Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:07,420 --> 00:00:11,620
♪You're the one who
makes me fall in love♪
3
00:00:12,020 --> 00:00:16,300
♪You're the one who
makes me fall in love♪
4
00:00:16,580 --> 00:00:19,740
♪My mind is composing a melody♪
5
00:00:20,020 --> 00:00:23,140
♪Play a magical encounter♪
6
00:00:23,500 --> 00:00:25,500
♪I walk into the trap slowly♪
7
00:00:25,820 --> 00:00:30,620
♪Abandon the unimportant questions♪
8
00:00:30,980 --> 00:00:33,580
♪It might make♪
9
00:00:33,620 --> 00:00:36,340
♪The magical relationship closer♪
10
00:00:36,820 --> 00:00:39,860
♪Your smile is like a summer view♪
11
00:00:40,180 --> 00:00:43,820
♪It slowly grows in my heart♪
12
00:00:44,860 --> 00:00:48,180
♪When I open up my heart♪
13
00:00:48,420 --> 00:00:50,300
♪I realize I don't mean what I say♪
14
00:00:50,820 --> 00:00:54,180
♪I realize you're getting ready, too♪
15
00:00:54,340 --> 00:00:58,220
♪To say I do♪
16
00:00:58,660 --> 00:01:01,900
♪I'll hold your palm with all my might♪
17
00:01:02,100 --> 00:01:04,140
♪Experience the definition of love♪
18
00:01:04,420 --> 00:01:06,300
♪A magical encounter♪
19
00:01:06,740 --> 00:01:08,460
♪Becomes sweet♪
20
00:01:08,540 --> 00:01:11,020
♪So we're meant to be♪
21
00:01:12,500 --> 00:01:14,220
♪Instead of pondering reasons♪
22
00:01:14,340 --> 00:01:16,660
♪Why don't we bravely
approach each other♪
23
00:01:17,740 --> 00:01:21,100
♪It might turn into a dream♪
24
00:01:22,860 --> 00:01:27,060
♪You're the one that
makes me fall in love♪
25
00:01:27,460 --> 00:01:31,660
♪You're the one that
makes me fall in love♪
26
00:01:31,780 --> 00:01:35,260
♪My mind is composing a melody♪
27
00:01:35,540 --> 00:01:38,540
♪Play a magical encounter♪
28
00:01:38,980 --> 00:01:41,140
♪Our gazes approach each other♪
29
00:01:41,238 --> 00:01:42,558
=Hello Mr. Gu=
30
00:01:42,600 --> 00:01:43,775
=Episode 20=
31
00:01:43,920 --> 00:01:45,974
(Strike while the iron is hot.)
32
00:01:52,279 --> 00:01:53,239
Speak up.
33
00:01:53,239 --> 00:01:54,480
What did Gu Nanzhou do?
34
00:01:58,919 --> 00:02:00,080
Yesterday,
35
00:02:01,000 --> 00:02:01,879
he kissed me.
36
00:02:03,360 --> 00:02:04,680
You've gone steady?
37
00:02:06,680 --> 00:02:08,679
-No.
-And he kissed you?
38
00:02:10,839 --> 00:02:13,000
He seemed to have forgotten it.
39
00:02:13,520 --> 00:02:15,199
He was terrible.
40
00:02:16,000 --> 00:02:17,320
Don't get it wrong.
41
00:02:18,240 --> 00:02:20,199
He was drunk yesterday.
42
00:02:20,720 --> 00:02:22,199
Then he kissed me.
43
00:02:22,880 --> 00:02:24,800
He didn't seem to know who I am.
44
00:02:25,479 --> 00:02:28,600
Do you mean he kissed the wrong person?
45
00:02:35,800 --> 00:02:36,600
Susu,
46
00:02:37,360 --> 00:02:38,869
how to tell
47
00:02:38,960 --> 00:02:42,129
if a man is into you?
48
00:02:44,839 --> 00:02:46,160
I don't really know either.
49
00:02:49,199 --> 00:02:51,679
(Actually when a man is into a woman,)
50
00:02:52,039 --> 00:02:54,199
(he will display it clearly.)
51
00:02:54,759 --> 00:02:56,019
(Because men are born to be)
52
00:02:56,110 --> 00:02:57,769
(more proactive than women.)
53
00:02:57,960 --> 00:02:59,039
(They're different from women.)
54
00:02:59,800 --> 00:03:01,199
(When a man is into a woman,)
55
00:03:01,639 --> 00:03:02,839
(he will display)
56
00:03:03,039 --> 00:03:05,320
(positivity and initiative.)
57
00:03:05,399 --> 00:03:06,279
(Ms. Pan,)
58
00:03:06,360 --> 00:03:09,559
(how does a man display that?)
59
00:03:10,320 --> 00:03:11,199
(For example,)
60
00:03:11,440 --> 00:03:14,119
(did he proactively
say anything nice to you?)
61
00:03:14,759 --> 00:03:16,919
(Did he proactively
ask you out for a movie?)
62
00:03:17,360 --> 00:03:18,720
(Did he proactively
ask you out for dinner?)
63
00:03:19,119 --> 00:03:20,880
(Did he try all ways)
64
00:03:21,080 --> 00:03:22,279
(to show up in front of you?)
65
00:03:24,039 --> 00:03:24,960
(If he didn't do that,)
66
00:03:25,199 --> 00:03:27,000
(maybe he has no interest in you.)
67
00:03:27,199 --> 00:03:28,199
(Should the woman give up)
68
00:03:28,199 --> 00:03:31,000
(if the man did none of the above?)
