All language subtitles for Tokumei.Tantei.S2.E03.HDTV.720p.x264.AAC.jp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:05,030
(真鍋沙織)拙者 親方と申すは
お立ち会いのうちに…。
2
00:00:05,030 --> 00:00:09,030
(探偵)〈ちくしょう
キラキラしてやがる〉
3
00:00:10,050 --> 00:00:13,050
相州小田原一色町を
お過ぎなされて…。
4
00:00:14,020 --> 00:00:18,130
〈夢とか目標とかを持って
頑張ってる 若い奴らが→
5
00:00:18,130 --> 00:00:20,050
俺は苦手だ〉
6
00:00:20,050 --> 00:00:23,230
(沙織)円斎と名乗りまする。
7
00:00:23,230 --> 00:00:27,230
元朝より大晦日まで
お手に入れまする この薬は…。
8
00:00:28,170 --> 00:00:30,040
〈自分が苦手なものを こうして→
9
00:00:30,040 --> 00:00:33,060
見張ってなきゃいけない
羽目になったのは→
10
00:00:33,060 --> 00:00:35,060
こういうわけだ〉
11
00:00:36,060 --> 00:00:39,030
(冴島響子)真鍋祥子さん。
真鍋ホールディングスの社長の奥様よ。
12
00:00:39,030 --> 00:00:41,050
どうも。
13
00:00:41,050 --> 00:00:45,050
(真鍋祥子)あの 実は
娘を捜してほしいんです。
14
00:00:46,020 --> 00:00:49,020
娘さんを?
はい この子なんですけど…。
15
00:00:53,030 --> 00:00:55,050
行方がわからないんですか?
16
00:00:55,050 --> 00:00:59,040
お恥ずかしい話ですが
家出したんです。
17
00:00:59,040 --> 00:01:03,020
高校の頃から
演劇にかぶれておりまして→
18
00:01:03,020 --> 00:01:05,020
そういう事は
趣味にしておきなさいと→
19
00:01:05,020 --> 00:01:07,030
言っておりましたんですが→
20
00:01:07,030 --> 00:01:11,030
大学で 悪いお友達に
感化されてしまったらしくて…。
21
00:01:12,050 --> 00:01:16,040
ひと月前の事です。
勤めを辞めて→
22
00:01:16,040 --> 00:01:19,040
芝居に専念したいなどと
言い出しまして…。
23
00:01:21,020 --> 00:01:25,040
(祥子)沙織! やめなさい!
24
00:01:25,040 --> 00:01:28,030
(沙織)もう!
お母さんにはわからない!
25
00:01:28,030 --> 00:01:31,030
お金とか 世間体とかしか
目に入らない人には。
26
00:01:31,030 --> 00:01:34,040
現実を もっと
ちゃんと見なさいよ!
27
00:01:34,040 --> 00:01:36,040
女優になんて
なれると思ってるの!?
28
00:01:39,030 --> 00:01:43,030
現実を見るって何?
面白くもない人生を送る事?
29
00:01:43,030 --> 00:01:47,030
お母さんみたいに
金と地位だけはある男と結婚して→
30
00:01:47,030 --> 00:01:49,030
籠の鳥みたいに…。
31
00:01:51,050 --> 00:01:54,040
旦那が浮気しても
じっと我慢して…。
32
00:01:54,040 --> 00:01:56,040
沙織…。
33
00:01:57,040 --> 00:02:01,030
娘が出て行こうって時にも
自分は顔も見せない。
34
00:02:01,030 --> 00:02:04,030
みんな
お母さんに押しつけて…。
35
00:02:06,050 --> 00:02:10,040
お母さんも あんな人と
暮らすなんて大変ね。
36
00:02:10,040 --> 00:02:12,040
私は嫌。
37
00:02:16,050 --> 00:02:19,130
それっきり 携帯電話にも出ず→
38
00:02:19,130 --> 00:02:22,030
お友達のところにも
行っていないようですし→
39
00:02:22,030 --> 00:02:24,050
どこにいるのか さっぱり…。
40
00:02:24,050 --> 00:02:27,020
女優になりたいと言って
家出したわけですよね?
41
00:02:27,020 --> 00:02:29,060
だとすると どこかで→
42
00:02:29,060 --> 00:02:31,030
女優の活動を
してるんでしょうか?
43
00:02:31,030 --> 00:02:34,100
多分 そうじゃないかと。
44
00:02:34,100 --> 00:02:37,050
うちの事務所は 真鍋さんの会社の
顧問弁護士をしてるの。
45
00:02:37,050 --> 00:02:39,100
その関係で相談を受けたの。
46
00:02:39,100 --> 00:02:43,100
お願いです。
沙織を捜してください。
47
00:02:44,070 --> 00:02:47,040
成人した娘さんが
やりたい事をやると言って→
48
00:02:47,040 --> 00:02:49,060
出て行ったんですよね?
49
00:02:49,060 --> 00:02:51,060
やらしてあげたら
いいんじゃない…!
50
00:02:53,050 --> 00:02:56,040
大事な娘なんです。
51
00:02:56,040 --> 00:02:59,090
そのうち
それなりの相手を見つけて→
52
00:02:59,090 --> 00:03:01,040
結婚させるつもりです。
53
00:03:01,040 --> 00:03:04,080
それまでに
傷でもついたら大変です。
54
00:03:04,080 --> 00:03:06,030
ああ それは大変ですね…。
55
00:03:06,030 --> 00:03:11,050
それに 何か
事件に巻き込まれたりしたら…。
56
00:03:11,050 --> 00:03:13,050
演劇をやるような人なんて→
57
00:03:13,050 --> 00:03:16,040
どうせ ろくな人たちじゃ
ないんでしょう?
58
00:03:16,040 --> 00:03:20,030
変な人たちの仲間に
入っていないかと心配で…!
59
00:03:20,030 --> 00:03:23,050
ああ それは心配ですね…。
60
00:03:23,050 --> 00:03:25,050
とにかく ご夫婦は
沙織さんが無事である事→
61
00:03:25,050 --> 00:03:27,030
どこにいるかを知りたいと
おっしゃってるの。
62
00:03:27,030 --> 00:03:30,050
親御さんが そう思う事は
無理もない事でしょ?
63
00:03:30,050 --> 00:03:34,050
まあ… それもそうですよね。
64
00:03:36,030 --> 00:03:38,030
怒ってるのか?
65
00:03:38,030 --> 00:03:40,030
乗り気じゃないの?
66
00:03:40,030 --> 00:03:43,030
成人した娘が
何をしようが自由じゃねえか。
67
00:03:43,030 --> 00:03:46,040
真鍋さんは資産家よ。
68
00:03:46,040 --> 00:03:50,020
ギャラがいいのか。
嫌なら 他の人に…。
69
00:03:50,020 --> 00:03:53,030
いやいや
やらないとは言ってないよ。
70
00:03:53,030 --> 00:03:55,040
(ため息)
71
00:03:55,040 --> 00:03:58,030
あの女が 夢によく出てくるんだ。
72
00:03:58,030 --> 00:04:11,030
♬~
73
00:04:11,030 --> 00:04:14,050
仕事でもして忘れるか。
74
00:04:14,050 --> 00:04:16,050
そうして。
75
00:04:19,030 --> 00:04:21,030
ああ…。
76
00:04:22,040 --> 00:04:24,040
あのー…。
77
00:04:25,090 --> 00:04:27,060
あっ あの…
ちょっと悪いんだけどさ。
78
00:04:27,060 --> 00:04:29,040
ねえ この子 見た事ない?
79
00:04:29,040 --> 00:04:31,030
ない?
80
00:04:31,030 --> 00:04:35,180
〈というわけで 俺は
キラキラした若者たちの中に→
81
00:04:35,180 --> 00:04:37,050
入っていく羽目になった〉
82
00:04:37,050 --> 00:04:39,020
この子 見た事ないかな?
83
00:04:39,020 --> 00:04:41,020
ちょっと来て。
早く 早く 早く…。
84
00:04:42,020 --> 00:04:44,040
〈一刻も早く
真鍋沙織を見つけて→
85
00:04:44,040 --> 00:04:47,050
ここから逃げ出したかった〉
86
00:04:47,050 --> 00:04:49,050
ああ…!
87
00:04:53,040 --> 00:04:55,190
いや~ わかんないっすね。
88
00:04:55,190 --> 00:04:58,020
角度変えれば… ほら。
いや わかんないっす。
89
00:04:58,020 --> 00:05:00,030
駄目か。 オッケー わかった。
ありがとうね どうも。
90
00:05:00,030 --> 00:05:03,030
あれ なんかまぶしいな…。
うわっ やっぱり!
