火鬼壱さんは➡ 567 00:40:40,651 --> 00:40:44,151 梶さんに もうひと箱 持って来るよう言ったのか。 568 00:40:48,075 --> 00:40:52,597 遺言書を取るために…➡ 569 00:40:52,597 --> 00:40:55,566 水の箱が 必要だったのではないか? 570 00:40:55,566 --> 00:40:59,066 え? どこ? 遺言書って どこにあんの? 571 00:41:00,588 --> 00:41:03,088 あれ? 分かってないの? 572 00:41:07,662 --> 00:41:12,083 澁澤が みんなに配った暗号は 何だったかなぁ? 573 00:41:12,083 --> 00:41:16,087 「宝を隠したのは、 心に一線引かぬ者」。 574 00:41:16,087 --> 00:41:19,557 心… ハート…➡ 575 00:41:19,557 --> 00:41:23,077 一線引かぬ… 線… 線がない。 576 00:41:23,077 --> 00:41:26,097 「ハート」から…。 577 00:41:26,097 --> 00:41:28,115 ハ… 「ハト」。 578 00:41:28,115 --> 00:41:30,668 はと時計。 579 00:41:30,668 --> 00:41:34,068 (はと時計の音) 580 00:41:36,073 --> 00:41:38,073 (箱を置く音) 581 00:41:44,565 --> 00:41:47,068 あった。 582 00:41:47,068 --> 00:41:49,587 (銀子) えっ。 583 00:41:49,587 --> 00:41:51,605 (四万十) 遺言書。 584 00:41:51,605 --> 00:41:55,105 でも 何で もう ひと箱 必要なの? 585 00:41:56,577 --> 00:42:00,097 え~… それは…。 586 00:42:00,097 --> 00:42:01,597 あっ。 587 00:42:04,085 --> 00:42:08,085 私なら この ひと箱で手が届く。 588 00:42:10,074 --> 00:42:12,593 真相は こうです。 (指を鳴らす音) 589 00:42:12,593 --> 00:42:17,131 (風真の声) 犯人は 暗号を解いて この部屋に入って来ました。 590 00:42:17,131 --> 00:42:19,667 (風真の声) そして 火鬼壱さんを殺害後➡ 591 00:42:19,667 --> 00:42:24,088 遺言書を取ろうと 段ボールの上に上がった。 592 00:42:24,088 --> 00:42:28,075 (風真の声) …が 届かなかった。 593 00:42:28,075 --> 00:42:31,595 この部屋には 台にして 上れそうなものは他にはない。 594 00:42:31,595 --> 00:42:34,081 だから 仕方なく➡ 595 00:42:34,081 --> 00:42:37,601 もう ひと箱を取りに出た。 596 00:42:37,601 --> 00:42:42,173 梶さん 水の保管場所は 2階でしたよね? 597 00:42:42,173 --> 00:42:43,774 ええ。 598 00:42:43,774 --> 00:42:46,594 ⦅あそこは 水の保管場所です⦆ 599 00:42:46,594 --> 00:42:49,597 犯人は 階段を上って➡ 600 00:42:49,597 --> 00:42:51,597 2階へ向かった。 601 00:42:53,601 --> 00:42:55,586 (風真の声) だが 戻って来た時➡ 602 00:42:55,586 --> 00:43:00,086 青海さんの手によって 鍵が掛けられてしまった。 603 00:43:02,660 --> 00:43:05,196 だから 犯人は泣く泣く ドアの前に➡ 604 00:43:05,196 --> 00:43:08,149 その箱を置いて 立ち去るしかなかった。 605 00:43:08,149 --> 00:43:10,117 なるほど。 606 00:43:10,117 --> 00:43:12,117 ってことは…。 607 00:43:15,606 --> 00:43:21,162 犯人は 箱1つでは届かない人物。 608 00:43:21,162 --> 00:43:23,162 (指を鳴らす音) 609 00:43:27,585 --> 00:43:32,590 この中で 1人だけ背の低い➡ 610 00:43:32,590 --> 00:43:34,608 桜田 桃さん あなたです。 611 00:43:34,608 --> 00:43:36,594 な… 何で? 違う! 612 00:43:36,594 --> 00:43:40,097 (由香里) それは 去年の写真 写ってない人が 1人いる。 