69
00:03:31,839 --> 00:03:32,839
(Not really.)
70
00:03:33,320 --> 00:03:34,839
(If the man doesn't take the initiative,)
71
00:03:35,119 --> 00:03:37,759
(the woman can do that.)
72
00:03:38,679 --> 00:03:39,240
(Ms. Pan,)
73
00:03:39,240 --> 00:03:41,178
(do you mean women)
74
00:03:41,269 --> 00:03:43,600
(should confess their feelings
to men instead?)
75
00:03:43,600 --> 00:03:44,119
(No.)
76
00:03:44,440 --> 00:03:47,399
(Confession of love is an unwise plan.)
77
00:03:49,580 --> 00:03:51,020
(Led by a goddess. A lesson in love.)
78
00:03:52,800 --> 00:03:55,119
Why does a talk show need a cliffhanger?
79
00:03:57,320 --> 00:03:58,240
Is it available online?
80
00:04:03,440 --> 00:04:05,800
She has online love lessons.
81
00:04:07,679 --> 00:04:10,639
RMB199 per session.
82
00:04:12,880 --> 00:04:15,399
Why is it so expensive
for one video tutorial?
83
00:04:15,679 --> 00:04:16,720
It is cunning.
84
00:04:19,119 --> 00:04:20,040
Besides,
85
00:04:20,359 --> 00:04:21,931
this kind of love lessons
86
00:04:22,022 --> 00:04:23,250
won't teach it right.
87
00:04:24,799 --> 00:04:26,920
It's clearly a fraud.
88
00:04:28,040 --> 00:04:30,839
I think you're right.
89
00:04:50,880 --> 00:04:52,799
Have you made up your mind, sir?
90
00:04:53,839 --> 00:04:55,959
Which ring
91
00:04:57,480 --> 00:04:59,320
can give a girl the most impulsion
to marry me?
92
00:05:00,559 --> 00:05:01,279
Impulsion?
93
00:05:02,160 --> 00:05:05,279
Why don't you
describe your girlfriend to me?
94
00:05:06,279 --> 00:05:07,000
She's
95
00:05:09,079 --> 00:05:10,880
strong. She loves food,
96
00:05:11,600 --> 00:05:13,079
especially stinky food.
97
00:05:13,480 --> 00:05:14,399
She loves watching horror movies.
98
00:05:15,000 --> 00:05:16,720
What an active girl.
99
00:05:17,079 --> 00:05:18,959
Why don't you try our dark series?
100
00:05:20,839 --> 00:05:23,600
It's the latest limited
edition of dark series.
101
00:05:27,519 --> 00:05:28,320
It's too ordinary.
102
00:05:29,559 --> 00:05:31,119
She is a special girl.
103
00:05:31,839 --> 00:05:32,720
Try this.
104
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
It's the one and only in the city.
105
00:05:39,720 --> 00:05:40,359
Pack it.
106
00:05:41,480 --> 00:05:43,239
(The so-called initiative of a woman)
107
00:05:43,839 --> 00:05:45,959
(is not about confessing your love.)
108
00:05:46,559 --> 00:05:48,440
(It's to make the man
fall in love gradually.)
109
00:05:48,920 --> 00:05:49,720
(Make him have feelings for you.)
110
00:05:50,559 --> 00:05:52,880
(There is a technique for the process.)
111
00:05:53,160 --> 00:05:54,000
(It requires you...)
112
00:05:54,300 --> 00:05:56,420
(Please top up.)
113
00:05:58,239 --> 00:05:59,640
Why do I need to pay more?
114
00:06:12,640 --> 00:06:14,000
If it doesn't work,
115
00:06:15,279 --> 00:06:17,040
I'll apply for a refund.
116
00:06:26,600 --> 00:06:28,959
(Men prioritize visuals.)
117
00:06:29,519 --> 00:06:31,799
(What matters the most)
118
00:06:32,000 --> 00:06:32,760
(is your physical appearance.)
119
00:06:32,760 --> 00:06:33,920
Of course I know that.
120
00:06:35,359 --> 00:06:36,399
(Physical appearance)
121
00:06:36,720 --> 00:06:39,519
(is not solely about beauty.)
122
00:06:40,279 --> 00:06:41,920
(You should reasonably display)
123
00:06:41,920 --> 00:06:43,160
(strengths of your physical appearance.)
124
00:06:43,640 --> 00:06:47,200
(For example, you have a fair complexion.)
125
00:06:48,959 --> 00:06:51,000
(You should display it to the fullest.)
126
00:06:51,000 --> 00:06:51,760
(Expose it.)
127
00:06:52,920 --> 00:06:54,959
(Maybe you have a small face.)
128
00:06:55,880 --> 00:06:57,203
(Having a small face)
129
00:06:57,294 --> 00:06:59,839
(is also an advantage, right?)
130
00:07:00,359 --> 00:07:03,079
(Maybe you have beautiful hands.)
131
00:07:03,519 --> 00:07:04,959
(You should display them.)
132
00:07:04,959 --> 00:07:06,600
(Place your hand on your face.)
133
00:07:07,799 --> 00:07:08,519
(Display it.)
134
00:07:09,040 --> 00:07:10,079
(Run your hand through your hair.)
135
00:07:10,920 --> 00:07:11,679
(All in all,)
136
00:07:11,951 --> 00:07:13,611
(try your best to explore)
137
00:07:13,710 --> 00:07:15,850
(what makes you stand out.)
138
00:07:42,959 --> 00:07:43,760
You're back.