91
00:05:03,030 --> 00:05:05,050
(阿南幸一)探偵じゃないか!
何してんだよ!
92
00:05:05,050 --> 00:05:08,030
人捜しですよ。 仕事。
93
00:05:08,030 --> 00:05:11,040
こっちも仕事だ。
紛らわしい… 帰れ!
94
00:05:11,040 --> 00:05:13,040
ちょっと待って。
どんな仕事ですか?
95
00:05:13,040 --> 00:05:16,030
お前に関係ある?
はいはい。
96
00:05:16,030 --> 00:05:20,030
すいません 女優をやってる
若い女が殺されましてね→
97
00:05:20,030 --> 00:05:23,030
その事で ちょっと…。
ちょっと! ねえ!
98
00:05:23,030 --> 00:05:25,050
何? その若い女って。 名前は?
99
00:05:25,050 --> 00:05:27,040
なんだよ
帰ったんじゃないのかよ!
100
00:05:27,040 --> 00:05:29,040
教えてくださいよ~。
101
00:05:29,040 --> 00:05:31,040
(阿南)
ホテルにカップルが入ったが→
102
00:05:31,040 --> 00:05:33,040
男だけが先に帰った。
103
00:05:33,040 --> 00:05:38,030
そのあとになって従業員が入ると
女が死んでいた。 絞殺だ。
104
00:05:38,030 --> 00:05:42,030
持ち物から 劇団にいた
女優だって事がわかった。
105
00:05:42,030 --> 00:05:47,040
しかし その劇団がいい加減でな
本名を誰も知らないんだよ。
106
00:05:47,040 --> 00:05:49,020
そんな事があるんですか?
107
00:05:49,020 --> 00:05:52,020
あるから 俺たちが
こうして聞き込んでるんだよ!
108
00:05:53,030 --> 00:05:56,030
その子
家出してきた子らしくてな。
109
00:05:56,030 --> 00:05:58,050
え?
(棟方)家に連れ戻されるのが嫌で→
110
00:05:58,050 --> 00:06:01,050
本名を隠してたそうだ。
ええ?
111
00:06:02,020 --> 00:06:05,040
それ まさか
この子じゃないでしょうか?
112
00:06:05,040 --> 00:06:25,040
♬~
113
00:06:25,040 --> 00:06:27,040
違う。
114
00:06:31,100 --> 00:06:33,100
この主演の子だ。
115
00:06:39,020 --> 00:06:41,080
ホッ…。
116
00:06:41,080 --> 00:06:43,050
仕事がなくならなくて
よかったな。
117
00:06:43,050 --> 00:06:46,050
ハハ…。
(阿南)あっちにも聞いてみよう。
118
00:06:47,030 --> 00:06:49,030
(ため息)
119
00:06:52,040 --> 00:06:54,020
あれ?
120
00:06:54,020 --> 00:07:01,180
♬~
121
00:07:01,180 --> 00:07:03,180
ラッキー。
122
00:07:04,030 --> 00:07:09,020
♬~
123
00:07:09,020 --> 00:07:11,020
〈匿名探偵〉
124
00:07:11,020 --> 00:07:14,020
〈心優しきトラブルシューター〉
125
00:07:15,030 --> 00:07:18,030
〈ハードボイルドを
身にまとった男の→
126
00:07:18,030 --> 00:07:21,030
本当の名を知る者は いない〉
127
00:07:34,100 --> 00:07:39,020
≪(発声練習の声)
128
00:07:39,020 --> 00:07:45,020
(発声練習の声)
129
00:07:45,020 --> 00:07:50,130
本日から 我が社に
新しい社内規定が施行される。
130
00:07:50,130 --> 00:07:52,130
≫何これ?
131
00:07:52,130 --> 00:07:55,020
(柴田和馬)お待たせしました。
取材ですか?
132
00:07:55,020 --> 00:07:59,020
インフォレストネットという
インターネットのメディアです。
133
00:07:59,020 --> 00:08:02,140
私は 安藤ギョウホウ。
134
00:08:02,140 --> 00:08:04,010
はあ…。
135
00:08:04,010 --> 00:08:08,030
紹介しようかと思います。
注目の舞台ですよね?
136
00:08:08,030 --> 00:08:11,030
そうですか。
よろしくお願いします。
137
00:08:12,020 --> 00:08:14,040
まずは
稽古を見せてもらえますか?
138
00:08:14,040 --> 00:08:16,020
もう ぜひ!
139
00:08:16,020 --> 00:08:18,010
何 ボーッとしてんだ!
早く支度しろ!
140
00:08:18,010 --> 00:08:20,030
すいません!
141
00:08:20,030 --> 00:08:22,030
お構いなく。
142
00:08:22,030 --> 00:08:24,030
すいません。
トロくって もう…。
143
00:08:26,020 --> 00:08:30,020
どうして我が社に
社内恋愛禁止の通達が下ったか→
144
00:08:30,020 --> 00:08:32,040
君たちにわかるか?
わかりません 課長。
145
00:08:32,040 --> 00:08:34,010
それはな 禁止にしたほうが→
146
00:08:34,010 --> 00:08:36,010
むしろ社内恋愛が促進されると→
147
00:08:36,010 --> 00:08:39,030
社長が考えたからなんだ。
(一同)えっ!?
148
00:08:39,030 --> 00:08:43,020
これは むしろ
社内恋愛促進計画なんだよ!
149
00:08:43,020 --> 00:08:45,030
(一同)おお~っ!
150
00:08:45,030 --> 00:08:47,040
(山西直己)はーいはいはい!
駄目だ 駄目だ!
151
00:08:47,040 --> 00:08:50,010
それじゃないんだよ!
「おお~」が違うんだよ!
152
00:08:50,010 --> 00:08:52,020
音が違うんだよ 音が。
ええ?
153
00:08:52,020 --> 00:08:55,010
これは 会社員の話だ。
154
00:08:55,010 --> 00:08:57,030
お前ら
会社に勤めた事あるか?
155
00:08:57,030 --> 00:09:00,020
ないだろ?
じゃあ どうするんだ?
156
00:09:00,020 --> 00:09:04,040
えっ? どうするんだ?
想像するんだ。
157
00:09:04,040 --> 00:09:06,020
(山西)それが全てなんだ。
158
00:09:06,020 --> 00:09:09,020
想像しろ 組織の人間の悲哀を。
ええ?
159
00:09:09,020 --> 00:09:11,030
でも リアルに考えたら
「おお~」とか言うかな?
160
00:09:11,030 --> 00:09:14,030
稽古中に
しゃべってんじゃないよ!
161
00:09:14,030 --> 00:09:17,030
すいません。
あの この課長は→
162
00:09:17,030 --> 00:09:19,030
直接 社長と話せる
立場なんでしょうか?
163
00:09:19,030 --> 00:09:21,040
それによって…。
164
00:09:21,040 --> 00:09:24,020
先生に口答えするんじゃない!
はい。
165
00:09:24,020 --> 00:09:28,080
おい 伊藤! いい質問だ。
それが想像だ。
166
00:09:28,080 --> 00:09:30,030
自分で考えてみろ!
167
00:09:30,030 --> 00:09:32,030
おい ジン!
はい。
168
00:09:32,030 --> 00:09:36,020
お前も 想像力を
もっともっと働かせろ。
169
00:09:36,020 --> 00:09:39,020
おい! シーン変えよう。
28ページ 給湯室からやるぞ!
170
00:09:39,020 --> 00:09:41,020
(一同)はい!
171
00:09:41,020 --> 00:09:43,160
大槻 もっとみんなに言っとけ。
172
00:09:43,160 --> 00:09:47,030
台本を もっとよく読み込んで
もっと想像するように。
173
00:09:47,030 --> 00:09:50,030
なっ? わかったな?
ほら 早くしろ!
174
00:09:50,030 --> 00:09:52,030
始めるぞ 早くしろ!
175
00:09:52,030 --> 00:09:56,030
始めるぞ! よーい… はい!
176
00:09:57,010 --> 00:10:00,030
課長ったら 私たち女子社員に
彼氏がいるかどうか→
177
00:10:00,030 --> 00:10:02,030
こっそり調べてるみたいよ。
178
00:10:02,030 --> 00:10:04,010
それってセクハラじゃない!