613 00:43:40,097 --> 00:43:43,117 そう! もう1人 低いの いるでしょ! 614 00:43:43,117 --> 00:43:45,669 (千曲) 上原黄以子。 この人 私とほぼ一緒。 615 00:43:45,669 --> 00:43:48,088 いや 私は鍵を入れられて…。 (四万十) それが➡ 616 00:43:48,088 --> 00:43:51,609 犯人じゃないって 理由には ならない。 617 00:43:51,609 --> 00:43:56,597 (黄以子) あ~… ほら~…。 618 00:43:56,597 --> 00:43:58,599 手も しわくちゃで…。 619 00:43:58,599 --> 00:44:04,599 おい 探偵 どうなんだ? (黄以子) 一生 牢屋で冷や飯…。 620 00:44:11,078 --> 00:44:13,080 梶さん。 (梶) はい。 621 00:44:13,080 --> 00:44:15,599 あなたは 昨日の夕方にも➡ 622 00:44:15,599 --> 00:44:19,587 火鬼壱さんに水を運ぶよう 頼まれていましたよね? 623 00:44:19,587 --> 00:44:22,156 え? あぁ…。 624 00:44:22,156 --> 00:44:25,075 ⦅黄以子の部屋に ひと箱 運んでおいてくれ⦆ 625 00:44:25,075 --> 00:44:27,127 すぐ お持ちしました。 626 00:44:27,127 --> 00:44:30,127 (千曲) それが何だ? 黄以子さんの部屋は…。 627 00:44:32,700 --> 00:44:34,700 この隣です。 628 00:44:36,604 --> 00:44:38,088 黄以子さんの部屋には➡ 629 00:44:38,088 --> 00:44:40,090 「お肌しっとり水」が ひと箱あります。 630 00:44:40,090 --> 00:44:42,092 もし 黄以子さんが犯人なら➡ 631 00:44:42,092 --> 00:44:44,094 わざわざ 2階に取りに行かなくても➡ 632 00:44:44,094 --> 00:44:45,579 隣から持って来ればいい。 633 00:44:45,579 --> 00:44:47,581 さらに ドアの前に置いてあったのは➡ 634 00:44:47,581 --> 00:44:49,600 新商品の 「お肌しっとり水」ではなく➡ 635 00:44:49,600 --> 00:44:52,119 「遺伝子すっきり水」 つまり➡ 636 00:44:52,119 --> 00:44:54,672 犯人は 桜田 桃さん➡ 637 00:44:54,672 --> 00:44:57,172 あなた以外 あり得ないんです。 638 00:44:59,059 --> 00:45:02,580 所持品を検査すれば ハンカチか何かに➡ 639 00:45:02,580 --> 00:45:05,566 灰皿の指紋を拭いた時に付いた➡ 640 00:45:05,566 --> 00:45:08,566 葉巻の成分が 検出されるでしょう。 641 00:45:15,092 --> 00:45:18,646 チクショ~~‼ 642 00:45:18,646 --> 00:45:21,582 (千曲) 脅迫状を出したのも お前か? 643 00:45:21,582 --> 00:45:23,567 (桃) だって! 644 00:45:23,567 --> 00:45:26,086 1か月前にホキちゃんが➡ 645 00:45:26,086 --> 00:45:30,090 黄以子にも遺産を分けるって 梶さんに話してるの聞いちゃって。 646 00:45:30,090 --> 00:45:33,077 ハハハ…。 647 00:45:33,077 --> 00:45:37,097 私に借金あるの知ってんのに➡ 648 00:45:37,097 --> 00:45:41,252 あのジジイ 何 考えてんだよと思って! 649 00:45:41,252 --> 00:45:45,072 (澁澤)⦅脅迫状を送って来たのは お前だな? 桃⦆ 650 00:45:45,072 --> 00:45:49,560 (桃の声) あ~あ 脅迫状のことバレてんなら➡ 651 00:45:49,560 --> 00:45:53,681 新しい遺言から 私の名前 消されてんだろうなと思って…。 652 00:45:53,681 --> 00:45:55,599 ⦅殴る音⦆ ⦅うっ!?⦆ 653 00:45:55,599 --> 00:46:01,138 (桃の声) だったら 殺して捨てちゃえば➡ 654 00:46:01,138 --> 00:46:06,138 前のまま 遺産がもらえるかなぁ って思ってたのに! 655 00:46:09,079 --> 00:46:14,101 だが 背が足りず 遺言書は取れなかった。 656 00:46:14,101 --> 00:46:16,101 (床を蹴る音) 657 00:46:18,572 --> 00:46:20,572 風真。 