All language subtitles for We Don`t Deserve Dogs 2020 1080p WEBRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,552 --> 00:00:04,869
[slow music plays]
2
00:00:16,523 --> 00:00:18,932
[dog's footsteps]
3
00:00:33,018 --> 00:00:35,049
[in Spanish]
4
00:01:04,505 --> 00:01:06,484
[cafe chatter]
5
00:02:38,333 --> 00:02:40,104
[street traffic]
6
00:03:57,813 --> 00:04:00,990
[people chatting in Spanish, dogs barking]
7
00:05:37,656 --> 00:05:39,687
[cash register beeps]
8
00:05:57,239 --> 00:06:00,312
[cafe chatter and laughter]
9
00:07:06,458 --> 00:07:08,125
[in Luo]
10
00:09:12,369 --> 00:09:14,713
[insects chirping]
11
00:09:53,932 --> 00:09:55,651
[sweeping]
12
00:10:40,389 --> 00:10:43,931
[scrubbing, rinsing with water]
13
00:11:01,979 --> 00:11:04,089
[insects chirping loudly]
14
00:11:09,870 --> 00:11:12,135
[running water]
15
00:11:31,224 --> 00:11:33,307
[chatting in Luo]
16
00:12:19,583 --> 00:12:22,057
[man giving instructions in Luo]
17
00:13:18,125 --> 00:13:20,259
[plants rustling]
18
00:13:23,906 --> 00:13:26,432
[Filda calling to Lok Oroma]
19
00:14:54,140 --> 00:14:56,249
[insects chirping]
20
00:14:57,734 --> 00:15:00,026
[music swells]
21
00:15:16,510 --> 00:15:18,750
[chatting in Luo, motorcycle beeps]
22
00:15:21,509 --> 00:15:24,087
[clickety-clack of sewing machine]
23
00:15:27,681 --> 00:15:29,895
[strings swell]
24
00:16:13,281 --> 00:16:15,052
[children laughing]
25
00:16:33,099 --> 00:16:35,156
[brass band plays]
26
00:16:54,661 --> 00:16:57,447
[women calling and cheering]
27
00:17:27,551 --> 00:17:29,426
[hair dryer blasts]
28
00:17:30,573 --> 00:17:32,500
[piano starts]
29
00:17:53,359 --> 00:17:55,182
[scissors snip]
30
00:17:56,481 --> 00:17:58,070
[in Spanish]
31
00:19:02,891 --> 00:19:04,896
[quiet talking in Spanish]
32
00:20:13,099 --> 00:20:15,546
[dogs yapping from a distance]
33
00:20:26,171 --> 00:20:28,749
[dog yapping intensifies]
34
00:20:33,828 --> 00:20:36,771
[dogs barking incessantly]
35
00:20:59,505 --> 00:21:02,239
[woman calling to dogs in Spanish]
36
00:21:42,005 --> 00:21:44,557
[singing 'Happy Birthday' in Spanish']
37
00:21:55,052 --> 00:21:57,135
[cheering]
38
00:22:15,755 --> 00:22:18,151
[chatting and laughing]
39
00:22:32,943 --> 00:22:35,339
[screeching of child's electric car]
40
00:23:53,021 --> 00:23:55,494
[children laughing, dogs barking]
41
00:24:01,120 --> 00:24:02,578
[car door closes]
42
00:24:09,140 --> 00:24:11,692
[dogs scrambling]
43
00:24:21,563 --> 00:24:24,010
[dog shakes vigorously]
44
00:24:25,858 --> 00:24:28,190
[strings swell]
45
00:24:31,005 --> 00:24:33,557
[talking to dogs]
46
00:24:37,358 --> 00:24:39,104
[in Italian]
47
00:24:46,995 --> 00:24:48,583
[calling to dog]
48
00:25:20,719 --> 00:25:22,750
[strings swell]
49
00:25:24,103 --> 00:25:26,526
[calling to dogs]
50
00:25:43,974 --> 00:25:45,458
[leaves crunching]
51
00:25:56,266 --> 00:25:58,583
[men talking in Italian]
52
00:26:28,400 --> 00:26:31,083
[calling to dogs]
53
00:26:37,255 --> 00:26:39,182
[leaves rustling]
54
00:27:04,493 --> 00:27:06,578
[truffles scraping against each other]
55
