Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,900 --> 00:03:19,800
To Ray Willis, District Attorney,
2
00:03:20,801 --> 00:03:22,301
Dear Ray,
3
00:03:23,602 --> 00:03:29,102
in exactly 55 minutes I will be dead.
4
00:03:32,303 --> 00:03:33,503
Murdered.
5
00:03:35,204 --> 00:03:37,404
First of all let me explain...
6
00:03:37,605 --> 00:03:43,605
I find myself completely sober,
reasonably sane and not at all surprised.
7
00:03:44,406 --> 00:03:46,906
It started back in World War II.
8
00:03:46,907 --> 00:03:49,007
during the Iwo Jima Campaign.
9
00:03:49,908 --> 00:03:52,158
I was a captain in the Marine Corps.
10
00:03:53,009 --> 00:03:56,109
As you know, every captain needs
a top sergeant.
11
00:03:56,810 --> 00:03:58,610
Well I really had the best.
12
00:03:59,411 --> 00:04:01,411
His name was Joe Leeds.
13
00:04:02,812 --> 00:04:07,512
Hitting the Iwo beachhead was like running
into a living hell.
14
00:04:07,713 --> 00:04:10,013
I guess I got a little careless.
15
00:04:11,414 --> 00:04:13,914
In saving my life Joe was hit.
16
00:04:15,115 --> 00:04:19,065
He carried a bullet so close to his lungs
surgery was impossible.
17
00:04:20,516 --> 00:04:24,466
During the time the medics patched us up
we became great friends.
18
00:04:25,817 --> 00:04:28,717
After the war I watched
him build a home...
19
00:04:29,818 --> 00:04:31,818
I watched him become successful.
20
00:04:33,519 --> 00:04:37,519
We were closer than most brothers.
21
00:04:37,720 --> 00:04:41,520
One afternoon six months ago
I sent for Joe.
22
00:04:44,121 --> 00:04:46,321
I knew I was gonna break his heart.
23
00:04:46,922 --> 00:04:49,522
And all I could think about was whether
24
00:04:49,823 --> 00:04:52,573
it wouldn't have been
better for both of us
25
00:04:52,824 --> 00:04:56,324
if he had allowed me to die on that beach
that day.
26
00:04:59,525 --> 00:05:03,625
You know, Craig, you're the only guy in town
who could get me out this time of day.
27
00:05:03,626 --> 00:05:05,826
But I was coming over to see you anyway.
28
00:05:05,827 --> 00:05:07,397
Oh?
Yeah.
29
00:05:07,450 --> 00:05:09,958
There's a new housing development going up
over in Piedmont.
30
00:05:09,959 --> 00:05:13,799
What do you think about buying a corner
lot and a sticking up a new market?
31
00:05:13,800 --> 00:05:15,600
Might be an idea.
32
00:05:17,501 --> 00:05:19,101
What's the matter with you, boy?
33
00:05:19,102 --> 00:05:21,802
You look like you had a load too heavy
to carry.
34
00:05:21,803 --> 00:05:23,303
It almost is, Joe.
35
00:05:23,804 --> 00:05:26,364
Well, after all we've been through
it can't be too serious.
36
00:05:26,365 --> 00:05:28,265
Maybe talking it out will help.
37
00:05:29,706 --> 00:05:33,506
It's going to mean throwing 15 years
of friendship right out the window.
38
00:05:33,507 --> 00:05:36,207
If it's a real friendship
it won't bend easy.
39
00:05:36,208 --> 00:05:38,208
Okay.
40
00:05:39,909 --> 00:05:45,259
Are you happy being married to Myra?
And, Joe, don't tell me it's none of my business.
41
00:05:45,510 --> 00:05:46,910
Oh, I don't know.
42
00:05:47,299 --> 00:05:51,141
Happy is a word that means a lot of things.
It's a state of being.
43
00:05:51,142 --> 00:05:52,882
I never asked myself.
44
00:05:53,583 --> 00:05:56,833
I got a beautiful wife, a lovely home,
good business.
45
00:05:56,884 --> 00:06:01,584
A guy can't expect everything.
I guess being grateful is good as being happy.
46
00:06:02,485 --> 00:06:03,985
Not really, Joe.
47
00:06:05,086 --> 00:06:09,086
Perhaps you haven't realized how little
time you've been spending at home.
48
00:06:09,087 --> 00:06:11,987
How many evenings you've
given to the business.
49
00:06:12,288 --> 00:06:14,488
Myra is a fine woman, Joe.
50
00:06:14,489 --> 00:06:17,189
When she married you she was in love.
51
00:06:17,190 --> 00:06:20,090
But no one wants to be alone all the time.
52
00:06:20,091 --> 00:06:22,691
Now she'd like to do something about it.
53
00:06:23,792 --> 00:06:25,092
Oh, I see.
54
00:06:25,793 --> 00:06:27,693
She told you to talk to me.
55
00:06:28,294 --> 00:06:30,644
Did she ask you to represent her, too?
56
00:06:30,695 --> 00:06:32,995
It was more my idea than hers.
57
00:06:32,996 --> 00:06:34,596
I don't follow you.
58
00:06:37,397 --> 00:06:42,097
I don't know how to say it without making
it sound cheap.
59
00:06:46,498 --> 00:06:50,998
People meet with no thought of being
anything but friends.
60
00:06:50,999 --> 00:06:53,599
Circumstances throw them together.
61
00:06:54,500 --> 00:06:57,800
Then they discover in each other
many mutual interests.
62
00:06:57,901 --> 00:07:00,651
They begin to anticipate
their next meeting...
63
00:07:00,702 --> 00:07:02,102
and then the next one.
64
00:07:03,003 --> 00:07:05,103
Until finally...
65
00:07:05,299 --> 00:07:07,104
one day they...
66
00:07:08,205 --> 00:07:11,305
they both realize
they're very much in love.
67
00:07:11,306 --> 00:07:13,806
Okay, don't dress it up. Who's the guy?
68
00:07:14,907 --> 00:07:16,807
I'm in love with her, Joe.
69
00:07:16,808 --> 00:07:19,008
I want to marry her.
70
00:07:20,509 --> 00:07:22,509
That's the way it is.
71
00:07:24,310 --> 00:07:28,410
And it's the most difficult thing
I've ever had to say to anyone.
72
00:07:29,211 --> 00:07:30,811
Are you sure, Craig?
73
00:07:32,012 --> 00:07:33,712
Are you sure you know what you're doing?
74
00:07:33,713 --> 00:07:35,613
I'm in love with her, Joe.
75
00:07:42,414 --> 00:07:44,299
What do you want me to do?
76
00:07:45,515 --> 00:07:48,015
I'd like Myra to go away...
77
00:07:48,916 --> 00:07:50,216
get a divorce.
78
00:07:53,017 --> 00:07:57,517
You know, Craig, I've always had a lot of
respect and admiration for you.
79
00:07:58,418 --> 00:08:01,368
Leveling with me like
this takes a lot of guts.
80
00:08:02,319 --> 00:08:05,369
Like I said, a real
friendship doesn't bend easy.
81
00:08:10,520 --> 00:08:14,420
This... this kind of knocked
the wind out of me, I...
82
00:08:16,301 --> 00:08:19,451
Give me a couple of days to kick around,
will you?
83
00:08:42,822 --> 00:08:44,222
Yes, Mr. Carlson.
84
00:08:44,423 --> 00:08:47,723
Please cancel the rest of my appointments
for the day.
85
00:08:55,124 --> 00:08:58,224
Tired, darling?
Did you have a rough day in court?
86
00:08:59,225 --> 00:09:01,725
I had the roughest day in my life, Myra.
87
00:09:02,126 --> 00:09:03,826
What was it, Craig?
88
00:09:05,427 --> 00:09:06,427
I...
89
00:09:09,128 --> 00:09:13,378
Perhaps you ought to go home.
I'm not going to be very good company.
90
00:09:13,729 --> 00:09:16,529
Something's wrong.
I've got a right to know.
91
00:09:17,830 --> 00:09:19,430
I saw Joe today.
92
00:09:21,031 --> 00:09:22,831
I told him about us.
93
00:09:24,232 --> 00:09:25,232
Oh...
94
00:09:26,533 --> 00:09:28,133
What did he say?
95
00:09:29,434 --> 00:09:33,534
That's what's so wrong, Myra.
He didn't get angry.
96
00:09:35,335 --> 00:09:38,685
Just said give him a couple of days
to think it over.
97
00:09:43,536 --> 00:09:46,036
I guess I helped him die a little today.
98
00:09:47,637 --> 00:09:49,237
I know I did.
99
00:09:50,238 --> 00:09:56,338
Darling, do you believe that when we
first met we tried to fall in love?
100
00:09:56,339 --> 00:10:00,339
Why, no. Certainly not.
Haven't we respected my marriage?
101
00:10:00,440 --> 00:10:04,940
We tried to walk away. We did
everything we could not to let it happen.
102
00:10:07,641 --> 00:10:09,898
That doesn't make the day any easier.
103
00:10:09,899 --> 00:10:12,042
I never wanted to hurt Joe.
104
00:10:12,303 --> 00:10:16,153
I didn't think I could possibly
fall in love with anyone else.
105
00:10:16,544 --> 00:10:17,644
But I have.
106
00:10:18,845 --> 00:10:22,545
Craig, darling, I'm not
ashamed of my feelings for you.
107
00:10:23,846 --> 00:10:26,746
I'm not afraid of the
world knowing the truth.
108
00:10:27,447 --> 00:10:30,047
I don't believe what we have is wrong.
109
00:10:31,648 --> 00:10:34,048
Don't spoil it, Craig.
110
00:10:51,309 --> 00:10:54,149
I just dropped by to tell you you've
missed a swell wedding, Joe.
111
00:10:54,150 --> 00:10:55,950
Kay was a real pretty bride.
112
00:10:56,951 --> 00:10:59,399
Funny thing, you were there the night
she was born.
113
00:10:59,400 --> 00:11:02,000
I kind of hoped you'd be there tonight
when I gave her away.
114
00:11:02,001 --> 00:11:04,451
I had a million things to do, Lou, I...
115
00:11:04,702 --> 00:11:06,602
hope the kids will be happy.
116
00:11:06,603 --> 00:11:10,703
Oh, they're a cinch. Never saw two
people better suited for each other.
117
00:11:10,704 --> 00:11:12,404
Tops even Mom and me.
118
00:11:12,405 --> 00:11:16,605
I know. But sometimes even the best things
have a way of going sour.
119
00:11:16,706 --> 00:11:17,706
Joe...
120
00:11:17,707 --> 00:11:19,207
what's wrong?
121
00:11:19,299 --> 00:11:22,508
What makes you think there's something wrong?
You can't fool me.
122
00:11:22,509 --> 00:11:26,109
Just the other day when I was in here
with the beef about the store.
123
00:11:26,110 --> 00:11:30,410
You hardly even listened to me. You
looked like you were a thousand miles away.
124
00:11:30,411 --> 00:11:36,411
Ever since then you've been moping around
like something was bothering you bad.
125
00:11:39,312 --> 00:11:40,712
You know, Lou...
126
00:11:42,213 --> 00:11:45,863
Doing the right thing isn't
the easiest thing in the world.
127
00:11:46,214 --> 00:11:50,414
You gotta look deep inside of you,
be real honest with yourself.
128
00:11:51,815 --> 00:11:55,615
Well, for the past few days
that's just what I've been doing.
129
00:11:55,616 --> 00:11:57,816
Looking deep down inside of me.
130
00:11:58,817 --> 00:12:02,067
Looking for the right answer,
and I finally found it.
131
00:12:02,518 --> 00:12:04,618
Sounds like an important decision.
132
00:12:04,719 --> 00:12:06,219
It is.
133
00:12:07,320 --> 00:12:10,820
And a tough one, too.
It'll probably change my whole life.
134
00:12:10,821 --> 00:12:12,221
Myra's too.
135
00:12:12,299 --> 00:12:14,522
Something wrong between you and Myra?
136
00:12:14,523 --> 00:12:18,323
Wrong?
I don't think anything could be worse.
137
00:12:18,924 --> 00:12:22,224
Joe, believe me, every married couple
has their ups and downs.
