All language subtitles for Udda Veckor S01E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,280 --> 00:00:15,960
SÄ dÀr. DÀr kom den.
2
00:00:19,120 --> 00:00:23,720
Jag mÄste ta det hÀr. UrsÀkta.
Lite trassligt. SĂ„, tack.
3
00:00:27,400 --> 00:00:31,240
-Hej, Àlskling.
-Det har hÀnt en grej i skolan.
4
00:00:31,320 --> 00:00:34,880
-Du mÄste komma pÄ en gÄng.
-Vad Àr det som har hÀnt?
5
00:00:34,960 --> 00:00:38,480
-Kom bara.
-Ja, jag kommer. Hej.
6
00:00:40,200 --> 00:00:46,520
-Jag mÄste pÄ ett möte pÄ skolan.
-Ska vi inte sÀtta i en ny spiral?
7
00:00:50,920 --> 00:00:54,160
Nej. Nej, men vi ska inte det.
8
00:00:55,520 --> 00:00:57,840
Det Àr stÀngt dÀr nu.
9
00:01:34,080 --> 00:01:37,880
-DÀr Àr hon ju.
-Ăr du hĂ€r ocksĂ„?
10
00:01:38,880 --> 00:01:42,520
-Ja. - Skulle jag inte vara det?
-Jo, absolut.
11
00:01:42,600 --> 00:01:45,440
Jag bad Moa ringa till er bÄda.
12
00:01:45,520 --> 00:01:50,520
Eftersom hon har tvÄ olika hem tÀnkte
jag att det Àr bra om bÄda lyssnar.
13
00:01:50,600 --> 00:01:55,840
Som ni vet har det varit situationer
mellan Moa och en annan elev.
14
00:01:55,920 --> 00:02:00,680
Du kan lika gÀrna sÀga
att det Àr Viktoria. Mamma vet redan.
15
00:02:00,760 --> 00:02:04,200
Ja... De hade en liten dust i dag-
16
00:02:04,280 --> 00:02:08,800
-som slutade med att den
hÀr elevens mobiltelefon gick sönder.
17
00:02:08,880 --> 00:02:12,240
Okej, det hÀr hÀnde pÄ skolan,
eller hur?
18
00:02:12,320 --> 00:02:16,600
DÄ borde det kanske gÄ
pÄ skolans försÀkring, eller?
19
00:02:16,680 --> 00:02:22,280
Det tror jag inte. Men jag tÀnker
ocksÄ att jag Àr orolig för Moa-
20
00:02:22,360 --> 00:02:29,760
-för en skilsmÀssa Àr jÀttejobbig sak
att gÄ igenom för alla parter.
21
00:02:29,840 --> 00:02:33,600
Det Àr en livskris som ni gÄr igenom.
22
00:02:33,680 --> 00:02:37,720
Jag tÀnker ocksÄ att det hÀr Àr ett
bra tillfÀlle att pÄminna varandra-
23
00:02:37,800 --> 00:02:43,120
-om att vi gemensamt ska skapa
bra och trygga ramar för Moa.
24
00:02:44,880 --> 00:02:48,000
DÄ tÀnker jag tre saker.
25
00:02:49,840 --> 00:02:54,880
Struktur. Samarbete.
26
00:02:54,960 --> 00:03:00,240
Kommunikation.
27
00:03:00,320 --> 00:03:02,920
Det Àr ett lÄngt, svÄrt ord.
28
00:03:03,000 --> 00:03:07,120
SÄ tÀnker jag, Moa... Om du tar
och ritar ett hjÀrta runt det hÀr-
29
00:03:07,200 --> 00:03:11,520
-sÄ att vi verkligen kommer ihÄg
de hÀr tre sakerna.
30
00:03:13,720 --> 00:03:17,000
Och sÄ kan det vara bra
om ni kan hjÀlpa Moa...
31
00:03:17,080 --> 00:03:21,640
-...med den sociala biten.
-Absolut.
32
00:03:21,720 --> 00:03:24,840
Jag skulle bara visa ett trick.