179
00:10:04,010 --> 00:10:07,020
社内恋愛禁止法は
セクハラ禁止法でもあるはずよ。
180
00:10:07,020 --> 00:10:09,020
許せないわ!
でも あなた→
181
00:10:09,020 --> 00:10:11,020
彼氏いないからいいじゃない!
ひどい! いるわよ。
182
00:10:11,020 --> 00:10:14,010
5人いるわよ 5人。
5人よ 5人。 すごくない?
183
00:10:14,010 --> 00:10:17,010
私1人なのに 5人の彼氏に対して
私1人的な?
184
00:10:17,010 --> 00:10:21,010
5人なのに1人… ああ もう
体が1つじゃ足りないわよ!
185
00:10:21,010 --> 00:10:23,030
(沙織)5人の私になりたいわよ。
分身したいわよ。
186
00:10:23,030 --> 00:10:25,020
忍者になりたいわよ!
187
00:10:25,020 --> 00:10:28,020
とりあえず
声を張ればいいんじゃない?
188
00:10:28,020 --> 00:10:33,020
新藤きよみさん。
いや… 真鍋沙織さん。
189
00:10:38,010 --> 00:10:40,010
誰?
フッ…。
190
00:10:42,020 --> 00:10:45,020
あなたのご両親に頼まれた者です。
191
00:10:51,030 --> 00:10:55,010
稽古中なので…。
逃げたりしないから。
192
00:10:55,010 --> 00:11:03,010
♬~
193
00:11:06,010 --> 00:11:12,030
演劇ってものは
空間の中に存在している。
194
00:11:12,030 --> 00:11:17,040
空間こそが演劇の本質なんだよ。
空間は演劇の本質。
195
00:11:17,040 --> 00:11:20,020
じゃあ 映画は? 映画はなんだ?
196
00:11:20,020 --> 00:11:24,020
時間だよ!
映画の本質は時間なんだ!
197
00:11:25,030 --> 00:11:28,030
(山西)この違いを よく覚えとけ。
198
00:11:28,030 --> 00:11:31,030
見てくれがいいとか 悪いとか…。
199
00:11:34,140 --> 00:11:36,000
沙織。
200
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
はい。
201
00:11:43,030 --> 00:11:47,030
芝居がうまいとか まずいとか
そんな事は本質じゃない。
202
00:11:47,030 --> 00:11:50,040
すいません せっかく
取材に来て頂いてるのに→
203
00:11:50,040 --> 00:11:52,020
役者たちが 先生を
なかなか離さなくて…。
204
00:11:52,020 --> 00:11:54,010
いえ いいんです。
205
00:11:54,010 --> 00:11:57,030
それより あの人は そんなに
すごい演出家なんですか?
206
00:11:57,030 --> 00:12:01,010
もちろんですよ。
この劇団では神ですね。
207
00:12:01,010 --> 00:12:04,020
(山西)それが1つの空間になる。
だから…。
208
00:12:04,020 --> 00:12:08,020
すいません 取材の…。
バカ野郎 秋本!
209
00:12:08,020 --> 00:12:11,020
俺が芝居の話してるのに なんだ!
210
00:12:15,030 --> 00:12:18,030
(山西)空間… 劇場が大事なんだ。
211
00:12:19,050 --> 00:12:23,050
あの人 どうも すごい人らしいね。
212
00:12:26,020 --> 00:12:29,020
大きい劇場 小さい劇場…。
213
00:12:33,030 --> 00:12:36,060
(山西)目に見えない空気を
感じ取って…!
214
00:12:36,060 --> 00:12:40,060
(山西)感じ取るんだよ!
そして それを表現するんだ!
215
00:12:41,040 --> 00:12:44,040
じゃあ。
(一同)お疲れさまでした!
216
00:12:48,010 --> 00:12:50,010
はい 入って 入って…。
217
00:12:50,010 --> 00:12:53,010
はい はい 入って 入って…。
218
00:12:57,040 --> 00:13:00,040
ちょっと待ってて。
バッグ取ってくるから。
219
00:13:09,010 --> 00:13:12,010
あち~…。 あー かゆい…!
220
00:13:14,040 --> 00:13:17,040
芝居 好きなんだな。
221
00:13:17,040 --> 00:13:19,040
うん。
222
00:13:20,030 --> 00:13:24,030
だけどさ 家出っていうのは
どうかね?
223
00:13:26,030 --> 00:13:29,020
頼んだのは父親? 母親?
224
00:13:29,020 --> 00:13:32,040
お母さん。
やっぱり。
225
00:13:32,040 --> 00:13:35,060
心配してたぞ お母さん。
226
00:13:35,060 --> 00:13:38,010
悪いけど
帰るつもりはないから。
227
00:13:38,010 --> 00:13:42,010
俺の役目は 君の居所を
突き止めるところまでだ。
228
00:13:42,010 --> 00:13:45,150
帰るように説得するようには
言われていない。
229
00:13:45,150 --> 00:13:47,040
そう…。
230
00:13:47,040 --> 00:13:50,070
けどさ…。
231
00:13:50,070 --> 00:13:54,030
まあ これ 一人のおじさんとして
言うんだけどな…。
232
00:13:54,030 --> 00:13:58,010
家に帰らないまでもだ
元気でやってる事ぐらい→
233
00:13:58,010 --> 00:14:01,030
親に伝えてやっても
いいんじゃないか?
234
00:14:01,030 --> 00:14:04,050
そうだけど…。
235
00:14:04,050 --> 00:14:08,050
そんな事したら 無理やり
連れて帰られるのがオチだから。
236
00:14:10,010 --> 00:14:15,010
うーん そうか…。
237
00:14:17,030 --> 00:14:20,020
お願い!
え?
238
00:14:20,020 --> 00:14:23,020
今度の公演が終わるまで→
239
00:14:23,020 --> 00:14:27,020
私の居場所
わからない事にしてくれない?
240
00:14:29,010 --> 00:14:31,030
(ため息)
241
00:14:31,030 --> 00:14:34,030
じゃあ 公演終わったら
帰るのか?
242
00:14:35,070 --> 00:14:37,020
わかんない。
243
00:14:37,020 --> 00:14:40,020
それじゃあ
オーケーとは言えないな。
244
00:14:40,020 --> 00:14:43,020
でも やっとここまで来て…。
245
00:14:46,080 --> 00:14:51,080
そんなに 今度の公演は
いいものになりそうなのか?
246
00:14:52,030 --> 00:14:58,030
さっきの稽古 見てたんでしょ?
わからないの?
247
00:15:03,030 --> 00:15:06,030
すいませんね 素人で。
248
00:15:07,030 --> 00:15:10,020
山西先生の渾身の一作よ。
249
00:15:10,020 --> 00:15:17,010
♬~
250
00:15:17,010 --> 00:15:20,010
(タケシ)サービス。
251
00:15:24,020 --> 00:15:29,040
ええ? おいおい 無理して飲むな。
252
00:15:29,040 --> 00:15:33,020
いや 大人の女を
演じられるようにならないと。
253
00:15:33,020 --> 00:15:36,010
酒飲んで出来るなら
誰も苦労しない。
254
00:15:36,010 --> 00:15:38,030
そっか。
うん。
255
00:15:38,030 --> 00:15:40,020
(2人の笑い声)
256
00:15:40,020 --> 00:15:43,020
でも ありがとう。
ん?
257
00:15:43,020 --> 00:15:46,020
頭ごなしに
帰れって言うのかと思ったら→
258
00:15:46,020 --> 00:15:48,020
親身になってくれて。
259
00:15:48,020 --> 00:15:50,030
普通だよ。
ううん。
260
00:15:50,030 --> 00:15:54,030
うちの親より ちゃんと
私の事 考えてくれてる。
261
00:15:54,030 --> 00:15:57,030
そうか?
うん。
262
00:15:57,030 --> 00:16:00,040
父親なんか 私の事→
263
00:16:00,040 --> 00:16:03,020
自分の持ち物くらいにしか
思ってないの。
264
00:16:03,020 --> 00:16:06,040
持ち物だから
話をしようともしない。
265
00:16:06,040 --> 00:16:09,010
みんな母親に押しつけて…。
266
00:16:09,010 --> 00:16:12,010
私の夢の事なんか
想像した事ないのよ。
267
00:16:13,010 --> 00:16:15,010
夢?