138
00:12:22,225 --> 00:12:25,125
Even Mom and me have had some bad moments.
139
00:12:25,126 --> 00:12:29,526
But honest, if you just have patience
everything usually works out fine.
140
00:12:30,227 --> 00:12:32,027
Sometimes, Lou.
141
00:12:33,028 --> 00:12:34,528
Sometimes.
142
00:12:34,629 --> 00:12:37,929
Look... do me a favor, will you?
Mail this on your way home?
143
00:12:37,930 --> 00:12:39,030
Yeah, sure thing.
144
00:12:51,731 --> 00:12:53,031
Hello, Myra?
145
00:12:53,532 --> 00:12:57,432
Just wanted to make sure you were home.
I'm gonna be home early.
146
00:12:57,433 --> 00:13:00,733
I've been thinking about
something I want to talk you about.
147
00:13:00,734 --> 00:13:03,134
I'll be there in about 15, 20 minutes.
148
00:13:04,435 --> 00:13:07,335
Just remember, Joe,
everything usually works out.
149
00:13:07,736 --> 00:13:09,936
Quit living in a dream world, Lou!
150
00:14:31,837 --> 00:14:33,537
Sergeant...
151
00:14:35,138 --> 00:14:36,438
Body in there?
That's right.
152
00:14:36,439 --> 00:14:38,039
Ready for us to take over?
153
00:14:38,040 --> 00:14:42,640
Sure. Chalk him off, dust the place good.
MacMillan's already photographed most of the room.
154
00:14:42,641 --> 00:14:44,241
What does it look like, Lieutenant?
155
00:14:44,242 --> 00:14:46,142
According to the lady, we gotta breeze.
156
00:14:46,143 --> 00:14:48,443
She said she shot her
husband in self-defense.
157
00:14:48,444 --> 00:14:52,244
How come everybody always shoots
everybody else in self-defense?
158
00:15:02,445 --> 00:15:06,945
Now, Mrs. Leeds, I think we've got
everything pretty well straightened out.
159
00:15:07,846 --> 00:15:10,946
Would you mind going over that
first part for me just once more?
160
00:15:10,947 --> 00:15:12,347
Well, I...
161
00:15:12,748 --> 00:15:15,748
I was sitting in bed
reading when Joe came in.
162
00:15:16,949 --> 00:15:20,349
He was wet, he looked furious.
163
00:15:21,450 --> 00:15:23,850
I couldn't imagine what was wrong.
164
00:15:25,351 --> 00:15:29,751
He just walked over and pulled me
out of bed as if he was drunk or...
165
00:15:29,752 --> 00:15:31,852
...or crazy or something.
166
00:15:31,853 --> 00:15:33,953
He threw me against the dresser.
167
00:15:34,299 --> 00:15:36,554
Said he was going to kill me.
168
00:15:38,155 --> 00:15:39,855
He started for me again...
169
00:15:40,356 --> 00:15:43,900
then I opened the drawer, took out the gun
and shot him.
170
00:15:46,001 --> 00:15:48,601
He just stood there and looked at me.
171
00:15:49,802 --> 00:15:51,202
Then he fell.
172
00:15:52,403 --> 00:15:54,003
It was terrible.
173
00:15:56,304 --> 00:15:59,904
It's gonna be all right.
You just rest there for a minute.
174
00:15:59,905 --> 00:16:03,905
All right, let's get off the phone. You know this place
is off limits until the lab's through with it.
175
00:16:03,906 --> 00:16:05,606
We dusted it before
he used it, Lieutenant.
176
00:16:05,607 --> 00:16:09,407
Fred, I want those papers drawn up
first thing in the morning.
177
00:16:09,608 --> 00:16:13,108
No, I'll be there before you. I'm going
directly to the office from Police Headquarters.
178
00:16:13,109 --> 00:16:17,309
Sergeant, I want this section
of the room covered from A to Z.
179
00:16:17,410 --> 00:16:20,110
Several shots of that nightstand
and of this dresser here.
180
00:16:20,111 --> 00:16:23,511
Get in close. You know the kind of stuff I want.
I'll start right here.
181
00:16:23,512 --> 00:16:25,612
Planning on a big day in Court?
182
00:16:25,713 --> 00:16:28,813
The guy's dead. That makes it a big day
in Court.
183
00:16:28,814 --> 00:16:31,214
Any reason to doubt it was self-defense?
184
00:16:31,215 --> 00:16:33,415
Enough to hold her on suspicion of murder.
185
00:16:33,416 --> 00:16:36,666
Then it's up to you Legal Eagles
to pick her apart.
186
00:16:37,117 --> 00:16:39,598
Oh, incidentally, if you want to
talk to your client, how about it?
187
00:16:39,599 --> 00:16:42,849
Because I'm taking her
downtown in about two minutes.
188
00:16:56,102 --> 00:16:57,802
I don't understand it.
189
00:16:58,003 --> 00:17:00,003
I don't understand it at all.
190
00:17:00,004 --> 00:17:05,704
What don't you understand?
The police, all these questions.
191
00:17:05,805 --> 00:17:09,005
Those men in there taking
pictures, fingerprints.
192
00:17:10,406 --> 00:17:12,006
I'm afraid, Craig.
193
00:17:12,299 --> 00:17:14,007
Just routine, Myra.
194
00:17:17,808 --> 00:17:19,708
Nothing to be alarmed about.
195
00:17:19,709 --> 00:17:23,059
But Lieutenant Bradley's questions
haven't been routine.
196
00:17:25,299 --> 00:17:27,410
They don't believe me, do they?
197
00:17:27,411 --> 00:17:29,111
Tell me the truth.
198
00:17:30,512 --> 00:17:34,262
Lieutenant Bradley plans to hold you
under suspicion of murder.
199
00:17:37,213 --> 00:17:38,913
What am I going to do?
200
00:17:38,914 --> 00:17:41,114
How can I make them believe me?
201
00:17:41,815 --> 00:17:43,715
That'll be my job, darling.
202
00:17:45,300 --> 00:17:49,816
Why did he try to kill me?
Why couldn't he understand?
203
00:17:52,317 --> 00:17:53,417
Myra...
204
00:17:56,718 --> 00:17:59,218
I loved Joe as much as anyone could.
205
00:18:00,419 --> 00:18:02,019
And I thought I knew him.
206
00:18:04,020 --> 00:18:07,020
But Joe's action wasn't
caused by sudden anger.
207
00:18:08,221 --> 00:18:11,921
He had several days to think about
what he was going to do.
208
00:18:12,822 --> 00:18:16,522
Had he been successful it would have been
premeditated murder.
209
00:18:20,123 --> 00:18:21,923
I'm afraid, Craig.
210
00:18:22,524 --> 00:18:23,724
Don't be.
211
00:18:24,925 --> 00:18:27,575
I know it's going to be difficult for you.
212
00:18:28,226 --> 00:18:30,326
Just remember...
213
00:18:30,927 --> 00:18:32,427
I love you.
214
00:18:37,928 --> 00:18:40,328
Of course I meant it. I still mean it.
215
00:18:40,629 --> 00:18:43,229
Moonlight was invented just for you.
216
00:18:47,230 --> 00:18:48,230
City desk?
217
00:18:48,731 --> 00:18:50,331
Greg, here's your lead line.
218
00:18:50,332 --> 00:18:52,732
District Attorney asks
for Myra Leeds' life.
219
00:18:52,733 --> 00:18:55,433
He says he'll prove she killed Joe Leeds
in cold blood.
220
00:18:55,434 --> 00:18:58,334
I think we'd get a new twist to this story
if we quoted Carlson.
221
00:18:58,335 --> 00:19:02,135
He claims it was an attack of violence
carefully staged and executed.
222
00:19:02,136 --> 00:19:05,236
I tell you, no other woman
could interest me any more.
223
00:19:05,237 --> 00:19:08,037
Yeah, it's gonna be a beaut.
This gal's good copy.
224
00:19:08,038 --> 00:19:12,038
If Willis was bucking anybody besides Carlson,
I think this Leeds woman wouldn't have a prayer.
225
00:19:12,039 --> 00:19:16,289
Court's back in session. I'll call
rewrite in time for the three-star edition.
226
00:19:16,290 --> 00:19:17,299
Right.
227
00:19:23,300 --> 00:19:25,250
Uh-huh, it was just the guys...
228
00:19:25,501 --> 00:19:27,701
Yeah, court's back in session again.
229
00:19:28,302 --> 00:19:29,802
No, I don't have to be in there.
230
00:19:29,803 --> 00:19:31,999
You can't take pictures in the Courtroom.
231
00:19:32,000 --> 00:19:35,004
You were the first officer to report
at the scene of the murder.
232
00:19:35,005 --> 00:19:39,205
Yes, sir, my partner and I were
cruising that area when we got the call.
233
00:19:39,206 --> 00:19:42,298
Will you please tell the
jury exactly what you found.
234
00:19:42,299 --> 00:19:45,907
Well, Mrs. Leeds and Mr. Carlson
were there when we arrived.
235
00:19:45,908 --> 00:19:50,508
Mr. Carlson said Mrs. Leeds had called him and
as soon as he got there he called the police.
236
00:19:50,509 --> 00:19:52,298
Were there signs of a struggle?
237
00:19:52,299 --> 00:19:53,710
No, sir.
238
00:19:53,711 --> 00:19:56,411
Mrs. Leeds wasn't marked or bruised
in any way?
239
00:19:56,412 --> 00:19:58,299
Not that I could tell.
240
00:19:58,500 --> 00:20:00,799
Did you see anything about
her clothing or her person
241
00:20:00,800 --> 00:20:03,451
or anything at all that indicated
that there had been a struggle?
242
00:20:03,452 --> 00:20:05,752
No, sir.
Thank you.
243
00:20:06,153 --> 00:20:07,153
That's all.
244
00:20:07,954 --> 00:20:10,854
Mr. Carlson?
No questions.
245
00:20:11,755 --> 00:20:14,455
Sergeant Hill, you are
connected with the crime lab.
246
00:20:14,456 --> 00:20:15,556
That's right.
247
00:20:15,557 --> 00:20:17,957
And did you know it was raining
at the night of the murder?
248
00:20:17,958 --> 00:20:21,558
Yes, sir. Would you please tell the
Court how that affected your findings.
249
00:20:21,559 --> 00:20:23,509
May I have that picture, please?
250
00:20:30,560 --> 00:20:33,060
This dark spot is one of the first things
we checked out.
251
00:20:33,061 --> 00:20:35,961
It's water, probably came
from Joe Leeds' clothing.
252
00:20:35,962 --> 00:20:39,262
From the way we can piece it together,
he stood right there...
253
00:20:39,263 --> 00:20:42,513
and didn't make a move until he fell
from the shot.
254
00:20:44,364 --> 00:20:47,964
In other words, your deduction is
that there could not have been a struggle.
255
00:20:47,965 --> 00:20:52,865
I object. This question calls
for a conclusion of the witness.
256
00:20:53,666 --> 00:20:54,966
Sustained.
257
00:20:58,567 --> 00:21:01,567
Did you find any water spots
any place else in the room?
258
00:21:01,568 --> 00:21:03,768
No, sir.
Thank you.
259
00:21:15,069 --> 00:21:16,369
Sergeant Hill...
260
00:21:16,570 --> 00:21:20,499
what makes you so certain Joe Leeds
did not move closer to Mrs. Leeds
261
00:21:20,500 --> 00:21:22,771
than the area of the water stains?
262
00:21:22,852 --> 00:21:27,272
To wet a wool rug through that way would
require quite a concentration of water.
263
00:21:27,273 --> 00:21:30,373
That means the victim would have
to stand a spell.
264
00:21:30,574 --> 00:21:34,974
But Mrs. Leeds said he came right in and over
to her. Just answer the question, Sergeant.
265
00:21:34,975 --> 00:21:38,775
The Prosecuting Attorney is well
able to argue his case. Sorry.
266
00:21:41,076 --> 00:21:44,126
What about some of the
other people in that room?
267
00:21:44,577 --> 00:21:47,177
They could have dripped water on that rug,
could they not?