33
00:03:24,920 --> 00:03:28,920
Jag fick inte lÄna hennes telefon
för att jag hade grisfingrar.
34
00:03:29,000 --> 00:03:34,360
HÀr. Iphone 6 pÄ Blocket.
Knappt anvÀnd, 1 200 spÀnn.
35
00:03:34,440 --> 00:03:38,680
-Det var en 12:a. Den var helt ny.
-Okej, en 12:a, dÄ.
36
00:03:38,760 --> 00:03:43,280
LĂ€gg av. That mother,
we are not giving her anything.
37
00:03:43,360 --> 00:03:47,400
She's giving her daughter a phone
that costs ten "tousends".
38
00:03:47,480 --> 00:03:49,760
"Ten tousends?"
39
00:03:49,840 --> 00:03:51,920
Oj. VÀnta, vÀnta!
40
00:03:52,920 --> 00:03:55,240
HallÄ! Sorry.
41
00:03:55,320 --> 00:03:59,440
Jag vet att jag inte fÄr stÄ hÀr.
Jag ska Ă„ka direkt. Ăr det okej?
42
00:04:00,720 --> 00:04:02,200
Tack.
43
00:04:02,280 --> 00:04:06,280
SkÀmtar du? Varför har jag fÄtt
en P-bot? Jag stÄr pÄ en skolgÄrd.
44
00:04:06,360 --> 00:04:10,360
Det var en nödsituation för
mitt barn. Jag kan inte betala....
45
00:04:10,440 --> 00:04:13,480
Frida. Frida, lugna ner dig.
46
00:04:13,560 --> 00:04:16,680
Jesus. Kontrollera ditt temperament.
47
00:04:16,760 --> 00:04:21,320
Moa tar efter dig. Nu tror hon att
det Àr sÄ dÀr man löser en konflikt.
48
00:04:21,400 --> 00:04:24,840
Jonas, ta med Moa,
sÄ hÀmtar jag henne efter jobbet.
49
00:04:24,920 --> 00:04:29,400
Nej, jag har andra planer.
- Moa, Àlskling, vi ses sen.
50
00:04:29,480 --> 00:04:33,360
-Puss, hej dÄ.
-SÀtt dig i bilen, dÄ.
51
00:04:33,440 --> 00:04:37,120
Frida, vÀnta.
Du mÄste skriva pÄ pappren igen.
52
00:04:38,240 --> 00:04:41,920
Vi kör varannan vecka
frÄn och med nu, dÄ.
53
00:04:46,280 --> 00:04:49,440
-HÀr kan du sitta, Àlskling.
-Hej, Moa.
54
00:04:49,520 --> 00:04:54,160
-Hej.
-Vi kanske inte kÀmpade tillrÀckligt.
55
00:04:54,240 --> 00:04:57,600
Jag kanske inte skulle ha lÀmnat.
56
00:04:57,680 --> 00:05:01,840
Ni har försökt allt.
Eller snarare, du har försökt allt.
57
00:05:01,920 --> 00:05:06,800
Ska dina ungar vÀxa upp i en miljö
dÀr förÀldrarna hatar varandra?
58
00:05:06,880 --> 00:05:09,640
"Hatar." Det Àr vÀl lite starkt?
59
00:05:09,720 --> 00:05:13,880
Du fick gÄ i parterapi sjÀlv
för att han inte behövde nÄn hjÀlp.
60
00:05:13,960 --> 00:05:18,280
Sjutton Ärs anpassning
till hans jÀvla karriÀr. Fan, alltsÄ!
61
00:05:19,280 --> 00:05:23,600
Som en skadeskjuten mÄs i en orkan.
Det Àr total upplösning.
62
00:05:23,680 --> 00:05:29,320
Du, jag tÀnkte pÄ det... Kamera tvÄ,
zooma in mig sÄ mycket som möjligt.
63
00:05:29,400 --> 00:05:32,800
Det blir bra, det hÀr. Nu kör vi.
64
00:05:32,880 --> 00:05:35,640
-Okej.
-Ja.
65
00:05:35,720 --> 00:05:39,000
Frida, fan vad du ser nyskild ut.