139
00:07:58,000 --> 00:07:59,119
Leave the stuff to me.
140
00:07:59,200 --> 00:08:00,720
Wash your hands for dinner.
141
00:08:01,160 --> 00:08:01,799
It's okay.
142
00:08:02,399 --> 00:08:03,279
I'll handle it.
143
00:08:11,000 --> 00:08:12,760
Isn't it working?
144
00:08:14,320 --> 00:08:17,200
He doesn't like the dishes?
145
00:08:32,799 --> 00:08:34,039
Taste the food.
146
00:08:35,159 --> 00:08:35,640
Okay.
147
00:08:46,599 --> 00:08:47,320
You've applied makeup?
148
00:08:49,400 --> 00:08:50,599
A bit.
149
00:08:51,960 --> 00:08:53,039
Is it very obvious?
150
00:08:56,359 --> 00:08:57,679
Heavy makeup at night.
151
00:08:58,479 --> 00:08:59,599
It isn't Halloween.
152
00:09:11,359 --> 00:09:13,919
Do you like the dishes tonight?
153
00:09:15,119 --> 00:09:15,599
Not bad.
154
00:09:17,200 --> 00:09:19,308
(Isn't it lovelier if I tilt)
155
00:09:19,399 --> 00:09:22,050
(45 degrees to a side while talking?)
156
00:09:23,080 --> 00:09:24,880
(He gives no reaction at all.)
157
00:09:25,880 --> 00:09:26,960
(Could it be another side?)
158
00:09:36,080 --> 00:09:39,239
Have you tried the stir-fried beans?
159
00:09:43,640 --> 00:09:44,359
I'll try it.
160
00:09:55,159 --> 00:09:57,520
(He has finally noticed my difference.)
161
00:09:59,159 --> 00:09:59,799
You...
162
00:10:01,119 --> 00:10:02,159
Do you have a stiff neck?
163
00:10:05,960 --> 00:10:06,679
No.
164
00:10:07,320 --> 00:10:09,239
You seem to have stiff neck
from the start.
165
00:10:09,599 --> 00:10:11,520
Shall I get the ointment
and apply it on you?
166
00:10:11,520 --> 00:10:12,599
I'm fine.
167
00:10:26,440 --> 00:10:27,280
(I'll go all out.)
168
00:10:27,919 --> 00:10:29,159
(I just need to take the initiative.)
169
00:10:54,880 --> 00:10:56,752
You should display how calm
170
00:10:56,843 --> 00:10:58,610
and polite you are as a gentleman.
171
00:10:59,119 --> 00:11:00,880
Work hard to restore
your tainted image.
172
00:11:03,719 --> 00:11:05,000
Let me pour you some wine.
173
00:11:06,520 --> 00:11:08,719
It's okay. I'll pour it myself.
174
00:11:33,640 --> 00:11:34,159
Stay still.
175
00:11:35,919 --> 00:11:37,640
(Is it working now?)
176
00:11:50,159 --> 00:11:51,000
What are you doing?
177
00:11:51,599 --> 00:11:52,719
Your double eyelid tape has fallen.
178
00:11:57,640 --> 00:11:58,559
Let's drink.
179
00:12:00,400 --> 00:12:01,159
No!
180
00:12:04,640 --> 00:12:05,159
I...
181
00:12:18,320 --> 00:12:19,239
Gu Nanzhou,
182
00:12:19,479 --> 00:12:20,640
are you stupid?
183
00:12:21,039 --> 00:12:22,760
It's so obvious yet
you couldn't even tell.
184
00:12:40,500 --> 00:12:42,460
(Please top up.)
185
00:12:43,400 --> 00:12:44,479
Why do I need to pay again?
186
00:12:44,760 --> 00:12:45,880
This is too over.
187
00:12:55,060 --> 00:12:57,220
(Congratulations for being
upgraded to platinum member.)
188
00:12:59,559 --> 00:13:02,559
(If all normal actions are ineffective,)
189
00:13:03,359 --> 00:13:06,440
(you may try to play with his mind.)
190
00:13:06,960 --> 00:13:08,107
(Create a chance)
191
00:13:08,198 --> 00:13:10,009
(to close the gap with him.)
192
00:13:11,000 --> 00:13:12,159
(For example,)
193
00:13:12,520 --> 00:13:14,440
(have an accidental power outage.)
194
00:13:15,080 --> 00:13:16,640
(It's a good choice.)
195
00:13:19,599 --> 00:13:20,320
Power outage?
196
00:13:24,559 --> 00:13:25,520
Would you marry me?
197
00:13:31,520 --> 00:13:32,520
I think it lacks creativity.
198
00:13:49,140 --> 00:13:50,703
(Zhou Jianqing's exclusive cola.
Don't touch it.)
199
00:13:50,830 --> 00:13:52,688
(Zhou Jianqing's exclusive cake.
Don't touch it.)
200
00:14:41,039 --> 00:14:42,159
Why did you come from outside?
201
00:14:44,159 --> 00:14:45,239
I had something to do.
202
00:14:47,919 --> 00:14:48,880
Did Zhang Yin come to see you?
203
00:14:53,880 --> 00:14:55,440
You went out to meet him at night?
204
00:15:02,799 --> 00:15:04,200
Isn't this my strawberry mousse?
205
00:15:05,119 --> 00:15:06,480
I spent more than half an hour
206
00:15:06,571 --> 00:15:07,610
lining up to buy it.
207
00:15:08,127 --> 00:15:09,968
I wrote my name on it.