268
00:21:47,178 --> 00:21:51,978
We checked that out. The rain had stopped
by the time the first police unit arrived.
269
00:21:51,979 --> 00:21:54,279
But it hadn't stopped when I arrived.
270
00:21:54,299 --> 00:21:57,980
Couldn't I have stood in one spot
long enough to dampen that rug?
271
00:21:57,981 --> 00:22:01,481
I guess you could have...
Thank you, that's all.
272
00:22:03,082 --> 00:22:06,282
And then she stated that he knocked her
against the dresser.
273
00:22:06,283 --> 00:22:09,583
It was then that she opened the
drawer, took out the gun, and shot him.
274
00:22:09,584 --> 00:22:12,984
Mrs. Leeds said the gun was in
the dresser drawer? Yes, sir.
275
00:22:12,985 --> 00:22:16,485
Did she point out where Mr. Leeds was
at the time she shot him?
276
00:22:16,486 --> 00:22:20,686
She said that he was rushing toward her
from where they'd struggled beside the bed.
277
00:22:20,687 --> 00:22:22,887
Specifically where by the bed?
278
00:22:22,888 --> 00:22:25,788
In the left side, where
Mrs. Leeds was lying.
279
00:22:25,789 --> 00:22:28,089
Did your investigation
bear to this conclusion?
280
00:22:28,090 --> 00:22:30,690
No, sir.
Please explain why.
281
00:22:30,691 --> 00:22:34,291
The bottles on the dresser, you know,
perfume and the like...
282
00:22:34,292 --> 00:22:40,242
and had he knocked her against the dresser, surely
some of these bottles would have been overturned.
283
00:22:43,193 --> 00:22:44,593
Lieutenant Bradley...
284
00:22:45,594 --> 00:22:50,494
Is this one of the photographs you ordered taken?
Yes, sir, It is.
285
00:22:50,795 --> 00:22:54,595
Do you see anything at all
disturbed on or about that dresser?
286
00:22:55,396 --> 00:22:56,896
No, sir, nothing.
287
00:23:00,497 --> 00:23:01,697
Go on, Lieutenant.
288
00:23:02,498 --> 00:23:04,798
Well, according to Mrs. Leeds...
289
00:23:04,859 --> 00:23:10,799
the spot where Mr. Leeds was standing at the time
she shot him was about 10 ft. from where he fell.
290
00:23:10,800 --> 00:23:12,600
Wasn't that possible?
No, sir.
291
00:23:12,601 --> 00:23:17,701
According to the coroner's report, the victim
was shot through the heart and died instantly.
292
00:23:17,702 --> 00:23:21,802
In other words, Joe Leeds would have
had to walk 10 ft. after he was dead.
293
00:23:21,803 --> 00:23:24,403
That's about it, sir.
Your witness.
294
00:23:36,104 --> 00:23:37,804
Lieutenant Bradley,
295
00:23:37,805 --> 00:23:40,905
how many years have you
been on the Police Force?
296
00:23:40,906 --> 00:23:42,506
Twenty-two.
297
00:23:42,507 --> 00:23:47,707
And during that time would you say you've witnessed
a number of people suffering from hysteria?
298
00:23:47,708 --> 00:23:50,208
I'd say so, yes.
299
00:23:50,609 --> 00:23:54,209
And what would you say were
the first signs of hysteria?
300
00:23:54,210 --> 00:23:59,010
Oh, uh... incoherency,
301
00:23:59,211 --> 00:24:01,211
unable to make a decision...
302
00:24:01,512 --> 00:24:04,012
sort of a lapse in common sense.
303
00:24:05,313 --> 00:24:11,463
And would you say it was likely for a woman who
had just killed a man to be suffering from hysteria?
304
00:24:11,514 --> 00:24:13,414
Why, yes.
305
00:24:14,115 --> 00:24:19,715
Would it not be in the realm of possibility for
this woman to mistake her left from the right?
306
00:24:19,716 --> 00:24:24,216
Come to a snap judgment of distance and
direction that would be entirely incorrect?
307
00:24:24,217 --> 00:24:25,917
Well, the possibility...
308
00:24:25,998 --> 00:24:29,598
And wouldn't it be possible for a woman
in such a state of hysteria
309
00:24:29,599 --> 00:24:34,019
to think she was thrown against the dresser when
in reality she was thrown against the nearby wall?
310
00:24:34,020 --> 00:24:37,120
Well, she could be, but...
That is all. Thank you.
311
00:25:04,121 --> 00:25:05,721
Hello, darling.
312
00:25:05,722 --> 00:25:07,122
Hello, Craig.
313
00:25:07,123 --> 00:25:09,823
You know you've had a pretty social day?
314
00:25:09,824 --> 00:25:12,824
Three visitors?
One was from the newspaper.
315
00:25:12,825 --> 00:25:15,725
Lou Kazarian came over to
tell me not to worry, and...
316
00:25:15,726 --> 00:25:20,226
Carl Holt, he's an artist, an old friend.
Wondered if there was anything he could do.
317
00:25:20,227 --> 00:25:22,327
Craig, is it going badly for me?
318
00:25:22,328 --> 00:25:25,828
There's nothing new to worry about,
so don't try to find something.
319
00:25:25,829 --> 00:25:27,629
Will it ever be over?
320
00:25:28,430 --> 00:25:31,530
Darling, I know it's been a
difficult two weeks for you.
321
00:25:31,531 --> 00:25:34,231
But tomorrow should see
the end of the testimony.
322
00:25:34,232 --> 00:25:37,232
- How does it look?
- Willis operates like a field marshal.
323
00:25:37,233 --> 00:25:40,533
He doesn't mind losing battles
so long as he wins the war.
324
00:25:40,534 --> 00:25:42,534
He'll save his big ammunition for later.
325
00:25:42,535 --> 00:25:44,635
What can we do then?
326
00:25:44,636 --> 00:25:46,636
Oh, I've had several talks with Lou...
327
00:25:46,637 --> 00:25:50,237
He's very anxious to help you.
I'm sure his evidence will add a lot of weight.
328
00:25:50,238 --> 00:25:53,238
And I think I'm going
to let you testify, too.
329
00:25:53,939 --> 00:25:55,639
All right.
330
00:25:55,840 --> 00:25:59,140
Remember, once you're on the stand,
Willis will try to cut you to ribbons.
331
00:25:59,141 --> 00:26:01,841
I'm not afraid of Willis, or the judge,
or the jurors.
332
00:26:01,842 --> 00:26:05,942
All I'm afraid of is if things go wrong
I'd lose you.
333
00:26:05,943 --> 00:26:07,643
Not a chance.
334
00:26:10,944 --> 00:26:12,444
Oh, Craig!
335
00:26:12,445 --> 00:26:14,045
Beautiful!
336
00:26:16,306 --> 00:26:19,646
I says, Joe, is there something wrong
between you and Myra?
337
00:26:19,647 --> 00:26:22,747
He said, I don't see how
anything could be worse.
338
00:26:23,548 --> 00:26:27,248
Had you ever seen Joe Leeds before,
when he was quite angry?
339
00:26:27,449 --> 00:26:30,000
Yeah, a couple of times.
340
00:26:30,001 --> 00:26:33,201
As a matter of fact he was quite upset
the first time I ever saw him.
341
00:26:33,202 --> 00:26:38,298
Somebody had accused him of giving a dishonest con
trying to get him into trouble with the police.
342
00:26:38,299 --> 00:26:40,603
Joe hurt him pretty bad.
343
00:26:41,384 --> 00:26:46,404
Then Joe Leeds did have a bad temper
when he was upset.
344
00:26:47,105 --> 00:26:49,405
Yeah, but that wasn't often.
345
00:26:51,906 --> 00:26:53,406
Mr. Kazarian...
346
00:26:54,507 --> 00:26:56,807
The night of Joe Leeds' death...
347
00:26:57,608 --> 00:27:02,408
did he seem normal to you or upset to you?
348
00:27:02,409 --> 00:27:04,509
Well, he was upset...
349
00:27:04,590 --> 00:27:07,710
he said he'd been doing a lot of thinking
and had reached a big decision.
350
00:27:07,711 --> 00:27:10,711
Did he tell you what that decision was?
351
00:27:11,512 --> 00:27:16,612
No, except that what he decided would
change his whole life and Myra's, too.
352
00:27:18,013 --> 00:27:19,613
That will be all, thank you.
353
00:27:19,614 --> 00:27:23,294
Mr. Kazarian, we come to that phone
conversation Joe Leeds had with his wife.
354
00:27:23,295 --> 00:27:25,395
Tell us exactly what you overheard.
355
00:27:25,916 --> 00:27:28,416
Oh... that was a long time ago.
356
00:27:28,417 --> 00:27:31,067
Just tell us those
things you can remember.
357
00:27:31,299 --> 00:27:34,518
I remember him saying
for her to stay home...
358
00:27:34,519 --> 00:27:38,819
that he'd been doing a lot of thinking
and wanted to talk it over with her and...
359
00:27:38,820 --> 00:27:41,620
I guess that's about all that happened.
360
00:27:41,621 --> 00:27:45,121
In other words, it was Joe Leeds who definitely
had something to talk out with his wife.
361
00:27:45,122 --> 00:27:47,322
That's the way it sounded.
362
00:27:48,323 --> 00:27:50,123
Now, Mr. Kazarian...
363
00:27:51,224 --> 00:27:55,924
The defense Counsel has spoken much
about Joe Leeds' temper.
364
00:27:55,925 --> 00:28:00,725
You say you were present when Joe Leeds
beat up a man who had falsely accused him.
365
00:28:00,726 --> 00:28:04,626
Now, would you say that Joe Leeds
was quite angry then?
366
00:28:04,627 --> 00:28:07,027
Oh, the worst I'd ever seen him.
367
00:28:07,028 --> 00:28:10,728
But this fellow had it coming to him.
He was always sniping at Joe.
368
00:28:10,729 --> 00:28:14,929
Then if Joe Leeds was more angry on
that occasion than you ever saw him...
369
00:28:14,930 --> 00:28:18,730
why didn't he kill the man?
Did someone stop the fight?
370
00:28:18,731 --> 00:28:21,231
Oh, no, we were all
glad to see him get it.
371
00:28:21,232 --> 00:28:24,782
Anyway, we knew all Joe had in mind
was to rough him up.
372
00:28:25,933 --> 00:28:27,433
He sure did a good job.
373
00:28:27,434 --> 00:28:30,534
And if Joe Leeds was more angered
than you had ever seen him
374
00:28:30,535 --> 00:28:32,935
you claim he had no intention of killing.
375
00:28:32,936 --> 00:28:33,936
Now...
376
00:28:33,937 --> 00:28:38,987
can you say on the oath you've taken that
he was angered enough to kill his wife?
377
00:28:39,938 --> 00:28:41,638
No, I guess not.
378
00:28:41,639 --> 00:28:43,539
Thank you, Mr. Kazarian.
379
00:28:50,340 --> 00:28:53,940
And do you recall any
incidents, Mrs. Leeds...
380
00:28:54,241 --> 00:28:57,041
where your husband
displayed a violent temper?
381
00:28:57,442 --> 00:29:01,242
Yes, there was the time just before
we were married.
382
00:29:01,843 --> 00:29:04,693
Joe had an argument with
one of his employees.
383
00:29:05,044 --> 00:29:06,944
The two men fought.
384
00:29:06,945 --> 00:29:11,445
Joe beat him so brutally the other man had
to spend the next two months in the hospital.
385
00:29:11,446 --> 00:29:17,446
And were there times after your marriage when
your husband showed a tendency toward violence?
386
00:29:17,747 --> 00:29:19,447
Several.
387
00:29:19,648 --> 00:29:22,148
Whenever anything annoyed him,
made him edgy.
388
00:29:22,149 --> 00:29:24,849
If someone said something
that displeased him...
389
00:29:24,850 --> 00:29:26,450
he flew into a temper.
390
00:29:27,251 --> 00:29:29,451
We argued often because of this.
391
00:29:29,452 --> 00:29:32,652
Then that night when he came home wet...
392
00:29:33,053 --> 00:29:35,053
blind with fury...