66
00:05:39,080 --> 00:05:43,400
HÄlögd, glÄmig och sÄ en
stressaura pÄ det. Underbart att se.
67
00:05:45,640 --> 00:05:48,920
Jag fattar
att du gÄr igenom mycket just nu.
68
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
-Du borde ta lite semester.
-Tack för att du sÀger det!
69
00:05:53,080 --> 00:05:57,280
SÄ Àr det. DÄ kan jag vara ensamt
ankare och köra alla sÀndningar.
70
00:05:57,360 --> 00:06:01,760
Det tror jag hade varit bÀst för mig,
publiken och programmet, faktiskt.
71
00:06:01,840 --> 00:06:05,040
Varför gick DjurgÄrden över
till 3-4-3?
72
00:06:05,120 --> 00:06:10,160
-De hade en kanonuppstÀllning!
-Tio sekunder, tystnad i studion.
73
00:06:10,240 --> 00:06:13,720
De mÄste köra 3-4-3
om de ska lyckas i Europa.
74
00:06:13,800 --> 00:06:18,040
Det Àr lika sjÀlvklart som att Zlatan
sover pÄ rygg. Det stod i hans bok.
75
00:06:18,120 --> 00:06:23,320
-Jag försöker sÀga du har fel.
-Nej, det Àr du som har fel.
76
00:06:23,400 --> 00:06:26,360
Du har fel. Hela du Àr ett fel.
77
00:06:26,440 --> 00:06:29,360
-Du har fel.
-Sluta.
78
00:06:29,440 --> 00:06:32,800
Varmt vÀlkomna till "Matchboll".
79
00:06:34,000 --> 00:06:36,640
HallÄ!
80
00:06:42,880 --> 00:06:47,880
Benjamin, för i helvete.
Du mÄste ju ha locket pÄ.
81
00:06:47,960 --> 00:06:51,800
Det mesta kom pÄ tröjan,
och jag har lagt den i tvÀtten.
82
00:06:51,880 --> 00:06:55,240
En bror mÄste ju ha
proteiner och rena klÀder.
83
00:06:55,320 --> 00:06:58,520
SÄ jÀvla stolt
över att ha fÄtt hÄr under armen.
84
00:06:58,600 --> 00:07:02,040
-Jag har faktiskt under bÄda.
-JÀvla Àckel.
85
00:07:02,120 --> 00:07:07,200
Ăcklo. LĂ€gg av. HĂ„ll inte pĂ„
och Àckla mot din storasyster.
86
00:07:07,280 --> 00:07:10,400
-Vi gör inte sÄ hÀr.
-Wow.
87
00:07:10,480 --> 00:07:15,600
Gud, vad fint du har fÄtt det. Jag
fattar att det var viktigt för dig.
88
00:07:15,680 --> 00:07:20,200
Den hÀr skilsmÀssan var nÄt som pappa
och jag gemensamt kom överens om.
89
00:07:20,280 --> 00:07:24,360
Det Àr lite konstigt eftersom
pappa sa att du förstörde vÄra liv.
90
00:07:24,440 --> 00:07:27,640
Han skulle aldrig göra nÄt sÄnt hÀr.
91
00:07:28,840 --> 00:07:34,480
Men det kommer att bli bra. Ălskling,
vi har precis flyttat in hit.
92
00:07:34,560 --> 00:07:40,320
Vi gör sÄ hÀr... Lyssna nu.
NÀsta gÄng ni kommer frÄn pappa...
93
00:07:40,400 --> 00:07:44,080
HĂ€rmed lovar jag
att allt ska vara klart.
94
00:07:44,160 --> 00:07:46,760
-Det hoppas jag verkligen.
-Mamma.
95
00:07:46,840 --> 00:07:50,480
Titta, Benjamin har smoothiemustasch.
96
00:07:50,560 --> 00:07:54,560
Första muschen!
Det Àr ju nÀstan vÀrt att fira.
97
00:07:54,640 --> 00:08:00,320
-Ja, vi hÄller en fest med Benjamin!
-För en fest löser alla vÄra problem.