268
00:16:16,180 --> 00:16:20,020
大きな舞台で
主役をやるのが夢なの。
269
00:16:20,020 --> 00:16:22,020
スポットを浴びて→
270
00:16:22,020 --> 00:16:24,030
お客さん みんなが
私のセリフを→
271
00:16:24,030 --> 00:16:26,030
息を詰めて聞き入るの。
272
00:16:29,030 --> 00:16:31,030
(ため息)
273
00:16:31,030 --> 00:16:34,040
キラキラしてんな…。
274
00:16:34,040 --> 00:16:38,020
ん?
いや なんでもない。
275
00:16:38,020 --> 00:16:40,030
(タケシ)へい お待ち!
(男性)うまそう。
276
00:16:40,030 --> 00:16:43,010
(タケシ)
いつもありがとうございます。
277
00:16:43,010 --> 00:16:46,030
(タケシ)夢か~…。
なんだ 今かよ?
278
00:16:46,030 --> 00:16:49,020
いいじゃないですか。
俺の夢はね→
279
00:16:49,020 --> 00:16:52,020
このお店を
あっちの 人通りの多いほうに→
280
00:16:52,020 --> 00:16:54,020
進出させる事かな。
281
00:16:54,020 --> 00:16:57,030
お前の夢は
たったの10メートルか。
282
00:16:57,030 --> 00:17:00,030
10メートルでも大変なんですよ。
283
00:17:01,010 --> 00:17:04,030
わかってるよ。 冗談だって。
284
00:17:04,030 --> 00:17:06,030
夢 いいね。
285
00:17:11,020 --> 00:17:13,020
山西先生は 一流の人だから→
286
00:17:13,020 --> 00:17:16,030
ついていけば
きっと引き上げてくれる。
287
00:17:16,030 --> 00:17:19,030
そうしたら
親も納得すると思うの。
288
00:17:21,020 --> 00:17:25,000
プロデューサーの柴田さんも
熱心な人だし。
289
00:17:25,000 --> 00:17:28,020
柴田?
うん。
290
00:17:28,020 --> 00:17:31,030
ああ… あの男か。
291
00:17:31,030 --> 00:17:34,030
柴田さんが 何か?
ああ いやいや…。
292
00:17:35,030 --> 00:17:39,030
なあ それより
美香っていう子が殺されたろ?
293
00:17:39,030 --> 00:17:42,020
ああ うん… かわいそうに。
294
00:17:42,020 --> 00:17:45,020
よく知ってたのか?
ううん それほどでも。
295
00:17:46,020 --> 00:17:48,020
うん…。
296
00:17:49,010 --> 00:17:51,010
食おう。
297
00:17:55,020 --> 00:17:57,120
ちょっと なんなのよ?
298
00:17:57,120 --> 00:17:59,020
すまん。
299
00:17:59,020 --> 00:18:01,020
沙織さんの居場所がわかったのに
教えられない?
300
00:18:01,020 --> 00:18:04,030
意味わかんない!
約束したんだよ。
301
00:18:04,030 --> 00:18:06,030
公演が終わるまでは
待ってやるって。
302
00:18:06,030 --> 00:18:08,030
プロとは思えないわ。
303
00:18:08,030 --> 00:18:11,020
あとひと月
待ってやるぐらい いいだろ。
304
00:18:11,020 --> 00:18:14,020
(マスター)
かわいい子に言われたら断れない。
305
00:18:14,020 --> 00:18:16,040
当然だ。
306
00:18:16,040 --> 00:18:18,020
そんなんじゃねえよ。
307
00:18:18,020 --> 00:18:20,020
そんなんじゃないなら 何よ?
308
00:18:22,010 --> 00:18:25,030
あの子は必死なんだよ。
309
00:18:25,030 --> 00:18:30,020
何も手伝えないまでも せめて
邪魔はしないでいてやりてえ。
310
00:18:30,020 --> 00:18:33,040
それだけだ。
甘い事言って。
311
00:18:33,040 --> 00:18:35,040
そのうち
この子みたいになっちゃうわよ。
312
00:18:39,030 --> 00:18:41,030
身元 わかったのか…。
313
00:18:47,040 --> 00:18:49,000
ひと月待ってて
こんな事になったら→
314
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
どう責任取るつもり?
315
00:18:56,000 --> 00:18:58,030
二人芝居で
1人10役やったの。
316
00:18:58,030 --> 00:19:01,030
1人で10役ですか?
って事は 20人…。
317
00:19:02,040 --> 00:19:04,040
(沙織)すごい!
318
00:19:05,220 --> 00:19:08,130
≫そうそう…。
≪見ました。
319
00:19:08,130 --> 00:19:10,130
≪すごかったです。
320
00:19:11,010 --> 00:19:36,010
♬~
321
00:19:37,010 --> 00:19:39,010
はい。
322
00:19:39,010 --> 00:19:42,010
ありがとうございます! はい!
323
00:19:43,010 --> 00:19:45,010
ヒロイン役が決まりました!
324
00:19:45,010 --> 00:19:47,020
(一同)えっ!?
マジで?
325
00:19:47,020 --> 00:19:49,020
(沙織)はい。
(一同)おお~っ!
326
00:19:50,020 --> 00:19:52,990
(劇団員)おめでとう!
(沙織)ありがとうございます。
327
00:19:52,990 --> 00:19:56,010
(沙織)あっ ちょっとすいません。
すいません…。
328
00:19:56,010 --> 00:20:00,010
(携帯電話)
329
00:20:02,010 --> 00:20:05,020
はい。
(沙織)「私」
330
00:20:05,020 --> 00:20:07,020
どうかした?
331
00:20:08,020 --> 00:20:12,010
配役に変更があって→
332
00:20:12,010 --> 00:20:15,010
私 ヒロイン役になったの。
333
00:20:15,010 --> 00:20:17,010
えっ!?
334
00:20:17,010 --> 00:20:21,020
山西先生が 私のほうがいいって
言ってくれたみたい。
335
00:20:21,020 --> 00:20:25,020
本当かよ!?
よかったじゃねえか お前!
336
00:20:29,020 --> 00:20:32,030
ありがとう。
337
00:20:32,030 --> 00:20:34,030
親に言わないでくれたのね。
338
00:20:35,050 --> 00:20:37,050
ああ…。
339
00:20:38,030 --> 00:20:42,030
このチャンス
絶対モノにしてみせる。
340
00:20:44,010 --> 00:20:46,010
頑張るね。
341
00:20:46,010 --> 00:20:48,010
ああ 頑張れよ。
342
00:20:49,010 --> 00:20:51,010
うん。
343
00:20:54,020 --> 00:20:57,020
あっ すいません ごめんなさい。
344
00:20:58,070 --> 00:21:01,010
(劇団員)看板女優 帰ってきたよ。
(沙織)やめてください!
345
00:21:01,010 --> 00:21:07,010
♬~
346
00:21:07,010 --> 00:21:10,060
(阿南)女優をやってる
若い女が殺されましてね。
347
00:21:10,060 --> 00:21:13,060
甘い事言って。 そのうち
この子みたいになっちゃうわよ。
348
00:21:14,040 --> 00:21:16,040
(沙織)私 ヒロイン役になったの。
349
00:21:16,040 --> 00:21:19,040
(祥子)何か
事件に巻き込まれたりしたら…。
350
00:21:26,010 --> 00:21:28,020
どういう事ですか?
351
00:21:28,020 --> 00:21:30,020
私なんです。
はあ?
352
00:21:30,020 --> 00:21:33,020
ううん 私なの。
えっ?
353
00:21:33,020 --> 00:21:36,020
あの時 バーで…。
354
00:21:37,010 --> 00:21:39,010
(響子の声)あなたが
トイレに行ってる隙に…。
355
00:21:39,010 --> 00:21:50,000
♬~
356
00:21:50,000 --> 00:21:53,010
お母様から 一日も早く
居場所を知りたいと言われて→
357
00:21:53,010 --> 00:21:54,990
放っておけなかったの!
だとしてもだな…。
358
00:21:54,990 --> 00:21:56,990
私が無理を言ったんです。
359
00:21:58,010 --> 00:22:02,020
主人は
仕事の事で頭がいっぱいで→
360
00:22:02,020 --> 00:22:05,040
娘の事は
みんな私に押しつけてます。
361
00:22:05,040 --> 00:22:07,020
お前が育て方を間違えるから→
362
00:22:07,020 --> 00:22:11,010
芝居みたいな くだらないものに
のめり込むんだって。
363
00:22:11,010 --> 00:22:14,030
でも 私は 本当は→
364
00:22:14,030 --> 00:22:18,030
そんなにやりたいんだったら
やらせてあげてもいいって…。
365
00:22:19,020 --> 00:22:21,020
でも いつまでも→
366
00:22:21,020 --> 00:22:24,020
居場所がわからないままで
いいわけもないですし→
367
00:22:24,020 --> 00:22:27,020
だから 今回のお芝居だけでも…。
368
00:22:28,990 --> 00:22:34,990
あの… まさか
彼女に役がついたのは…。
369
00:22:37,020 --> 00:22:40,000
はい それは…。
370
00:22:40,000 --> 00:22:49,010
♬~
371
00:22:49,010 --> 00:22:51,120
柴田さん!
