Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,060 --> 00:00:20,060
Boo!
2
00:00:20,145 --> 00:00:22,105
Do not scare me like that.
3
00:00:25,567 --> 00:00:27,607
Uh, hey. Jordan's party is this weekend,
4
00:00:27,694 --> 00:00:30,574
and we never talked about
post-breakup friends custody.
5
00:00:30,655 --> 00:00:32,405
Oh, well, you can have Jordan.
6
00:00:32,490 --> 00:00:33,910
Oh, right. No, I... No, I figured.
7
00:00:33,992 --> 00:00:36,452
But... I know
how much you love Halloween parties.
8
00:00:36,953 --> 00:00:39,213
- You can have the party too.
- I mean, you sure?
9
00:00:40,040 --> 00:00:42,460
I mean, I can make other plans
if you wanna go.
10
00:00:43,334 --> 00:00:45,594
I don't want you to be uncomfortable
or anything.
11
00:00:45,670 --> 00:00:47,510
- I--
- You can go. Have at it.
12
00:00:49,132 --> 00:00:50,512
Okay. Thanks.
13
00:00:51,843 --> 00:00:52,683
Happy Halloween.
14
00:00:56,514 --> 00:00:57,394
What did he want?
15
00:00:58,266 --> 00:00:59,516
Jordan's Halloween party.
16
00:00:59,934 --> 00:01:01,644
He was weirdly nice about it.
17
00:01:02,103 --> 00:01:03,523
Maybe therapy is helping.
18
00:01:03,605 --> 00:01:05,565
I swear to God,
if you backslide with Brady,
19
00:01:05,648 --> 00:01:06,568
I will stab you.
20
00:01:14,157 --> 00:01:16,407
Luca moved out? Even the mattress?
21
00:01:16,493 --> 00:01:19,163
It's like no one had lived there before.
Like I imagined all of it.
22
00:01:19,245 --> 00:01:21,405
- Hey.
- That is some next-level ghosting.
23
00:01:21,498 --> 00:01:23,668
So, he's just gone? Are you okay?
24
00:01:23,917 --> 00:01:26,207
I feel crazy. I just thought I knew him.
25
00:01:26,294 --> 00:01:28,594
Well, do we for sure know
he was who he said he was?
26
00:01:28,671 --> 00:01:30,471
Maybe he got into some kinda trouble.
27
00:01:30,548 --> 00:01:33,588
Back in New Mexico, I knew this junior
who disappeared for, like, eight months,
28
00:01:33,676 --> 00:01:34,966
and when she finally came back...
29
00:01:35,053 --> 00:01:37,393
...everyone was sure
she'd been abducted by aliens.
30
00:01:37,472 --> 00:01:39,852
Nah, she for sure got pregnant
and left school to have a baby.
31
00:01:39,933 --> 00:01:42,023
- Yeah.
- Well, that makes a lot more sense.
32
00:01:43,019 --> 00:01:45,059
- Maybe I should text Sabine?
- No.
33
00:01:45,230 --> 00:01:47,650
Look, I just need to find
something else to focus on.
34
00:01:47,732 --> 00:01:49,532
Maybe school, photography...
35
00:01:49,818 --> 00:01:51,688
Except my entire photo assignment
36
00:01:51,778 --> 00:01:54,818
is dedicated to Luca's dumb,
beautiful fucking face.
37
00:01:54,989 --> 00:01:56,659
You never mix boys with homework.
38
00:01:56,741 --> 00:02:00,041
Right. I mean, I have to redo
the entire thing and take new photos.
39
00:02:00,120 --> 00:02:01,750
If Luca wants to be erased, I can do that.
40
00:02:01,830 --> 00:02:04,040
Oh, ladies!
Just checking about my Halloween party.
41
00:02:04,124 --> 00:02:06,964
I didn't get your RSVPs, but a lot
of people said the invite went to spam.
42
00:02:07,043 --> 00:02:10,463
So, friendly reminder: party, my place,
tomorrow night, potluck optional.
43
00:02:10,547 --> 00:02:13,087
- Wait. The same night as Jordan's?
- Aggressive.
44
00:02:13,258 --> 00:02:15,388
Jordan swore
he was gonna have his party on Friday,
45
00:02:15,468 --> 00:02:17,638
then changed it to Saturday
with zero regard for the fact
46
00:02:17,720 --> 00:02:19,720
that I already sent a Paperless Post.
47
00:02:19,806 --> 00:02:21,096
Uh, but you're all coming, right?
48
00:02:21,182 --> 00:02:23,852
Can't.
Also, don't want to.
49
00:02:23,935 --> 00:02:25,685
- Tabitha?
- Eh.
50
00:02:26,062 --> 00:02:27,692
But I'll see you there, right?
51
00:02:28,022 --> 00:02:29,522
Sorry. Super grounded.
52
00:02:29,816 --> 00:02:31,986
Everyone has a conflict.
53
00:02:32,068 --> 00:02:34,858
Further proof of the curse
of my junior year.
54
00:02:35,363 --> 00:02:38,663
Just junior year?
55
00:02:48,042 --> 00:02:49,092
I promised myself
56
00:02:49,169 --> 00:02:53,009
I would never be that girl who sucks face
in the middle of computer lab.
57
00:02:53,423 --> 00:02:57,093
You know, my plan to turn you
into a red-blooded American teen
58
00:02:57,177 --> 00:02:58,507
is coming into place.