98
00:08:00,400 --> 00:08:03,800
Men fan. För i helvete, Selma!
Nu fÄr det rÀcka.
99
00:08:05,360 --> 00:08:07,360
Okej.
100
00:08:08,480 --> 00:08:13,040
Ja... FörlÄt, Àlskling.
FörlÄt. FörlÄt, Selma.
101
00:08:13,120 --> 00:08:18,080
Mamma, nu har du svurit tvÄ gÄnger,
sÄ du Àr skyldig 20 kronor.
102
00:08:20,720 --> 00:08:25,920
Va? Ska jag betala pengar till er?
Fan. "Fan", fÄr jag inte sÀga.
103
00:08:26,000 --> 00:08:29,320
-Nu blev det mer.
-Nu blev det 30.
104
00:08:29,400 --> 00:08:32,840
-Moa, Àlskling. Mysen, Àr den med?
-Ja.
105
00:08:32,920 --> 00:08:36,360
-Hej dĂ„. Ălskar er.
-Puss, puss.
106
00:08:36,440 --> 00:08:38,920
-Ălskar dig.
-Gos.
107
00:08:39,000 --> 00:08:42,120
-Gos.
-Ha det fint hos pappa.
108
00:08:48,800 --> 00:08:53,200
En trippel cappuccino
och en dubbel latte att ta med, tack.
109
00:08:53,280 --> 00:08:56,400
-Och vad heter du?
-Frida.
110
00:08:56,480 --> 00:08:59,880
-SÄ dÀr, Frida. DÄ kommer de strax.
-Toppen.
111
00:08:59,960 --> 00:09:02,800
Extra mycket mjölk i min, tack.
112
00:09:02,880 --> 00:09:07,840
-Du ska inte ha det. Det Àr laktos i.
-Nej, det har du missförstÄtt.
113
00:09:07,920 --> 00:09:10,160
Han flörtade med dig.
114
00:09:12,320 --> 00:09:14,760
Vad snackar du om?
115
00:09:14,840 --> 00:09:19,000
Barista-Bob hÀr
vill skumma just din latte.
116
00:09:19,080 --> 00:09:24,840
Va? Han flörtade inte.
Han Àr trevlig, bara.
117
00:09:28,840 --> 00:09:31,480
Det gör han visst. SkÀrp dig!
118
00:09:31,560 --> 00:09:36,320
Du Àr singel, barnfri och mÄste vidga
dina vyer. Fiska dÀr det nappar.
119
00:09:36,400 --> 00:09:38,480
Glöm det.
120
00:09:42,040 --> 00:09:44,040
Det gör han visst.
121
00:09:45,720 --> 00:09:48,760
Mattias. HÀr ska du fÄr höra: "Hej."
122
00:09:48,840 --> 00:09:53,600
"FÄr jag spela tennis med Jonas?",
undrar min 47-Ärige man.
123
00:09:53,680 --> 00:09:59,000
-"FÄr jag lov?" Det Àr vÀl okej?
-Ja, det Àr okej.
124
00:10:00,360 --> 00:10:03,560
-VarsÄgod.
-Tackar.
125
00:10:03,640 --> 00:10:08,600
Oj, Frida. Och titta hÀr.
HÀr Àr det livekonsert pÄ lördag.
126
00:10:08,680 --> 00:10:12,600
Du som inte har nÄgra planer
och dessutom Àr singel.
127
00:10:12,680 --> 00:10:15,280
-Javisst, ni borde komma.
-Ja.
128
00:10:15,360 --> 00:10:19,640
Minikonsert med nÄgra kompisar till
mig, och jag blandar grymma drinkar.
129
00:10:19,720 --> 00:10:25,120
Men gud, vad kul! Frida Àlskar
konserter. Speciellt minikonserter.
130
00:10:26,880 --> 00:10:30,280
Ja, absolut.
Jag Àlskar smÄ konserter.
131
00:10:30,360 --> 00:10:33,360
Mini. SmÄ. Knappt hörbara.
132
00:10:33,440 --> 00:10:37,840
Men tyvÀrr ska jag spackla mina
vÀggar pÄ lördag, sÄ jag kan inte.