658 00:46:28,632 --> 00:46:31,669 「私 澁澤火鬼壱の遺産は全て➡ 659 00:46:31,669 --> 00:46:35,055 以下の者たちで 平等に分配することとする。 660 00:46:35,055 --> 00:46:39,593 村崎由香里 森 銀子➡ 661 00:46:39,593 --> 00:46:44,581 黒壇エイラ 青海唯衣➡ 662 00:46:44,581 --> 00:46:47,084 ルビー赤井➡ 663 00:46:47,084 --> 00:46:49,586 桜田 桃➡ 664 00:46:49,586 --> 00:46:52,086 上原黄以子」。 665 00:46:54,658 --> 00:46:59,596 桜田さん あなたは 勘違いしていたようです。 666 00:46:59,596 --> 00:47:04,068 火鬼壱さんは 皆さんのことを 家族のようだと言っていました。 667 00:47:04,068 --> 00:47:08,589 脅迫状を送った あなたのことも➡ 668 00:47:08,589 --> 00:47:12,089 かわいい娘のように 思っていたんじゃないですか? 669 00:47:20,100 --> 00:47:28,592 ♬~ 670 00:47:28,592 --> 00:47:34,992 ♬~ (泣き声) 671 00:47:40,204 --> 00:47:42,589 (千曲) 今日もマティーニで乾杯だな。 672 00:47:42,589 --> 00:47:46,093 梶さん この「遺伝子すっきり水」➡ 673 00:47:46,093 --> 00:47:48,579 遺伝子と何か関係あるんですか? 674 00:47:48,579 --> 00:47:53,100 ミネラルなどの 調合率を誇張したもので➡ 675 00:47:53,100 --> 00:47:56,603 特に遺伝子とは…。 676 00:47:56,603 --> 00:47:58,603 そうですか。 677 00:48:00,657 --> 00:48:03,193 なぁ。 678 00:48:03,193 --> 00:48:06,693 あんた 何者だ? 679 00:48:09,083 --> 00:48:13,587 探偵事務所ネメシスの名探偵 風真尚希。 680 00:48:13,587 --> 00:48:18,092 …と 助手の美神アンナです。 681 00:48:18,092 --> 00:48:21,095 以後 よろしく。 682 00:48:21,095 --> 00:48:26,150 ♬~ 683 00:48:26,150 --> 00:48:29,586 (リンリン) こんにちは~ Drハオツーで~す。 684 00:48:29,586 --> 00:48:33,090 来た 来た 来た…。 (リンリン) はい はい はい…。 685 00:48:33,090 --> 00:48:35,109 お待たせしました~。 はい はい…。 686 00:48:35,109 --> 00:48:38,078 めちゃめちゃ いい匂い。 でしょ~。 687 00:48:38,078 --> 00:48:40,581 注文のタピオカラーメン4つね。 わ~! 688 00:48:40,581 --> 00:48:43,600 4つ!? 4つは いらないよ。 俺もパス。 689 00:48:43,600 --> 00:48:46,153 ってか 何で青いの!? おいしそ~う。 690 00:48:46,153 --> 00:48:49,206 じゃあ 黄以子さん どうぞ。 あっ… タピオカ? 691 00:48:49,206 --> 00:48:52,109 こいつ 味覚が 常人と違うらしいんですよ。 692 00:48:52,109 --> 00:48:55,112 あっ あの でも 本当にありがとうございました。 693 00:48:55,112 --> 00:48:58,082 皆さんがいなければ 私 殺人犯にされて➡ 694 00:48:58,082 --> 00:49:01,585 一生 牢屋の冷や飯で過ごす ところでした…。 695 00:49:01,585 --> 00:49:04,088 いや ホントはね 犯行前に捕まえられたら➡ 696 00:49:04,088 --> 00:49:06,623 よかったんですけどね。 697 00:49:06,623 --> 00:49:10,694 面目ねえっす。 でも 記念すべきネメシス初捜査。 698 00:49:10,694 --> 00:49:13,097 無事に終わって 何よりですよ。 699 00:49:13,097 --> 00:49:16,583 ありがとうございました~。 はい ありがとね。 700 00:49:16,583 --> 00:49:19,103 おぉ…。 うわぁ…。 701 00:49:19,103 --> 00:49:21,121 う~わ。 702 00:49:21,121 --> 00:49:23,107 うま~。 