00:27:11,448 --> 00:27:13,583
[running through leaves]
56
00:27:16,160 --> 00:27:17,645
[man whistling]
57
00:27:22,854 --> 00:27:25,692
[whistling and calling to dogs]
58
00:27:40,275 --> 00:27:43,087
[short, fast whistling]
59
00:27:48,322 --> 00:27:50,510
[footsteps crunching on leaves]
60
00:28:22,382 --> 00:28:24,989
[strings swell]
61
00:29:08,765 --> 00:29:10,614
[dogs panting]
62
00:29:46,813 --> 00:29:49,182
[calling loudly to dog]
63
00:29:54,442 --> 00:29:56,630
[light street noise]
64
00:30:00,786 --> 00:30:02,661
[in Turkish]
65
00:30:37,593 --> 00:30:39,884
[birds cawing]
66
00:31:37,542 --> 00:31:40,198
[dog low growling]
67
00:31:44,052 --> 00:31:45,979
[footsteps]
68
00:32:05,953 --> 00:32:08,245
[birds chirping]
69
00:32:12,646 --> 00:32:14,651
[keys jangling]
70
00:32:44,182 --> 00:32:46,134
[talking to dog]
71
00:32:52,828 --> 00:32:54,938
[dog barking]
72
00:33:15,145 --> 00:33:17,828
[bird loudly cawing]
73
00:34:26,656 --> 00:34:29,416
[men talking in Turkish]
74
00:35:37,912 --> 00:35:39,825
[loudly pats dog]
75
00:35:42,911 --> 00:35:45,841
[lively street dining]
76
00:35:52,209 --> 00:35:54,592
[birds chirping]
77
00:36:18,106 --> 00:36:20,411
[chatter]
78
00:36:23,341 --> 00:36:25,099
[in Urdu/English]
79
00:36:56,388 --> 00:36:59,201
[laughing and chatting in Urdu]
80
00:37:15,060 --> 00:37:16,896
[sharp whistle blow]
81
00:37:20,060 --> 00:37:23,654
[teammates calling to each other in Urdu]
82
00:37:52,130 --> 00:37:54,318
[horns honking]
83
00:40:06,544 --> 00:40:08,771
[motorbike engine chugging along]
84
00:40:54,357 --> 00:40:56,935
[music swells]
85
00:40:58,693 --> 00:41:01,700
[running water]
86
00:42:20,217 --> 00:42:22,560
[birds chirping]
87
00:42:30,645 --> 00:42:32,481
[in Spanish]
88
00:43:25,021 --> 00:43:27,521
[sports team chatting in Spanish]
89
00:43:35,098 --> 00:43:37,442
[gym instructor teaching class]
90
00:45:29,357 --> 00:45:31,505
[strings intensify]
91
00:45:55,763 --> 00:45:58,380
[music swells]
92
00:46:03,693 --> 00:46:06,232
[singing in Finnish]
93
00:46:33,849 --> 00:46:35,919
[in Finnish]
94
00:46:45,881 --> 00:46:48,068
[lady speaking softly to dog]
95
00:46:56,700 --> 00:46:59,200
[man talking excitedly to dog]
96
00:48:39,865 --> 00:48:42,208
[chatting in Finnish]
97
00:49:31,974 --> 00:49:33,536
[laughter]
98
00:49:41,935 --> 00:49:44,084
[singing in Finnish]
99
00:50:04,864 --> 00:50:07,091
[footsteps on leaves]
100
00:50:25,724 --> 00:50:27,678
[man chuckles]
101
00:51:28,263 --> 00:51:30,919
[sheep bells, shepherd whistling]
102
00:51:35,294 --> 00:51:37,013
[in Romanian]
103
00:52:01,582 --> 00:52:03,575
[dog playfully whimpering]
104
00:52:10,607 --> 00:52:13,263
[sheep bleating, shepherd whistling]
105
00:53:01,232 --> 00:53:03,302
[loud milk churning]
106
00:53:14,670 --> 00:53:17,325
[milk pouring, fire crackling]
107
00:53:59,553 --> 00:54:01,740
[car engine starts]
108
00:54:06,076 --> 00:54:09,240
[fire crackling, chatting in Romanian]
109
00:54:14,904 --> 00:54:17,365
[heavy rain]
110
00:54:19,982 --> 00:54:23,146
[convivial conversation in Romanian]
111