59
00:02:58,595 --> 00:03:01,595
Pretty soon,
I'll have you cheering at a pep rally,
60
00:03:01,681 --> 00:03:04,641
- wearing my varsity jacket.
- Mm, not in this lifetime.
61
00:03:04,809 --> 00:03:06,899
Sure I can't convince you
to come to Jordan's?
62
00:03:06,978 --> 00:03:09,018
C'mon, I have a great idea
for a couple's costume.
63
00:03:09,898 --> 00:03:11,108
What?
64
00:03:11,191 --> 00:03:14,611
Jordan's brother's driving down
from U-Dub to bring us kegs.
65
00:03:14,694 --> 00:03:18,164
It's so cute
that you think kegs would convince me.
66
00:03:19,532 --> 00:03:21,412
But my mom got someone
to cover her shift, so...
67
00:03:21,492 --> 00:03:23,752
we're gonna watch Bride of Frankenstein
with Ben.
68
00:03:25,455 --> 00:03:26,865
- Sorry.
- Okay.
69
00:03:27,624 --> 00:03:29,464
Go be adorable with your family.
70
00:03:42,722 --> 00:03:44,562
And maybe I'll call you later.
71
00:03:44,641 --> 00:03:47,441
Mm. Maybe I'll answer.
72
00:03:48,645 --> 00:03:49,645
What?
73
00:03:50,104 --> 00:03:51,774
That's right! Look away, Craig.
74
00:03:55,568 --> 00:03:58,608
Hey. Can I get an 85-millimeter lens,
please?
75
00:03:59,072 --> 00:04:00,702
Uh, did you reserve one?
76
00:04:01,074 --> 00:04:03,034
No, but can I still get one?
77
00:04:03,117 --> 00:04:05,617
Yeah, if it were up to me, you could,
78
00:04:05,703 --> 00:04:08,413
but yearbook staff gets priority, so...
79
00:04:08,873 --> 00:04:10,633
Well,
how am I supposed to do my assignments
80
00:04:10,708 --> 00:04:12,998
if the school can't provide me
with the proper resources?
81
00:04:13,086 --> 00:04:16,666
Pfft. That sounds like a Tabitha problem.
82
00:04:16,756 --> 00:04:20,796
Okay, you're enjoying this.
Is there anybody else I can talk to?
83
00:04:21,219 --> 00:04:24,219
Uh, yeah.
Yeah, you could speak to my manager.
84
00:04:24,305 --> 00:04:25,465
Well, maybe I should.
85
00:04:25,556 --> 00:04:27,886
Hi, I'm the manager.
What seems to be the problem?
86
00:04:30,311 --> 00:04:31,811
This is the last thing I need.
87
00:04:31,896 --> 00:04:34,766
They don't pay me enough
to put up with this shit.
88
00:04:35,149 --> 00:04:37,489
They don't pay you anything.
89
00:04:49,455 --> 00:04:50,865
Elodie? Okay.
90
00:04:51,582 --> 00:04:52,422
Let's try this.
91
00:05:06,556 --> 00:05:09,136
Yo. Where'd you go?
92
00:05:09,642 --> 00:05:10,482
Sorry.
93
00:05:12,603 --> 00:05:14,273
Are you crushing on the clarinet?
94
00:05:14,689 --> 00:05:16,649
Is it weird that I'm into
how normal she is?
95
00:05:16,733 --> 00:05:17,823
Nah, I get that.
96
00:05:19,485 --> 00:05:22,405
The last girl I was with was, like,
super intimidating, but...
97
00:05:22,822 --> 00:05:24,952
Jillian seems... nice,
98
00:05:25,366 --> 00:05:26,366
approachable.
99
00:05:27,535 --> 00:05:28,485
Then approach her.
100
00:05:28,911 --> 00:05:31,291
Yeah, I'm not totally sure...
101
00:05:31,831 --> 00:05:35,381
- where she falls on the spectrum.
- Hmm?
102
00:05:35,793 --> 00:05:37,843
I'm not sure
whether or not she's into girls.
103
00:05:37,920 --> 00:05:42,010
Mm. Well,
social media has all the answers you seek.
104
00:05:43,801 --> 00:05:46,301
- All right.
- I think that's her.
105
00:05:46,387 --> 00:05:47,967
Well, she drives a Subaru.
106
00:05:48,639 --> 00:05:50,309
So does most of Portland.
107
00:05:50,391 --> 00:05:52,101
Promising, but inconclusive.
108
00:05:52,185 --> 00:05:54,935
She also loves Ryan Gosling memes.
109
00:05:55,021 --> 00:05:56,191
What does that mean?
110
00:05:58,816 --> 00:05:59,976
She is an enigma.
111
00:06:04,197 --> 00:06:05,487
to make it go...
112
00:06:05,948 --> 00:06:07,448
forward.
113
00:06:10,703 --> 00:06:12,123
Forward!
114
00:06:12,663 --> 00:06:13,583
Oh.
115
00:06:13,664 --> 00:06:15,174
Forward.
116
00:06:15,249 --> 00:06:17,129
The robot doesn't understand.
117
00:06:17,210 --> 00:06:19,050
Well, clearly it's an issue
with the mechanics.