208
00:15:10,200 --> 00:15:11,159
Why do you still want to eat it?
209
00:15:12,200 --> 00:15:13,119
I can eat it when I want.
210
00:15:13,760 --> 00:15:14,559
I'll just pay you for it!
211
00:15:18,359 --> 00:15:19,159
Gu Nanzhou!
212
00:15:20,039 --> 00:15:21,280
I'm warning you.
213
00:15:21,679 --> 00:15:24,039
You mustn't touch
my belongings, especially food.
214
00:15:24,440 --> 00:15:25,993
Don't touch it when my name
215
00:15:26,084 --> 00:15:27,290
is written on it!
216
00:15:32,559 --> 00:15:33,200
Also,
217
00:15:33,840 --> 00:15:35,719
I must get this clear.
218
00:15:37,280 --> 00:15:39,080
When we're camping the other night,
219
00:15:41,000 --> 00:15:43,200
do you remember kissing me?
220
00:15:46,640 --> 00:15:48,880
Why did you want to kiss me?
221
00:15:52,400 --> 00:15:54,559
Is kissing me so disgusting?
222
00:16:12,280 --> 00:16:14,119
Restaurant director.
223
00:16:14,799 --> 00:16:16,760
Two division managers.
224
00:16:25,860 --> 00:16:27,420
(Uncle Li)
225
00:16:28,719 --> 00:16:29,640
Uncle Li.
226
00:16:30,320 --> 00:16:32,159
Good news, Zixuan.
227
00:16:32,760 --> 00:16:34,359
-Is Mr. Peng hiring me?
-Yes.
228
00:16:34,479 --> 00:16:36,200
He even told me
229
00:16:36,520 --> 00:16:38,190
if you could make the same profit
230
00:16:38,281 --> 00:16:40,249
achieved by his previous restaurant,
231
00:16:40,400 --> 00:16:41,960
he'll pay you 1% as bonus.
232
00:16:41,960 --> 00:16:43,039
Work hard.
233
00:16:43,200 --> 00:16:45,080
Get ready to take over on Monday.
234
00:16:45,080 --> 00:16:45,880
Don't worry, Uncle Li.
235
00:16:46,000 --> 00:16:47,119
I won't let him down.
236
00:16:47,239 --> 00:16:47,799
Good.
237
00:16:48,479 --> 00:16:49,200
See you, Uncle Li.
238
00:16:49,200 --> 00:16:49,960
See you.
239
00:17:00,159 --> 00:17:00,719
Coming!
240
00:17:05,040 --> 00:17:06,000
Hi, here's your delivery.
241
00:17:06,280 --> 00:17:07,839
-Thank you, sir.
-You're welcome.
242
00:17:15,160 --> 00:17:15,880
Qingqing,
243
00:17:16,359 --> 00:17:17,359
get over it.
244
00:17:17,359 --> 00:17:19,439
You'll feel better after
eating something sweet.
245
00:17:20,479 --> 00:17:22,439
Not strawberry mousse again.
246
00:17:22,880 --> 00:17:24,800
I don't want to see it
in the next 30 days.
247
00:17:25,319 --> 00:17:27,079
What happened to you?
248
00:17:27,560 --> 00:17:28,599
I can't get over it.
249
00:17:30,000 --> 00:17:33,079
I hardly fall for anyone.
250
00:17:33,359 --> 00:17:35,959
However, he gave no reaction at all.
251
00:17:36,920 --> 00:17:38,719
I have a similar experience.
252
00:17:39,000 --> 00:17:42,319
Techniques like playing hard to get
253
00:17:42,560 --> 00:17:44,160
don't work at all.
254
00:17:44,479 --> 00:17:47,199
Dark effect? Misattribution of arousal?
255
00:17:47,599 --> 00:17:48,760
All these are lies.
256
00:17:52,719 --> 00:17:53,839
-You paid for those sessions?
-You paid for those sessions?
257
00:17:57,560 --> 00:17:59,719
We're two pathetic best friends.
258
00:18:00,040 --> 00:18:02,160
I don't believe in love anymore.
259
00:18:03,640 --> 00:18:05,599
Having each other will do.
260
00:18:09,439 --> 00:18:10,079
Susu,
261
00:18:10,560 --> 00:18:11,880
I've realized that
262
00:18:12,280 --> 00:18:14,760
Gu Nanzhou feels nothing for me.
263
00:18:16,920 --> 00:18:18,280
I should forget about him.
264
00:18:18,959 --> 00:18:20,499
I should just do whatever
265
00:18:20,590 --> 00:18:21,970
that's stated on the agreement.
266
00:18:22,520 --> 00:18:23,422
Once I get to clear
267
00:18:23,513 --> 00:18:24,689
my debt of RMB 2 million,
268
00:18:24,959 --> 00:18:26,800
I'll cut ties with him.
269
00:18:27,199 --> 00:18:27,920
Zhou Jianqing.
270
00:18:29,479 --> 00:18:32,040
So you're really marrying
Gu Nanzhou to pay my debt?
271
00:18:33,239 --> 00:18:35,000
Don't get it wrong, brother.
272
00:18:36,119 --> 00:18:37,640
I really love him.
273
00:18:37,640 --> 00:18:38,400
What about him?
274
00:18:38,680 --> 00:18:39,680
Does he love you?
275
00:18:42,239 --> 00:18:43,400
Who do you think I am?
276
00:18:43,839 --> 00:18:45,719
Why should you pay the debt for me?