00:54:51,154 --> 00:54:52,990
[cow bells]
112
00:55:10,450 --> 00:55:12,443
[shepherd whistling]
113
00:55:40,724 --> 00:55:42,638
[quiet conversation in Romanian]
114
00:55:58,732 --> 00:56:01,544
[music swells]
115
00:56:13,888 --> 00:56:15,958
[sheep bells]
116
00:58:08,333 --> 00:58:09,974
[in Spanish]
117
00:59:45,099 --> 00:59:47,677
[speaking softly to dog in Spanish]
118
01:00:29,005 --> 01:00:31,583
[greeting in Spanish]
119
01:01:44,123 --> 01:01:46,076
[children's voices]
120
01:01:54,630 --> 01:01:57,208
[light traffic]
121
01:02:00,841 --> 01:02:03,732
[meditation tape playing]
122
01:04:24,279 --> 01:04:26,584
[splashing through water]
123
01:04:35,091 --> 01:04:36,771
[in Vietnamese]
124
01:05:26,310 --> 01:05:28,263
[barge engine rumbling]
125
01:05:32,013 --> 01:05:34,044
[motorbike engine]
126
01:05:52,560 --> 01:05:55,099
[birds chirping]
127
01:06:18,107 --> 01:06:20,529
[pig squealing]
128
01:07:11,505 --> 01:07:13,575
[salt being poured]
129
01:07:37,677 --> 01:07:40,646
[knife scraping]
130
01:08:19,279 --> 01:08:21,388
[motorbike engine]
131
01:08:43,693 --> 01:08:46,310
[cicadas]
132
01:08:50,450 --> 01:08:52,715
[scraping]
133
01:09:05,021 --> 01:09:07,427
[sharpening knife]
134
01:09:33,521 --> 01:09:35,435
[banging knife]
135
01:10:35,396 --> 01:10:37,271
[traffic noise]
136
01:11:09,849 --> 01:11:12,584
[leaves ripping]
137
01:11:24,068 --> 01:11:26,685
[quiet eating]
138
01:11:33,873 --> 01:11:36,295
[bustling market crowd]
139
01:11:38,341 --> 01:11:40,138
[in Nepali]
140
01:12:08,326 --> 01:12:10,708
[strings swell]
141
01:12:50,123 --> 01:12:52,428
[whistling]
142
01:14:56,724 --> 01:14:58,560
[truck beeps]
143
01:15:03,441 --> 01:15:04,926
[in Scottish English]
144
01:15:05,751 --> 01:15:07,042
This is Major...
145
01:15:07,918 --> 01:15:09,626
...and he's an
English bull terrier.
146
01:15:10,250 --> 01:15:13,500
And we think he is about
two and a half years old.
147
01:15:15,000 --> 01:15:17,125
I'm volunteering for a rescue
at the moment.
148
01:15:18,167 --> 01:15:19,667
So I'm fostering him...
149
01:15:20,000 --> 01:15:21,209
...and getting him trained up...
150
01:15:21,584 --> 01:15:23,167
...and ready for rehoming.
151
01:15:23,331 --> 01:15:25,167
[running river]
152
01:15:25,500 --> 01:15:27,876
He came over from Ireland a bit...
153
01:15:28,167 --> 01:15:29,542
...bruised and beaten and...
154
01:15:29,918 --> 01:15:31,292
...just not very well cared for.
155
01:15:32,125 --> 01:15:34,459
He arrived and
he was a bit stressed out.
156
01:15:34,876 --> 01:15:36,167
He was underweight...
157
01:15:36,751 --> 01:15:37,751
...had worms...
158
01:15:38,125 --> 01:15:39,584
Had obviously been hit.
159
01:15:41,042 --> 01:15:43,792
He was really, really hungry
when he came to me.
160
01:15:45,513 --> 01:15:47,662
[mud squelching]
161
01:15:49,083 --> 01:15:51,834
We just let him be
for a couple of weeks.
162
01:15:52,167 --> 01:15:53,792
We just let him settle
and he slept a lot...
163
01:15:54,334 --> 01:15:55,500
...and ate a lot.
164
01:15:56,375 --> 01:15:58,292
And then he started coming round and...