118
00:06:19,128 --> 00:06:21,008
Moe, did you connect
the terminal blocks properly?
119
00:06:21,089 --> 00:06:23,089
Yep. Check your work again, man.
120
00:06:23,174 --> 00:06:24,594
Could you maybe take a look?
121
00:06:24,675 --> 00:06:27,755
Katie, please, we can't expect Moe
to troubleshoot with her...
122
00:06:28,137 --> 00:06:29,387
limited experience.
123
00:06:29,472 --> 00:06:31,102
Let her look. She's smart.
124
00:06:50,493 --> 00:06:52,583
You left out the r's in "forward."
125
00:06:53,621 --> 00:06:54,711
Keyboard must be...
126
00:06:56,207 --> 00:06:57,037
sticky.
127
00:06:57,125 --> 00:06:59,165
Sure.
128
00:06:59,752 --> 00:07:03,712
Oh, right. I'll see you tomorrow.
129
00:07:03,798 --> 00:07:04,968
Okay. Bye.
130
00:07:05,049 --> 00:07:07,089
Doing anything fun for,
uh, for Halloween?
131
00:07:07,760 --> 00:07:10,760
Uh, you know, just the... the usual:
132
00:07:10,847 --> 00:07:12,097
candy corn, pumpkins...
133
00:07:12,765 --> 00:07:13,715
ghost bustin'.
134
00:07:13,808 --> 00:07:15,228
Oh, I figured you'd be at Jordan's
135
00:07:15,309 --> 00:07:17,979
'cause that's where all the cool kids
are gonna be.
136
00:07:18,062 --> 00:07:20,522
You think I'm cool?
137
00:07:21,107 --> 00:07:23,437
I mean... y-yeah.
138
00:07:24,277 --> 00:07:25,527
Well, I... I... I'm not.
139
00:07:25,611 --> 00:07:27,031
You are, so that's...
140
00:07:27,738 --> 00:07:28,658
that's cool.
141
00:07:29,365 --> 00:07:31,985
Um, are... are you going to Jordan's?
142
00:07:32,076 --> 00:07:34,156
Uh, no. Uh, no, I'm, uh...
143
00:07:34,370 --> 00:07:36,460
- I'll be at Rachelle's. It's, like...
- Ah.
144
00:07:36,539 --> 00:07:37,869
- ...more my speed.
- Yeah.
145
00:07:38,708 --> 00:07:40,788
She's taking that party pretty seriously.
146
00:07:40,877 --> 00:07:42,837
Right? I'm a little worried if I bail,
147
00:07:42,920 --> 00:07:45,050
she might, like, run me over
with her Kia.
148
00:07:45,131 --> 00:07:45,971
Yeah.
149
00:07:47,592 --> 00:07:49,092
Um, anyway...
150
00:07:52,513 --> 00:07:53,433
"Ghost bustin'"?
151
00:07:54,765 --> 00:07:57,265
- Three, two...
- ...one.
152
00:07:57,351 --> 00:07:58,561
Huh?
153
00:07:58,644 --> 00:08:02,024
- Yeah.
- Okay. Rise!
154
00:08:02,106 --> 00:08:06,486
All right. I am gonna go out on a limb
and say that we are done decorating.
155
00:08:06,569 --> 00:08:09,359
Okay. Yeah. It was funny the first time.
156
00:08:09,447 --> 00:08:13,237
Oh. Wait until you see the volume
of trick-or-treaters tomorrow night.
157
00:08:13,618 --> 00:08:15,998
Yeah, about that, um...
158
00:08:16,662 --> 00:08:18,122
there's this party at Rachelle's...
159
00:08:18,206 --> 00:08:19,206
Uh, no.
160
00:08:19,290 --> 00:08:20,880
You didn't even let me finish.
161
00:08:21,292 --> 00:08:23,882
You're grounded. I don't know
why you think that's negotiable.
162
00:08:23,961 --> 00:08:27,381
Because I... I've been doing
everything you wanted since I got back:
163
00:08:27,882 --> 00:08:29,882
following the rules, working the steps,
164
00:08:31,135 --> 00:08:32,465
putting up decorations.
165
00:08:32,553 --> 00:08:36,723
Did you just volunteer for decoration duty
to manipulate me?
166
00:08:36,807 --> 00:08:39,687
No. It's just... It's just gonna be
a couple kids in costumes, like,
167
00:08:39,769 --> 00:08:40,769
perfectly wholesome.
168
00:08:40,853 --> 00:08:42,693
And... And her parents are gonna be there.
169
00:08:43,064 --> 00:08:45,324
I... I think maybe you even know them,
so...
170
00:08:46,150 --> 00:08:48,030
I thought maybe you could call and...
171
00:08:48,402 --> 00:08:49,822
explain the situation and...
172
00:08:50,446 --> 00:08:52,816
maybe let me stop by for an hour or two?
173
00:08:53,741 --> 00:08:54,581
Please?
174
00:08:56,619 --> 00:08:57,499
No.
175
00:08:59,121 --> 00:09:01,501
The only way I'm gonna get better
is by existing in the world.
176
00:09:03,417 --> 00:09:04,587
Besides, it's Halloween.
177
00:09:05,586 --> 00:09:07,296
Can't I twist your...
178
00:09:08,548 --> 00:09:09,378
arm?
179
00:09:12,468 --> 00:09:14,848
- We're going to Rachelle's party.