133
00:10:37,920 --> 00:10:42,920
Men tack snÀlla
för att du bjöd in. Tack.
134
00:10:43,000 --> 00:10:46,160
-Loppet Àr inte kört. - GÄ nu.
-Hej dÄ.
135
00:10:48,040 --> 00:10:50,480
-40-0.
-Ja, ja.
136
00:10:50,560 --> 00:10:53,280
SlÄ över den jÀvla bollen nu.
137
00:10:53,360 --> 00:10:54,840
Fan!
138
00:10:56,160 --> 00:10:57,840
5-0.
139
00:10:59,200 --> 00:11:03,160
Kom igen nu.
Du var bÀttre förra veckan.
140
00:11:03,240 --> 00:11:07,560
Jag tror att det Àr
sÄn hÀr tennisarmbÄge. Det brÀnner.
141
00:11:07,640 --> 00:11:09,800
-Du fÄr kolla upp det.
-Vad dÄ?
142
00:11:09,880 --> 00:11:12,520
Det hade du förra veckan ocksÄ.
143
00:11:13,520 --> 00:11:16,800
Men, du. Fan, allvarligt...
144
00:11:16,880 --> 00:11:21,120
Fan vad...
Vad kommer att hÀnda nu egentligen?
145
00:11:21,200 --> 00:11:26,240
Vi byter sida, och sen krossar jag
dig med 6-0. Vad sÀger du om det?
146
00:11:26,320 --> 00:11:30,480
Nej, vad kommer att hÀnda med oss?
The gang.
147
00:11:30,560 --> 00:11:35,720
Du, Frida, jag och Lotta. Hela
situationen Àr liksom lite sensitive.
148
00:11:35,800 --> 00:11:38,080
-Sensitive.
-KĂ€nslig.
149
00:11:38,160 --> 00:11:40,000
För vem dÄ?
150
00:11:40,960 --> 00:11:44,320
-För mig och Lotta, sÄ klart.
-Jaha. Okej, sorry.
151
00:11:44,400 --> 00:11:47,440
Nej, det Àr en omstÀllning
för dig ocksÄ.
152
00:11:47,520 --> 00:11:51,320
Nu ska du ha barnen
varannan vecka och allt det dÀr.
153
00:11:51,400 --> 00:11:56,000
Fast det gör mig ingenting. Ăntligen
fÄr jag lite egentid med ungarna.
154
00:11:56,080 --> 00:11:59,720
-"Ăntligen egentid."
-Ja, du vet hur Frida Àr.
155
00:11:59,800 --> 00:12:03,800
Jag kan inte packa en ryggsÀck
utan att hon ska lÀgga sig i.
156
00:12:03,880 --> 00:12:07,320
Nu fÄr jag göra det sjÀlv.
Det ska bli kanonmysigt.
157
00:12:07,400 --> 00:12:11,520
Det fattar jag. Nu fÄr du Àntligen
brÄka pÄ förÀldramöten-
158
00:12:11,600 --> 00:12:15,800
-dividera om skÀrmtid
och sÀlja toapapper Ät fotbollslaget.
159
00:12:15,880 --> 00:12:18,840
-MÄste man det?
-Det Àr en höjdare.
160
00:12:53,680 --> 00:12:58,440
Hör ni, vad mysigt
att sitta och kÀka middag alla fyra.
161
00:12:58,520 --> 00:13:03,080
-Det var jÀttegott.
-Tack. Jag ska hÀlsa sushikocken.
162
00:13:28,920 --> 00:13:31,360
-Vart ska du?
-Jag Àr klar.
163
00:13:31,440 --> 00:13:35,440
-Fast vi sitter tills alla Àr klara.
-Sen nÀr började vi med det?
164
00:13:35,520 --> 00:13:37,200
Sen nu.
165
00:13:37,280 --> 00:13:42,200
Det Àr mina regler som gÀller, och
man sitter tills alla har Àtit upp.