393
00:29:35,299 --> 00:29:37,954
you had good reason to
think he would kill you?
394
00:29:37,955 --> 00:29:41,655
You had good reason to think Joe Leeds
was a man of violence?
395
00:29:41,656 --> 00:29:44,706
That is what you believed,
is it not, Mrs. Leeds?
396
00:29:45,257 --> 00:29:46,257
Yes,
397
00:29:47,858 --> 00:29:51,058
Do you think any other woman
would have reacted as you did?
398
00:29:51,059 --> 00:29:52,759
I know they would.
399
00:29:52,760 --> 00:29:57,460
No one wants to kill,
but no one wants to be killed either.
400
00:29:58,301 --> 00:29:59,461
Your witness.
401
00:30:08,862 --> 00:30:12,862
Mrs. Leeds, how long had you
and your husband been married?
402
00:30:13,363 --> 00:30:14,663
Two years.
403
00:30:14,864 --> 00:30:18,564
When you married your husband,
what was your financial condition?
404
00:30:18,565 --> 00:30:21,115
I don't understand.
I'm sorry, I mean...
405
00:30:21,266 --> 00:30:23,366
were you rich, moderately wealthy...
406
00:30:23,367 --> 00:30:25,667
had a good job, what?
407
00:30:25,868 --> 00:30:28,768
I... was looking for a job.
408
00:30:28,769 --> 00:30:30,669
when I met Joe Leeds.
409
00:30:31,470 --> 00:30:33,970
Would you say your
husband was a man of means?
410
00:30:33,971 --> 00:30:37,521
I mean, did he have some property,
some insurance, perhaps?
411
00:30:37,572 --> 00:30:40,972
He had ten supermarkets, some insurance.
412
00:30:40,973 --> 00:30:44,253
How much would you say your husband
was worth at the time of his death?
413
00:30:44,254 --> 00:30:45,954
That is, including insurance?
414
00:30:47,075 --> 00:30:50,575
I don't know.
Then let me tell you.
415
00:30:50,776 --> 00:30:55,176
Your husband, Mrs. Leeds, left an estate
of 3/4 of a million dollars.
416
00:30:56,077 --> 00:30:58,277
That's quite an inheritance for you.
417
00:30:58,678 --> 00:31:02,678
From unemployment to a neat $750,000
in two years...
418
00:31:03,679 --> 00:31:08,679
Wouldn't you say that was a very lucrative
two-years work, Mrs. Leeds?
419
00:31:08,740 --> 00:31:09,880
Objection!
420
00:31:11,301 --> 00:31:14,781
The prosecution will refrain from
any more questions of this nature.
421
00:31:14,782 --> 00:31:19,182
That last statement will be stricken from the
record and the jury is asked to disregard it.
422
00:31:19,183 --> 00:31:22,483
Mrs. Leeds, when you married your husband
were you in love with him?
423
00:31:22,484 --> 00:31:23,884
Of course...
424
00:31:24,295 --> 00:31:27,385
Were you in love with your husband
at the time of his death?
425
00:31:27,386 --> 00:31:30,936
No. Then, in less than two
years you no longer loved him?
426
00:31:31,587 --> 00:31:34,187
Love is a very strong emotion, Mrs. Leeds.
427
00:31:34,188 --> 00:31:36,688
How could you turn it off so quickly?
428
00:31:38,089 --> 00:31:40,249
I just didn't love him anymore.
429
00:31:40,340 --> 00:31:43,050
And you waited until that fatal night
to tell him about it?
430
00:31:43,051 --> 00:31:44,251
That's not true.
431
00:31:44,322 --> 00:31:48,772
Then when did you tell your husband
you were no longer in love with him?
432
00:31:49,301 --> 00:31:51,101
I don't remember.
433
00:31:52,202 --> 00:31:54,602
Did you ask your husband for a divorce?
434
00:31:55,303 --> 00:31:58,303
Yes.
And what was Mr. Leeds' answer?
435
00:31:59,204 --> 00:32:01,404
He just said he wanted to think about it.
436
00:32:01,405 --> 00:32:04,705
In other words, Mrs. Leeds, when you suddenly
told your husband you wanted a divorce,
437
00:32:04,706 --> 00:32:09,006
instead of becoming angry he answered he
wanted to think about it. Now, is that correct?
438
00:32:09,007 --> 00:32:10,407
Yes.
439
00:32:10,408 --> 00:32:12,398
And yet you ask this Court to believe
440
00:32:12,399 --> 00:32:17,509
that Mr. Leeds returned home at that fatal evening
and without so much as a single word tried to kill you?
441
00:32:17,510 --> 00:32:18,420
Yes.
442
00:32:18,491 --> 00:32:22,098
Then tell us, Mrs. Leeds, how do you explain
the fact that when you first, shall we say...
443
00:32:22,099 --> 00:32:25,999
shocked your husband by asking
him for a divorce he did nothing?
444
00:32:29,123 --> 00:32:30,723
I don't know. I...
445
00:32:30,924 --> 00:32:32,024
I don't know.
446
00:32:36,025 --> 00:32:37,925
That'll be all, Mrs. Leeds.
447
00:32:47,326 --> 00:32:50,826
Myra Leeds would have us believe that
when her husband reached their apartment...
448
00:32:50,827 --> 00:32:55,927
he immediately made an attempt to kill her
so that she had to kill in self-defense.
449
00:32:56,328 --> 00:33:02,028
But what reasons have you been given that Mrs.
Leeds felt she was forced to shoot her husband?
450
00:33:02,029 --> 00:33:05,529
Only that he became furious when
she told him she no longer loved him.
451
00:33:05,530 --> 00:33:07,130
That she wanted a divorce.
452
00:33:07,131 --> 00:33:10,831
And why did Myra Leeds claim to
want a divorce in the first place?
453
00:33:10,832 --> 00:33:14,632
Just that they were no longer in love.
And yet...
454
00:33:14,633 --> 00:33:21,333
not one single witness has been brought before this Court
to indicate that any discord existed between the Leeds.
455
00:33:21,534 --> 00:33:24,634
Let me tell you, ladies
and gentlemen of the jury,
456
00:33:25,035 --> 00:33:28,035
There was no discord in
the marriage of Joe Leeds.
457
00:33:28,036 --> 00:33:30,336
Only in that of his wife Myra.
458
00:33:30,337 --> 00:33:33,737
An ambitious woman.
Marriage had bettered her position.
459
00:33:34,238 --> 00:33:37,438
With Joe Leeds death her
position was still improved.
460
00:33:39,639 --> 00:33:41,289
The location of the body...
461
00:33:41,540 --> 00:33:45,240
the placement and trajectory of the bullet
that killed Leeds...
462
00:33:45,241 --> 00:33:47,241
the lack of signs of a struggle.
463
00:33:47,442 --> 00:33:49,042
All these facts...
464
00:33:49,143 --> 00:33:50,143
facts...
465
00:33:51,044 --> 00:33:54,344
pitted against Myra Leeds'
story of self-defense.
466
00:33:56,945 --> 00:34:01,545
Could there be an honest doubt in your
minds as to the guilt of this woman?
467
00:34:01,546 --> 00:34:04,046
If there is, let me dispel them for you.
468
00:34:04,047 --> 00:34:08,247
Myra Leeds has given no reason why she would
have wanted to divorce Joe Leeds, except...
469
00:34:08,248 --> 00:34:10,448
that she fell out of love.
470
00:34:10,649 --> 00:34:11,949
Now...
471
00:34:12,450 --> 00:34:16,150
Is love such a fickle thing that
one can fall in love one week
472
00:34:16,151 --> 00:34:17,951
not the next?
473
00:34:18,752 --> 00:34:22,652
With no apparent reason, could Myra
Leeds have awakened one morning...
474
00:34:22,653 --> 00:34:25,953
and decided to ask her husband
of two years for a divorce?
475
00:34:25,954 --> 00:34:27,154
No.
476
00:34:27,955 --> 00:34:30,205
Let me tell you what Myra Leeds did.
477
00:34:30,756 --> 00:34:33,156
She was jobless when she met Joe Leeds.
478
00:34:33,357 --> 00:34:36,157
She saw in him a stepping
stone to an easy life.
479
00:34:36,158 --> 00:34:37,958
And when she was ready to move on...
480
00:34:37,959 --> 00:34:42,959
she realized that Joe Leeds could only be
of monetary value to her dead.
481
00:34:43,660 --> 00:34:48,060
So that when he came home to discuss
whatever it was he wished to discuss...
482
00:34:48,061 --> 00:34:49,400
she shot him.
483
00:34:52,001 --> 00:34:55,751
Myra Leeds shot and killed her husband
for a handful of gold.
484
00:34:57,102 --> 00:34:59,602
That is why the State charges Myra Leeds
485
00:34:59,903 --> 00:35:02,103
with murder in the first degree.
486
00:35:04,300 --> 00:35:07,104
Is Counsel for the Defense
ready to address the jury?
487
00:35:07,105 --> 00:35:08,405
I am, your Honor.
488
00:35:16,606 --> 00:35:19,606
This has been a long and grueling trial.
489
00:35:19,807 --> 00:35:21,607
Not only for the defendant,
490
00:35:21,808 --> 00:35:23,908
but for the rest of us as well.
491
00:35:24,809 --> 00:35:27,809
You've heard arguments
and counter-arguments
492
00:35:27,810 --> 00:35:30,860
facts and counter-facts,
theory and counter-theory.
493
00:35:31,311 --> 00:35:33,450
For the past hour and fifteen minutes
494
00:35:33,451 --> 00:35:37,701
you've heard the prosecution parade before
you every piece of circumstantial evidence,
495
00:35:37,702 --> 00:35:41,802
innuendo, and plain conjecture
that he could muster.
496
00:35:41,803 --> 00:35:48,103
Conjecture that would bolster his claim that
Myra Leeds is guilty of murdering her husband.
497
00:35:48,604 --> 00:35:52,294
With all of this conjecture,
the end result has been this:
498
00:35:53,299 --> 00:35:56,605
the state claims Myra
Leeds killed Joe Leeds
499
00:35:56,606 --> 00:36:01,706
because her story about the moments of violence
she was faced with differed from that of the police.
500
00:36:01,707 --> 00:36:07,357
And because she could give no clear reason why
she suddenly would want to divorce her husband.
501
00:36:08,508 --> 00:36:13,108
If Myra Leeds had a sound reason
for suddenly desiring a divorce
502
00:36:13,109 --> 00:36:16,309
a reason that would measurably
add to her happiness,
503
00:36:17,110 --> 00:36:20,110
even the prosecution knows
it would have no case.
504
00:36:21,811 --> 00:36:26,411
Well, Myra Leeds did have a reason
for asking Joe Leeds for a divorce.
505
00:36:26,412 --> 00:36:29,512
Myra Leeds was in love with another man.
506
00:36:42,313 --> 00:36:43,513
Now remember.
507
00:36:43,514 --> 00:36:49,314
You of the jury are not here to determine the
righteousness of Myra Leeds' emotions as a woman.
508
00:36:49,315 --> 00:36:54,615
Only to determine if she shot her husband
in an act of premeditation.
509
00:36:55,016 --> 00:37:02,016
It is not for you to decide whether or not Myra Leeds
did the right thing in falling in love with another man.
510
00:37:02,017 --> 00:37:04,017
It is for you to decide
511
00:37:04,118 --> 00:37:07,168
if in telling her husband
about the man she loved
512
00:37:07,219 --> 00:37:10,219
she aroused in him an anger so intense
513
00:37:10,920 --> 00:37:12,520
he decided to kill her.
514
00:37:12,921 --> 00:37:15,221
So now you ask...
515
00:37:15,422 --> 00:37:17,222
who is this man?
516
00:37:17,422 --> 00:37:20,022
Bring him forward to confirm this story.
517
00:37:21,523 --> 00:37:24,423
Well, I knew Joe Leeds better than anyone.
518
00:37:25,424 --> 00:37:28,274
And I know the man his
wife is in love with.
519
00:37:30,325 --> 00:37:32,225
I am that man.
520
00:37:41,526 --> 00:37:46,176
Any further demonstration of this character
and this courtroom will be cleared.