- Wait, why?
180
00:09:15,179 --> 00:09:17,599
I made a deal with my warden.
I'm on parole for one night only.
181
00:09:17,682 --> 00:09:18,982
Which is awesome 'cause...
182
00:09:19,058 --> 00:09:21,138
there's kind of someone
I wanted to run into there.
183
00:09:21,227 --> 00:09:25,307
Oh, less of a parole situation,
more of a conjugal visit.
184
00:09:25,398 --> 00:09:26,398
Wait, so who is she?
185
00:09:26,857 --> 00:09:27,937
We're in band together.
186
00:09:28,025 --> 00:09:29,855
Oh, you got a type.
187
00:09:29,944 --> 00:09:31,824
No, she's not like Sabine.
188
00:09:32,154 --> 00:09:34,124
I'm... I'm not even sure she's gay.
189
00:09:34,615 --> 00:09:37,485
But it just feels good to have options,
you know?
190
00:09:37,577 --> 00:09:40,407
Okay, look, I am all for either of you
191
00:09:40,496 --> 00:09:43,456
pursuing age-appropriate
romantic entanglements,
192
00:09:43,541 --> 00:09:44,831
but at Rachelle's?
193
00:09:45,209 --> 00:09:46,089
It could be fun.
194
00:09:46,168 --> 00:09:48,498
Nah, I got a whole movie thing planned.
195
00:09:48,588 --> 00:09:50,628
Boris Karloff, angry villagers,
196
00:09:50,715 --> 00:09:52,925
popcorn microwaved with marshmallows.
197
00:09:53,009 --> 00:09:54,799
- Please?
- Look, I'm down.
198
00:09:55,261 --> 00:09:58,851
Plus, I can photograph the wildlife.
I need a new subject anyway.
199
00:10:00,600 --> 00:10:01,520
Okay, fine.
200
00:10:02,059 --> 00:10:03,059
I'll go.
201
00:10:04,103 --> 00:10:06,023
But only if I can enjoy it ironically.
202
00:10:07,690 --> 00:10:10,320
You're bailing on us
for a high school costume party.
203
00:10:10,610 --> 00:10:12,990
- Cool.
- Oh, fuck off. I'm helping a friend.
204
00:10:13,070 --> 00:10:14,780
Moe, language.
205
00:10:14,864 --> 00:10:17,034
- Ben, be nice to your sister.
- Mm.
206
00:10:17,116 --> 00:10:19,036
Don't you wanna chill out
with your old mom?
207
00:10:19,118 --> 00:10:22,038
Not when "old Mom"
only wants to shit on my business plan.
208
00:10:22,121 --> 00:10:24,461
You don't have a business plan,
you have the munchies.
209
00:10:24,540 --> 00:10:25,420
And here we go again.
210
00:10:25,499 --> 00:10:27,709
I'm just saying,
you need to finish high school.
211
00:10:27,793 --> 00:10:31,133
Okay? Not get distracted
by another one of your half-baked hobbies.
212
00:10:31,505 --> 00:10:33,465
Need I remind you about motorcycles?
213
00:10:33,549 --> 00:10:35,379
Okay, first of all, I was tell--
214
00:10:38,262 --> 00:10:41,272
Um... am I interrupting?
215
00:10:41,891 --> 00:10:42,731
Thankfully.
216
00:10:44,894 --> 00:10:47,104
All right.
217
00:10:47,188 --> 00:10:49,938
What are we wearing to this thing?
And don't say "something sexy."
218
00:10:50,024 --> 00:10:52,324
- I just wanna be comfortable.
- Oh.
219
00:10:52,652 --> 00:10:54,322
I may have some options for you.
220
00:10:56,364 --> 00:10:58,874
Okay, your mom and Moe
are playing dress-up,
221
00:10:58,949 --> 00:11:00,789
and it is very cute.
222
00:11:03,537 --> 00:11:05,247
You ever just wanna hit "reset"?
223
00:11:07,124 --> 00:11:08,384
Pretty much all the time.
224
00:11:09,001 --> 00:11:11,961
You mess up when you're young,
and people think that's who you are.
225
00:11:12,380 --> 00:11:15,260
Yeah, I get it.
People make assumptions about me too.
226
00:11:17,218 --> 00:11:18,178
Something wrong?
227
00:11:19,512 --> 00:11:20,352
It's stupid.
228
00:11:21,806 --> 00:11:22,716
Boy drama.
229
00:11:22,932 --> 00:11:25,692
But I'm honestly
not trying to think about it.
230
00:11:28,062 --> 00:11:29,442
Wanna punch some dough?
231
00:11:30,231 --> 00:11:32,071
Um... I'm good.
232
00:11:32,191 --> 00:11:35,031
Come on.
It's not healthy to hold on to aggression.
233
00:11:35,111 --> 00:11:36,241
The dough can take it.
234
00:11:36,654 --> 00:11:39,324
The harder you punch it,
the better the bread will be.
235
00:11:39,407 --> 00:11:40,277
Hm.
236
00:11:41,784 --> 00:11:43,164
- M'kay.
- Okay.
237
00:11:46,539 --> 00:11:49,039
That all you got? Come on, bring it.
238
00:11:49,417 --> 00:11:51,247
- Okay.
- Come on, you're stronger than that.