277
00:18:46,000 --> 00:18:46,800
Xuan,
278
00:18:47,000 --> 00:18:49,280
she just wants to do something for you.
279
00:18:49,280 --> 00:18:49,839
-She...
-Su Youxia.
280
00:18:50,239 --> 00:18:51,479
You knew this,
281
00:18:52,079 --> 00:18:53,599
yet you kept it from me, right?
282
00:18:53,599 --> 00:18:54,280
I...
283
00:18:54,599 --> 00:18:55,439
Zhou Zixuan!
284
00:18:56,479 --> 00:18:57,800
Why are you yelling at Susu?
285
00:18:58,439 --> 00:19:00,839
I just wanted to reduce your pressure.
286
00:19:01,079 --> 00:19:02,359
I don't need you to bear it for me.
287
00:19:02,359 --> 00:19:03,680
It's my own matter!
288
00:19:04,079 --> 00:19:05,479
Can you bear it alone?
289
00:19:05,599 --> 00:19:07,182
When can you pay the debt
290
00:19:07,273 --> 00:19:08,650
with your petty salary?
291
00:19:08,800 --> 00:19:10,280
Don't bother.
292
00:19:10,599 --> 00:19:12,000
I told you it's my own matter.
293
00:19:12,000 --> 00:19:13,575
It's better than you selling yourself
294
00:19:13,666 --> 00:19:14,560
to someone else as a wife.
295
00:19:14,560 --> 00:19:15,959
Don't bother about me as well!
296
00:19:16,239 --> 00:19:18,000
I'm doing it at my own will.
297
00:19:18,199 --> 00:19:19,239
Stay out of it.
298
00:19:19,520 --> 00:19:20,239
Zhou Jianqing,
299
00:19:20,719 --> 00:19:22,520
why would I have
an ignorant sister like you?
300
00:19:22,839 --> 00:19:23,839
I also want to know
301
00:19:23,839 --> 00:19:25,839
why I would have
a pathetic brother like you.
302
00:19:29,839 --> 00:19:30,599
I'm pathetic?
303
00:19:35,760 --> 00:19:36,359
Fine.
304
00:19:37,479 --> 00:19:38,280
I'm pathetic.
305
00:19:40,319 --> 00:19:41,000
Xuan.
306
00:19:45,439 --> 00:19:46,079
Qingqing.
307
00:19:53,319 --> 00:19:54,280
Qingqing,
308
00:19:54,816 --> 00:19:56,077
the truth is
309
00:19:56,191 --> 00:19:58,920
he is thinking for your sake.
310
00:19:58,920 --> 00:20:00,280
He doesn't want to make you worried.
311
00:20:00,599 --> 00:20:02,239
So he kept many things from you.
312
00:20:03,079 --> 00:20:04,719
I don't need him to do that.
313
00:20:05,079 --> 00:20:06,439
I'm an adult.
314
00:20:06,599 --> 00:20:09,040
Can I not bear the same
responsibility as he does?
315
00:20:09,760 --> 00:20:11,959
All he wants is a better life for you.
316
00:20:12,280 --> 00:20:13,454
I'll be so much better
317
00:20:13,545 --> 00:20:14,809
without his intervention.
318
00:20:19,839 --> 00:20:20,599
Qingqing,
319
00:20:21,439 --> 00:20:24,319
he is really doing this for you.
320
00:20:25,959 --> 00:20:29,079
He lies to me all the time.
321
00:20:29,079 --> 00:20:30,680
I can't tell he is doing it for my sake.
322
00:20:31,560 --> 00:20:32,439
You have no idea.
323
00:20:32,680 --> 00:20:36,079
The money you won from
the lucky draw over the years
324
00:20:36,079 --> 00:20:37,599
is from Xuan.
325
00:20:38,319 --> 00:20:42,359
Paint, cash and tablet.
326
00:20:42,800 --> 00:20:43,719
Didn't you realize
327
00:20:43,719 --> 00:20:45,287
that you received it
328
00:20:45,378 --> 00:20:46,770
whenever you needed it?
329
00:20:47,280 --> 00:20:49,800
Didn't we receive a lucky draw voucher
330
00:20:49,800 --> 00:20:51,520
at the supermarket last time?
331
00:20:51,839 --> 00:20:53,489
They're announcing the winners
332
00:20:53,580 --> 00:20:54,890
when I passed by today.
333
00:20:57,079 --> 00:20:58,599
That's a lot of money.
334
00:20:59,359 --> 00:21:00,079
RMB5,000.
335
00:21:00,160 --> 00:21:01,839
Special prize.
336
00:21:02,719 --> 00:21:05,599
I'm surely a lucky child.
337
00:21:06,839 --> 00:21:09,760
The truth is you weren't that lucky.
338
00:21:10,160 --> 00:21:11,599
It's arranged by your brother.
339
00:21:25,479 --> 00:21:28,839
You've been lying to me with him.
340
00:21:30,079 --> 00:21:32,079
He forced me to do it,
341
00:21:32,280 --> 00:21:34,359
but I know why he did it.
342
00:21:34,959 --> 00:21:36,560
Giving you money directly
343
00:21:36,560 --> 00:21:38,040
would cause burden on you.
344
00:21:38,439 --> 00:21:39,560
Only in this way,
345
00:21:39,560 --> 00:21:41,280
you would receive it gladly.
346
00:21:41,839 --> 00:21:43,439
Yes, he has come back to work,
347
00:21:43,800 --> 00:21:44,839
but he has a goal.
348
00:21:45,079 --> 00:21:46,199
He's told me before.