うまいの!? 703 00:49:23,107 --> 00:49:25,607 おいし~い。 味覚 ヤバっ。 704 00:49:26,593 --> 00:49:28,612 社長は➡ 705 00:49:28,612 --> 00:49:31,165 アンナにあんな才能があるって 気付いてたんですか? 706 00:49:31,165 --> 00:49:33,684 いや…。 707 00:49:33,684 --> 00:49:38,555 でも 手掛かりは なかった。 708 00:49:38,555 --> 00:49:44,094 ああ 線は つながらずだ。 709 00:49:44,094 --> 00:49:47,064 アンナ 帰って来たら 俺は出掛けたって言っといてくれ。 710 00:49:47,064 --> 00:49:49,064 はい。 711 00:49:57,641 --> 00:49:59,641 (硬貨を入れる音) 712 00:50:00,661 --> 00:50:05,582 (本棚が動く音) 713 00:50:05,582 --> 00:50:18,582 ♬~ 714 00:50:25,636 --> 00:50:28,255 715 00:50:28,255 --> 00:50:31,074 ⦅じゃあ 行って来る⦆ 716 00:50:31,074 --> 00:50:48,158 ♬~ 717 00:50:48,158 --> 00:50:50,677 (始) ⦅元気そうで 何よりだよ 栗田⦆ 718 00:50:50,677 --> 00:50:52,729 ⦅ハハっ そっちこそ⦆ 719 00:50:52,729 --> 00:50:55,165 ⦅インドで楽しそうに暮らしてて よかったよ⦆ 720 00:50:55,165 --> 00:50:56,733 ⦅ハハ…⦆ 721 00:50:56,733 --> 00:50:59,233 ⦅ちょっとトイレ行って来る⦆ ⦅おう⦆ 722 00:51:00,737 --> 00:51:03,674 ⦅始さん どこにもいないですよ⦆ ⦅こっちにも戻って来てないぞ⦆ 723 00:51:03,674 --> 00:51:06,793 (大和) ⦅荷物も置きっ放しですよ⦆ 724 00:51:06,793 --> 00:51:10,063 ⦅こっちに 何か落ちてます!⦆ ⦅ん!?⦆ 725 00:51:10,063 --> 00:51:25,145 ♬~ 726 00:51:25,145 --> 00:51:28,699 ⦅栗田さん… ですか?⦆ 727 00:51:28,699 --> 00:51:31,251 ⦅美神アンナちゃんだね?⦆ 728 00:51:31,251 --> 00:51:33,654 ⦅はい⦆ 729 00:51:33,654 --> 00:51:35,654 ⦅お父さんは…?⦆ 730 00:51:37,074 --> 00:51:39,074 どこ行ったんだよ。 731 00:51:40,577 --> 00:51:42,579 始…。 732 00:51:42,579 --> 00:51:55,079 ♬~ 733 00:52:02,599 --> 00:52:12,075 734 00:52:12,075 --> 00:52:14,111 真相解明の時間です。 735 00:52:14,111 --> 00:52:18,148 <なんと もう一度 『 ネメシス』 を 楽しむことができる!> 736 00:52:18,148 --> 00:52:21,148 パーティーを中止しないと 命の保証はないと。 737 00:52:24,588 --> 00:52:27,107 <もしかしたら…> 738 00:52:27,107 --> 00:52:29,126 犯人は この中にいる。 739 00:52:29,126 --> 00:52:33,026 <次回放送まで待ちきれない 『 ネメシス』 ファンの皆さん!> 740 00:52:35,599 --> 00:52:38,068 <ぜひ ご覧ください> 741 00:52:38,068 --> 00:52:41,068 犯人は あなたです。 違う違う違う…! 742 00:55:33,093 --> 00:55:38,582 743 00:55:38,582 --> 00:55:41,067 (拍手) 744 00:55:41,067 --> 00:55:43,570 (松本) 第2回でございます。 745 00:55:43,570 --> 00:55:45,555 去年の2月かな。 746 00:55:45,555 --> 00:55:48,625 浜田が… 世界のゲームと見せ掛けて➡ 747 00:55:48,625 --> 00:55:52,178 我々が ちょこちょこ ミニドッキリといいますか。 748 00:55:52,178 --> 00:55:57,067 仕掛けてみると どのぐらい ツッコんでくれんのかという。 749 00:55:57,067 --> 00:55:59,067 本人 相当 今…。 61612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.