521
00:37:47,927 --> 00:37:48,827
Proceed.
522
00:37:50,028 --> 00:37:54,228
My falling in love with
Myra Leeds was accidental.
523
00:37:55,309 --> 00:38:00,129
But my wanting to marry her was
with strong intent.
524
00:38:00,930 --> 00:38:05,930
As was Joe Leeds' intent. When he decided
that he could no longer have his wife...
525
00:38:06,431 --> 00:38:08,491
no other man would either.
526
00:38:08,492 --> 00:38:14,692
Ladies and gentlemen, there isn't a single one of
you who wouldn't have struggled as Myra Leeds did.
527
00:38:14,693 --> 00:38:18,393
Her life was at stake.
She acted in self-defense.
528
00:38:20,794 --> 00:38:23,894
Now that is the story.
529
00:38:24,595 --> 00:38:26,895
And that is the truth.
530
00:38:27,096 --> 00:38:30,896
To bring out the truth
your verdict must be...
531
00:38:31,597 --> 00:38:33,297
not guilty.
532
00:38:34,998 --> 00:38:36,600
She beat it! Not guilty!
533
00:38:36,701 --> 00:38:39,201
From what that gal chirped you'd
have thought you heard wedding bells.
534
00:38:39,202 --> 00:38:41,402
Carlson? Cool as weather.
535
00:38:41,503 --> 00:38:44,703
Didn't move a muscle
when the jury formed and sang out.
536
00:38:44,704 --> 00:38:46,354
There's no doubt about it.
537
00:38:46,399 --> 00:38:51,449
That guy is the biggest asset a murderer's
had since the Chinese invented gunpowder.
538
00:39:05,906 --> 00:39:08,306
I wish you happiness.
Thank you.
539
00:39:11,507 --> 00:39:15,257
I picked this up on the way
out of court today. What is it?
540
00:39:16,108 --> 00:39:21,708
Capri. As ancient and enchanting
as the Mediterranean which surrounds it.
541
00:39:22,309 --> 00:39:25,609
May not be the world's greatest prose,
but it sounded good to me.
542
00:39:25,610 --> 00:39:27,610
It must be lovely.
543
00:39:28,411 --> 00:39:33,211
I thought we could be married next week,
take a boat to Rome then ride to Capri.
544
00:39:33,212 --> 00:39:37,212
Oh, darling, it'll be a wonderful
honeymoon. It sounds wonderful.
545
00:39:37,313 --> 00:39:39,413
But do you know next week is almost here?
546
00:39:39,414 --> 00:39:44,414
Give me a little more time. The sooner
we get away, the better it'll be for you.
547
00:39:44,815 --> 00:39:49,665
From now on you're not gonna have any
reason to think of anything else but me.
548
00:39:55,316 --> 00:39:57,916
Hi, Lou, we'd about given you up.
549
00:39:57,917 --> 00:40:02,957
I'm sorry I'm a late, but Mom wasn't feeling well
and in the last minute she decided to stay home.
550
00:40:02,958 --> 00:40:05,698
Oh, that's too bad.
Let me hang up your coat.
551
00:40:05,699 --> 00:40:09,899
Thanks. And Myra, I'm awfully glad
everything turned out okay.
552
00:40:09,900 --> 00:40:11,200
Thanks, Lou.
553
00:40:13,701 --> 00:40:16,001
Hey, this is supposed
to be a happy occasion.
554
00:40:16,002 --> 00:40:18,492
Could I talk to you alone for a minute,
Craig?
555
00:40:18,493 --> 00:40:19,903
Something wrong?
556
00:40:21,204 --> 00:40:22,804
It's about Joe.
557
00:40:24,205 --> 00:40:26,005
Sure, let's go into the den.
558
00:40:27,606 --> 00:40:29,506
Hi you all.
How are you, Lou?
559
00:40:29,507 --> 00:40:32,107
How are you, Henry?
Good to see you, Lou.
560
00:40:40,708 --> 00:40:44,290
What is it, Lou? It's about Joe
and the last night he was alive...
561
00:40:44,291 --> 00:40:47,801
the night my daughter was married and I
dropped by to tell him about the wedding.
562
00:40:47,802 --> 00:40:51,702
Well, just before I left he asked me to
mail a letter for him.
563
00:40:51,703 --> 00:40:57,303
I put it in my pocket and I forgot all
about it until I put my tux on again tonight.
564
00:40:57,504 --> 00:40:59,204
It's addressed to you.
565
00:41:10,305 --> 00:41:11,505
Dear Craig...
566
00:41:11,506 --> 00:41:15,056
Well, like I promised,
I've been doing a lot of thinking.
567
00:41:15,307 --> 00:41:19,007
I've been trying to figure
out the best way for all of us.
568
00:41:19,008 --> 00:41:23,208
You see, when I first met Myra
I figured she was out of my league.
569
00:41:23,209 --> 00:41:28,209
She was interested in things that I
didn't understand, like art and music.
570
00:41:28,910 --> 00:41:34,010
But then, like a bolt, one night she told
me she loved me and I felt 9 feet tall.
571
00:41:35,011 --> 00:41:37,211
Right then I said a million thanks.
572
00:41:37,212 --> 00:41:40,412
In a way, it was like
the answer to a prayer.
573
00:41:41,313 --> 00:41:45,763
We got married right away and for a
couple of months living was paradise.
574
00:41:45,914 --> 00:41:48,714
I didn't love her. I worshipped her.
575
00:41:49,615 --> 00:41:51,415
Then it began to change.
576
00:41:52,306 --> 00:41:54,006
One day we had an argument.
577
00:41:54,307 --> 00:41:56,817
Myra told me she'd never loved me.
578
00:41:56,818 --> 00:42:00,718
Goes without saying, Craig,
but I walked in circles for days.
579
00:42:02,019 --> 00:42:06,119
Finally I asked her if she wanted
a divorce and she said yes...
580
00:42:06,220 --> 00:42:08,220
and asked for half my business.
581
00:42:09,021 --> 00:42:13,721
I got mad because I realized that was
the only reason she'd ever married me.
582
00:42:14,022 --> 00:42:19,272
I told her that no man was gonna live off
what had taken my whole life to accumulate.
583
00:42:19,323 --> 00:42:23,123
And that's the way it's been going along
for the past few months.
584
00:42:23,124 --> 00:42:27,024
Myra's in love, Craig, but not with you.
585
00:42:27,825 --> 00:42:30,475
She's in love with some kind of an artist.
586
00:42:41,126 --> 00:42:46,626
I can't figure out what she's doing with you
but I know she must have some kind of a plan.
587
00:42:46,627 --> 00:42:50,207
I'm gonna see her tonight
and I'm gonna to try to keep her.
588
00:42:50,208 --> 00:42:52,808
She's no good, Craig, but I do love her.
589
00:42:53,609 --> 00:42:57,809
If she decides not to stay with me,
I wanted you to know the truth.
590
00:42:58,299 --> 00:43:00,410
She isn�t no woman.
591
00:43:00,611 --> 00:43:02,711
Myra's a disease.
592
00:43:02,712 --> 00:43:05,512
In a way she's already destroyed me.
593
00:43:06,913 --> 00:43:10,013
I just hope she doesn't
end up destroying you.
594
00:43:43,114 --> 00:43:46,214
Did I cause trouble by forgetting
about the letter?
595
00:43:50,315 --> 00:43:51,915
I don't know, Lou.
596
00:43:55,816 --> 00:43:57,516
I don't know.
597
00:44:00,117 --> 00:44:02,017
Give me a couple of days
to kick it around, will you?
598
00:44:02,018 --> 00:44:04,418
I never wanted to hurt Joe.
599
00:44:04,419 --> 00:44:08,269
I didn't think I could possibly
fall in love with anyone else.
600
00:44:08,299 --> 00:44:10,020
But I have.
601
00:44:10,421 --> 00:44:12,521
Why did he try to kill me?
602
00:44:13,222 --> 00:44:15,222
Why couldn't he understand?
603
00:44:15,523 --> 00:44:18,523
I'm not afraid of Willis, or the judge,
or the jurors.
604
00:44:18,524 --> 00:44:22,424
All I'm afraid of is if things go wrong,
I'd lose you.
605
00:44:22,925 --> 00:44:26,675
Myra Leeds shot and killed her husband
for a handful of gold.
606
00:44:27,426 --> 00:44:30,526
That is why the State
charges Myra Leeds...
607
00:44:31,027 --> 00:44:32,977
with murder in the first degree.
608
00:44:33,328 --> 00:44:38,528
Carl Holt, he's an artist, an old friend.
Wondered if there was anything he could do.
609
00:44:51,529 --> 00:44:53,129
Mr. Holt?
Yes.
610
00:44:53,630 --> 00:44:55,230
My name is...
I know.
611
00:44:55,231 --> 00:44:57,331
Craig Carlson. Won't you come in?
612
00:45:01,532 --> 00:45:04,532
After you've appeared there'll be a price
to the place.
613
00:45:04,533 --> 00:45:07,833
My canvases have a way of dominating
the whole room.
614
00:45:08,634 --> 00:45:10,634
Not bad canvases either.
615
00:45:10,835 --> 00:45:12,935
Oh, that one. Even I like that one.
616
00:45:12,936 --> 00:45:15,236
Won't you sit down, Mr. Carlson?
617
00:45:15,237 --> 00:45:17,137
I'm a great fan of yours.
618
00:45:17,138 --> 00:45:19,638
Because of Myra's acquittal?
No!
619
00:45:19,639 --> 00:45:21,139
It was way before that.
620
00:45:21,840 --> 00:45:26,040
You see, this is a pretty strange
neighborhood. You know what they call it.
621
00:45:26,041 --> 00:45:27,041
Cloud nine.
622
00:45:28,042 --> 00:45:31,642
I guess that's just because a lot of men who
are just getting started live around here.
623
00:45:31,643 --> 00:45:34,443
They have a lot of dreams, a lot of idols.
624
00:45:34,444 --> 00:45:38,734
Take the fellow who lives just two doors
down. He just got out of Law School.
625
00:45:38,735 --> 00:45:41,685
He thinks you walked right down
out of the sun.
626
00:45:41,866 --> 00:45:43,899
Take some of the cases
that you've turned down.
627
00:45:43,900 --> 00:45:45,357
According to Charlie...
628
00:45:45,400 --> 00:45:48,058
if you didn't care who you got acquitted
you'd be living like a Maharajah.
629
00:45:48,059 --> 00:45:50,459
No, he must be just out of Law School.
630
00:45:50,460 --> 00:45:55,060
Oh, he's got a lot of other legal idols,
too. But for me, you're my favorite.
631
00:45:55,061 --> 00:45:57,061
Ever since you took Myra's case.
632
00:45:57,299 --> 00:46:00,262
You've known Myra a long time.
633
00:46:00,263 --> 00:46:02,463
Since we were freshmen in college.
634
00:46:03,164 --> 00:46:06,364
Myra was a Music major
and I was knee deep in Art.
635
00:46:06,765 --> 00:46:08,065
Did you ever hear Myra play?
636
00:46:08,066 --> 00:46:10,366
Yes.
She plays like an angel.
637
00:46:10,967 --> 00:46:13,467
Of course, in my book, Myra is an angel.
638
00:46:13,868 --> 00:46:16,568
Well, I guess she's told
you how I feel about her.
639
00:46:16,569 --> 00:46:18,069
No, she hasn't.
640
00:46:18,070 --> 00:46:20,970
I guess nobody knows except us.
641
00:46:22,371 --> 00:46:24,571
I feel very much in love with her.
642
00:46:24,572 --> 00:46:26,272
We're gonna be married.
643
00:46:29,973 --> 00:46:31,373
When was that decided?
644
00:46:32,174 --> 00:46:34,124
Two years after we left college.
645
00:46:37,075 --> 00:46:38,875
Strange engagement.
646
00:46:38,876 --> 00:46:40,976
With a marriage in-between.
647
00:46:41,877 --> 00:46:44,177
Well, that was Myra's one big mistake.
648
00:46:44,178 --> 00:46:46,999
We both knew that shortly after
she married that fellow.