349
00:21:46,439 --> 00:21:48,359
He wants to earn enough money
to have his own hotel.
350
00:21:48,359 --> 00:21:49,239
One day,
351
00:21:49,239 --> 00:21:51,760
he wants to rebuild the reputation
of your family's hotel.
352
00:21:53,040 --> 00:21:55,160
Why do you know everything?
353
00:21:57,520 --> 00:21:58,199
We...
354
00:21:59,839 --> 00:22:03,239
We talked about it by chance.
355
00:22:03,839 --> 00:22:05,845
You even talked about
356
00:22:05,936 --> 00:22:08,010
things that I didn't know by chance.
357
00:22:09,760 --> 00:22:11,839
There is something wrong.
358
00:22:15,599 --> 00:22:17,439
Do you have a crush on my brother?
359
00:22:18,479 --> 00:22:20,760
No. That's impossible.
360
00:22:23,719 --> 00:22:25,079
I'm just kidding.
361
00:22:25,079 --> 00:22:26,280
Why do you take it so seriously?
362
00:22:27,040 --> 00:22:30,280
I know you wouldn't fall for my brother
363
00:22:30,280 --> 00:22:32,599
even if you fell for all
other men in the world.
364
00:22:34,160 --> 00:22:35,079
Be frank with me.
365
00:22:35,319 --> 00:22:36,359
Who are you into actually?
366
00:22:37,839 --> 00:22:38,680
Well,
367
00:22:40,520 --> 00:22:42,079
I'll tell you next time.
368
00:22:42,359 --> 00:22:43,319
Stop right there!
369
00:22:43,560 --> 00:22:44,839
You must tell me today.
370
00:22:46,800 --> 00:22:49,280
Tell me your real thought.
371
00:22:49,800 --> 00:22:50,479
Don't worry.
372
00:22:51,040 --> 00:22:51,920
I'll be responsible.
373
00:22:51,920 --> 00:22:52,760
What are you responsible for?
374
00:22:53,599 --> 00:22:54,839
Are you responsible
for urging her to pay debt
375
00:22:54,959 --> 00:22:56,359
or being a fake husband?
376
00:22:57,079 --> 00:22:58,800
I don't care about your agreement.
377
00:22:59,319 --> 00:23:00,520
Terminate it at once.
378
00:23:00,800 --> 00:23:01,839
From now on,
379
00:23:02,160 --> 00:23:04,599
I'll bear Zhou Jianqing's debt.
380
00:23:05,280 --> 00:23:07,800
You two are unrelated from now on.
381
00:23:08,920 --> 00:23:09,760
I disagree.
382
00:23:11,680 --> 00:23:12,680
You disagree?
383
00:23:13,439 --> 00:23:14,079
First of all,
384
00:23:14,560 --> 00:23:15,920
it is an agreement between me and her
385
00:23:16,560 --> 00:23:17,599
and I don't want to let her go.
386
00:23:19,359 --> 00:23:20,319
What do you mean?
387
00:23:22,680 --> 00:23:23,599
I've fallen for her.
388
00:23:25,760 --> 00:23:26,920
As her brother, I wish
389
00:23:27,520 --> 00:23:28,839
you can give me a chance to pursue her.
390
00:23:31,199 --> 00:23:32,199
You love her?
391
00:23:33,959 --> 00:23:34,760
Are you serious?
392
00:23:35,760 --> 00:23:36,520
I'm serious.
393
00:23:37,199 --> 00:23:38,199
I've even bought a ring.
394
00:23:51,520 --> 00:23:52,560
What about the debt between you two?
395
00:23:53,479 --> 00:23:55,427
Do you plan to be a creditor
396
00:23:55,518 --> 00:23:57,529
and a husband simultaneously?
397
00:23:58,439 --> 00:23:59,719
From what I know about her,
398
00:24:01,119 --> 00:24:02,239
this might be her choice.
399
00:24:03,760 --> 00:24:04,800
If interests are involved,
400
00:24:05,439 --> 00:24:07,880
won't it complicate your
relationship with her?
401
00:24:08,000 --> 00:24:09,119
If we can get together
402
00:24:09,400 --> 00:24:10,359
and we love each other,
403
00:24:10,800 --> 00:24:11,719
that won't be a problem.
404
00:24:13,079 --> 00:24:14,880
You haven't gotten together.
405
00:24:15,319 --> 00:24:16,319
I have a plan to confess my feelings.
406
00:24:16,839 --> 00:24:18,159
Do you have a plan to propose a marriage
407
00:24:18,250 --> 00:24:19,209
before even confessing your love?
408
00:24:19,359 --> 00:24:20,439
Are you stupid?
409
00:24:27,319 --> 00:24:28,520
I'll take care of your love confession.
410
00:24:30,439 --> 00:24:30,920
Sure.
411
00:24:35,640 --> 00:24:36,800
Look after Qingqing for me.
412
00:24:48,319 --> 00:24:50,959
I was harsh today.
413
00:24:52,239 --> 00:24:52,800
Brother,
414
00:24:54,199 --> 00:24:56,640
sorry, I was wrong, too.
415
00:24:57,560 --> 00:25:00,319
Thank you for arranging
those lucky draw prizes.
416
00:25:01,400 --> 00:25:03,400
We're even then.
417
00:25:05,719 --> 00:25:06,280
Sure.
418
00:25:06,959 --> 00:25:07,959
I'm your sister.
419
00:25:08,160 --> 00:25:10,439
Siblings bully each other.
420
00:25:11,079 --> 00:25:12,520
I can bear anything.