165
01:15:58,792 --> 01:16:01,876
...he just turned into
a lovely dog, actually!
166
01:16:03,169 --> 01:16:05,122
[dog panting]
167
01:16:09,125 --> 01:16:10,959
I didn't think I was gonna
get another dog.
168
01:16:11,334 --> 01:16:12,500
I really didn't.
169
01:16:13,709 --> 01:16:16,375
And then my daughter says:
170
01:16:16,918 --> 01:16:18,959
"Oh there's this dog..."
171
01:16:19,542 --> 01:16:23,167
"It's been looking for a home for ages."
172
01:16:23,834 --> 01:16:26,334
"The farmer that had it cannot (keep it)..."
173
01:16:26,918 --> 01:16:29,334
"It'll not work, it's a working dog
and it won't work."
174
01:16:30,792 --> 01:16:34,167
And I came down to meet this
dog here, right?
175
01:16:34,959 --> 01:16:36,626
And she was very timid.
176
01:16:36,918 --> 01:16:38,500
And I knelt down...
177
01:16:39,125 --> 01:16:41,959
...and she came straight up to me.
And she...
178
01:16:43,459 --> 01:16:44,667
...went straight up to my nose...
179
01:16:45,000 --> 01:16:46,542
...and licked my nose.
180
01:16:47,250 --> 01:16:48,876
And the people in
the room were like:
181
01:16:49,292 --> 01:16:50,167
"Whoa!"
182
01:16:50,584 --> 01:16:52,626
"We've never seen that before."
183
01:16:52,876 --> 01:16:54,042
"Never seen that!"
184
01:16:57,459 --> 01:16:59,626
Y'know I think after day two...
185
01:16:59,959 --> 01:17:01,500
...I'd made up my mind.
186
01:17:02,042 --> 01:17:03,584
You know, I was kinda like:
187
01:17:03,876 --> 01:17:05,417
"She's just so gorgeous!"
188
01:17:05,667 --> 01:17:07,459
And everybody I met was looking
at her saying:
189
01:17:07,792 --> 01:17:09,792
"She is just gorgeous!"
190
01:17:10,125 --> 01:17:12,042
"She's an absolutely gorgeous dog."
191
01:17:16,292 --> 01:17:18,584
After a week of having her...
192
01:17:18,876 --> 01:17:20,000
...it was just...
193
01:17:20,584 --> 01:17:22,876
We're soulmates!
We're just...
194
01:17:23,334 --> 01:17:25,125
She won't leave my side.
195
01:17:38,795 --> 01:17:41,295
[music swells]
196
01:17:58,951 --> 01:18:01,529
[light traffic]
197
01:18:07,459 --> 01:18:10,667
Scots are well renowned for
liking a dram, shall we say...
198
01:18:11,459 --> 01:18:13,375
And I don't think that
will ever change!
199
01:18:15,125 --> 01:18:16,417
There are many old stories...
200
01:18:16,709 --> 01:18:18,334
...from moms and dads
from days before...
201
01:18:18,626 --> 01:18:20,584
...where dads used to
walk out the door and say:
202
01:18:20,959 --> 01:18:22,959
"Now I'm just gonna
see a man about a dog."
203
01:18:23,542 --> 01:18:25,417
And that was code for:
"I'm going for a pint!"
204
01:18:28,482 --> 01:18:31,021
[pub chatter]
205
01:18:59,959 --> 01:19:02,083
She's come right outta her shell.
206
01:19:02,584 --> 01:19:05,375
When I first took her to the pub,
for instance...
207
01:19:06,542 --> 01:19:08,334
She'd just...
208
01:19:09,417 --> 01:19:10,584
She'd just shake.
209
01:19:11,167 --> 01:19:13,292
She'd just cower away
from everybody.
210
01:19:13,709 --> 01:19:16,209
She wouldn't let anybody touch her.
She was never aggressive...
211
01:19:16,626 --> 01:19:19,167
She was just scared.
Very, very scared.
212
01:19:19,500 --> 01:19:21,083
But now you take her in...
213
01:19:21,542 --> 01:19:23,417
...and she's just great with everybody.
214
01:19:23,751 --> 01:19:25,709
And lots of people say that,
they say:
215
01:19:26,125 --> 01:19:28,125
"Oh, look at the difference
in that dog!"