649
00:46:47,000 --> 00:46:49,229
You don't mind if I work while we talk,
do you?
650
00:46:49,230 --> 00:46:52,580
I wanna make the most of the sunlight.
Go right ahead.
651
00:46:55,081 --> 00:47:00,781
You say Myra knew she'd made a mistake
when she married Joe Leeds?
652
00:47:02,082 --> 00:47:04,782
People chase different rainbows,
Mr. Carlson.
653
00:47:04,783 --> 00:47:06,683
Myra's was money.
654
00:47:06,684 --> 00:47:08,184
I didn't have any.
655
00:47:09,085 --> 00:47:10,785
My prospects were terrible.
656
00:47:10,786 --> 00:47:12,186
Terrible!
657
00:47:13,387 --> 00:47:16,787
We had a scrap on that subject and then
she meant just to leave the fellow.
658
00:47:16,788 --> 00:47:21,888
You know the rest of the story. Not the
point about her knowing she made a mistake.
659
00:47:22,689 --> 00:47:26,889
That was when we met at
that exhibit that afternoon.
660
00:47:27,890 --> 00:47:29,590
Myra was still dry.
661
00:47:31,191 --> 00:47:34,591
At this juncture I'd like to make
a point of honor, Mr. Carlson.
662
00:47:34,592 --> 00:47:37,592
I refused to see Myra
again after that afternoon.
663
00:47:37,693 --> 00:47:40,893
Until she was free.
She felt the same way about it.
664
00:47:40,994 --> 00:47:43,994
Quite an impact, wasn't it?
We didn't think so.
665
00:47:44,195 --> 00:47:46,795
Myra was going to ask Leeds for a divorce.
666
00:47:47,496 --> 00:47:49,396
I guess he went sort of crazy.
667
00:47:50,097 --> 00:47:51,997
That awful night was a capper.
668
00:47:53,998 --> 00:47:58,098
You know, Holt, you've got a lot working
against you.
669
00:47:58,159 --> 00:48:01,399
In spite of that,
I still may get to like you.
670
00:48:01,400 --> 00:48:03,700
And I want you to,
but what have I got working against me?
671
00:48:03,701 --> 00:48:07,101
Myra's trial.
Why didn't you offer to help?
672
00:48:07,102 --> 00:48:10,902
I did. The day I visited Myra.
673
00:48:11,403 --> 00:48:13,803
She didn't want me to come
to see her again, though.
674
00:48:13,804 --> 00:48:15,404
Or even say I knew her.
675
00:48:15,405 --> 00:48:17,855
Funny, I couldn't quite figure that out.
676
00:48:18,506 --> 00:48:20,306
I guess it was because...
677
00:48:20,407 --> 00:48:25,707
she was afraid our being in love would sway the
jury against her since she was a married woman.
678
00:48:25,708 --> 00:48:28,658
Funny, it was that very
approach that freed her.
679
00:48:29,409 --> 00:48:31,809
That's what makes a lawyer a lawyer.
You're just plain smart.
680
00:48:31,810 --> 00:48:33,710
Not always.
681
00:48:33,711 --> 00:48:37,911
No, I watched that trial every single day
and you never drew a miss.
682
00:48:40,300 --> 00:48:44,112
Anyway, I would like a crack at improving
your impression of me. Got any ideas?
683
00:48:44,113 --> 00:48:47,213
Well, my first hunch was right.
I do like you.
684
00:48:47,714 --> 00:48:51,414
Well, let's be really classical about this
friendship. I'll toast it with sherry...
685
00:48:51,415 --> 00:48:54,815
and fling the glass in the fireplace.
I'm sorry but I gotta go.
686
00:48:54,816 --> 00:48:56,516
Oh, too bad.
687
00:48:56,517 --> 00:49:00,317
But as far as the toast is concerned, it's
just as well. I don't have any fireplace.
688
00:49:00,318 --> 00:49:01,618
I will see you again, though, won't I?
689
00:49:01,619 --> 00:49:03,019
Certainly, yes.
690
00:49:03,420 --> 00:49:07,620
You know, that last day at the trial when
you said you were the man in Myra's life...
691
00:49:07,621 --> 00:49:09,521
I didn't think so kindly of you then.
692
00:49:09,522 --> 00:49:11,222
I'm glad Myra straightened me out on it.
693
00:49:11,223 --> 00:49:13,823
Oh? And what did she say?
694
00:49:13,824 --> 00:49:15,780
That it was a piece of her own strategy.
695
00:49:15,781 --> 00:49:18,601
That sure was a beaut. That was the
best piece of dramatics I've ever seen.
696
00:49:18,602 --> 00:49:21,902
Myra and I really owe you an awful lot
for going out on a limb like that.
697
00:49:21,903 --> 00:49:26,303
Well, good-bye, Mr. Holt.
Bye, Mr. Carlson.
698
00:49:50,804 --> 00:49:53,204
Darling? I was expecting you.
699
00:49:53,205 --> 00:49:58,205
Be ready in three minutes. In the meantime, how
about making one of your very special Manhattans?
700
00:49:58,206 --> 00:50:01,406
I'm not quite sure I know
how to make a Manhattan.
701
00:50:01,607 --> 00:50:06,507
Craig! You startled me.
702
00:50:06,508 --> 00:50:08,308
I was expecting a friend.
703
00:50:08,309 --> 00:50:10,759
Who knows how to make special Manhattans?
704
00:50:11,110 --> 00:50:12,910
That's right.
705
00:50:13,811 --> 00:50:16,111
If you like I can...
No, thank you.
706
00:50:16,112 --> 00:50:18,512
I just wanted to talk to you, Myra.
707
00:50:19,513 --> 00:50:21,213
About our engagement.
708
00:50:21,914 --> 00:50:24,714
Let's not make it tonight, Craig.
Why not tonight?
709
00:50:24,715 --> 00:50:28,515
Why not this very minute?
Two people in love can't wait, Myra.
710
00:50:28,516 --> 00:50:31,316
That's the way with
people in love, isn't it?
711
00:50:31,317 --> 00:50:34,317
I explained, Craig. Someone is...
Well, isn't it?
712
00:50:34,718 --> 00:50:36,218
Go on, say it, Myra.
713
00:50:36,629 --> 00:50:40,400
Say you love me. Say you're hopelessly,
irretrievably in love with me.
714
00:50:40,401 --> 00:50:43,501
Let go of me.
I want to hear you say it, Myra.
715
00:50:43,502 --> 00:50:45,902
I'm all you have.
716
00:50:46,103 --> 00:50:48,303
Or have you suddenly remembered
there was someone else?
717
00:50:48,304 --> 00:50:51,804
I said let go of me.
Someone like Carl Holt.
718
00:50:53,305 --> 00:50:54,505
All right.
719
00:50:54,906 --> 00:50:56,206
You know.
720
00:51:06,207 --> 00:51:08,307
I met him today.
721
00:51:08,308 --> 00:51:10,408
He seems very much in love.
722
00:51:11,009 --> 00:51:12,609
Two men in love with you.
723
00:51:14,810 --> 00:51:16,710
An awkward arrangement, Myra.
724
00:51:16,711 --> 00:51:19,611
Craig, what happened to us...
725
00:51:21,299 --> 00:51:23,212
it was a mistake.
726
00:51:23,913 --> 00:51:25,513
I don't think so.
727
00:51:25,514 --> 00:51:28,514
In fact, I don't think you ever
made a mistake before in your life.
728
00:51:28,515 --> 00:51:31,715
I don't want to seem ungrateful, Craig.
Neither do I. Just the truth.
729
00:51:31,716 --> 00:51:33,816
The truth is I am in love with Carl Holt.
730
00:51:33,817 --> 00:51:35,517
And I am going to marry him.
731
00:51:35,518 --> 00:51:39,298
And you were in love with Carl Holt and you
were going to marry him the day I met you.
732
00:51:39,299 --> 00:51:41,249
I don't want to talk about it.
733
00:51:41,291 --> 00:51:44,191
Then let's have someone
talk about it for you.
734
00:51:46,302 --> 00:51:49,002
I received this letter yesterday from Joe.
735
00:51:49,803 --> 00:51:51,803
What kind of a trick is this?
736
00:51:51,904 --> 00:51:53,404
Sit down, Myra.
737
00:51:55,405 --> 00:51:56,805
Sit down!
738
00:52:04,606 --> 00:52:06,106
Dear Craig...
739
00:52:06,107 --> 00:52:09,607
Like I promised, I've been
doing a lot of thinking.
740
00:52:10,508 --> 00:52:13,808
I've been trying to figure
out the best way for all of us.
741
00:52:13,809 --> 00:52:17,209
You see, when I first met Myra I figured
she was out of my league.
742
00:52:17,210 --> 00:52:21,210
She was interested in things I
didn't understand, like art and music.
743
00:52:21,211 --> 00:52:23,761
Myra is in love, Craig, but not with you.
744
00:52:23,812 --> 00:52:26,612
She's in love with some kind of an artist.
745
00:52:26,613 --> 00:52:31,313
I can't figure out what she's doing to you
but I know she must have some kind of a plan.
746
00:52:31,314 --> 00:52:35,364
I'm going to see her tonight and
I'm going to try and keep her.
747
00:52:35,615 --> 00:52:37,715
She's no good, Craig. But I do love her.
748
00:52:37,716 --> 00:52:42,016
And if she decides not to stay with me
I wanted you to know the truth.
749
00:52:42,017 --> 00:52:44,517
She isn't a woman. Myra is a disease.
750
00:52:45,618 --> 00:52:50,268
The way she has destroyed me I just hope
she doesn't end up destroying you.
751
00:52:50,319 --> 00:52:51,519
Joe.
752
00:52:51,620 --> 00:52:53,970
I don't believe Joe wrote that letter.
753
00:52:55,021 --> 00:52:57,721
You should be able to
recognize his writing.
754
00:53:03,422 --> 00:53:04,722
What does it prove?
755
00:53:05,823 --> 00:53:08,223
Only that Joe was a miserable jealous man?
756
00:53:08,224 --> 00:53:10,924
No, Myra. It proves
something much different.
757
00:53:10,925 --> 00:53:13,875
Joe offered you a divorce
but without any money.
758
00:53:14,226 --> 00:53:17,226
You didn't want it that way and you knew
there was only one way to get it.
759
00:53:17,227 --> 00:53:20,227
You'll have to do more than say it.
You'll have to prove it.
760
00:53:20,228 --> 00:53:24,728
I'm free now.
I can do what I want with my life.
761
00:53:24,729 --> 00:53:27,929
You had it planned very carefully,
didn't you, Myra?
762
00:53:28,930 --> 00:53:30,930
To get Joe's money you had to kill him.
763
00:53:30,931 --> 00:53:34,531
To guarantee your freedom
you made me fall in love with you.
764
00:53:34,532 --> 00:53:38,332
I wonder if Carl Holt would
want a murderess for a wife.
765
00:53:38,333 --> 00:53:41,983
I was tried in a court and
your brilliant defense freed me.
766
00:53:42,834 --> 00:53:44,534
No one could hurt me anymore.
767
00:53:44,535 --> 00:53:46,635
Not even you.
768
00:53:46,636 --> 00:53:49,436
This time you're wrong, Myra.
Very wrong.
769
00:53:49,637 --> 00:53:51,337
What do you mean this time?
770
00:53:52,338 --> 00:53:54,638
You're going to commit another murder.
771
00:53:54,939 --> 00:53:56,739
Don't be ridiculous.
772
00:53:56,840 --> 00:53:58,299
Yes, you are.
773
00:53:59,300 --> 00:54:00,950
You're going to murder me.
774
00:54:02,601 --> 00:54:04,201
You're insane.
775
00:54:08,302 --> 00:54:10,902
No one wants to die. Not even you.
776
00:54:14,303 --> 00:54:16,903
My whole life has meant just three things.
777
00:54:18,304 --> 00:54:21,004
My love for Joe, my work...
778
00:54:22,505 --> 00:54:24,305
and my love for you.
779
00:54:25,806 --> 00:54:29,756
You've destroyed them all.
How much is there left of me to die?
780
00:54:43,807 --> 00:54:45,207
So there it was, Ray.