421
00:25:13,359 --> 00:25:14,359
What can you bear?
422
00:25:15,959 --> 00:25:17,400
When I worked part-time,
423
00:25:17,400 --> 00:25:20,400
I used to carry the rice bag alone.
424
00:25:21,839 --> 00:25:23,040
Little girl.
425
00:25:23,760 --> 00:25:24,680
You're all grown up.
426
00:25:28,239 --> 00:25:30,040
To be honest,
427
00:25:30,680 --> 00:25:33,560
you never told me those things.
428
00:25:33,800 --> 00:25:35,239
Why did you tell Susu instead?
429
00:25:36,000 --> 00:25:38,719
I didn't know you're so close.
430
00:25:39,920 --> 00:25:41,920
What's wrong with telling her more?
431
00:25:42,479 --> 00:25:45,199
I'm known as being friendly to women.
432
00:25:46,239 --> 00:25:50,560
I never saw you confiding
in any other girls.
433
00:25:52,800 --> 00:25:54,599
Have you fallen for Susu?
434
00:25:56,160 --> 00:25:58,319
What are you talking about?
435
00:26:00,079 --> 00:26:01,319
I'm warning you.
436
00:26:01,959 --> 00:26:03,662
You may pursue any girl
437
00:26:03,753 --> 00:26:05,090
but not Su Youxia.
438
00:26:05,839 --> 00:26:08,520
Put out that flame
in your heart at once.
439
00:26:09,239 --> 00:26:10,560
Don't harm my best friend.
440
00:26:12,719 --> 00:26:14,880
Do you see your brother as a monster?
441
00:26:15,079 --> 00:26:16,000
Don't get too far.
442
00:26:16,479 --> 00:26:17,400
I don't care.
443
00:26:17,680 --> 00:26:20,119
I'll be the first to kill you
if you approach her.
444
00:26:20,119 --> 00:26:20,839
Do you hear me?
445
00:26:23,160 --> 00:26:24,199
How rude.
446
00:26:25,959 --> 00:26:26,839
Zhou Zixuan!
447
00:26:27,880 --> 00:26:29,079
Do you hear me?
448
00:26:42,839 --> 00:26:43,479
Hello.
449
00:26:44,000 --> 00:26:45,280
Susu, are you on the way?
450
00:26:46,680 --> 00:26:48,839
I'm about to call a taxi downstairs.
451
00:26:49,280 --> 00:26:50,400
Save the trouble.
452
00:26:50,400 --> 00:26:52,239
Zhou Zixuan said he would pick you up.
453
00:26:52,239 --> 00:26:54,040
Have steak at our house tonight
454
00:26:54,040 --> 00:26:55,680
to celebrate my scholarship award.
455
00:26:56,479 --> 00:26:57,319
Save the trouble.
456
00:26:57,439 --> 00:26:58,839
I'll just call a taxi.
457
00:27:00,280 --> 00:27:01,400
Just wait.
458
00:27:01,491 --> 00:27:02,450
He should be arriving.
459
00:27:02,800 --> 00:27:03,800
I'm hanging up.
460
00:27:03,891 --> 00:27:04,891
I'm going to shop.
461
00:27:05,479 --> 00:27:06,160
Get into the car.
462
00:27:27,560 --> 00:27:28,119
Come on.
463
00:27:31,760 --> 00:27:32,280
Get on the motorbike.
464
00:27:52,800 --> 00:27:53,599
Xuan,
465
00:27:54,280 --> 00:27:55,959
I think you're heading
to the wrong direction.
466
00:27:56,040 --> 00:27:57,479
What did you say? I can't hear you!
467
00:27:58,400 --> 00:27:59,239
I said
468
00:27:59,719 --> 00:28:01,680
you're heading to the wrong direction!
469
00:28:01,680 --> 00:28:02,359
It's correct!
470
00:28:02,880 --> 00:28:03,760
Follow me!
471
00:28:20,040 --> 00:28:20,800
Xuan,
472
00:28:21,479 --> 00:28:23,033
aren't we going to celebrate
473
00:28:23,124 --> 00:28:24,289
at Qingqing's house?
474
00:28:24,479 --> 00:28:26,599
Why have we come to the riverside?
475
00:28:27,479 --> 00:28:28,800
Leaving them alone
476
00:28:29,719 --> 00:28:31,119
is the best present to them.
477
00:28:33,751 --> 00:28:36,470
I wouldn't have come out if I knew.
478
00:28:42,800 --> 00:28:43,719
I brought you here
479
00:28:45,400 --> 00:28:46,560
because I wanted to say something.
480
00:28:48,719 --> 00:28:50,719
I know what you want to say,
481
00:28:50,959 --> 00:28:53,119
but can you let me...
482
00:28:59,180 --> 00:29:01,860
♪The daily bickering♪
483
00:29:01,940 --> 00:29:04,540
♪Is like meteor across the balcony♪
484
00:29:05,340 --> 00:29:07,500
♪The moment I lift my head♪
485
00:29:08,060 --> 00:29:10,620
♪My vulnerable heart is healed♪
486
00:29:11,420 --> 00:29:14,100
♪Not afraid of drowning in a crowd♪
487
00:29:14,220 --> 00:29:16,900
♪Even if I remain silent♪
488
00:29:18,800 --> 00:29:20,880
You're blushing.
489
00:29:20,900 --> 00:29:23,220
♪Can only be touched by you♪
490
00:29:25,439 --> 00:29:28,079
Xuan,
491
00:29:29,160 --> 00:29:31,280
this is
492
00:29:31,920 --> 00:29:33,040
my first kiss.