おお… 元気か?
372
00:22:51,120 --> 00:22:55,020
(祥子の声)私 プロデューサーの
柴田さんという方を→
373
00:22:55,020 --> 00:22:57,010
お訪ねしたんです。
374
00:22:57,010 --> 00:22:59,010
すみません 柴田です。
はじめまして 真鍋です。
375
00:22:59,010 --> 00:23:01,040
お忙しいところ すみません。
376
00:23:01,040 --> 00:23:05,040
沙織の事を よろしく
お願いしようと思いまして…。
377
00:23:07,020 --> 00:23:11,140
わかりました。
娘さんの事は責任を持ちましょう。
378
00:23:11,140 --> 00:23:13,020
ありがとうございます。
379
00:23:13,020 --> 00:23:15,010
なんなら 山西先生に話をして→
380
00:23:15,010 --> 00:23:19,010
いい役につけさせる事も
出来ない事はないです。
381
00:23:19,010 --> 00:23:23,010
本当ですか? お願いします。
382
00:23:24,020 --> 00:23:27,020
ただ それには…→
383
00:23:27,020 --> 00:23:30,020
多少の費用が…。
384
00:23:31,010 --> 00:23:33,010
お金ですか?
385
00:23:33,010 --> 00:23:37,010
金を要求?
いくら払ったんですか?
386
00:23:38,030 --> 00:23:40,010
200万ほど。
387
00:23:40,010 --> 00:23:42,070
親心よ。
388
00:23:42,070 --> 00:23:46,070
しかし 沙織さんは 自分の力で
役を取ったと思ってます。
389
00:23:47,010 --> 00:23:50,010
彼女の夢を
踏みにじる事になりませんか?
390
00:23:51,010 --> 00:23:53,010
夢なんて…。
391
00:23:53,010 --> 00:23:55,010
どうせ 一流の女優になんて
なれっこないですし…。
392
00:23:55,010 --> 00:23:58,010
どうしてですか?
そんな議論しても仕方ない。
393
00:23:59,030 --> 00:24:02,030
ったく…。
394
00:24:03,040 --> 00:24:06,010
それにしても→
395
00:24:06,010 --> 00:24:11,010
あの柴田って野郎
そういう奴だったのか…。
396
00:24:11,010 --> 00:24:19,040
♬~
397
00:24:19,040 --> 00:24:22,040
〈若い奴の夢を食い物にする…〉
398
00:24:24,030 --> 00:24:27,030
〈同じおじさんとして
許せない奴だ〉
399
00:24:34,040 --> 00:24:36,020
(柴田)はい おはよう!
400
00:24:36,020 --> 00:24:39,040
(柴田)はい おはよう!
(一同)おはようございます!
401
00:24:39,040 --> 00:24:41,040
(柴田)おはよう!
おはようございます!
402
00:24:42,250 --> 00:24:47,250
(青島一平)うわあ! いいわ!
この子 かわいいわ~…。
403
00:24:48,040 --> 00:24:50,020
かわいい…!
404
00:24:50,020 --> 00:24:52,140
ああ もう行く!
絶対行く。
405
00:24:52,140 --> 00:24:54,020
行かなきゃ…
行かない理由が見つからない…。
406
00:24:54,020 --> 00:24:56,030
おい…。
407
00:24:56,030 --> 00:24:58,030
あいつ誰だ?
408
00:24:58,030 --> 00:25:10,020
♬~
409
00:25:10,020 --> 00:25:12,190
かわいい フフフ…。
410
00:25:12,190 --> 00:25:14,190
一平! 一平!
411
00:25:17,050 --> 00:25:19,030
言われたとおり やりましたよ。
どうかな 行くかな?
412
00:25:19,030 --> 00:25:21,030
俺に聞いても わかりませんよ。
413
00:25:21,030 --> 00:25:23,030
なんだよ お前。
冷てえな おい…。
414
00:25:25,010 --> 00:25:28,010
フフフフフ…。
415
00:25:29,030 --> 00:25:31,030
笑ってるよ。
うん。
416
00:25:31,030 --> 00:25:33,030
行くぞ!
417
00:25:35,030 --> 00:25:37,030
(柴田)フフフフフ…。
418
00:25:47,030 --> 00:25:49,050
(相田香織)どうぞ。
419
00:25:49,050 --> 00:25:52,030
(柴田)ああ… おお~…。
420
00:25:52,030 --> 00:25:56,040
お客様 胃腸が弱ってますね。
ああ~…。
421
00:25:56,040 --> 00:26:01,040
使えない奴ばっかりでさ
苦労してんの。
422
00:26:01,040 --> 00:26:06,040
でも儲けてらっしゃるんでしょ?
ハハ… なんでわかんの?
423
00:26:07,030 --> 00:26:09,030
おお…。
靴で。
424
00:26:09,030 --> 00:26:11,050
(柴田)ああ…。
425
00:26:11,050 --> 00:26:14,040
あんまりキンキラにすんのも
あれだけどさ→
426
00:26:14,040 --> 00:26:16,020
靴はね へへ…。
427
00:26:16,020 --> 00:26:19,030
でも あの靴
フィオレットですよね?
428
00:26:19,030 --> 00:26:21,030
6万はするんじゃありません?
429
00:26:21,030 --> 00:26:25,030
まあ そんなとこ。 フフフフ…。
430
00:26:27,030 --> 00:26:31,020
おお~…。
どういう お仕事なんですか?
431
00:26:31,020 --> 00:26:35,040
う~ん…
まあ 夢を売る仕事かな。
432
00:26:35,040 --> 00:26:38,030
(柴田)フフフフ…。
(香織)夢?
433
00:26:38,030 --> 00:26:41,030
(香織)素敵なお仕事ですね。
(柴田)エヘヘヘヘ…。
434
00:26:41,030 --> 00:26:44,050
でも
夢なんてお金になるんですか?
435
00:26:44,050 --> 00:26:48,050
さあ どうかな~ へへ…。
436
00:26:51,020 --> 00:26:53,020
どうなんですか?
437
00:26:55,030 --> 00:27:00,030
どんなものでも
頭の使いよう次第では→
438
00:27:00,030 --> 00:27:02,050
金になるビジネスになるんだよ。
439
00:27:02,050 --> 00:27:05,040
(柴田)
一度 システムを作っちまえば→
440
00:27:05,040 --> 00:27:09,030
自動的に金が入ってくる
システムにね。
441
00:27:09,030 --> 00:27:12,050
ヘヘヘヘ…。
442
00:27:12,050 --> 00:27:14,050
(柴田)おお~…。
443
00:27:15,050 --> 00:27:17,030
(香織)ありがとうございました。
444
00:27:17,030 --> 00:27:20,030
またね。 ヘヘヘヘ…。
445
00:27:25,030 --> 00:27:27,030
あれ以上 詳しい事は
聞き出せませんでした。
446
00:27:27,030 --> 00:27:29,030
いや 十分だよ。
447
00:27:32,030 --> 00:27:34,030
ありがとうございます。
448
00:27:34,030 --> 00:27:36,020
悪いな また来る。
449
00:27:36,020 --> 00:27:45,030
♬~
450
00:27:45,030 --> 00:27:47,030
大丈夫 大丈夫。 任しとけば。
451
00:27:47,030 --> 00:27:50,050
ハハハハハ… そうそうそう。
452
00:27:50,050 --> 00:27:52,050
(柴田)で どうよ? 最近は。
ええ?
453
00:27:58,040 --> 00:28:05,040
♬~
454
00:28:06,030 --> 00:28:08,070
(柴田)…じゃねえよ。
ハハハハ…。
455
00:28:08,070 --> 00:28:10,020
やめとけよ。
456
00:28:10,020 --> 00:28:12,040
(松本)放せよ!