781
00:54:45,708 --> 00:54:47,608
An ugly little package.
782
00:54:49,209 --> 00:54:51,409
Myra had killed Joe Leeds.
783
00:54:51,410 --> 00:54:53,010
And I was an accessory.
784
00:54:54,311 --> 00:54:56,111
Joe Leeds was dead.
785
00:54:57,212 --> 00:55:01,012
And Myra had to pay,
just as I'm going to pay.
786
00:55:06,613 --> 00:55:10,613
There's not much time left,
so I'd better bring you up to date.
787
00:55:11,414 --> 00:55:14,014
I've made plans to give up my practice.
788
00:55:14,015 --> 00:55:18,215
I've been spending every available
moment keeping Myra constantly aware
789
00:55:18,299 --> 00:55:22,616
that sooner or later I'd prove to
Carl Holt that she was a murderess.
790
00:55:24,517 --> 00:55:28,717
Then I learned that Myra and Carl
were planning to leave for Europe.
791
00:55:35,118 --> 00:55:37,118
Craig, good to see you again.
792
00:55:37,299 --> 00:55:39,219
Come on in.
793
00:55:40,520 --> 00:55:42,420
Say, we were just about to have a drink.
794
00:55:42,421 --> 00:55:44,271
Wanna join us?
No, no thanks.
795
00:55:44,422 --> 00:55:47,222
Well, what a pleasant surprise.
796
00:55:47,423 --> 00:55:50,123
Are you sure you're surprised, Craig?
797
00:55:50,124 --> 00:55:51,524
What do you mean by that?
798
00:55:51,525 --> 00:55:53,425
Oh, just a private little joke.
799
00:55:53,426 --> 00:55:57,026
Myra is certain attorneys know what people
are going to do before they do it.
800
00:55:57,027 --> 00:55:59,377
In some cases, I'd say she was right.
801
00:55:59,568 --> 00:56:01,968
Let's not talk about lawyers.
I've got news for you.
802
00:56:01,969 --> 00:56:03,069
Oh?
803
00:56:03,470 --> 00:56:05,270
Shall we tell him, honey?
804
00:56:05,471 --> 00:56:09,221
No, I don't see the interest...
Of course I'd be interested.
805
00:56:09,572 --> 00:56:11,472
We're gonna get married.
No!
806
00:56:11,473 --> 00:56:13,473
Surprised again, Craig?
807
00:56:13,474 --> 00:56:15,574
We're sailing for Paris on Friday,
808
00:56:15,575 --> 00:56:18,399
we're gonna be married as soon as we
get there and it was all Myra's idea.
809
00:56:18,400 --> 00:56:21,700
Wonderful, isn't it?
In a way I'm sorry.
810
00:56:21,701 --> 00:56:23,901
Sorry? What for?
811
00:56:23,902 --> 00:56:27,902
Well, this wasn't exactly a social visit,
I came up to commission some paintings.
812
00:56:27,903 --> 00:56:29,603
Paintings? For whom?
For myself.
813
00:56:29,604 --> 00:56:33,704
I know it's gonna sound a little vain,
but I've always wanted a portrait.
814
00:56:33,705 --> 00:56:35,805
You know, something very flattering.
815
00:56:36,606 --> 00:56:38,806
It's a shame you didn't mention it before.
816
00:56:38,807 --> 00:56:40,807
We sail on Friday.
817
00:56:40,808 --> 00:56:43,258
How long does it take to do a portrait?
818
00:56:43,309 --> 00:56:46,609
Oh, that varies.
Something like two, three weeks.
819
00:56:46,610 --> 00:56:49,810
Couldn't you put your trip
off for that length of time?
820
00:56:49,811 --> 00:56:51,211
No.
821
00:56:51,612 --> 00:56:57,312
I like your work, Carl. I'd be willing
to pay as much as 25 hundred dollars.
822
00:56:58,413 --> 00:57:00,613
Hey, I'm not Whistler, you know.
823
00:57:00,614 --> 00:57:03,964
What about it?
Twenty-five hundred for those two weeks.
824
00:57:04,115 --> 00:57:06,015
We don't need the money. We have plenty.
825
00:57:06,016 --> 00:57:08,916
Now hold on, honey.
You mean you have money.
826
00:57:09,117 --> 00:57:12,767
You're going to be my husband.
What I have belongs to you.
827
00:57:15,298 --> 00:57:19,748
I'm afraid where money is concerned
I'm gonna be a little old-fashioned.
828
00:57:20,519 --> 00:57:23,019
I'll do it.
When can you make a sitting?
829
00:57:23,020 --> 00:57:25,420
What about tomorrow?
That's fine.
830
00:57:25,421 --> 00:57:27,421
Between three and five?
That's when my light's best.
831
00:57:27,422 --> 00:57:31,722
Good. I'll be here two weeks. Give you
a chance to get very well acquainted.
832
00:57:31,723 --> 00:57:33,773
- I'm looking forward to it.
- So am I.
833
00:57:34,624 --> 00:57:35,924
You know, Myra?
834
00:57:35,925 --> 00:57:39,825
It seems as if your one weakness
is picking men with moral strength.
835
00:57:39,826 --> 00:57:41,576
Well, I'll see you tomorrow.
836
00:57:42,027 --> 00:57:43,227
So long, Craig.
837
00:57:49,628 --> 00:57:51,228
I expected you.
838
00:57:51,729 --> 00:57:53,629
But not quite as soon.
839
00:57:54,530 --> 00:57:57,830
Leave us alone, Craig.
Don't push me too far.
840
00:57:58,231 --> 00:58:00,131
Is that all you came here for?
841
00:58:00,932 --> 00:58:03,332
I came to offer you $100,000.
842
00:58:03,333 --> 00:58:07,233
Will you take it?
Let him go to Paris?
843
00:58:07,434 --> 00:58:08,534
No.
844
00:58:08,535 --> 00:58:11,735
$125.000!
Not for all the money in the world.
845
00:58:11,736 --> 00:58:16,336
I need those two weeks.
I need the time to finish what I started.
846
00:58:16,937 --> 00:58:21,237
I promise you, Myra. You're not going
to have Carl Holt or Joe Leeds' money.
847
00:58:21,238 --> 00:58:25,638
I never realized how much I
could hate a man until now.
848
00:58:25,839 --> 00:58:30,139
Not enough to kill a man. Not yet.
What kind of a man are you?
849
00:58:30,140 --> 00:58:33,740
One who believes in the honesty
and integrity of our courts.
850
00:58:33,741 --> 00:58:36,441
But that's something you'd
never be able to understand.
851
00:58:36,442 --> 00:58:38,442
I understand what you're
trying to do to me.
852
00:58:38,443 --> 00:58:40,043
Do you, really?
853
00:58:40,244 --> 00:58:43,144
Do you understand what you did to me
when I learned you'd killed Joe?
854
00:58:43,145 --> 00:58:46,945
Do you understand in winning you an
acquittal I became as guilty as you?
855
00:58:46,946 --> 00:58:49,046
I want you to understand, Myra.
856
00:58:49,347 --> 00:58:52,747
I want you to fully understand that
we'll have to pay for what we've done
857
00:58:52,748 --> 00:58:55,548
I'm not going to pay for anything.
858
00:58:59,149 --> 00:59:00,749
You'll pay, Myra.
859
00:59:02,150 --> 00:59:03,850
We'll both pay.
860
00:59:05,151 --> 00:59:06,451
That's it.
861
00:59:07,352 --> 00:59:10,052
For better or for worse, it's finished.
862
00:59:19,553 --> 00:59:20,953
Excellent.
863
00:59:21,054 --> 00:59:23,204
You've been a very patient subject.
864
00:59:25,455 --> 00:59:27,355
Don't forget tonight.
865
00:59:28,156 --> 00:59:30,356
I'll be there about seven.
866
00:59:31,557 --> 00:59:32,557
Craig.
867
00:59:35,258 --> 00:59:40,558
The few times you've seen Myra here, have
you noticed how nervous and jumpy she seems?
868
00:59:42,359 --> 00:59:47,159
The trial was very taxing for her and
I guess she's anxious to get to Europe.
869
00:59:47,560 --> 00:59:49,560
It's a natural reaction.
870
00:59:50,761 --> 00:59:53,761
I don't think you should have any worries
about her.
871
00:59:53,762 --> 00:59:55,362
I guess not.
872
00:59:55,563 --> 00:59:59,063
Maybe your party will be just the
prescription to snap her out of it.
873
00:59:59,064 --> 01:00:01,264
By the way, what are we celebrating?
874
01:00:02,105 --> 01:00:04,665
You'll find out in exactly 3 hours.
875
01:00:04,666 --> 01:00:08,366
Okay, man of mystery, I will
not pressure you for an answer.
876
01:00:08,967 --> 01:00:10,167
I'll wait.
877
01:00:10,768 --> 01:00:12,668
I'll see you at seven.
Right.
878
01:00:28,269 --> 01:00:30,669
You wish to order now, sir?
No, we have another party coming along.
879
01:00:30,670 --> 01:00:31,670
Yes, sir.
880
01:00:32,771 --> 01:00:34,871
Why didn't you tell me Craig was coming?
881
01:00:34,872 --> 01:00:36,800
What's the matter, Myra?
882
01:00:36,873 --> 01:00:39,673
There's so much to do.
We sail the day after tomorrow.
883
01:00:39,674 --> 01:00:41,774
You think you're the only one who's busy?
884
01:00:41,775 --> 01:00:44,075
Move over. I haven't even packed yet.
885
01:01:05,176 --> 01:01:07,376
I tell you what, Carl. Let's leave.
Leave?
886
01:01:07,377 --> 01:01:10,677
We could give a message to the captain. Have
him tell to Craig that something had come up.
887
01:01:10,678 --> 01:01:14,278
We can't do that. You know Craig has been
counting on us. He's looking forward to it.
888
01:01:14,279 --> 01:01:16,279
What's so important about it?
889
01:01:16,280 --> 01:01:19,480
We'll talk about that after dinner, Myra.
890
01:01:20,181 --> 01:01:22,781
Hello, Charles.
Good evening, Mr. Carlson.
891
01:01:22,782 --> 01:01:23,882
Hi, Craig.
892
01:01:28,383 --> 01:01:31,583
For dessert, may I suggest cherry jubilee?
It's excellent.
893
01:01:31,584 --> 01:01:34,484
Oh, no, thank you.
How about you, Myra?
894
01:01:36,485 --> 01:01:38,285
That'll be all, Charles.
895
01:01:38,286 --> 01:01:40,886
Well, Craig, that was a delicious dinner.
896
01:01:40,887 --> 01:01:42,887
French food couldn't be any better.
897
01:01:42,888 --> 01:01:45,388
Myra, did you enjoy your dinner?
898
01:01:45,789 --> 01:01:48,870
You told us you'd tell us what this
was all about after dinner, Craig.
899
01:01:48,871 --> 01:01:52,201
Myra!
Oh, it's all right. She's just anxious.
900
01:01:52,202 --> 01:01:57,002
What do you mean anxious?
With the trip to Paris and she's about to become a bride.
901
01:01:57,003 --> 01:01:59,903
Craig, I want to know
why you brought us here.
902
01:02:00,400 --> 01:02:01,504
All right.
903
01:02:09,305 --> 01:02:10,605
Here you are, Carl.
904
01:02:23,006 --> 01:02:25,506
Craig, our deal was for $2500
905
01:02:25,707 --> 01:02:27,507
I thought I'd double it.
906
01:02:27,508 --> 01:02:30,308
That's my surprise.
Why?
907
01:02:31,209 --> 01:02:33,809
Helping me achieve an important ambition.
908
01:02:37,510 --> 01:02:38,710
Well, I...
909
01:02:40,111 --> 01:02:44,811
I certainly hope through the years the
painting continues to please you, Craig.
910
01:02:45,412 --> 01:02:47,112
I'm certain it will.
911
01:02:47,613 --> 01:02:48,913
You see...
912
01:02:50,814 --> 01:02:53,314
to me the portrait reflected...
913
01:02:53,515 --> 01:02:55,115
not only friendship.
914
01:02:56,116 --> 01:02:59,616
but a great understanding
you felt for the subject.