166
00:13:54,280 --> 00:13:59,440
SÄ. DÄ har alla Àtit upp. DÄ kan man
fÄ gÄ. "Tack för maten. Den var god."
167
00:13:59,520 --> 00:14:04,280
-Resten spydde...
-Du behöver inte. Det Àr mammas grej.
168
00:14:04,360 --> 00:14:06,160
Ja...
169
00:14:22,840 --> 00:14:24,320
Shit.
170
00:14:29,320 --> 00:14:31,040
Helvetes...
171
00:14:32,040 --> 00:14:33,520
Nej.
172
00:14:34,880 --> 00:14:36,360
AlltsÄ...
173
00:14:49,920 --> 00:14:53,120
Nej, men. Tjoho.
174
00:14:53,200 --> 00:14:58,760
Men, alltsÄ hallÄ. Vad Àr oddsen?
Vi tvÄ som behöver "debriefa" lite.
175
00:15:01,640 --> 00:15:04,240
SĂ„. Milen tar.
176
00:15:05,240 --> 00:15:09,240
Ă
h, vad synd att Moa tog sönder
Viktorias mobil pÄ det dÀr viset.
177
00:15:09,320 --> 00:15:13,200
-Det var vÀl mer en olyckshÀndelse?
-Det Àr helt okej.
178
00:15:13,280 --> 00:15:16,760
Och allt hÀnder
av en anledning, eller hur?
179
00:15:16,840 --> 00:15:20,160
Kan jag fÄ bjuda
pÄ en försoningslunch pÄ lördag?
180
00:15:20,240 --> 00:15:23,760
-Bara du, jag och smÄtjejerna.
-PÄ lördag...
181
00:15:23,840 --> 00:15:28,840
Nej. Det Àr... Vi har precis
börjat med varannan vecka-livet.
182
00:15:28,920 --> 00:15:32,760
Det Àr inte min vecka,
sÄ jag kan inte, tyvÀrr.
183
00:15:32,840 --> 00:15:37,040
Vad synd, jag fattar. Men, du.
Jag styr upp nÄt med Jonas i stÀllet.
184
00:15:37,120 --> 00:15:40,680
Han vill sÀkert stÀlla upp
för Moas skull.
185
00:15:40,760 --> 00:15:46,760
Jag vill sÀga att jag respekterar att
du sÀtter karriÀren framför barnen.
186
00:15:46,840 --> 00:15:51,400
Girl power, liksom. Keep it up, girl.
187
00:15:52,480 --> 00:15:54,600
Du, vÀnta.
188
00:16:04,040 --> 00:16:06,160
Jaha, hej.
189
00:16:06,240 --> 00:16:09,440
Pappren. Jag har skrivit pÄ.
190
00:16:09,520 --> 00:16:12,840
FrÀscht.
Har du anvÀnt det som disktrasa?
191
00:16:12,920 --> 00:16:17,960
Det blev lite sÄ dÀr. Nu Àr allt
pÄskrivet, sÄ vi kör varannan vecka.
192
00:16:19,200 --> 00:16:21,840
Mamma. DÄ kan du lÀgga mig.
193
00:16:21,920 --> 00:16:25,920
Du Àr stor nog att lÀgga dig sjÀlv.
Jag kommer och sÀger god natt.
194
00:16:26,000 --> 00:16:29,520
-Men, pappa. SnÀlla.
-Du kan gÄ upp sjÀlv.
195
00:16:29,600 --> 00:16:34,200
-Jag kommer och sÀger god natt.
-Jag kan lÀsa lite snabbt, bara.
196
00:16:35,840 --> 00:16:37,800
-Okej.
-Yes.
197
00:16:37,880 --> 00:16:42,680
"Och leve Pippi LÄngstrump. Hurra!"
198
00:16:42,760 --> 00:16:47,280
-Slut. Vet du vad jag tÀnker, Moa?
-Nej.
199
00:16:47,360 --> 00:16:51,680
Jag tÀnker
att du Àr ju faktiskt lite som Pippi-
200
00:16:51,760 --> 00:16:57,800
-för du Àr ju stark
och du Àr sjÀlvstÀndig.