やめとけ。
457
00:28:12,040 --> 00:28:16,040
え? 俺? いい店見つけたんだ。
アハハハ…。
458
00:28:18,180 --> 00:28:20,050
(松本)すみません。
ありがとうございました。
459
00:28:20,050 --> 00:28:24,020
危うく殺人犯になるとこでした。
460
00:28:24,020 --> 00:28:26,020
どうして
あいつ刺そうとしたの?
461
00:28:26,020 --> 00:28:28,160
美香の敵です。
462
00:28:28,160 --> 00:28:30,020
美香?
463
00:28:30,020 --> 00:28:34,030
ああ… あの殺された子か。
464
00:28:34,030 --> 00:28:36,030
あんた あの子の…。
465
00:28:36,030 --> 00:28:38,220
俺も あの劇団にいたんです。
466
00:28:38,220 --> 00:28:40,220
付き合ってました。
467
00:28:42,050 --> 00:28:44,020
劇団の男女関係ってのは
派手らしいな。
468
00:28:44,020 --> 00:28:47,020
あっちこっち兄弟ばっかりで。
ええ?
469
00:28:48,040 --> 00:28:50,040
俺と美香は
そんなんじゃない!
470
00:28:50,040 --> 00:28:52,030
真面目に付き合ってたんです。
471
00:28:52,030 --> 00:28:55,030
ああ 悪い。 そりゃ失礼。
472
00:28:55,030 --> 00:28:58,050
俺は
稽古中の事故で足を痛めて→
473
00:28:58,050 --> 00:29:01,020
役者は諦めざるを得なくなって→
474
00:29:01,020 --> 00:29:03,020
あの居酒屋で働き始めたんです。
475
00:29:04,020 --> 00:29:06,020
ああ… そうだったんだ。
476
00:29:07,030 --> 00:29:11,030
働いた金は ほとんど
美香に渡してました。
477
00:29:11,030 --> 00:29:15,050
美香が
柴田に払う金が必要だったんで。
478
00:29:15,050 --> 00:29:17,020
柴田に払う金?
479
00:29:17,020 --> 00:29:19,020
あいつのやり口は こうです。
480
00:29:20,020 --> 00:29:23,030
(松本の声)まず
演劇のワークショップを開く。
481
00:29:23,030 --> 00:29:25,030
あ… ワークショップってなんだ?
482
00:29:25,030 --> 00:29:28,050
(松本の声)まあ 演劇の講習会 兼→
483
00:29:28,050 --> 00:29:30,030
オーディションみたいなものです。
484
00:29:30,030 --> 00:29:33,020
集まった若い連中に
いろいろやらせてみて→
485
00:29:33,020 --> 00:29:35,020
よさそうな奴を
劇団にスカウトするんです。
486
00:29:36,020 --> 00:29:39,040
それで 見込みのありそうな奴を
選ぶのか?
487
00:29:39,040 --> 00:29:41,030
そういう体裁をとりながら→
488
00:29:41,030 --> 00:29:44,110
芝居に出してやるからと言って
金を出させるんです。
489
00:29:44,110 --> 00:29:46,050
え?
490
00:29:46,050 --> 00:29:50,020
その上 公演の時には
チケットのノルマを押し付ける。
491
00:29:50,020 --> 00:29:52,020
柴田に払う金ってのは それか?
492
00:29:53,020 --> 00:29:56,030
役者たちは みんな貧乏です。
493
00:29:56,030 --> 00:29:58,030
でも 芝居が大好きで→
494
00:29:58,030 --> 00:30:02,030
芝居に出られるなら
つい 金を出してしまうんです。
495
00:30:02,030 --> 00:30:04,100
ちょっと待てよ。
496
00:30:04,100 --> 00:30:06,040
芝居ってのは 出て
金をもらうもんじゃねえのか?
497
00:30:06,040 --> 00:30:11,020
そんなのは 一部の一流の役者とか
人気劇団の話ですよ。
498
00:30:11,020 --> 00:30:15,050
要するに あの劇団のお客は
芝居を見にくる観客じゃない。
499
00:30:15,050 --> 00:30:18,050
芝居に出る若者たちなんです。
500
00:30:18,050 --> 00:30:21,050
そういう事か…。
501
00:30:22,050 --> 00:30:26,020
それで 柴田は
そんなやり方で儲かるのか?
502
00:30:26,020 --> 00:30:29,030
うまくやれば
1公演で100万は利益が出ます。
503
00:30:29,030 --> 00:30:33,030
劇団をいくつか持って
年に10回 公演を打つだけで→
504
00:30:33,030 --> 00:30:35,030
1000万です。
505
00:30:35,030 --> 00:30:37,030
なるほど。
506
00:30:37,030 --> 00:30:40,030
あいつが言うシステムってのは
そういう事なんだな。
507
00:30:41,020 --> 00:30:44,020
で 演出家の山西は
その事知ってんのか?
508
00:30:44,020 --> 00:30:47,020
いや あいつはただのお飾りです。
509
00:30:48,040 --> 00:30:52,050
(松本の声)昔は 鬼才とか
呼ばれてた事もあったようですが→
510
00:30:52,050 --> 00:30:54,030
今では すっかり才能も枯れて→
511
00:30:54,030 --> 00:30:57,040
ただ昔の栄光を笠に着て
威張ってるだけのオヤジです。
512
00:30:57,040 --> 00:31:00,020
要するに
若者たちを引き付けておく→
513
00:31:00,020 --> 00:31:02,030
人寄せパンダみたいなもんです。
514
00:31:02,030 --> 00:31:07,060
山西は 柴田に利用されてる
人のいい芸術家って事か。
515
00:31:07,060 --> 00:31:11,030
とんでもない!
山西は山西でひどい奴です。
516
00:31:11,030 --> 00:31:13,020
どういう事だよ?
517
00:31:13,020 --> 00:31:16,020
女です。
あの男は女狂いで…。
518
00:31:17,070 --> 00:31:19,030
(松本の声)
女優を目指してる女の子たちは→
519
00:31:19,030 --> 00:31:23,030
奴の事を 先生 先生と
勘違いして寄ってくる。
520
00:31:23,030 --> 00:31:27,030
なまじ女が寄ってくるもんだから
食いまくりです。
521
00:31:31,020 --> 00:31:35,030
(山西)おい 俺を見ろ。
522
00:31:35,030 --> 00:31:38,010
ちゃんと見ろ。
523
00:31:38,010 --> 00:31:40,050
その顔だよ。
524
00:31:40,050 --> 00:31:43,050
その顔が女優の顔なんだ。
525
00:31:46,050 --> 00:31:48,020
美香も…。
526
00:31:48,020 --> 00:31:50,020
え?
527
00:31:51,020 --> 00:31:53,020
俺 見てしまったんです。
528
00:31:56,030 --> 00:32:00,030
(松本の声)美香が… あの男に…。
529
00:32:01,030 --> 00:32:04,020
(矢部美香)んん…。 ああ…。
530
00:32:04,020 --> 00:32:06,020
(山西)んん…。
531
00:32:10,110 --> 00:32:12,110
くそっ…!
532
00:32:13,030 --> 00:32:16,030
許せるのか そんな事!
許せませんよ!
533
00:32:16,030 --> 00:32:20,020
でも… 美香は役が欲しいから…。
534
00:32:20,020 --> 00:32:23,020
その気持ちは
痛いほどわかるから…。
535
00:32:27,040 --> 00:32:31,030
美香は山西に抱かれて…→
536
00:32:31,030 --> 00:32:33,030
柴田には金を取られ…。
537
00:32:33,030 --> 00:32:35,040
挙句の果てに→
538
00:32:35,040 --> 00:32:37,020
金欲しさに
知らない男に誘われるままに→
539
00:32:37,020 --> 00:32:40,020
ホテルに行って あんな事に…。
540
00:32:41,040 --> 00:32:46,050
(すすり泣き)
541
00:32:46,050 --> 00:32:52,040
俺… 柴田をやって
山西もやるつもりでした。
542
00:32:52,040 --> 00:32:54,070
やめとけ!
543
00:32:54,070 --> 00:32:58,020
お前がそんな事して 刑務所入って
それで美香さんが喜ぶか!?
544
00:32:58,020 --> 00:33:01,020
じゃあ
どうしろって言うんですか!?
545
00:33:04,030 --> 00:33:06,030
俺は警察じゃねえしよ…。
546
00:33:07,050 --> 00:33:10,050
そもそも あいつらがやってる事は
犯罪じゃねえしな…。
547
00:33:13,040 --> 00:33:18,040
じゃあ…
あいつら野放しでいいんですか?