493
00:29:35,760 --> 00:29:36,479
Su Youxia.
494
00:29:37,620 --> 00:29:39,100
♪The icy ocean of the heart♪
495
00:29:39,319 --> 00:29:40,119
I love you.
496
00:29:42,479 --> 00:29:43,479
I've loved you for a long time.
497
00:29:45,319 --> 00:29:46,959
It's earlier than the moment
you fell for me.
498
00:29:47,580 --> 00:29:49,420
♪Treat this world more warmly♪
499
00:29:49,560 --> 00:29:50,920
I fell for you
500
00:29:51,839 --> 00:29:52,880
ever since I met you the first time,
501
00:29:54,160 --> 00:29:55,520
but you're not interested in me.
502
00:29:56,640 --> 00:29:57,959
So I bullied you
503
00:29:59,239 --> 00:30:00,319
to draw your attention.
504
00:30:00,380 --> 00:30:02,860
♪I understand what's even worth♪
505
00:30:02,980 --> 00:30:05,780
♪Anticipating for me♪
506
00:30:06,060 --> 00:30:07,780
♪Meeting you♪
507
00:30:08,020 --> 00:30:12,220
♪Is the loveliest encounter♪
508
00:30:31,760 --> 00:30:32,439
Sorry,
509
00:30:32,839 --> 00:30:34,037
the number you're calling
510
00:30:34,128 --> 00:30:35,400
can't be reached at the moment.
511
00:30:35,560 --> 00:30:36,800
Please try again later.
512
00:30:41,079 --> 00:30:43,439
Why can't I reach Zhou Zixuan and Susu?
513
00:30:43,680 --> 00:30:45,079
Could something have happened to them?
514
00:30:46,280 --> 00:30:47,359
I forgot to tell you.
515
00:30:48,160 --> 00:30:49,640
Your brother gave me a call.
516
00:30:49,880 --> 00:30:51,359
He said they're not coming tonight.
517
00:30:51,839 --> 00:30:52,839
They aren't?
518
00:30:53,800 --> 00:30:55,760
I think they have a reason.
519
00:31:05,784 --> 00:31:15,784
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
520
00:31:27,560 --> 00:31:28,119
Try it.
521
00:31:29,640 --> 00:31:30,800
They serve delicious steak.
522
00:31:31,119 --> 00:31:32,439
I specially asked for medium well.
523
00:31:38,280 --> 00:31:38,959
How is it?
524
00:31:40,599 --> 00:31:41,280
It's yummy.
525
00:31:50,079 --> 00:31:50,800
By the way, Nanzhou,
526
00:31:51,560 --> 00:31:53,560
is your work going well lately?
527
00:31:53,880 --> 00:31:54,520
Yes.
528
00:31:59,040 --> 00:31:59,760
About that night,
529
00:32:02,560 --> 00:32:03,040
I...
530
00:32:06,359 --> 00:32:07,319
I'll be responsible for it.
531
00:32:08,340 --> 00:32:12,460
♪You're the one who
makes me fall in love♪
532
00:32:12,900 --> 00:32:17,260
♪You're the one who
makes me fall in love♪
533
00:32:17,540 --> 00:32:20,620
♪My mind is composing a melody♪
534
00:32:20,940 --> 00:32:23,100
♪Play a magical encounter♪
535
00:32:39,260 --> 00:32:42,820
♪The tears secretly cooperate♪
536
00:32:43,140 --> 00:32:45,820
♪Like misunderstanding,
it drives the gap♪
537
00:32:46,660 --> 00:32:51,740
♪Into a corner♪
538
00:32:53,620 --> 00:32:57,780
♪I don't understand
what's wrong with us♪
539
00:32:58,300 --> 00:33:00,900
♪Because it's still blinking♪
540
00:33:01,340 --> 00:33:06,820
♪For your promise♪
541
00:33:09,380 --> 00:33:12,380
♪I'm reluctant to part♪
542
00:33:13,140 --> 00:33:16,340
♪The feeling of missing is more bitter♪
543
00:33:17,460 --> 00:33:20,740
♪We slowly familiarize with each other♪
544
00:33:21,180 --> 00:33:24,780
♪Hopefully love will make
the dream warm♪
545
00:33:26,620 --> 00:33:32,340
♪I care deeply for you♪
546
00:33:34,100 --> 00:33:40,540
♪Even if there's a distance♪
547
00:33:41,300 --> 00:33:44,780
♪I care for you and protect you♪
548
00:33:45,820 --> 00:33:49,100
♪Perhaps there's a sense of longing♪
549
00:33:49,940 --> 00:33:54,780
♪It surpasses time♪
550
00:33:55,100 --> 00:33:58,860
♪I go through the crowd to find you♪
551
00:33:58,940 --> 00:34:02,580
♪As my heart beats, I gain courage♪
552
00:34:02,940 --> 00:34:06,700
♪I want to become better for you♪
553
00:34:06,860 --> 00:34:13,140
♪End the shivering♪
554
00:34:17,660 --> 00:34:22,980
♪I care deeply about you♪
555
00:34:25,620 --> 00:34:32,340
♪I still care deeply about you♪
556
00:34:33,140 --> 00:34:39,620
♪I need your company♪
557
00:34:40,380 --> 00:34:44,140
♪We go back to the same way♪
558
00:34:44,860 --> 00:34:49,060
♪To be reunited♪
559
00:34:50,540 --> 00:34:57,860
♪In each other's arms and be healed♪
36671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.