201
00:16:57,880 --> 00:17:04,560
Bara för att man Àr de sakerna fÄr
man inte göra precis som man vill.
202
00:17:04,640 --> 00:17:07,600
Men Pippi gör alltid som hon vill.
203
00:17:07,680 --> 00:17:12,800
Det Àr i och för sig sant.
Men tÀnk om det Àr just dÀrför-
204
00:17:12,880 --> 00:17:18,360
-som hon bor alldeles sjÀlv
med sin hÀst och sin apa.
205
00:17:18,440 --> 00:17:24,080
Hon bor i alla fall inte helt sjÀlv,
som du och pappa varannan vecka.
206
00:17:24,160 --> 00:17:31,040
Ă
h, gumman. Jag och pappa
Àr jÀttebra pÄ att vara sjÀlva.
207
00:17:33,360 --> 00:17:37,920
Men kan inte du stanna
bara tills jag somnar?
208
00:17:38,000 --> 00:17:42,040
Det Àr klart att jag kan. Gosunge.
209
00:17:43,040 --> 00:17:47,040
Jo, pÄ lördag... Jag tÀnkte höra
om jag fÄr lÄna med mig Moa dÄ.
210
00:17:47,120 --> 00:17:50,840
Angelica har bjudit in till lunch
med Viktoria.
211
00:17:50,920 --> 00:17:53,920
Jaha. Ja, absolut. Inga problem.
212
00:17:54,000 --> 00:18:01,120
Angelica? Vad hÀnde med "That
mother, I'm not giving her any..."?
213
00:18:01,200 --> 00:18:05,880
-Jag gör det hÀr för Moas skull.
-Cool. Det Àr lugnt.
214
00:18:05,960 --> 00:18:08,840
Jag fixar en ny telefon ocksÄ.
215
00:18:10,080 --> 00:18:13,640
Jag Àr sÄ himla glad
att vi kan samarbeta sÄ hÀr.
216
00:18:13,720 --> 00:18:17,400
-Det betyder jÀttemycket. Tack.
-Det Àr lugnt.
217
00:18:22,120 --> 00:18:23,600
Va?
218
00:18:23,680 --> 00:18:28,960
Driver du med mig? Har du satt upp
den dÀr vidriga bilden?
219
00:18:29,040 --> 00:18:32,560
Vi tog ju ner den.
Du Àr medveten om att du ser ut-
220
00:18:32,640 --> 00:18:37,320
-som Jan Guillous
och Per Morbergs kÀrleksbarn.
221
00:18:37,400 --> 00:18:43,320
Vad fint, men det hÀr Àr mitt hus,
sÄ jag fÄr ha vilka bilder jag vill.
222
00:18:43,400 --> 00:18:45,400
Och apropÄ...
223
00:18:47,880 --> 00:18:51,880
Det hÀr Àr lite grejer
du kanske vill ha tillbaka.
224
00:19:02,120 --> 00:19:07,240
Den hÀr ringen som jag gav till dig
i 40-Ärspresent! Vad var det du sa?
225
00:19:07,320 --> 00:19:11,880
-"Den ska jag bÀra resten av livet."
-Man sÀger mycket dumma grejer.
226
00:19:11,960 --> 00:19:16,120
Vi sa att vi skulle leva tillsammans
tills döden skiljer oss Ät.
227
00:19:16,200 --> 00:19:20,840
-Det gick ju bra.
-Ja, det gick vÀldigt bra. Kanon.
228
00:19:22,640 --> 00:19:25,520
-Den dÀr krukan, dÄ? Den Àr min.
-Ta den.
229
00:19:25,600 --> 00:19:29,760
-Den Àr min. Den har jag köpt.
-LĂ€gg av. Nej.
230
00:19:29,840 --> 00:19:32,600
Nu Àr det jord över hela...
231
00:19:32,680 --> 00:19:38,120
SÄ jÀvla omoget.
Fan, sluta nu. Kan du lÀgga av?
232
00:19:38,200 --> 00:19:41,240
-SkÀmtar du med mig?
-Min.