548
00:33:20,030 --> 00:33:22,030
ああ…。
549
00:33:22,030 --> 00:33:27,030
(すすり泣き)
550
00:33:33,030 --> 00:33:36,060
(山西)
社内恋愛は禁止だって言ったろ?
551
00:33:36,060 --> 00:33:39,030
(沙織)社内恋愛禁止法が何よ。
552
00:33:39,030 --> 00:33:43,020
私はもう あなたの事を
好きになってしまったの。
553
00:33:43,020 --> 00:33:45,020
会社の規則なんて関係ない。
554
00:33:46,020 --> 00:33:48,020
駄目だな。
555
00:33:48,020 --> 00:33:52,030
恋する女の気持ちが
もう 全然伝わってこない。
556
00:33:52,030 --> 00:33:56,180
さっきは 気持ちを淡々した中に
表現しろと言われましたので…。
557
00:33:56,180 --> 00:34:00,180
淡々と平板は違うだろ。
558
00:34:02,040 --> 00:34:04,020
沙織 お前は→
559
00:34:04,020 --> 00:34:07,040
相手役を見つめるんじゃ
ないんだよ。
560
00:34:07,040 --> 00:34:11,180
自分の心の中を見つめるんだ。
561
00:34:11,180 --> 00:34:14,050
んん… よし!
562
00:34:14,050 --> 00:34:18,050
場所を変えて特訓するぞ。
はい。
563
00:34:20,020 --> 00:34:22,020
今からホテルをとる。
564
00:34:24,030 --> 00:34:27,030
え…。
565
00:34:27,030 --> 00:34:30,030
嫌ならいいんだ。
566
00:34:35,020 --> 00:34:38,020
わかりました。
お願いします。
567
00:34:38,020 --> 00:34:40,020
用意しろ。
荷物取ってきます。
568
00:34:45,050 --> 00:34:47,050
どうですか? あの子は。
569
00:34:48,030 --> 00:34:52,020
芝居は まだまだだが
俺が鍛えてみせる。
570
00:34:52,020 --> 00:34:56,030
そうですか…
先生の好きなタイプでしょ?
571
00:34:56,030 --> 00:34:58,030
ん…?
572
00:35:01,030 --> 00:35:06,030
推薦してよかった! うん。
573
00:35:10,040 --> 00:35:14,040
(山西)おーい! お前も一緒に
シャワー浴びないか?
574
00:35:18,050 --> 00:35:23,050
(携帯電話)
575
00:35:24,020 --> 00:35:26,020
はい。
576
00:35:26,020 --> 00:35:31,030
ま 俺がどうこう言う事でも
ないんだけどさ→
577
00:35:31,030 --> 00:35:34,030
そんな事しなきゃ 一流の女優に
なれないと思ってるなら→
578
00:35:34,030 --> 00:35:36,030
そりゃあ 大間違いだぞ?
579
00:35:36,030 --> 00:35:40,020
「そんな事して
演出家に気に入られようなんて…」
580
00:35:40,020 --> 00:35:43,020
女優としての自分に
自信がないって事だな?
581
00:35:48,040 --> 00:35:52,040
今 上のバーにいる。
よかったら来いよ。
582
00:35:55,030 --> 00:35:57,040
ほっといて。
583
00:35:57,040 --> 00:36:14,020
♬~
584
00:36:14,020 --> 00:36:16,020
いらっしゃいませ。
585
00:36:16,020 --> 00:36:18,020
(沙織)ギムレット。
かしこまりました。
586
00:36:18,020 --> 00:36:20,020
フフ…。
587
00:36:21,040 --> 00:36:23,040
(ため息)
588
00:36:24,050 --> 00:36:28,050
女優として自信がないんだろ?
なんて言われたら→
589
00:36:28,050 --> 00:36:31,020
ムカつくんですけど。
590
00:36:31,020 --> 00:36:33,020
フフフフ…。
591
00:36:33,020 --> 00:36:41,020
(携帯電話)
592
00:36:45,050 --> 00:36:47,170
どうした?
593
00:36:47,170 --> 00:36:51,020
柴田が 沙織さんのお母さんに
また金を要求してきたそうよ。
594
00:36:51,020 --> 00:36:53,030
ええ?
595
00:36:53,030 --> 00:36:56,030
演出家の山西が
配役がまだ決まってないから…。
596
00:36:56,030 --> 00:36:58,030
「沙織さんの役を
確実にするためには→
597
00:36:58,030 --> 00:37:00,050
金が必要なんだって」
598
00:37:00,050 --> 00:37:02,120
(舌打ち)
599
00:37:02,120 --> 00:37:05,040
あの野郎…。
600
00:37:05,040 --> 00:37:13,030
♬~
601
00:37:13,030 --> 00:37:16,030
(ため息)
(沙織)私…→
602
00:37:16,030 --> 00:37:19,050
やっぱり自信ないのかも。
603
00:37:19,050 --> 00:37:21,050
ええ?
604
00:37:23,070 --> 00:37:28,070
せっかく役をつかめたって
いつ なくなるかわからない。
605
00:37:30,030 --> 00:37:33,030
チャンスをモノにするためには…。
606
00:37:37,020 --> 00:37:40,020
夢のためには
仕方ないっていうのか?
607
00:37:43,030 --> 00:37:45,030
わからない。
608
00:37:53,050 --> 00:38:00,050
〈全てはインチキだと
教えてやりたかった〉
609
00:38:01,040 --> 00:38:07,040
〈しかし
それを言えば この子は…〉
610
00:38:12,020 --> 00:38:14,010
(せき払い)
611
00:38:14,010 --> 00:38:16,030
(長山逸朗)駄目…!
612
00:38:16,030 --> 00:38:19,030
あ… すいません。 すいません。
613
00:38:20,030 --> 00:38:24,030
どうしたんだよ?
なんだかイライラしてるな。
614
00:38:24,030 --> 00:38:27,040
そうすか?
ひげ剃りにくいのよ。
615
00:38:27,040 --> 00:38:29,010
集中してもらわねえと。
616
00:38:29,010 --> 00:38:31,010
(舌打ち)
すいません。
617
00:38:33,190 --> 00:38:36,190
はあ… 何があったの?
618
00:38:39,030 --> 00:38:41,030
(ため息)
619
00:38:42,040 --> 00:38:49,030
真実を話せば
相手を絶対傷つける…。
620
00:38:49,030 --> 00:38:52,030
ああ… あるね そういう事。
621
00:38:53,160 --> 00:38:55,050
長山さんだったら どうしますか?
622
00:38:55,050 --> 00:38:57,030
長さんでいいよ。
623
00:38:57,030 --> 00:39:01,030
あ… 長さん。
624
00:39:02,020 --> 00:39:04,020
そうだな…。
625
00:39:07,030 --> 00:39:09,050
誰かに
代わりに言ってもらっちゃうかな。
626
00:39:09,050 --> 00:39:11,050
え?
627
00:39:14,030 --> 00:39:16,040
なんだ それ。
628
00:39:16,040 --> 00:39:19,020
いや 結構いい方法なんだよ。
629
00:39:19,020 --> 00:39:21,020
事情を知らない奴に頼むんだよ。
630
00:39:21,020 --> 00:39:26,030
わかってねえから
言っても心は痛まないんだよ。
631
00:39:26,030 --> 00:39:30,030
うん。
いいのかよ そんな事で…。
632
00:39:30,030 --> 00:39:33,040
どうやったって
誰か傷つくんなら→
633
00:39:33,040 --> 00:39:38,020
一番ましな方法を
選ぶしかねえだろ。
634
00:39:38,020 --> 00:39:47,080
♬~
635
00:39:47,080 --> 00:39:51,080
あんまり わかってないから
心が痛まないってか…。
636
00:39:54,020 --> 00:39:56,030
確かに そうかもな…。
637
00:39:56,030 --> 00:40:11,030
♬~
638
00:40:16,030 --> 00:40:20,050
(山西)お芝居ってものは
間が大事なんだよ。
639
00:40:20,050 --> 00:40:24,020
行間。 間で何を表現するか。
640
00:40:24,020 --> 00:40:27,020
言葉そのものが表現出来る事には
限りがある。
641
00:40:27,020 --> 00:40:30,110
しかし 間は無限の可能性がある。
642
00:40:30,110 --> 00:40:33,030
わかるか?
(一同)はい!
643
00:40:33,030 --> 00:40:36,050
おい 大木。
あれ やっとけ。
644
00:40:36,050 --> 00:40:39,050
はい! 了解っす。 集合!