239
00:11:51,335 --> 00:11:52,585
- Lean into it.
- I know.
240
00:11:55,881 --> 00:11:58,341
I... think I like making bread.
241
00:12:01,804 --> 00:12:03,814
Hey! None of...
242
00:12:04,140 --> 00:12:05,020
whatever this is.
243
00:12:06,767 --> 00:12:08,597
We found something comfortable.
244
00:12:12,189 --> 00:12:14,859
Ooh, you girls look amazing!
245
00:12:15,109 --> 00:12:16,109
Where is my phone?
246
00:12:16,193 --> 00:12:18,363
I've gotta take a picture
for the nurses' station.
247
00:12:18,446 --> 00:12:22,196
Hold up, is this a couple's costume?
248
00:12:22,867 --> 00:12:23,737
- Oh, God.
- Yeah.
249
00:12:23,826 --> 00:12:26,196
You look like
a couple of dental hygienists.
250
00:12:26,620 --> 00:12:28,290
- Ladies...
- Oh, yeah, you look--
251
00:12:28,372 --> 00:12:31,502
What the fuck?
252
00:12:31,959 --> 00:12:33,209
Now you're an ER nurse.
253
00:12:34,628 --> 00:12:37,548
- And you're being sued for malpractice.
- Okay.
254
00:12:37,631 --> 00:12:39,261
Oh.
255
00:12:40,176 --> 00:12:41,216
Guys...
256
00:12:42,052 --> 00:12:43,432
those are my good scrubs.
257
00:12:43,971 --> 00:12:44,971
Sorry, Mom.
258
00:12:45,848 --> 00:12:47,598
So, you will be here the whole time,
right?
259
00:12:47,683 --> 00:12:50,523
- No one's leaving, and I can trust you?
- Yeah.
260
00:12:50,603 --> 00:12:53,613
Because I'm a little leery of...
of her leaving a-and...
261
00:12:54,064 --> 00:12:57,284
You know, it's just, I don't mean to seem
like a helicopter dad, but...
262
00:12:57,359 --> 00:12:58,609
This is a choice.
263
00:12:59,153 --> 00:13:00,913
Yeah, it was my stepmom's.
264
00:13:01,489 --> 00:13:02,489
Is that a salad?
265
00:13:02,573 --> 00:13:04,743
- Why haven't more people arrived?
- It's still early.
266
00:13:04,825 --> 00:13:07,695
No. You don't seem to grasp
the gravity of this situation.
267
00:13:07,787 --> 00:13:10,157
October sets the tone
for the rest of high school.
268
00:13:10,247 --> 00:13:11,867
I have this one window... no,
269
00:13:12,416 --> 00:13:15,086
this one night... to course-correct.
270
00:13:18,631 --> 00:13:22,341
Well, milady, doesn't seem like
you can get into much trouble here.
271
00:13:23,719 --> 00:13:25,599
Is... Is that a salad?
272
00:13:25,679 --> 00:13:27,099
I'll be on my best behavior.
273
00:13:28,349 --> 00:13:30,429
And I'll be back to pick you up
in exactly 90 minutes.
274
00:13:31,602 --> 00:13:32,942
The clock has been set.
275
00:13:33,020 --> 00:13:35,230
Don't make me regret this.
276
00:13:41,278 --> 00:13:43,028
Hey, do you know
if Jillian's still coming?
277
00:13:43,113 --> 00:13:45,833
Well, she RSVP'd "yes,"
so if she doesn't, she's dead.
278
00:13:46,242 --> 00:13:48,122
I know people.
279
00:13:56,502 --> 00:13:58,842
This might be too sad to mock.
280
00:13:59,129 --> 00:14:00,129
Fortunately...
281
00:14:01,173 --> 00:14:02,803
...I brought tequila.
282
00:14:04,468 --> 00:14:05,548
Moe, tilt your head.
283
00:14:06,595 --> 00:14:08,135
Yes!
284
00:14:08,222 --> 00:14:10,062
Wait. Let me see.
285
00:14:11,851 --> 00:14:12,731
You guys made it.
286
00:14:13,060 --> 00:14:15,230
- Wow, you look...
- Wow.
287
00:14:15,312 --> 00:14:17,732
- Like a gay Disney princess.
- Mm-hmm.
288
00:14:18,065 --> 00:14:18,895
Owning it.
289
00:14:18,983 --> 00:14:20,903
So, where's the girl?
290
00:14:21,610 --> 00:14:22,490
Um...
291
00:14:22,820 --> 00:14:24,820
Yeah. I mean, cool.
292
00:14:25,739 --> 00:14:27,619
I was hoping
her costume would give me a clue,
293
00:14:27,700 --> 00:14:29,540
but... I've got nothing.
294
00:14:29,618 --> 00:14:31,658
- Well, have you talked to her yet?
- No.
295
00:14:31,745 --> 00:14:32,825
Wait, so what's the plan?
296
00:14:32,913 --> 00:14:34,253
No plan, just panic.
297
00:14:34,331 --> 00:14:36,291
Don't panic.
Go over and start asking questions.
298
00:14:36,375 --> 00:14:37,535
Or... Or try ignoring her.
299
00:14:37,626 --> 00:14:39,416
See if you can cultivate
an air of mystery.
300
00:14:39,503 --> 00:14:40,963
Moe, we do not have time for that.