233
00:19:43,360 --> 00:19:47,640
Vem i familjen kom pÄ att man
lÀgger mössor och vantar i en lÄda?
234
00:19:47,720 --> 00:19:52,640
Det var jag som kom pÄ. DÄ
mÄste ÀndÄ lÄdan vara min. SÄ, tack.
235
00:20:26,120 --> 00:20:27,840
Fan.
236
00:20:45,560 --> 00:20:48,960
VÀlkomna till vÄr enkla vÄning.
237
00:20:49,040 --> 00:20:53,240
Gud, vad du Àr sportig. Vad Àr det
för slags trÀning du hÄller pÄ med?
238
00:20:53,320 --> 00:20:57,360
Va? Jaha, det hÀr. Ja, vad Àr det?
Det Àr trebarnsmamma.
239
00:20:57,440 --> 00:21:02,440
"Trebarnsmamma."
Du ska ju med pÄ hot yoga.
240
00:21:02,520 --> 00:21:07,560
-Det du behöver Àr mindfulness.
-Nej, det tror jag nog inte.
241
00:21:07,640 --> 00:21:12,400
Det skulle ha motsatt effekt pÄ mig.
Jag kan inte sitta still i en sekund.
242
00:21:12,480 --> 00:21:18,120
Det Àr dÀrför du ska med. Den nya
instruktören, hon Àr helt amazing.
243
00:21:18,200 --> 00:21:22,040
-Jag ska visa dig. Hon heter Chris.
-Jaha.
244
00:21:22,120 --> 00:21:26,120
Egentligen heter hon Charlotte,
men det lÄter inte sÄ spiritual.
245
00:21:26,200 --> 00:21:28,840
-Nej, det Àr klart.
-Vad gör ni?
246
00:21:28,920 --> 00:21:34,360
Vad gör vi? Vi sitter och tittar
pÄ en yogalÀrare.
247
00:21:38,320 --> 00:21:40,240
Nej, men.
248
00:21:40,320 --> 00:21:44,320
Men det dÀr Àr hemma hos oss.
Hos pappa.
249
00:21:44,400 --> 00:21:49,040
-Det Àr pappa pÄ bilden.
-Nej, men vad mÀrkligt.
250
00:21:49,120 --> 00:21:52,000
Det kan vara nÄn annans pappa.
251
00:21:54,080 --> 00:21:57,000
Vad var det för tjej pÄ bilden?
252
00:21:57,080 --> 00:21:59,200
Vilken kliché han Àr.
253
00:21:59,280 --> 00:22:03,200
Ynkliga Äldrande mÀn
och deras patetiska troféer.
254
00:22:03,280 --> 00:22:08,200
Eller hur? Och han gnÀller
pÄ att allt Àr mitt fel.
255
00:22:08,280 --> 00:22:11,360
Och sÄ har han redan gÄtt vidare.
256
00:22:11,440 --> 00:22:16,360
Man undrar nÀr han hann
fÄ in den dÀr i sitt tajta schema.
257
00:22:16,440 --> 00:22:22,200
Han lever upp till vetenskapen.
MÀn Àr livrÀdda för att vara ensamma.
258
00:22:23,800 --> 00:22:27,800
Allt har jag gjort det senaste
halvÄret för att göra skilsmÀssan-
259
00:22:27,880 --> 00:22:31,560
-sÄ smidig som möjligt för barnen.
260
00:22:32,960 --> 00:22:37,040
Vet du vad jag ska göra?
Jag ska mÄla och spackla mig glad.
261
00:22:37,120 --> 00:22:42,480
-Jag orkar inte tÀnka pÄ det hÀr.
-Ja, men skit i det hÀr nu.
262
00:22:42,560 --> 00:22:46,000
Du behöver en drink
och kanske att ligga lite.
263
00:22:48,120 --> 00:22:52,680
Jo, Frida. Du Àr barnfri i kvÀll.
264
00:22:52,760 --> 00:22:55,880
Spacklet Àr kvar i morgon. GÄ ut.
265
00:23:54,680 --> 00:23:58,680
Textning: Sebastian Lilja
iyunomg.com
23077