はい!
645
00:40:42,040 --> 00:40:44,040
さっきはどうした?
646
00:40:46,040 --> 00:40:48,040
すみません。
647
00:40:51,030 --> 00:40:55,030
お前はあの役でいいか
俺は まだ迷っている。
648
00:40:58,040 --> 00:41:00,040
ホテルは まだとってある。
649
00:41:00,040 --> 00:41:02,040
チャンスは無駄にするな。
650
00:41:09,030 --> 00:41:11,020
よーし…
それじゃあ やってくれ。
651
00:41:11,020 --> 00:41:14,020
はーい わかりました。
652
00:41:14,020 --> 00:41:17,040
もう いちいちこんな事で
僕の事 使わないでくださいよ。
653
00:41:17,040 --> 00:41:19,030
いいじゃねえか お前。
654
00:41:19,030 --> 00:41:23,030
餅は餅屋っていうかさ
慣れてる人間のほうがいいだろ。
655
00:41:23,030 --> 00:41:25,030
本当は自分がやりたくないから→
656
00:41:25,030 --> 00:41:27,020
僕に押し付けてるんじゃ
ないですか?
657
00:41:27,020 --> 00:41:29,020
人の気持ちを
見透かすんじゃない!
658
00:41:30,040 --> 00:41:32,020
なんだ… 図星か。
659
00:41:32,020 --> 00:41:34,020
「うるさい!」
660
00:41:35,020 --> 00:41:37,030
いきますよ?
661
00:41:37,030 --> 00:41:39,150
よし… いけ!
662
00:41:39,150 --> 00:41:46,020
♬~
663
00:41:46,020 --> 00:41:49,020
く~っ! まっずい!
664
00:41:51,040 --> 00:41:53,030
(メールの着信音)
665
00:41:53,030 --> 00:42:05,040
♬~
666
00:42:05,040 --> 00:42:07,010
ああ~…。
667
00:42:07,010 --> 00:42:09,010
ハハ… 先生 何か?
668
00:42:10,030 --> 00:42:12,030
「何か?」じゃないよ!
669
00:42:12,030 --> 00:42:14,030
これはなんだ!?
670
00:42:14,030 --> 00:42:16,030
ああ? フッ…。
671
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
(メールの着信音)
672
00:42:27,030 --> 00:42:29,030
(メールの着信音)
673
00:42:34,030 --> 00:42:38,000
「プロデューサーの柴田は
役を与えると称して→
674
00:42:38,000 --> 00:42:42,000
俳優の親から金を受け取って
私腹を肥やしている」
675
00:42:48,050 --> 00:42:51,030
おい! なんとか言ってみろ!
676
00:42:51,030 --> 00:42:58,020
♬~
677
00:42:58,020 --> 00:43:00,020
これって私の事ですか?
678
00:43:03,030 --> 00:43:05,030
どうなんですか!?
679
00:43:05,030 --> 00:43:07,020
い… いや…。
680
00:43:07,020 --> 00:43:11,150
(山西)お前… やけに
この子の事プッシュしたな?
681
00:43:11,150 --> 00:43:13,070
な? おい!
682
00:43:13,070 --> 00:43:17,030
(山西)お前 この子の両親から
金 受け取ってたのかよ!?
683
00:43:17,030 --> 00:43:19,030
(山西)どうなんだよ!?
(柴田)やめろよ!
684
00:43:20,050 --> 00:43:24,020
ハア… ハハ…。
685
00:43:24,020 --> 00:43:26,090
それじゃ 言いますよ。
686
00:43:26,090 --> 00:43:29,020
あんたは もう終わってた。
687
00:43:29,020 --> 00:43:31,140
(柴田)それを俺が拾って→
688
00:43:31,140 --> 00:43:33,030
お山の大将に
仕立ててやったんじゃないですか。
689
00:43:33,030 --> 00:43:35,030
なんだと?
690
00:43:35,030 --> 00:43:37,050
俺たちにとって
こいつらは ただの駒だ!
691
00:43:37,050 --> 00:43:40,050
俺にとっちゃ 金儲けのね。
692
00:43:40,050 --> 00:43:42,020
俺たちだと!?
お前と一緒にするな!
693
00:43:42,020 --> 00:43:44,020
俺は芝居を…。
694
00:43:44,020 --> 00:43:46,040
そう 芝居!
695
00:43:46,040 --> 00:43:49,020
才能が枯れても
芝居を続けられて→
696
00:43:49,020 --> 00:43:52,060
若い女も好き放題 抱けるんだ!
697
00:43:52,060 --> 00:43:54,030
俺に感謝してほしいくらいですよ。
698
00:43:54,030 --> 00:43:56,030
なんだと!
なんだよ!
699
00:43:57,030 --> 00:44:03,040
♬~
700
00:44:03,040 --> 00:44:05,040
なんだ この!
うわ~…!
701
00:44:05,040 --> 00:44:45,030
♬~
702
00:44:45,030 --> 00:44:48,030
きゃー!
何すんの!
703
00:44:52,040 --> 00:44:54,040
きゃー!
704
00:44:54,040 --> 00:44:58,040
ああ もう!
何やってんすか!
705
00:45:01,030 --> 00:45:03,050
(一同)ああ~!
706
00:45:03,050 --> 00:45:33,030
♬~
707
00:45:33,030 --> 00:45:35,030
フッ…。
708
00:45:37,070 --> 00:45:39,070
ククク…。
709
00:45:40,020 --> 00:45:44,020
〈こうして芝居は中止となり
劇団は解散〉
710
00:45:48,030 --> 00:45:50,030
〈美香を殺した男が逮捕された〉
711
00:45:50,030 --> 00:45:54,030
〈やはり
行きずりの男の仕業だった〉
712
00:46:19,020 --> 00:46:22,060
あなたがやったんでしょ?
713
00:46:22,060 --> 00:46:24,060
さあな。
714
00:46:27,070 --> 00:46:30,040
私を家に帰らせるため?
715
00:46:30,040 --> 00:46:33,040
私の夢を潰して楽しい?
716
00:46:37,030 --> 00:46:40,010
ふーん…。
717
00:46:40,010 --> 00:46:43,010
これぐらいで潰れる程度の
夢なのか。
718
00:46:49,020 --> 00:47:09,010
♬~
719
00:47:09,010 --> 00:47:13,030
(携帯電話)
720
00:47:13,030 --> 00:47:15,050
はい。
「大変!」
721
00:47:15,050 --> 00:47:17,030
どうした?
722
00:47:17,030 --> 00:47:20,030
「沙織さんが
また いなくなったのよ」
723
00:47:21,020 --> 00:47:23,020
ええ?
724
00:47:23,020 --> 00:47:25,020
「油断したわ。
こんな事があったから…」
725
00:47:26,040 --> 00:47:30,030
さすがに懲りて
家に戻ると思ってたら…。
726
00:47:30,030 --> 00:47:32,030
「ねえ ちょっと聞いてんの!?」
727
00:47:35,020 --> 00:47:39,040
お前も いつでも
好きなとこに行っていいんだぞ?
728
00:47:39,040 --> 00:47:41,020
(鳴き声)
729
00:47:41,020 --> 00:47:50,050
♬~
730
00:47:50,050 --> 00:47:53,020
〈報告書…〉
731
00:47:53,020 --> 00:47:57,020
〈真鍋沙織の行方は
引き続き捜索中〉
732
00:47:57,020 --> 00:48:03,080
〈しかし 手掛かりはなく
発見は困難と思われる〉
733
00:48:03,080 --> 00:48:10,020
♬~
734
00:48:10,020 --> 00:48:12,040
〈あのキラキラは
やっぱり苦手だ〉
735
00:48:12,040 --> 00:48:14,020
〈どこか遠くの→
736
00:48:14,020 --> 00:48:17,020
俺には見えないところで
やっててくれ〉
737
00:50:35,960 --> 00:50:38,020
料理評論家の片桐文乃。
脅迫めいた手紙が→
738
00:50:38,020 --> 00:50:40,000
複数送られてきて…。
犯人に心当たりは?
739
00:50:40,000 --> 00:50:42,020
(里美 麗)それは…。
740
00:50:42,020 --> 00:50:44,020
誰かから恨みを買っているような
様子はないか…。
741
00:50:44,020 --> 00:50:46,010
はい そこまでよ。
依頼人がいいって言ったんだから→
742
00:50:46,010 --> 00:50:48,010
これ以上 余計な事しないで!
何やってんだ!
60673