301
00:14:41,046 --> 00:14:43,336
- Go out and feel the vibe.
- Or see if you can get her alone.
302
00:14:43,716 --> 00:14:46,136
Ask questions,
be mysterious, get her alone.
303
00:14:46,552 --> 00:14:49,052
- You got this.
- Right.
304
00:14:50,723 --> 00:14:51,723
Hey, you came.
305
00:14:51,974 --> 00:14:54,354
- Cool costume. Pink is dope.
- Hey.
306
00:14:55,519 --> 00:14:56,399
Um...
307
00:14:57,021 --> 00:15:00,821
So, I... I heard this place has a shed.
308
00:15:00,900 --> 00:15:01,860
Should we...
309
00:15:02,526 --> 00:15:03,856
maybe go check it out?
310
00:15:05,237 --> 00:15:06,237
What? Uh...
311
00:15:08,741 --> 00:15:10,331
Or, um...
312
00:15:11,452 --> 00:15:14,162
Loving this take on Meredith Grey.
Mind if I steal you for a sec?
313
00:15:14,246 --> 00:15:16,666
- Good luck.
- I read this article about she sheds.
314
00:15:16,749 --> 00:15:17,629
Really?
315
00:15:17,708 --> 00:15:20,458
And, um...
I've been thinking about making one.
316
00:15:20,544 --> 00:15:22,924
- I mean, I don't have a shed, so...
- What's up, man?
317
00:15:33,223 --> 00:15:34,183
Sup, Fowad?
318
00:15:35,559 --> 00:15:37,849
"Forward" with no r's. Very funny.
319
00:15:38,103 --> 00:15:41,363
- This costume's a little on the nose.
- You're suddenly everywhere.
320
00:15:41,440 --> 00:15:44,940
You're like a walking example
of the Baader-Meinhof phenomenon.
321
00:15:45,402 --> 00:15:48,322
- Or... I'm the life of the party.
- Eh.
322
00:15:49,531 --> 00:15:51,371
Who wants to get intoxicated?
323
00:15:51,867 --> 00:15:53,987
Jordan's party already has
its own hashtag.
324
00:15:54,328 --> 00:15:55,998
#Jordan'sGraveyardShift.
325
00:15:56,080 --> 00:15:57,250
And it's blowing up.
326
00:15:57,790 --> 00:16:00,130
How am I supposed to compete with that?
327
00:16:00,209 --> 00:16:02,709
Can you please post some pics
on your Insta and geotag my house?
328
00:16:02,795 --> 00:16:04,795
Look, I'm really not posting these days,
so...
329
00:16:04,880 --> 00:16:07,970
You have so much power,
and you're just walking away from it?
330
00:16:08,258 --> 00:16:11,218
You may be post-popular,
but you still have popular posts.
331
00:16:15,975 --> 00:16:18,435
But maybe get rid
of the parental supervision.
332
00:16:20,813 --> 00:16:23,193
Dads, you've gotta go back
to the store. We need hummus.
333
00:16:29,113 --> 00:16:31,203
Lick! Drink!
334
00:16:31,865 --> 00:16:32,695
Suck!
335
00:16:33,826 --> 00:16:35,366
It burns.
336
00:16:36,286 --> 00:16:40,036
It's such a simple three-step algorithm.
337
00:16:40,124 --> 00:16:42,134
Now you're making drinking unfun?
338
00:16:42,209 --> 00:16:46,089
Nah, I'm merely suggesting
we make the algorithm more sophisticated.
339
00:16:49,967 --> 00:16:53,507
You, uh... you into fairy tales?
340
00:16:53,721 --> 00:16:54,561
No.
341
00:16:54,972 --> 00:16:56,472
I didn't have a costume.
342
00:16:56,557 --> 00:16:58,677
This is my stepmom's.
She let me borrow it.
343
00:16:58,767 --> 00:17:00,227
It's actually, like, a whole thing.
344
00:17:00,310 --> 00:17:01,850
My little brother's a dragon,
345
00:17:01,937 --> 00:17:03,767
and he has these giant wings.
346
00:17:03,856 --> 00:17:06,066
And, yeah...
347
00:17:06,150 --> 00:17:08,610
And my dad is a knight,
348
00:17:08,694 --> 00:17:09,744
which works
349
00:17:09,820 --> 00:17:12,030
because he's super overprotective.
350
00:17:12,114 --> 00:17:13,494
Yo! Where can I put this keg?
351
00:17:14,241 --> 00:17:15,491
Tabitha's here?
352
00:17:16,618 --> 00:17:18,038
Have you guys got pot?
353
00:17:21,874 --> 00:17:23,504
I love this song!
354
00:17:23,584 --> 00:17:25,634
My parents insisted
on calling Rachelle's dads
355
00:17:25,711 --> 00:17:27,961
before even considering
letting me come, so...
356
00:17:28,047 --> 00:17:29,667
Yeah, same. Exactly.
357
00:17:29,923 --> 00:17:32,093
My dad actually came here, so...
358
00:17:32,718 --> 00:17:34,008
Whoo!
359
00:17:34,094 --> 00:17:36,264
It was... It was weird.
360
00:17:36,346 --> 00:17:38,516
Jillian from AP Spanish
knows how to party.
361
00:17:38,599 --> 00:17:40,929
Get your ass on the dance floor, mamacita.