915
01:02:59,817 --> 01:03:01,817
I hope you're never disappointed.
916
01:03:03,218 --> 01:03:06,018
Now I must run.
I have a lot of work to do at the house.
917
01:03:06,019 --> 01:03:08,819
Is it that one important
case you mentioned?
918
01:03:08,820 --> 01:03:12,120
That's the one.
Thank you for coming, Myra.
919
01:03:13,821 --> 01:03:15,721
We will see you again before we leave.
920
01:03:15,722 --> 01:03:17,322
Yes, you will.
921
01:03:18,523 --> 01:03:23,323
By the way, Carl, there's something
I've been wanting to ask you.
922
01:03:23,424 --> 01:03:26,724
Suppose the portrait of
me had turned out badly.
923
01:03:28,125 --> 01:03:33,125
Suppose you'd realized you'd made a mistake
in the manner in which you'd handled it.
924
01:03:33,126 --> 01:03:35,126
What would you have done?
925
01:03:37,827 --> 01:03:40,627
Destroyed it, of course.
Despite your fee?
926
01:03:40,628 --> 01:03:41,928
Despite anything.
927
01:03:43,029 --> 01:03:44,329
Strange.
928
01:03:45,930 --> 01:03:49,530
I've always felt that the
same parallel existed in Law.
929
01:03:53,031 --> 01:03:55,431
Well, I gotta be going. Good night.
930
01:03:55,432 --> 01:03:57,132
'Night, Craig.
931
01:04:10,733 --> 01:04:14,633
We can't tell you how good it's been
having dinner with you, Craig.
932
01:04:14,634 --> 01:04:16,584
Wish we could do it more often.
933
01:04:17,405 --> 01:04:20,335
Ray, there's something I want to ask you.
934
01:04:20,399 --> 01:04:21,536
Shoot.
935
01:04:21,537 --> 01:04:27,337
About the Myra Leeds trial.
Why talk over yesterday's headlines?
936
01:04:28,538 --> 01:04:32,738
You asked the jury to find Myra guilty
of first degree murder.
937
01:04:34,939 --> 01:04:38,339
At the end of the trial the jury found her
not guilty.
938
01:04:40,340 --> 01:04:41,940
How did you find her?
939
01:04:43,641 --> 01:04:46,841
It's important to me, Ray.
I want to know.
940
01:04:49,342 --> 01:04:51,242
All right, Craig.
941
01:04:52,643 --> 01:04:56,843
You were very convincing.
I could understand you swaying that jury.
942
01:04:56,844 --> 01:04:58,644
But you didn't sway me.
943
01:04:59,405 --> 01:05:01,405
At the time I still
thought she was guilty.
944
01:05:01,406 --> 01:05:03,306
I was sure you did.
945
01:05:03,307 --> 01:05:05,907
You know, I thought
about it for a long time.
946
01:05:05,908 --> 01:05:10,308
Now I know that the jury
brought in the correct verdict.
947
01:05:10,309 --> 01:05:12,609
I've known you too many years, Craig.
948
01:05:12,610 --> 01:05:16,398
You never would have said what you did
just for the dramatic effect.
949
01:05:16,399 --> 01:05:19,111
Another attorney might, but not you.
950
01:05:19,912 --> 01:05:23,612
I admit it, on the Myra Leeds case...
951
01:05:23,913 --> 01:05:26,113
I was way off base.
952
01:05:29,014 --> 01:05:31,314
Thank you, Ray.
953
01:05:32,115 --> 01:05:35,215
Now there's something
I'd like you to do for me.
954
01:05:39,316 --> 01:05:42,316
Hello, Mrs. Leeds.
Mr. Carlson is expecting you.
955
01:05:42,317 --> 01:05:43,617
Thank you, Jenny.
956
01:05:48,618 --> 01:05:50,718
Mrs. Leeds.
Mr. Willis.
957
01:05:50,719 --> 01:05:52,919
Hello, Myra, glad you could make it.
958
01:05:53,620 --> 01:05:56,220
Well, it's getting late. I'd better leave.
959
01:05:56,221 --> 01:06:00,421
Wonderful evening. Thanks for the
talk, Ray. You've been very helpful.
960
01:06:00,622 --> 01:06:02,122
Mrs. Leeds.
961
01:06:14,623 --> 01:06:18,223
Why did you send for me? Why were
you talking to the district attorney?
962
01:06:18,224 --> 01:06:20,524
We were talking about a case.
963
01:06:20,525 --> 01:06:22,125
Your case, Myra.
964
01:06:22,126 --> 01:06:25,326
This grotesque joke of
yours has gone far enough.
965
01:06:25,327 --> 01:06:28,827
You still think this is a joke?
You've got to stop it, Craig.
966
01:06:28,828 --> 01:06:30,728
Every time you talk to Carl I...
967
01:06:30,729 --> 01:06:33,229
The other evening at
dinner I was terrified.
968
01:06:33,230 --> 01:06:35,430
What you're doing is inhuman.
969
01:06:35,431 --> 01:06:37,431
I can't stand much more of it.
970
01:06:37,432 --> 01:06:39,132
You're a murderess, Myra.
971
01:06:39,133 --> 01:06:42,033
Anything that happens
to you won't be enough.
972
01:06:42,034 --> 01:06:46,234
Craig, the jury freed me.
They found me innocent.
973
01:06:46,835 --> 01:06:49,535
All I want is to go away with Carl.
974
01:06:49,636 --> 01:06:53,036
Please understand, for the first time
in my life I want to live decently.
975
01:06:53,037 --> 01:06:55,937
You don't know the meaning of the word.
976
01:06:57,438 --> 01:07:00,538
At first I thought Carl Holt was like you.
977
01:07:01,539 --> 01:07:04,339
But it wasn't long
before I changed my mind.
978
01:07:04,840 --> 01:07:06,540
You fooled him, Myra.
979
01:07:06,941 --> 01:07:08,641
Just like you fooled me.
980
01:07:09,542 --> 01:07:13,942
He's too fine to be hurt by someone
like you. I'm not gonna let it happen.
981
01:07:13,943 --> 01:07:16,233
No matter what you tell him
he won't believe you.
982
01:07:16,234 --> 01:07:19,034
There's no way of
proving that I killed Joe.
983
01:07:19,135 --> 01:07:22,335
You're just trying to frighten me
with more threats.
984
01:07:22,736 --> 01:07:24,836
Understand me, Myra.
985
01:07:25,637 --> 01:07:27,937
I never once meant to threaten you.
986
01:07:27,938 --> 01:07:29,938
I made you a promise.
987
01:07:34,539 --> 01:07:38,639
What I've compiled in this folder
is no longer theory, it's proof.
988
01:07:40,240 --> 01:07:43,840
And the only way you can prevent me
from turning it over to Carl...
989
01:07:43,841 --> 01:07:45,500
is to kill me.
990
01:07:45,591 --> 01:07:47,291
I'm not going to kill you!
991
01:07:47,302 --> 01:07:49,402
I'm not going to kill you!
992
01:07:49,803 --> 01:07:52,898
It must be maddening to know
that in just a little while
993
01:07:52,899 --> 01:07:56,390
you're going to lose everything
you planned and killed for.
994
01:07:56,391 --> 01:07:58,141
You see, Myra,
995
01:07:58,942 --> 01:08:01,342
You can't win anymore.
996
01:08:07,543 --> 01:08:10,643
It was not long before my telephone
began to ring.
997
01:08:10,744 --> 01:08:12,544
I knew it would be Myra.
998
01:08:12,545 --> 01:08:15,695
She was desperate. She wanted to see me
right away.
999
01:08:15,946 --> 01:08:20,699
But I still had a few things to do so I
told her I'd see her later at my office.
1000
01:08:20,700 --> 01:08:24,147
I made the appointment for 12:30 sharp.
1001
01:08:24,148 --> 01:08:26,648
It was now only a matter of waiting.
1002
01:08:26,649 --> 01:08:28,749
Time took care of the weight.
1003
01:08:28,950 --> 01:08:31,150
So now the pattern's complete.
1004
01:08:31,151 --> 01:08:34,551
And it's the same pattern Joe Leeds lived.
1005
01:08:34,552 --> 01:08:37,352
But this time, Myra won't be acquitted.
1006
01:08:37,399 --> 01:08:39,553
That's where you're concerned, Ray.
1007
01:08:39,554 --> 01:08:44,854
Because this time you're not gonna have
to guess whether or not Myra is guilty.
1008
01:08:44,955 --> 01:08:46,455
You'll know.
1009
01:08:47,856 --> 01:08:49,706
You're going to be a witness.
1010
01:09:34,957 --> 01:09:36,957
Thank you for being to prompt.
1011
01:09:37,458 --> 01:09:39,458
You promised me an answer.
1012
01:09:40,559 --> 01:09:42,059
Here it is.
1013
01:09:42,060 --> 01:09:43,560
My complete file.
1014
01:09:44,361 --> 01:09:46,861
Now no attorney could get you off.
Not even me.
1015
01:09:46,862 --> 01:09:51,062
I told you.
I can't be tried for the same crime twice.
1016
01:09:51,063 --> 01:09:54,363
And I told you I'm trying
you before Carl Holt.
1017
01:09:54,364 --> 01:09:56,764
We'll let him determine whether or not
you're guilty.
1018
01:09:56,765 --> 01:09:59,465
Or would you prefer this?
1019
01:10:02,466 --> 01:10:04,400
I'm not going to kill anyone.
1020
01:10:04,401 --> 01:10:07,801
Very well. Then afford
the three of us a visit.
1021
01:10:08,002 --> 01:10:09,702
Carl, you and I.
1022
01:10:10,403 --> 01:10:13,203
I'm going to call him
and ask him right over.
1023
01:10:13,204 --> 01:10:17,954
After seeing this, if he still wants to
marry a murderess that's his business.
1024
01:10:18,505 --> 01:10:19,505
Craig!
1025
01:10:19,506 --> 01:10:22,206
Craig, don't call him.
1026
01:10:26,507 --> 01:10:27,707
Craig!
1027
01:10:29,508 --> 01:10:31,008
Don't make me do it!
1028
01:10:33,809 --> 01:10:35,509
Hello?
Craig!
1029
01:10:45,510 --> 01:10:46,610
Hello?
1030
01:11:38,911 --> 01:11:40,811
Mrs. Leeds.
1031
01:11:40,812 --> 01:11:45,012
It's terrible. Craig
has committed suicide.
1032
01:12:09,413 --> 01:12:10,913
What are you doing here?
1033
01:12:10,914 --> 01:12:13,814
He asked if I could
meet him here at 12:30.
1034
01:12:13,915 --> 01:12:16,815
Strange. Told me to be here at 12:40.
1035
01:12:21,416 --> 01:12:22,716
I...
1036
01:12:23,517 --> 01:12:26,517
I'd never expect Craig
to do a thing like this.
1037
01:12:41,118 --> 01:12:42,718
This is Ray Willis.
1038
01:12:43,619 --> 01:12:47,119
A man shot himself. Will you send
someone over right away, please.
1039
01:12:47,120 --> 01:12:50,520
Chainbergs Building, room 2407.
1040
01:12:50,621 --> 01:12:51,721
No.
1041
01:12:52,322 --> 01:12:53,722
He's dead.
1042
01:13:12,423 --> 01:13:14,523
His tape recorder is still running.
1043
01:13:15,624 --> 01:13:18,124
Must have been dictating when it happened.
1044
01:13:30,125 --> 01:13:33,625
And it could be Craig's way of giving us
an explanation.
1045
01:13:44,000 --> 01:13:47,526
To Ray Willis, District Attorney.
1046
01:13:48,427 --> 01:13:49,727
Dear Ray,
1047
01:13:50,728 --> 01:13:54,628
In exactly 55 minutes
1048
01:13:54,929 --> 01:13:56,429
I will be dead.
1049
01:13:56,430 --> 01:13:57,830
Murdered.
1050
01:13:58,131 --> 01:14:00,031
First of all, let me explain...
1051
01:14:17,132 --> 01:14:20,132
Subtitles: Lu�s Filipe Bernardes
87462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.