216
01:19:38,560 --> 01:19:40,748
[crowded pub chatter]
217
01:19:45,474 --> 01:19:48,756
[roar of anticipation]
218
01:19:53,599 --> 01:19:56,919
[heckling and cheering]
219
01:19:59,792 --> 01:20:00,876
The Scottish pub...
220
01:20:01,459 --> 01:20:03,918
...has been a hub of the community...
221
01:20:04,292 --> 01:20:05,500
...for a really long time.
222
01:20:05,792 --> 01:20:07,459
And dogs have always
been a part of that.
223
01:20:08,542 --> 01:20:10,959
And of all the places that
Kyra and I have lived...
224
01:20:11,667 --> 01:20:14,250
Highland parts where you get snowed in,
eight feet of snow...
225
01:20:14,626 --> 01:20:16,626
Sometimes quite unusual,
but it's always kinda exciting.
226
01:20:16,834 --> 01:20:18,417
Because you knew
that was a good reason...
227
01:20:18,626 --> 01:20:19,918
...to go and kinda stack
up in the pub.
228
01:20:20,167 --> 01:20:21,709
People'd be throwing logs in the fire...
229
01:20:21,918 --> 01:20:24,292
...and all the wet dogs'd be standing there,
steam coming off of them.
230
01:20:24,626 --> 01:20:26,250
It was a great,
great atmosphere.
231
01:20:26,417 --> 01:20:27,876
It still is,
it still does happen.
232
01:20:29,967 --> 01:20:32,740
[busy pub chatter and laughter]
233
01:20:41,528 --> 01:20:43,404
[laughing]
234
01:20:58,521 --> 01:21:00,982
[piano starts]
235
01:21:05,125 --> 01:21:09,250
I'm gonna feed him a lot of
sirloin steak, and gravy...
236
01:21:09,626 --> 01:21:12,334
...and we're gonna give him
loads of cuddles on the couch...
237
01:21:12,667 --> 01:21:13,792
...and a few good hikes...
238
01:21:14,292 --> 01:21:15,876
...and get some nice pictures.
239
01:21:17,542 --> 01:21:19,250
And try not to cry too much.
240
01:21:24,250 --> 01:21:26,375
I'm actually gonna really miss him.
241
01:21:27,000 --> 01:21:28,292
I'm gonna have to...
242
01:21:29,042 --> 01:21:30,751
...take up my running again or...
243
01:21:31,167 --> 01:21:32,459
...keep myself busy.
244
01:21:34,751 --> 01:21:37,000
We've always had dogs...
245
01:21:37,459 --> 01:21:39,334
...in and out
of our lives constantly.
246
01:21:40,334 --> 01:21:42,459
But I think he's gonna be
the last one for a while.
247
01:21:46,334 --> 01:21:49,083
I've discovered that they're just...
248
01:21:49,500 --> 01:21:51,125
...so forgiving...
249
01:21:52,792 --> 01:21:54,292
...and kind.
250
01:21:55,459 --> 01:21:57,667
What amazes me is...
251
01:21:58,042 --> 01:21:59,709
...when bad things have
happened to them...
252
01:22:00,167 --> 01:22:02,709
...or when somebody's done
something terrible to them...
253
01:22:03,167 --> 01:22:05,167
...they'll always trust
again, which...
254
01:22:05,792 --> 01:22:08,334
...amazes me.
Totally amazes me.
255
01:22:10,474 --> 01:22:12,935
[pub chatter]
256
01:22:17,167 --> 01:22:19,375
A relationship with
a dog is...
257
01:22:20,000 --> 01:22:21,792
It's better than...
258
01:22:22,167 --> 01:22:24,209
...any relationship you'll have with a human.
259
01:22:24,584 --> 01:22:25,792
In my point of view.
260
01:22:26,125 --> 01:22:28,709
Don't be getting me wrong,
I love humans, but y'know...
261
01:22:29,250 --> 01:22:30,375
Dogs are just...
262
01:22:30,959 --> 01:22:32,709
They don't know
the bad sides.
263
01:22:33,083 --> 01:22:34,834
They just know the good side.
264
01:22:35,626 --> 01:22:37,918
They just know their loyalty.
265
01:22:45,533 --> 01:22:47,690
[credits music begins]
16310