362
00:17:46,565 --> 00:17:48,895
Where are Rachelle's parents?
363
00:18:29,733 --> 00:18:30,733
You think it'll work?
364
00:18:30,818 --> 00:18:33,698
Did you spell everything right?
365
00:18:34,196 --> 00:18:35,276
All right!
366
00:18:36,615 --> 00:18:37,655
Yeah!
367
00:18:37,741 --> 00:18:41,501
Fowad! Fowad! Fowad! Fowad!
368
00:18:41,578 --> 00:18:45,328
Fowad! Fowad! Fowad! Fowad!
369
00:18:45,415 --> 00:18:47,375
Fowad! Fowad!
370
00:18:51,964 --> 00:18:53,804
Okay! Set 'em up again!
371
00:18:55,300 --> 00:18:56,590
Fowad! Fowad!
372
00:18:56,677 --> 00:18:58,677
- Fowad! Fowad!
- Moe.
373
00:18:58,762 --> 00:19:00,562
- Fowad! Fowad!
- You're here!
374
00:19:00,639 --> 00:19:02,679
- Fowad!
- Can I talk to you for a second?
375
00:19:02,766 --> 00:19:05,136
- Mm-hmm.
- Fowad! Fowad!
376
00:19:08,063 --> 00:19:09,233
What's "fowad"?
377
00:19:09,314 --> 00:19:10,864
You wouldn't get it.
378
00:19:11,650 --> 00:19:13,070
What are you?
379
00:19:13,152 --> 00:19:15,242
A narwhal. Remember?
380
00:19:16,780 --> 00:19:18,320
From the night at Ravi's.
381
00:19:18,991 --> 00:19:21,451
Oh, yeah. Uh-huh.
382
00:19:21,994 --> 00:19:23,704
What... What happened to Jordan's?
383
00:19:23,787 --> 00:19:26,247
Did the U-Dub keg-connect flake?
384
00:19:26,331 --> 00:19:28,461
The cops came and broke it up,
and everybody came here.
385
00:19:28,542 --> 00:19:29,462
What... What happened
386
00:19:29,543 --> 00:19:32,463
- to Bride of Frankenstein, Moe?
- Oh, um, on ice.
387
00:19:32,546 --> 00:19:33,956
Yeah, El-Elodie needed me.
388
00:19:34,548 --> 00:19:38,508
So, you dropped plans with your family...
for Elodie?
389
00:19:38,844 --> 00:19:40,304
Yeah. What's the problem?
390
00:19:40,721 --> 00:19:42,261
The prob-- I asked you to hang out!
391
00:19:42,347 --> 00:19:43,177
I'm sorry.
392
00:19:43,265 --> 00:19:46,135
I didn't feel like tagging along
to some jock party
393
00:19:46,226 --> 00:19:48,186
and watch you play dumb drinking games.
394
00:19:48,270 --> 00:19:49,980
Moe! You're up!
395
00:19:51,023 --> 00:19:53,233
Oh, you... you ready to go play
your dumb drinking game?
396
00:19:53,859 --> 00:19:55,989
Uh, we found a way to make it smart.
397
00:19:57,112 --> 00:19:59,362
I would've come. You could've texted me.
398
00:19:59,448 --> 00:20:00,528
I didn't think about it.
399
00:20:00,616 --> 00:20:02,576
Well, the thing about being
in a relationship
400
00:20:02,659 --> 00:20:05,659
is it works better if you consider
the other person.
401
00:20:05,746 --> 00:20:07,156
- You know?
- Moe!
402
00:20:07,247 --> 00:20:08,957
You know what? Go!
403
00:20:09,041 --> 00:20:10,881
Go enjoy your smart drinking game.
404
00:20:10,959 --> 00:20:11,789
Enjoy.
405
00:20:13,545 --> 00:20:14,795
Don't be mad!
406
00:20:17,466 --> 00:20:19,256
Moe, we have to go. Look!
407
00:20:21,595 --> 00:20:22,595
Uh...
408
00:20:23,138 --> 00:20:24,888
- what?
- I... I can't.
409
00:20:24,973 --> 00:20:26,683
Ah, time to call it.
410
00:20:32,648 --> 00:20:34,568
I guess Tabitha still has clout.
411
00:20:34,900 --> 00:20:36,900
And I called the cops on Jordan's party.
412
00:20:37,319 --> 00:20:39,199
Diabolical.
413
00:21:02,386 --> 00:21:03,546
- Hey!
- Hey.
414
00:21:03,637 --> 00:21:04,967
There you are. How was it?
415
00:21:05,055 --> 00:21:07,215
Um, I don't think it's gonna happen.
416
00:21:07,307 --> 00:21:10,307
Plus, my dad's on his way,
and I don't want him to see this.
417
00:21:10,394 --> 00:21:12,444
Yeah. We're on our way out too.
418
00:21:12,521 --> 00:21:14,981
Yeah, Brady's here,
too much tequila, I gotta pee.
419
00:21:15,065 --> 00:21:17,895
I'll be right back. I will see you soon.
420
00:21:17,985 --> 00:21:19,815
Bye.
421
00:21:19,903 --> 00:21:20,743
Okay.
422
00:21:22,406 --> 00:21:24,486
To remember your night at the ball.
Come here.
423
00:21:24,574 --> 00:21:27,374
- Thanks. Bye.
- Bye.
424
00:21:31,999 --> 00:21:33,539
Hey. You're leaving?
425
00:21:34,293 --> 00:21:36,093
Uh, yeah.
426
00:21:36,503 --> 00:21:38,463
Gotta get home
before I turn into a pumpkin.
427
00:21:38,797 --> 00:21:41,967
Okay, well, um,
I... I had fun talking to you tonight.
428
00:21:42,926 --> 00:21:43,756
Me too.
429
00:21:46,179 --> 00:21:49,729
Um, I... I meant to say earlier,
this is a... a great astronaut costume.
430
00:21:49,808 --> 00:21:51,138
Oh, thanks, um...
431
00:21:51,435 --> 00:21:54,685
I'm actually... I'm Sally Ride.
She's, uh, the first woman in space.
432
00:21:55,230 --> 00:21:57,650
The first gay woman in space.
433
00:21:57,733 --> 00:21:59,033
Yeah. Yeah.
434
00:21:59,109 --> 00:22:01,649
Well, I mean, uh...
most people don't know that.
435
00:22:03,030 --> 00:22:06,410
And she wasn't out at the time, at least.
So...
436
00:22:21,465 --> 00:22:22,835
Um...
437
00:22:22,924 --> 00:22:23,804
...I gotta go.
438
00:22:24,843 --> 00:22:27,303
Okay. Well, I'll...
I'll see you in school.
439
00:22:27,929 --> 00:22:29,809
- Yeah, definitely.
- Cool.
440
00:22:31,683 --> 00:22:34,483
Bye.
441
00:22:47,366 --> 00:22:49,576
Chug! Chug!
Chug! Chug! Chug!
442
00:22:51,661 --> 00:22:53,081
Whoo!
443
00:22:53,163 --> 00:22:56,293
I know, right?
444
00:23:00,670 --> 00:23:02,550
It was nice
what you did back there for Rachelle.
445
00:23:02,631 --> 00:23:04,471
Yeah, she needed the win.
446
00:23:04,841 --> 00:23:07,841
Sorry for giving you
such a hard time before about the lens.
447
00:23:07,928 --> 00:23:09,098
No, no, it's fine.
448
00:23:09,179 --> 00:23:12,389
I came in kind of hot,
and, well, I managed.
449
00:23:12,474 --> 00:23:14,644
Yes, Annie Leibovitz!
450
00:23:14,726 --> 00:23:17,146
- Yeah.
- You should consider joining yearbook.
451
00:23:17,229 --> 00:23:19,559
I mean,
you get priority on all the nice lenses.
452
00:23:19,648 --> 00:23:21,318
Um, I'll think about it.
453
00:23:35,580 --> 00:23:36,580
You know what's funny?
454
00:23:37,624 --> 00:23:39,754
Us ending up
at the same Halloween party...
455
00:23:40,627 --> 00:23:41,877
just like old times.
456
00:23:43,255 --> 00:23:45,835
I mean, it is kinda weird,
I have to admit,
457
00:23:45,924 --> 00:23:48,224
not to be, you know,
in a couple's costume,
458
00:23:49,219 --> 00:23:50,049
but...
459
00:23:50,137 --> 00:23:51,427
I don't know, we could...
460
00:23:51,888 --> 00:23:54,268
we could say
we're first responders or something.
461
00:23:54,349 --> 00:23:55,809
Aren't you here with Kayla?
462
00:23:56,226 --> 00:23:57,306
Yeah, why? You jealous?
463
00:23:57,811 --> 00:24:01,021
Brady, look, this...
this is never going to happen.
464
00:24:01,106 --> 00:24:02,186
Come on. Why not?
465
00:24:02,983 --> 00:24:04,993
I've been doing everything you've wanted.
All right?
466
00:24:05,068 --> 00:24:08,698
I'm... I'm working on myself,
figuring out how to be in a relationship.
467
00:24:08,780 --> 00:24:11,030
Brady, you shouldn't be in a relationship
with anybody.
468
00:24:12,492 --> 00:24:14,792
Tabitha, come on. Let's go.
469
00:24:14,870 --> 00:24:17,000
Hey, we were in the middle
of a conversation. All right?
470
00:24:17,080 --> 00:24:18,750
So maybe you wanna mind your own business.
471
00:24:18,832 --> 00:24:22,752
Oh, hey. Uh, I think there's a kitten
stuck in a tree back there.
472
00:24:22,836 --> 00:24:24,086
Know what? You're the reason.
473
00:24:25,547 --> 00:24:27,467
Yeah, everything was good
with me and Tabitha
474
00:24:27,549 --> 00:24:29,299
before you came back into her life.
475
00:24:29,634 --> 00:24:31,644
Come on.
Take some responsibility.
476
00:24:31,720 --> 00:24:33,220
No! All right?
477
00:24:33,305 --> 00:24:36,305
- You fucking take some responsibility!
- Brady, back the fuck up!
478
00:24:36,808 --> 00:24:38,058
You don't fuck with me,
479
00:24:38,143 --> 00:24:40,733
and you don't ever fuck with my girls,
okay?
480
00:24:40,812 --> 00:24:43,402
Brady? Brady, what's going on?
481
00:24:46,067 --> 00:24:47,897
Ah, it's nothing, babe.
482
00:24:49,821 --> 00:24:50,661
Let's go.
32936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.